Sfoglia la rivista - FSNews
Sfoglia la rivista - FSNews
Sfoglia la rivista - FSNews
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ANNO II<br />
NUMERO 8<br />
SETTEMBRE 2010<br />
RIVISTA MENSILE<br />
A DISTRIBUZIONE<br />
GRATUITA<br />
Offerta AV |<br />
Flotta | Stazioni | Sicurezza<br />
Menu di bordo | News<br />
Promozioni | <strong>FSNews</strong> Radio<br />
[www.ferroviedellostato.it]<br />
MITO<br />
Il festival internazionale<br />
che unisce le due città<br />
Frecciarossa<br />
Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido<br />
Tra ciak e rock<br />
It’s not only<br />
Rock’n’Roll,<br />
Baby!<br />
A Mi<strong>la</strong>no<br />
una galleria live<br />
di opere rock<br />
Mi<strong>la</strong>no fashion week<br />
Dal<strong>la</strong> capitale del<strong>la</strong> moda il nuovo stile donna<br />
IL MENSILE PER I VIAGGIATORI DI FERROVIE DELLO STATO<br />
Roma<br />
140 anni da Capitale
BEN VENUTI A BORDO<br />
Pronti,via!<br />
di Federico Fabretti<br />
Da settembre La Freccia cambia, con un progetto editoriale fresco e dinamico e una veste<br />
grafica più moderna, giovane e leggera. Una scelta che rappresenta il nuovo, rivoluzionario<br />
concetto di viaggio reso possibile dal successo dell’Alta Velocità e dal sistema delle Frecce<br />
FS. Perché per il Gruppo guidato da Mauro Moretti si apre un periodo di grandi sfide, dal<strong>la</strong><br />
liberalizzazione del mercato dei trasporti al<strong>la</strong> tecnologia del futuro che entro il 2013 porterà<br />
sui binari italiani il treno ad alta velocità più avanzato al mondo.<br />
Aggiudicata all’ATI Ansaldo Breda/Bombardier <strong>la</strong> gara internazionale per <strong>la</strong> costruzione dei<br />
50 esemp<strong>la</strong>ri in grado di arrivare a 400 km/h, l’attenzione resta altissima su tutti i fronti. La<br />
nuova generazione di treni AV dovrà soddisfare ogni esigenza di mobilità del terzo millennio<br />
in termini di velocità, comfort e sicurezza. Con un occhio all’ambiente, <strong>la</strong> capacità di competere<br />
e crescere anche sui mercati internazionali con <strong>la</strong> garanzia di regole comuni. Mentre<br />
<strong>la</strong> tabel<strong>la</strong> di marcia del trasporto UE per i prossimi dieci anni include più ricerca e produttività,<br />
potenziamento delle infrastrutture e del<strong>la</strong> quota di mercato passeggeri e merci.<br />
E intanto il treno trasforma le abitudini di vita degli italiani, con soluzioni di viaggio “scacciacrisi”,<br />
un’offerta flessibile rispetto al<strong>la</strong> domanda e 12 milioni e mezzo di passeggeri che da<br />
gennaio a fine luglio hanno scelto di viaggiare ad Alta Velocità.<br />
READY, STEADY, GO!<br />
From September on La Freccia changes look with a fresh and dynamic editorial outlook and a<br />
more modern and streamlined graphic design. This choice symbolises the new, revolutionary<br />
concept of travel generated by the success of High Speed and the FS Frecce system. The<br />
Group led by Mauro Moretti is entering a period of great challenges, such as the liberalisation<br />
of the transport market and the technology of the future which within 2013 will put the most<br />
advanced Frecciarossa trains in the world onto the Italian railway network.<br />
Following the award of the international tender for the construction of 50 trains, capable<br />
of reaching speeds of 400 km/h, to the Ansaldo Breda/Bombardier Temporary Business<br />
Association, attention remains high in all directions. The new generation of HS trains must<br />
satisfy all third millennium mobility requirements in terms of speed, comfort and safety.<br />
They must keep an eye on the environment and also be able to compete and grow on the<br />
international markets, as well as guarantee shared rules. The EU transport programme for<br />
the next ten years includes more research and productivity, boosting of infrastructures and<br />
increases in the market share of both passengers and goods.<br />
In fact, trains transform the lifestyle of Italians with “anti-crisis” travel solutions, a flexible offer<br />
with respect to demand and 12 and a half million passengers who have chosen to travel High<br />
Speed from January to mid-July.<br />
4 SET2010
suite 3.it<br />
Da 10 anni siamo fieri di rappresentare i valori di<br />
un’ospitalità tutta italiana. Continuate a farci crescere:<br />
diffidate delle imitazioni. Noi continueremo a farvi sognare.<br />
BARI -BERGAMO -BIELLA - BOLOGNA - BRESCIA - CATANIA - FIRENZE<br />
LODI-MILANO-MODENA - NAPOLI-ROMA-SIRACUSA-VENEZIA-VERSILIA<br />
www.unahotels.it<br />
Numero verde - 800 606162
In questo numero<br />
8<br />
4 Editoriale<br />
8 MiTo Urbano<br />
Grandi concerti e interpreti d’eccezione<br />
al festival dei festival, che unisce le due<br />
città Frecciarossa dal 3 al 24 settembre.<br />
15 Italia Live<br />
Due giorni a braccetto con i tesori<br />
del Vecchio Continente.<br />
23 Festival del<strong>la</strong><br />
Letteratura di viaggio<br />
6 SET2010<br />
SOMMARIO<br />
24<br />
IL MENSILE<br />
PER I VIAGGIATORI<br />
DI FERROVIE DELLO STATO<br />
ANNO II<br />
NUMERO 8<br />
SETTEMBRE 2010<br />
31 Vio<strong>la</strong>(nte),<br />
tra ciak e rock<br />
Intervista a Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido, fi glia d’arte<br />
nata e cresciuta nel cinema<br />
con <strong>la</strong> passione per <strong>la</strong> musica.<br />
39 Roma<br />
140 anni da Capitale<br />
A settembre nel<strong>la</strong> città eterna spettacoli,<br />
incontri, lezioni e mostre per festeggiare<br />
lo storico anniversario.<br />
45 Il Colosseo<br />
dall’alto in basso<br />
L’Anfi teatro F<strong>la</strong>vio si rimette a nuovo<br />
e riapre settori chiusi da decenni.<br />
49 Al<strong>la</strong> corte<br />
dei Medici<br />
Per l’anno del Bronzino Pa<strong>la</strong>zzo Strozzi<br />
dedica una monografi ca all’opera<br />
del poeta e pittore toscano.<br />
54 It’s not only<br />
Rock’n’Roll, Baby!<br />
A Mi<strong>la</strong>no <strong>la</strong> mostra “elettrica” che sve<strong>la</strong><br />
un’altra storia del rock.<br />
63 FuoriC<strong>la</strong>sse<br />
Suona <strong>la</strong> campanel<strong>la</strong>, si torna a scuo<strong>la</strong><br />
ma non solo tra i banchi.<br />
69 SOS Estate<br />
Nei mesi estivi migliaia di chiamate ai Vigili<br />
del Fuoco per boschi, campi e pruneti in<br />
fumo. Emergenza incendi 2010.<br />
Come vestirà <strong>la</strong> donna nel<strong>la</strong> prossima<br />
primavera-estate?<br />
La paro<strong>la</strong> alle passerelle mi<strong>la</strong>nesi:<br />
dai guru del prêt-à-porter come<br />
Gucci, Dolce & Gabbana,<br />
Prada e Armani alle grandi griffe<br />
di calzature, borse e accessori<br />
fi no alle collezioni mare<br />
e urbanwear.<br />
ANNO II<br />
NUMERO 8<br />
SETTEMBRE 2010<br />
RIVISTA MENSILE<br />
A DISTRIBUZIONE<br />
GRATUITA<br />
Offerta AV |<br />
Flotta | Stazioni | Sicurezza<br />
Menu di bordo | News<br />
Promozioni | <strong>FSNews</strong> Radio<br />
[www.ferroviedellostato.it]<br />
Mi<strong>la</strong>no fashion week<br />
Dal<strong>la</strong> capitale del<strong>la</strong> moda il nuovo stile donna<br />
IL MENSILE PER I VIAGGIATORI DI FERROVIE DELLO STATO<br />
31<br />
G ashion F conomia E autore D’ hi<br />
B acheca<br />
C<br />
genda A<br />
H<br />
I<br />
usto<br />
i-tech<br />
nOut<br />
MITO<br />
Il festival internazionale<br />
che unisce le due città<br />
Frecciarossa<br />
Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido<br />
Tra ciak e rock<br />
It’s not only<br />
Rock’n’Roll,<br />
Baby!<br />
A Mi<strong>la</strong>no<br />
una galleria live<br />
di opere rock<br />
Roma<br />
140 anni da Capitale<br />
74<br />
79<br />
85<br />
89<br />
93<br />
97<br />
101<br />
105<br />
109<br />
115<br />
Offerta AV |<br />
Flotta | Stazioni | Sicurezza<br />
Menu di bordo | News<br />
Promozioni | <strong>FSNews</strong> Radio
altamira-ad.it<br />
www.cisalpinatours.it<br />
Soluzioni per il business travel,<br />
efficienti e senza sorprese.<br />
Viaggiare senza sorprese è possibile.<br />
Da 40 anni Cisalpina Tours offre affidabilità<br />
e le condizioni più competitive a chi si muove per affari.<br />
• Soluzioni su misura per ogni azienda<br />
• Servizi completi, flessibili e misurabili<br />
• Assistenza italiana, 24h su 24h, 365 giorni l’anno<br />
in col<strong>la</strong>borazione con
MiTo<br />
Urbano<br />
GRANDI CONCERTI E INTERPRETI D’ECCEZIONE<br />
AL FESTIVAL DEI FESTIVAL, CHE UNISCE<br />
LE DUE CITTÀ FRECCIAROSSA<br />
DAL 3 AL 24 SETTEMBRE.<br />
A MILANO E TORINO UN CALEIDOSCOPIO<br />
DI MUSICA, TEATRO, MOSTRE E BALLETTO.<br />
di C<strong>la</strong>udia Frattini<br />
8 SET2010<br />
FERMATA DEL MESE<br />
Matrimonio riuscito tra Torino<br />
e Mi<strong>la</strong>no sulle note<br />
di MITO, il festival internazionale<br />
che dal 2007 fonde i<br />
due capoluoghi in un inedito gemel<strong>la</strong>ggio.<br />
Perché <strong>la</strong> musica colta<br />
non resti appannaggio di pochi.<br />
Oltre 170 mi<strong>la</strong> presenze lo scorso<br />
anno e oggi l’ambizione di superare<br />
il successo delle passate edizioni.<br />
Come? Mettendo al centro <strong>la</strong><br />
buona musica, felice di esplorare<br />
soluzioni impreviste. E avvicinando<br />
un pubblico sempre più va-
A successful marriage between Turin and Mi<strong>la</strong>n to the notes of MITO SettembreMusica,<br />
the international festival which unites the two Frecciarossa cities from 3rd to 24th<br />
September. And invades theatres, churches, courtyards and squares, transforming many<br />
historical centres and suburbs into an immense concert arena.<br />
Two hundred concerts of baroque and symphonic, jazz and rock, pop and ethnic music.<br />
A meeting p<strong>la</strong>ce of sounds and an inspiration for many composers, Turkey is this year’s<br />
focus, with exhibitions of whirling dervishes, Muezzin chantings and street parades.<br />
Dialogues of notes and verses with Amos Oz and Michele Serra, theatrical events for<br />
children, exhibitions, dances and a concert of janissary music on 11th September in the<br />
Galleria delle Carrozze at Mi<strong>la</strong>n Central Station.<br />
On board the Frecciarossa, one every hour, it takes just 60 minutes to go from one city to<br />
the other, without the stress of traffi c and parking. And there’s money to be saved: for HS<br />
season ticket and HS ticket holders with destination Mi<strong>la</strong>n and Turin and Trenitalia fi delity<br />
card holders, there is a 10% discount on the entrance ticket.<br />
SET2010 9
FERMATA DEL MESE<br />
COME ARRIVARE<br />
Da Torino a Mi<strong>la</strong>no si arriva<br />
in poco meno di un’ora<br />
con l’AV. In Frecciarossa e<br />
Frecciargento frequenti e<br />
veloci i collegamenti con le<br />
principali città italiane.<br />
Mi<strong>la</strong>no-Roma in meno di 3 con<br />
il servizio no stop, 1 ora e 45<br />
per Firenze e 4 ore e 55 per<br />
Napoli. Da Torino si raggiunge<br />
<strong>la</strong> Capitale in 4 ore e 10.<br />
LE OFFERTE<br />
Andata e ritorno in giornata su<br />
Frecciarossa e Frecciargento<br />
per qualsiasi destinazione al<br />
prezzo di 99 euro in seconda<br />
c<strong>la</strong>sse e 149 euro in prima.<br />
Se si viaggia in famiglia,<br />
da 3 a 5 persone con almeno<br />
un bambino sotto i 12<br />
anni, sconti dal 50 al 20%<br />
per ragazzi e adulti. Con<br />
le promozioni “meno30” e<br />
“meno15”, riduzioni fino al<br />
30% a bordo delle Frecce AV<br />
e di alcuni treni di media e<br />
lunga percorrenza.<br />
Per i possessori di<br />
abbonamenti e biglietti AV con<br />
destinazione Mi<strong>la</strong>no e Torino<br />
e i tito<strong>la</strong>ri di carte fedeltà<br />
Trenitalia, sconto del 10%<br />
sul ticket d’ingresso presso le<br />
biglietterie centrali del Festival.<br />
[www.ferroviedellostato.it]<br />
10 SET2010<br />
In alto<br />
Immagini<br />
da MITO<br />
In basso<br />
Lang Lang<br />
A destra<br />
Francesco<br />
Guccini<br />
sto attraverso un repertorio ricco<br />
e originale. Da gustare ogni sera<br />
in una piazza diversa anche grazie<br />
al<strong>la</strong> messa a punto dei 1000 chilometri<br />
di binari ad Alta Velocità.<br />
Molte novità impreziosiscono un<br />
calendario dall’anima artistica raffinata,<br />
che si affaccia, quest’anno,<br />
alle nuove frontiere dei social network<br />
e del<strong>la</strong> web community, con<br />
le dirette in streaming degli eventi<br />
e <strong>la</strong> creazione di Network Radio<br />
Un calendario<br />
dall’anima artistica<br />
raffinata<br />
che si affaccia<br />
alle nuove frontiere<br />
dei social network<br />
e del<strong>la</strong> web community.
Mito, per ritrovare i podcast delle<br />
interviste e degli speciali.<br />
C’è davvero l’imbarazzo del<strong>la</strong> scelta<br />
in questa maratona di 21 giorni,<br />
che vede esibirsi più di 3000 artisti<br />
in oltre 200 concerti, per <strong>la</strong> maggior<br />
parte gratuiti, di musica barocca<br />
e sinfonica, jazz e rock, pop<br />
ed etnica. Una rassegna di appuntamenti<br />
imperdibili invade teatri,<br />
chiese, cortili e piazze, trasformando<br />
le due città in un’immensa<br />
p<strong>la</strong>tea: dai centri storici alle periferie<br />
più remote fin oltre i confini urbani.<br />
E accanto al calendario ufficiale<br />
torna MitoFringe, con tante<br />
iniziative fuori cartellone per neofiti<br />
e intenditori. Il tutto all’insegna<br />
del<strong>la</strong> sostenibilità e dell’attenzione<br />
all’ambiente, con l’impegno concreto<br />
al<strong>la</strong> riduzione delle emissioni<br />
dannose e al<strong>la</strong> compensazione<br />
del<strong>la</strong> CO2 prodotta dal Festival attraverso<br />
<strong>la</strong> creazione di nuove foreste<br />
e progetti verdi.<br />
Crocevia di suoni e terra di meraviglie,<br />
occhi puntati, quest’anno,<br />
sul<strong>la</strong> Turchia, dove Oriente e<br />
Occidente scompaiono in un mix<br />
esi<strong>la</strong>rante tra anima europea e<br />
musulmana. La ricca tradizione<br />
intellettuale e musicale prende<br />
corpo con le esibizioni dei dervisci<br />
rotanti, i canti dei Muezzin e<br />
le street parade del<strong>la</strong> banda dei<br />
Giannizzeri. E poi un tuffo nell’Europa<br />
delle “turcherie” e dei grandi<br />
compositori – da Lully a Haydn,<br />
da Mozart a Donizetti, fino a Beethoven<br />
e Rossini – con l’apertura<br />
dell’Orchestra Cantelli diretta<br />
da Mattia Rondelli, e due rassegne<br />
cinematografiche a tema, dal<br />
7 al 16. Spettacoli per bambini,<br />
performance di musica contemporanea<br />
e un concerto di musiche<br />
giannizzere, l’11 settembre<br />
nel<strong>la</strong> Galleria delle Carrozze del<strong>la</strong><br />
Stazione di Mi<strong>la</strong>no Centrale, completano<br />
come perle di una col<strong>la</strong>na<br />
questo ensemble straordinario.<br />
Festival di festival, MITO propone<br />
jazz e folk, pop e rock, crossover e<br />
avanguardia. E naturalmente il catalogo<br />
appassionante, per grandi e<br />
piccini, del<strong>la</strong> concertistica sinfonica,<br />
l’eco di generi antichi, <strong>la</strong> memo-<br />
Una maratona di 21 giorni<br />
con più di 3000 artisti<br />
in oltre 200 concerti<br />
di musica barocca e sinfonica,<br />
jazz e rock, pop ed etnica.<br />
ria dei grandi compositori, e ancora<br />
l’incontro con il teatro, il cinema e<br />
<strong>la</strong> grande letteratura. Con lo sguardo<br />
teso ad afferrare differenti visioni,<br />
epoche e culture musicali.<br />
Attesissimo a Mi<strong>la</strong>no, martedì 7,<br />
il fuoric<strong>la</strong>sse del<strong>la</strong> batteria Billy<br />
Cobham. E promettono scintille<br />
anche Chick Corea e Stefano Bol<strong>la</strong>ni,<br />
che si esibiranno insieme l’8<br />
In viaggio su<br />
[www.mitosettembremusica.it]<br />
con MitoBlog,<br />
video e foto gallery,<br />
dirette in streaming degli eventi,<br />
podcast delle interviste<br />
e il calendario dettagliato<br />
degli appuntamenti.<br />
SET2010 11
In alto<br />
Lorin Maazel<br />
A destra<br />
Cecilia Bartoli<br />
FERMATA DEL MESE<br />
e il 9, ma anche John Cale, Phill<br />
Niblock, Nicole Mitchell e Mina<br />
Agossi. Un Tribute a Oscar Peterson<br />
e a Thelonious Monk, proposto<br />
dal trio del giovane pianista<br />
Michele Di Toro sabato 11, quando<br />
svetta in cartellone anche un<br />
TORINODANZA FESTIVAL 2010<br />
Tre focus, tre distinti nuclei tematici per presentare<br />
<strong>la</strong> fisionomia del<strong>la</strong> danza contemporanea. Si artico<strong>la</strong><br />
così l’edizione 2010 di Torinodanza, un progetto<br />
del<strong>la</strong> Città di Torino realizzato dal<strong>la</strong> Fondazione del<br />
Teatro Stabile dal 7 settembre al 13 novembre. Le<br />
sezioni Miti, Scene dagli anni Ottanta e P<strong>la</strong>tel e<br />
les ballets C de <strong>la</strong> B esplorano <strong>la</strong> bellezza del gesto<br />
fisico legato al<strong>la</strong> musica e recuperano le radici del<br />
contemporaneo attraverso alcuni capo<strong>la</strong>vori del<strong>la</strong><br />
storia del<strong>la</strong> danza. In un gioco di associazioni tra titolo<br />
e significato, Torinodanza prosegue <strong>la</strong> sua col<strong>la</strong>borazione<br />
con MITO SettembreMusica, accomunando<br />
i primi due spettacoli di questa edizione nel<strong>la</strong><br />
sezione Miti. A inaugurare il festival, martedì 7 al<br />
Teatro Regio, <strong>la</strong> prima italiana di Ba<strong>la</strong>nchine-Kylián<br />
del Royal Ballet of F<strong>la</strong>nders, terza tappa del<strong>la</strong> partnership<br />
con il Balletto Reale delle Fiandre che approda<br />
ora a Torino con tre titoli firmati.<br />
[www.torinodanzafestival.it]<br />
12 SET2010<br />
numero 1 del<strong>la</strong> canzone d’autore<br />
italiana: Francesco Guccini al Pa<strong>la</strong>sport<br />
Olimpico di Torino.<br />
Musica e letteratura si incontrano,<br />
domenica 12, nei dialoghi di<br />
note e versi con Amos Oz e Michele<br />
Serra, in occasione del<strong>la</strong><br />
prima assoluta del melologo<br />
di Fabio Vacchi “D’un tratto nel<br />
folto del bosco”. Da non perdere<br />
anche gli appuntamenti per il bicentenario<br />
del<strong>la</strong> nascita di Chopin<br />
e Schumann: Riccardo Chailly<br />
e l’Orchestra del Gewandhaus<br />
di Lipsia per l’inaugurazione del<br />
Festival, sabato 4, al Teatro al<strong>la</strong><br />
Sca<strong>la</strong> di Mi<strong>la</strong>no. Doppio appuntamento<br />
per Maurizio Pollini, il<br />
7 a Torino e il 10 a Mi<strong>la</strong>no, e in<br />
più una maratona al pianoforte<br />
che vede protagonista una nutrita<br />
schiera di giovani musicisti<br />
in libere interpretazioni. Sempre<br />
a Schumann, il 14 e 17 settembre,<br />
dedica il suo splendido violino<br />
Salvatore Accardo, mentre Lorin<br />
Maazel e l’Orchestre de Paris<br />
porteranno al pubblico musiche<br />
di Ravel e Debussy inaugurando<br />
BEETHOVEN<br />
TORNA A ROMA<br />
Se <strong>la</strong> Nona spopo<strong>la</strong> a<br />
Torino, diretta da Vassilis<br />
Christopoulos, tutte le<br />
Sinfonie di Beethoven <strong>la</strong><br />
fanno da padrone al Festival<br />
di Settembre dell’Accademia<br />
Nazionale di Santa Cecilia, a<br />
Roma dal 2 al 24. Sul podio,<br />
<strong>la</strong> prestigiosa bacchetta<br />
di Kurt Masur che, dopo<br />
aver conquistato il pubblico<br />
europeo e americano, a 82<br />
anni continua a esibirsi sui<br />
palcoscenici più prestigiosi<br />
del mondo. Il Festival apre il<br />
2 e 3 settembre con le prime<br />
tre Sinfonie, prosegue il 9 e<br />
10 con <strong>la</strong> Quarta e <strong>la</strong> Quinta,<br />
il 16 e 17 con <strong>la</strong> Sesta e <strong>la</strong><br />
Settima, per concludersi, il<br />
23 e 24, con l’Ottava e <strong>la</strong><br />
Nona, forse <strong>la</strong> composizione<br />
più famosa del<strong>la</strong> storia<br />
del<strong>la</strong> musica, considerata<br />
dall’Unesco Patrimonio<br />
dell’Umanità.<br />
[www.santacecilia.it]<br />
[www.auditorium.com]
il Festival al Lingotto di Torino. E<br />
ancora <strong>la</strong> Fi<strong>la</strong>rmonica del<strong>la</strong> Sca<strong>la</strong><br />
diretta da Semyon Bychkov (mercoledì<br />
8), <strong>la</strong> San Francisco Symphony<br />
con <strong>la</strong> bacchetta di Michael<br />
Tilson Thomas (il 15 e 16) e <strong>la</strong><br />
Philharmonia Orchestra con Esa-<br />
Pekka Salonen (il 12 e 13), interpreteranno<br />
Tchaikovsky nei grandissimi<br />
spazi cittadini, <strong>la</strong>sciando<br />
il posto a una seconda serata sulle<br />
note del<strong>la</strong> Nona di Beethoven.<br />
Nutrito anche il repertorio di musica<br />
contemporanea, con un doppio<br />
ritratto ispirato, il 15 e il 16, a<br />
Helmut Lachenmann e Wolfgang<br />
Rihm, i due volti del<strong>la</strong> Germania<br />
musicale di oggi. Vero e proprio festival<br />
nel Festival, promette invece<br />
un tuffo nel passato il focus dedicato<br />
al fi ammingo Josquin Des<br />
Près, contemporaneo di Leonardo<br />
Da Vinci. E nel weekend, Batti le<br />
manine!, con le tante iniziative che<br />
MITO riserva ai bambini: dal<strong>la</strong> musica<br />
al teatro, dalle fi abe ai racconti<br />
dei grandi interpreti contemporanei.<br />
Sempre per i più giovani, giovedì 9<br />
arriva a Mi<strong>la</strong>no l’heavy trash di Mid-<br />
night Soul Serenade, mentre Torino<br />
propone i ritmi coinvolgenti di<br />
Moussu T e lei Jovents. Martedì 7,<br />
spazio alle nuove tecnologie di P<strong>la</strong>y<br />
your phone!, performance-concerto<br />
interattiva in cui il pubblico partecipa<br />
fi sicamente e concettualmente<br />
al<strong>la</strong> creazione musicale.<br />
Due città, un MITO. A bordo del<br />
Frecciarossa, uno ogni ora, bastano<br />
60 minuti per gustare a pieno<br />
l’omogeneità di una proposta fondata<br />
sul<strong>la</strong> convergenza dei saperi e<br />
delle arti, e sull’incontro tra comunità<br />
e culture nel segno di un nuovo<br />
urbanesimo. Gran fi nale il 23 a Mi<strong>la</strong>no<br />
con le più frizzanti hit del pop<br />
interpretate dai Señor Coconut, e il<br />
24 al Lingotto di Torino con il recital<br />
del<strong>la</strong> mezzosoprano Cecilia Bartoli.<br />
Il Festival non chiude i battenti<br />
a settembre, ma si prepara a un<br />
programma straordinario di cultura,<br />
sport e spettacoli per il 150° anniversario<br />
dell’Unità d’Italia. E allunga<br />
lo sguardo fi no al 2015 dell’Expo,<br />
con un’edizione speciale di sei<br />
mesi che farà da colonna sonora al<br />
grande evento mi<strong>la</strong>nese.<br />
Crocevia di suoni e terra<br />
di meraviglie, occhi puntati<br />
sul<strong>la</strong> Turchia, dove Oriente<br />
e Occidente scompaiono<br />
in un mix esi<strong>la</strong>rante tra anima<br />
europea e musulmana.<br />
Sei Zero<br />
UN ALTRO MITO<br />
Sei concerti per festeggiare 60 anni in musica, dal 29 settembre<br />
al 6 ottobre a Piazza di Siena. Un appuntamento<br />
unico, il Sei Zero Tour, e un regalo dell’artista capitolino<br />
a tutti i “sorcini” nel teatro più grande del mondo: Roma. Per<br />
un viaggio esclusivo nell’universo Renato Zero: con un evento diverso<br />
ogni sera, ospiti nuovi ad ogni spettacolo e soprattutto i più<br />
grandi successi: da Triangolo a Il carrozzone, da Cercami a Mi<br />
vendo, da Ancora Qui a Il Cielo, da Amico a I migliori anni del<strong>la</strong><br />
nostra vita. Le serate del Sei Zero Tour 2010 ospitano anche lo<br />
Zero Vil<strong>la</strong>ge, con una mostra sugli abiti di scena storici, fotografi e<br />
e una sa<strong>la</strong> cinematografi ca in cui tutti i “sorcini” possono rivivere<br />
i più grandi concerti live. Condensato in sei tappe un Renato Zero<br />
come non si era mai visto, per rivivere a 360 gradi una carriera<br />
musicale e artistica che ha fruttato 30 milioni di album venduti. E<br />
che non accenna a rallentare: 300 mi<strong>la</strong> cd andati a ruba dell’ultimo<br />
successo Presente, 100 mi<strong>la</strong> i dvd di Zeronovetour e 60 mi<strong>la</strong><br />
biglietti sold out per i concerti romani.<br />
SET2010 13
Italia<br />
live<br />
ANDATA E RITORNO<br />
DUE GIORNI<br />
A BRACCETTO CON I TESORI<br />
DEL VECCHIO CONTINENTE.<br />
PER LE GIORNATE EUROPEE<br />
DEL PATRIMONIO, 1000 EVENTI<br />
IN 20 REGIONI CELEBRANO<br />
LA RICCHEZZA ARCHEOLOGICA,<br />
STORICA E ARCHITETTONICA<br />
DEL BELPAESE.<br />
di Silvia Del Vecchio<br />
SET2010 15
ANDATA E RITORNO<br />
Italia live l’ultimo fi ne settimana di settembre: sabato<br />
25 e domenica 26, per festeggiare le Giornate Europee<br />
del Patrimonio, migliaia di tesori sparsi lungo<br />
lo Stivale sono offerti a turisti e cittadini. Per riscoprire il<br />
cuore di questo nostro Paese.<br />
Istituite dal Consiglio d’Europa nel ’91, le GEP da 19<br />
anni spa<strong>la</strong>ncano le porte di musei, pinacoteche, giardini,<br />
pa<strong>la</strong>zzi e siti archeologici, molti dei quali abitualmente<br />
chiusi al pubblico, coinvolgendo dal 2006 tutti<br />
i 49 Stati fi rmatari del<strong>la</strong> Convenzione Culturale Europea.<br />
Si dischiude uno scrigno immenso: 30mi<strong>la</strong> monumenti<br />
per oltre 20 milioni di persone, in una intensa<br />
due giorni con più di 1000 eventi in ben 20 regioni. Un<br />
programma apprezzato ogni anno da circa 400mi<strong>la</strong> visitatori<br />
e consultabile on line sul sito del Ministero per i<br />
Beni e le Attività Culturali.<br />
Pare proprio che il Vecchio Continente non si sia arreso<br />
al<strong>la</strong> globalizzazione, e con i suoi 4 milioni di chilometri<br />
quadrati di realtà storiche, archeologiche, naturali e sociali<br />
continui a mantenere solide radici, valorizzandone<br />
al tempo stesso <strong>la</strong> dinamicità. Per unire persone, culture<br />
e tradizioni, ma anche progetti e processi virtuosi<br />
d’integrazione, conservazione e sviluppo sostenibile.<br />
Due le parole chiave: buon uso delle risorse e coinvolgimento<br />
responsabile dei cittadini. Perché nel patrimonio<br />
culturale c’è tutto: <strong>la</strong> storia delle persone e delle<br />
cose, il visibile e il nascosto, il materiale e l’immateriale,<br />
<strong>la</strong> memoria e il futuro.<br />
Il weekend del 25 e 26 si trasforma in un raro teatro a<br />
cielo aperto, protagonisti arte, cultura e storia delle nostre<br />
regioni. La bellezza va in scena un po’ ovunque, con<br />
aperture straordinarie di luoghi antichi, visite guidate, restauri,<br />
percorsi naturalistici ed enogastronomici, convegni,<br />
concerti, spettacoli e proiezioni cinematografi che.<br />
Sempre all’insegna del<strong>la</strong> ricerca e del<strong>la</strong> riscoperta delle<br />
radici europee, per migliorare <strong>la</strong> qualità del<strong>la</strong> convivenza<br />
e il dialogo, superando pregiudizi e confi ni.<br />
Un itinerario ideale attraverso i binari dell’Alta Velocità<br />
unisce il meglio delle GEP. Da Torino a Salerno, un’esperienza<br />
di viaggio unica salda <strong>la</strong> metropoli Italia al nostro<br />
passato, presente e futuro. Dai pa<strong>la</strong>zzi dei Principi di<br />
Piemonte alle residenze borboniche, ecco una mappa<br />
per non perdersi nel ricco cartellone di fi ne estate.<br />
Tutti gli appuntamenti delle Giornate Europee del Patrimonio<br />
2010, regione per regione, sono online sul<br />
sito del Ministero per i Beni e le Attività Culturali, nel<strong>la</strong><br />
sezione “Eventi Culturali” al<strong>la</strong> pagina “Grandi Eventi”<br />
[www.beniculturali.it]<br />
Two days in the company of the artistic and cultural<br />
heritage of the old Continent. For the European<br />
Heritage Days, 1,000 events in 20 regions celebrate<br />
the archaeological, natural, historical and architectural<br />
assets of Italy. Not on TV, but live: on Saturday 25th and<br />
Sunday 26th September, thousands of treasures along<br />
the peninsu<strong>la</strong> will be offered to citizens. A High Speed<br />
itinerary will unite the most important events: from Turin<br />
to Salerno, a travelling experience between the past,<br />
present and future of Europe.<br />
16 SET2010<br />
MILANO<br />
Si vive di pane e di stelle nel<strong>la</strong> città meneghina. Al<strong>la</strong> Biblioteca<br />
Nazionale Braidense una mostra sull’astronomo Giovanni Virginio<br />
Schiaparelli, di cui si festeggia il centenario dal<strong>la</strong> morte,<br />
racconta l’eccellenza scientifi ca italiana.<br />
[www.braidense.it]<br />
Al<strong>la</strong> scoperta del<strong>la</strong> Mi<strong>la</strong>no imperiale, grazie a un nuovo percorso<br />
turistico presentato a Pa<strong>la</strong>zzo Litta il 22 settembre. E nel<br />
weekend del 25 e 26 visite guidate gratuite tra i siti archeologici,<br />
sulle tracce di Medio<strong>la</strong>num.<br />
[www.lombardia.beniculturali.it]<br />
Un dialogo insolito<br />
quello tra i maestri<br />
Alberto Burri e Lucio<br />
Fontana e i dipinti permanenti<br />
esposti al<strong>la</strong><br />
Pinacoteca di Brera:<br />
un accostamento vivace<br />
e coraggioso rinnova<br />
il percorso di visita<br />
del<strong>la</strong> galleria.<br />
[www.pinacotecabrera.net]
ITALIA AV<br />
in Frecciarossa<br />
L’ETR 500 Frecciarossa collega<br />
le grandi città italiane<br />
servite dal<strong>la</strong> linea AV. Sessantotto<br />
i collegamenti giornalieri<br />
tra Mi<strong>la</strong>no e Roma: si<br />
arriva dal<strong>la</strong> Stazione Centrale<br />
a Termini in 2 ore e 59 minuti<br />
e da Tiburtina a Rogoredo<br />
in 2 e 45. Trentacinque i<br />
servizi veloci tra il capoluogo<br />
lombardo e Napoli, che<br />
oggi si raggiunge in 4 ore e<br />
10. Poco più di 4 ore anche<br />
tra Torino e <strong>la</strong> Capitale, collegate<br />
da 14 treni al giorno. Il<br />
Frecciarossa accorcia l’Italia:<br />
37 minuti da Bologna a Firenze,<br />
1 ora tra Torino e Mi<strong>la</strong>no,<br />
70 minuti tra Roma e<br />
Napoli e 1 ora e 45 da Mi<strong>la</strong>no<br />
a Firenze.<br />
in Frecciargento<br />
Dotati di elevate prestazioni<br />
sia sulle linee ad Alta Velocità<br />
che su quelle tradizionali,<br />
uniscono Roma con i grandi<br />
centri del Nord-Est e del<br />
Sud. Ventisei Frecciargento<br />
al giorno da e per Venezia, di<br />
cui 2 AV Fast che arrivano in<br />
3 ore e mezza al<strong>la</strong> stazione<br />
di Santa Lucia. Tra Verona e<br />
<strong>la</strong> Capitale si viaggia in 3 ore<br />
con 6 servizi al giorno, 2 con<br />
prosecuzione su Brescia e<br />
altrettanti per andare e tornare<br />
in giornata da Bolzano.<br />
Verso Sud, 10 collegamenti<br />
veloci da Roma diretti in Ca<strong>la</strong>bria<br />
e Puglia.<br />
[www.ferroviedellostato.it]<br />
Una giornata speciale al Museo del Duomo,<br />
il 24 settembre: tra arte e gioco per conoscere<br />
