27.10.2013 Views

Sfoglia la rivista - FSNews

Sfoglia la rivista - FSNews

Sfoglia la rivista - FSNews

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ANNO II<br />

NUMERO 8<br />

SETTEMBRE 2010<br />

RIVISTA MENSILE<br />

A DISTRIBUZIONE<br />

GRATUITA<br />

Offerta AV |<br />

Flotta | Stazioni | Sicurezza<br />

Menu di bordo | News<br />

Promozioni | <strong>FSNews</strong> Radio<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

MITO<br />

Il festival internazionale<br />

che unisce le due città<br />

Frecciarossa<br />

Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido<br />

Tra ciak e rock<br />

It’s not only<br />

Rock’n’Roll,<br />

Baby!<br />

A Mi<strong>la</strong>no<br />

una galleria live<br />

di opere rock<br />

Mi<strong>la</strong>no fashion week<br />

Dal<strong>la</strong> capitale del<strong>la</strong> moda il nuovo stile donna<br />

IL MENSILE PER I VIAGGIATORI DI FERROVIE DELLO STATO<br />

Roma<br />

140 anni da Capitale


BEN VENUTI A BORDO<br />

Pronti,via!<br />

di Federico Fabretti<br />

Da settembre La Freccia cambia, con un progetto editoriale fresco e dinamico e una veste<br />

grafica più moderna, giovane e leggera. Una scelta che rappresenta il nuovo, rivoluzionario<br />

concetto di viaggio reso possibile dal successo dell’Alta Velocità e dal sistema delle Frecce<br />

FS. Perché per il Gruppo guidato da Mauro Moretti si apre un periodo di grandi sfide, dal<strong>la</strong><br />

liberalizzazione del mercato dei trasporti al<strong>la</strong> tecnologia del futuro che entro il 2013 porterà<br />

sui binari italiani il treno ad alta velocità più avanzato al mondo.<br />

Aggiudicata all’ATI Ansaldo Breda/Bombardier <strong>la</strong> gara internazionale per <strong>la</strong> costruzione dei<br />

50 esemp<strong>la</strong>ri in grado di arrivare a 400 km/h, l’attenzione resta altissima su tutti i fronti. La<br />

nuova generazione di treni AV dovrà soddisfare ogni esigenza di mobilità del terzo millennio<br />

in termini di velocità, comfort e sicurezza. Con un occhio all’ambiente, <strong>la</strong> capacità di competere<br />

e crescere anche sui mercati internazionali con <strong>la</strong> garanzia di regole comuni. Mentre<br />

<strong>la</strong> tabel<strong>la</strong> di marcia del trasporto UE per i prossimi dieci anni include più ricerca e produttività,<br />

potenziamento delle infrastrutture e del<strong>la</strong> quota di mercato passeggeri e merci.<br />

E intanto il treno trasforma le abitudini di vita degli italiani, con soluzioni di viaggio “scacciacrisi”,<br />

un’offerta flessibile rispetto al<strong>la</strong> domanda e 12 milioni e mezzo di passeggeri che da<br />

gennaio a fine luglio hanno scelto di viaggiare ad Alta Velocità.<br />

READY, STEADY, GO!<br />

From September on La Freccia changes look with a fresh and dynamic editorial outlook and a<br />

more modern and streamlined graphic design. This choice symbolises the new, revolutionary<br />

concept of travel generated by the success of High Speed and the FS Frecce system. The<br />

Group led by Mauro Moretti is entering a period of great challenges, such as the liberalisation<br />

of the transport market and the technology of the future which within 2013 will put the most<br />

advanced Frecciarossa trains in the world onto the Italian railway network.<br />

Following the award of the international tender for the construction of 50 trains, capable<br />

of reaching speeds of 400 km/h, to the Ansaldo Breda/Bombardier Temporary Business<br />

Association, attention remains high in all directions. The new generation of HS trains must<br />

satisfy all third millennium mobility requirements in terms of speed, comfort and safety.<br />

They must keep an eye on the environment and also be able to compete and grow on the<br />

international markets, as well as guarantee shared rules. The EU transport programme for<br />

the next ten years includes more research and productivity, boosting of infrastructures and<br />

increases in the market share of both passengers and goods.<br />

In fact, trains transform the lifestyle of Italians with “anti-crisis” travel solutions, a flexible offer<br />

with respect to demand and 12 and a half million passengers who have chosen to travel High<br />

Speed from January to mid-July.<br />

4 SET2010


suite 3.it<br />

Da 10 anni siamo fieri di rappresentare i valori di<br />

un’ospitalità tutta italiana. Continuate a farci crescere:<br />

diffidate delle imitazioni. Noi continueremo a farvi sognare.<br />

BARI -BERGAMO -BIELLA - BOLOGNA - BRESCIA - CATANIA - FIRENZE<br />

LODI-MILANO-MODENA - NAPOLI-ROMA-SIRACUSA-VENEZIA-VERSILIA<br />

www.unahotels.it<br />

Numero verde - 800 606162


In questo numero<br />

8<br />

4 Editoriale<br />

8 MiTo Urbano<br />

Grandi concerti e interpreti d’eccezione<br />

al festival dei festival, che unisce le due<br />

città Frecciarossa dal 3 al 24 settembre.<br />

15 Italia Live<br />

Due giorni a braccetto con i tesori<br />

del Vecchio Continente.<br />

23 Festival del<strong>la</strong><br />

Letteratura di viaggio<br />

6 SET2010<br />

SOMMARIO<br />

24<br />

IL MENSILE<br />

PER I VIAGGIATORI<br />

DI FERROVIE DELLO STATO<br />

ANNO II<br />

NUMERO 8<br />

SETTEMBRE 2010<br />

31 Vio<strong>la</strong>(nte),<br />

tra ciak e rock<br />

Intervista a Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido, fi glia d’arte<br />

nata e cresciuta nel cinema<br />

con <strong>la</strong> passione per <strong>la</strong> musica.<br />

39 Roma<br />

140 anni da Capitale<br />

A settembre nel<strong>la</strong> città eterna spettacoli,<br />

incontri, lezioni e mostre per festeggiare<br />

lo storico anniversario.<br />

45 Il Colosseo<br />

dall’alto in basso<br />

L’Anfi teatro F<strong>la</strong>vio si rimette a nuovo<br />

e riapre settori chiusi da decenni.<br />

49 Al<strong>la</strong> corte<br />

dei Medici<br />

Per l’anno del Bronzino Pa<strong>la</strong>zzo Strozzi<br />

dedica una monografi ca all’opera<br />

del poeta e pittore toscano.<br />

54 It’s not only<br />

Rock’n’Roll, Baby!<br />

A Mi<strong>la</strong>no <strong>la</strong> mostra “elettrica” che sve<strong>la</strong><br />

un’altra storia del rock.<br />

63 FuoriC<strong>la</strong>sse<br />

Suona <strong>la</strong> campanel<strong>la</strong>, si torna a scuo<strong>la</strong><br />

ma non solo tra i banchi.<br />

69 SOS Estate<br />

Nei mesi estivi migliaia di chiamate ai Vigili<br />

del Fuoco per boschi, campi e pruneti in<br />

fumo. Emergenza incendi 2010.<br />

Come vestirà <strong>la</strong> donna nel<strong>la</strong> prossima<br />

primavera-estate?<br />

La paro<strong>la</strong> alle passerelle mi<strong>la</strong>nesi:<br />

dai guru del prêt-à-porter come<br />

Gucci, Dolce & Gabbana,<br />

Prada e Armani alle grandi griffe<br />

di calzature, borse e accessori<br />

fi no alle collezioni mare<br />

e urbanwear.<br />

ANNO II<br />

NUMERO 8<br />

SETTEMBRE 2010<br />

RIVISTA MENSILE<br />

A DISTRIBUZIONE<br />

GRATUITA<br />

Offerta AV |<br />

Flotta | Stazioni | Sicurezza<br />

Menu di bordo | News<br />

Promozioni | <strong>FSNews</strong> Radio<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

Mi<strong>la</strong>no fashion week<br />

Dal<strong>la</strong> capitale del<strong>la</strong> moda il nuovo stile donna<br />

