31.10.2013 Views

GLOSSARIO DOGANALE MULTILINGUE - fenapi salerno

GLOSSARIO DOGANALE MULTILINGUE - fenapi salerno

GLOSSARIO DOGANALE MULTILINGUE - fenapi salerno

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Zollrechtlich freiem<br />

Verkehr)<br />

Liberalizzare / i prodotti<br />

sono liberalizzati<br />

all’importazione nel<br />

Libano<br />

Liberalise / imports into<br />

Lebanon of the products<br />

shall be liberalised<br />

Libérer / les produits sont<br />

liberés à l’importation au<br />

Liban<br />

Liberalisieren / für die<br />

Erzeugnisse wird die<br />

Einfuhr nach dem<br />

Lebanon liberalisiert<br />

Liberalizzato / prodotto Liberalised products Produit libéré Liberalisierte Ware<br />

Liberalizzazione delle Liberalisation of imports Libération des<br />

Einfuhrliberalisierung<br />

importazioni<br />

importations<br />

Liberazione Liberalisation Libération Liberalisierung<br />

Liberazione condizionata<br />

unicamente in funzione<br />

dell’origine<br />

Liberalisation depending<br />

only on origin<br />

Libération conditionnée<br />

uniquement par origine<br />

Liberalisierung nur vom<br />

Ursprung abhängig<br />

(bei Liberaliesierte<br />

Waren)<br />

Libertà di esportazione /<br />

principio della –<br />

Freedom of export /<br />

principle of –<br />

Liberté d’exportation /<br />

principe de la –<br />

Ausfuhrfreiheit /<br />

Grundsatz der –<br />

Licenza d’esportazione Export authorisation Licence d’exportation Ausfuhrgenehmigung<br />

(Nationales<br />

Aussenwirtschafts-recht)<br />

Licenza d’importazione Import authorisation Licence d’importation Einfuhrgenehmigung<br />

(Nationales<br />

Aussenwirtschafts-recht)<br />

Licenza d’importazione<br />

/ prodotto agricolo<br />

soggetto a –<br />

Importation license /<br />

agricultural product<br />

subject to -<br />

License d’importation /<br />

produit agricole soumis à<br />

–<br />

Linea doganale Customs frontier Limite du territoire<br />

douanier<br />

Frontière douanière<br />

Lingue ufficiali<br />

Official languages of the Langue officielles<br />

(della Comunità) community<br />

(de la communauté)<br />

Liquidare i diritti Asses the duties and Liquider les droits et<br />

taxes payable, to – taxes<br />

Liquidazione dei diritti Assessment of duties and Liquidation des droits et<br />

doganali<br />

taxes<br />

taxes<br />

Liste comuni di<br />

List of liberalised Liste commune de<br />

Einfuhrgenehmigungspflichtiges<br />

Agrarzeugnis<br />

(Nationales<br />

Aussesnwirtschafts-recht)<br />

Zollgrenze<br />

Amtssprachen<br />

(der Gemeinschaft)<br />

Festsetzen / Abgaben–<br />

Berechnung der Zölle und<br />

sonstigen Abgaben<br />

Liberalisierungsliste /<br />

Gemeinsame–<br />

liberazione<br />

products / common – libération<br />

Lista di carico Loading list Liste de chargement Ladeliste<br />

Ladungsverzeichnis<br />

ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />

Lista generale General list Liste générale Allgemeine Liste<br />

(Carnets ATA)<br />

Lista T1 bis T 1 bis list Liste T 1 bis Ergänzungsblatt T1 bis<br />

Livello commerciale Commercial level Niveau commerciale Handelsstufe<br />

Livello dei prezzi Price level Niveau des prix Preisniveau<br />

Locali / nei – della<br />

persona interessata<br />

Premises / at the – of the<br />

person concerned<br />

Locaux / dans les – de la<br />

personne intéressé<br />

Räumlichkeiten / in den –<br />

der beteiligten Person<br />

Luogo d’introduzione Place of introduction Lieu d’introduction Verbringungsort<br />

(Zollwert)<br />

Einfuhrort<br />

Luogo d’introduzione nel<br />

territorio doganale<br />

Place of introduction into<br />

the customs territory<br />

Lieu d’introduction dans<br />

le territoire douanier<br />

Luogo di carico Place of loading Lieu de chargement Verladeort<br />

Ladeort<br />

Luogo di consegna Point of delivery Point de livraison Liferort<br />

Ort des Verbringens in<br />

das Zollgebiet<br />

Luogo di consumo Place where goods will Lieu de consommation Verbrauchsort

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!