<strong>la</strong> storia e i segreti di un monumento simbolo<br />
che affascina adulti e bambini.<br />
SET2010 17
ANDATA E RITORNO<br />
VENEZIA<br />
Tra dogi, re e imperatori nelle sale ottocentesche di Vil<strong>la</strong> Pisani.<br />
Visita al giardino storico, al <strong>la</strong>birinto e alle sale del<strong>la</strong> residenza<br />
del Viceré e del<strong>la</strong> Viceregina.<br />
[www.vil<strong>la</strong>pisani.beniculturali.it]<br />
Una passeggiata “patrimoniale”<br />
sulle orme di strumenti e manufatti<br />
degli antichi liutai del Settecento.<br />
Lo Studio di Liuteria “Venice<br />
Research” è il punto di<br />
partenza del percorso che si<br />
snoda tra l’Istituto del<strong>la</strong> Pietà,<br />
con il Piccolo museo Vivaldi<br />
e l’Ospedaletto, il Museo<br />
del<strong>la</strong> Musica a San<br />
Maurizio e il Conservatorio<br />
“B.Marcello”.<br />
[www.unfaropervenezia.it]<br />
18 SET2010<br />
BOLOGNA<br />
Un ricco programma valorizza il patrimonio librario di Bologna:<br />
dalle mostre di libri d’arte e d’antiquariato al volume che raccoglie<br />
le ultime novità sullo studio e <strong>la</strong> conservazione dei beni<br />
culturali.<br />
[www.emiliaromagna.beniculturali.it]<br />
A San Giovanni in Persiceto il “Meeting degli artisti<br />
di strada” rega<strong>la</strong> emozioni in piaz- piazza:<br />
decine di spettacoli intrattengono<br />
il pubblico con<br />
l’antica Commedia dell’Arte.<br />
[www.comunepersiceto.it]<br />
A Marzabotto, visite guidate<br />
per scoprire il museo nazionale<br />
etrusco e passeggiare tra i resti<br />
dell’antica città: strade, abitazioni,<br />
edifi ci sacri, necropoli e acropoli<br />
ancora perfettamente conservate.<br />
[www.archeobologna.beniculturali.it]
FIRENZE<br />
La cappel<strong>la</strong> Rucel<strong>la</strong>i o del Santo Sepolcro il 25 apre al pubblico<br />
per una visita guidata condotta dal responsabile del cantiere<br />
di restauro. Un’occasione imperdibile per scoprire l’opera di<br />
Leon Battista Alberti, decorata da rare tarsie marmoree di forme<br />
naturalistiche e geometriche.<br />
[www.sbap-fi .beniculturali.it]<br />
Ingresso gratuito all’area del Museo Archeologico di Fiesole, uno<br />
dei più affascinanti del<strong>la</strong> Peniso<strong>la</strong>: resti etruschi, romani e longobardi<br />
in tre ettari di splendido paesaggio collinare. E al Museo<br />
Civico Archeologico in mostra tutti i reperti fi eso<strong>la</strong>ni, dal<strong>la</strong> protoproto- storia all’età all’età medievale.<br />
ROMA<br />
Tappa obbligata all’Insu<strong>la</strong> Sapientiae. Il grande complesso domenicano<br />
scopre le sale delle Biblioteche del<strong>la</strong> Camera e del<br />
Senato, contenenti oltre 2 milioni di volumi rari e antichi, quelle<br />
del Refettorio, dell’Inquisizione, delle Capriate, dei Papi, <strong>la</strong><br />
Basilica di S. Maria sopra Minerva con l’adiacente Sacrestia e<br />
il Salone monumentale del<strong>la</strong> Biblioteca Casanatense.<br />
[www.casanatense.it]<br />
Musica alle Terme di Diocleziano con La Vertuosa Compagnia<br />
dei Musici di Roma il 25 settembre e il concerto del<strong>la</strong><br />
Banda del Corpo<br />
Nazionale dei Vigili<br />
del Fuoco domenica<br />
26. Visite guidate<br />
tra giardini e monumenti<br />
del<strong>la</strong> Capitale:<br />
dal<strong>la</strong> Vil<strong>la</strong> dei Quintili<br />
al Mausoleo Cecilia<br />
Metel<strong>la</strong>, da Pa<strong>la</strong>zzo<br />
Altemps al<strong>la</strong><br />
Necropoli di Porta<br />
Romana a Ostia<br />
Antica.<br />
SET2010 19
ANDATA E RITORNO<br />
NAPOLI<br />
Sulle tracce di Giovan Battista Pergolesi e dei compositori<br />
del<strong>la</strong> Scuo<strong>la</strong> napoletana, una mostra ripercorre<br />
l’attualità del genio jesino e dei musicisti che ne trassero<br />
ispirazione, da Tritto a Jommelli, da Cimarosa a<br />
Paisiello.<br />
Visite a tema a Pa<strong>la</strong>zzo Reale, negli spazi del Museo<br />
che nel Seicento ospitavano rappresentazioni musicali<br />
e teatrali: il Teatro di Corte, il Salone d’Ercole e <strong>la</strong> Cappel<strong>la</strong><br />
Pa<strong>la</strong>tina. Mentre all’Archivio di Stato, presso <strong>la</strong><br />
Sa<strong>la</strong> Fi<strong>la</strong>ngieri, una mostra ripercorre le grandi vicende<br />
napoletane e meridionali, dall’età ducale ad oggi.<br />
SALERNO<br />
Nel Complesso di San Pietro a Corte spicca il restauro del<strong>la</strong><br />
Cappel<strong>la</strong> Pa<strong>la</strong>tina: di origine longobarda, è uno scrigno di testimonianze<br />
storiche, monumentali e archeologiche al centro<br />
storico di Salerno.<br />
[www.ambientesa.beniculturali.it]<br />
Al Museo di Paestum per giocare domenica 26, approfi ttando<br />
del<strong>la</strong> speciale iniziativa ludico-didattica dedicata ai piccoli visitatori.<br />
Per i più grandi, visite guidate al<strong>la</strong> nuova sezione preistorica<br />
e protostorica recentemente allestita.<br />
[www.museopaestum.beniculturali.it]<br />
de napoletane e meridionali, dall’età ducale ad oggi. [www.museopaestum.beniculturali.it]<br />
20 SET2010
VIAGGIARE<br />
CO VER<br />
Festival<br />
del<strong>la</strong> Letteratura<br />
di Viaggio<br />
Quattro giorni dedicati all’Oriente al Festival del<strong>la</strong> Letteratura<br />
di Viaggio, terza edizione in programma nel<strong>la</strong> Capitale,<br />
dal 30 settembre al 3 ottobre, a Pa<strong>la</strong>zzetto Mattei a Vil<strong>la</strong> Celimontana<br />
e a Pa<strong>la</strong>zzo delle Esposizioni. Il viaggio come esperienza<br />
culturale nelle terre del Levante, dal<strong>la</strong> Puglia ad Alessandria d’Egitto,<br />
esposto nelle sue diverse forme di narrazione: fotografi a, cinema,<br />
musica, letteratura, geografi a, storia e fumetto. La sede del<strong>la</strong> Società<br />
Geografi ca Italiana al Celio si trasforma in una sorta di “casa del<br />
viaggio”, accogliendo eventi, autori e narratori. Tra gli ospiti i fondatori<br />
di Lonely P<strong>la</strong>net, Tony e Maureen Wheeler, oltre a Giuseppe Cederna,<br />
Umberto Galimberti, Predrag Matvejevic e Me<strong>la</strong>nia Mazzucco.<br />
Appuntamento da non perdere, a Via Nazionale presso lo Spazio<br />
Fontana, <strong>la</strong> mostra iconografi ca “Grande Venezia. Terre e genti, fi no<br />
a Istanbul e Alessandria”. Nell’allestimento convivono, mischiandosi,<br />
carte geografi che, libri e at<strong>la</strong>nti editi tra il XVI e il XIX secolo a fi anco<br />
di fotografi e contemporanee riguardanti l’area d’infl uenza del<strong>la</strong><br />
Venezia di un tempo, fi no a Istanbul e oltre. In programma al Festival<br />
anche una rassegna cinematografi ca dedicata a Gabriele Salvatores<br />
e un ciclo di incontri a tema presso il Tempio di Adriano.<br />
Four days dedicated to the East at the third edition of the Festival del<strong>la</strong><br />
Letteratura di Viaggio (Festival of Travel Literature), held in Rome from<br />
30th September to 3rd October. This year’s focus is on travelling as<br />
a cultural experience in the <strong>la</strong>nds of the East, in its various forms of<br />
narration. Not to be missed is the iconographic exhibition, Grande<br />
Venezia. Terre e genti, fi no a Istanbul e Alessandria (Great Venice. Lands<br />
and people, to Istanbul and Alexandria), at Pa<strong>la</strong>zzo delle Esposizioni.<br />
Pa<strong>la</strong>zzetto Mattei at Vil<strong>la</strong> Celimontana will be converted into a “travel<br />
house” welcoming guests, such as Predrag Matvejevic, Umberto<br />
Galimberti and the founders of Lonely P<strong>la</strong>net, Tony and Maureen<br />
Wheeler. A cinema exhibition dedicated to Gabriele Salvatores and<br />
theme meetings at the Temple of Hadrian will also be held.<br />
[www.festivaletteraturadiviaggio.it]<br />
SET2010 23
24 SET2010<br />
VIAGGIARE<br />
MILANO
i<strong>la</strong>no<br />
oda<br />
ondo<br />
COME VESTIRÀ LA DONNA<br />
NELLA PROSSIMA PRIMAVERA-ESTATE?<br />
LA PAROLA ALLE PASSERELLE MILANESI:<br />
DAI GURU DEL PRÊT-À-PORTER<br />
ALLE GRANDI GRIFFE DI CALZATURE,<br />
BORSE E ACCESSORI<br />
FINO ALLE COLLEZIONI MARE E URBANWEAR.<br />
di Silvia Del Vecchio<br />
Lestate sta finendo ma non a Mi<strong>la</strong>no. L’ombelico del mondo del<strong>la</strong> moda entra<br />
nel vivo delle tendenze 2011: da metà settembre tutte le risposte su toni e stili<br />
del<strong>la</strong> bel<strong>la</strong> stagione che verrà.<br />
Il capoluogo lombardo raddoppia le passerelle: dopo i miseri tre giorni dell’edizione<br />
di febbraio, ristretta per volontà del<strong>la</strong> direttrice di Vogue America Anna Wintour,<br />
Mi<strong>la</strong>no Moda Donna cambia look, format e casa. Torna una fashion week forte<br />
e competitiva, com’era trent’anni fa: sette giorni in compagnia dei maestri del<br />
Made in Italy e dei nuovi talenti, non più in Fiera ma in location prestigiose in pieno<br />
centro città, tutte raggiungibili a piedi in pochi minuti e collegate da un comodo<br />
ed ecologico servizio di bike-sharing. “Una rivoluzione copernicana” l’ha definita<br />
Summer is drawing to a close,<br />
but not in Mi<strong>la</strong>n. From the middle<br />
of September, the centre of the<br />
fashion world enters the limelight<br />
of 2011 trends and answers all<br />
questions concerning the colours and<br />
styles of the next summer season. The gurus of<br />
prêt-à-porter, such as Gucci, Dolce & Gabbana, Prada and<br />
Armani, and the great footwear, bags, accessories and beachwear<br />
brands will all be attending. Mi<strong>la</strong>no Moda Donna changes<br />
venue and doubles its catwalks: seven days in the<br />
company of the masters of Italian style and new<br />
talents, no longer in the Exhibition Centre<br />
but in prestigious city centre<br />
locations. As well as fashion<br />
shows, there will also<br />
be textile, leather<br />
and footwear<br />
fairs until 30th<br />
September.<br />
il presidente del<strong>la</strong> Camera Nazionale del<strong>la</strong><br />
Moda Mario Boselli: nuovo il progetto,<br />
“Mi<strong>la</strong>no Fashion City”, nuovo il quartier<br />
generale, “Mi<strong>la</strong>no Fashion Hub”, nuovo<br />
il desiderio di “fare sistema”. Un restyling<br />
atteso da tutti, stilisti, buyer e pubblico,<br />
che rende giustizia al talento artigianale<br />
del Belpaese e salda <strong>la</strong> città a un calendario<br />
ricco e quanto mai energico che si<br />
snoda dal Duomo al<strong>la</strong> periferia. Non solo<br />
défilé ma anche fiere del tessile, del<strong>la</strong><br />
pelle e delle scarpe, con un unico obiettivo:<br />
sorprendere. Più manifestazioni riunite<br />
sotto un unico progetto e impreziosite<br />
da spettacoli di alto livello qualitativo, tra<br />
danza, arte, design e food. In tutto due<br />
settimane di appuntamenti realizzati grazie<br />
al<strong>la</strong> stretta col<strong>la</strong>borazione tra <strong>la</strong> Camera<br />
del<strong>la</strong> Moda e il Tavolo degli Stilisti, nato<br />
per ridare lustro a uno degli eventi più attesi<br />
dell’anno.<br />
SET2010 25
VIAGGIARE<br />
MILANO<br />
È <strong>la</strong> donna di successo, curata<br />
ed elegante, a sfi<strong>la</strong>re a Mi<strong>la</strong>no,<br />
interpretata dai migliori fashion<br />
designer italiani. Perché <strong>la</strong> città<br />
meneghina produce e crea tendenze,<br />
grazie a un polo fieristico<br />
tra i maggiori d’Europa e al famoso<br />
quadri<strong>la</strong>tero delle boutique di<br />
Via Monte Napoleone, Via Manzoni,<br />
Corso Venezia e Via del<strong>la</strong> Spiga.<br />
Senza nul<strong>la</strong> invidiare a Parigi,<br />
Londra e New York.<br />
A gennaio, febbraio, giugno e settembre,<br />
e per le Pre-Collezioni anche<br />
a maggio e novembre, si fa<br />
passerel<strong>la</strong> per promuovere e valorizzare<br />
l’italian style, con un’invasione<br />
di indossatrici, stilisti, giornalisti,<br />
attori e politici. Una Mi<strong>la</strong>no<br />
ancora più mondana di quanto<br />
non lo sia già durante il resto<br />
dell’anno.<br />
Così nei prossimi giorni: da mercoledì<br />
22 a martedì 28, “Moda Donna”<br />
apre con Gucci e chiude con<br />
Armani. In oltre settanta sfi<strong>la</strong>te i<br />
must primavera-estate 2011 secondo<br />
Alberta Ferretti, Fendi, Krizia,<br />
Massimo Rebecchi, Moschino,<br />
Etro, Max Mara, Blumarine, Mi<strong>la</strong><br />
Sotto<br />
Immagini del<strong>la</strong><br />
scorsa edizione<br />
di Mi<strong>la</strong>no<br />
Prêt-à-Porter<br />
Nel<strong>la</strong> pagina<br />
seguente, in alto<br />
Pa<strong>la</strong>zzo<br />
Giureconsulti,<br />
cuore di Mi<strong>la</strong>no<br />
Moda Donna<br />
COME ARRIVARE<br />
Frequenti e veloci i collegamenti tra il capoluogo lombardo e le principali città italiane<br />
in Frecciarossa e Frecciargento. Meno di 3 ore con il servizio no stop per Roma, 5 ore<br />
fino a Napoli e un’ora e 45 per Firenze. 55 minuti per Torino: da settembre una nuova<br />
coppia di Frecciarossa collega le due città, con partenza da Mi<strong>la</strong>no alle 7.10 e ritorno<br />
da Torino alle 15.40.<br />
LE OFFERTE<br />
Andata e ritorno in giornata su Frecciarossa o Frecciargento per qualsiasi destinazione<br />
a 99 euro in seconda c<strong>la</strong>sse e 149 in prima. Se si viaggia in famiglia, da 3 a 5 persone<br />
con almeno un bambino sotto i 12 anni, sconti dal 50 al 20% per ragazzi e adulti. E<br />
con le promozioni “meno30” e “meno15” riduzioni fino al 30% sulle Frecce AV e su alcuni<br />
treni di media e lunga percorrenza.<br />
[www.ferroviedellostato.it]<br />
26 SET2010<br />
A Mi<strong>la</strong>no, ombelico del mondo del<strong>la</strong> moda,<br />
sfi<strong>la</strong>no le tendenze primavera-estate 2011.<br />
Dal centro al<strong>la</strong> periferia, due settimane<br />
a spasso con grandi stilisti e nuovi talenti,<br />
tra spettacoli, mostre, party su invito<br />
e serate memorabili.
Le muse<br />
del<strong>la</strong> moda<br />
C’è chi non segue <strong>la</strong> moda<br />
ma <strong>la</strong> fa, come Tamara De<br />
Lempicka. Un’antologia iconografi<br />
ca edita da Contrasto<br />
(Fashion Box, testi di Antonio<br />
Mancinelli, 480 pagine,<br />
28 €) ritrae i c<strong>la</strong>ssici intramontabili<br />
e le dive che li<br />
hanno resi immortali.<br />
Fashion & Celebrities: due<br />
mondi indissolubilmente legati che dagli anni Trenta<br />
hanno p<strong>la</strong>smato il costume, i comportamenti e il modo di<br />
interpretare l’abbigliamento. Ogni capo ha avuto <strong>la</strong> sua<br />
musa: dal tubino nero di<br />
Audrey Hepburn all’abito<br />
da sera di Rita Hayworth,<br />
dal<strong>la</strong> rivoluzione del<strong>la</strong><br />
minigonna con Twiggy,<br />
Madonna e Car<strong>la</strong> Bruni<br />
fi no ai jeans di Marilyn<br />
Monroe e le t-shirt bianche<br />
di Patti Smith.<br />
Con 460 immagini a colori<br />
e in bianco e nero,<br />
tra scatti d’autore e frame<br />
cinematografici, il<br />
volume racconta il mito<br />
e ne scandisce l’evoluzione.<br />
Sedici capi e sedici<br />
icone per un viaggio<br />
fotografi co unico<br />
nel fashion world.<br />
SET2010 27
VIAGGIARE<br />
MILANO<br />
Schon, Enrico Coveri e tanti altri.<br />
Ampia visibilità anche ai giovani<br />
guru come Francesco Scognamiglio,<br />
Gabriele Co<strong>la</strong>ngelo, Roberto<br />
Musso e Sergio Zambon. Le falcate<br />
delle top model girano attorno al<br />
Fashion Hub composto dal<strong>la</strong> Loggia<br />
dei Mercanti, Pa<strong>la</strong>zzo Clerici e<br />
il Circolo Filologico, mentre Pa<strong>la</strong>zzo<br />
Giureconsulti, a due passi dal<br />
Duomo, è il “quartier generale”<br />
con il centro servizi per le interviste.<br />
Grande rientro quello dei Dolce<br />
& Gabbana che, dopo otto anni<br />
di assenza dal<strong>la</strong> scena mi<strong>la</strong>nese,<br />
sfi<strong>la</strong>no il 26 settembre a Viale Piave.<br />
Mentre Roberto Cavalli festeggia<br />
in pompa magna i quarant’anni<br />
di carriera con un evento all’Arco<br />
del<strong>la</strong> Pace, su una passerel<strong>la</strong> d’effetto<br />
protetta da una scenografica<br />
struttura trasparente.<br />
L’importanza del<strong>la</strong> moda, che rappresenta<br />
ben l’11% del fatturato<br />
manifatturiero del nostro Paese e<br />
occupa un milione di persone, si<br />
respira nelle strade non solo nel<strong>la</strong><br />
settimana clou: da domenica 19<br />
i riflettori sono puntati sul fashion<br />
e dintorni. Tre fiere di settore, Micam,<br />
Mipel e Mi<strong>la</strong>no Prêt-à-Porter,<br />
presentano le nuove collezioni<br />
di borse, accessori, scarpe, abiti<br />
trasformabili, creazioni innovative<br />
e beachwear. In più tanti eventi<br />
col<strong>la</strong>terali, dal<strong>la</strong> musica al<strong>la</strong> danza,<br />
dallo shopping serale al festival<br />
del gusto con i migliori chef al<br />
Parco Sempione, accendono l’euforia<br />
di queste notti settembrine.<br />
Martedì 21 Roberto Bolle al Teatro<br />
al<strong>la</strong> Sca<strong>la</strong>, poi <strong>la</strong> mostra “Il sogno si<br />
avvicina – Salvador Dalì” a Pa<strong>la</strong>zzo<br />
Reale. La premiazione dei giovani<br />
talenti di Vogue Italia e Vogue<br />
America a Pa<strong>la</strong>zzo Morando il 22,<br />
il concerto MiTo Settembre Musica<br />
il 23 al Centro Congressi di Via<br />
Gattame<strong>la</strong>ta; e ancora l’evento in<br />
Piazza Duomo con <strong>la</strong> sfi<strong>la</strong>ta C’n’c’<br />
Costume Nazional venerdì 24 e <strong>la</strong><br />
serata dedicata a Burt Tansky del<br />
Gruppo Neiman Marcus il 26.<br />
Regine giorno e notte le donne a<br />
Mi<strong>la</strong>no, tra segni (e sogni) di stile,<br />
collezioni oniriche e ispirazioni artistiche,<br />
romanticismo e sensualità:<br />
in una paro<strong>la</strong>, l’essenza del<br />
prêt-à-porter.<br />
28 SET2010<br />
Non solo sfi<strong>la</strong>te<br />
Sandali, sabot e decolleté in mostra dal 19 al 22<br />
settembre al<strong>la</strong> Fiera Mi<strong>la</strong>no Rho. Salone di riferimento<br />
per il fashion system internazionale, il Micam<br />
Shoevent presenta le migliori collezioni di<br />
calzature, con oltre 1600 espositori di cui 600<br />
stranieri. Nei 10 padiglioni del<strong>la</strong> Fiera, scarpe per<br />
<strong>la</strong> donna sofisticata e trendy e per l’uomo elegante,<br />
ma anche modelli per giovani e bambini. La primavera-estate<br />
2011 veste il piede in stile “remix”:<br />
nuovo look ottenuto misce<strong>la</strong>ndo Europa e America,<br />
Asia e Africa, con zeppe di legno, sabot con<br />
tacchi alti e sottili e western boot in cuoio naturale.<br />
City style per i sandali con p<strong>la</strong>teau e i decolleté con<br />
tacchi moderati. Nel tempo libero, remix marino e<br />
sportivo con colori ed effetti bagnati dell’oceano, in<br />
materiali naturali e sintetici. Per l’uomo, atmosfere<br />
medievali con mocassini, sandali e stivaletti morbidissimi<br />
dalle forme appuntite su suole sottili. Volumi<br />
rotondeggianti per calzature al<strong>la</strong>cciate mono<br />
e bicolore, ma anche cityshoes d’ispirazione sportiva<br />
con fondi in cuoio e riflessi lucidi.<br />
In scena, sempre a Fiera Mi<strong>la</strong>no Rho, <strong>la</strong> “moda<br />
borsa” del Mipel, il Mercato Internazionale del<strong>la</strong><br />
Pelletteria e degli Accessori. Con oltre 400 espositori,<br />
dal 19 al 22 è in vetrina il meglio del<strong>la</strong> produzione<br />
mondiale di borse, valigie, ombrelli e articoli in<br />
pelle per uomo e donna. Dalle sacche marinare alle<br />
creazioni più innovative delle griffe del futuro. Vimini<br />
e paglia i protagonisti del<strong>la</strong> prossima estate, glicine,<br />
verde, arancio e giallo so<strong>la</strong>re i colori. Sì a borse<br />
e accessori ispirati al<strong>la</strong> pop-art e ai murales. Spazio<br />
al<strong>la</strong> vernice, alle applicazioni inconsuete e ai volumi<br />
comodi. E prima su tutte <strong>la</strong> tracol<strong>la</strong>, di qualsiasi for-<br />
ma e dimensione immancabile per lei e per lui. In<br />
mostra, nello spazio “Vintagevent”, anche capi datati<br />
e introvabili divenuti cult e accessori moda degli<br />
anni Venti e Quaranta attraverso bozzetti, illustrazioni<br />
e manifesti pubblicitari di grandi artisti come Dudovich,<br />
Cappiello e Beltrame.<br />
A Fiera Mi<strong>la</strong>no City, invece,<br />
appuntamento con il fashion design<br />
di Mi<strong>la</strong>no Prêt-à-Porter. Dal 24<br />
al 27 settembre le intuizioni delle<br />
nuove generazioni di stilisti. Giovani<br />
talenti e marchi storici, tra cui Tricot<br />
Chic, Liolà, Pao<strong>la</strong> Todesco, Marsil ed<br />
Emmanuel Schvili, presentano i loro<br />
progetti innovativi: “Lemuria”, ovvero<br />
abiti trasformabili e multifunzionali;<br />
“Vivetta” di Vivi Ponti, stile retrò<br />
con stoffe ricercate e colori pastello;<br />
“Leitmotiv”, con creazioni uniche<br />
fatte di rimandi tra mondo reale<br />
e fantastico. Infine, Mi<strong>la</strong>no Prêt-à-<br />
Porter è <strong>la</strong> vetrina del<strong>la</strong> moda mare<br />
2011: costumi da bagno e fuori acqua<br />
che fanno tendenza, nello stile<br />
di Parah, La Per<strong>la</strong>, Miss Bikini e<br />
Pierre Mantoux. Tra moda da battigia<br />
e urbanwear, fioriscono costumi<br />
che fungono da sottogiacca e appariscenti<br />
bikini accessorio. Perché<br />
anche il beach fa moda.
Sono davvero<br />
protetti i vostri<br />
endpoint?<br />
REACTIVE DETECTION<br />
Average reactive and proactive detection rates (April to October 2009)<br />
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
Trustport Avira<br />
AVG<br />
Redstone<br />
BitDefender<br />
Alwil Sophos Sophos Sophos Sophos Sophos<br />
MS Forefront<br />
McAfee ESET<br />
Symantec<br />
Kaspersky<br />
F-Secure<br />
eScan<br />
VirusBuster<br />
eEye<br />
Authentium<br />
Quick Heal<br />
Norman<br />
AhnLab Frisk<br />
Nifty<br />
© Virus Bulletin Ltd. • www.virusbtn.com<br />
30% 40% 50% 60% 70% 80% 90%<br />
PROACTIVE DETECTION<br />
G Data EndPointProtection è <strong>la</strong> nuova soluzione che<br />
consente consente di di applicare criteri speci speci ci agli agli endpoint.<br />
Il programma, oltre a garantire <strong>la</strong> migliore protezione<br />
Client-Server ed un potente rewall , , permette infatti infatti<br />
di bloccare le minacce minacce provenienti da periferiche USB,<br />
iPod, memory card e dispositivi mobili.<br />
EndpointProtection è un prodotto completo, pensato<br />
per <strong>la</strong> protezione protezione totale totale sia delle delle PMI, sia delle Grandi<br />
Imprese.<br />
Visita il nostro sito www.gdata.it/endpointprotection<br />
Per informazioni: endpoint@avkitalia.it<br />
Go safe. Go safer. G Data.
Born and bred in the cinema,<br />
with a passion for music,<br />
Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido won critical<br />
and public approval on the set.<br />
She made her television debut<br />
as the presenter of “Go-Kart”, a<br />
TV programme for children. She<br />
first appeared on the big screen<br />
in 1993, alongside her father in<br />
the dramatic film Quattro bravi<br />
ragazzi. Success came in 2003<br />
with Ora o mai più (2003) by<br />
Lucio Pellegrini and, especially,<br />
with Che ne sarà di noi by<br />
Giovanni Veronesi. In September<br />
she will p<strong>la</strong>y the role of C<strong>la</strong>ra<br />
in the thriller, The American,<br />
shot in Abruzzo by Anton<br />
Corbijn amidst the ruins of the<br />
earthquake in L’Aqui<strong>la</strong>. She will<br />
star with George Clooney, Bruce<br />
Altman and a cast of mainly<br />
Italian actors.<br />
VIAGGIARE<br />
INCONTRO<br />
Vio<strong>la</strong>(nte),<br />
tra ciak<br />
e rock<br />
È FIGLIA D’ARTE,<br />
MA NON CI FA CASO.<br />
NATA E CRESCIUTA NEL CINEMA,<br />
SI È GUADAGNATA SUL SET<br />
IL SUCCESSO DI PUBBLICO E CRITICA.<br />
DA SETTEMBRE, IN THE AMERICAN,<br />
FARÀ INNAMORARE IL PIÙ AFFASCINANTE<br />
DEGLI ASSASSINI.<br />
di C<strong>la</strong>udia Frattini<br />
Bel<strong>la</strong> è bel<strong>la</strong>. Trentaquattro anni e un viso d’angelo, di quelli che ti<br />
stendono al primo sguardo. Con una grinta che non ti aspetti, e che<br />
le è servita per riscattarsi dall’eredità di un cognome impegnativo.<br />
Oltre che per guadagnarsi un posto di primo piano nel panorama cinematografico<br />
italiano. Contesa tra due passioni, il grande schermo e <strong>la</strong> musica<br />
rock, non si tira indietro se <strong>la</strong> tv ha da offrirle qualcosa di interessante.<br />
Figlia di Michele P<strong>la</strong>cido e dell’attrice Simonetta Stefanelli, Vio<strong>la</strong>nte<br />
debutta giovanissima nel mondo dello spettacolo come conduttrice<br />
di “Go-Kart”, programma televisivo per ragazzi. E per una che è nata<br />
SET2010 31
VIAGGIARE<br />
INCONTRO<br />
il 1° maggio, nel giorno del<strong>la</strong> Festa<br />
dei <strong>la</strong>voratori, non si può certo<br />
dire che da allora in poi si sia<br />
risparmiata. L’esordio nel cinema<br />
nel 1993, a fi anco del padre nel<strong>la</strong><br />
pellico<strong>la</strong> drammatica Quattro<br />
bravi ragazzi. Il successo arriva<br />
nel 2003 con Ora o mai più di Lucio<br />
Pellegrini, ma soprattutto con<br />
Che ne sarà di noi di Giovanni<br />
Veronesi, che le frutta <strong>la</strong> meritata<br />
nomination al David di Donatello<br />
come miglior attrice protagonista,<br />
e <strong>la</strong> fa entrare di diritto nel gruppo<br />
delle nuove leve del cinema<br />
italiano. Di qui è tutta in discesa<br />
verso produzioni importanti anche<br />
per il piccolo schermo, dove<br />
l’anno scorso è stata apprezzata,<br />
e criticata, nel<strong>la</strong> miniserie dedicata<br />
al<strong>la</strong> regina dell’hard, Moana.<br />
Da brava ragazza a bad girl, dal<strong>la</strong><br />
tv per i piccoli a P<strong>la</strong>yboy, mentre<br />
il cinema continua a offrirle<br />
grandi opportunità, quattro anni<br />
fa debutta nell’universo musicale<br />
con l’album rock Don’t be shy<br />
e lo pseudonimo di Vio<strong>la</strong>, col<strong>la</strong>borando<br />
poi con il cantautore Bugo<br />
nel rifacimento del brano Amore<br />
mio infi nito.<br />
A settembre interpreta il ruolo<br />
di C<strong>la</strong>ra nel thriller The American,<br />
girato in buona parte in<br />
Abruzzo da Anton Corbijn fra le<br />
rovine del terremoto de L’Aqui<strong>la</strong>.<br />
A fi anco di George Clooney, Bruce<br />
Altman e un cast in gran parte<br />
composto da attori italiani. Un<br />
momento magico del<strong>la</strong> sua carriera,<br />
come lei stessa ammette,<br />
anche perché recitare con star<br />
del calibro di mister Clooney non<br />
capita tutti i giorni…<br />
Mi sono presentata al provino<br />
senza molte illusioni, ben sapendo<br />
che spesso gli americani<br />
cercano lo stereotipo di donna<br />
bruna e mediterranea. Ma volevo<br />
comunque tentare: <strong>la</strong>vorare<br />
con George Clooney e Anton<br />
Corbijn - di cui ho molto apprezzato<br />
Control, il film-biografia su<br />
Ian Curtis, il cantante dei Joy<br />
Division - sarebbe stata un’occasione<br />
irripetibile. Quando mi<br />
hanno chiamata per <strong>la</strong> seconda<br />
volta, ho iniziato a crederci<br />
un po’ di più. E al tempo stesso<br />
32 SET2010<br />
ho recuperato dal cassetto dei<br />
ricordi il mio legame speciale<br />
con l’Abruzzo. È lì che ho inciso<br />
il primo disco, e mi sono sentita<br />
come se quel<strong>la</strong> terra straordinaria<br />
mi stesse richiamando<br />
a sé. Infatti, cosi è stato. A sei<br />
mesi dal<strong>la</strong> tragedia del terremoto<br />
dell’Aqui<strong>la</strong>, passavo ogni mattina<br />
davanti ai campi tendati e<br />
dividevo l’albergo con le persone<br />
rimaste senza casa. Mi ero<br />
stabilita a Santo Stefano di Sessanio,<br />
un paesino dove il tempo<br />
sembra essersi fermato. Anche<br />
lì <strong>la</strong> torre antica non aveva retto<br />
al<strong>la</strong> tragedia, così come alcune<br />
case. Mi venivano i brividi, ma<br />
tutto questo mi ha legato ancora<br />
di più a quel territorio a tratti<br />
arido ma anche puro e intatto,<br />
ai monti e ai suoi luoghi mistici.<br />
In che cosa le assomiglia C<strong>la</strong>ra?<br />
Il suo <strong>la</strong>to romantico e <strong>la</strong> capacità<br />
di rimettersi in gioco, è que-<br />
THE AMERICAN<br />
Colossal americano a tinte<br />
bianco, rosso e verde. Il thriller<br />
di Anton Corbjin è girato quasi<br />
interamente in Abruzzo, fra<br />
le rovine del terremoto. Jack<br />
(George Clooney), killer professionista,<br />
dopo l’ultimo <strong>la</strong>voro fallito<br />
in Svezia, fugge a Roma. In<br />
attesa di istruzioni per il nuovo<br />
omicidio si rifugia, grazie al suo<br />
amico Larry (Bruce Altman), in<br />
un tranquillo paese abruzzese.<br />
Fingendosi fotografo free-<strong>la</strong>nce<br />
pianifi ca il ritiro dal crimine, conosce<br />
padre Benedetto (Paolo<br />
Bonacelli) e fi nisce per innamorarsi<br />
di C<strong>la</strong>ra (Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido).<br />
Ma l’ultimo incarico, commissionato<br />
da Mathilde (Thek<strong>la</strong><br />
Reuten), si fa sempre più imminente.<br />
Tentare una via d’uscita<br />
dalle sue tenebre personali sarà<br />
quasi impossibile e altrettanto<br />
pericoloso.<br />
SCHEDA<br />
Titolo: The American (Drammatico, USA 2010 - Universal Pictures)<br />
Regia: Anton Corbjin | Cast: George Clooney, Bruce Altman, Thek<strong>la</strong> Reuten,<br />
Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido, Paolo Bonacelli, Filippo Timi<br />
Soggetto: “A very private gentleman” di Martin Booth | Sceneggiatura: Rowan Joffe<br />
Produzione: George Clooney, Anne Carey, Grant Heslov, Jill Green<br />
Produttore esecutivo: Enzo Sisti<br />
Ho un legame speciale<br />
con l’Abruzzo.<br />
Lì ho inciso il mio primo<br />
disco e quando sono stata<br />
chiamata per interpretare<br />
C<strong>la</strong>ra in Th e American,<br />
mi sono sentita come<br />
se quel<strong>la</strong> terra straordinaria<br />
mi stesse richiamando a sé.<br />
sto che ci accomuna. Ma siamo anche molto diverse.<br />
C<strong>la</strong>ra proviene da un piccolo paese del<strong>la</strong><br />
provincia abruzzese. Lavora in un’agenzia di modelle<br />
che offrono prestazioni partico<strong>la</strong>ri, ma non si sa<br />
bene come ci sia fi nita. Nonostante tutto, conserva<br />
uno spirito romantico che le fa desiderare di essere<br />
portata via per cominciare una vita nuova. In<br />
qualche modo il <strong>la</strong>voro non è riuscito ad annientar<strong>la</strong><br />
del tutto, ma è solo con Jack che <strong>la</strong> speranza riaffi<br />
ora. Simbolicamente, C<strong>la</strong>ra rappresenta il sacro<br />
e il profano.