IL MENSILE PER I VIAGGIATORI DI FERROVIE DELLO STATO<br />

31<br />

G ashion F conomia E autore D’ hi<br />

B acheca<br />

C<br />

genda A<br />

H<br />

I<br />

usto<br />

i-tech<br />

nOut<br />

MITO<br />

Il festival internazionale<br />

che unisce le due città<br />

Frecciarossa<br />

Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido<br />

Tra ciak e rock<br />

It’s not only<br />

Rock’n’Roll,<br />

Baby!<br />

A Mi<strong>la</strong>no<br />

una galleria live<br />

di opere rock<br />

Roma<br />

140 anni da Capitale<br />

74<br />

79<br />

85<br />

89<br />

93<br />

97<br />

101<br />

105<br />

109<br />

115<br />

Offerta AV |<br />

Flotta | Stazioni | Sicurezza<br />

Menu di bordo | News<br />

Promozioni | <strong>FSNews</strong> Radio


altamira-ad.it<br />

www.cisalpinatours.it<br />

Soluzioni per il business travel,<br />

efficienti e senza sorprese.<br />

Viaggiare senza sorprese è possibile.<br />

Da 40 anni Cisalpina Tours offre affidabilità<br />

e le condizioni più competitive a chi si muove per affari.<br />

• Soluzioni su misura per ogni azienda<br />

• Servizi completi, flessibili e misurabili<br />

• Assistenza italiana, 24h su 24h, 365 giorni l’anno<br />

in col<strong>la</strong>borazione con


MiTo<br />

Urbano<br />

GRANDI CONCERTI E INTERPRETI D’ECCEZIONE<br />

AL FESTIVAL DEI FESTIVAL, CHE UNISCE<br />

LE DUE CITTÀ FRECCIAROSSA<br />

DAL 3 AL 24 SETTEMBRE.<br />

A MILANO E TORINO UN CALEIDOSCOPIO<br />

DI MUSICA, TEATRO, MOSTRE E BALLETTO.<br />

di C<strong>la</strong>udia Frattini<br />

8 SET2010<br />

FERMATA DEL MESE<br />

Matrimonio riuscito tra Torino<br />

e Mi<strong>la</strong>no sulle note<br />

di MITO, il festival internazionale<br />

che dal 2007 fonde i<br />

due capoluoghi in un inedito gemel<strong>la</strong>ggio.<br />

Perché <strong>la</strong> musica colta<br />

non resti appannaggio di pochi.<br />

Oltre 170 mi<strong>la</strong> presenze lo scorso<br />

anno e oggi l’ambizione di superare<br />

il successo delle passate edizioni.<br />

Come? Mettendo al centro <strong>la</strong><br />

buona musica, felice di esplorare<br />

soluzioni impreviste. E avvicinando<br />

un pubblico sempre più va-


A successful marriage between Turin and Mi<strong>la</strong>n to the notes of MITO SettembreMusica,<br />

the international festival which unites the two Frecciarossa cities from 3rd to 24th<br />

September. And invades theatres, churches, courtyards and squares, transforming many<br />

historical centres and suburbs into an immense concert arena.<br />

Two hundred concerts of baroque and symphonic, jazz and rock, pop and ethnic music.<br />

A meeting p<strong>la</strong>ce of sounds and an inspiration for many composers, Turkey is this year’s<br />

focus, with exhibitions of whirling dervishes, Muezzin chantings and street parades.<br />

Dialogues of notes and verses with Amos Oz and Michele Serra, theatrical events for<br />

children, exhibitions, dances and a concert of janissary music on 11th September in the<br />

Galleria delle Carrozze at Mi<strong>la</strong>n Central Station.<br />

On board the Frecciarossa, one every hour, it takes just 60 minutes to go from one city to<br />

the other, without the stress of traffi c and parking. And there’s money to be saved: for HS<br />

season ticket and HS ticket holders with destination Mi<strong>la</strong>n and Turin and Trenitalia fi delity<br />

card holders, there is a 10% discount on the entrance ticket.<br />

SET2010 9


FERMATA DEL MESE<br />

COME ARRIVARE<br />

Da Torino a Mi<strong>la</strong>no si arriva<br />

in poco meno di un’ora<br />

con l’AV. In Frecciarossa e<br />

Frecciargento frequenti e<br />

veloci i collegamenti con le<br />

principali città italiane.<br />

Mi<strong>la</strong>no-Roma in meno di 3 con<br />

il servizio no stop, 1 ora e 45<br />

per Firenze e 4 ore e 55 per<br />

Napoli. Da Torino si raggiunge<br />

<strong>la</strong> Capitale in 4 ore e 10.<br />

LE OFFERTE<br />

Andata e ritorno in giornata su<br />

Frecciarossa e Frecciargento<br />

per qualsiasi destinazione al<br />

prezzo di 99 euro in seconda<br />

c<strong>la</strong>sse e 149 euro in prima.<br />

Se si viaggia in famiglia,<br />

da 3 a 5 persone con almeno<br />

un bambino sotto i 12<br />

anni, sconti dal 50 al 20%<br />

per ragazzi e adulti. Con<br />

le promozioni “meno30” e<br />

“meno15”, riduzioni fino al<br />

30% a bordo delle Frecce AV<br />

e di alcuni treni di media e<br />

lunga percorrenza.<br />

Per i possessori di<br />

abbonamenti e biglietti AV con<br />

destinazione Mi<strong>la</strong>no e Torino<br />

e i tito<strong>la</strong>ri di carte fedeltà<br />

Trenitalia, sconto del 10%<br />

sul ticket d’ingresso presso le<br />

biglietterie centrali del Festival.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

10 SET2010<br />

In alto<br />

Immagini<br />

da MITO<br />

In basso<br />

Lang Lang<br />

A destra<br />

Francesco<br />

Guccini<br />

sto attraverso un repertorio ricco<br />

e originale. Da gustare ogni sera<br />

in una piazza diversa anche grazie<br />

al<strong>la</strong> messa a punto dei 1000 chilometri<br />

di binari ad Alta Velocità.<br />

Molte novità impreziosiscono un<br />

calendario dall’anima artistica raffinata,<br />

che si affaccia, quest’anno,<br />

alle nuove frontiere dei social network<br />

e del<strong>la</strong> web community, con<br />

le dirette in streaming degli eventi<br />

e <strong>la</strong> creazione di Network Radio<br />

Un calendario<br />

dall’anima artistica<br />

raffinata<br />

che si affaccia<br />

alle nuove frontiere<br />

dei social network<br />

e del<strong>la</strong> web community.


Mito, per ritrovare i podcast delle<br />

interviste e degli speciali.<br />

C’è davvero l’imbarazzo del<strong>la</strong> scelta<br />

in questa maratona di 21 giorni,<br />

che vede esibirsi più di 3000 artisti<br />

in oltre 200 concerti, per <strong>la</strong> maggior<br />

parte gratuiti, di musica barocca<br />

e sinfonica, jazz e rock, pop<br />

ed etnica. Una rassegna di appuntamenti<br />

imperdibili invade teatri,<br />

chiese, cortili e piazze, trasformando<br />

le due città in un’immensa<br />

p<strong>la</strong>tea: dai centri storici alle periferie<br />

più remote fin oltre i confini urbani.<br />

E accanto al calendario ufficiale<br />

torna MitoFringe, con tante<br />

iniziative fuori cartellone per neofiti<br />

e intenditori. Il tutto all’insegna<br />

del<strong>la</strong> sostenibilità e dell’attenzione<br />

all’ambiente, con l’impegno concreto<br />

al<strong>la</strong> riduzione delle emissioni<br />

dannose e al<strong>la</strong> compensazione<br />

del<strong>la</strong> CO2 prodotta dal Festival attraverso<br />

<strong>la</strong> creazione di nuove foreste<br />

e progetti verdi.<br />

Crocevia di suoni e terra di meraviglie,<br />

occhi puntati, quest’anno,<br />

sul<strong>la</strong> Turchia, dove Oriente e<br />

Occidente scompaiono in un mix<br />

esi<strong>la</strong>rante tra anima europea e<br />

musulmana. La ricca tradizione<br />

intellettuale e musicale prende<br />

corpo con le esibizioni dei dervisci<br />

rotanti, i canti dei Muezzin e<br />

le street parade del<strong>la</strong> banda dei<br />

Giannizzeri. E poi un tuffo nell’Europa<br />

delle “turcherie” e dei grandi<br />

compositori – da Lully a Haydn,<br />

da Mozart a Donizetti, fino a Beethoven<br />

e Rossini – con l’apertura<br />

dell’Orchestra Cantelli diretta<br />

da Mattia Rondelli, e due rassegne<br />

cinematografiche a tema, dal<br />

7 al 16. Spettacoli per bambini,<br />

performance di musica contemporanea<br />

e un concerto di musiche<br />

giannizzere, l’11 settembre<br />

nel<strong>la</strong> Galleria delle Carrozze del<strong>la</strong><br />

Stazione di Mi<strong>la</strong>no Centrale, completano<br />

come perle di una col<strong>la</strong>na<br />

questo ensemble straordinario.<br />

Festival di festival, MITO propone<br />

jazz e folk, pop e rock, crossover e<br />

avanguardia. E naturalmente il catalogo<br />

appassionante, per grandi e<br />

piccini, del<strong>la</strong> concertistica sinfonica,<br />

l’eco di generi antichi, <strong>la</strong> memo-<br />

Una maratona di 21 giorni<br />

con più di 3000 artisti<br />

in oltre 200 concerti<br />

di musica barocca e sinfonica,<br />

jazz e rock, pop ed etnica.<br />

ria dei grandi compositori, e ancora<br />

l’incontro con il teatro, il cinema e<br />

<strong>la</strong> grande letteratura. Con lo sguardo<br />

teso ad afferrare differenti visioni,<br />

epoche e culture musicali.<br />

Attesissimo a Mi<strong>la</strong>no, martedì 7,<br />

il fuoric<strong>la</strong>sse del<strong>la</strong> batteria Billy<br />

Cobham. E promettono scintille<br />

anche Chick Corea e Stefano Bol<strong>la</strong>ni,<br />

che si esibiranno insieme l’8<br />

In viaggio su<br />

[www.mitosettembremusica.it]<br />

con MitoBlog,<br />

video e foto gallery,<br />

dirette in streaming degli eventi,<br />

podcast delle interviste<br />

e il calendario dettagliato<br />

degli appuntamenti.<br />

SET2010 11


In alto<br />

Lorin Maazel<br />

A destra<br />

Cecilia Bartoli<br />

FERMATA DEL MESE<br />

e il 9, ma anche John Cale, Phill<br />

Niblock, Nicole Mitchell e Mina<br />

Agossi. Un Tribute a Oscar Peterson<br />

e a Thelonious Monk, proposto<br />

dal trio del giovane pianista<br />

Michele Di Toro sabato 11, quando<br />

svetta in cartellone anche un<br />

TORINODANZA FESTIVAL 2010<br />

Tre focus, tre distinti nuclei tematici per presentare<br />

<strong>la</strong> fisionomia del<strong>la</strong> danza contemporanea. Si artico<strong>la</strong><br />

così l’edizione 2010 di Torinodanza, un progetto<br />

del<strong>la</strong> Città di Torino realizzato dal<strong>la</strong> Fondazione del<br />

