31.10.2013 Views

GLOSSARIO DOGANALE MULTILINGUE - fenapi salerno

GLOSSARIO DOGANALE MULTILINGUE - fenapi salerno

GLOSSARIO DOGANALE MULTILINGUE - fenapi salerno

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />

Dazio preferenziale Preferential customs duty Droit préférentiel Präferenzzoll<br />

Dazio protettivo Protective duty Droit protecteur Schutzzoll<br />

Dazio regolatore Countervailing duty Droit compensateur Ausgleichzoll<br />

(GATT)<br />

Taxe compensatoire<br />

Dazio ridotto / a – Customs duty reduced /<br />

to<br />

Droit réduit / à – Zollsatz / zu einem<br />

herabgesetzten –<br />

Dazio specifico Specific customs duty – Zollsatz / spezifischer –<br />

Debitore<br />

Person liable to make Redevable<br />

Abgabenschuldner<br />

(in diritti doganali) payment<br />

Decisione Decision Décision Entscheidung (EG)<br />

Deficienza<br />

(di quantità o di peso)<br />

Definizione comune della<br />

nozione di origine delle<br />

merci<br />

Definizione del valore in<br />

dogana<br />

Definizione della nozione<br />

di prodotti originari<br />

Shortage<br />

Definition of the concept<br />

of the origin of goods /<br />

Common –<br />

Definition of value for<br />

customs purposes<br />

Definition of the concept<br />

of originating products<br />

Déficit<br />

Manquant<br />

Définition commune de la<br />

notion d’origine des<br />

marchandises<br />

Définition de la valeur en<br />

douane<br />

(Définition de Bruxelles)<br />

Définition de la notion de<br />

produits originaires<br />

Fehlmenge<br />

Begriffsbestimmung für<br />

den Warenursprung /<br />

Gemeinsame<br />

Begriffsbestimmung des<br />

Zollwerts (Brusseler<br />

Begriffsbestimmung)<br />

Begriffsbestimmung des<br />

Warenursprungs<br />

Bestimmung des Begriffs<br />

Erzeugnisse mit Ursprung<br />

in oder<br />

Ursprungszeugnisse<br />

Denominazione<br />

commerciale<br />

Commercial designation Appellation commerciale Bezeichnung /<br />

Handelsuebliche<br />

Denominazione di origine Designation of origin Appellation d’origine Ursprungsbezeichnung<br />

ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />

Deperibile / merce – Perishable goods Périssable / denrée – Verderbliche Ware /<br />

Leicht –<br />

Depositante Depositor Entrepositaire Einlagerer<br />

Depositario Warehouse keeper Entreposeur Lagerhalter<br />

Depositi doganali / regimi Customs warehousing Entrepôts douaniers / Zollagerverfahren<br />

dei –<br />

Procedure<br />

régime des –<br />

Depositi doganali privati Private customs Entrepôts de douane Zollager / Private –<br />

warehouses<br />

privés<br />

Depositi doganali pubblici Public customs Entrepôts de douane Zollager / Öffentliche–<br />

warehouses<br />

publics<br />

Deposito Store Entrepôt Lagerhaus<br />

Hinterlegung (Zoll)<br />

Lagerung<br />

Deposito / merci poste in<br />

– temporaneo<br />

Store / goods placed in<br />

temporary –<br />

Entrepot / marchandises<br />

posè dans – temporaire<br />

Verwahrt /<br />

Vorübergehend – Waren<br />

Deposito cauzionale di<br />

trasformazione<br />

Processing security Caution de transformation Verarbeitungskaution<br />

(Agrarmarktordnung)<br />

Deposito d’una garanzia Lodging of a security<br />

Lodging of a deposity<br />

Dépôt d’une garantie Hinterlegung einer<br />

Sicherheit<br />

Deposito doganale Customs warehousing Entrepôt de douane / Zollagerung<br />

procedure<br />

régime de l’–<br />

Deposito doganale / Bonded warehouse / to Entrepôt douanier / placer Zollager /<br />

introdurre in –<br />

place in –<br />

en –<br />

in ein – bringen<br />

Deposito doganale /<br />

regime del –<br />

Customs warehousing<br />

procedure<br />

Entrepôt de douane /<br />

régime de l’ –<br />

Zollagerung

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!