Mi<strong>la</strong>no<br />
Roma<br />
Firenze<br />
Arezzo<br />
Siena<br />
Perugia<br />
Padova<br />
Parma<br />
Modena<br />
Reggio Emilia<br />
www.sartoriarossi.it<br />
servizioclienti@sartoriarossi.it
In apertura<br />
Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido<br />
nel film<br />
The American<br />
In alto<br />
Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido<br />
in una scena con<br />
George Clooney<br />
VIAGGIARE<br />
INCONTRO<br />
34 SET2010<br />
Oggi è <strong>la</strong> volta di Clooney,<br />
ma già per Gli indesiderabili,<br />
gangster movie di Pasquale Scimeca<br />
del 2003, ha recitato accanto<br />
a Vincent Gallo, che ha<br />
fama di seduttore. E l’elenco<br />
dei belli (e bravi) prosegue con<br />
Silvio Muccino, Stefano Accorsi<br />
e chi più ne ha più ne metta.<br />
Non c’è il rischio di <strong>la</strong>sciarsi<br />
distrarre?<br />
Può accadere, certo. Ma il fascino<br />
che subiscono gli attori<br />
non è lo stesso del pubblico. Ed<br />
è bello così: il cinema, in fondo,<br />
deve riuscire ad emozionare,<br />
a far sognare con <strong>la</strong> magia<br />
delle più grandi e romantiche<br />
storie d’amore. Può capitare,<br />
però, di <strong>la</strong>vorare con attori<br />
magari anche belli, ma con cui<br />
l’intesa può essere difficile. Ad<br />
esempio, Clooney mi ha colpito<br />
per <strong>la</strong> sua generosità artistica<br />
e per <strong>la</strong> capacità di mettere gli<br />
altri a proprio agio. Certo, non<br />
potrei dire lo stesso di Vincent<br />
Gallo, che è una persona molto<br />
tormentata. Dietro ai nostri personaggi<br />
che si innamorano, si<br />
odiano e si uccidono ci siamo<br />
noi, le persone. E al<strong>la</strong> fine torniamo<br />
sempre nel<strong>la</strong> realtà, agli<br />
affetti e agli amori veri.<br />
Qualche tempo fa ha confessato<br />
il suo “sogno americano”,<br />
che le piacerebbe, cioè, essere<br />
diretta da Clint Eastwood, un<br />
mito del cinema mondiale e uno<br />
dei migliori registi di Hollywood.<br />
Forse il panorama italiano non<br />
offre abbastanza?<br />
La domanda riguardava un “sogno’’,<br />
e proprio per questo ho citato<br />
Eastwood, che tra l’altro adoro<br />
perchè il suo cinema così ‘’americano’’<br />
in fondo non lo è. Soprattutto<br />
in Gran Torino mi è piaciuto il<br />
suo approccio quasi neorealista e<br />
il suo personaggio affatto politically<br />
correct. Almeno non è ipocrita,<br />
tanto che finisci per volergli bene<br />
anche con i limiti del suo passato<br />
e del<strong>la</strong> realtà da cui proviene. Ma<br />
è proprio così che il tema sul razzismo<br />
diventa più forte, quando<br />
non esistono solo buoni o cattivi.<br />
Ciò non toglie che ci sono ancora<br />
molti registi italiani con cui vorrei<br />
<strong>la</strong>vorare.<br />
Vio<strong>la</strong>nte nel cinema ci è<br />
nata, con una mamma attrice e<br />
un padre famoso prima come attore<br />
e poi come regista. Come fa<br />
una figlia d’arte come lei a conservare<br />
una forte personalità e a<br />
non farsi influenzare nelle scelte<br />
professionali?<br />
Sono cresciuta in modo indipendente.<br />
Entrambi i miei genitori<br />
hanno una forte personalità,<br />
ma noi figli non siamo mai stati<br />
tenuti sotto una campana di vetro.<br />
Mi hanno <strong>la</strong>sciato cercare <strong>la</strong><br />
mia strada senza impormi nessuna<br />
scelta.<br />
A proposito di scelte: cosa<br />
pensa delle produzioni americane,<br />
delle grandi major hollywoodiane<br />
che troppo spesso orientano<br />
il mercato e le preferenze del<br />
pubblico?<br />
Il cinema indipendente o comunque<br />
d’autore sicuramente<br />
è più sincero e rischia di più,<br />
quindi per me è più stimo<strong>la</strong>nte<br />
e interessante. Immergermi<br />
in un film hollywodiano, invece,<br />
è un po’ come andare al luna<br />
park. Va bene ogni tanto, come<br />
diversivo.<br />
Come riesce ad essere così<br />
versatile? Vio<strong>la</strong>nte è in grado<br />
di interpretare Moana Pozzi<br />
e subito dopo vestire i panni<br />
del<strong>la</strong> Fata Turchina di Pinocchio.<br />
Per non par<strong>la</strong>re di come<br />
sa destreggiarsi tra cinema, tv<br />
e musica…<br />
Fare l’attrice per me è una sfida e<br />
una ricerca continua. Mi prendo i<br />
miei rischi, ma se così non fosse<br />
non avrei stimoli.<br />
La sua musa ispiratrice?<br />
Da picco<strong>la</strong> non facevo altro che<br />
guardare i film di Marilyn Monroe,<br />
cantando le sue canzoni e rifacendo<br />
i balletti con un mio amico<br />
d’infanzia con il quale sono rimasta<br />
molto legata.<br />
Non ha mai pensato di smettere<br />
di fare l’attrice per assecondare<br />
<strong>la</strong> sua grande passione per<br />
il rock?<br />
Per ora no, trovo sempre l’ equilibrio<br />
<strong>la</strong>sciandomi <strong>la</strong> possibilità di<br />
rimettermi in discussione.<br />
Tra ciak e rock, Vio<strong>la</strong>nte o Vio<strong>la</strong>?<br />
Ciak Vio<strong>la</strong>nte, rock Vio<strong>la</strong>.
INFORMAZIONE PUBBLICITARIA<br />
UNA Hotels & Resorts<br />
Al<strong>la</strong> scoperta<br />
del<strong>la</strong> Lombardia<br />
UNA Hotels & Resorts<br />
presenta le proprie proposte<br />
per trascorrere piacevoli giornate<br />
di fine estate al<strong>la</strong> scoperta di alcuni<br />
fra i più bei capoluoghi lombardi:<br />
Bergamo, Lodi, Brescia, Mi<strong>la</strong>no.<br />
UNA Hotel Brescia<br />
Arte a Brescia<br />
da euro 50 a persona in camera doppia<br />
UNA Hotel Brescia offre uno speciale pacchetto dedicato<br />
a coloro che desiderano trascorrere un piacevole<br />
soggiorno al<strong>la</strong> scoperta delle bellezze del<strong>la</strong> città<br />
e del museo S. Giulia.<br />
Soggiorno di 1 notte e co<strong>la</strong>zione a buffet<br />
Rimborso biglietto autobus a/r per il centro città<br />
Rimborso biglietto d’ingresso per uno dei<br />
seguenti musei a scelta: Museo Santa Giulia,<br />
Museo del Castello, Pinacoteca.<br />
Per info e prenotazioni<br />
Numero Verde 800 60 61 62<br />
reservations@unahotels.it<br />
www.unahotels.it<br />
Citare il riferimento Freccia<br />
36 SET2010<br />
UNA Hotel Bergamo<br />
Scoprire Bergamo<br />
da euro 53 a persona in camera doppia<br />
Uno speciale pacchetto riservato a chi desidera approfondire <strong>la</strong> conoscenza<br />
delle bellezze di Bergamo attraverso un itinerario al<strong>la</strong> scoperta<br />
delle attrattive naturali ed artistiche del<strong>la</strong> città, con una visita guidata<br />
al<strong>la</strong> caratteristica Città Alta, <strong>la</strong> possibilità di degustare i vini locali visitando<br />
le cantine Tal<strong>la</strong>rini; crociera notturna sul <strong>la</strong>go d’Iseo con cena romantica<br />
a bordo, su richiesta.<br />
Soggiorno di 1 notte e co<strong>la</strong>zione a buffet<br />
Kit di benvenuto con materiale informativo sul<strong>la</strong> città di Bergamo<br />
Rimborso di un biglietto d’ingresso all’Accademia Carrara di<br />
Belle Arti<br />
UNA Hotel Lodi<br />
Lodi in bicicletta<br />
da euro 35 a persona in camera doppia<br />
Il lodigiano presenta un territorio nel quale si sviluppano diverse piste<br />
cic<strong>la</strong>bili, <strong>la</strong> maggior parte di facile percorribilità per tutta <strong>la</strong> famiglia.<br />
UNA Hotel Lodi propone un divertente pacchetto che include il noleggio<br />
del<strong>la</strong> bici, il materiale informativo sui percorsi cic<strong>la</strong>bili ed il pranzo<br />
al sacco da gustare in mezzo al<strong>la</strong> natura.<br />
Soggiorno di 1 notte e co<strong>la</strong>zione a buffet<br />
15% sconto presso UNA Restaurant<br />
Mappe delle piste cic<strong>la</strong>bili lodigiane<br />
Noleggio bici giornaliero e kit sicurezza<br />
Pranzo al sacco
Speciale<br />
Mi<strong>la</strong>no<br />
UNA Hotel Century<br />
UNA Hotel Cusani<br />
UNA Hotel Mediterraneo<br />
UNA Hotel Scandinavia<br />
UNA Hotel Tocq Mi<strong>la</strong>no<br />
City Sightseeing<br />
Da euro 114 a persona in camera doppia<br />
Un’interessante offerta per visitare le grandi attrattive<br />
del<strong>la</strong> città e scovare i negozi più in grazie al servizio<br />
di bus turistico all’aperto.<br />
Soggiorno di 2 notti<br />
Kit di benvenuto con materiale informativo sul<strong>la</strong><br />
città di Mi<strong>la</strong>no<br />
Rimborso di 1 biglietto per il “City tour in bus”<br />
15% di sconto presso UNA Restaurant<br />
UNA giornata a teatro<br />
Da euro 108 a persona in camera doppia<br />
Gli UNA Hotels & Resorts di Mi<strong>la</strong>no dedicano uno<br />
speciale pacchetto al Museo Teatrale al<strong>la</strong> Sca<strong>la</strong>, prezioso<br />
patrimonio del<strong>la</strong> città che ospita una collezione<br />
tra le più ricche e invidiate del mondo.<br />
Soggiorno di 2 notti<br />
15% di sconto presso UNA Restaurant.<br />
Rimborso di 2 biglietti per il Museo Teatrale al<strong>la</strong><br />
Sca<strong>la</strong><br />
Consegna in hotel di 2 abbonamenti giornalieri<br />
urbani ATM<br />
Interni dell’UNA<br />
Hotel Tocq<br />
SET2010 37
Roma<br />
140 anni da Capitale<br />
A SETTEMBRE NELLA CITTÀ ETERNA SPETTACOLI, INCONTRI,<br />
LEZIONI E MOSTRE PER FESTEGGIARE LO STORICO ANNIVERSARIO.<br />
CON LA BRECCIA DEI BERSAGLIERI A PORTA PIA, IL 20 SETTEMBRE 1870,<br />
ROMA CONQUISTÒ LA DEMOCRAZIA E SI UNÌ AL RESTO D’ITALIA.<br />
di Francesca Ventre<br />
Venti Settembre 1870. Una breccia si apre a Porta Pia e<br />
<strong>la</strong> Roma papalina, dopo secoli, diventa <strong>la</strong>ica e repubblicana.<br />
Un anniversario storico, che a 140 anni di distanza<br />
si festeggia ancora, nel<strong>la</strong> Capitale, con una intensa tre giorni<br />
di manifestazioni ufficiali alternate a incontri ed eventi aperti<br />
a tutti. Molti dei quali dal 18 al 20 nel palcoscenico all’aperto di<br />
via XX Settembre, per rivivere il momento dell’ingresso in città<br />
dei Bersaglieri di Cadorna. È insieme a loro che inizia il cammino<br />
di Roma verso <strong>la</strong> democrazia e l’uguaglianza sociale e viene<br />
ferito a morte l’ordine costituito. La breccia squarcia non soltanto<br />
le mura dell’imperatore Aureliano, ereditate e conservate nei<br />
secoli dal Papato, ma anche quel potere temporale del<strong>la</strong> Chiesa<br />
iniziato con l’impero romano e proseguito con lo Stato Pontificio.<br />
VIAGGIARE<br />
ROMA<br />
I fatti del 1870 non furono di certo un episodio iso<strong>la</strong>to, anche<br />
se l’unico di successo. È infatti datato 1849 un precedente<br />
tentativo di ribellione dei romani naufragato, purtroppo, nel<br />
giro di pochi mesi. Il 9 febbraio, un’assemblea eletta a suffragio<br />
universale proc<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> Repubblica Romana. Il papa Pio IX<br />
è costretto a fuggire a Gaeta e <strong>la</strong> guida del<strong>la</strong> città viene affidata<br />
al Triumvirato di Giuseppe Mazzini, Aurelio Saffi e Carlo Armellini.<br />
Ben presto, in aiuto del Papa e indirettamente anche<br />
del sistema monarchico e aristocratico, intervengono i francesi<br />
di Napoleone III, che il 30 aprile arrivano alle porte del<strong>la</strong> città.<br />
Neutralizzando <strong>la</strong> strenua resistenza dei Romani supportati<br />
dai volontari di Garibaldi e da tanti altri giovani provenienti da<br />
ogni parte d’Italia e d’Europa. Nul<strong>la</strong> di fatto: il 3 luglio i france-<br />
SET2010 39
VIAGGIARE<br />
ROMA<br />
In apertura<br />
La breccia di Porta Pia<br />
Archimede Tranzi, 1882, Roma, Museo di Roma (olio<br />
su te<strong>la</strong>, cm 101x198, Museo di Roma)<br />
In alto<br />
Garibaldi all’assedio di Roma del 1849<br />
George Housman Thomas,<br />
Roma, collezione Apolloni<br />
A destra in alto<br />
Porta Cavalleggeri: <strong>la</strong>to esterno<br />
con gli apprestamenti per <strong>la</strong> difesa di Roma<br />
Roma, settembre 1870, albumina, mm 230x401,<br />
Museo di Roma - Archivio Fotografico Comunale<br />
A destra in basso<br />
La breccia di Porta Pia<br />
Adriano Ferraresi, 1870, olio su te<strong>la</strong>, cm 26x33.5,<br />
Museo di Roma<br />
40 SET2010<br />
si entrano a Roma seguiti a breve<br />
giro da Pio IX. Da allora, i cittadini<br />
dovranno aspettare più di vent’anni<br />
per riconquistare <strong>la</strong> democrazia,<br />
inevitabilmente legata al<strong>la</strong><br />
proc<strong>la</strong>mazione di Roma Capitale<br />
a febbraio dell’anno successivo.<br />
E per completare il lungo e faticoso<br />
cammino verso l’Unità d’Italia,<br />
che nel 2011 festeggia i 150 anni.<br />
Non occorre rispolverare vecchi<br />
libri per ricordare e trasmettere<br />
l’intensità storica di certi momenti.<br />
Ci pensa il Comune di Roma,<br />
che per l’occasione fa scendere<br />
in “piazza” una rassegna unica di<br />
manifestazioni, dibattiti, spettacoli<br />
e visite guidate. Si parte sabato<br />
18 a tu per tu con gli storici - introdotti<br />
da Marcello Veneziani - in<br />
una giornata in cui il tema “Roma<br />
diventa Capitale” si focalizza su<br />
Pio IX, <strong>la</strong> città eterna e il suo rapporto<br />
con il Risorgimento e l’identità<br />
nazionale. Nell’attenta analisi<br />
di un pezzo di storia “quasi recente”<br />
per Roma millenaria.<br />
Domenica invece, giorno di festa<br />
per tutti. Dal pomeriggio fino a tarda<br />
notte, appuntamenti in piazza<br />
a Porta Pia e in strada a via XX<br />
Settembre. Pa<strong>la</strong>zzi storici, chiese<br />
e monumenti si fanno belli e raccontano<br />
ancora una volta <strong>la</strong> città.<br />
I BERSAGLIERI<br />
L immagine<br />
Atmosfere, emozioni e sentimenti<br />
da rivivere nei versi del poeta del<br />
tempo Cesare Pascarel<strong>la</strong>, o ricreati<br />
da musiche e inni risorgimentali,<br />
ma anche da melodie popo<strong>la</strong>ri e<br />
stornelli romani. Un omaggio a un<br />
mondo composito e variegato che<br />
ritorna negli spettacoli “La meravigliosa<br />
avventura del<strong>la</strong> Repubblica<br />
Romana” di Edoardo Sylos Labini,<br />
o ne “L’Italia s’è desta, svegliate<br />
Roma”, che racconta le peripezie<br />
militari dei fratelli Cairoli. In scena<br />
Michele P<strong>la</strong>cido con una selezione<br />
di versi e prose di Cesare Pascarel<strong>la</strong>,<br />
mentre Federica Vincenti,<br />
accompagnata dal piccolo complesso<br />
di musicisti dell’Ensemble<br />
Aracoeli, interpreta canzoni scelte<br />
e arrangiate da Nico<strong>la</strong> Piovani.<br />
Da oltreoceano arriva l’Omaggio a<br />
Roma Capitale. Ragtime and Jazz<br />
Version del<strong>la</strong> C<strong>la</strong>ssic Forum Jazz<br />
Orchestra. Il repertorio è quello<br />
del<strong>la</strong> Original Dixie<strong>la</strong>nd Jazz Band<br />
di Nick <strong>la</strong> Rocca, italoamericano<br />
figlio di un bersagliere, che nel<br />
1917 incise il primo disco del<strong>la</strong><br />
storia del jazz.<br />
Spazio anche per le canzoni più<br />
belle del<strong>la</strong> tradizione capitolina<br />
con “Nine amate… Due secoli<br />
di amore e canzoni romane”<br />
da un’idea di Raffael<strong>la</strong> Misiti. La<br />
storia del<strong>la</strong> città, dal<strong>la</strong> Repubbli-<br />
più comune è certo quel<strong>la</strong> di un<br />
passo di corsa che dà ritmo alle piume del<br />
cappello, come recita anche una delle canzoni<br />
del repertorio ufficiale, “Piume baciatemi”.<br />
La Prima Compagnia dei Bersaglieri si costituisce<br />
nel 1836 con il capitano Alessandro Ferrero<br />
La Marmora, precursore di una moderna fanteria<br />
d’assalto. Nel 1843 nasce il Primo Battaglione,<br />
che avrà il suo battesimo del fuoco l’8 aprile<br />
1848 a Ponte Goito all’inizio del<strong>la</strong> Prima Guerra<br />
d’Indipendenza. Il 20 settembre 1870 l’irruzione<br />
a Roma, attraverso <strong>la</strong> Breccia di Porta Pia. E<br />
anche dopo, i Bersaglieri sono protagonisti delle<br />
guerre e battaglie più significative del<strong>la</strong> storia<br />
d’Italia, fino ai più recenti interventi fuori area,<br />
sotto l’egida dell’Onu e del<strong>la</strong> Nato.<br />
Riassunti nel decalogo di La Marmora i sacri valori<br />
del corpo. Tra gli atri, l’obbedienza e il sentimento<br />
del<strong>la</strong> famiglia, ma anche “<strong>la</strong> fiducia in se<br />
stessi fino al<strong>la</strong> presunzione”.
ca Romana ai giorni nostri, fa da<br />
sfondo a un viaggio attraverso gli<br />
anni “francesi” dell’epoca papalina<br />
e umbertina, il Ventennio fascista,<br />
il Dopoguerra e <strong>la</strong> stagione<br />
del<strong>la</strong> contestazione giovanile. Tutte<br />
storie raccontate e rivissute da<br />
una immaginaria Nina dei giorni<br />
nostri, interpretata dal<strong>la</strong> compagnia<br />
teatrale ilNaufragarMèDolce.<br />
In primo piano, naturalmente, le<br />
Fanfare dei Bersaglieri e i concerti<br />
di musica risorgimentale,<br />
ma anche le voci ironiche di famosi<br />
comici romani come Enrico<br />
Montesano, Antonio Giuliani e Rodolfo<br />
Laganà. E poi lezioni di storia,<br />
spettacoli di danza verticale e<br />
proiezioni con giochi di luce sulle<br />
facciate degli edifici. Senza contare<br />
le visite guidate e le aperture<br />
straordinarie di chiese, pa<strong>la</strong>zzi<br />
e monumenti affacciati su via XX<br />
Settembre. Infine per gli insonni,<br />
fino a mezzanotte resteranno<br />
aperti i Pa<strong>la</strong>zzi Corsini e Barberini,<br />
quest’ultimo arricchito dal nuovo<br />
e atteso allestimento del Museo<br />
Nazionale d’Arte Antica.<br />
Gran finale lunedì 20 con <strong>la</strong> visita<br />
del Presidente del<strong>la</strong> Repubblica<br />
Giorgio Napolitano, neo<br />
cittadino onorario. A fianco del<br />
Sindaco Gianni Alemanno, taglia<br />
il nastro dei restauri di Porta Pia<br />
e dell’Au<strong>la</strong> Giulio Cesare in Campidoglio<br />
e apre <strong>la</strong> mostra al Complesso<br />
Museale del Vittoriano.<br />
Dal 18 al 20 settembre<br />
Roma “ridiventa” Capitale.<br />
Tra melodie popo<strong>la</strong>ri<br />
e stornelli, prosa e teatro,<br />
spettacoli di danza e giochi<br />
di luce, <strong>la</strong> Città Eterna<br />
si fa bel<strong>la</strong> e racconta<br />
<strong>la</strong> sua storia millenaria.<br />
On 20th September 1870, the<br />
Bersaglieri of Cadorna opened<br />
a breach at Porta Pia. After<br />
centuries of papal power, Rome<br />
became secu<strong>la</strong>r and Republican.<br />
And 140 years <strong>la</strong>ter, three days<br />
of celebrations will be held in the<br />
Capital. Via XX Settembre, in fact,<br />
is entitled after that historic day<br />
and from 18th to 20th September<br />
is the open-air setting for shows<br />
and events. This episode opened<br />
the road towards the official<br />
proc<strong>la</strong>mation of Rome Capital of<br />
Italy which took p<strong>la</strong>ce in February<br />
1871. The long and difficult path<br />
towards the Unity of Italy was thus<br />
concluded, the 150th anniversary<br />
of which will be celebrated in 2011.<br />
To transmit the history of these<br />
moments, the City Council of Rome<br />
has organised “Rome: Capital of<br />
Italy for 140 years”. It comprises<br />
three days of events, debates,<br />
shows and guided visits for the<br />
symbolic streets of the city, with<br />
the intervention of famous Roman<br />
actors and comedians. The first<br />
day is dedicated to study, the<br />
second is open to all citizens and<br />
the third is reserved for the official<br />
visit of the city by the President of<br />
the Republic. Lastly, to prolong the<br />
effect of the celebrations, one can<br />
visit the exhibitions inaugurated<br />
for the occasion during the<br />
subsequent months.<br />
SET2010 41
VIAGGIARE<br />
ROMA<br />
La festa continua, nei prossimi<br />
mesi, grazie alle mostre inaugurate<br />
nei giorni dell’anniversario<br />
in musei spesso sconosciuti<br />
al<strong>la</strong> maggior parte dei turisti e dei<br />
romani. Lo storico Pa<strong>la</strong>zzo Braschi,<br />
ad esempio, che per l’occasione<br />
riapre al pubblico il portone<br />
monumentale su Piazza Navona,<br />
ospita “Roma: (quasi) tutti i colori<br />
del Risorgimento”, una selezione<br />
di opere di artisti italiani e stranieri<br />
dell’epoca. Al<strong>la</strong> Farnesina ai<br />
Baul<strong>la</strong>ri, piccolo gioiello dell’architettura<br />
romana del ‘500; a Corso<br />
Vittorio, spazio invece al<strong>la</strong> mostra<br />
“Giovanni Barracco. Par<strong>la</strong>mentare<br />
e collezionista”, dedicata allo<br />
storico statista all’interno del Museo<br />
a lui intito<strong>la</strong>to.<br />
Dal 18 al 20 settembre a Porta<br />
Pia si ripassa <strong>la</strong> storia. E magari,<br />
perché no, si rispolverano antiche<br />
questioni. Come quel<strong>la</strong> del<strong>la</strong> cara<br />
e vecchia democrazia, che anche<br />
nell’Occidente cosiddetto evoluto<br />
non è poi così scontata.<br />
LA STORIA IN PIAZZA<br />
Domenica 19 settembre a Porta Pia, dalle 16.30<br />
a mezzanotte, un gruppo di giovani attori del<br />
<strong>la</strong>boratorio di arti sceniche Il Cantiere Teatrale<br />
racconta Roma dal<strong>la</strong> fondazione ai giorni nostri.<br />
In programma:<br />
1. La Fondazione di Roma<br />
Il vero, il falso, l’inventato: le imprese del fondatore<br />
di Roma<br />
2. L’età del<strong>la</strong> conquista<br />
Roma dopo <strong>la</strong> distruzione di Corinto e di Cartagine<br />
3. Augusto e Roma<br />
Dal<strong>la</strong> città di mattoni al<strong>la</strong> città di marmo<br />
4. L’abbandono del Medioevo<br />
Ruderi, orti, pascoli e spazi incolti dentro le mura<br />
5. La città dei Papi<br />
I geni del Rinascimento e <strong>la</strong> Renovatio Urbis<br />
6. Roma Capitale<br />
La crescita demografica e <strong>la</strong> pianificazione<br />
urbanistica<br />
7. Il Novecento<br />
Le sfide del<strong>la</strong> modernità tra stile e funzionalità<br />
8. Roma, una capitale europea<br />
Lo sviluppo, le nuove opere e <strong>la</strong> valorizzazione del<br />
patrimonio culturale<br />
L’iniziativa è di CiCERO, l’organizzazione che dal 2006 si<br />
occupa di divulgazione scientifica del<strong>la</strong> storia di Roma.<br />
42 SET2010<br />
A destra<br />
Le preci<br />
delle italiane<br />
Pietro<br />
Saporetti,<br />
Roma, Galleria<br />
Berardi<br />
COME ARRIVARE<br />
Frequenti e veloci i<br />
collegamenti tra Roma e le<br />
principali città italiane in<br />
Frecciarossa e Frecciargento.<br />
Un’ora e 10 per Napoli, 2 ore<br />
e 59 fino a Mi<strong>la</strong>no (2 ore e<br />
45 tra Tiburtina e Rogoredo),<br />
4 ore e 10 verso Torino e 3<br />
ore e 20 per Venezia no stop.<br />
Non solo treni AV, ma anche<br />
Intercity, Eurostar ed Eurostar<br />
City collegano Roma alle<br />
località italiane servite dal<strong>la</strong> rete<br />
tradizionale.<br />
LE OFFERTE<br />
Con andata e ritorno nello<br />
stesso giorno sui Frecciarossa<br />
o Frecciargento per qualsiasi<br />
destinazione si pagano 99<br />
euro in seconda c<strong>la</strong>sse e 149<br />
euro in prima. Se si viaggia in<br />
famiglia, da 3 a 5 persone con<br />
almeno un bambino sotto i 12<br />
anni, sconti dal 50 al 20%. E<br />
con le promozioni “meno30”<br />
e “meno15”, sconti del 30 e<br />
del 15% sulle Frecce AV e su<br />
alcuni treni di media e lunga<br />
percorrenza.<br />
[www.ferroviedellostato.it]
Sponsor cercasi per il Colosseo. Il monumento più famoso<br />
al mondo, oggi pronto per il restauro, a settembre riapre i<br />
sotterranei e il terzo settore, chiusi ai visitatori da decenni.<br />
Per ridare lustro all’Anfiteatro F<strong>la</strong>vio, <strong>la</strong> Soprintendenza speciale<br />
per i beni archeologici e il Comune di Roma hanno messo<br />
insieme competenze, responsabilità e fondi disponibili:<br />
serviranno 25 milioni di euro perché turisti e visitatori possano<br />
esplorare e conoscere zone finora off limits, all’interno e<br />
all’esterno del monumento. Si sale, finalmente, fino a 48 me-<br />
VIAGGIARE<br />
FOCUS<br />
Il Colosseo<br />
dall’alto in basso<br />
L’ANFITEATRO FLAVIO SI RIMETTE A NUOVO<br />
E RIAPRE SETTORI CHIUSI DA DECENNI.<br />
MENTRE ROMA CONTINUA A REGALARE SORPRESE DAL SOTTOSUOLO<br />
E SI DIMOSTRA LA CITTÀ PIÙ VERDE D’ITALIA.<br />
di Francesca Ventre<br />
tri di altezza nel terzo settore, per godere una vista mozzafiato<br />
sul<strong>la</strong> Caput mundi da una terrazza imperiale più che esclusiva.<br />
Ma riaprono anche gli ipogei, i locali sotterranei con le gabbie<br />
per le belve, che uscivano a sorpresa intrattenendo decine di<br />
migliaia di spettatori. In un circo di giochi cruenti che spopo<strong>la</strong>vano<br />
tra gli antichi Romani, e che a <strong>la</strong>vori ultimati potrà riviversi<br />
in avvincenti ricostruzioni virtuali.<br />
Protagonisti assoluti, al Colosseo, i g<strong>la</strong>diatori, che raggiunsero<br />
una fama tale da <strong>la</strong>sciare il loro nome immortale nel<strong>la</strong> storia.<br />
SET2010 45
VIAGGIARE<br />
FOCUS<br />
Come Marco Nonio Macrino che erroneamente secondo qualcuno,<br />
forse al<strong>la</strong> ricerca solo di notorietà, avrebbe ispirato Ridley<br />
Scott per <strong>la</strong> figura del G<strong>la</strong>diatore cinematografico. Fu un<br />
vero personaggio dell’antichità, compagno di Marco Aurelio nel<strong>la</strong><br />
spedizione militare contro Quadi e Marcomanni e in tante altre<br />
imprese. Ben lontano, però, dal<strong>la</strong> storia del G<strong>la</strong>diatore interpretato<br />
da Russel Crowe, conserverà fama e ricchezza fino al<strong>la</strong> morte.<br />
Di questo noto personaggio romano, già da due anni pazienti<br />
archeologi scavano <strong>la</strong> tomba, in marmo dalle fondazioni al tetto,<br />
ritrovata sul<strong>la</strong> via F<strong>la</strong>minia: un importante monumento funerario<br />
a forma di tempietto appartenente all’esimio rappresentante di<br />
una prestigiosa famiglia bresciana del II secolo d.C.<br />
Al<strong>la</strong> scoperta<br />
dell’Anfiteatro F<strong>la</strong>vio:<br />
dai sotterranei con le gabbie<br />
per le belve a 48 metri di altezza,<br />
per una vista esclusiva su Roma.<br />
Riaprono settori del Colosseo<br />
chiusi da decenni.<br />
The F<strong>la</strong>vian amphitheatre has been renovated. Sponsors are<br />
required to restore one of the most famous monuments in the<br />
world in order to allow tourists to explore and find out about areas<br />
that up till now were off limits. One of these areas is the 48 metre<br />
high third sector from where one can enjoy an exclusive view of<br />
Rome. The cel<strong>la</strong>rs can also be visited from where the beasts came<br />
46 SET2010<br />
Al di là del<strong>la</strong> verità storica, per dir<strong>la</strong> con le parole dell’archeologa<br />
Danie<strong>la</strong> Rossi, questa scoperta rimane «un caso emblematico<br />
che, frutto del<strong>la</strong> fatalità e non di ricerche mirate, per curiose<br />
combinazioni di eventi consente a brani di vita antica e<br />
di storia di preservarsi dal<strong>la</strong> rovina per testimoniare se stessi » .<br />
Non solo l’Anfiteatro F<strong>la</strong>vio vive una fase di rinascita, ma anche<br />
altre scoperte archeologiche arricchiscono <strong>la</strong> cronaca culturale<br />
di questa fine estate. Picconi e cazzuole hanno portato al<strong>la</strong> luce,<br />
a pochi passi dal<strong>la</strong> Capitale, un altro “colosseo”, che poco ha da<br />
invidiare al suo fratello maggiore. A Fiumicino, équipes di studiosi<br />
inglesi e italiani hanno trovato, sotto a due metri di sabbia, le<br />
fondamenta di un monumento dalle dimensioni di 42 metri per<br />
28, destinato ad accogliere probabilmente non solo giochi g<strong>la</strong>diatorii,<br />
ma anche battaglie navali tra piccole imbarcazioni.<br />
Roma capitale monumentale, ma anche, a sorpresa, città più<br />
verde d’Italia. Lo rive<strong>la</strong> il Rapporto 2010 dell’Osservatorio nazionale<br />
sul<strong>la</strong> salute nelle regioni italiane: è infatti l’unica che<br />
con un valore di 131,7 m 2 di aree verdi per abitante supera di<br />
molto <strong>la</strong> media nazionale (93,6 m 2 ).<br />
Insomma, da qualunque punto di vista <strong>la</strong> si consideri, <strong>la</strong> città<br />
eterna sembra difendersi bene, conservando non solo il suo<br />
passato ineguagliabile, ma anche il suo <strong>la</strong>to “evergreen”.<br />
A sinistra<br />
I resti in marmo<br />
del monumento<br />
funebre di<br />
Marco Nonio<br />
Macrino<br />
Courtesy<br />
Soprintendenza<br />
Speciale<br />
per i Beni<br />
Archeologici<br />
di Roma<br />
out with a surprise effect and which, together with the g<strong>la</strong>diators,<br />
entertained tens of thousands of spectators in bloody games.<br />
Rome continues to yield surprises from its subsoil, such as the<br />
Marco Nonio Macrino’s tomb in Via F<strong>la</strong>minia and the recently<br />
excavated amphitheatre near the Capital at Fiumicino. And to<br />
finish, the “caput mundi” turns out to be the greenest city in Italy.