Teatro Stabile dal 7 settembre al 13 novembre. Le<br />

sezioni Miti, Scene dagli anni Ottanta e P<strong>la</strong>tel e<br />

les ballets C de <strong>la</strong> B esplorano <strong>la</strong> bellezza del gesto<br />

fisico legato al<strong>la</strong> musica e recuperano le radici del<br />

contemporaneo attraverso alcuni capo<strong>la</strong>vori del<strong>la</strong><br />

storia del<strong>la</strong> danza. In un gioco di associazioni tra titolo<br />

e significato, Torinodanza prosegue <strong>la</strong> sua col<strong>la</strong>borazione<br />

con MITO SettembreMusica, accomunando<br />

i primi due spettacoli di questa edizione nel<strong>la</strong><br />

sezione Miti. A inaugurare il festival, martedì 7 al<br />

Teatro Regio, <strong>la</strong> prima italiana di Ba<strong>la</strong>nchine-Kylián<br />

del Royal Ballet of F<strong>la</strong>nders, terza tappa del<strong>la</strong> partnership<br />

con il Balletto Reale delle Fiandre che approda<br />

ora a Torino con tre titoli firmati.<br />

[www.torinodanzafestival.it]<br />

12 SET2010<br />

numero 1 del<strong>la</strong> canzone d’autore<br />

italiana: Francesco Guccini al Pa<strong>la</strong>sport<br />

Olimpico di Torino.<br />

Musica e letteratura si incontrano,<br />

domenica 12, nei dialoghi di<br />

note e versi con Amos Oz e Michele<br />

Serra, in occasione del<strong>la</strong><br />

prima assoluta del melologo<br />

di Fabio Vacchi “D’un tratto nel<br />

folto del bosco”. Da non perdere<br />

anche gli appuntamenti per il bicentenario<br />

del<strong>la</strong> nascita di Chopin<br />

e Schumann: Riccardo Chailly<br />

e l’Orchestra del Gewandhaus<br />

di Lipsia per l’inaugurazione del<br />

Festival, sabato 4, al Teatro al<strong>la</strong><br />

Sca<strong>la</strong> di Mi<strong>la</strong>no. Doppio appuntamento<br />

per Maurizio Pollini, il<br />

7 a Torino e il 10 a Mi<strong>la</strong>no, e in<br />

più una maratona al pianoforte<br />

che vede protagonista una nutrita<br />

schiera di giovani musicisti<br />

in libere interpretazioni. Sempre<br />

a Schumann, il 14 e 17 settembre,<br />

dedica il suo splendido violino<br />

Salvatore Accardo, mentre Lorin<br />

Maazel e l’Orchestre de Paris<br />

porteranno al pubblico musiche<br />

di Ravel e Debussy inaugurando<br />

BEETHOVEN<br />

TORNA A ROMA<br />

Se <strong>la</strong> Nona spopo<strong>la</strong> a<br />

Torino, diretta da Vassilis<br />

Christopoulos, tutte le<br />

Sinfonie di Beethoven <strong>la</strong><br />

fanno da padrone al Festival<br />

di Settembre dell’Accademia<br />

Nazionale di Santa Cecilia, a<br />

Roma dal 2 al 24. Sul podio,<br />

<strong>la</strong> prestigiosa bacchetta<br />

di Kurt Masur che, dopo<br />

aver conquistato il pubblico<br />

europeo e americano, a 82<br />

anni continua a esibirsi sui<br />

palcoscenici più prestigiosi<br />

del mondo. Il Festival apre il<br />

2 e 3 settembre con le prime<br />

tre Sinfonie, prosegue il 9 e<br />

10 con <strong>la</strong> Quarta e <strong>la</strong> Quinta,<br />

il 16 e 17 con <strong>la</strong> Sesta e <strong>la</strong><br />

Settima, per concludersi, il<br />

23 e 24, con l’Ottava e <strong>la</strong><br />

Nona, forse <strong>la</strong> composizione<br />

più famosa del<strong>la</strong> storia<br />

del<strong>la</strong> musica, considerata<br />

dall’Unesco Patrimonio<br />

dell’Umanità.<br />

[www.santacecilia.it]<br />

[www.auditorium.com]


il Festival al Lingotto di Torino. E<br />

ancora <strong>la</strong> Fi<strong>la</strong>rmonica del<strong>la</strong> Sca<strong>la</strong><br />

diretta da Semyon Bychkov (mercoledì<br />

8), <strong>la</strong> San Francisco Symphony<br />

con <strong>la</strong> bacchetta di Michael<br />

Tilson Thomas (il 15 e 16) e <strong>la</strong><br />

Philharmonia Orchestra con Esa-<br />

Pekka Salonen (il 12 e 13), interpreteranno<br />

Tchaikovsky nei grandissimi<br />

spazi cittadini, <strong>la</strong>sciando<br />

il posto a una seconda serata sulle<br />

note del<strong>la</strong> Nona di Beethoven.<br />

Nutrito anche il repertorio di musica<br />

contemporanea, con un doppio<br />

ritratto ispirato, il 15 e il 16, a<br />

Helmut Lachenmann e Wolfgang<br />

Rihm, i due volti del<strong>la</strong> Germania<br />

musicale di oggi. Vero e proprio festival<br />

nel Festival, promette invece<br />

un tuffo nel passato il focus dedicato<br />

al fi ammingo Josquin Des<br />

Près, contemporaneo di Leonardo<br />

Da Vinci. E nel weekend, Batti le<br />

manine!, con le tante iniziative che<br />

MITO riserva ai bambini: dal<strong>la</strong> musica<br />

al teatro, dalle fi abe ai racconti<br />

dei grandi interpreti contemporanei.<br />

Sempre per i più giovani, giovedì 9<br />

arriva a Mi<strong>la</strong>no l’heavy trash di Mid-<br />

night Soul Serenade, mentre Torino<br />

propone i ritmi coinvolgenti di<br />

Moussu T e lei Jovents. Martedì 7,<br />

spazio alle nuove tecnologie di P<strong>la</strong>y<br />

your phone!, performance-concerto<br />

interattiva in cui il pubblico partecipa<br />

fi sicamente e concettualmente<br />

al<strong>la</strong> creazione musicale.<br />

Due città, un MITO. A bordo del<br />

Frecciarossa, uno ogni ora, bastano<br />

60 minuti per gustare a pieno<br />

l’omogeneità di una proposta fondata<br />

sul<strong>la</strong> convergenza dei saperi e<br />

delle arti, e sull’incontro tra comunità<br />

e culture nel segno di un nuovo<br />

urbanesimo. Gran fi nale il 23 a Mi<strong>la</strong>no<br />

con le più frizzanti hit del pop<br />

interpretate dai Señor Coconut, e il<br />

24 al Lingotto di Torino con il recital<br />

del<strong>la</strong> mezzosoprano Cecilia Bartoli.<br />

Il Festival non chiude i battenti<br />

a settembre, ma si prepara a un<br />

programma straordinario di cultura,<br />

sport e spettacoli per il 150° anniversario<br />

dell’Unità d’Italia. E allunga<br />

lo sguardo fi no al 2015 dell’Expo,<br />

con un’edizione speciale di sei<br />

mesi che farà da colonna sonora al<br />

grande evento mi<strong>la</strong>nese.<br />

Crocevia di suoni e terra<br />

di meraviglie, occhi puntati<br />

sul<strong>la</strong> Turchia, dove Oriente<br />

e Occidente scompaiono<br />

in un mix esi<strong>la</strong>rante tra anima<br />

europea e musulmana.<br />

Sei Zero<br />

UN ALTRO MITO<br />

Sei concerti per festeggiare 60 anni in musica, dal 29 settembre<br />

al 6 ottobre a Piazza di Siena. Un appuntamento<br />

unico, il Sei Zero Tour, e un regalo dell’artista capitolino<br />

a tutti i “sorcini” nel teatro più grande del mondo: Roma. Per<br />

un viaggio esclusivo nell’universo Renato Zero: con un evento diverso<br />

ogni sera, ospiti nuovi ad ogni spettacolo e soprattutto i più<br />

grandi successi: da Triangolo a Il carrozzone, da Cercami a Mi<br />

vendo, da Ancora Qui a Il Cielo, da Amico a I migliori anni del<strong>la</strong><br />

