31.10.2013 Views

GLOSSARIO DOGANALE MULTILINGUE - fenapi salerno

GLOSSARIO DOGANALE MULTILINGUE - fenapi salerno

GLOSSARIO DOGANALE MULTILINGUE - fenapi salerno

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />

Appuramento /<br />

esportazione in – di<br />

un’operazione di<br />

perfezionamento attivo<br />

Appurare un documento<br />

di transito comunitario<br />

Aprire un contingente<br />

tariffario<br />

Exportation discharge / of<br />

a processing procedure<br />

Discharge a community<br />

transit document, to –<br />

Grant a quota, to –<br />

Appurement / exporter en<br />

– d’une opération de<br />

perfectionnement actif<br />

Appurer un document de<br />

transit communautaire<br />

Etablissement graduel<br />

d’une organisation<br />

commune des marchés<br />

Harmonisation des droits<br />

de douane<br />

Harmonisation des<br />

legislations douanières<br />

Beendigung / in-eines<br />

aktiven<br />

Veredelungsverkehrs<br />

Ausführen<br />

Erledigen / ein<br />

gemeinschaftliches<br />

Versandpapier<br />

Eröffnen / ein<br />

Zollkontingent<br />

Armonizzazione dei dazi Customs duties<br />

harmonisation<br />

Harmonisierung der<br />

Zollsätze<br />

Armonizzazione delle Customs laws<br />

Zollrechtsharmonisierung<br />

leggi doganali<br />

harmonisation<br />

Assicurazione frontiera Frontier insurance Assurance frontière Grenzversicherung<br />

Assimilati / prodotti – Assimilated products Assimilés / produits – Gleichgestellte<br />

Erzeugnisse<br />

Assimilazione delle merci Assimilation of the goods Assimilation des Assimilierung von Waren<br />

marchandises<br />

Assistenza / prestarsi<br />

mutua –<br />

Assist each other, to – Assistance / se prêter<br />

mutuellement –<br />

Amtshilfe leisten / sich<br />

gegenseitig<br />

Associato / paese – Associated Land Associé / pays – Assoziiertes Land<br />

Associato / territorio – Associated territory Associé / territoire – Assoziiertes Gebiet<br />

Associazione emittente Issuing Association Association émettrice Ausgebender Verband<br />

Associazione Europea di<br />

Libero Scambio<br />

European Free Trade<br />

Association (EFTA)<br />

Association Européenne<br />

de Libre Echange (AELE)<br />

Europäische<br />

Freihandelsassoziation<br />

(EFTA)<br />

Associazione garante Security Association Association garante Bürgender Verband<br />

ATA / Regime – ATA / Rules ATA / Régime – ATA-Verfahren<br />

ATA / Sistema del carnet ATA / System of the ATA / Régime – ATA-Verfahren<br />

carnet<br />

ATA / Convenzione –<br />

(convenzione doganale<br />

sul carnet ATA per la<br />

ATA / Convention –<br />

(Customs Convention on<br />

the ATA carnet for the<br />

ATA / Convention –<br />

(Convention douanière<br />

sur le carnet ATA pour<br />

Ata-übereinkommen<br />

(Zollüberienkommen über<br />

das Carnet ATA für die<br />

temporanea importazione temporary admission of l’admission temporaire de vorübergehende Einfhur<br />

di merci)<br />

goods)<br />

marchandises)<br />

von Waren)<br />

Attestato di esenzione Certificate of exemption Certificat d’exemption Ausnahmenbescheinigung<br />

Atto costitutivo della<br />

garanzia<br />

Contract of the security Acte de cautionnement Bürgschaftsurkunde<br />

(Gemeinschaftliches<br />

Versandverfahren)<br />

Atto di adesione Act of accession Acte d’adhésion Beitrittsakte<br />

Attraversamento del<br />

confine<br />

Attraversamento delle<br />

frontiere intracomunitarie<br />

Attraversamento di<br />

territori<br />

Attraversare il territorio<br />

doganale<br />

Attribuire una quota<br />

(Aliquota)<br />

Frontier crossing point<br />

Transit<br />

Crossing of internal<br />

frontiers<br />

Territories crossing<br />

Cross the customs<br />

territory / without having<br />

to –<br />

Attribute a quota / to –<br />

Franchissement de la<br />

frontière<br />

Franchissement des<br />

frontières<br />

intracommunautaires<br />

Franchissement des<br />

territoires<br />

Emprunt du territoire<br />

douanier / sans –<br />

Attribuer une quote-<br />

-part<br />

Grenzübergang<br />

Überschreiten der<br />

Binnengrenzen<br />

Durchfuhr durch Gebiete<br />

Berührung des<br />

Zollgebiets / ohne –<br />

Zuteilen / eine Quote –<br />

(Zollkontingent)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!