The Mall è un centro outlet di lusso<br />
ideato per offrire al visitatore prodotti dei<br />
designer più esclusivi al mondo a prezzi<br />
estremamente vantaggiosi.<br />
COME ARRIVARE<br />
AUTO<br />
Da Firenze, Roma, Mi<strong>la</strong>no: prendere<br />
l’autostrada A1 ed uscire al casello<br />
autostradale di “Incisa-Reggello”.<br />
Proseguire sul<strong>la</strong> destra in direzione<br />
Pontassieve fino a raggiungere Leccio.<br />
The Mall si trova sul<strong>la</strong> sinistra appena<br />
superato il centro di Leccio.<br />
TRENO<br />
Prendere il treno dal<strong>la</strong> stazione Santa Maria<br />
Novel<strong>la</strong> di Firenze fino a Rignano Sull’Arno.<br />
All’arrivo, continuare il viaggio prendendo<br />
un taxi (5 minuti).<br />
SERVIZIO NAVETTA<br />
E TRASPORTO PUBBLICO<br />
Servizi giornalieri collegano il centro di<br />
Firenze a The Mall e viceversa. Per maggiori<br />
informazioni contattare il centro informazioni.<br />
ORARIO DI APERTURA<br />
Lun-Dom 10.00-19.00<br />
THE EXCLUSIVE OUTLET DESTINATION FOR SHOPPING TOP BRANDS AT BARGAIN PRICES<br />
The Mall is a luxury outlet centre tailored<br />
to offer the visitor products of the world’s<br />
most exclusive designers at the very best<br />
possible prices.<br />
HOW TO GET THERE<br />
CAR<br />
From Rome, Florence or Mi<strong>la</strong>n, take the<br />
A1 Motorway and the exit marked “Incisa-<br />
Reggello”. Follow the road on the right<br />
towards Pontassieve until reaching Leccio.<br />
Soon after passing Leccio, The Mall will<br />
be on the left.<br />
TRAIN<br />
Take the train from Florence’s Santa Maria<br />
Novel<strong>la</strong> station to Rignano Sull’Arno.<br />
At the arrival, continue journey by avai<strong>la</strong>ble<br />
taxi (5 minutes).<br />
PUBLIC TRANSPORT<br />
& SHUTTLE BUS SERVICE<br />
There is a daily service from Florence to<br />
and from The Mall. For information<br />
please contact the Information Centre.<br />
OPENING HOURS<br />
Mon-Sun 10.00-19.00<br />
BRANDS<br />
Alexander McQueen<br />
Armani Jeans<br />
Balenciaga<br />
Bottega Veneta<br />
Burberry<br />
Dior<br />
Ermenegildo Zegna<br />
Fendi<br />
Giorgio Armani<br />
Gucci<br />
Hogan<br />
I Pinco Pallino<br />
Loro Piana<br />
Marni<br />
Pucci<br />
Roberto Cavalli<br />
Salvatore Ferragamo<br />
Sergio Rossi<br />
Stel<strong>la</strong> McCartney<br />
Tod’s<br />
Valentino<br />
Yves Saint Laurent<br />
Via Europa 8, 50060 Leccio<br />
Reggello, Firenze Italia<br />
Tel (+39) 055 8657775<br />
Fax (+39) 055 8657801<br />
E-mail info@themall.it<br />
www.themall.it
VIAGGIARE<br />
IN MOSTRA<br />
Al<strong>la</strong> Corte dei Medici<br />
PER L’ANNO DEL BRONZINO<br />
PALAZZO STROZZI DEDICA<br />
UNA MONOGRAFICA ALL’OPERA<br />
DEL POETA E PITTORE TOSCANO.<br />
UN VIAGGIO NEL CINQUECENTO<br />
ALLA “MANIERA MODERNA”.<br />
di C<strong>la</strong>udia Frattini<br />
Sarà stato il colore dei capelli, o <strong>la</strong> poesia del rosso nel<strong>la</strong><br />
sua arte. Certo è che per scegliere il soprannome di Bronzino<br />
nel<strong>la</strong> Firenze del Cinquecento serviva un buon motivo.<br />
Così come negli anni Duemi<strong>la</strong>, il capoluogo toscano ha scelto<br />
l’occasione giusta per ospitare <strong>la</strong> prima mostra interamente dedicata<br />
al poeta e pittore fi orentino. E non solo perché proprio a<br />
Firenze è conservata <strong>la</strong> maggior parte dei suoi dipinti, ma anche<br />
e soprattutto perché questo è l’anno del “grande manierista”.<br />
Al secolo Agnolo di Cosimo Tori, fi glio di un macel<strong>la</strong>io e discepolo<br />
di un maestro “selvatico e strano” - secondo <strong>la</strong> defi nizione<br />
di Pontormo data dal Vasari - ha <strong>la</strong> fortuna di nascere nell’ombelico<br />
del mondo artistico. In quel<strong>la</strong> Firenze “illuminata”, pa-<br />
SET2010 49
VIAGGIARE<br />
IN MOSTRA<br />
50 SET2010<br />
From 24th September at Pa<strong>la</strong>zzo Strozzi in Florence, an exhibition comprising 80 percent of the<br />
entire production of Bronzino, a sixteenth century Tuscan painter and poet. Unpublished<br />
works and important loans from museums all over the world. 20% reduction on entrance<br />
tickets and 10% on catalogue prices for holders of domestic tickets for Florence and of<br />
international tickets for any Italian destination, holders of Trenitalia fi delity cards and<br />
passes for European and non-European customers, and FS employees.<br />
tria del Rinascimento, che coltiva<br />
e attrae il fi or fi ore del<strong>la</strong> cultura,<br />
approfi ttando del ritorno al potere<br />
dei Medici dopo circa vent’anni di<br />
esilio. Tante, tantissime botteghe,<br />
una Babele di forme e colori in<br />
cui pittura, scultura, decorazione<br />
e arredamento <strong>la</strong> fanno da padrone.<br />
E a guardar<strong>la</strong> bene, a distanza<br />
di secoli <strong>la</strong> Città del Fiore non<br />
è poi tanto cambiata: adagiata in<br />
posizione scenografi ca al centro<br />
di un’ampia conca ad anfi teatro,<br />
conferma <strong>la</strong> sua fama mondiale di<br />
catalizzatore dell’arte, con un inestimabile<br />
patrimonio di architetture,<br />
dipinti, sculture, memorie storiche<br />
e scientifi che, edifi ci e musei<br />
che model<strong>la</strong>no il tessuto cittadino.<br />
Non si tratta di vivere di rendita,<br />
anche perché un secolo e mezzo<br />
non è cosa da poco. Ma di mette-<br />
re in scena, ogni giorno, uno spettacolo<br />
eccezionale, come quello<br />
che si apre, il 24 settembre, nelle<br />
prestigiose sale di Pa<strong>la</strong>zzo Strozzi,<br />
con un tripudio di opere di colui<br />
che ha incarnato <strong>la</strong> pienezza del<strong>la</strong><br />
“maniera moderna” negli anni<br />
del governo di Cosimo I dé Medici.<br />
A dispetto del titolo, è molto di più<br />
di una monografi ca, niente a che<br />
vedere con <strong>la</strong> solita rassegna di<br />
opere maggiori. Accanto ai dipinti<br />
conservati agli Uffi zi, nelle chiese<br />
e negli altri musei cittadini, <strong>la</strong> mostra<br />
riunisce capo<strong>la</strong>vori dai quattro<br />
angoli del mondo. Oltre 60 opere<br />
straordinarie, tra cui L’Allegoria<br />
di Venere del Szépmuvészeti Múzeum<br />
di Budapest, Il ritratto di<br />
giovane con libro del Metropolitan<br />
di New York e La Sacra Famiglia
In apertura<br />
Sacra Famiglia con Sant’Anna<br />
e San Giovannino<br />
Bronzino<br />
(c.1550-1560), Parigi,<br />
Musée du Louvre<br />
A sinistra<br />
in senso antiorario<br />
San Giovanni Battista<br />
Bronzino<br />
(c.1543-1545), Los Angeles,<br />
CA, The J. Paul Getty<br />
Museum<br />
Ritratto di<br />
Pierantonio Bandini<br />
Bronzino<br />
(c.1547-1555), Ottawa,<br />
National Gallery of Canada<br />
Nel<strong>la</strong> pagina seguente<br />
in senso antiorario<br />
Eleonora di Toledo<br />
col figlio Giovanni<br />
Bronzino<br />
(c.1545), Firenze,<br />
Galleria degli Uffizi<br />
Ritratto di<br />
Bartolomeo Panciatichi<br />
Bronzino<br />
(c.1541-1545), Firenze,<br />
Galleria degli Uffizi<br />
Venere, Amore e Satiro<br />
Bronzino<br />
(c.1553-1554), Roma,<br />
Galleria Colonna<br />
A destra<br />
in senso orario<br />
L’annonciation<br />
Paul Delvaux<br />
(1955), Charleroi,<br />
Musée des Beaux Art<br />
Smoke<br />
David Salle<br />
(2008), Trento,<br />
Studio d’Arte Raffaelli<br />
L’écho du vide<br />
Salvador Dalì<br />
(1935-1936), Mi<strong>la</strong>no,<br />
Collezione privata<br />
Der torso und die<br />
seinen bei vollont<br />
Paul Klee<br />
(1939), Torino,<br />
Collezione privata<br />
L’avenir des voix<br />
Renè Magritte<br />
(1927), Torino,<br />
Collezione privata<br />
SPECIALE<br />
Teatro del Sogno<br />
da Chagall a Fellini<br />
Il sogno è protagonista al<strong>la</strong> Galleria Nazionale<br />
dell’Umbria dal 25 settembre al 9 gennaio 2011. Un<br />
percorso espositivo che intreccia il simbolismo di inizio<br />
Novecento (Chagall, Dalì) con l’arte contemporanea<br />
(Chia, Schnabel), il surrealismo (Magritte, De<br />
Chirico) e il cinema (Warhol, Hitchcock, Fellini).<br />
The dream is the main subject of the exhibition<br />
entitled Teatro del Sogno da Chagall a Fellini (Theatre<br />
of Dreams - from Chagall to Fellini) held at Perugia<br />
from 25th September to 9th January 2011 with works<br />
by Chagall, Dalì, Magritte, De Chirico, Hitchcock,<br />
Warhol and Fellini.<br />
[www.civita.it]<br />
SET2010 51
VIAGGIARE<br />
IN MOSTRA<br />
52 SET2010<br />
con san Giovannino nelle versioni<br />
del Louvre di Parigi e del Kunsthistorisches<br />
Museum di Vienna.<br />
Una rassegna sull’Olimpo poetico<br />
bronziniano che fa eco al<strong>la</strong> grande<br />
esposizione Drawings of Bronzino<br />
dedicata, quest’anno, dal Metropolitan<br />
Museum of Art di New York<br />
al<strong>la</strong> produzione grafica dell’artista,<br />
cui si affianca una selezione di capo<strong>la</strong>vori<br />
di Pontormo, Cellini, Tribolo,<br />
Bandinelli, Pierino Da Vinci,<br />
COME ARRIVARE<br />
Firenze sempre più vicina con l’Alta Velocità.<br />
Dal<strong>la</strong> Città del Fiore a Bologna in Frecciarossa<br />
si arriva in soli 37 minuti, a Roma in 1 ora e<br />
35 e in 3 ore fino a Napoli. Tra il capoluogo<br />
toscano e quello lombardo solo 1 ora e 45 di<br />
viaggio, un’ora in più verso Torino.<br />
Firenze, cuore del sistema AV, è servita anche<br />
dai numerosi Frecciargento e dagli Intercity,<br />
Eurostar ed Eurostar City che <strong>la</strong> collegano alle<br />
principali località del<strong>la</strong> rete tradizionale.<br />
LE OFFERTE<br />
Un viaggio AV andata e ritorno nello stesso<br />
giorno, da e per qualsiasi destinazione, costa<br />
99 euro in seconda c<strong>la</strong>sse e 149 in prima.<br />
In famiglia, da 3 a 5 persone con almeno<br />
un bambino sotto i 12 anni, sconti dal 50 al<br />
20% per ragazzi e adulti. E con le promozioni<br />
“meno30” e “meno15” si viaggia spendendo<br />
il 30 e il 15% in meno a bordo delle Frecce e<br />
di alcuni treni di media e lunga percorrenza.<br />
Arrivati a Firenze, riduzione del 20% sul<br />
ticket d’ingresso al<strong>la</strong> mostra e del 10%<br />
sul prezzo del catalogo per i possessori di<br />
biglietto nazionale per il capoluogo toscano e<br />
internazionale verso qualunque destinazione<br />
italiana, i tito<strong>la</strong>ri di carte fedeltà Trenitalia,<br />
di pass destinati al<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong> europea ed<br />
extraeuropea, e per i dipendenti FS.<br />
[www.ferroviedellostato.it]<br />
Alessandro Allori. Un viaggio esi<strong>la</strong>rante<br />
diviso in capitoli, dedicati<br />
ciascuno a una fase, un episodio<br />
o un genere importante dell’opera<br />
del pittore toscano, che permette<br />
di esplorare, attraverso confronti<br />
diretti, i suoi inarrivabili vertici<br />
poetici. Insieme al<strong>la</strong> potenza miche<strong>la</strong>ngiolesca<br />
e al<strong>la</strong> raffinatezza<br />
“di maniera” fissate per sempre,<br />
in forme nette e precise, da un ragazzo<br />
dai capelli rossi.
Venticinque Italia srl.<br />
Spaziale Splendy ® è un marchio registrato di GIL srl.<br />
The spaceless<br />
weightless<br />
bathrobe<br />
In top stores everywhere:<br />
La Rinascente (Italy)<br />
Vinçon (Spain)<br />
Galeries Lafayette (France)<br />
Jelmoli (Switzer<strong>la</strong>nd)<br />
N.K. (Sweden)<br />
Illums Bolighus (Denmark)<br />
GUM (Russia)<br />
Isetan (Japan)<br />
L’accappatoio che non occupa spazio<br />
In vendita nei migliori negozi di biancheria per <strong>la</strong> casa, abbigliamento sportivo e nelle profumerie<br />
Realizzato in<br />
L’Unico Originale<br />
asciuga rapidamente - pesa solo 300 g<br />
ipoallergenico - antibatterico - certificato Oeko-Tex<br />
www.spazialesplendy.it<br />
Antonio Rossi Testimonial Spaziale Splendy e Emilio Mina l’inventore
VIAGGIARE<br />
VISIONI<br />
It’s not only Rock’n’ Roll,<br />
Baby!<br />
A MILANO LA MOSTRA “ELETTRICA”<br />
CHE SVELA UN’ALTRA STORIA DEL ROCK.<br />
DODICI MUSICISTI SI ESIBISCONO OLTRE LE NOTE,<br />
IN UNA GALLERIA LIVE DI OPERE VISIVE.<br />
di Luigi Cipriani<br />
54 SET2010
Nascere artisti è <strong>la</strong> prerogativa del<strong>la</strong><br />
rassegna “It’s not only Rock’n’Roll,<br />
Baby!”, in Triennale Bovisa a Mi<strong>la</strong>no<br />
fi no al 26 settembre. Pensata da Jérôme<br />
Sans - il più rock’n’roll di tutti i curatori,<br />
già direttore del Pa<strong>la</strong>is de Tokyo a Parigi<br />
e attualmente del Centro Ullens per l’Arte<br />
Contemporanea di Pechino - dopo l’edizione<br />
2008 al Bozar di Bruxelles, arriva in<br />
Italia con una selezione di opere create da<br />
dodici musicisti. Tra questi alcune icone<br />
rock internazionali, che abbattendo ogni<br />
barriera tra generi e linguaggi si cimentano<br />
nelle arti visive tout court, esplorandone il<br />
legame inestricabile con <strong>la</strong> musica.<br />
La collettiva comprende i <strong>la</strong>vori di Antony<br />
(Antony and the Johnsons), A<strong>la</strong>n Vega,<br />
Bianca Casady (CocoRosie), Chicks on Speed,<br />
Devendra Banhart, Fischerspooner, Kyle<br />
Field, Patti Smith, Pete Doherty, The Kills e<br />
Herman Dune, ai quali si aggiunge, unico italiano,<br />
Andy dei Bluvertigo. Diverse le tecniche<br />
e i materiali usati, dalle po<strong>la</strong>roid intime in<br />
bianco e nero di Patti Smith ai col<strong>la</strong>ge di Antony,<br />
dalle instal<strong>la</strong>zioni luminose di A<strong>la</strong>n Vega<br />
ai dipinti decorati col sangue di Pete Doherty,<br />
fi no alle fl uorescenti icone pop di Andy.<br />
Guardando all’arte e al<strong>la</strong> musica da un punto<br />
di vista inedito, <strong>la</strong> mostra sve<strong>la</strong> <strong>la</strong> parte<br />
meno conosciuta del<strong>la</strong> personalità dei grandi<br />
rocker. E fa emergere quelle zone dell’anima<br />
di solito non illuminate dai rifl ettori, da cui<br />
scaturiscono i più originali processi creativi.<br />
Affrontando arte e musica come un corpo<br />
unico, gli autori dimostrano il vincolo indissolubile<br />
tra due forme espressive apparentemente<br />
opposte: l’una solitaria l’altra partecipativa<br />
sono, in realtà, fortemente simbiotiche.<br />
L’immersione in questo universo artistico<br />
trasversale trasporta il visitatore in una<br />
galleria di prime volte: una costel<strong>la</strong>zione di<br />
opere inedite, fi nestre spa<strong>la</strong>ncate sul futuro,<br />
guidati dallo sguardo di chi si conosce<br />
soltanto attraverso <strong>la</strong> voce.<br />
“It’s not only Rock’n’Roll, Baby!” at the Bovisa<br />
Triennial Exhibition Centre in Mi<strong>la</strong>n until 26th<br />
September. Exhibition organised by Jérôme<br />
Sans, director of the Ullens Contemporary Art<br />
Centre in Beijing. Featuring works by twelve<br />
musicians: Antony (Antony and the Johnsons),<br />
A<strong>la</strong>n Vega, Bianca Casady (CocoRosie), Chicks<br />
on Speed, Devendra Banhart, Fischerspooner,<br />
Kyle Field, Patti Smith, Pete Doherty, The<br />
Kills and Herman Dune, plus the only Italian,<br />
Andy of Bluvertigo. International rock icons<br />
who have simply got to grips with art, breaking<br />
down all barriers of race and <strong>la</strong>nguage and<br />
exploring its inextricable bond with music.<br />
SET2010 55
VIAGGIARE<br />
VISIONI<br />
56 SET2010<br />
JESSE WITH FLOWER<br />
Patti Smith, 2005,<br />
Courtesy Robert Miller Gallery<br />
New York<br />
“Le mie fotografi e sono come<br />
delle piccole poesie. Sono molto<br />
meditative. È bello per me uscire<br />
con <strong>la</strong> mia Po<strong>la</strong>roid e scender giù<br />
per una strada di poeti o andare<br />
in un museo per trovare qualcosa<br />
che parli per me, in luoghi in cui<br />
non dipendo da col<strong>la</strong>borazioni,<br />
tecnologie o troupe”<br />
(Patti Smith)<br />
Po<strong>la</strong>roid in bianco e nero<br />
TRUE BLUE<br />
Andy, 2010<br />
“Fluon è l’infl uenza, Fluon è<br />
<strong>la</strong> fl uorescenza. Quindi colori<br />
fl uorescenti, proprio perché sono<br />
un tamarro e mi piacciono i colori<br />
tamarri. Sono un’esibizionista<br />
e quindi mi piacciono i colori<br />
esibizionisti”<br />
(Andy)<br />
Colori fl uorescenti e stile pop art per<br />
il ritratto di Marilyn Monroe
BLOOD PORTRAIT<br />
Pete Doherty, 2007,<br />
Courtesy Bankrobber Londra<br />
e James Allen<br />
“Quel<strong>la</strong> di Peter è una visione a<br />
crepuscolo che echeggia le voci di<br />
B<strong>la</strong>ke, Baude<strong>la</strong>ire e Wilde”<br />
(Robin Barton, Bankrobber Londra)<br />
Autoritratto su stampa a colori decorata<br />
da schizzi del sangue dell’autore<br />
THE CREEK<br />
Antony, 2007<br />
“Ho cercato di non farmi guidare dal mio io consapevole. Cerco<br />
piuttosto di seguire gli impulsi del<strong>la</strong> mia mano nel<strong>la</strong> maniera più<br />
inconscia possibile. I risultati possono essere quasi astratti. I disegni<br />
sembrano rifl ettere aspetti del mio mondo interiore, del<strong>la</strong> storia<br />
dell’uomo, del mondo naturale”<br />
(Antony)<br />
Stampa digitale a colori su alluminio<br />
SET2010 57
VIAGGIARE<br />
VISIONI<br />
E-SHOE PROTOTYPE<br />
Chicks on Speed, 2010, dal libro “Chicks<br />
on Speed don’t art, fashion, music”, 2010,<br />
Booth Clibborn Editions<br />
and Dundee Contemporary Arts<br />
“Guardiamo l’artigianato da una prospettiva<br />
femminista, un ripensamento dell’equazione<br />
vita domestica uguale oppressione degli anni<br />
’70. I patchwork che realizziamo sono una<br />
celebrazione del femminismo e dell’artigianato.<br />
Un fi lo conduttore che ricorre in tutta <strong>la</strong> nostra<br />
opera degli ultimi undici anni”<br />
(Chicks on Speed)<br />
Disegno del prototipo di una scarpa-chitarra<br />
UNTITLED<br />
Kyle Field, 2008,<br />
Courtesy the artist<br />
and Galerie Carlos Cardenas, Parigi<br />
“Devo solo mantenermi attivo e fare molte<br />
cose. Come dormire fuori casa… passare<br />
attraverso cambiamenti climatici… aggiornare<br />
continuamente <strong>la</strong> visione. Mi sento come se mi<br />
spostassi naturalmente dall’una all’altra”<br />
(Kyle Field)<br />
Pastello e inchiostro<br />
per l’opera che rivisita i ricordi dell’autore<br />
58 SET2010
Versione 1.0
VIAGGIARE<br />
VISIONI<br />
60 SET2010<br />
MER<br />
Devendra Banhart, 2004,<br />
Courtesy Canada Gallery New York<br />
“La carta di vecchie pagine di libri è una scelta<br />
estetica che, avendo già essi avuto una lunga<br />
storia, mi obbliga ad essere consapevole, delicato<br />
e rispettoso dei materiali”<br />
(Devendra Banhart)<br />
Creatura immaginaria<br />
in acquarello e bianchetto su carta<br />
UNTITLED DRAWING<br />
A<strong>la</strong>n Vega, 2008-2010<br />
“La cosa che realizzo con più rego<strong>la</strong>rità sono i<br />
ritratti. Sono terapeutici. Li realizzo quasi ogni<br />
notte. Ce ne sono sparsi qui e là a centinaia”<br />
(A<strong>la</strong>n Vega)<br />
Ritratto con inchiostro e penna
Concentrato di Sicilia per gli altri.<br />
Concentrato di Sicilia per noi.<br />
MEGLIO STARE MEGLIO.<br />
7 nott i da 494,00€ *<br />
a persona.<br />
In mezza pensione in camera doppia.<br />
1 bimbo gratis fino a 11 anni compiuti.<br />
*Offerta soggetta a limitazioni e condizioni.<br />
www.hotelnaxosbeach.com<br />
Giardini Naxos (ME)<br />
Tel +39.0942.6611<br />
Gruppo Fondiaria SAI
Asettembre di nuovo tra i banchi. Non per forza gli stessi<br />
dello scorso anno, nelle scuole di quartiere o tra i vicoli<br />
delle città d’Italia, ma sempre più spesso oltre confine,<br />
all’altro capo del mondo. Sono sempre più numerosi i giovani<br />
che scelgono destinazioni alternative, accolti a braccia aperte<br />
da famiglie, studenti e professori del pianeta globale. I dati par<strong>la</strong>no<br />
chiaro e Intercultura, <strong>la</strong> onlus che dal 1955 promuove <strong>la</strong><br />
dimensione internazionale dello studio, lo conferma: ad oggi,<br />
25mi<strong>la</strong> studenti italiani hanno deciso di frequentare scuole<br />
straniere in più di 50 Paesi del mondo. Un numero in continua<br />
crescita: «Oltre il 100% in più rispetto a 10 anni fa» dichiara<br />
Roberto Ruffino, segretario generale dell’Associazione. Sembra<br />
proprio che studiare fuori casa sia diventato un must, e non<br />
solo per imparare un’altra lingua. «Nei programmi di scam-<br />
VIAGGIARE<br />
SOCIETA'<br />
FuoriC<strong>la</strong>sse<br />
SUONA LA CAMPANELLA,<br />
SI TORNA A SCUOLA MA NON SOLO TRA I BANCHI.<br />
SUL WEB O IN PAESI LONTANI, A LEZIONE OLTRE I TRADIZIONALI CIRCUITI:<br />
DAGLI SCAMBI CULTURALI TRA GIOVANI E FAMIGLIE DEL PIANETA GLOBALE<br />
AI FESTIVAL DEI SAPERI, TRA GARE E CONCORSI INTERNAZIONALI.<br />
di Silvia Del Vecchio<br />
SET2010 63
VIAGGIARE<br />
SOCIETA'<br />
Là fuori<br />
c’è un mondo<br />
da conoscere.<br />
Studiare un anno<br />
all’estero<br />
è il primo passo<br />
per diventare adulti<br />
e accettare le diversità.<br />
64 SET2010<br />
bio all’estero» chiarisce infatti Ruffino<br />
«<strong>la</strong> lingua non è lo scopo ma<br />
uno degli strumenti per conoscere<br />
e farsi conoscere, per apprezzare<br />
i diversi stili di vita e i modelli<br />
di cultura. E c’è un’età in cui il<br />
confronto culturale dà i frutti migliori:<br />
tra i 15 e i 18 anni. Per questo,<br />
in genere, al penultimo anno<br />
delle scuole superiori si va all’estero<br />
con pochi disagi e grandi risultati».<br />
Una bel<strong>la</strong> sfida con se stessi<br />
imparare a convivere con una<br />
famiglia sconosciuta, con nuovi<br />
amici tutti da conquistare, all’interno<br />
di una c<strong>la</strong>sse che par<strong>la</strong> e ragiona<br />
in modo diverso.<br />
Quest’anno 1404 adolescenti studieranno<br />
in una scuo<strong>la</strong> straniera<br />
per un periodo compreso tra i<br />
due e i dodici mesi. Una full immersion<br />
tra i banchi dell’Argentina,<br />
del Costarica o dell’India, tra<br />
lezioni di scienze domestiche,<br />
educazione ambientale e corsi di<br />
yoga, musica e danza. Senza contare<br />
che fino al 10 novembre, gli<br />
studenti delle c<strong>la</strong>ssi II e III superiore<br />
nati tra il 1° luglio 1993 e il<br />
31 agosto ’96 potranno partecipa-<br />
re al bando di concorso per le borse<br />
di studio dei programmi 2011<br />
di Intercultura.<br />
Un’opportunità da non <strong>la</strong>sciarsi<br />
scappare, paro<strong>la</strong> di due astronauti<br />
italiani scelti dall’Agenzia Spaziale<br />
Europea: Luca Parmitano e Samantha<br />
Cristoforetti considerano l’anno<br />
di scuo<strong>la</strong> all’estero come il momento<br />
più importante del<strong>la</strong> loro formazione.<br />
«È un vantaggio competitivo<br />
per il proprio curriculum» assicura<br />
Franco Bernabé, amministratore<br />
delegato di Telecom Italia: «Da<br />
giovane ho avuto <strong>la</strong> possibilità di vivere<br />
quest’esperienza interculturale:<br />
ho imparato a dominare l’ansia<br />
e a decidere nei momenti di solitudine.<br />
Si parte adolescenti e si torna<br />
a casa adulti: nonostante sia solo<br />
un anno, o anche meno, basta per<br />
capire che il mondo è molto diverso<br />
da ciò che si pensa. E quest’altro<br />
mondo bisogna comprenderlo, se si<br />
vuole essere accettati».<br />
Conoscere <strong>la</strong> storia moderna<br />
come i ragazzi francesi, <strong>la</strong> fisica<br />
come gli studenti cinesi, l’arte che<br />
viene insegnata nelle scuole russe<br />
o fin<strong>la</strong>ndesi, <strong>la</strong> geografia in Austra-<br />
The bell rings, the kids go back to<br />
school but not only to c<strong>la</strong>ssrooms:<br />
also on the web or in faraway<br />
countries. Lessons beyond the<br />
traditional circuits, from cultural<br />
exchanges between young people<br />
and families all over the p<strong>la</strong>net<br />
to knowledge festivals, online<br />
courses, blogs and international<br />
competitions for students and<br />
teachers.
lia, le scienze naturali in Tai<strong>la</strong>ndia,<br />
l’educazione ambientale promossa<br />
nelle c<strong>la</strong>ssi indiane: significa<br />
diventare grandi e “nuotare” in un<br />
mare più vasto di quello familiare.<br />
Lo choc culturale può essere forte<br />
ma, in ogni caso, sano.<br />
Come quello vissuto da Mariapao<strong>la</strong>,<br />
maturità c<strong>la</strong>ssica a Catania<br />
dopo un semestre a San Pedro,<br />
in Argentina. Un’esperienza che<br />
l’ha portata a scegliere di studiare<br />
Scienze Politiche in un’università<br />
del nord Italia: oggi riesce a immaginarsi<br />
lontana da casa sua, cogliendo<br />
al volo ogni stimolo senza<br />
paura. «Emozionante <strong>la</strong> mia esperienza<br />
negli USA», racconta invece<br />
Gabriele, neodiplomato al liceo<br />
scientifico di Grottaferrata, vicino<br />
Roma: «Ho potuto applicare le<br />
materie in <strong>la</strong>boratorio e conoscere<br />
il ruolo educativo e sociale dello<br />
sport, che ti tiene a scuo<strong>la</strong> fino<br />
a tardi e forma il fisico e <strong>la</strong> mente.<br />
Proprio dopo aver studiato un anno<br />
in North Carolina ho deciso di iscrivermi<br />
a un college di Londra. A<br />
chi non ha fatto questa esperienza<br />
dico che è l’unico modo per essere<br />
In Rete i giovani<br />
leggono, ascoltano<br />
e guardano il mondo:<br />
tra blog e social media,<br />
il web è <strong>la</strong> nuova<br />
redazione e al tempo<br />
stesso edico<strong>la</strong> p<strong>la</strong>netaria.<br />
SET2010 65
VIAGGIARE<br />
SOCIETA'<br />
OLTRE LA LAVAGNA<br />
Appuntamento con le occasioni formative extrasco<strong>la</strong>stiche. Le<br />
formule sono tante e innovative: dai concorsi promossi dal<br />
Ministero dell’Istruzione e dagli istituti sco<strong>la</strong>stici ai festival dei<br />
saperi sempre più amati dai giovani, come quelli del<strong>la</strong> Scienza a Genova<br />
e del<strong>la</strong> Matematica all’Auditorium di Roma. Il 30 settembre, in<br />
tutta Europa, si celebra <strong>la</strong> Giornata del dialogo interculturale: mostre<br />
fotografiche, <strong>la</strong>boratori, cineforum, dibattiti ed eventi in centinaia di<br />
città. La Settimana del<strong>la</strong> Cultura Scientifica porta invece a Roma le<br />
novità sul<strong>la</strong> ricerca tecnologica: dal 18 al 24 ottobre, seminari, mostre<br />
e <strong>la</strong>boratori su temi di storia delle scienze e delle tecniche e sulle<br />
nuove opportunità di occupazione per i giovani.<br />
Sfide a colpi di penna, per menti scientifiche, con il concorso<br />
“ScienzAFirenze”, aperto a docenti e studenti delle scuole secondarie<br />
di II grado. L’iscrizione è entro il 7 novembre e il tema sul<br />
quale progettare tesine di ricerca e prototipi sperimentali è <strong>la</strong> dimensione<br />
matematica dei fenomeni naturali. Sempre a Firenze, a<br />
marzo 2011, il convegno-concorso “Le Vie d’Europa” è dedicato<br />
al<strong>la</strong> comprensione di testi letterari di autori di lingua europea, per<br />
insegnanti e alunni di scuole secondarie di I grado. Infine, chi non<br />
conosce i Campionati Internazionali di Giochi Matematici ha tempo<br />
per prepararsi a rispondere ai super quesiti. Possono gareggiare<br />
ragazzi delle scuole medie, liceali, universitari e adulti. Le semifinali<br />
sono a marzo in diverse città italiane, <strong>la</strong> finale nazionale è al<strong>la</strong><br />
Bocconi di Mi<strong>la</strong>no a maggio e <strong>la</strong> finalissima internazionale a Parigi<br />
a fine agosto. Buon allenamento dunque, masticando logica, intuito<br />
e fantasia.<br />
[www.miur.it]<br />
[www.intercultura.it]<br />
[matematica.unibocconi.it]<br />
66 SET2010<br />
VIAGGIANDO SI IMPARA<br />
Muoversi in gruppo è divertente e costa meno.<br />
Visite alle città d’arte, viaggi scientifici e umanistici<br />
in Italia e in Europa sono scontati per i gruppi di<br />
almeno 10 persone. Si arriva in Austria, Francia,<br />
O<strong>la</strong>nda, Germania, Spagna, Svizzera e Ungheria con<br />
collegamenti diretti a prezzi eccezionali.<br />
Un sito internet dedicato a insegnanti e studenti<br />
offre tutte le informazioni necessarie per<br />
programmare al meglio l’itinerario sco<strong>la</strong>stico. A<br />
bordo di treni Espressi, IC, ICN, ES City e Fast, AV<br />
e AV Fast riduzioni del 10% per viaggi di venerdì e<br />
domenica per gruppi da 10 a 49 persone e del 20%<br />
negli altri giorni del<strong>la</strong> settimana.<br />
[www.viaggiaimpara.trenitalia.com]<br />
educati al<strong>la</strong> mondialità!». Come Luca, di Ivrea, trapiantato<br />
un anno a Santo Domingo, dove <strong>la</strong> media dei suoi<br />
voti è aumentata e ha potuto capire di amare <strong>la</strong> chimica<br />
grazie a una brava insegnante. Imparando perfettamente<br />
lo spagnolo insieme ai suoi nuovi 7 fratelli, nati dai 3 matrimoni<br />
del “papà” che lo ha ospitato nel<strong>la</strong> terra caraibica.<br />
L’apprendimento non avviene solo dentro le mura sco<strong>la</strong>stiche.<br />
Se ne è par<strong>la</strong>to nel film “La c<strong>la</strong>sse. Entre les<br />
murs” di Laurent Cantet, Palma d’Oro al Festival di Cannes,<br />
e lo si vede tutti i giorni navigando in Internet: tra i<br />
blog dei professori, decine di social network e centinaia<br />
di occasioni per partecipare a festival culturali, gare<br />
di lingua e campionati internazionali di matematica. “Le<br />
persone sono <strong>la</strong> principale risorsa dell’Europa” ha dichiarato<br />
il Consiglio di Lisbona nel 2000, perché investendo<br />
negli individui si può sviluppare l’economia del<strong>la</strong> conoscenza,<br />
fondamentale per il dialogo tra uomini e donne<br />
di ogni cultura e prezioso antidoto allo scontro tra civiltà.<br />
Dal<strong>la</strong> cattedra al web il passo è breve, come si è visto<br />
negli ultimi anni con l’esplosione di blog di studenti e<br />
insegnanti, corsi di formazione online, “wiki-dizionari”<br />
collettivi a disposizione dell’intera umanità fino ai recenti<br />
social media. Come Facebook e Twitter, non soltanto<br />
luoghi dove si scambiano re<strong>la</strong>zioni, ma anche strumenti<br />
in mano a milioni di giovani che leggono, ascoltano e<br />
guardano il mondo. La Rete fa parte del<strong>la</strong> formazione<br />
continua delle persone: nuova redazione e insieme edico<strong>la</strong><br />
p<strong>la</strong>netaria, è <strong>la</strong> piattaforma più popo<strong>la</strong>ta del<strong>la</strong> terra<br />
dove attingere e diffondere cultura.