nostra vita. Le serate del Sei Zero Tour 2010 ospitano anche lo<br />

Zero Vil<strong>la</strong>ge, con una mostra sugli abiti di scena storici, fotografi e<br />

e una sa<strong>la</strong> cinematografi ca in cui tutti i “sorcini” possono rivivere<br />

i più grandi concerti live. Condensato in sei tappe un Renato Zero<br />

come non si era mai visto, per rivivere a 360 gradi una carriera<br />

musicale e artistica che ha fruttato 30 milioni di album venduti. E<br />

che non accenna a rallentare: 300 mi<strong>la</strong> cd andati a ruba dell’ultimo<br />

successo Presente, 100 mi<strong>la</strong> i dvd di Zeronovetour e 60 mi<strong>la</strong><br />

biglietti sold out per i concerti romani.<br />

SET2010 13


Italia<br />

live<br />

ANDATA E RITORNO<br />

DUE GIORNI<br />

A BRACCETTO CON I TESORI<br />

DEL VECCHIO CONTINENTE.<br />

PER LE GIORNATE EUROPEE<br />

DEL PATRIMONIO, 1000 EVENTI<br />

IN 20 REGIONI CELEBRANO<br />

LA RICCHEZZA ARCHEOLOGICA,<br />

STORICA E ARCHITETTONICA<br />

DEL BELPAESE.<br />

di Silvia Del Vecchio<br />

SET2010 15


ANDATA E RITORNO<br />

Italia live l’ultimo fi ne settimana di settembre: sabato<br />

25 e domenica 26, per festeggiare le Giornate Europee<br />

del Patrimonio, migliaia di tesori sparsi lungo<br />

lo Stivale sono offerti a turisti e cittadini. Per riscoprire il<br />

cuore di questo nostro Paese.<br />

Istituite dal Consiglio d’Europa nel ’91, le GEP da 19<br />

anni spa<strong>la</strong>ncano le porte di musei, pinacoteche, giardini,<br />

pa<strong>la</strong>zzi e siti archeologici, molti dei quali abitualmente<br />

chiusi al pubblico, coinvolgendo dal 2006 tutti<br />

i 49 Stati fi rmatari del<strong>la</strong> Convenzione Culturale Europea.<br />

Si dischiude uno scrigno immenso: 30mi<strong>la</strong> monumenti<br />

per oltre 20 milioni di persone, in una intensa<br />

due giorni con più di 1000 eventi in ben 20 regioni. Un<br />

programma apprezzato ogni anno da circa 400mi<strong>la</strong> visitatori<br />

e consultabile on line sul sito del Ministero per i<br />

Beni e le Attività Culturali.<br />

Pare proprio che il Vecchio Continente non si sia arreso<br />

al<strong>la</strong> globalizzazione, e con i suoi 4 milioni di chilometri<br />

quadrati di realtà storiche, archeologiche, naturali e sociali<br />

continui a mantenere solide radici, valorizzandone<br />

al tempo stesso <strong>la</strong> dinamicità. Per unire persone, culture<br />

e tradizioni, ma anche progetti e processi virtuosi<br />

d’integrazione, conservazione e sviluppo sostenibile.<br />

Due le parole chiave: buon uso delle risorse e coinvolgimento<br />

responsabile dei cittadini. Perché nel patrimonio<br />

culturale c’è tutto: <strong>la</strong> storia delle persone e delle<br />

cose, il visibile e il nascosto, il materiale e l’immateriale,<br />

<strong>la</strong> memoria e il futuro.<br />

Il weekend del 25 e 26 si trasforma in un raro teatro a<br />

cielo aperto, protagonisti arte, cultura e storia delle nostre<br />

regioni. La bellezza va in scena un po’ ovunque, con<br />

aperture straordinarie di luoghi antichi, visite guidate, restauri,<br />

percorsi naturalistici ed enogastronomici, convegni,<br />

concerti, spettacoli e proiezioni cinematografi che.<br />

Sempre all’insegna del<strong>la</strong> ricerca e del<strong>la</strong> riscoperta delle<br />

radici europee, per migliorare <strong>la</strong> qualità del<strong>la</strong> convivenza<br />

e il dialogo, superando pregiudizi e confi ni.<br />

Un itinerario ideale attraverso i binari dell’Alta Velocità<br />

unisce il meglio delle GEP. Da Torino a Salerno, un’esperienza<br />

di viaggio unica salda <strong>la</strong> metropoli Italia al nostro<br />

passato, presente e futuro. Dai pa<strong>la</strong>zzi dei Principi di<br />

Piemonte alle residenze borboniche, ecco una mappa<br />

per non perdersi nel ricco cartellone di fi ne estate.<br />

Tutti gli appuntamenti delle Giornate Europee del Patrimonio<br />

2010, regione per regione, sono online sul<br />

sito del Ministero per i Beni e le Attività Culturali, nel<strong>la</strong><br />

sezione “Eventi Culturali” al<strong>la</strong> pagina “Grandi Eventi”<br />

[www.beniculturali.it]<br />

Two days in the company of the artistic and cultural<br />

heritage of the old Continent. For the European<br />

Heritage Days, 1,000 events in 20 regions celebrate<br />

the archaeological, natural, historical and architectural<br />

assets of Italy. Not on TV, but live: on Saturday 25th and<br />

Sunday 26th September, thousands of treasures along<br />

the peninsu<strong>la</strong> will be offered to citizens. A High Speed<br />

itinerary will unite the most important events: from Turin<br />

to Salerno, a travelling experience between the past,<br />

present and future of Europe.<br />

16 SET2010<br />

MILANO<br />

Si vive di pane e di stelle nel<strong>la</strong> città meneghina. Al<strong>la</strong> Biblioteca<br />

Nazionale Braidense una mostra sull’astronomo Giovanni Virginio<br />

Schiaparelli, di cui si festeggia il centenario dal<strong>la</strong> morte,<br />

racconta l’eccellenza scientifi ca italiana.<br />

[www.braidense.it]<br />

Al<strong>la</strong> scoperta del<strong>la</strong> Mi<strong>la</strong>no imperiale, grazie a un nuovo percorso<br />

turistico presentato a Pa<strong>la</strong>zzo Litta il 22 settembre. E nel<br />

weekend del 25 e 26 visite guidate gratuite tra i siti archeologici,<br />

sulle tracce di Medio<strong>la</strong>num.<br />

[www.lombardia.beniculturali.it]<br />

Un dialogo insolito<br />

quello tra i maestri<br />

Alberto Burri e Lucio<br />

Fontana e i dipinti permanenti<br />

esposti al<strong>la</strong><br />

Pinacoteca di Brera:<br />

un accostamento vivace<br />

e coraggioso rinnova<br />

il percorso di visita<br />

del<strong>la</strong> galleria.<br />

[www.pinacotecabrera.net]


ITALIA AV<br />

in Frecciarossa<br />

L’ETR 500 Frecciarossa collega<br />

le grandi città italiane<br />

servite dal<strong>la</strong> linea AV. Sessantotto<br />

i collegamenti giornalieri<br />

tra Mi<strong>la</strong>no e Roma: si<br />

arriva dal<strong>la</strong> Stazione Centrale<br />

a Termini in 2 ore e 59 minuti<br />

e da Tiburtina a Rogoredo<br />

in 2 e 45. Trentacinque i<br />

servizi veloci tra il capoluogo<br />

lombardo e Napoli, che<br />

oggi si raggiunge in 4 ore e<br />

10. Poco più di 4 ore anche<br />

tra Torino e <strong>la</strong> Capitale, collegate<br />

da 14 treni al giorno. Il<br />

Frecciarossa accorcia l’Italia:<br />

37 minuti da Bologna a Firenze,<br />

1 ora tra Torino e Mi<strong>la</strong>no,<br />

70 minuti tra Roma e<br />

Napoli e 1 ora e 45 da Mi<strong>la</strong>no<br />

a Firenze.<br />

in Frecciargento<br />

Dotati di elevate prestazioni<br />

sia sulle linee ad Alta Velocità<br />

che su quelle tradizionali,<br />

uniscono Roma con i grandi<br />

centri del Nord-Est e del<br />

Sud. Ventisei Frecciargento<br />

al giorno da e per Venezia, di<br />

cui 2 AV Fast che arrivano in<br />

3 ore e mezza al<strong>la</strong> stazione<br />

di Santa Lucia. Tra Verona e<br />

<strong>la</strong> Capitale si viaggia in 3 ore<br />

con 6 servizi al giorno, 2 con<br />

prosecuzione su Brescia e<br />

altrettanti per andare e tornare<br />

in giornata da Bolzano.<br />

Verso Sud, 10 collegamenti<br />

veloci da Roma diretti in Ca<strong>la</strong>bria<br />

e Puglia.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

Una giornata speciale al Museo del Duomo,<br />

il 24 settembre: tra arte e gioco per conoscere<br />

<strong>la</strong> storia e i segreti di un monumento simbolo<br />

che affascina adulti e bambini.<br />

SET2010 17


ANDATA E RITORNO<br />

VENEZIA<br />

Tra dogi, re e imperatori nelle sale ottocentesche di Vil<strong>la</strong> Pisani.<br />

