GLOSSARIO DOGANALE MULTILINGUE - fenapi salerno
GLOSSARIO DOGANALE MULTILINGUE - fenapi salerno
GLOSSARIO DOGANALE MULTILINGUE - fenapi salerno
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />
Documento T1 T1 Document Document T1 Versandschein T.1<br />
(Versandanmeldng wird<br />
durch Abfertigung<br />
Versandschein)<br />
Dogana Customs Office Bureau de douane Zollamt<br />
Zollstelle<br />
Dogana aeroportuale Airport Customs Office Bureau de Douane en Flughafenstelle<br />
Dogana d’emissione<br />
Office of exit<br />
Customs office at the<br />
point of exit<br />
aéroport<br />
Bureau de sortie<br />
Dogana d’uscita Exit Customs Office Bureau de douane<br />
frontière<br />
Bureau frontière<br />
Ausgangszolltelle<br />
Grenzzollstelle<br />
Dogana di confine Customs Office on Border Bureau frontière Zollstelle der<br />
Zollkreisbehörde<br />
Dogana di direzione Customs station<br />
Customs office<br />
Customs authorities<br />
Bureau de douane<br />
Douane<br />
Service de douane<br />
Zollstelle<br />
Dogana di mare Sea Customs Office Douane de mer Seezollstelle<br />
Dogana interna Internal Customs Office Bureau interne de<br />
Douane<br />
Dogana principale Main customs office Bureau de douane<br />
principal<br />
Domanda / presentare Application / to submit the<br />
una – di titolo di – for an export licence<br />
esportazione<br />
d’exportation<br />
Demande / introduire une<br />
– de certificat<br />
Hinnenzollstelle<br />
Hauptzollamt<br />
Beantragen / eine<br />
Ausfuhrlizenz<br />
Domanda di controllo Request for control Demande d’assistance Ersuchen um<br />
Nachprüfung<br />
(Ursprungsnachweise)<br />
Domanda di titolo di Export licence<br />
Demande de certificat Ausfuhrlizenzantrag<br />
esportazione<br />
d’exportation<br />
Domicilio Domicile Domicile Wohnsitz<br />
Dumping Dumping Dumping Dumping<br />
Duplicato Duplicate Duplicata Duplikat<br />
Durata del deposito<br />
Period of warehousing<br />
Period of storage<br />
Durée d’entreposage<br />
Délai de séjour des<br />
marchandises en<br />
entrepôt<br />
Lagerdauer<br />
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />
Durata di validità del<br />
Carnet ATA<br />
Durata massima del<br />
deposito<br />
E<br />
Period of validity of the<br />
ATA carnet<br />
Maximum duration of<br />
storage<br />
Durée de validité du<br />
Carnet ATA<br />
Durée maximale<br />
d’entreposage<br />
Gültigkeitsdauer des<br />
Carnet ATA<br />
Höchstlagerdauer<br />
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />
Eccedenza Surplus Excédant Mehrmenge<br />
Effetti e mobili importati<br />
per trasferimento<br />
Removable article<br />
imported on transfer of<br />
residence<br />
Objects importés lors<br />
d’un changement de<br />
domicile<br />
Umzugsgut<br />
Effetti personali Personal effects Effets personnels Gebrauchsgegenstände /<br />
Persönliches – (Früher<br />
persönliches Reisegut)