SOS<br />
Estate<br />
NEI MESI CALDI SONO<br />
GLI ANGELI CUSTODI DI BOSCHI E BAGNANTI,<br />
PROFESSIONISTI DEL SOCCORSO<br />
E DELLA GESTIONE EMERGENZE.<br />
I VIGILI DEL FUOCO ITALIANI, PRIMI IN EUROPA<br />
PER LA LOTTA AGLI INCENDI, SI RIUNISCONO<br />
DAL 10 AL 12 SETTEMBRE A CORTINA D’AMPEZZO.<br />
di Luigi Cipriani<br />
VIAGGIARE<br />
SPECIALE<br />
Duemi<strong>la</strong> operazioni di soccorso ogni giorno e<br />
ben 21mi<strong>la</strong> negli ultimi due mesi. D’estate<br />
sono migliaia le chiamate per boschi, campi<br />
e pruneti in fumo. Il Corpo Nazionale dei Vigili<br />
del Fuoco dal 14 giugno di quest’anno ha soffocato<br />
più di 1000 incendi, salvato 1400 colture agricole<br />
in fi amme e oltre 16mi<strong>la</strong> sterpaglie. Grazie a<br />
105 squadre in più messe in azione rispetto agli altri<br />
mesi dell’anno, oltre a 21 presidi acquatici lungo<br />
le coste per <strong>la</strong> sicurezza dei bagnanti.<br />
Hanno una soluzione per tutto. A chi non è capitato<br />
di sentire un gattino miago<strong>la</strong>re disperato in cima<br />
all’albero e di osservare i Pompieri in azione? Armati<br />
di apposita sca<strong>la</strong> e buona pazienza si arrampicano<br />
sorridenti per recuperare il malcapitato felino. Ma in-<br />
SET2010 69
VIAGGIARE<br />
SPECIALE<br />
Since 14th June of this year, the<br />
Italian Fire Brigade has put out over<br />
1,000 fires, saved 1,400 crops from<br />
the f<strong>la</strong>mes and over 16,000 areas<br />
of brushwood. All this is thanks<br />
to the 105 extra operative teams<br />
compared with the other months of<br />
the year, and the 21 centres along<br />
the coasts for the safety of bathers.<br />
Involved in the L’Aqui<strong>la</strong> earthquake<br />
of 2009, the Fire Brigade includes<br />
engineers, architects, experts and<br />
surveyors, all trained to prevent and<br />
manage emergencies.<br />
They chose to travel by train to the<br />
mountains of Cortina d’Ampezzo<br />
(Belluno) for the 1st National<br />
Meeting from Friday 10th to Sunday<br />
12th September.<br />
A CORTINA D’AMPEZZO<br />
1° RADUNO NAZIONALE DEI<br />
VIGILI DEL FUOCO<br />
Hanno scelto il treno e le montagne di Cortina<br />
d’Ampezzo (BL) per il 1° Raduno Nazionale, da venerdì<br />
10 a domenica 12 settembre. Un momento<br />
d’incontro, confronto e riflessione, per mantenere<br />
vivi i valori di amicizia e solidarietà tra gli appartenenti<br />
al Corpo. Numerose le iniziative di questa 3<br />
giorni: convegni, un saggio ginnico, una sfi<strong>la</strong>ta di<br />
uomini e mezzi storici e un’esibizione del<strong>la</strong> banda<br />
musicale dei Vigili del Fuoco.<br />
70 SET2010<br />
In apertura<br />
e in questa<br />
pagina<br />
Vigili<br />
del Fuoco<br />
al <strong>la</strong>voro<br />
in alcuni<br />
dei delicati<br />
scenari in cui<br />
sono chiamati<br />
ad intervenire<br />
tervengono prontamente anche in circostanze ben più<br />
gravi: come quel<strong>la</strong> del 6 aprile 2009 all’Aqui<strong>la</strong>, tra le<br />
spaventose macerie del terremoto. Sono 720mi<strong>la</strong> le richieste<br />
di soccorso a cui rispondono ogni anno i Vigili<br />
del Fuoco, oltre a garantire 50mi<strong>la</strong> servizi di sorveglianza<br />
per <strong>la</strong> sicurezza negli stadi, durante concerti, spettacoli<br />
e grandi eventi e a certificare le norme antincendio<br />
nei luoghi di <strong>la</strong>voro. Un impegno non da poco che assegna<br />
all’attività di prevenzione italiana un primato europeo:<br />
il numero di morti causati dagli incendi è di 2 unità<br />
per ogni milione di abitanti secondo i dati del Network<br />
di controllo dell’Unione, contro il 10,7 del<strong>la</strong> media Comunitaria;<br />
di molto inferiore a Francia, Germania e Inghilterra<br />
oscil<strong>la</strong>nti tra 5 e 7 unità. Non soltanto fiamme<br />
da spegnere o edifici da sca<strong>la</strong>re: i Vigili del Fuoco sono<br />
ingegneri, architetti, periti e geometri, istruiti per prevenire<br />
e gestire le emergenze, figure fondamentali da<br />
cui dipende <strong>la</strong> sicurezza civile del Belpaese. Veri professionisti,<br />
come quelli che hanno accorciato le distanze<br />
tra nord e sud con l’Alta Velocità e 108 treni a 300<br />
all’ora su 1000 chilometri da Torino a Salerno. Un altro<br />
primato europeo, ottenuto dalle Ferrovie dello Stato anche<br />
grazie all’innovativo sistema di sicurezza ERTMS/<br />
ETCS-livello 2 (European Rail Traffic Management System-European<br />
Traffic Control System), scelto dall’UE<br />
come standard ufficiale.<br />
Questa è l’Italia, un vero e proprio esercito di civili impegnati<br />
a produrre know-how, ricerca, sicurezza e tute<strong>la</strong><br />
ambientale.<br />
BINARI SICURI<br />
I primi treni dell’area UE a viaggiare senza l’ausilio di<br />
segnali ferroviari luminosi sono i Frecciarossa serie<br />
500: grazie all’ERTMS/ETCS-livello 2 (European Rail<br />
Traffic Management System-European Traffic Control<br />
System), scelto dall’Unione Europea come standard<br />
ufficiale. Un sistema che permette di seguire,<br />
istante dopo istante, <strong>la</strong> marcia del treno fornendo al<br />
macchinista tutte le informazioni necessarie al<strong>la</strong> guida<br />
in sicurezza. E se <strong>la</strong> velocità supera i limiti consentiti<br />
è automatica <strong>la</strong> frenatura di emergenza. Con<br />
l’Alta Velocità, il treno si conferma il mezzo più comodo,<br />
ecologico e sicuro per viaggiare. Netto il calo<br />
degli incidenti ferroviari tipici: dai 23 avvenuti nel<br />
2007 ai 2 del primo semestre 2010.
In col<strong>la</strong>borazione con:
FRECCIA<br />
CO VER<br />
SET2010 73
A genda<br />
ROMA//30 SET 2010>3 OTT 2010<br />
Romics<br />
Si festeggia <strong>la</strong> decima edizione di Romics.<br />
Ospiti internazionali Ryoko Ikeda, creatrice<br />
di Lady Oscar e soprano di fama, che<br />
terrà un concerto di musica lirica, C<strong>la</strong>udio<br />
Vil<strong>la</strong>, storico disegnatore di Tex, Chris<br />
Ware, autore di Jimmy Corrigan, e Mary<br />
Oyaya, <strong>la</strong> Maestra Jedi nel<strong>la</strong> nuova saga<br />
cinematografi ca di Star Wars.<br />
Tenth edition of Romics to be held in the<br />
capital. With international guests celebrating<br />
the anniversary of this comics fair.<br />
[www.romics.it]<br />
BOLOGNA//24>26 SET 2010<br />
Arte Libro<br />
Bologna capitale internazionale del libro<br />
antico, raro e d’artista. La kermesse, aperta<br />
in più sedi, ospita <strong>la</strong> mostra “The infi nity<br />
library”, dialogo tra arte contemporanea<br />
ed editoria. Arte diffusa è dedicata invece<br />
all’esplorazione del patrimonio librario bolognese.<br />
In programma anche conferenze<br />
di esperti del mondo del libro e dell’arte.<br />
Bologna, international capital of antique,<br />
rare and art books from 24th to 26th<br />
September 2010.<br />
[www.artelibro.it]<br />
GENOVA//2>10 OTT 2010<br />
Boat show<br />
Il Salone Nautico Internazionale compie<br />
cinquant’anni. Dal 2 ottobre barche<br />
a ve<strong>la</strong>, a motore e pneumatiche, superyacht,<br />
accessori, strumentazioni elettroniche,<br />
servizi ed editoria specializzata al<br />
grande complesso fi eristico di Genova.<br />
From 2nd October at the Fiera di Genova,<br />
international exhibition of sailing, motor<br />
and infl atable boats, luxury yachts,<br />
accessories and onboard equipment.<br />
[www.genoaboatshow.com]<br />
FORLÌ//11 SET 2010>9 GEN 2011 2011 MAMIANO DI T.//11 SET 2010>8 DIC 2010<br />
ROMA//16>30 SET 2010<br />
Egitto mai visto, le dimore eterne Guttuso. Passione e Realtà<br />
L’Arte Cinese dell’intaglio del sigillo<br />
Il polo espositivo San Domenico ospita<br />
una collezione di reperti del<strong>la</strong> storica spedizione<br />
archeologica guidata da Ernesto<br />
Schiaparelli. Quattrocento oggetti provenienti<br />
dalle necropoli egiziane di Assiut e<br />
Gebelein, testimonianze uniche di società<br />
e cultura tra il 2100 e il 1900 a.C.<br />
Four hundred archaeological fi nds from<br />
the Egyptian necropolises of Assiut and<br />
Gebelein on show at the San Domenico<br />
exhibition centre in Forlì.<br />
[www.civita.it]<br />
74 SET2010<br />
65 opere rappresentative dei periodi stilistici<br />
dell’artista siciliano esposte al<strong>la</strong> Fondazione<br />
Magnani Rocca di Mamiano di Travertesolo<br />
(PR). Capo<strong>la</strong>vori che ripercorrono l’attività<br />
di Guttuso e documentano <strong>la</strong> sua intensità<br />
espressiva. Punta di diamante dell’esposizione<br />
è La Spiaggia, olio su te<strong>la</strong> destinato<br />
dal pittore al<strong>la</strong> Galleria di Parma.<br />
65 masterpieces covering the Sicilian artist’s<br />
entire professional life on show at Mamiano<br />
di Travertesolo from 11th September.<br />
[www.magnanirocca.it]<br />
Per il 40° anniversario dell’instaurazione dei<br />
rapporti diplomatici tra Italia e Cina, una mostra<br />
su “L’Arte Cinese dell’intaglio del sigillo”. I <strong>la</strong>vori<br />
esposti all’Istituto Nazionale per <strong>la</strong> Grafi ca provengono<br />
dal<strong>la</strong> più antica accademia cinese di<br />
questa arte, <strong>la</strong> Xiling Seal Engravers’s Society,<br />
dichiarata dall’Unesco patrimonio dell’umanità.<br />
To celebrate the 40th anniversary of the<br />
establishment of diplomatic re<strong>la</strong>tions between<br />
China and Italy, an exhibition of the Chinese art<br />
of seal carving will be held in Rome.<br />
[www.beniculturali.it]
ITALIA//19 SET 2010<br />
ITALIA//24 SET 2010>10 OTT 2010 MANTOVA//8>12 SET 2010<br />
In alto i calici<br />
Schiacciate mondiali<br />
Libri a confronto<br />
Belpaese in festa per <strong>la</strong> raccolta dell’uva Cinque continenti, 78 partite e 24 Nazio- Incontri con giovani autori, premi Nobel e<br />
il 19 settembre. Tra i fi <strong>la</strong>ri e nelle cantinali in 10 città del<strong>la</strong> Peniso<strong>la</strong>: i Campio- grandi scrittori internazionali. Per un pane<br />
per conoscere i processi di <strong>la</strong>vorazione nati del Mondo di Pal<strong>la</strong>volo, al via il 24 rallelo culturale sulle diverse rappresen-<br />
e vinifi cazione, partecipare a degustazio- settembre, si giocano da Torino a Catatazioni del mondo e le nuove migrazioni:<br />
ni ed eventi in ogni regione. Il programma nia. La fi nalissima a Roma il 10 ottobre. Africa, Iran, Afghanistan, India, Giappone<br />
aggiornato di “Benvenuta Vendemmia!” è L’Italia parte sfi dando Giappone, Egitto e ma anche Europa nelle storie presentate<br />
sul sito del Movimento Turismo del Vino. Iran: emozioni assicurate!<br />
al Festival Letteratura di Mantova.<br />
On Sunday, 19th September, wine picking Ten Italian cities welcome the World The Mantua Festival of Literature from 8th<br />
is celebrated in all Italian regions with Volleyball Championships: from 24th to 12th September narrates the world and<br />
visits to vineyards, tasting sessions in September, 78 games between 24 national new migrations through the works of young<br />
wineries and theme events.<br />
teams. Final at Rome on 10th October. authors and great international writers.<br />
[www.movimentoturismovino.it]<br />
[www.volley2010.com]<br />
[www.festivaletteratura.it]<br />
MONZA//10>12 MONZA//10>12 SET 2010 2010<br />
ROMA//23 SET 2010>24 OTT 2010<br />
ROMA//8>19 SET 2010<br />
A tutto gas<br />
Foto al futuro<br />
Tangomania<br />
Nel “tempio del<strong>la</strong> velocità” di Monza si Per <strong>la</strong> prima volta al Macro, <strong>la</strong> nona edi- Duecento anni di indipendenza dell’Argen-<br />
scaldano i motori per il fi ne settimana zione del Festival Fotografi a curato da tina e un secolo di storia del tango festeg-<br />
dedicato ai piloti e alle monoposto del<strong>la</strong> Marco Delogu s’interroga sul<strong>la</strong> capacità giati all’Auditorium nel<strong>la</strong> più grande ras-<br />
Formu<strong>la</strong> 1: imperdibile <strong>la</strong> gara più popo- di interpretare il futuro attraverso gli scatsegna italiana di musica, canto e danza<br />
<strong>la</strong>re del calendario mondiale, l’81° Gran ti. Tre sezioni differenti propongono im- dedicata a questo straordinario patrimonio<br />
Premio d’Italia.<br />
magini che guardano avanti e scrutano il culturale. Spettacoli, corsi di ballo e mostre<br />
The 81st Italian Gran Prix at Monza from presente in divenire.<br />
sui ritmi e i colori di Buenos Aires.<br />
10th to 12th September: a weekend in the Images scanning and representing the Buenos Aires Tango is an event dedicated to the<br />
temple of speed with drivers and single- future are the theme of the Photography artistic and cultural heritage of Argentina: from<br />
seater Formu<strong>la</strong> 1’s.<br />
Festival organised by Marco Delogu held this 8th to 19th September, the rhythms and colours<br />
[www.monzanet.it]<br />
year at the end of September at the MACRO. of the tango at the Auditorium of Rome.<br />
[www.fotografi afestival.it]<br />
[www.auditorium.com]<br />
SET2010 75
Violini in concerto<br />
A genda<br />
CREMONA//24 SET 2010>10 OTT 2010<br />
La Fondazione Stradivari dedica un festival<br />
al<strong>la</strong> liuteria cremonese: violini, viole<br />
e violoncelli in mostra dal 25 settembre,<br />
concerti di grandi maestri, orchestre<br />
e quartetti d’archi, incontri e convegni.<br />
In più, dal 1° al 3 ottobre, in Fiera, Mondomusica,<br />
il salone internazionale degli<br />
strumenti musicali d’artigianato.<br />
At the Civic Museum of Cremona, “Violin-making<br />
in Festival”: from 25th September violins, vio<strong>la</strong>s<br />
and violoncellos on show, important concerts,<br />
meetings and conferences. And from 1st October,<br />
the international exhibition of musical craft.<br />
[www.entetriennale.com]<br />
76 SET2010<br />
BIENNALE DI VENEZIA<br />
VENEZIA//1>11 SET 2010<br />
67 MOSTRA INTERNAZIONALE<br />
D’ARTE CINEMATOGRAFICA<br />
In concorso Somewhere di Sofi a Coppo<strong>la</strong> e B<strong>la</strong>ck Swan, che aprirà <strong>la</strong> rassegna con<br />
il ritorno di Darren Aronofsky, dopo il successo dello scorso anno. Per l’Italia Saverio<br />
Costanzo presenta La solitudine dei numeri primi. Imperdibile <strong>la</strong> rinnovata sezione<br />
“Orizzonti”, aperta da quest’anno anche alle opere brevi e da sempre attenta alle<br />
nuove tendenze del cinema mondiale.<br />
Awards for the fi nest Italian and international fi lms, and a focus on new trends from<br />
the rest of the world, in Venice from 1st to 11th September.<br />
[www.<strong>la</strong>biennale.org]<br />
MODENA//17>19 SET 2010<br />
Questioni<br />
di fortuna<br />
Un leitmotiv di buon auspicio<br />
per il decennale del Festival<br />
Filosofi a. Oltre 50 lezioni magistrali<br />
su casualità e rischio, probabilità<br />
e azzardo, più 150 eventi a tema<br />
per scoprire tutti i volti del fato: dai testi<br />
c<strong>la</strong>ssici al teatro, dal cinema al<strong>la</strong><br />
musica fi no al gioco.<br />
Fortune is discussed at Modena,<br />
Carpi and Sassuolo from 17th to 19th<br />
September. Over 50 lessons and 150<br />
events will reveal the multiple facets of<br />
destiny at the Festival of Philosophy.<br />
Modena, Carpi and Sassuolo (various<br />
venues), 17th – 19th September<br />
[www.festivalfi losofi a.it]
INFORMAZIONE PUBBLICITARIA<br />
Inviare un messaggio<br />
fl oreale con<br />
Interfl ora?<br />
L ’usanza<br />
di comunicare<br />
messaggi e sentimenti<br />
con i fi ori in base al<strong>la</strong><br />
varietà, al colore e al numero<br />
è nata probabilmente nell’Ottocento.<br />
Per dare un appuntamento,<br />
ad esempio, bastava<br />
rega<strong>la</strong>re un numero di fi ori<br />
pari all’ora in cui si desiderava<br />
incontrare <strong>la</strong> persona amata,<br />
mentre, per esprimere ciò che<br />
si pensava, si poteva rega<strong>la</strong>re<br />
una composizione di più varietà<br />
e colori.<br />
Al giorno d’oggi, come sottolinea<br />
C<strong>la</strong>udio Lapenna, responsabile<br />
marketing di Interfl ora Italia, piace<br />
l’idea di comunicare con i fi ori<br />
quando si desidera dire qualcosa<br />
in modo speciale a qualcuno che<br />
ci sta a cuore. I fi ori infatti racchiudono<br />
signifi cati e profondità<br />
che le parole non raggiungono.<br />
Inoltre ricevere un fi ore è sempre<br />
un gesto graditissimo, ma riceverlo<br />
in un momento inaspettato è<br />
una emozione unica. Non è necessario<br />
aspettare un´occasione<br />
per comunicare un sentimento di<br />
amore, di amicizia, di affetto, di stima rivolto ad una<br />
persona cara. È sempre l´occasione giusta.<br />
Ci sono comunque alcune accortezze di cui tener conto,<br />
ad esempio, i fi ori rega<strong>la</strong>ti per <strong>la</strong> nascita di un fi glio<br />
che rappresenta un momento unico ed indimenticabile<br />
non devono avere una profumazione troppo intensa<br />
sia per <strong>la</strong> sensibilità del neonato, sia perché il più delle<br />
volte <strong>la</strong> consegna è effettuata in un ospedale.<br />
Quando si scelgono fi ori per un matrimonio occorre prestare<br />
attenzione allo stile. Se c<strong>la</strong>ssico, allora scegli un<br />
omaggio fl oreale dove il bianco è il colore dominante.<br />
È <strong>la</strong> soluzione elegante per eccellenza. Se <strong>la</strong> cerimonia<br />
nuziale ha un taglio più moderno allora si possono ricercare<br />
soluzioni più avventate nei colori e nelle forme<br />
<strong>la</strong>sciandosi guidare dall’umore.<br />
È comunque innegabile che i fi ori racchiudono<br />
signifi cati e profondità che le parole<br />
non raggiungono e se è vero che ricevere<br />
un fi ore è sempre un gesto graditissimo,<br />
riceverlo in un momento inaspettato è<br />
un’emozione unica.<br />
È su questo principio che Interfl ora<br />
si rende complice di 110.000<br />
persone al giorno per far arrivare<br />
direttamente nelle mani<br />
del destinatario messaggi<br />
fl oreali che racchiudono<br />
più di mille<br />
parole.<br />
SET2010 77
INFORMAZIONE PUBBLICITARIA<br />
Il senso dell’udito<br />
a cura di Luca Del Bo<br />
bioingegnere<br />
Immagini, suoni, profumi, sensazioni<br />
tattili: questo è il mondo in cui viviamo<br />
e del quale non possiamo fare a meno.<br />
Tutti i sensi sono necessari per una<br />
vita completa e l’udito ha una funzione<br />
di primaria importanza: permette di<br />
ascoltare voci, musica, rumori; in altre<br />
parole permette di comunicare con il<br />
mondo che ci circonda.<br />
La perdita di udito molto spesso<br />
progredisce lentamente, a tal punto<br />
che, chi ne viene colpito, raramente<br />
se ne accorge. Le voci sono poco<br />
chiare, le persone par<strong>la</strong>no troppo<br />
veloce, sono distratto e non sento,<br />
i campanelli sono deboli: queste<br />
sono i commenti di una persona<br />
con una lieve perdita di udito. È<br />
normale “dare <strong>la</strong> colpa” a fattori o<br />
persone esterne, infatti è sempre<br />
diffi cile accettare le conseguenze<br />
psicologiche anche di una picco<strong>la</strong><br />
menomazione uditiva, a qualsiasi età<br />
questa intervenga. Non sentire bene<br />
si associa al<strong>la</strong> vecchiaia, al<strong>la</strong> nonna<br />
che portava ingombranti apparecchi<br />
che fi schiavano in continuazione, a<br />
Sezione orecchio<br />
L’orecchio esterno, costituito dal<br />
padiglione aurico<strong>la</strong>re e dal condotto<br />
uditivo, riceve e incana<strong>la</strong> i suoni<br />
dell’ambiente in direzione del<strong>la</strong><br />
membrana timpanica.<br />
I suoni giungono al timpano,<br />
membrana simile al<strong>la</strong> pelle di un<br />
tamburo, e lo fanno vibrare. Queste<br />
vibrazioni sono trasmesse<br />
tramite <strong>la</strong> catena degli ossicini<br />
dell’orecchio medio all’orecchio<br />
interno. Nell’orecchio interno c’è<br />
un organo importantissimo a forma<br />
di chioccio<strong>la</strong>: <strong>la</strong> coclea. È qui<br />
che le vibrazioni sonore sono trasformate<br />
in impulsi nervosi bioelettrici<br />
che vengono inviati al cervello<br />
tramite il nervo acustico.<br />
Solo quando il segnale bioelettrico<br />
arriva al cervello noi “sentiamo” e<br />
siamo in grado di capire e riconoscere<br />
i suoni.<br />
78 SET2010<br />
un problema che non può essere<br />
risolto istantaneamente. Chi non<br />
sente bene spesso preferisce<br />
rimandare qualsiasi intervento<br />
sino a quando <strong>la</strong> comunicazione<br />
diventa diffi cile. Questo approccio<br />
è sbagliato perché un intervento<br />
precoce consente un miglioramento<br />
del<strong>la</strong> qualità di vita immediato senza<br />
partico<strong>la</strong>ri sacrifi ci estetici.<br />
La sordità può sopraggiungere in<br />
qualsiasi momento del<strong>la</strong> vita di una<br />
persona e anche prima del<strong>la</strong> nascita.<br />
In questo caso <strong>la</strong> terapia deve essere<br />
molto precoce perché se un bimbo<br />
non sente o ha gravi problemi di<br />
udito, l’acquisizione del linguaggio<br />
potrebbe essere limitata o ritardata.<br />
Oggi <strong>la</strong> tecnologia offre possibilità<br />
concrete per ovviare a una perdita di<br />
udito, qualsiasi sia <strong>la</strong> gravità, grazie<br />
al<strong>la</strong> stimo<strong>la</strong>zione elettrica dell’orecchio<br />
interno, o più semplicemente, con<br />
i più avanzati apparecchi “open<br />
fi tting” che consentono un immediato<br />
ascolto naturale.<br />
Orecchio<br />
esterno<br />
Audiogramma<br />
Anche una perdita di udito debole limita <strong>la</strong> percezione<br />
del<strong>la</strong> voce, in modo partico<strong>la</strong>re le tonalità più acute<br />
come le consonanti o le voci femminili. L’area del<br />
par<strong>la</strong>to, infatti, è compresa tra i suoni deboli e quelli<br />
medi. La percezione diventa più diffi cile in presenza<br />
di rumore di fondo o di molte voci.<br />
Condotto<br />
Uditivo<br />
Martello<br />
Orecchio<br />
medio<br />
Incudine<br />
Timpano<br />
Staffa<br />
Orecchio<br />
interno<br />
Fibre<br />
Nervose<br />
Coclea<br />
Per maggiori informazioni www.sordita.it - www.acufene.it - tel. 0248011361
CINEMA//1<br />
Somewhere<br />
regia Sofi a Coppo<strong>la</strong><br />
Johnny (Stephen Dorff), inquilino del<br />
leggendario hotel Chateau Marmont di<br />
Hollywood, vive spassandose<strong>la</strong>. Fino<br />
a quando arriva inaspettatamente allo<br />
Chateau <strong>la</strong> fi glia undicenne, Cleo (Elle<br />
Fanning), nata dal precedente matrimonio.<br />
Questo incontro spinge Johnny ad<br />
affrontare questioni esistenziali e a chiedersi<br />
cosa vuole realmente dal<strong>la</strong> vita.<br />
Johnny lives at the legendary Chateau Marmont<br />
hotel in Hollywood. His happy existence<br />
continues until his daughter, Cleo, arrives at the<br />
Chateau unexpectedly. Their meeting will lead<br />
Johnny to refl ect on his existence.<br />
CINEMA//2<br />
Innocenti bugie<br />
regia James Mangold<br />
Azione, romanticismo e ironia per <strong>la</strong> spystory<br />
interpretata da Tom Cruise e Cameron<br />
Diaz: Roy, affascinante agente<br />
segreto, sconvolge <strong>la</strong> tranquil<strong>la</strong> esistenza<br />
di June coinvolgendo<strong>la</strong> in un’avventura<br />
mozzafi ato per difendere un’invenzione<br />
da cui dipende il futuro energetico<br />
del pianeta. Nelle sale italiane dal 24<br />
settembre.<br />
Action comedy with a pinch of<br />
romanticism p<strong>la</strong>yed by Tom Cruise and<br />
Cameron Diaz, involved in a journey to<br />
save the energy future of the p<strong>la</strong>net. In<br />
cinemas from 24th September.<br />
Dal 24 settembre in dvd “Crazy<br />
Heart”, fi lm drammatico diretto<br />
da Scott Cooper. Premio Oscar<br />
come miglior attore a Jeff Bridges nel<br />
ruolo di Bad B<strong>la</strong>ke, cantante country<br />
sul viale del tramonto che ritrova <strong>la</strong> voglia<br />
di ricominciare dopo l’incontro con<br />
<strong>la</strong> giornalista Jean Craddock (Maggie<br />
Gyllenhaal).<br />
B acheca<br />
CINEMA//3<br />
La solitudine dei numeri primi<br />
regia Saverio Costanzo<br />
Tratto dal romanzo di Paolo Giordano<br />
(Premio Strega 2008), il fi lm diretto da<br />
Saverio Costanzo e ambientato a Torino<br />
racconta <strong>la</strong> vita di Alice (Alba Rohrwacher)<br />
e Mattia (Luca Marinelli), due ragazzi<br />
segnati da eventi drammatici<br />
dell’infanzia. Due vite parallele che si incontrano<br />
restando però inesorabilmente<br />
distanti.<br />
This fi lm, taken from a novel by Paolo<br />
Giordano, narrates the loneliness of Alice<br />
(Alba Rohrwacher) and Mattia (Luca<br />
Marinelli), whose lives cross though they<br />
never meet one another.<br />
DVD<br />
Crazy Heart<br />
regia Scott Cooper<br />
Crazy Heart, directed by Scott Cooper, is<br />
the story of an alcoholic country singer<br />
(Jeff Bridges) who manages to get back<br />
on the tracks thanks to the meeting with<br />
a journalist (Maggie Gyllenhaal).<br />
SET2010 79
LIBRI//Focus<br />
I viaggi dei fi losofi<br />
Maria Bettetini e Stefano Poggi<br />
Raffaello Cortina, pp 254, € 19<br />
I fi losofi , si sa, viaggiano con <strong>la</strong> mente.<br />
Ma non solo: in uscita per Raffaello<br />
Cortina un divertente “diario di<br />
viaggio” curato da Maria Bettetini e<br />
Stefano Poggi, entrambi docenti universitari<br />
di Storia del<strong>la</strong> fi losofi a. Dodici<br />
mappe riproducono i misteriosi<br />
itinerari dei grandi saggi. Come P<strong>la</strong>tone,<br />
che affrontò i pirati navigando<br />
da Atene a Siracusa; Tommaso<br />
d’Aquino, che ha percorso l’Europa<br />
per terra e per mare e Rousseau, soprannominato<br />
l’eterno viaggiatore.<br />
Con informazioni dettagliate e un linguaggio<br />
leggero e coinvolgente, il volume<br />
racconta le peregrinazioni di 12<br />
studiosi in differenti epoche storiche.<br />
I viaggi dei fi losofi [The journeys of the<br />
philosophers] comprises 12 mysterious<br />
journeys, complete with maps, made in<br />
different ages by great sages such as<br />
P<strong>la</strong>to, Thomas Aquinas and Rousseau.<br />
Published in September by Raffaello<br />
Cortina Editore.<br />
[www.raffaellocortina.it]<br />
80 SET2010<br />
B acheca<br />
LIBRI//1 LIBRI//2<br />
007 all’italiana<br />
Marco Giusti<br />
Isbn, pp 192, € 23<br />
L’universo poco noto degli 007 del cinema<br />
italiano è sve<strong>la</strong>to da Marco Giusti, autore<br />
televisivo e regista, in un volume in<br />
uscita per Isbn. Centinaia di fi lm ispirati<br />
al<strong>la</strong> saga bondiana negli anni ’60 hanno<br />
dato vita a spie per tutti i gusti e tutte le<br />
missioni. Accanto a loro, ragazze belle e<br />
pericolose, nemici da eliminare, armi nucleari,<br />
microfi lm segreti e rapimenti.<br />
All the 007’s of Italian cinema narrated by<br />
Marco Giusti through images, posters and<br />
sequences of fi lms shot in the Sixties in<br />
the wake of James Bond.<br />
Guitar Heaven<br />
Carlos Santana<br />
Arriva il 21 settembre dopo 4 anni di silensilenzio il nuovo <strong>la</strong>voro di Carlos Santana. Tributo<br />
a band storiche come Led Zeppelin,<br />
Beatles e Deep Purple in col<strong>la</strong>borazione<br />
con celebrità del<strong>la</strong> musica internazionale.<br />
Avai<strong>la</strong>ble in Italy on 21st September, Guitar<br />
Heaven, a new album by Carlos Santana<br />
takes you by the hand around the paradise<br />
of the guitar, interpreting with international<br />
artists the greatest hits of bands like the<br />
Beatles, Led Zeppelin and the Doors.<br />
Un viaggio chiamato vita<br />
Banana Yoshimoto<br />
Feltrinelli, pp. 160, € 12<br />
Dalle emozioni del primo amore al<strong>la</strong> scoperta<br />
del<strong>la</strong> maternità, dalle piramidi egiziane<br />
al<strong>la</strong> Tokyo anni ’70. Banana Yoshimoto<br />
è in libreria a fi ne settembre con<br />
un nuovo romanzo di ricordi. Un viaggio<br />
in cui l’autrice ricostruisce, con stile leggero<br />
e armonioso, le emozioni del<strong>la</strong> vita.<br />
Attraverso profumi, sapori e suoni del<strong>la</strong><br />
natura.<br />
The memories of a journey called life,<br />
from the fi rst love to maternity, from<br />
the Egyptian pyramids to Tokyo in the<br />
Seventies, in the pages of a new novel by<br />
Banana Yoshimoto.<br />
MUSICA//1 MUSICA//2<br />
In and out<br />
the consciousness<br />
The greatest Hits<br />
1990-2010<br />
Robbie Williams<br />
Una greatest hits che celebra <strong>la</strong> carriera<br />
ventennale dell’ex Take That. Robbie<br />
Williams, raggiunta <strong>la</strong> fama mondiale da<br />
solista, è campione di vendite amato dai<br />
fan anche per il suo carattere irrequieto.<br />
Con il doppio CD, in Italia dall’11 ottobre.<br />
Coming out in Italy on 11th October, the<br />
double CD featuring the greatest hits of<br />
Robbie Williams, who celebrates twenty<br />
years of solo career.