Visita al giardino storico, al <strong>la</strong>birinto e alle sale del<strong>la</strong> residenza<br />

del Viceré e del<strong>la</strong> Viceregina.<br />

[www.vil<strong>la</strong>pisani.beniculturali.it]<br />

Una passeggiata “patrimoniale”<br />

sulle orme di strumenti e manufatti<br />

degli antichi liutai del Settecento.<br />

Lo Studio di Liuteria “Venice<br />

Research” è il punto di<br />

partenza del percorso che si<br />

snoda tra l’Istituto del<strong>la</strong> Pietà,<br />

con il Piccolo museo Vivaldi<br />

e l’Ospedaletto, il Museo<br />

del<strong>la</strong> Musica a San<br />

Maurizio e il Conservatorio<br />

“B.Marcello”.<br />

[www.unfaropervenezia.it]<br />

18 SET2010<br />

BOLOGNA<br />

Un ricco programma valorizza il patrimonio librario di Bologna:<br />

dalle mostre di libri d’arte e d’antiquariato al volume che raccoglie<br />

le ultime novità sullo studio e <strong>la</strong> conservazione dei beni<br />

culturali.<br />

[www.emiliaromagna.beniculturali.it]<br />

A San Giovanni in Persiceto il “Meeting degli artisti<br />

di strada” rega<strong>la</strong> emozioni in piaz- piazza:<br />

decine di spettacoli intrattengono<br />

il pubblico con<br />

l’antica Commedia dell’Arte.<br />

[www.comunepersiceto.it]<br />

A Marzabotto, visite guidate<br />

per scoprire il museo nazionale<br />

etrusco e passeggiare tra i resti<br />

dell’antica città: strade, abitazioni,<br />

edifi ci sacri, necropoli e acropoli<br />

ancora perfettamente conservate.<br />

[www.archeobologna.beniculturali.it]


FIRENZE<br />

La cappel<strong>la</strong> Rucel<strong>la</strong>i o del Santo Sepolcro il 25 apre al pubblico<br />

per una visita guidata condotta dal responsabile del cantiere<br />

di restauro. Un’occasione imperdibile per scoprire l’opera di<br />

Leon Battista Alberti, decorata da rare tarsie marmoree di forme<br />

naturalistiche e geometriche.<br />

[www.sbap-fi .beniculturali.it]<br />

Ingresso gratuito all’area del Museo Archeologico di Fiesole, uno<br />

dei più affascinanti del<strong>la</strong> Peniso<strong>la</strong>: resti etruschi, romani e longobardi<br />

in tre ettari di splendido paesaggio collinare. E al Museo<br />

Civico Archeologico in mostra tutti i reperti fi eso<strong>la</strong>ni, dal<strong>la</strong> protoproto- storia all’età all’età medievale.<br />

ROMA<br />

Tappa obbligata all’Insu<strong>la</strong> Sapientiae. Il grande complesso domenicano<br />

scopre le sale delle Biblioteche del<strong>la</strong> Camera e del<br />

Senato, contenenti oltre 2 milioni di volumi rari e antichi, quelle<br />

del Refettorio, dell’Inquisizione, delle Capriate, dei Papi, <strong>la</strong><br />

Basilica di S. Maria sopra Minerva con l’adiacente Sacrestia e<br />

il Salone monumentale del<strong>la</strong> Biblioteca Casanatense.<br />

[www.casanatense.it]<br />

Musica alle Terme di Diocleziano con La Vertuosa Compagnia<br />

dei Musici di Roma il 25 settembre e il concerto del<strong>la</strong><br />

Banda del Corpo<br />

Nazionale dei Vigili<br />

del Fuoco domenica<br />

26. Visite guidate<br />

tra giardini e monumenti<br />

del<strong>la</strong> Capitale:<br />

dal<strong>la</strong> Vil<strong>la</strong> dei Quintili<br />

al Mausoleo Cecilia<br />

Metel<strong>la</strong>, da Pa<strong>la</strong>zzo<br />

Altemps al<strong>la</strong><br />

Necropoli di Porta<br />

Romana a Ostia<br />

Antica.<br />

SET2010 19


ANDATA E RITORNO<br />

NAPOLI<br />

Sulle tracce di Giovan Battista Pergolesi e dei compositori<br />

del<strong>la</strong> Scuo<strong>la</strong> napoletana, una mostra ripercorre<br />

l’attualità del genio jesino e dei musicisti che ne trassero<br />

ispirazione, da Tritto a Jommelli, da Cimarosa a<br />

Paisiello.<br />

Visite a tema a Pa<strong>la</strong>zzo Reale, negli spazi del Museo<br />

che nel Seicento ospitavano rappresentazioni musicali<br />

e teatrali: il Teatro di Corte, il Salone d’Ercole e <strong>la</strong> Cappel<strong>la</strong><br />

Pa<strong>la</strong>tina. Mentre all’Archivio di Stato, presso <strong>la</strong><br />

Sa<strong>la</strong> Fi<strong>la</strong>ngieri, una mostra ripercorre le grandi vicende<br />

napoletane e meridionali, dall’età ducale ad oggi.<br />

SALERNO<br />

Nel Complesso di San Pietro a Corte spicca il restauro del<strong>la</strong><br />

Cappel<strong>la</strong> Pa<strong>la</strong>tina: di origine longobarda, è uno scrigno di testimonianze<br />

storiche, monumentali e archeologiche al centro<br />

storico di Salerno.<br />

[www.ambientesa.beniculturali.it]<br />

Al Museo di Paestum per giocare domenica 26, approfi ttando<br />

del<strong>la</strong> speciale iniziativa ludico-didattica dedicata ai piccoli visitatori.<br />

Per i più grandi, visite guidate al<strong>la</strong> nuova sezione preistorica<br />

e protostorica recentemente allestita.<br />

[www.museopaestum.beniculturali.it]<br />

de napoletane e meridionali, dall’età ducale ad oggi. [www.museopaestum.beniculturali.it]<br />

20 SET2010


VIAGGIARE<br />

CO VER<br />

Festival<br />

del<strong>la</strong> Letteratura<br />

di Viaggio<br />

Quattro giorni dedicati all’Oriente al Festival del<strong>la</strong> Letteratura<br />

di Viaggio, terza edizione in programma nel<strong>la</strong> Capitale,<br />

dal 30 settembre al 3 ottobre, a Pa<strong>la</strong>zzetto Mattei a Vil<strong>la</strong> Celimontana<br />

e a Pa<strong>la</strong>zzo delle Esposizioni. Il viaggio come esperienza<br />

culturale nelle terre del Levante, dal<strong>la</strong> Puglia ad Alessandria d’Egitto,<br />

esposto nelle sue diverse forme di narrazione: fotografi a, cinema,<br />

musica, letteratura, geografi a, storia e fumetto. La sede del<strong>la</strong> Società<br />

Geografi ca Italiana al Celio si trasforma in una sorta di “casa del<br />

viaggio”, accogliendo eventi, autori e narratori. Tra gli ospiti i fondatori<br />

di Lonely P<strong>la</strong>net, Tony e Maureen Wheeler, oltre a Giuseppe Cederna,<br />

Umberto Galimberti, Predrag Matvejevic e Me<strong>la</strong>nia Mazzucco.<br />

Appuntamento da non perdere, a Via Nazionale presso lo Spazio<br />

Fontana, <strong>la</strong> mostra iconografi ca “Grande Venezia. Terre e genti, fi no<br />

a Istanbul e Alessandria”. Nell’allestimento convivono, mischiandosi,<br />

carte geografi che, libri e at<strong>la</strong>nti editi tra il XVI e il XIX secolo a fi anco<br />

di fotografi e contemporanee riguardanti l’area d’infl uenza del<strong>la</strong><br />

Venezia di un tempo, fi no a Istanbul e oltre. In programma al Festival<br />

anche una rassegna cinematografi ca dedicata a Gabriele Salvatores<br />

e un ciclo di incontri a tema presso il Tempio di Adriano.<br />

Four days dedicated to the East at the third edition of the Festival del<strong>la</strong><br />

Letteratura di Viaggio (Festival of Travel Literature), held in Rome from<br />

30th September to 3rd October. This year’s focus is on travelling as<br />

a cultural experience in the <strong>la</strong>nds of the East, in its various forms of<br />

narration. Not to be missed is the iconographic exhibition, Grande<br />

Venezia. Terre e genti, fi no a Istanbul e Alessandria (Great Venice. Lands<br />

and people, to Istanbul and Alexandria), at Pa<strong>la</strong>zzo delle Esposizioni.<br />

Pa<strong>la</strong>zzetto Mattei at Vil<strong>la</strong> Celimontana will be converted into a “travel<br />

house” welcoming guests, such as Predrag Matvejevic, Umberto<br />

Galimberti and the founders of Lonely P<strong>la</strong>net, Tony and Maureen<br />