LIBRI//3<br />
Pompei: parole in viaggio<br />
Etan Canin, Jim Nisbet e Jay Parini<br />
Contrasto, pp. 480, € 28<br />
Più di 50 scatti di Mimmo Jodice, accompagnati<br />
dai testi di Etan Canin, Jim<br />
Nisbet e Jay Parini, per celebrare <strong>la</strong> rinnovata<br />
grandezza di Pompei dopo i restauri<br />
di una parte del sito archeologico.<br />
Un libro in cui <strong>la</strong> letteratura e <strong>la</strong> fotografi<br />
a convergono: da un <strong>la</strong>to <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ssicità rivisitata<br />
in forma letteraria e dall’altro l’immorta<strong>la</strong>ta<br />
contemporaneità di un luogo<br />
eccezionale.<br />
Literature and photography come together<br />
in a book celebrating the renewed<br />
grandeur of Pompeii after its restoration.<br />
Station to Station<br />
David Bowie<br />
Il 21 settembre è il giorno del Duca BianBianco. Il suo ritorno nei negozi di dischi assomiglia<br />
a una rimpatriata fi nita col karaoke.<br />
I proventi del disco andranno a<br />
Warchild, associazione che aiuta i bambini<br />
in zone di guerra.<br />
A tribute album to David Bowie coming out<br />
on 21st September, interpreted by friends<br />
and colleagues with the special presence of<br />
Car<strong>la</strong> Bruni. The takings will go to Warchild,<br />
a charity helping children in war zones.<br />
LIBRI//4<br />
La ragazza dei fi ori morti<br />
Amy McKinnon<br />
Rizzoli, pp. 360, € 19,5<br />
Buon successo negli Stati Uniti per questo<br />
noir d’esordio. C<strong>la</strong>ra Marsh è una solitaria<br />
compositrice fl oreale per un’agenzia<br />
di pompe funebri. Trecie, una bambina<br />
incontrata per caso e che per lei è l’unico<br />
contatto umano, improvvisamente sparisce.<br />
C<strong>la</strong>ra dovrà scegliere se continuare<br />
<strong>la</strong> sua tormentata esistenza o col<strong>la</strong>borare<br />
con <strong>la</strong> polizia per risolvere l’enigma.<br />
A noir by Amy McKinnon narrating the<br />
tormented story of C<strong>la</strong>ra Marsh, a fl ower<br />
arranger for an undertaker, and her mysterious<br />
meeting with Trecie, a child who disappears and<br />
changes C<strong>la</strong>ra’s life for ever.<br />
MUSICA//3 MUSICA//4 MUSICA//5<br />
Essential<br />
Mixes<br />
Avril Lavigne<br />
In Italia dal 20 settembre greatest hits<br />
dell’artista canadese. Prima versione<br />
“Essential Mixes” e acustica dei brani di<br />
maggior successo, in attesa del prossimo<br />
album del<strong>la</strong> ragazzina ribelle del<strong>la</strong> porta<br />
accanto.<br />
Essential Mixes, an acoustic version and<br />
remix of Avril Lavigne’s best tracks, will<br />
come out in Italy on 20th September.<br />
LIBRI//5<br />
Croma<br />
Michel Pastoreau<br />
Contrasto, pp. 480, € 49,90<br />
Tutto il mondo dei colori in 350 fotografi<br />
e. La storia del mondo e degli uomini<br />
attraverso <strong>la</strong> forza simbolica e culturale<br />
dei colori. Un viaggio in 343 tappe, commentato<br />
da Michel Pastoreau, che immorta<strong>la</strong><br />
volti, paesaggi e oggetti in bianco,<br />
rosso, verde, nero, giallo e blu.<br />
343 images for a journey immortalising<br />
faces, <strong>la</strong>ndscapes and objects in white,<br />
green, red, yellow, blue and b<strong>la</strong>ck. The<br />
history of the world and men through the<br />
symbolic and cultural strength of colours,<br />
commented by Michel Pastoreau.<br />
Imperfect<br />
Harmonies<br />
Serj Tankian<br />
L’artista di origini armene in Italia dal 7 setsettembre con il suo secondo disco solista.<br />
Una novità rispetto al passato hard rock<br />
con i System of a Down. “Imperfect Harmonies”<br />
è una misce<strong>la</strong> di jazz, rock, elettronica<br />
e sinfonica. Inc<strong>la</strong>ssifi cabile e unico come<br />
l’autore.<br />
Serj Tankian’s second solo disc comes out<br />
in Italy on 7th September: a masterly sound<br />
mix of styles and artistic unpredictability.<br />
SET2010 81
INFORMAZIONE PUBBLICITARIA<br />
DOMANI, POI DOMANI<br />
E POI DOMANI…<br />
QUESTA FRASE CHE SHAKESPEARE FA DIRE AL SUO MACBETH (ATTO V, SCENA V) NON<br />
RICORDA FORSE LA RECITA CHE IL FUMATORE METTE QUOTIDIANAMENTE IN SCENA? MA<br />
È FACILE TRASFORMARE IN POCHE ORE QUESTO “SMETTO DOMANI” IN UN FELICE “HO<br />
SMESSO”: BASTA SAPERE COME FARLO.<br />
Ogni fumatore tende sempre a posticipare <strong>la</strong> decisione<br />
di smettere di fumare, aspettando il momento favorevole<br />
per farlo. Quante volte ci siamo detti: “Smetto domani”,<br />
“dopo le vacanze” o “dopo questo periodo difficile”.<br />
In verità il momento giusto sembra non arrivare mai<br />
solo perché non abbiamo trovato un sistema che ci permetta<br />
di abbandonare le sigarette senza soffrire.<br />
Il metodo, però, esiste e si chiama Easyway.<br />
Tutto ha inizio il 15 luglio 1983, data che segna il passaggio<br />
di un anonimo commercialista londinese di<br />
nome Allen Carr dallo stato di fumatore da 100 sigarette<br />
al giorno a quello di felice non fumatore. È anche<br />
<strong>la</strong> data che vede nascere il primo abbozzo del suo metodo<br />
Easyway. Metodo che lo porterà, qualche anno<br />
dopo, a diventare l’esperto mondiale nel campo del<strong>la</strong><br />
disassuefazione al fumo. In quel pomeriggio di luglio<br />
aveva compreso che quel che veniva chiamato abitudine<br />
di fumare era in realtà una dipendenza - da nicotina<br />
- e che ogni sigaretta, lungi dall’alleviare il desiderio,<br />
in realtà lo genera. Aveva inoltre capito che tutti<br />
gli anni trascorsi credendo che fumare lo ri<strong>la</strong>ssasse,<br />
l’aiutasse a concentrarsi, che fosse un piacere erano<br />
in realtà stati anni colmi di menzogne; in poche ore<br />
si erano sgreto<strong>la</strong>ti, sotto i suoi occhi, i muri di quel<strong>la</strong><br />
tremenda prigione nel<strong>la</strong> quale aveva vissuto per oltre<br />
trentatre anni: il tabagismo. Era libero ed avrebbe “liberato<br />
il mondo dal fumo”.<br />
Iniziò con brevi chiacchierate individuali durante le<br />
quali spiegava al fumatore che i sintomi da astinenza<br />
fisici da nicotina sono, in realtà, b<strong>la</strong>ndissimi e durano<br />
pochi giorni e che quel che lega il fumatore alle<br />
sigarette sono valenze in realtà inesistenti: “è un piacere,<br />
aiuta a ri<strong>la</strong>ssarsi, allevia lo stress, è una com-<br />
pagnia, allevia <strong>la</strong> noia etc”. Tutto<br />
un’illusione – come il mago di<br />
Oz. La verità è l’esatto contrario:<br />
il fumo è fonte di stress, di noia<br />
ed impedisce il ri<strong>la</strong>ssamento e<br />
<strong>la</strong> concentrazione. Smascherata<br />
<strong>la</strong> sigaretta, crol<strong>la</strong> il desiderio di<br />
fumare. Senza il desiderio di fumare,<br />
viene meno anche il bisogno<br />
di usare <strong>la</strong> forza di volontà e<br />
cade anche l’ultimo e più importante<br />
legame che incatena il fumatore<br />
al<strong>la</strong> sigaretta: <strong>la</strong> paura; <strong>la</strong><br />
paura di perdere l’amico, <strong>la</strong> stampel<strong>la</strong>,<br />
l’aiuto.<br />
Quelle chiacchierate individuali<br />
divennero a poco a poco più lunghe<br />
sino ad occupare lo spazio<br />
di un pomeriggio e non le faceva<br />
più a singoli individui ma a gruppi.<br />
Un numero sempre maggiore<br />
di persone chiedevano infatti il<br />
suo aiuto per smettere di fumare.<br />
Questo lo spinse, nel 1985, a mettere<br />
il suo metodo in forma scritta.<br />
Scrisse “The easyway to stop<br />
smoking” che ad oggi, tradotto in<br />
più di 40 lingue, ha venduto oltre<br />
12.000.000 di copie - 1.000.000<br />
solo in Italia con il titolo “È facile<br />
smettere di fumare se sai come<br />
farlo” Ed. EWI.<br />
Si stima che il metodo Easyway di<br />
quell’anonimo commercialista in-<br />
da sinistra<br />
Allen Carr<br />
Autore del metodo EASYWAY<br />
Francesca Cesati<br />
Responsabile del<strong>la</strong><br />
ALLEN CARR’S EASYWAY Italia<br />
Per ulteriori informazioni:<br />
www.easywayitalia.com<br />
tel: 02 70602438<br />
cell: 393 9417855<br />
mail: info@easywayitalia.com<br />
glese, che così certo del<strong>la</strong> validità<br />
del suo metodo offriva una Garanzia<br />
di rimborso totale, abbia aiutato<br />
tra i 15 e i 20.000.000 di persone<br />
a smettere di fumare. Le sue<br />
“chiacchierate” sono ora un Seminario<br />
che si tiene in circa venti<br />
lingue in oltre 40 nazioni. I centri<br />
Allen Carr’s sono oggi 150 e ciascuno<br />
di loro offre quel<strong>la</strong> stessa<br />
Garanzia di rimborso a testimonianza<br />
del<strong>la</strong> serietà e dell’efficacia<br />
del metodo. Tutto questo lento<br />
ma continuo successo è frutto<br />
solo del “passaparo<strong>la</strong>”.<br />
Aziende come Aurora Assicurazioni,<br />
Bayer AG, British Airways,<br />
E.on, Ford Motor, Goglio, Johnson<br />
& Johnson, Microsoft, Sony,<br />
Unilever, Unipol si sono avvalse<br />
dei seminari Easyway per aiutare i<br />
propri dipendenti. La brevità e l’efficacia<br />
del metodo genera infatti<br />
grandi vantaggi: dipendenti più<br />
sani, ambiente <strong>la</strong>vorativo più piacevole,<br />
migliori re<strong>la</strong>zioni in ambito<br />
aziendale, benefici economici ed<br />
un’immagine positiva dell’azienda<br />
stessa. E tutto questo sommato al<br />
risultato più rilevante, che ha inoltre<br />
conseguenze positive in ambito<br />
sociale, ovvero <strong>la</strong> felicità del dipendente<br />
finalmente libero dal<strong>la</strong><br />
schiavitù del fumo.<br />
Ed è proprio <strong>la</strong> felicità di essere liberi<br />
dal fumo l’obbiettivo principale<br />
che il metodo Easyway ottiene<br />
semplicemente dando a ciascun<br />
fumatore, attraverso un processo<br />
meramente psicologico, gli strumenti<br />
necessari per riappropriarsi<br />
di se stesso e del<strong>la</strong> propria indipendenza.<br />
Niente medicine,<br />
niente sostitutivi, niente ina<strong>la</strong>tori,<br />
niente dipendenze da supporti<br />
di alcun genere: solo <strong>la</strong> splendida<br />
consapevolezza di essere liberi.<br />
SET2010 83
Il primo pensiero<br />
quando sali in treno?<br />
Mettermi in favore di viaggio, cioè<br />
sedermi dal<strong>la</strong> parte in cui vedo il<br />
panorama che arriva. Cerco sempre<br />
di circondarmi di colleghi e<br />
amici, per chiacchierare e leggere<br />
i giornali. Il treno diventa un salotto<br />
da condividere con gli altri.<br />
Microfono di bordo<br />
in mano: cosa dire?<br />
Godetevi il viaggio, ri<strong>la</strong>ssatevi e<br />
quando telefonate non ur<strong>la</strong>te. Non<br />
è bello fare sentire i fatti propri al<br />
vicino di posto!<br />
Enrico<br />
RUGGERI<br />
One of the most popu<strong>la</strong>r Italian singer songwriters ever since the Eighties, his unforgettable<br />
hits include Contessa, Quello Che Le Donne Non Dicono, Peter Pan and Mistero. Together<br />
with his recording career, Enrico Ruggeri has also been involved in publishing and, recently,<br />
television. On 9th September he makes his debut as an “X Factor” judge on Italian state<br />
television Rai Due channel, together with the veteran, Mara Maionchi, and the new entries,<br />
Elio (from Elio e le Storie Tese) and Anna Tatangelo. Ruggeri will be a guest on “7 giorni<br />
con…” for <strong>FSNews</strong> Radio from 13th to 19th September. In this interview, he talks of his love<br />
for travelling on trains: the train is a living room to share with other people. His inseparable<br />
travelling companions are a good friend to chat with, a good book and a cell phone.<br />
C hi<br />
Il miglior compagno<br />
di viaggio?<br />
L’amico con il quale si chiacchiera<br />
e, a una certa ora, si va a pranzo.<br />
Quello con cui ci si gode il viaggio<br />
e che ti fa dire “Caspita! Siamo già<br />
arrivati?”. Un altro compagno ideale<br />
è un buon libro. Quando hai per<br />
le mani una storia avvincente, da<br />
assaporare con tranquillità, e mancano<br />
un centinaio di pagine al<strong>la</strong><br />
fine, il treno è l’ideale.<br />
Frecciarossa è…<br />
Un modo per avvicinare il mondo,<br />
per rendere le cose più facili. Penso<br />
spesso a quando, da ragazzino<br />
negli anni ’70, prendevo il treno<br />
da Roma a Mi<strong>la</strong>no per raggiungere<br />
l’amico del cuore o <strong>la</strong> fidanzatina.<br />
Era un’avventura, perché allora<br />
si trattava di viaggi lunghi e<br />
anche un po’ scomodi. Sono stati<br />
fatti dei passi da gigante, e adesso<br />
il treno è un salotto con l’aria condizionata.<br />
Lo preferisco a qualunque<br />
altro mezzo, soprattutto per<br />
spostamenti fino a 600 km: da Mi<strong>la</strong>no<br />
a Roma non fai in tempo a<br />
uscire di casa che sei già in albergo.<br />
È ri<strong>la</strong>ssante, ti dà il tempo di<br />
fare tante cose e poi ci sono meno<br />
imprevisti rispetto all’aereo, che<br />
invece mi ha riservato più di una<br />
volta sorprese sgradite.<br />
Non viaggio mai senza…<br />
So di non essere molto originale,<br />
ma non viaggio mai senza cellu<strong>la</strong>re.<br />
Ormai non se ne può fare<br />
a meno: trovi tutti e tutti trovano<br />
te, anche se poi oggi c’è lo snobismo<br />
di sottolineare il fatto che<br />
non lo si ha o che lo si spegne.<br />
Qualche anno fa, senza cellu<strong>la</strong>re,<br />
ho <strong>la</strong>vorato, firmato contratti, fatto<br />
tourneé, litigato, mi sono sposato<br />
e tante altre cose. Si viveva lo<br />
stesso senza, ma <strong>la</strong> sua invenzione<br />
ha cambiato il costume dal dopoguerra<br />
a oggi.<br />
L’ultimo pensiero<br />
prima di scendere?<br />
L’ultimo pensiero, come spesso<br />
accade, è già il primo di un’altra<br />
cosa.<br />
SET2010 85
LA STORIA<br />
1978 Inizia <strong>la</strong> carriera musicale<br />
come leader del gruppo punk Decibel<br />
1980 Sca<strong>la</strong> le c<strong>la</strong>ssifiche con Contessa<br />
1981 Esordisce da solista<br />
con l’album Champagne Molotov<br />
1986 Premio del<strong>la</strong> critica<br />
al Festival di Sanremo con Rien Ne Va Plus<br />
1987 Vince il Festival di Sanremo<br />
con Si Può Dare Di Più, insieme a Umberto Tozzi e<br />
Gianni Morandi. Scrive per Fiorel<strong>la</strong> Mannoia Quello<br />
Che le Donne Non Dicono, Premio del<strong>la</strong> Critica al<strong>la</strong><br />
kermesse sanremese<br />
1989 Pubblica il libro La giostra (Forte Editore)<br />
1991 Esce Peter Pan,<br />
che diventa un grande successo discografico<br />
1993 Vince per <strong>la</strong> seconda volta<br />
il Festival di Sanremo con Mistero<br />
1994 Pubblica l’album Oggetti Smarriti<br />
e il libro Per pudore (Carte Segrete)<br />
1997 Esce in libreria Racconti e Poesie (Stampa<br />
Alternativa)<br />
2000 Prosegue <strong>la</strong> carriera editoriale<br />
con Piccoli Mostri (Feltrinelli)<br />
2002 Partecipa al Festival di Sanremo<br />
con <strong>la</strong> canzone Primavera a Sarajevo<br />
2006 Esordisce in tv<br />
con <strong>la</strong> trasmissione di Italia 1 Il Bivio<br />
2008 Pubblica l’album Rock Show e conduce su<br />
Italia 1 Quello che le donne non dicono<br />
2009 Presenta Mistero su Italia 1<br />
e pubblica il triplo CD All In - L’Ultima Follia di<br />
Enrico Ruggeri<br />
2010 Partecipa al Festival di Sanremo con La notte<br />
delle fate ed esce con l’album La ruota. Da settembre<br />
su Rai Due come nuovo giudice di X Factor<br />
86 SET2010<br />
C<br />
hi<br />
Un giudice con il Fattore X<br />
È uno dei cantautori italiani più amati, grazie a successi indimenticabili come Contessa,<br />
Quello Che Le Donne Non Dicono, Peter Pan e Mistero. Enrico Ruggeri ha percorso<br />
paralle<strong>la</strong>mente all’attività discografica <strong>la</strong> carriera editoriale e, nell’ultimo periodo, quel<strong>la</strong><br />
televisiva. Su Italia 1 ha condotto “Il bivio”, “Quello che le donne non dicono” e “Mistero”.<br />
Il 9 settembre sbarca su Rai Due come giudice di X Factor, insieme al<strong>la</strong> veterana<br />
Mara Maionchi e alle new entries Elio (delle Storie Tese) e Anna Tatangelo.<br />
Enrico Ruggeri sarà ospite di “7 giorni con…” su <strong>FSNews</strong> Radio, dal 13 al 19 settembre.<br />
A sinistra<br />
La ruota<br />
ultimo album<br />
di Enrico Ruggeri<br />
A destra<br />
Mara Maionchi<br />
...e Chi 2<br />
Mara Maionchi<br />
Intervista al<strong>la</strong> produttrice discografica<br />
(sua l’etichetta “Non ho<br />
Come sopravvive al<strong>la</strong> TV?<br />
Non è poi così difficile. La TV<br />
l’età”) e storica giudice di “X Fac- è importante nel<strong>la</strong> mia vita,<br />
tor”. A lei devono il successo per- ma non fondamentale. Mi piasonaggi<br />
come Gianna Nannini, ce e mi diverte, ma il mio <strong>la</strong>vo-<br />
Mango e Tiziano Ferro.<br />
Non solo Talent?<br />
ro resta sempre e comunque <strong>la</strong><br />
musica.<br />
Certamente. Il talent è una pos- Un consiglio ai giovani<br />
sibilità, ma ci sono molte strade artisti?<br />
per raggiungere il successo. An- Ascoltate, ascoltatevi e <strong>la</strong>vorate<br />
che se in questo momento <strong>la</strong> tv<br />
sembra essere <strong>la</strong> migliore garanzia<br />
per <strong>la</strong> notorietà.<br />
sui voi stessi.<br />
I suoi ultimi Talenti?<br />
Il giovane Tony Maiello, che ho conosciuto<br />
a “X Factor” e che ha davvero<br />
ottime possibilità di sfondare<br />
nel pop. E poi c’è Martino Corti,<br />
che apre tutti i concerti dei Nomadi<br />
e sul quale sto <strong>la</strong>vorando da anni.
Il Movimento, nato tra Torino e Roma intorno al 1966<br />
sotto <strong>la</strong> guida teorica del critico Germano Ce<strong>la</strong>nt, si distingue<br />
per il rifiuto dei mezzi espressivi tradizionali e<br />
l’impiego di materiali cosiddetti «poveri», sia naturali<br />
e organici sia industriali: legno, pietra, terra, vegetali,<br />
stracci, p<strong>la</strong>stiche, neon e scarti industriali, assunti nel<strong>la</strong><br />
loro espressività primaria e spesso proposti sotto forma<br />
di instal<strong>la</strong>zioni in stretto rapporto con l’ambiente o<br />
con «azioni» dell’artista stesso. Piero Gi<strong>la</strong>rdi e Giuseppe<br />
Penone, torinesi, sono tra i fondatori del gruppo. Le<br />
loro quotazioni non sembrano risentire del<strong>la</strong> crisi economica.<br />
Molto ricercati dai collezionisti i <strong>la</strong>vori «storici»<br />
degli anni ’60, ormai introvabili sul mercato.<br />
The poor art movement was born in Turin and Rome in<br />
the mid Sixties. It stood out for its refusal of traditional<br />
means of expression and the use of natural materials<br />
such as wood, stone, earth, rags, p<strong>la</strong>stic, neon and<br />
industrial waste. Its founders included Piero Gi<strong>la</strong>rdi<br />
and Giuseppe Penone from Turin, whose works are<br />
exhibited in leading Italian and international art galleries.<br />
D’ autore<br />
Arte Povera<br />
...ma non nei prezzi<br />
a cura di PAePA - Arte e Comunicazione [paepa2010@libero.it]<br />
SET2010 89
D’ autore<br />
Piero Gi<strong>la</strong>rdi Torino, 1942<br />
Si forma al Liceo Artistico e all’Accademia Albertina di Torino.<br />
Esordisce nel 1963 con una personale al<strong>la</strong> Galleria l’Immagine<br />
di Torino dove espone <strong>la</strong> serie Macchine per il futuro: miniature<br />
di situazioni urbane utopiche, di forte taglio ironico. Due anni<br />
più tardi realizza le prime opere in poliuretano espanso, i Tappeti<br />
natura, che stanno a dimostrare, paradossalmente, il predominio,<br />
anche estetico, del<strong>la</strong> natura artificiale su quel<strong>la</strong> reale.<br />
In quel periodo Gi<strong>la</strong>rdi espone nelle principali capitale europee,<br />
da Bruxelles a Colonia, da Amburgo a Amsterdam e allestisce<br />
alcune personali: al<strong>la</strong> Galleria Sonnabend di Parigi, da Sperone<br />
a Mi<strong>la</strong>no e al<strong>la</strong> Galleria Fishback di New York. Partecipa anche<br />
ad alcune mostre del gruppo dell’arte povera di cui è uno dei<br />
fondatori. A partire dal<strong>la</strong> metà degli anni ‘80 inizia ad occuparsi<br />
dei linguaggi artistici dei nuovi media tecnologici. Invitato al<strong>la</strong><br />
Biennale di Venezia del 1993, le sue opere sono esposte nelle<br />
più importanti collezioni pubbliche e private, italiane e internazionali.<br />
Intensa l’attività espositiva prevista per i prossimi mesi:<br />
dal Kunstmuseum Liechtenstein di Vaduz, al Lentos Kunstmuseum<br />
di Linz, allo State Tretyakov Gallery di Mosca. In primavera<br />
2011 parteciperà con un suo <strong>la</strong>voro storico a una mostra sull’arte<br />
povera a New York. A partire dal<strong>la</strong> metà degli anni ’90 il mercato<br />
comincia a puntare sul suo <strong>la</strong>voro e inizia <strong>la</strong> costante ascesa<br />
delle quotazioni in galleria e nelle aste dove, ad oggi, sono<br />
state battute circa 500 opere con una percentuale di venduto di<br />
oltre l’80%. Secondo l’indice Artprice, 100 euro investiti in una<br />
sua opera nel 1999 a fine giugno 2010 valevano oltre 480 euro.<br />
Top price in asta<br />
A novembre 2005 da Christie’s a Mi<strong>la</strong>no, Vitigno danzante del<br />
1989, instal<strong>la</strong>zione luminosa con apparato tecnologico e in poliuretano<br />
espanso (200x300x200 cm) è stata aggiudicata a 48<br />
mi<strong>la</strong> euro.<br />
In galleria<br />
Le opere storiche (dal 1964 al 1969) costano da 40 mi<strong>la</strong> euro a<br />
150 mi<strong>la</strong> euro, a seconda delle dimensioni. I <strong>la</strong>vori recenti vanno<br />
da 5 mi<strong>la</strong> euro (30x30 cm) a 30 mi<strong>la</strong> euro (150x150 cm).<br />
Gallerie di riferimento<br />
Lavora in esclusiva con Biasutti & Biasutti di Torino. All’estero<br />
col<strong>la</strong>bora con Semiose Gallery di Parigi.<br />
90 SET2010<br />
Giuseppe Penone Garessio (CN), 1947<br />
Sin dal suo esordio artistico, nel 1968 presso il Deposito d’Arte<br />
Presente di Torino, Penone fonda <strong>la</strong> sua ricerca attorno al rapporto<br />
uomo-natura. Vive e <strong>la</strong>vora a Torino, risiedendo periodicamente<br />
a Parigi dove insegna all’École des Beaux-Art. La sua<br />
opera ha varcato le porte dei più prestigiosi musei del mondo<br />
tra cui il Solomon R. Guggenheim Museum e il Moma di New<br />
York, <strong>la</strong> Tate Gallery di Londra, <strong>la</strong> Kunstalle di Basilea, lo Stadelijk<br />
Museum di Amsterdam. Mostre personali nelle principali<br />
città del mondo, dal Drawing Center di New York, al Centre<br />
Georges Pompidou di Parigi, al Mambo di Bologna, al Macro<br />
di Roma, al Madre di Napoli. Presente con una sa<strong>la</strong> personale<br />
al<strong>la</strong> 52ma Biennale di Venezia del 2007 con le sue affascinanti<br />
Sculture di linfa. I suoi <strong>la</strong>vori sono presenti nelle più prestigiose<br />
collezioni pubbliche e private.<br />
Artista colto e raffinato è presente sul mercato internazionale<br />
soprattutto con instal<strong>la</strong>zioni di medio e grande formato, col<strong>la</strong>ge<br />
e disegni che riproducono gli studi delle sue opere. Dopo un<br />
periodo difficile, a partire dal 2005 c’è stato un risveglio degli<br />
scambi con un sostanziale incremento dei prezzi. Ad oggi, nelle<br />
principali aste internazionali, sono stati battuti un centinaio<br />
di suoi <strong>la</strong>vori con una percentuale di venduto superiore al 65%.<br />
Top price in asta<br />
Albero di 5M, scultura volume del 1969 (15x500x30 cm) da<br />
Sotheby’s a Londra nell’ottobre 2006 è passata di mano a 282<br />
mi<strong>la</strong> euro. Sempre a Londra, da Christie’s, nel marzo 2009 una<br />
sua scultura Sans Titre del 1982 (15,5x300x30 cm) è stata<br />
battuta a 220 mi<strong>la</strong> euro.<br />
In galleria<br />
Gli studi, i col<strong>la</strong>ge e i disegni vengono venduti dai 10 mi<strong>la</strong> ai 30<br />
mi<strong>la</strong> euro mentre per le sculture e le instal<strong>la</strong>zioni i prezzi partono<br />
da 50 mi<strong>la</strong> euro fino a raggiungere oltre 300 mi<strong>la</strong> euro, a<br />
seconda delle dimensioni e del periodo di realizzazione. Partico<strong>la</strong>rmente<br />
quotati i <strong>la</strong>vori degli anni ’60 molto apprezzati dai<br />
collezionisti.<br />
Gallerie di riferimento<br />
In Italia <strong>la</strong>vora con Tucci Russo di Torre Pellice (TO) e Alfonso<br />
Artiaco di Napoli. All’estero con Konrad Fischer Galerie di Düsseldorf<br />
e Marian Goodman di New YorK.
TOP TEN ASTE//1<br />
Christie’s<br />
Piero Manzoni<br />
Achrome, 1958<br />
3.427.415 euro<br />
Alighiero Boetti<br />
Mappa, 1989<br />
2.253.064 euro<br />
(record dell’artista)<br />
Lucio Fontana<br />
Concetto spaziale - Attese, 1965<br />
1.496.000 euro<br />
Maurizio Catte<strong>la</strong>n<br />
Frank and Jamie, 2002<br />
1.261.999 euro<br />
Giacomo Bal<strong>la</strong><br />
Volo di Rondoni, 1918-19<br />
706.400 euro<br />
Giorgio de Chirico<br />
La nostalgia dell’infinito, 1940-45<br />
494.338 euro<br />
Miche<strong>la</strong>ngelo Pistoletto<br />
Cristina che passa, 1968<br />
384.984 euro<br />
Giorgio Morandi<br />
Fiori, 1948<br />
252.800 euro<br />
Enrico Castel<strong>la</strong>ni<br />
Superficie bianca, 1998<br />
222.431 euro<br />
Piero Dorazio<br />
Senza re, 1957<br />
133.100 euro<br />
L’arte italiana batte <strong>la</strong> crisi<br />
nel primo semestre 2010<br />
Gli artisti italiani, nonostante <strong>la</strong> crisi economica, tengono<br />
bene nelle aste del primo semestre 2010. Consolidano<br />
i prezzi all’insegna del<strong>la</strong> qualità e, come nel<br />
caso di Boetti e Castel<strong>la</strong>ni, mettono a segno importanti<br />
record personali.<br />
In copertina<br />
Torrente secco<br />
di Piero Gi<strong>la</strong>rdi,<br />
1965, Courtesy Galleria<br />
Biasutti & Biasutti<br />
A sinistra<br />
Sculture di linfa<br />
di Giuseppe Penone,<br />
2007, Biennale di Venezia<br />
Sopra<br />
Superficie bianca n. 32<br />
di Enrico Castel<strong>la</strong>ni,<br />
1966, Courtesy Sotheby’s<br />
Sotto<br />
Mappa<br />
di Alighiero Boetti,<br />
1989, Courtesy Christie’s<br />
TOP TEN ASTE//2<br />
Sotheby’s<br />
Gino Severini<br />
Arlequin à <strong>la</strong> mandoline, 1919<br />
1.000.000 euro<br />
Enrico Castel<strong>la</strong>ni<br />
Superficie Bianca n.32, 1966<br />
960.000 euro (record dell’artista)<br />
Piero Manzoni<br />
Achrome, 1959<br />
900.000 euro<br />
Giacomo Bal<strong>la</strong><br />
Merli Futuristi, 1924<br />
600.000 euro<br />
Giorgio de Chirico<br />
Le Confiseur de Péricles<br />
(Il Mercante Frigio), 1925<br />
500.000 euro<br />
Lucio Fontana<br />
Concetto spaziale - Attese, 1965<br />
400.000 euro<br />
Giorgio Morandi<br />
Natura morta, 1955<br />
250.000 euro<br />
Alberto Savinio<br />
Le départ des argonautes, 1929<br />
250.000 euro<br />
Alighiero Boetti<br />
Oggi è il tre giugno... - arazzo, 1988<br />
193.000 euro<br />
Fausto Melotti<br />
La torre di Babele, 1968<br />
180.000 euro<br />
SET2010 91
FIREN Z E<br />
VILLA LA VEDETTA<br />
HOTEL LONDRA<br />
MILANOhotelMILANOhotelMILANOhotelMILANOhotel MILANOMILANOhotelMILANOhotelMILANOhotelMILANOhotel MILANOhotel<br />
MILANOhotelMILANOhotelMILANOhotelMILANO<br />
R OMA<br />
AMBRA PALACE HOTEL<br />
concertohotels.com<br />
MIL ANO<br />
THE HUB<br />
FOR TE D E I MAR M I<br />
VILLA ROMA IMPERIALE<br />
HOTEL IL NEGRESCO
E conomia<br />
CELEBRAZIONI<br />
Un secolo di Confi ndustria<br />
CENTO ANNI DI IMPRESE PER L’ITALIA<br />
Immagini e foto d’autore raccontano il patrimonio di memoria<br />
e di futuro rappresentato dalle imprese italiane. All’Ara Pacis<br />
di Roma dal 6 ottobre, <strong>la</strong> mostra fotografi ca “Cento anni di<br />
imprese per l’Italia” apre i festeggiamenti per il Centenario di<br />
Confi ndustria. Un itinerario di oltre 200 immagini che racconta<br />
un secolo di trasformazioni attraverso lo sguardo dei grandi<br />
fotografi . E descrive il legame tra lo sviluppo economico italiano<br />
e fattori fondamentali, quali il patrimonio storico e culturale,<br />
il paesaggio urbano e il territorio, ma anche l’evoluzione degli<br />
stili di vita e dei comportamenti collettivi. Dal<strong>la</strong> memoria di<br />
un’Italia che non c’è più al futuro di un Paese che guarda al<strong>la</strong><br />
globalizzazione.<br />
The photographic exhibition, “Cento anni di imprese per l’Italia”<br />
[One hundred years of enterprises for Italy] will be held at the Ara<br />
Pacis in Rome from 6th October. Films and photographs covering<br />
a century of history of Italian industry and society.<br />
[www.confi ndustria.it]<br />
SET2010 93
E conomia<br />
EVENTI<br />
Lo scenario di oggi e di domani<br />
per le strategie competitive<br />
Dal 3 al 5 settembre, presso Vil<strong>la</strong> d’Este a Cernobbio (Como), il Forum organizzato dall’European<br />
House – Ambrosetti s’interroga su “Lo scenario di oggi e di domani per le strategie<br />
competitive”. Dal 1975 è un appuntamento tradizionale e noto in tutto il mondo, in cui vengono<br />
analizzati i principali sviluppi scientifici e tecnologici e i loro effetti sul futuro delle Istituzioni,<br />
delle imprese e del<strong>la</strong> società civile. Capi di Stato e di Governo, massimi rappresentanti<br />
dell’Unione Europea, premi Nobel, imprenditori, manager ed esperti internazionali si<br />
riuniscono a Vil<strong>la</strong> d’Este per confrontarsi su temi di economia globale e geopolitica.<br />
“Present and future scenario for competitive strategies” is the subject of the Forum organised<br />
by The European House – Ambrosetti, at Vil<strong>la</strong> d’Este, Cernobbio (Como), from 3rd to 5th<br />
September. Heads of State and of Government, Nobel prize-winners, entrepreneurs, managers<br />
and international experts meet to discuss global economic issues, analysing the main scientific<br />
and technological goals and their effects on the future of institutions, enterprises and society.<br />
[www.ambrosetti.eu]<br />
SCAMBI<br />
Oriente e Occidente in fiera<br />
Bari ponte tra l’Europa e l’Est con <strong>la</strong> Fiera del Levante (11-19 settembre). Punto di incontro<br />
tra domanda e offerta, muove circa 2000 espositori e oltre 1 milione di visitatori ogni anno.<br />
Per par<strong>la</strong>re di cultura, economia e prospettive future dei mercati mediterranei, dei Balcani<br />
e del Medio Oriente. In mostra diverse aree merceologiche, dall’edilizia all’agroalimentare,<br />
dall’artigianato internazionale ai servizi per le imprese e le famiglie, dalle abitazioni alle automobili.<br />
Al quartiere fieristico anche incontri commerciali, convegni e spettacoli.<br />
From 11th to 19th September at Bari, the Fiera del Levante: economy and future of the<br />
markets of Mediterranean Europe, the Balkans and the Middle East.<br />
[www.fieradellevante.it]<br />
94 SET2010<br />
BREVISSIME<br />
Energia<br />
alternativa<br />
a Bolzano<br />
Pannelli so<strong>la</strong>ri e fotovoltaici ma<br />
anche soluzioni energetiche e<br />
ambientali a biomassa, biogas,<br />
idroelettriche e geotermiche.<br />
Tutte le novità tecnologiche<br />
nel campo delle rinnovabili<br />
a KlimaEnergy, l’esposizione<br />
fieristica di Bolzano dal 23 al<br />
25 settembre con 170 aziende<br />
partecipanti.<br />
Technological innovations for<br />
renewable energy on show<br />
at Bolzano from 23rd to 25th<br />
September.<br />
[www.klima-energy.it]<br />
E-commerce<br />
artigianale<br />
Si chiama Etsy <strong>la</strong> rivoluzione<br />
popo<strong>la</strong>re dell’E-commerce. Con<br />
oltre 724 milioni di visitatori al<br />
mese, <strong>la</strong>ncia <strong>la</strong> sfida ai colossi<br />
Ebay e Amazon proponendo<br />
oggetti di artigianato<br />
indipendente.<br />
The new star of E-commerce,<br />
Etsy challenges Ebay and<br />
Amazon by <strong>la</strong>unching<br />
independent handicraft products.<br />
[www.etsy.com]<br />
Octo, <strong>la</strong><br />
pattumiera<br />
ecologica<br />
Eco-friendly ed elegante in<br />
cartone ondu<strong>la</strong>to. Ideale per<br />
gli uffici, Octo è <strong>la</strong> pattumiera<br />
ottagonale personalizzabile<br />
realizzata da Sabox, azienda<br />
leader nel settore delle<br />
soluzioni ecologiche, con<br />
materiale ricic<strong>la</strong>to dal<strong>la</strong> raccolta<br />
differenziata.<br />
Octo is the eco-friendly office<br />
dustbin featuring an elegant design<br />
and customisable printing in<br />
recyc<strong>la</strong>ble corrugated cardboard.<br />
[www.saboxgreen.it]
AGENDA//1<br />
Vite private<br />
Prima di immergersi tra le novità<br />
delle sfi<strong>la</strong>te mi<strong>la</strong>nesi, fino al<br />
12 settembre, Erwin O<strong>la</strong>f porta<br />
in scena allo spazio Forma di<br />
Mi<strong>la</strong>no <strong>la</strong> donna nel<strong>la</strong> propria<br />
dimensione privata. L’interno<br />
delle case, i colloqui silenziosi,<br />
gli sguardi e le atmosfere ispirate<br />
agli anni Cinquanta vengono<br />
raccontati tramite le immagini da<br />
studio del genio o<strong>la</strong>ndese.<br />
The woman in her private<br />
dimension is on show at Spazio<br />
Forma in Mi<strong>la</strong>n. The photographer<br />
Erwin O<strong>la</strong>f, narrates conversations<br />
and looks in Fifties’ atmospheres.<br />
[www.formafoto.it]<br />
NUOVI TREND//1<br />
Joyeux anniversaire<br />
Chanel<br />
Tanti auguri Joues Contraste! Per i 30 anni del<br />
prodotto-icona di Chanel nascono 3 nuove e<br />
audaci nuance a<br />
edizione limitata.<br />
Pink Explosion, Rose<br />
Temptation e Plum<br />
Attraction, illuminate<br />
da micro-frammenti<br />
di madreper<strong>la</strong> che<br />
sublimano il colorito<br />
per un risultato<br />
maquil<strong>la</strong>ge effetto<br />
“bonne mine”.<br />
Three new and daring<br />
nuances for celebrating<br />
the 30th anniversary<br />
of Joues Contraste, an<br />
indispensable Chanel<br />
make-up for women.<br />
[www.chanel.com]<br />
A sinistra<br />
Joues Contraste<br />
€ 35<br />
F ashion<br />
AGENDA//2<br />
Top 5 del<strong>la</strong> settimana del<strong>la</strong> moda<br />
Per non perdersi nel fitto calendario di Mi<strong>la</strong>no Moda Donna (22-<br />
28 settembre), i 5 must del<strong>la</strong> settimana.<br />
New Faces: <strong>la</strong>rgo ai nuovi talenti mercoledì 22 con Francesco<br />
Scognamiglio, stilista di Lady Gaga.<br />
Location: Mi<strong>la</strong>no va in scena con le 2 best seller Loggia dei<br />
Mercanti e Pa<strong>la</strong>zzo Clerici.<br />
Eventi: sfi<strong>la</strong>ta sotto il cielo di Piazza Duomo venerdì 24<br />
con C’ n’ c’ Costume National.<br />