Wheeler. A cinema exhibition dedicated to Gabriele Salvatores and<br />

theme meetings at the Temple of Hadrian will also be held.<br />

[www.festivaletteraturadiviaggio.it]<br />

SET2010 23


24 SET2010<br />

VIAGGIARE<br />

MILANO


i<strong>la</strong>no<br />

oda<br />

ondo<br />

COME VESTIRÀ LA DONNA<br />

NELLA PROSSIMA PRIMAVERA-ESTATE?<br />

LA PAROLA ALLE PASSERELLE MILANESI:<br />

DAI GURU DEL PRÊT-À-PORTER<br />

ALLE GRANDI GRIFFE DI CALZATURE,<br />

BORSE E ACCESSORI<br />

FINO ALLE COLLEZIONI MARE E URBANWEAR.<br />

di Silvia Del Vecchio<br />

Lestate sta finendo ma non a Mi<strong>la</strong>no. L’ombelico del mondo del<strong>la</strong> moda entra<br />

nel vivo delle tendenze 2011: da metà settembre tutte le risposte su toni e stili<br />

del<strong>la</strong> bel<strong>la</strong> stagione che verrà.<br />

Il capoluogo lombardo raddoppia le passerelle: dopo i miseri tre giorni dell’edizione<br />

di febbraio, ristretta per volontà del<strong>la</strong> direttrice di Vogue America Anna Wintour,<br />

Mi<strong>la</strong>no Moda Donna cambia look, format e casa. Torna una fashion week forte<br />

e competitiva, com’era trent’anni fa: sette giorni in compagnia dei maestri del<br />

Made in Italy e dei nuovi talenti, non più in Fiera ma in location prestigiose in pieno<br />

centro città, tutte raggiungibili a piedi in pochi minuti e collegate da un comodo<br />

ed ecologico servizio di bike-sharing. “Una rivoluzione copernicana” l’ha definita<br />

Summer is drawing to a close,<br />

but not in Mi<strong>la</strong>n. From the middle<br />

of September, the centre of the<br />

fashion world enters the limelight<br />

of 2011 trends and answers all<br />

questions concerning the colours and<br />

styles of the next summer season. The gurus of<br />

prêt-à-porter, such as Gucci, Dolce & Gabbana, Prada and<br />

Armani, and the great footwear, bags, accessories and beachwear<br />

brands will all be attending. Mi<strong>la</strong>no Moda Donna changes<br />

venue and doubles its catwalks: seven days in the<br />

company of the masters of Italian style and new<br />

talents, no longer in the Exhibition Centre<br />

but in prestigious city centre<br />

locations. As well as fashion<br />

shows, there will also<br />

be textile, leather<br />

and footwear<br />

fairs until 30th<br />

September.<br />

il presidente del<strong>la</strong> Camera Nazionale del<strong>la</strong><br />

Moda Mario Boselli: nuovo il progetto,<br />

“Mi<strong>la</strong>no Fashion City”, nuovo il quartier<br />

generale, “Mi<strong>la</strong>no Fashion Hub”, nuovo<br />

il desiderio di “fare sistema”. Un restyling<br />

atteso da tutti, stilisti, buyer e pubblico,<br />

che rende giustizia al talento artigianale<br />

del Belpaese e salda <strong>la</strong> città a un calendario<br />

ricco e quanto mai energico che si<br />

snoda dal Duomo al<strong>la</strong> periferia. Non solo<br />

défilé ma anche fiere del tessile, del<strong>la</strong><br />

pelle e delle scarpe, con un unico obiettivo:<br />

sorprendere. Più manifestazioni riunite<br />

sotto un unico progetto e impreziosite<br />

da spettacoli di alto livello qualitativo, tra<br />

danza, arte, design e food. In tutto due<br />

settimane di appuntamenti realizzati grazie<br />

al<strong>la</strong> stretta col<strong>la</strong>borazione tra <strong>la</strong> Camera<br />

del<strong>la</strong> Moda e il Tavolo degli Stilisti, nato<br />

per ridare lustro a uno degli eventi più attesi<br />

dell’anno.<br />

SET2010 25


VIAGGIARE<br />

MILANO<br />

È <strong>la</strong> donna di successo, curata<br />

ed elegante, a sfi<strong>la</strong>re a Mi<strong>la</strong>no,<br />

interpretata dai migliori fashion<br />

designer italiani. Perché <strong>la</strong> città<br />

meneghina produce e crea tendenze,<br />

grazie a un polo fieristico<br />

tra i maggiori d’Europa e al famoso<br />

quadri<strong>la</strong>tero delle boutique di<br />

Via Monte Napoleone, Via Manzoni,<br />

Corso Venezia e Via del<strong>la</strong> Spiga.<br />

Senza nul<strong>la</strong> invidiare a Parigi,<br />

Londra e New York.<br />

A gennaio, febbraio, giugno e settembre,<br />

e per le Pre-Collezioni anche<br />

a maggio e novembre, si fa<br />

passerel<strong>la</strong> per promuovere e valorizzare<br />

l’italian style, con un’invasione<br />

di indossatrici, stilisti, giornalisti,<br />

attori e politici. Una Mi<strong>la</strong>no<br />

ancora più mondana di quanto<br />

non lo sia già durante il resto<br />

dell’anno.<br />

Così nei prossimi giorni: da mercoledì<br />

22 a martedì 28, “Moda Donna”<br />

apre con Gucci e chiude con<br />

Armani. In oltre settanta sfi<strong>la</strong>te i<br />

must primavera-estate 2011 secondo<br />

Alberta Ferretti, Fendi, Krizia,<br />

Massimo Rebecchi, Moschino,<br />

Etro, Max Mara, Blumarine, Mi<strong>la</strong><br />

Sotto<br />

Immagini del<strong>la</strong><br />

scorsa edizione<br />

di Mi<strong>la</strong>no<br />

Prêt-à-Porter<br />

Nel<strong>la</strong> pagina<br />

seguente, in alto<br />

Pa<strong>la</strong>zzo<br />

Giureconsulti,<br />

cuore di Mi<strong>la</strong>no<br />

Moda Donna<br />

COME ARRIVARE<br />

Frequenti e veloci i collegamenti tra il capoluogo lombardo e le principali città italiane<br />

in Frecciarossa e Frecciargento. Meno di 3 ore con il servizio no stop per Roma, 5 ore<br />

fino a Napoli e un’ora e 45 per Firenze. 55 minuti per Torino: da settembre una nuova<br />

coppia di Frecciarossa collega le due città, con partenza da Mi<strong>la</strong>no alle 7.10 e ritorno<br />

da Torino alle 15.40.<br />

LE OFFERTE<br />

Andata e ritorno in giornata su Frecciarossa o Frecciargento per qualsiasi destinazione<br />

a 99 euro in seconda c<strong>la</strong>sse e 149 in prima. Se si viaggia in famiglia, da 3 a 5 persone<br />

con almeno un bambino sotto i 12 anni, sconti dal 50 al 20% per ragazzi e adulti. E<br />

con le promozioni “meno30” e “meno15” riduzioni fino al 30% sulle Frecce AV e su alcuni<br />

treni di media e lunga percorrenza.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

26 SET2010<br />

A Mi<strong>la</strong>no, ombelico del mondo del<strong>la</strong> moda,<br />

sfi<strong>la</strong>no le tendenze primavera-estate 2011.<br />

Dal centro al<strong>la</strong> periferia, due settimane<br />

a spasso con grandi stilisti e nuovi talenti,<br />

tra spettacoli, mostre, party su invito<br />

e serate memorabili.


Le muse<br />

del<strong>la</strong> moda<br />

C’è chi non segue <strong>la</strong> moda<br />

ma <strong>la</strong> fa, come Tamara De<br />

Lempicka. Un’antologia iconografi<br />

ca edita da Contrasto<br />

(Fashion Box, testi di Antonio<br />

Mancinelli, 480 pagine,<br />

28 €) ritrae i c<strong>la</strong>ssici intramontabili<br />

e le dive che li<br />

hanno resi immortali.<br />

Fashion & Celebrities: due<br />

mondi indissolubilmente legati che dagli anni Trenta<br />

hanno p<strong>la</strong>smato il costume, i comportamenti e il modo di<br />

interpretare l’abbigliamento. Ogni capo ha avuto <strong>la</strong> sua<br />

musa: dal tubino nero di<br />

Audrey Hepburn all’abito<br />

da sera di Rita Hayworth,<br />

dal<strong>la</strong> rivoluzione del<strong>la</strong><br />

minigonna con Twiggy,<br />

Madonna e Car<strong>la</strong> Bruni<br />

fi no ai jeans di Marilyn<br />

Monroe e le t-shirt bianche<br />

di Patti Smith.<br />

Con 460 immagini a colori<br />

e in bianco e nero,<br />

tra scatti d’autore e frame<br />

cinematografici, il<br />

volume racconta il mito<br />

e ne scandisce l’evoluzione.<br />

Sedici capi e sedici<br />

icone per un viaggio<br />

fotografi co unico<br />

nel fashion world.<br />

SET2010 27


VIAGGIARE<br />

MILANO<br />

Schon, Enrico Coveri e tanti altri.<br />

Ampia visibilità anche ai giovani<br />

guru come Francesco Scognamiglio,<br />

Gabriele Co<strong>la</strong>ngelo, Roberto<br />

Musso e Sergio Zambon. Le falcate<br />

delle top model girano attorno al<br />

Fashion Hub composto dal<strong>la</strong> Loggia<br />

dei Mercanti, Pa<strong>la</strong>zzo Clerici e<br />

il Circolo Filologico, mentre Pa<strong>la</strong>zzo<br />

Giureconsulti, a due passi dal<br />

Duomo, è il “quartier generale”<br />

con il centro servizi per le interviste.<br />

Grande rientro quello dei Dolce<br />

& Gabbana che, dopo otto anni<br />

di assenza dal<strong>la</strong> scena mi<strong>la</strong>nese,<br />

sfi<strong>la</strong>no il 26 settembre a Viale Piave.<br />

Mentre Roberto Cavalli festeggia<br />

in pompa magna i quarant’anni<br />

di carriera con un evento all’Arco<br />

del<strong>la</strong> Pace, su una passerel<strong>la</strong> d’effetto<br />

protetta da una scenografica<br />

struttura trasparente.<br />

L’importanza del<strong>la</strong> moda, che rappresenta<br />

ben l’11% del fatturato<br />

manifatturiero del nostro Paese e<br />

occupa un milione di persone, si<br />

respira nelle strade non solo nel<strong>la</strong><br />

settimana clou: da domenica 19<br />

i riflettori sono puntati sul fashion<br />

e dintorni. Tre fiere di settore, Micam,<br />

Mipel e Mi<strong>la</strong>no Prêt-à-Porter,<br />

presentano le nuove collezioni<br />

di borse, accessori, scarpe, abiti<br />

trasformabili, creazioni innovative<br />

e beachwear. In più tanti eventi<br />

col<strong>la</strong>terali, dal<strong>la</strong> musica al<strong>la</strong> danza,<br />

dallo shopping serale al festival<br />

del gusto con i migliori chef al<br />

Parco Sempione, accendono l’euforia<br />

di queste notti settembrine.<br />

Martedì 21 Roberto Bolle al Teatro<br />

al<strong>la</strong> Sca<strong>la</strong>, poi <strong>la</strong> mostra “Il sogno si<br />

avvicina – Salvador Dalì” a Pa<strong>la</strong>zzo<br />

Reale. La premiazione dei giovani<br />

talenti di Vogue Italia e Vogue<br />

America a Pa<strong>la</strong>zzo Morando il 22,<br />

il concerto MiTo Settembre Musica<br />

il 23 al Centro Congressi di Via<br />

Gattame<strong>la</strong>ta; e ancora l’evento in<br />

Piazza Duomo con <strong>la</strong> sfi<strong>la</strong>ta C’n’c’<br />

Costume Nazional venerdì 24 e <strong>la</strong><br />

serata dedicata a Burt Tansky del<br />

Gruppo Neiman Marcus il 26.<br />

Regine giorno e notte le donne a<br />

Mi<strong>la</strong>no, tra segni (e sogni) di stile,<br />

collezioni oniriche e ispirazioni artistiche,<br />

romanticismo e sensualità:<br />

in una paro<strong>la</strong>, l’essenza del<br />

prêt-à-porter.<br />

28 SET2010<br />

Non solo sfi<strong>la</strong>te<br />

Sandali, sabot e decolleté in mostra dal 19 al 22<br />

settembre al<strong>la</strong> Fiera Mi<strong>la</strong>no Rho. Salone di riferimento<br />

per il fashion system internazionale, il Micam<br />

Shoevent presenta le migliori collezioni di<br />

calzature, con oltre 1600 espositori di cui 600<br />

stranieri. Nei 10 padiglioni del<strong>la</strong> Fiera, scarpe per<br />

<strong>la</strong> donna sofisticata e trendy e per l’uomo elegante,<br />

ma anche modelli per giovani e bambini. La primavera-estate<br />

2011 veste il piede in stile “remix”:<br />

nuovo look ottenuto misce<strong>la</strong>ndo Europa e America,<br />

Asia e Africa, con zeppe di legno, sabot con<br />

tacchi alti e sottili e western boot in cuoio naturale.<br />

City style per i sandali con p<strong>la</strong>teau e i decolleté con<br />

tacchi moderati. Nel tempo libero, remix marino e<br />

sportivo con colori ed effetti bagnati dell’oceano, in<br />

materiali naturali e sintetici. Per l’uomo, atmosfere<br />

medievali con mocassini, sandali e stivaletti morbidissimi<br />

dalle forme appuntite su suole sottili. Volumi<br />

rotondeggianti per calzature al<strong>la</strong>cciate mono<br />

e bicolore, ma anche cityshoes d’ispirazione sportiva<br />

con fondi in cuoio e riflessi lucidi.<br />

In scena, sempre a Fiera Mi<strong>la</strong>no Rho, <strong>la</strong> “moda<br />

borsa” del Mipel, il Mercato Internazionale del<strong>la</strong><br />

Pelletteria e degli Accessori. Con oltre 400 espositori,<br />

dal 19 al 22 è in vetrina il meglio del<strong>la</strong> produzione<br />

mondiale di borse, valigie, ombrelli e articoli in<br />

pelle per uomo e donna. Dalle sacche marinare alle<br />

creazioni più innovative delle griffe del futuro. Vimini<br />

e paglia i protagonisti del<strong>la</strong> prossima estate, glicine,<br />

verde, arancio e giallo so<strong>la</strong>re i colori. Sì a borse<br />

e accessori ispirati al<strong>la</strong> pop-art e ai murales. Spazio<br />

al<strong>la</strong> vernice, alle applicazioni inconsuete e ai volumi<br />

comodi. E prima su tutte <strong>la</strong> tracol<strong>la</strong>, di qualsiasi for-<br />

ma e dimensione immancabile per lei e per lui. In<br />

mostra, nello spazio “Vintagevent”, anche capi datati<br />

e introvabili divenuti cult e accessori moda degli<br />

anni Venti e Quaranta attraverso bozzetti, illustrazioni<br />

e manifesti pubblicitari di grandi artisti come Dudovich,<br />

Cappiello e Beltrame.<br />

A Fiera Mi<strong>la</strong>no City, invece,<br />

appuntamento con il fashion design<br />

di Mi<strong>la</strong>no Prêt-à-Porter. Dal 24<br />

al 27 settembre le intuizioni delle<br />

nuove generazioni di stilisti. Giovani<br />

talenti e marchi storici, tra cui Tricot<br />

Chic, Liolà, Pao<strong>la</strong> Todesco, Marsil ed<br />

Emmanuel Schvili, presentano i loro<br />

progetti innovativi: “Lemuria”, ovvero<br />

abiti trasformabili e multifunzionali;<br />

“Vivetta” di Vivi Ponti, stile retrò<br />

con stoffe ricercate e colori pastello;<br />

“Leitmotiv”, con creazioni uniche<br />

fatte di rimandi tra mondo reale<br />

e fantastico. Infine, Mi<strong>la</strong>no Prêt-à-<br />

Porter è <strong>la</strong> vetrina del<strong>la</strong> moda mare<br />

2011: costumi da bagno e fuori acqua<br />

che fanno tendenza, nello stile<br />

di Parah, La Per<strong>la</strong>, Miss Bikini e<br />

Pierre Mantoux. Tra moda da battigia<br />

e urbanwear, fioriscono costumi<br />

che fungono da sottogiacca e appariscenti<br />

bikini accessorio. Perché<br />

anche il beach fa moda.


Sono davvero<br />

protetti i vostri<br />

endpoint?<br />

REACTIVE DETECTION<br />

Average reactive and proactive detection rates (April to October 2009)<br />

100%<br />

90%<br />

80%<br />

70%<br />

60%<br />

Trustport Avira<br />

AVG<br />

Redstone<br />

BitDefender<br />

Alwil Sophos Sophos Sophos Sophos Sophos<br />

MS Forefront<br />

McAfee ESET<br />

Symantec<br />

Kaspersky<br />

F-Secure<br />

eScan<br />

VirusBuster<br />

eEye<br />

Authentium<br />

Quick Heal<br />

Norman<br />

AhnLab Frisk<br />

Nifty<br />

© Virus Bulletin Ltd. • www.virusbtn.com<br />

30% 40% 50% 60% 70% 80% 90%<br />

PROACTIVE DETECTION<br />

G Data EndPointProtection è <strong>la</strong> nuova soluzione che<br />

consente consente di di applicare criteri speci speci ci agli agli endpoint.<br />

Il programma, oltre a garantire <strong>la</strong> migliore protezione<br />

Client-Server ed un potente rewall , , permette infatti infatti<br />

di bloccare le minacce minacce provenienti da periferiche USB,<br />

iPod, memory card e dispositivi mobili.<br />

EndpointProtection è un prodotto completo, pensato<br />

per <strong>la</strong> protezione protezione totale totale sia delle delle PMI, sia delle Grandi<br />

Imprese.<br />

Visita il nostro sito www.gdata.it/endpointprotection<br />

Per informazioni: endpoint@avkitalia.it<br />

Go safe. Go safer. G Data.