Grandi ritorni: dopo otto anni di assenza dalle passerelle<br />
mi<strong>la</strong>nesi Dolce & Gabbana tornano il 23 e il 26 settembre.<br />
GDO del Lusso: domenica 26, serata dedicata a Burt Tansky, AD<br />
del<strong>la</strong> Neiman Marcus, catena d’alta moda dal 1907.<br />
The 5 musts of Mi<strong>la</strong>no Moda (22nd-28th September).<br />
Francesco Scognamiglio, Loggia dei Mercati and Pa<strong>la</strong>zzo Clerici, the<br />
fashion show of C’ n’ c’ Costume National at Piazza Duomo,<br />
the return of Dolce & Gabbana, Burt Tansky of Neiman Marcus.<br />
[ www.cameramoda.it]<br />
SET2010 97
98 SET2010<br />
F ashion<br />
NUOVI TREND//2<br />
B<strong>la</strong>ck evergreen<br />
Nuova vita per <strong>la</strong> pelle nera nelle collezioni Blumarine<br />
A/I 2010-2011. Pronta a esaltare <strong>la</strong> femminilità dark<br />
con mini-abiti aderenti e leggeri, e a misce<strong>la</strong>re animo<br />
sexy e bon-ton c<strong>la</strong>ssico con tailleur impreziositi<br />
da profili dorati. Ispirazioni western per le gonne a<br />
frange, perché <strong>la</strong> pelle nera non è solo rock style.<br />
Winter proposes a new way of wearing b<strong>la</strong>ck leather.<br />
Clinging mini-dresses, c<strong>la</strong>ssical suits and westerninspired<br />
skirts are reinvented.<br />
NUOVI TREND//3<br />
Un gelido inverno<br />
Cappotti di maglia fatti a mano, avvolgenti maglioni con<br />
disegni norvegesi, tute da sci. D&G reinventa <strong>la</strong> <strong>la</strong>na e<br />
si prepara per un gelido inverno. La nuova collezione<br />
uomo-donna è pensata per i weekend ad alta quota<br />
senza rinunciare allo stile. Perfetta per le coccole in<br />
chalet, le piste da sci, lo shopping, gli aperitivi e le<br />
feste notturne sul<strong>la</strong> neve. Non solo montagna, per <strong>la</strong><br />
collezione più cool dell’inverno, che mixa <strong>la</strong>na, mini abiti<br />
in chiffon e blu jeans.<br />
D&G <strong>la</strong>unches the coolest collection of winter. Among<br />
sweaters with Norwegian designs and woollen tracksuits,<br />
one rediscovers the desire to p<strong>la</strong>y and seduce on the<br />
snow and in town.<br />
[www.dolcegabbana.it]
SPECIALE RIENTRO//2<br />
A passo fi ero<br />
e con sorriso<br />
sulle <strong>la</strong>bbra<br />
In uffi cio torna il mocassino,<br />
ma solo con il tacco alto e<br />
spesso. Tante versioni diverse<br />
per le nuove business women:<br />
bicolor, di camoscio, in suède<br />
e in vernice. L’importante è non<br />
cadere troppo nello stile c<strong>la</strong>ssico,<br />
azzardando nuovi abbinamenti<br />
con leggins e calze colorati.<br />
At work wearing moccasins<br />
teamed up with heels and<br />
leggings and colourful<br />
stockings to combine<br />
fashion and hard<br />
work.<br />
IL CONSIGLIO DEL MESE<br />
Cosa<br />
farebbe<br />
Audrey?<br />
Quasi un diario in prima<br />
persona che raccoglie<br />
materiale inedito, aneddoti,<br />
testimonianze e consigli di<br />
ogni sorta: dallo yoga al<strong>la</strong> dieta, dai<br />
trucchi di bellezza al<strong>la</strong> cura del<strong>la</strong> casa,<br />
dalle tecniche di seduzione all’amicizia.<br />
Cosa farebbe Audrey? (ed. Sonzogno<br />
€ 14,45) è dedicato a quelle “eterne<br />
ragazze” che vorrebbero assomigliare<br />
al<strong>la</strong> indimenticabile protagonista di<br />
Co<strong>la</strong>zione da Tiffany.<br />
If you want to choose with style just ask:<br />
“What would Audrey do?” (Cosa farebbe<br />
Audrey? published by Sonzogno € 14.45).<br />
A compendium for those “eternal girls”<br />
who wish to resemble the unforgettable<br />
protagonist of Breakfast at Tiffany’s.<br />
[www.sonzogno.it]<br />
SPECIALE RIENTRO//1<br />
Ri-scappo<br />
dal<strong>la</strong> città<br />
Prima di immergersi<br />
nel tran-tran quotidiano,<br />
un’ultima fuga d’estate<br />
in un mondo di profumi.<br />
Al<strong>la</strong> stazione Leopolda di Firenze,<br />
dal 10 al 12 settembre,<br />
riapre il salone-evento di Pitti<br />
Immagine Fragranze: in scena<br />
essenze esclusive,<br />
prodotti per <strong>la</strong> cura del corpo,<br />
specialità cosmetiche e accessori.<br />
Pitti Immagine Fragranze, the<br />
showroom-event has reopened at<br />
the Leopolda Station in Florence. A<br />
world of perfumes and well-being<br />
for a <strong>la</strong>te summer escape.<br />
[www.pittimmagine.com]<br />
SPECIALE RIENTRO//3<br />
A scuo<strong>la</strong><br />
con sport<br />
In c<strong>la</strong>sse si torna<br />
con grinta.<br />
Freddy accompagna<br />
le nuove<br />
generazioni con fantasia<br />
e ironia. Balle-<br />
rine che sembrano farfal-<br />
le e zainetti con ricami per le<br />
bambine, street style per i ma-<br />
schietti. Praticità e comfort per<br />
le avventure quotidiane dei nuovi<br />
Tom Sawyer.<br />
Back to school with sport. Dancers<br />
that seem butterfl ies and streetstyle<br />
for for children’s fashion<br />
proposed by Freddy.<br />
[www.freddy.it]<br />
[www.freddy.it]<br />
SET2010 99
In viaggio con Vissani<br />
Primi d’Italia<br />
La pasta: indubbia regina del<strong>la</strong> tavo<strong>la</strong> è un must del<strong>la</strong> cucina<br />
italiana, prodotto di punta dei nostri menu apprezzato in tutto<br />
il mondo. La cultura gastronomica del Belpaese abbraccia ottimi<br />
secondi piatti, infiniti contorni e straordinari dessert, ma<br />
non può fare a meno di spaghetti, penne e rigatoni, riso, gnocchi<br />
e polenta. Se altrove possono occupare un ruolo secondario<br />
come contorno o accompagnamento a piatti centrali di carne<br />
o pesce, lungo lo Stivale è d’obbligo cenare con un primo<br />
al pomodoro e basilico o aglio olio e peperoncino. Molte ricette,<br />
un tempo confinate nelle regioni d’origine, sono oggi diffuse<br />
ovunque: come le tagliatelle al ragù, le <strong>la</strong>sagne e i tortellini tipici<br />
dell’Emilia, o i ravioli e gli agnolotti originari del Piemonte. È pur<br />
vero che alcuni primi sono ancora legati al territorio: per<br />
assaggiare ottimi ravioli o tortelloni di zucca tappa<br />
obbligata in Emilia Romagna, per <strong>la</strong> minestra<br />
di riso e piselli, detta “risi e bisi”,<br />
in Veneto. In Valtellina si preparano<br />
invece i pizzoccheri, una pasta<br />
fatta in casa con farina di grano<br />
saraceno e condita con burro,<br />
formaggio e verdure. Mentre il<br />
Trentino è <strong>la</strong> terra dei canederli,<br />
grossi gnocchi di pane<br />
raffermo insaporito con<br />
speck, formaggio o verdure,<br />
serviti in brodo o anche<br />
asciutti. In Umbria e<br />
Toscana spopo<strong>la</strong>no i pici,<br />
G usto<br />
anche detti strangozzi o strozzapreti: il nome cambia a seconda<br />
del<strong>la</strong> zona, ma <strong>la</strong> pasta è sempre bianca senza uova, preparata<br />
come si faceva una volta solo con acqua e farina e condita<br />
con pomodoro, carne o funghi. Pezzo forte del Lazio, oltre ai<br />
bucatini all’amatriciana e le penne all’arrabbiata, sono gli gnocchi<br />
al<strong>la</strong> romana, deliziosi dischi di <strong>la</strong>tte e semolino riccamente<br />
conditi e poi ripassati al forno. In Abruzzo sopravvive <strong>la</strong> tradizione<br />
dei “maccheroni al<strong>la</strong> chitarra”, realizzati con l’apposito<br />
utensile da assaporare con il sugo di castrato d’agnello o con<br />
i peperoni. In Valle d’Aosta si va per le zuppe gustose a base<br />
di cavolo e fontina, di cipol<strong>la</strong> o di mandorle, in Liguria invece<br />
per il miglior pesto italiano. Autentiche le orecchiette in Puglia<br />
e le làgane in Ca<strong>la</strong>bria, <strong>la</strong>rghe tagliatelle di origine etrusca<br />
insaporite con ceci o fagioli. Piatto di benvenuto<br />
in Sicilia <strong>la</strong> pasta con le sarde o il<br />
primo con me<strong>la</strong>nzane e ricotta grattugiata,<br />
mentre in Sardegna si va per<br />
i malloreddus, minuscoli gnocchi<br />
rigati di semo<strong>la</strong> di grano<br />
duro e zafferano. Specialità<br />
per ogni pa<strong>la</strong>to riunite a<br />
Foligno, nel<strong>la</strong> Valle Umbra,<br />
per il festival “Primi<br />
d’Italia”, che dal 23<br />
al 26 settembre ospita<br />
gli chef più famosi e i<br />
migliori primi piatti del<br />
nostro Paese.<br />
SET2010 101
G usto<br />
Pasta, the queen of the Italian tabletop,<br />
is appreciated all over the world. Many<br />
recipes, once confi ned to their regions<br />
of origin, can now be found all over Italy.<br />
These include tagliatelle in meat sauce,<br />
<strong>la</strong>sagne and tortellini from Emilia, and<br />
ravioli and agnolotti from Piemonte. For<br />
gourmets, specialities come together for<br />
the “Primi d’Italia” festival at Foligno, a<br />
town in the Umbra Valley, which attracts<br />
the most famous chefs and the best<br />
pasta dishes in the whole of Italy from<br />
23rd to 26th September.<br />
102 SET2010<br />
Viaggio<br />
nei vil<strong>la</strong>ggi del gusto<br />
A Foligno dal 23 al 26 settembre,<br />
all’interno di suggestive<br />
cantine medioevali del centro<br />
storico, i “vil<strong>la</strong>ggi del gusto”<br />
sono tanti e tutti dedicati al piatto<br />
principe del<strong>la</strong> tavo<strong>la</strong>: il primo.<br />
Il Vil<strong>la</strong>ggio Prima dei Primi è il<br />
regno dell’happy hour, mentre<br />
quello delle Ricette Creative è<br />
dedicato ai buongustai più fantasiosi.<br />
Si può fare un salto nel<strong>la</strong><br />
taverna del<strong>la</strong> polenta e del<br />
riso, assaggiare gnocchi e tortellini<br />
ma anche prodotti senza<br />
glutine, fi no a scoprire un primo<br />
d’eccellenza, novità assoluta di<br />
quest’anno: “il piatto dell’Unità<br />
d’Italia a tavo<strong>la</strong>”, realizzato con<br />
20 ingredienti regionali. Spazio<br />
ai bambini al “minifestival”,<br />
dove i piccoli chef potranno divertirsi<br />
con tante attività dedicate<br />
al mondo dell’alimentazione.<br />
Porte aperte a rifl essioni<br />
di carattere culturale, sociale,<br />
medico ed educativo: il festival<br />
Primi d’Italia offre mostre, convegni,<br />
lezioni di cucina, ga<strong>la</strong>teo<br />
ed economia domestica, incontri<br />
con i migliori chef ma anche<br />
proiezioni cinematografi che,<br />
concerti, <strong>la</strong>boratori sensoriali,<br />
presentazioni di libri e minisfi <strong>la</strong>te<br />
di moda, sempre in compagnia<br />
di un buon piatto di pasta.<br />
[www.iprimiditalia.it]<br />
LA RICETTA<br />
Strangozzi al tartufo nero<br />
Ingredienti<br />
200 g di farina<br />
100 g di farina di grano duro<br />
100 g tartufo nero pregiato di Norcia<br />
1 spicchio di aglio<br />
1 acciuga sotto sale<br />
olio extra vergine di oliva<br />
Preparazione<br />
Versare entrambi i tipi di farina a fontana sul<strong>la</strong> spianatoia e impastare<br />
con acqua per ottenere una pasta soda e omogenea. Coprire l’impasto<br />
e <strong>la</strong>sciar riposare per circa un’ora. Stendere quindi <strong>la</strong> pasta su un<br />
foglio di 2-3 millimetri di spessore <strong>la</strong>sciando<strong>la</strong> asciugare. Ricavare degli<br />
spaghettoni lunghi, separarli e poi cuocerli al dente in abbondante<br />
acqua sa<strong>la</strong>ta. In un tegame <strong>la</strong>rgo scaldare l’olio, l’aglio e l’acciuga dissa<strong>la</strong>ta<br />
a pezzetti, mesco<strong>la</strong>ndo fi nché sarà completamente disciolta. Togliere<br />
l’aglio, unire i tartufi grattugiati o tritati, sale e pepe. Sco<strong>la</strong>re gli<br />
strangozzi, saltarli nel<strong>la</strong> salsa e servire.
Vestire l’iPad<br />
L’oggetto del momento cambia look a seconda<br />
delle esigenze, grazie alle nuove custodie<br />
Fruitshop: sobrio e versatile nel<strong>la</strong> linea<br />
Simple in silicone, adatta anche in<br />
spiaggia; più elegante nel<strong>la</strong> versioneLeather,<br />
perfetta con giacca e cravatta.<br />
The iPad boasts two new outfi ts by Fruitshop:<br />
the elegant Leather, and the Simple case,<br />
more casual in silicon.<br />
[www.fruitshop.com.tw]<br />
L’era 3D<br />
Il 3D entra in casa in soli 2 centimetri<br />
e mezzo. Il televisore del futuro<br />
si chiama LX9800 di LG: è il<br />
più sottile al mondo con LED Full<br />
HD, Wireless AV Link e funzionalità<br />
tridimensionale con occhiali<br />
po<strong>la</strong>rizzati.<br />
3D home TV becomes reality with<br />
LX9800 by LG, high technology and<br />
design of the future.<br />
[www.lg.com]<br />
Con “Back to School”<br />
iPod touch in omaggio<br />
Studiare non è mai stato così conveniente. Fino al 7 settembre,<br />
acquistando un personal computer Mac, Apple rega<strong>la</strong> iPod<br />
touch a studenti e insegnanti. Consolle<br />
interattiva e pc portatile, tutto in un<br />
iPod.<br />
Apple offer for students and teachers:<br />
an iPod touch free with a purchase of<br />
a Mac until 7th September.<br />
[www.apple.com]<br />
Ultraleggeri,<br />
notebook di ultima<br />
generazione<br />
H i-tech<br />
Pendrive bio<br />
Tecnologia eco-friendly per l’innovativa<br />
pendrive usb di Emtec:<br />
ottenuta dal<strong>la</strong> fermentazione di<br />
amido di mais, biodegradabile<br />
ma resistente come <strong>la</strong> p<strong>la</strong>stica,<br />
in confezione interamente<br />
ricic<strong>la</strong>bile.<br />
Eco-responsible technology for<br />
usb pendrives by Emtec, made<br />
with corn starch and recyc<strong>la</strong>ble<br />
packaging.<br />
[www.ampletech.net]<br />
Potenza, eleganza e mobilità assicurate con i nuovi notebook Samsung serie<br />
Q. Prestazioni di alto livello, design ricercato e libertà di movimento, per<br />
una connettività a 360 gradi: i modelli Q530 e Q330 sono più sottili di uno<br />
smartphone e ultraleggeri (2,3 e 1,9 kg), con masterizzatore DVD integrato,<br />
lettore di schede di memoria 3 in 1, porte USB e HDMI. Facili da trasportare<br />
e comodi per scrivere grazie al<strong>la</strong> tastiera a iso<strong>la</strong>.<br />
E in più, schermo HD LED, potenza e velocità di e<strong>la</strong>borazione dati adatta<br />
a editing fotografi co, video in HD, brani digitali e giochi in 3D.<br />
La batteria, a 6 celle, ha un’autonomia di 6 ore. Infi ne, lo Sleep-and-<br />
Charge consente di ricaricare il lettore MP3 o il cellu<strong>la</strong>re anche a computer<br />
spento.<br />
All-round connectivity with the new Q530 and Q330<br />
notebooks by Samsung: slimmer than a<br />
smartphone and ultralight (2.3 and 1.9 kg),<br />
with built-in DVD burner, HD LED<br />
screen, USB ports and HDMI.<br />
[www.samsung.it]<br />
SET2010 105
Muoviti<br />
con P<strong>la</strong>yStation Move<br />
Con Move <strong>la</strong> P<strong>la</strong>yStation 3 è ancora più coinvolgente, grazie al nuovo sistema di controllo<br />
che garantisce livelli di precisione e realismo mai raggiunti da un videogioco. Compresi<br />
nel pacchetto il controller principale, quello secondario – che aggiunge interattività<br />
grazie al<strong>la</strong> levetta analogica e ai tasti direzionali – e <strong>la</strong> telecamera Eye, che rileva i<br />
movimenti e registra video e foto per il proprio avatar on line. Dal 15 settembre, <strong>la</strong> sfida<br />
si fa avvincente e interattiva per videogiocatori di ogni età.<br />
Videogame revolution with P<strong>la</strong>yStation 3 Move allowing the faithful reproduction of<br />
p<strong>la</strong>yers’ movements. In Italy from 15th September.<br />
[www.p<strong>la</strong>ystation.com]<br />
106 SET2010<br />
H i-tech<br />
Appunti multimediali<br />
Prendere appunti diventa più semplice<br />
con <strong>la</strong> smartpen Livescribe Pulse di Naper Multimedia:<br />
<strong>la</strong> telecamera a infrarossi permette con un<br />
semplice tocco di associare ad ogni singo<strong>la</strong> paro<strong>la</strong><br />
una registrazione audio e di scaricare i dati direttamente<br />
su pc.<br />
Livescribe Pulse by Naper Multimedia records conversations<br />
and, thanks to the infrared camera, links<br />
them with your notes, making them multimedial.<br />
[www.napermultimedia.com]
www.he.sonypictures.it
GREEN ADDICT<br />
All’insegna del verde gli<br />
appuntamenti fieristici di settembre.<br />
Design ispirato alle tematiche<br />
ambientali al Macef, il Salone<br />
internazionale del<strong>la</strong> Casa (Mi<strong>la</strong>no,<br />
9-12 settembre), dove gardening<br />
e outdoor sono i veri protagonisti<br />
del<strong>la</strong> mostra “Ispirazione naturale -<br />
Sinergie rinnovabili”.<br />
Dedicati all’ambiente anche<br />
due interi padiglioni di Abitare<br />
il tempo, <strong>la</strong> fiera veronese<br />
sull’arredamento d’interni dal 16<br />
al 20 settembre. Green Invasion<br />
e Green Frames trascinano<br />
il visitatore in un mondo di<br />
messaggi visivi, tattili ed estetici,<br />
e prodotti “verdi” interpretati in<br />
chiave creativa.<br />
Focus on the environment at the<br />
September furnishing fairs. Macef<br />
(Mi<strong>la</strong>n, 9th-12th September) and<br />
Abitare il tempo (Verona, 16th-<br />
20th September) combine design<br />
and architecture with the issue of<br />
sustainable development.<br />
[www.macef.it]<br />
[www.abitareiltempo.com]<br />
nOut<br />
INCONTRIAMOCI SABATO<br />
Dal 4 settembre, sabati d’architettura al<strong>la</strong> Biennale di Venezia,<br />
con spazi di discussione e focus tematici a cura dei direttori<br />
delle passate edizioni. Da non perdere l’appuntamento<br />
dell’11 settembre con Paolo Portoghesi e il Postmoderno nel<strong>la</strong><br />
mostra internazionale “La strada che attraversa l’oceano”. Occhi<br />
puntati sulle nuove tendenze, sabato 25, con Hans Hollein in “X –<br />
Everything is ArchiteXture”.<br />
Architecture Saturdays, a cycle of meetings at the Biennial Exhibition<br />
(Venice, 4th September-20th November). The directors of the previous<br />
editions narrate the exhibitions of the past.<br />
[www.<strong>la</strong>biennale.org]<br />
UN PO’ DI PEPE<br />
Se <strong>la</strong> giornata propone <strong>la</strong> solita minestra è possibile insaporir<strong>la</strong> con<br />
accessori che danno gusto in cucina. Pratiche e colorate le nuove<br />
linee per le spezie, che non dimenticano <strong>la</strong> tecnologia.<br />
È il caso del macinapepe Square di Bodum (€ 69,90), che si attiva appena<br />
viene inclinato sul piatto. Con un’anima di ceramica e un rivestimento soft touch<br />
mixa anche sale e aromi.<br />
To add f<strong>la</strong>vour to the same old recipes, Bodum (€ 69,90) has created the Square batterypowered<br />
pepper grinder. Also perfect for mixing salt and spices.<br />
[www.bodum.com]<br />
I<br />
SET2010 109
I<br />
nOut<br />
MAGIA<br />
IN CUCINA<br />
Finita l’estate, torna <strong>la</strong> voglia di giocare in<br />
cucina. Tra i più vivaci produttori di articoli da<br />
regalo e complementi d’arredo, Maiuguali<br />
presenta <strong>la</strong> linea in silicone Happy Cook.<br />
La cucina diventa allegra con ovetti timer<br />
bicolor arancioni-rosa e giallo-verdi (€<br />
5,40). Attenzione alle pietanze dal forno,<br />
“agguantate” dal becco di un gallo o<br />
dalle fauci di un coccodrillo (€ 6).<br />
You can also p<strong>la</strong>y at home with the<br />
Happy Cook line by Maiuguali.<br />
Cooking becomes fun with egg<br />
timers and glove-shaped animals.<br />
[www.maiuguali.it]<br />
110 SET2010<br />
ELEGANZA<br />
BIANCA<br />
In cucina, i grandi<br />
esperti di pentole<br />
puntano sul minimal.<br />
Primo fra tutti il<br />
marchio Moneta, che<br />
<strong>la</strong>ncia <strong>la</strong> collezione Total<br />
White, bianca dentro e<br />
fuori con un guizzo di acciaio<br />
inox. Una semplicità preziosa ed elegante<br />
per chi ama <strong>la</strong> buona tavo<strong>la</strong> con un occhio al<br />
design. Una serie non solo da usare, ma anche da esibire.<br />
Absolute white for the Moneta brand. The new collection in Total White<br />
ceramic combines elegance with practicality.<br />
[www.moneta.it]<br />
IN VACANZA<br />
TUTTO L’ANNO<br />
Per l’inverno i maestri del design pensano agli<br />
eterni vacanzieri che vogliono portare un po’<br />
di estate in città. Nascono tende che sembrano<br />
prati in fi ore ed elettrodomestici dai colori dei<br />
sorbetti al<strong>la</strong> frutta. E se è il mare ciò che manca<br />
di più, Calligaris inonda <strong>la</strong> casa con <strong>la</strong> linea<br />
L’Eau.<br />
The masters of design have created summer<br />
fragrance furnishings for eternal holidaymakers.<br />
Calligaris, for example. fl oods the home with L’Eau,<br />
a sea-fl avoured line.<br />
[www.calligaris.it]
TAPPE<br />
DESIGN<br />
DELL’ALTA<br />
VELOCITÀ<br />
Torino tiene a battesimo il primo locale<br />
indiano ispirato al<strong>la</strong> new generation di<br />
ristoranti londinesi, fedeli alle atmosfere<br />
del Masa<strong>la</strong> Zone di Soho. Al Karmaco<strong>la</strong><br />
Restaurant gli ampi interni sono una<br />
misce<strong>la</strong> di luci e colori dell’India, tonalità<br />
pastello, suggestivi contrasti in acciaio<br />
e pezzi originali. In sa<strong>la</strong> niente statue:<br />
solo qualche antico portale sverniciato e<br />
carrettini street food decorati con polveri<br />
multicolor.<br />
On the Banks of the River Dora in Turin, the<br />
fi rst example in Italy of an Indian restaurant<br />
inspired by the new London generation.<br />
Cool & fashion, the Karmaco<strong>la</strong> Restaurant<br />
combines Indian tradition with lounge<br />
atmospheres.<br />
[www.karmaco<strong>la</strong>.it]<br />
SINGAPORE<br />
SONGLINES<br />
Un reportage sul<strong>la</strong> trasformazione di Singapore da malconcio<br />
residuato postcoloniale in sfavil<strong>la</strong>nte <strong>la</strong>boratorio per le<br />
più audaci sperimentazioni architettonico-urbanistiche.<br />
Dopo le uscite italiane di Delirious New York e Junkspace, l’architetto<br />
o<strong>la</strong>ndese Rem Koolhaas presenta Singapore Songlines (Edizioni<br />
Quodlibet, € 18), 90 illustrazioni a colori per trovare l’ubi consistam<br />
del<strong>la</strong> più artifi ciosa delle New Town d’Oriente.<br />
A new work by the Dutch architect Rem Koolhaas. Singapore<br />
Songlines (Edizioni Quodlibet, € 18) narrates the singu<strong>la</strong>r urban<br />
development of the New Town of the East.<br />
[www.quodlibet.it]<br />
SET2010 111
FOCUS ON<br />
IL TEAM DELLE FRECCE<br />
AVVICINA L’ITALIA<br />
La “metropolitana d’Italia” viaggia ad Alta Velocità lungo i 1000<br />
chilometri di nuova rete da Torino a Salerno. Collegamenti frequenti<br />
e cadenzati e un sistema integrato nei nodi urbani a beneficio<br />
anche del trasporto regionale.<br />
L’ETR 500 Frecciarossa unisce le grandi città servite dal<strong>la</strong><br />
linea AV. Sessantotto treni al giorno tra Roma e Mi<strong>la</strong>no<br />
collegate in 2 ore e 59 minuti, 2 ore e 45 tra Tiburtina e<br />
Rogoredo. Trentasette minuti da Bologna a Firenze, 1<br />
ora tra Torino e Mi<strong>la</strong>no, 1 ora e 45 da Mi<strong>la</strong>no a Firenze.<br />
Trentacinque i servizi veloci tra il capoluogo lombardo<br />
e Napoli, che si raggiunge a partire da 4 ore e<br />
10. Poco più di 4 ore anche tra Torino e <strong>la</strong> Capitale,<br />
servite da 14 treni al giorno.<br />
Il Frecciargento unisce Roma con i grandi centri<br />
del Nord-Est e del Sud. Ventisei al giorno da<br />
e per Venezia, di cui 2 AV Fast per Santa Lucia<br />
che arrivano in 3 ore e mezza. Tra Verona<br />
e <strong>la</strong> Capitale si viaggia in 3 ore con 6 servizi<br />
al giorno, 2 con prosecuzione su Brescia<br />
e altrettanti per andare e tornare in giornata<br />
da Bolzano. Verso sud, 10 collegamenti<br />
in 3 ore e 59 diretti in Ca<strong>la</strong>bria<br />
e in Puglia.<br />
L’Italia si accorcia con le Frecce FS.<br />
Offerta AV |<br />
Flotta | Stazioni | Sicurezza<br />
Menu di bordo | News<br />
Promozioni | <strong>FSNews</strong> Radio<br />
The Frecce team brings Italy closer together. The “Italian metro” travels<br />
at High Speed along 1,000 kilometres of new railway line from Turin to<br />
Salerno. Frequent and regu<strong>la</strong>r connections and a system integrated with the<br />
urban nodes also benefit regional transport.<br />
Frecciarossa Mi<strong>la</strong>n and Rome are just 2 hours 59 minutes away while Naples<br />
can be reached in 4 hours 10 minutes. It takes a little over 4 hours to travel<br />
between Turin and Rome, 37 minutes from Bologna to Florence, 1 hour between<br />
Turin and Mi<strong>la</strong>n, 70 minutes between Rome and Naples, and 1 hour 45 minutes<br />
from Mi<strong>la</strong>n to Florence.<br />
Frecciargento You can combine Rome with the great centers of the Northeast and<br />
South. Venice is 3 and a half hours away, Verona just 3. Heading south, 10 high-speed<br />
connections link Rome to Ca<strong>la</strong>bria and Apulia.<br />
SET2010 115
SICUREZZA SAFETY<br />
PRIMA CLASSE SECONDA CLASSE<br />
FIRST CLASS SECOND CLASS<br />
116 SET2010<br />
SER VIZI A BORDO ON BOARD SER VICES<br />
IN PRIMA CLASSE E BUSINESS<br />
ON FIRST CLASS AND BUSINESS<br />
Welcome drink Snack dolce Quotidiano gratuito<br />
Welcome drinks Snacks Free newspapers<br />
SALOTTINO<br />
PRIMA CLASSE FIRST CLASS<br />
SECONDA CLASSE SECOND CLASS<br />
Per tutti i passeggeri spazio per bagagli di grandi dimensioni.<br />
For all passengers space for <strong>la</strong>rge luggage.
SER VIZI A BORDO ON BOARD SER VICES<br />
IN PRIMA CLASSE E BUSINESS<br />
ON FIRST CLASS AND BUSINESS<br />
Welcome drink Snack dolce Quotidiano gratuito<br />
Welcome drinks Snacks Free newspapers<br />
SALOTTINO<br />
PRIMA CLASSE FIRST CLASS<br />
SECONDA CLASSE SECOND CLASS<br />
Per tutti i passeggeri spazio per bagagli di grandi dimensioni, monitor LCD<br />
touch screen nel vestibolo, monitor LCD e monitor a LED in ogni vettura.<br />
For all passengers space for <strong>la</strong>rge luggage, LCD touch screen monitor in<br />
every carriage.<br />
SICUREZZA SAFETY<br />
PRIMA CLASSE SECONDA CLASSE<br />
FIRST CLASS SECOND CLASS<br />
SET2010 117
Crocevia del<strong>la</strong> nuova linea Alta Velocità<br />
e seconda stazione italiana<br />
per grandezza e volume di traffico,<br />
Mi<strong>la</strong>no Centrale accoglie 600 treni<br />
al giorno, due linee del<strong>la</strong> metropolitana,<br />
il vicino Passante Ferroviario,<br />
i terminal di autobus e tram<br />
urbani e le navette per gli aeroporti.<br />
Con 120 milioni di frequentatori<br />
all’anno, si trova in piazza Duca<br />
d’Aosta, in pieno centro città. A<br />
disposizione dei clienti 60mi<strong>la</strong> mq<br />
ristrutturati, di cui 30mi<strong>la</strong> dedicati<br />
a servizi, shopping e ristoro,<br />
rampe mobili e ascensori per l’accesso<br />
al piano binari. Un percorso<br />
pedonale interno collega piazza<br />
Luigi di Savoia a piazza IV Novembre,<br />
mentre dal<strong>la</strong> Galleria delle<br />
Carrozze si accede direttamente<br />
al<strong>la</strong> metropolitana.<br />
A city centre lounge Mi<strong>la</strong>n Central is<br />
Italy’s number two railway station for<br />
size and traffic volumes and handles<br />
600 trains a day, two subway lines,<br />
the Passante Ferroviario cross-town<br />
light-railway, bus and tram terminals<br />
and airport shuttle buses. Some 120<br />
million travellers pass through each<br />
year. The station is located in Piazza<br />
Duca d’Aosta s<strong>la</strong>p bang in the city<br />
center. It boasts some 60,000 sqm of<br />
commercial floor space, half of which<br />
is dedicated to services, shopping<br />
and dining. A sheltered walkway links<br />
Piazza Luigi di Savoia with Piazza<br />
IV Novembre, while you can hop on<br />
the underground directly from the<br />
Galleria delle Carrozze.<br />
118 SET2010<br />
MILANO CENTRALE<br />
Freccia Club<br />
Assistenza clienti<br />
Assistenza disabili<br />
Biglietteria<br />
Deposito<br />
bagagli
Assistenza clienti<br />
Sa<strong>la</strong> d’attesa<br />
Freccia Club<br />
Biglietteria<br />
ROMA TERMINI<br />
Deposito<br />
bagagli<br />
Con 800 treni e 480mi<strong>la</strong> frequentatori<br />
al giorno, Roma Termini ha<br />
un ruolo di primissimo piano nel<br />
sistema di trasporto cittadino, regionale,<br />
nazionale e internazionale.<br />
225mi<strong>la</strong> mq di servizi integrati,<br />
shopping e intermodalità<br />
<strong>la</strong> rendono un centro nevralgico<br />
del<strong>la</strong> mobilità del<strong>la</strong> Capitale e un<br />
universo in continua espansione.<br />
Collocata in centro città, tra piazza<br />
dei Cinquecento, via Marsa<strong>la</strong> e<br />
via Giovanni Giolitti, si sviluppa su<br />
due livelli collegati da scale mobili<br />
e tapis rou<strong>la</strong>nt e offre biglietterie,<br />
informazioni turistiche, accesso<br />
diretto al<strong>la</strong> metropolitana<br />
e ai terminal degli autobus urbani.<br />
In più, noleggio auto, caffetterie,<br />
ristoranti, negozi e spazi monumentali<br />
per impiegare l’attesa e<br />
il tempo libero.<br />
With 800 trains and 480,000<br />
visitors daily, Rome’s Termini<br />
Station p<strong>la</strong>ys a key role in public<br />
transportation at regional,<br />
national and international levels.<br />
Its 225,000 sqm of integrated<br />
services, shopping and journey<br />
options make it Rome’s intermodal<br />
travel hub and an ever-expanding<br />
reference point. Located in the city<br />
center, Termini is spread over two<br />
floors connected by esca<strong>la</strong>tors and<br />
moving walkways and hosts ticket<br />
offices, tourist information booths,<br />
direct access to the subway and<br />
city bus terminals, car hire, cafés,<br />
restaurants and shops.<br />
SET2010 119
SICUREZZA<br />
CONSIGLIO DELL’ESPERTO<br />
DALLE FRECCE FS<br />
UNA NUOVA TECNOLOGIA<br />
PER LA TUA CASA<br />
Il Gruppo FS ha scelto il cilindro meccatronico per<br />
proteggere in modo efficace i nuovi treni AV da intrusioni<br />
non autorizzate, atti vandalici e manomissioni.<br />
Anche in casa, <strong>la</strong> soluzione contro gli intrusi<br />
è usare una serratura appropriata: il cilindro meccatronico<br />
integra le migliori tecnologie meccaniche<br />
ed elettroniche garantendo un impianto di<br />
chiusura intelligente, sicuro e flessibile. Permette,<br />
con un’unica chiave non duplicabile e programmabile<br />
attraverso un semplice software, di aprire<br />
le serrature solo se l’utente risulta abilitato e<br />
di modificare il sistema cilindro-chiavi in caso di<br />
smarrimento, senza dover cambiare l’impianto.<br />
120 SET2010<br />
SUGGERIMENTI<br />
PER UN VIAGGIO SICURO<br />
a cura del<strong>la</strong> Protezione Aziendale del Gruppo Ferrovie dello Stato<br />
Le stazioni sono più di un luogo di passaggio, così come i treni sono più<br />
di un semplice mezzo di trasporto. La sicurezza non è un prodotto, ma<br />
un valore sociale: è impegno quotidiano di tutti gli operatori del<strong>la</strong> Polfer<br />
e del Gruppo FS, ed è comportamento attento da parte dei passeggeri.<br />
COSA PUOI FARE TU<br />
IN STAZIONE<br />
Non perdere mai di vista il<br />
bagaglio (se incustodito viene sottoposto<br />
a controlli di polizia)<br />
Chiudi le borse tenendo separati<br />
denaro e documenti<br />
Non accettare biglietti dagli<br />
sconosciuti: acquistali solo utilizzando<br />
i canali di vendita ufficiali<br />
Fai attenzione nei luoghi in<br />
cui operano i borseggiatori (atrii,<br />
biglietterie e aree self-service)<br />
Non acquistare servizi e merci<br />
da persone prive di rego<strong>la</strong>re licenza<br />
IN TRENO<br />
Posiziona i bagagli sul<strong>la</strong> cappelliera<br />
sopra il tuo posto<br />
Non <strong>la</strong>sciare incustoditi gli oggetti<br />
di valore e tieni con te il biglietto<br />
Non acquistare merci da<br />
venditori abusivi e non accettare<br />
cibi o bevande da persone occasionalmente<br />
conosciute in viaggio<br />
Per qualsiasi problema rivolgiti<br />
al personale in servizio<br />
COSA FACCIAMO NOI<br />
SECURITY<br />
Abbiamo instal<strong>la</strong>to nelle principali<br />
stazioni sistemi di videosorveglianza<br />
e colonnine SOS.<br />
Presenziamo stazioni e treni<br />
con personale specializzato.<br />
Abbiamo istituito un canale<br />
telefonico diretto tra treno e Polfer<br />
per rapidi interventi delle Forze<br />
dell’Ordine su tutto il territorio<br />
a contrasto degli illeciti.<br />
Monitoriamo le transazioni<br />
on line per impedire acquisti con<br />
Carte di Credito frodate.<br />
Lavoriamo H 24 insieme al<strong>la</strong><br />
Polizia Postale per prevenire gli<br />
attacchi informatici.<br />
Abbiamo intensificato il controllo<br />
dei biglietti (“no ticket no parti”).<br />
Col<strong>la</strong>boriamo con Protezione<br />
Civile e Ministero dell’Interno nelle<br />
situazioni di emergenza.<br />
ATTENZIONE AI TRUCCHI<br />
PIU’ USATI PER DERUBARE<br />
Urtare <strong>la</strong> vittima<br />
Utilizzare cartoni, giornali<br />
o indumenti per coprire il movimento<br />
delle mani durante il<br />
borseggio<br />
Provocare assembramento<br />
durante <strong>la</strong> salita e <strong>la</strong> discesa<br />
dai treni<br />
Sporcare di proposito <strong>la</strong> vittima<br />
per poi offrirle aiuto<br />
Chiedere informazioni per distrarre<br />
<strong>la</strong> vittima<br />
Raccontare storie commoventi<br />
per elemosinare denaro<br />
Security is a constant commitment<br />
of all the staff of Gruppo FS and<br />
Polfer, the railway police. The main<br />
stations, supervised by specialised<br />
staff, are fitted with surveil<strong>la</strong>nce<br />
systems and SOS columns. A<br />
train-Polfer phone network makes<br />
it possible to rapidly combat illegal<br />
behaviour nationwide. On-line<br />
ticket purchases are monitored in<br />
col<strong>la</strong>boration with the Postal Police<br />
in order to prevent IT fraud.<br />
Safety also depends on the<br />
attentive behaviour of passengers.<br />
In stations: do not cross the<br />
yellow line, use the subways, do<br />
not cross the tracks, listen to the<br />
announcements and watch the<br />
information boards, do not get on<br />
or off trains if there is no p<strong>la</strong>tform.<br />
On trains: do not attempt to get on<br />
or open the doors of a train while<br />
it is moving, hold onto the re<strong>la</strong>tive<br />
supports, do not lean against<br />
the doors and do not stay in the<br />
passages between one carriage<br />
and another.<br />
Group Ferrovie dello Stato<br />
recommends contacting the<br />
service staff and paying special<br />
attention when purchasing<br />
tickets, looking after luggage and<br />
the possible presence of bag<br />
snatchers and unlicensed sellers.
RISTORANTE<br />
“PASTA RICCA” € 19,00<br />
Primo piatto, Contorno, Frutta o Dessert - First course, Side dish, Fruit or Dessert<br />
“BUONGUSTAIO” € 22,00<br />
Secondo piatto, Contorno, Frutta o Dessert - Main course, Side dish, Fruit or Dessert<br />
“COMPLETO” € 32,00<br />
Primo piatto, Secondo piatto, Contorno, Frutta o Dessert - First course, Main course, Side dish, Fruit or Dessert<br />
cartaBAR<br />
Buongiorno<br />
€6 ,00<br />
Croissant fresco, Succo di frutta,<br />
Bevanda calda, Giornale<br />
Fresh Croissant, Fruit juice, Hot drink, Newspaper<br />
piattiASSORTITI<br />
Primi piatti - First courses € 10,00<br />
Secondi piatti con contorno - Main courses with side dish € 15,00<br />
Piatti Freddi - Cold dish € 10,00<br />
Insa<strong>la</strong>tone - Sa<strong>la</strong>ds € 8,00<br />
iPANINI<br />
Sandwich iFRESCHISSIMI € 4,00<br />
Tramezzino fantasia - Club sandwich € 4,00<br />
Pizza - Pizza € 3,00<br />
cartaCAFFÈ<br />
Caffè espresso - Espresso € 1,50<br />
Caffè decaffeinato - Decaffeinated coffee € 1,50<br />
Cappuccino € 1,70<br />
Latte macchiato - Milk and coffee € 1,60<br />
T&B ha scelto l’eccellenza di Illy<br />
T&B has choosen the excellence of Illy<br />
bevandeCALDE<br />
Latte - Milk € 1,50<br />
The/Camomil<strong>la</strong>/Orzo - Tea/Camomille/Barley coffee € 1,50<br />
Ciocco<strong>la</strong>ta calda - Hot Choco<strong>la</strong>te € 1,70<br />
snackSALATI<br />
Biscotti sa<strong>la</strong>ti - Salty biscuits gr100 € 3,00<br />
Pringles/Cipster € 2,00<br />
snackDOLCI<br />
Croissant € 1,50<br />
Fetta di torta* - Slice of cake* € 4,00<br />
Yogurt ml125 - Yoghurt ml125 € 1,50<br />
Yogurt Minisnack - Minisnack Yoghurt € 2,50<br />
Macedonia - Fruit sa<strong>la</strong>d € 5,00<br />
Frutta fresca - Fresh fruit € 3,20<br />
Ringo/KitKat/Kinder Bueno € 1,50<br />
Biscotti dolci gr100/125 - Sweet biscuits gr100/125 € 2,60<br />
Wafer Loacker € 1,30<br />
Barrette Fitness - Fitness bar € 1,40<br />
Caramelle o Chewing-gum € 2,50<br />
Barretta ciocco<strong>la</strong>to - Choco<strong>la</strong>te bar € 1,60<br />
Frutta secca gr35 - Dry fruit € 2,00<br />
Tavoletta ciocco<strong>la</strong>to - Choco<strong>la</strong>te tablet € 2,00<br />
leBEVANDE<br />
Acqua minerale cl50 - Mineral water cl50 € 1,60<br />
Bibita in <strong>la</strong>ttina cl33 - Soft drink cl33 € 2,80<br />
Succo di frutta cl20 - Fruit juice cl20 € 3,00<br />
Birra Moretti cl33 - Moretti beer cl33 € 3,50<br />
Birra Heineken cl33 - Heineken beer cl33 € 4,00<br />
Vino rosso o bianco cl37,5 - Red or white wine cl37,5 € 9,00<br />
*il prodotto può essere surge<strong>la</strong>to in origine - the product could be frozen<br />
T&B è un marchio del<strong>la</strong> Compagnie des Wagons-Lits<br />
SfizioSa<strong>la</strong>to<br />
€7 ,50<br />
Sandwich fresco,<br />
Bibita in <strong>la</strong>ttina, Patatine<br />
Fresh sandwich, Soft drink, Chips<br />
SfizioDolce<br />
€8 ,50<br />
Sandwich fresco,<br />
Fetta di Torta*, Bibita in <strong>la</strong>ttina<br />
Fresh sandwich, Slice of cake*, Soft drink<br />
RISTORAZIONE<br />
madvertising.it<br />
Il servizio a bordo delle Frecce FS è studiato per rispondere<br />
a tutte le esigenze di viaggio, di appetito e di<br />
spesa. Per chi vuole fare un break di qualità, è sempre<br />
disponibile il servizio bar con le tradizionali bontà<br />
di pasticceria e gli snack appetitosi. Poi i gustosi panini<br />
iFreschissimi, oppure i croissant appena sfornati e<br />
le formule Buongiorno e Sfizio dolce o sa<strong>la</strong>to. Al bar è<br />
un piacere gustare l’eccellenza del caffè espresso Illy.<br />
Mentre in vettura ristorante è possibile scegliere tra diversi<br />
tipi di menu, oltre ai tradizionali piatti al<strong>la</strong> carta<br />
accompagnati da vini di qualità.<br />
The AV catering Service on board the Frecce FS is<br />
designed to meet all your travel needs, satisfying your<br />
appetite at the right price. For those who want a break<br />
without sacrifi cing quality, the bar service is avai<strong>la</strong>ble<br />
throughout your journey. Alongside traditional delicious<br />
pastries and fi lling snacks, it offers tasty sandwiches or<br />
freshly baked croissants, Buongiorno combos and sweet<br />
or savoury treats. At the bar too our excellent espresso<br />
coffee is a pleasure to taste. In the restaurant car you<br />
can take your pick from different kinds of set meals as<br />
well as traditional dishes, accompanied by quality wines.<br />
SET2010 121
122 SET2010
Ogni giorno, 24 ore su 24, notizie in tempo reale<br />
sul<strong>la</strong> circo<strong>la</strong>zione ferroviaria, aggiornamenti dall’Italia e dal mondo con i<br />
GR Ansa Live e i grandi successi del<strong>la</strong> musica italiana. Per collegarsi basta<br />
un click su www.fsnews.it, il quotidiano online del Gruppo Ferrovie<br />
dello Stato. La prima web radio ferroviaria, diffusa nel circuito Freccia<br />
Club, raggiungerà entro fine anno più di 500 stazioni italiane. <strong>FSNews</strong><br />
Radio è consigli per il weekend e interviste ai tanti amici del treno, dai<br />
protagonisti dello spettacolo e del<strong>la</strong> cultura ai campioni dello sport. A<br />
settembre on air Enrico Ruggeri, Alessandro Mannarino e Sal Da Vinci.<br />
Every day, round the clock, real time news on rail transport, updates<br />
from Italy and the world with Ansa Live radio news programmes and<br />
the greatest hits of Italian music. To connect, click on www.fsnews.it,<br />
the online magazine of Group Ferrovie dello Stato. The first railway web<br />
radio, broadcast in the Freccia Club circuit, will reach more than 500<br />
Italian stations by the end of the year. <strong>FSNews</strong> Radio includes tips for the<br />
weekend and interviews with many friends of the train, from entertainment<br />
and cultural personalities to sports champions. Enrico Ruggeri, Alessandro<br />
Mannarino and Sal Da Vinci will be on the air in September.<br />
7 GIORNI CON...<br />
Grandi protagonisti, a settembre, ai microfoni<br />
di <strong>FSNews</strong> Radio. Insieme al maestro Mario<br />
Monicelli, Enrico Ruggeri, Sal Da Vinci<br />
e il cantautore Alessandro Mannarino<br />
M. MONICELLI dal 6 al 10 settembre<br />
(11 e 12 settembre replica integrale)<br />
E. RUGGERI dal 13 al 17 settembre<br />
(18 e 19 settembre replica integrale)<br />
A. MANNARINO dal 20 al 24 settembre<br />
(25 e 26 settembre replica integrale)<br />
S. DA VINCI dal 27 settembre al 1 ottobre<br />
(2 e 3 ottobre replica integrale)<br />
FSNEWS RADIO<br />
20<br />
1 Max Gazzè | Mentre dormi<br />
2 Sud Sound System | Bisogno d’amore<br />
3 Vasco Rossi | Sto pensando a te<br />
4 Nina Zilli | L’uomo che amava le donne<br />
5 Litfiba | Sole nero<br />
6 Malika Ayane | Satisfy my soul<br />
7 Ligabue | Un colpo all’anima<br />
8 Baustelle | Gli spietati<br />
9 Carmen Consoli | ‘A finestra<br />
10 Elisa | Anche se non trovi le parole<br />
11 Tony Maiello | Come gli altri<br />
12 G. Palma & B. feat. M. Fiona | Nuvole rosa<br />
13 Airys feat. Club Dogo | Io ho te<br />
14 Irene Fornaciari feat. I Nomadi | Il mondo piange<br />
15 Mario Biondi | Be lonely<br />
16 Pierdavide Carone | Di notte<br />
17 Emma | Calore<br />
18 Loredana Errore | Ragazza occhi cielo<br />
19 Cesare Cremonini | Mondo<br />
20 Neuma | Capita<br />
I brani più trasmessi da <strong>FSNews</strong> Radio<br />
A sinistra<br />
Alessandro<br />
Mannarino<br />
Diretta in compagnia di <strong>FSNews</strong> Radio dalle 11 alle 12 esclusi sabato domenica e festivi<br />
Che treno fa le notizie sul<strong>la</strong> circo<strong>la</strong>zione ferroviaria<br />
dalle 7.10 alle 20.50<br />
sabato e domenica dalle 14.30 alle 20.50 al punto 10’ 30’ 50’<br />
InfoF<strong>la</strong>sh le news dalle 7.10 alle 23.50 al punto 15’ 35’ 55’<br />
GR Ansa Live gli aggiornamenti Ansa dalle 8 alle 23.40 al punto 00’ 20’ 40’<br />
Coming Soon Radio i trailers cinematografici alle 9.30 | 12.30 | 17.30 | 21.30<br />
Binario 11<br />
news, commenti e anticipazioni<br />
sul mondo dello sport<br />
dal lunedì al venerdì alle 10.50 e 16:30<br />
Gambero Rosso il gusto viaggia in treno alle 12.10 | 13.10 | 14.10 | 18.10 | 19.10 | 20.10<br />
7 giorni con... i vip in treno<br />
dal lunedì al venerdì in diretta alle 16 e in replica alle 19.<br />
Sabato e domenica replica integrale<br />
Focus on anteprime sui fatti del mondo FS alle 8.30 | 10.30 | 14.30 | 20.30<br />
lunedì, martedì, giovedì e venerdì alle 7.30 | 15.30 | 18.30 | 22.30<br />
Green F<strong>la</strong>sh il treno aiuta il pianeta - le news<br />
mercoledì alle 7.30 | 15.30 | 18.30<br />
sabato alle 7.30 | 11.30 | 15.30 | 18.30 | 22.30<br />
domenica alle 7.30 | 11.30 | 15.30 | 18.30<br />
Correva l’Anno i successi musicali di ieri domenica dalle 22 alle 24<br />
Jazz Night il grande jazz su <strong>FSNews</strong> Radio mercoledì dalle 22 alle 24<br />
SET2010 123
AGENDA<br />
PROMOZIONI E OFFERTE<br />
Proposte low cost per viaggiare ad Alta Velocità a bordo di Frecciarossa e Frecciargento.<br />
L’andata e ritorno in giornata da e per qualsiasi destinazione costa 99 euro in seconda<br />
c<strong>la</strong>sse e 149 in prima. E grazie alle promozioni meno30 e meno15, sconti fino al 30%<br />
sulle Frecce FS e su alcuni treni di media e lunga percorrenza. In più, con l’Offerta Familia,<br />
i bambini fino a 12 anni pagano <strong>la</strong> metà e gli adulti risparmiano il 20%. Mentre il carnet<br />
elettronico da 10 ticket al prezzo di 8 vale per Frecciarossa, Frecciargento ed Eurostar City.<br />
Low-cost proposal for High Speed travel on board Frecciarossa and Frecciargento trains. Day<br />
return journeys to and from any destination cost 99 euros second c<strong>la</strong>ss and 149 first. And<br />
thanks to the meno30 and meno15 promotions, discounts of up to 30% on Frecce FS and on<br />
some medium and long distance trains. Moreover, with the Family offer, children aged up to<br />
12 pay half price and adults save 20%. While the 10-ticket electronic block for the price of 8<br />
applies to Frecciarossa, Frecciargento and Eurostar City trains.<br />
SUI BINARI DEL DIVERTIMENTO<br />
Per tutto il 2010 un ventaglio di offerte per giovani e famiglie sui treni del<strong>la</strong> media e lunga<br />
percorrenza FS. Ingresso gratuito a Mirabi<strong>la</strong>ndia per bambini fino a 11 anni con ticket<br />
Frecciarossa. A Garda<strong>la</strong>nd, agevo<strong>la</strong>zioni per i possessori di Carte fedeltà e riduzione del<br />
15% per pernottamenti al Garda<strong>la</strong>nd Hotel. Ancora sconti sul ticket d’ingresso per chi raggiunge<br />
Genova in treno per visitare il più grande acquario italiano, mentre chi preferisce il<br />
mare o le città d’arte può scegliere tra due formule vantaggiose: viaggio gratis a chi si sposta<br />
in treno per una vacanza di almeno una settimana a Rimini e Riccione oppure sconto<br />
del 10% sul soggiorno nel weekend. E poi biglietti gratuiti per musei e trasporto pubblico,<br />
oltre a riduzioni nei ristoranti convenzionati, con l’offerta Più Firenze.<br />
Throughout 2010, a range of offers for young people and families for medium and long<br />
distance FS trains. Free entry to Mirabi<strong>la</strong>ndia for children aged up to 11. At Garda<strong>la</strong>nd,<br />
discounts for Fidelity Card holders and 15% discounts for nights at the Garda<strong>la</strong>nd Hotel.<br />
Discounts on entrance tickets for passengers travelling to Genoa to visit the <strong>la</strong>rgest aquarium<br />
in Italy, while those who prefer the sea or art cities can choose between two advantageous<br />
formu<strong>la</strong>s: free train travel for people going on holiday for at least a week at Rimini and Riccione<br />
or a 10% discount for a weekend stay. Free tickets for museums and public transport, as well<br />
as reductions in some restaurants, with the Più Firenze offer.<br />
[www.ferroviedellostato.it]<br />
[www.mirabi<strong>la</strong>ndia.it]<br />
[www.garda<strong>la</strong>nd.it]<br />
[www.almareintreno.it]<br />
[www.piufirenze.com ]<br />
124 SET2010<br />
TRENO E AMBIENTE<br />
BIGLIETTO<br />
ECOLOGICO<br />
Ai clienti FS un punto fedeltà per<br />
ogni kg di anidride carbonica risparmiata<br />
all’ambiente scegliendo<br />
il treno. Per i possessori di fidelity<br />
card, i punti si aggiungono<br />
a quelli guadagnati con l’acquisto<br />
di biglietti ferroviari per vincere<br />
ticket omaggio e altri premi.<br />
ECOPASSENGER<br />
Una nuova e facile applicazione<br />
on line per confrontare il consumo<br />
di energia e le emissioni di<br />
CO2 e gas di scarico tra i diversi<br />
mezzi di trasporto. Su ferroviedellostato.it,<br />
inserendo i dettagli<br />
del proprio viaggio nell’ecocomparatore,<br />
si può scoprire il minore<br />
impatto ambientale del treno<br />
rispetto all’auto o all’aereo.
FS PER IL SOCIALE<br />
Estate di solidarietà per il Gruppo Ferrovie dello Stato,<br />
che in col<strong>la</strong>borazione con Enel Cuore ha inaugurato,<br />
il 22 luglio, il nuovo Help Center di Pescara Train de<br />
vie. Un centro polifunzionale per i senza fissa dimora<br />
con il compito di avvicinare e ascoltare le persone in<br />
difficoltà. Non solo Help Center tra gli impegni di FS<br />
per l’inclusione sociale e <strong>la</strong> lotta al disagio, ma anche<br />
Centri diurni e notturni e un punto di prima accoglienza<br />
per i rifugiati politici. Inaugurati a Roma, il 29 luglio,<br />
i nuovi locali del Centro Pedro Arrupe che ospita ogni<br />
anno, nelle strutture FS, famiglie di diversa nazionalità<br />
in fuga dai Paesi di origine.<br />
On 22nd July, Group Ferrovie dello Stato, in<br />
col<strong>la</strong>boration with Enel Cuore, inaugurated the new Help<br />
Center of Pescara Train de vie, a multi-purpose centre<br />
for the homeless. The new rooms of the Pedro Arrupe<br />
Centre, an FS building which every year houses families<br />
of various nationalities escaping from their Countries of<br />
origin, was inaugurated in Rome on 29th July.<br />
[www.ferroviedellostato.it]<br />
[www.onds.it]<br />
[www.enel.it]<br />
[www.centroastalli.it]<br />
A sinistra<br />
La Cattedrale<br />
di Noto<br />
BAGAGLIO FACILE<br />
Il nuovo servizio dedicato ai clienti Frecciarossa e Frecciargento<br />
per spedire le valigie door to door a prezzi speciali. Viaggiare<br />
senza pesi non è mai stato così facile ed economico: con<br />
costi a partire da 20 euro, i bagagli saranno ritirati dal<strong>la</strong> TNT<br />
Express Italy e consegnati in 24-48 ore all’indirizzo indicato<br />
dal cliente in tutte le destinazioni AV. Il servizio è attivo<br />
dal lunedì al venerdì, anche il sabato mattina nelle principali<br />
città. Prenotazioni al numero verde 800.923.924.<br />
A new door-to-door luggage transport service for<br />
Frecciarossa and Frecciargento customers at special<br />
prices. Travelling luggage free has never been so<br />
easy and cheap: with prices starting at 20 euros,<br />
luggage will be collected by TNT Express Italy<br />
and delivered in 24-48 hours to the customer’s<br />
address in all HS destinations. The service is<br />
operative from Monday to Friday, and also<br />
Saturday morning in <strong>la</strong>rge cities. Bookings at<br />
free-phone 800.923.924.<br />
[www.ferroviedellostato.it]<br />
[www.tnt.it]<br />
TRENITALIACARD: PUNTI FEDELTÀ<br />
PER VINCERE PREMI E SERVIZI<br />
Una speciale carta di credito che permette di raccogliere 4 punti premio<br />
per ogni euro speso nel circuito Mastercard. È riservata agli iscritti al<br />
programma carte fedeltà di Trenitalia, Cartaviaggio o .<br />
Con i punti raccolti si vincono biglietti, premi e servizi.<br />
[www.ferroviedellostato.it]<br />
[www.ucfin.it]<br />
FREE PARKING<br />
I clienti Frecciarossa e Frecciargento possono parcheggiare l’auto a<br />
Roma Termini o a Mi<strong>la</strong>no Centrale a prezzi vantaggiosi. E una volta arrivati<br />
a destinazione, noleggiarne una con navigatore satellitare incluso.<br />
Frecciarossa and Frecciargento customers can park their cars at Roma<br />
Termini or Mi<strong>la</strong>no Centrale at advantageous prices. Once they reach their<br />
destination, they can then hire one with satnav included.<br />
[www.ferroviedellostato.it]<br />
[www.maggiore.it]<br />
TRENI STORICI<br />
Prosegue fino al 26 settembre il viaggio del Treno del Barocco attraverso l’itinerario culturale<br />
del<strong>la</strong> linea Siracusa-Noto-Scicli-Modica-Ragusa. 112 chilometri nel cuore del<strong>la</strong> Val di<br />
Noto, tra Ionio e Mediterraneo, con visite guidate in pullman in ciascuna località. Domenica<br />
12 settembre, appuntamento a Taranto per una giornata a bordo del Treno dell’Archeologia.<br />
Un’occasione per rivivere il fascino dei luoghi dello scontro tra romani e cartaginesi.<br />
The Baroque Train will continue its cultural itinerary along the Syracuse-Noto-Scicli-Modica-<br />
Ragusa line until 26th September. On Sunday, 12th September, appointment in Taranto for a<br />
day on board the Archaeology Train.<br />
[www.atsp.it]<br />
SET2010 125
AGENDA<br />
MOBILE<br />
COMMERCE<br />
E FATTURA<br />
ON LINE<br />
Successo estivo per il nuovo servizio<br />
di Ferrovie dello Stato che<br />
permette di acquistare o cambiare<br />
il biglietto direttamente dal telefono<br />
cellu<strong>la</strong>re, inclusi b<strong>la</strong>ckberry<br />
e iPhone. Il software è scaricabile<br />
da www.ferroviedellostato.it o da<br />
mobile.trenitalia.com nel<strong>la</strong> versione<br />
browser based. 80 mi<strong>la</strong> click,<br />
in meno di 3 mesi, per <strong>la</strong> fattura<br />
on line, a disposizione dei clienti<br />
FS che acquistano via web. In<br />
caso di smarrimento, il riepilogo<br />
delle fatture è disponibile sul sito<br />
nel<strong>la</strong> propria area riservata.<br />
A summer success for the Ferrovie<br />
dello Stato new service allowing<br />
customers to purchase or change<br />
their tickets directly from their cell<br />
phones, including B<strong>la</strong>ckberries<br />
and iPhones. The software can<br />
be downloaded from www.<br />
ferroviedellostato.it or from mobile.<br />
trenitalia.com in the browser-based<br />
version. 80,000 clicks, in less than<br />
3 months, for the on-line invoice,<br />
avai<strong>la</strong>ble for FS customers purchasing<br />
via web. If customers lose their<br />
invoices, a summary is avai<strong>la</strong>ble in<br />
their reserved area on the site.<br />
FERSERVIZI IMMOBILI<br />
Ferservizi, per conto di Ferrovie dello Stato, RFI e Sistemi Urbani,<br />
vende immobili di varie tipologie in tutta Italia. Il catalogo è on line su<br />
ferroviedellostato.it, nel<strong>la</strong> sezione “Opportunità di business/Immobili<br />
e Terreni FS”.<br />
126 SET2010<br />
CARTE FEDELTÀ<br />
Fino al 30 settembre, con Cartaviaggio<br />
e un<br />
pieno di puntiviaggio per acquisti<br />
alle Self Service Nazionali.<br />
1000 punti extra saranno accreditati<br />
automaticamente ai tito<strong>la</strong>ri<br />
delle due carte fedeltà semplicemente<br />
inserendo il proprio codice<br />
personale nell’apposito campo al<br />
momento dell’acquisto di biglietti<br />
FS presso le emettitrici automatiche<br />
nazionali.<br />
[www.ferroviedellostato.it]<br />
FS NEI SOCIAL<br />
NETWORK<br />
Le Ferrovie dello Stato on line su<br />
Youtube, il più grande network video<br />
del mondo. Racconti di viaggio<br />
in Frecciarossa, <strong>la</strong> storia del<strong>la</strong><br />
rete AV e i progetti delle nuove<br />
stazioni in una sezione dedicata.<br />
Le FS sbarcano anche su Twitter<br />
con news, promozioni, curiosità<br />
ed eventi, e su Flickr con le novità<br />
tecnologiche e <strong>la</strong> storia delle ferrovie<br />
italiane.<br />
[www.ferroviedellostato.it]<br />
[www.youtube.com]<br />
[www.twitter.com]<br />
[www.fl ickr.com]<br />
PER I CLIENTI<br />
Acquisto biglietti e abbonamenti, informazioni<br />
su servizi e attività del Gruppo<br />
FS dal portale www.ferroviedellostato.it.<br />
Cambio di prenotazione ticketless, orari e<br />
notizie sul traffi co ferroviario, richieste di<br />
rimborso e bonus chiamando il numero<br />
199.89.20.21 (06 3000 per utenze non<br />
abilitate verso i numeri 199) al costo di<br />
9,91 cent al minuto senza scatto al<strong>la</strong> risposta<br />
da rete fi ssa.<br />
Informazioni sui servizi AV, assistenza<br />
Cartaviaggio e acquisto biglietti anche<br />
all’892021 (+39 06 68475475 per chi<br />
chiama dall’estero). Attivi tutti i giorni 24<br />
ore su 24 i call center Trenitalia.<br />
LA POSTA<br />
Spettabile Redazione,<br />
sono uno dei tanti nuovi pendo<strong>la</strong>ri del<strong>la</strong> tratta Mi<strong>la</strong>no-Bologna.<br />
Vi scrivo per segna<strong>la</strong>rvi l’importanza di<br />
valorizzare <strong>la</strong> stazione di Mi<strong>la</strong>no Rogoredo per <strong>la</strong> sua<br />
strategica posizione a sud, verso Bologna, Firenze e<br />
Roma, importante per tutti i viaggiatori fuori Mi<strong>la</strong>no<br />
o comunque lontani dal<strong>la</strong> stazione Centrale.<br />
Delle Frecce che fermino nel<strong>la</strong> stazione di Rogoredo<br />
sarebbero un valore enorme per i viaggiatori, specialmente<br />
negli orari del mattino e del<strong>la</strong> sera […].<br />
Raffaele Izzo<br />
Gentile Lettore,<br />
grazie per aver scritto al<strong>la</strong> Freccia e per l’attenzione<br />
riservata al magazine di bordo FS. La sua richiesta,<br />
che abbiamo dovuto sintetizzare per evidenti ragioni di<br />
spazio, ci dà <strong>la</strong> possibilità di approfondire il tema molto<br />
sentito del nodo di Mi<strong>la</strong>no. E lo facciamo partendo<br />
da una buona notizia, che produrrà immediati benefi<br />
ci sia sul traffi co AV che sui servizi a media e lunga<br />
percorrenza: da settembre, una nuova coppia di treni<br />
veloci Mi<strong>la</strong>no-Torino, con partenza alle 7.10 dal capoluogo<br />
lombardo e ritorno alle 15.10. In più, tutti i Frecciarossa<br />
del<strong>la</strong> Torino-Roma fermeranno a Mi<strong>la</strong>no Rogoredo,<br />
oltre che a Porta Garibaldi. Questo signifi ca, in<br />
altre parole, che i servizi in 1 ora MI-TO aumenteranno<br />
da 16 a 18 e che ben 14 Frecciarossa in più fermeranno<br />
a Rogoredo. Una stazione che sarà sempre<br />
più “strategica”, come lei stesso correttamente sottolinea.<br />
E non a caso è stata scelta, insieme a Roma Tiburtina,<br />
come terminal del servizio no stop in 2 ore e<br />
45 minuti.<br />
A pag. 10 di questo numero troverà informazioni dettagliate<br />
sull’offerta AV tra Mi<strong>la</strong>no e Torino in un ampio<br />
servizio dedicato a MITO, il Festival internazionale che<br />
unisce le due città Frecciarossa dal 3 al 24 settembre.<br />
Inviate le vostre e-mail a<br />
<strong>la</strong>freccia@ferroviedellostato.it
OROSCOPO<br />
ARIETE TORO GEMELLI CANCRO<br />
C’è un po’ di via vai<br />
interiore al<strong>la</strong> fine di<br />
quest’estate. Ma tenete<br />
duro e preparatevi a un<br />
buon cambio di stagione.<br />
Mantenete un giusto<br />
contegno di fronte ai piccoli<br />
inconvenienti che potreste<br />
incontrare. Sul <strong>la</strong>voro<br />
state seminando bene.<br />
LEONE VERGINE BILANCIA SCORPIONE<br />
Per molti, ma non per<br />
tutti, riprendere con il tran<br />
tran quotidiano non sarà<br />
facile. Ma non fermatevi,<br />
arriveranno giorni migliori.<br />
SAGITTARIO CAPRICORNO ACQUARIO PESCI<br />
L’estate già vi manca.<br />
Vi sembra di viaggiare con<br />
un bagaglio pesantissimo.<br />
Ma questo non basterà<br />
a fermare il vostro cammino!<br />
IL MENSILE PER I VIAGGIATORI<br />
DI FERROVIE DELLO STATO<br />
Anno II – Numero 8<br />
Registrazione Tribunale di Roma<br />
N° 284/97 del 16/5/97<br />
Foto e illustrazioni per questo numero<br />
Archivio fotografico Ferrovie dello Stato,<br />
Archivio fotografico MiBAC, Archivio fotografico<br />
del Corpo Nazionale dei Vigili del Fuoco,<br />
Dreamstime, Fotolia, MITO SettembreMusica,<br />
Fondazione La Biennale di Venezia - ASAC,<br />
Warner Independent Pictures - Lorey Sebastian<br />
- Album, Keystone/France - Keystone,<br />
Massimo Mastrorillo - LUZphoto - Venezia,<br />
Camera Nazionale del<strong>la</strong> Moda Italiana, Fiera<br />
Mi<strong>la</strong>no Spa, Micam Shoevent, Gianni Berengo<br />
Gardin, Gianluca Saragò, Fondazione Musica<br />
per Roma, Erwin O<strong>la</strong>f, Matteo Bottin, Cesare<br />
Ciardini, Andrea Scuratti, Antonino Traina<br />
Per le immagini pubblicate<br />
si resta a disposizione degli aventi diritto<br />
che non si siano potuti reperire.<br />
128 SET2010<br />
Siete già <strong>la</strong>nciati a tutta<br />
velocità verso i vostri<br />
obiettivi e non ci saranno<br />
ostacoli che tengano,<br />
sarete inarrestabili.<br />
Avete invertito le stagioni!<br />
Dopo aver seminato a lungo<br />
è arrivato il tempo del<strong>la</strong><br />
raccolta, su tutti i fronti.<br />
Datevi da fare!<br />
EDITORE<br />
Va bene l’alta velocità,<br />
ma cercate di non esagerare.<br />
Si prospetta un autunno<br />
con qualche insidia.<br />
L’amore vi sorride.<br />
Precisione ed efficienza<br />
le parole d’ordine di questo<br />
mese, mente e corpo<br />
vivranno uno stato di grazia<br />
che vi renderà irresistibili.<br />
Con l’avvicinarsi<br />
dell’autunno qualche nuvo<strong>la</strong><br />
oscura <strong>la</strong> vostra stel<strong>la</strong> po<strong>la</strong>re.<br />
Attenti quindi<br />
a non perdere <strong>la</strong> busso<strong>la</strong>.<br />
Direzione Centrale Re<strong>la</strong>zioni con i Media<br />
e Redazione di Gruppo<br />
Piazza del<strong>la</strong> Croce Rossa, 1- 00161 Roma<br />
Tel. 06 44105355<br />
www.ferroviedellostato.it<br />
Direttore Responsabile<br />
Federico Fabretti<br />
Capo Redattore<br />
C<strong>la</strong>udia Frattini<br />
In Redazione<br />
Silvia Del Vecchio, Luigi Cipriani<br />
Segreteria di Redazione<br />
Francesca Ventre<br />
Photo Editor<br />
Vincenzo Tafuri<br />
Contatti di Redazione<br />
Tel. 06 44105298<br />
<strong>la</strong>freccia@ferroviedellostato.it<br />
Hanno col<strong>la</strong>borato a questo numero<br />
Antonino Traina e Cecilia Morrico<br />
a cura<br />
di<br />
Che ripresa dopo le vacanze!<br />
Le stelle sono con voi,<br />
non <strong>la</strong>sciatevi intimidire<br />
da qualche giornata storta.<br />
Pronti a partire?<br />
Questo mese conferma<br />
<strong>la</strong> svolta strepitosa che vi<br />
vede protagonisti,<br />
navigate col vento in poppa.<br />
Piacevoli sorprese in amore.<br />
Sono giorni in altalena quelli<br />
che vi aspettano, all’orizzonte<br />
ci sono piacevoli cambiamenti.<br />
Il vostro fascino<br />
vi aiuterà non poco.<br />
REALIZZAZIONE<br />
E PROGETTO GRAFICO<br />
Via A. Gramsci, 19 - 81031 Aversa (CE)<br />
Tel. 081 8906734 - info@graficanappa.com<br />
Coordinamento Tecnico<br />
Antonio Nappa<br />
Coordinamento Grafico<br />
Massimiliano Santoli<br />
Traduzioni<br />
Asap Srl<br />
CONCESSIONARIA DI PUBBLICITÀ<br />
Via Melzi d’Eril, 29<br />
20154 Mi<strong>la</strong>no<br />
Tel. 02 76318838<br />
Fax 02 33601695<br />
info@emotiona<strong>la</strong>dv.it<br />
www.emotiona<strong>la</strong>dv.it<br />
Amministratore Delegato<br />
Fabrizio Carlo Verdolin<br />
Coordinamento<br />
Raffael<strong>la</strong> Romanenghi<br />
Segreteria di Direzione<br />
Emanue<strong>la</strong> Bottanelli