Born and bred in the cinema,<br />

with a passion for music,<br />

Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido won critical<br />

and public approval on the set.<br />

She made her television debut<br />

as the presenter of “Go-Kart”, a<br />

TV programme for children. She<br />

first appeared on the big screen<br />

in 1993, alongside her father in<br />

the dramatic film Quattro bravi<br />

ragazzi. Success came in 2003<br />

with Ora o mai più (2003) by<br />

Lucio Pellegrini and, especially,<br />

with Che ne sarà di noi by<br />

Giovanni Veronesi. In September<br />

she will p<strong>la</strong>y the role of C<strong>la</strong>ra<br />

in the thriller, The American,<br />

shot in Abruzzo by Anton<br />

Corbijn amidst the ruins of the<br />

earthquake in L’Aqui<strong>la</strong>. She will<br />

star with George Clooney, Bruce<br />

Altman and a cast of mainly<br />

Italian actors.<br />

VIAGGIARE<br />

INCONTRO<br />

Vio<strong>la</strong>(nte),<br />

tra ciak<br />

e rock<br />

È FIGLIA D’ARTE,<br />

MA NON CI FA CASO.<br />

NATA E CRESCIUTA NEL CINEMA,<br />

SI È GUADAGNATA SUL SET<br />

IL SUCCESSO DI PUBBLICO E CRITICA.<br />

DA SETTEMBRE, IN THE AMERICAN,<br />

FARÀ INNAMORARE IL PIÙ AFFASCINANTE<br />

DEGLI ASSASSINI.<br />

di C<strong>la</strong>udia Frattini<br />

Bel<strong>la</strong> è bel<strong>la</strong>. Trentaquattro anni e un viso d’angelo, di quelli che ti<br />

stendono al primo sguardo. Con una grinta che non ti aspetti, e che<br />

le è servita per riscattarsi dall’eredità di un cognome impegnativo.<br />

Oltre che per guadagnarsi un posto di primo piano nel panorama cinematografico<br />

italiano. Contesa tra due passioni, il grande schermo e <strong>la</strong> musica<br />

rock, non si tira indietro se <strong>la</strong> tv ha da offrirle qualcosa di interessante.<br />

Figlia di Michele P<strong>la</strong>cido e dell’attrice Simonetta Stefanelli, Vio<strong>la</strong>nte<br />

debutta giovanissima nel mondo dello spettacolo come conduttrice<br />

di “Go-Kart”, programma televisivo per ragazzi. E per una che è nata<br />

SET2010 31


VIAGGIARE<br />

INCONTRO<br />

il 1° maggio, nel giorno del<strong>la</strong> Festa<br />

dei <strong>la</strong>voratori, non si può certo<br />

dire che da allora in poi si sia<br />

risparmiata. L’esordio nel cinema<br />

nel 1993, a fi anco del padre nel<strong>la</strong><br />

pellico<strong>la</strong> drammatica Quattro<br />

bravi ragazzi. Il successo arriva<br />

nel 2003 con Ora o mai più di Lucio<br />

Pellegrini, ma soprattutto con<br />

Che ne sarà di noi di Giovanni<br />

Veronesi, che le frutta <strong>la</strong> meritata<br />

nomination al David di Donatello<br />

come miglior attrice protagonista,<br />

e <strong>la</strong> fa entrare di diritto nel gruppo<br />

delle nuove leve del cinema<br />

italiano. Di qui è tutta in discesa<br />

verso produzioni importanti anche<br />

per il piccolo schermo, dove<br />

l’anno scorso è stata apprezzata,<br />

e criticata, nel<strong>la</strong> miniserie dedicata<br />

al<strong>la</strong> regina dell’hard, Moana.<br />

Da brava ragazza a bad girl, dal<strong>la</strong><br />

tv per i piccoli a P<strong>la</strong>yboy, mentre<br />

il cinema continua a offrirle<br />

grandi opportunità, quattro anni<br />

fa debutta nell’universo musicale<br />

con l’album rock Don’t be shy<br />

e lo pseudonimo di Vio<strong>la</strong>, col<strong>la</strong>borando<br />

poi con il cantautore Bugo<br />

nel rifacimento del brano Amore<br />

mio infi nito.<br />

A settembre interpreta il ruolo<br />

di C<strong>la</strong>ra nel thriller The American,<br />

girato in buona parte in<br />

Abruzzo da Anton Corbijn fra le<br />

rovine del terremoto de L’Aqui<strong>la</strong>.<br />

A fi anco di George Clooney, Bruce<br />

Altman e un cast in gran parte<br />

composto da attori italiani. Un<br />

momento magico del<strong>la</strong> sua carriera,<br />

come lei stessa ammette,<br />

anche perché recitare con star<br />

del calibro di mister Clooney non<br />

capita tutti i giorni…<br />

Mi sono presentata al provino<br />

senza molte illusioni, ben sapendo<br />

che spesso gli americani<br />

cercano lo stereotipo di donna<br />

bruna e mediterranea. Ma volevo<br />

comunque tentare: <strong>la</strong>vorare<br />

con George Clooney e Anton<br />

Corbijn - di cui ho molto apprezzato<br />

Control, il film-biografia su<br />

Ian Curtis, il cantante dei Joy<br />

Division - sarebbe stata un’occasione<br />

irripetibile. Quando mi<br />

hanno chiamata per <strong>la</strong> seconda<br />

volta, ho iniziato a crederci<br />

un po’ di più. E al tempo stesso<br />

32 SET2010<br />

ho recuperato dal cassetto dei<br />

ricordi il mio legame speciale<br />

con l’Abruzzo. È lì che ho inciso<br />

il primo disco, e mi sono sentita<br />

come se quel<strong>la</strong> terra straordinaria<br />

mi stesse richiamando<br />

a sé. Infatti, cosi è stato. A sei<br />

mesi dal<strong>la</strong> tragedia del terremoto<br />

dell’Aqui<strong>la</strong>, passavo ogni mattina<br />

davanti ai campi tendati e<br />

dividevo l’albergo con le persone<br />

rimaste senza casa. Mi ero<br />

stabilita a Santo Stefano di Sessanio,<br />

un paesino dove il tempo<br />

sembra essersi fermato. Anche<br />

lì <strong>la</strong> torre antica non aveva retto<br />

al<strong>la</strong> tragedia, così come alcune<br />

case. Mi venivano i brividi, ma<br />

tutto questo mi ha legato ancora<br />

di più a quel territorio a tratti<br />

arido ma anche puro e intatto,<br />

ai monti e ai suoi luoghi mistici.<br />

In che cosa le assomiglia C<strong>la</strong>ra?<br />

Il suo <strong>la</strong>to romantico e <strong>la</strong> capacità<br />

di rimettersi in gioco, è que-<br />

THE AMERICAN<br />

Colossal americano a tinte<br />

bianco, rosso e verde. Il thriller<br />

di Anton Corbjin è girato quasi<br />

interamente in Abruzzo, fra<br />

le rovine del terremoto. Jack<br />

(George Clooney), killer professionista,<br />

dopo l’ultimo <strong>la</strong>voro fallito<br />

in Svezia, fugge a Roma. In<br />

attesa di istruzioni per il nuovo<br />

omicidio si rifugia, grazie al suo<br />

amico Larry (Bruce Altman), in<br />

un tranquillo paese abruzzese.<br />

Fingendosi fotografo free-<strong>la</strong>nce<br />

pianifi ca il ritiro dal crimine, conosce<br />

padre Benedetto (Paolo<br />

Bonacelli) e fi nisce per innamorarsi<br />

di C<strong>la</strong>ra (Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido).<br />

Ma l’ultimo incarico, commissionato<br />

da Mathilde (Thek<strong>la</strong><br />

Reuten), si fa sempre più imminente.<br />

Tentare una via d’uscita<br />

dalle sue tenebre personali sarà<br />

quasi impossibile e altrettanto<br />

pericoloso.<br />

SCHEDA<br />

Titolo: The American (Drammatico, USA 2010 - Universal Pictures)<br />

Regia: Anton Corbjin | Cast: George Clooney, Bruce Altman, Thek<strong>la</strong> Reuten,<br />

Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido, Paolo Bonacelli, Filippo Timi<br />

Soggetto: “A very private gentleman” di Martin Booth | Sceneggiatura: Rowan Joffe<br />

Produzione: George Clooney, Anne Carey, Grant Heslov, Jill Green<br />

Produttore esecutivo: Enzo Sisti<br />

Ho un legame speciale<br />

con l’Abruzzo.<br />

Lì ho inciso il mio primo<br />

disco e quando sono stata<br />

chiamata per interpretare<br />

C<strong>la</strong>ra in Th e American,<br />

mi sono sentita come<br />

se quel<strong>la</strong> terra straordinaria<br />

mi stesse richiamando a sé.<br />

sto che ci accomuna. Ma siamo anche molto diverse.<br />

C<strong>la</strong>ra proviene da un piccolo paese del<strong>la</strong><br />

provincia abruzzese. Lavora in un’agenzia di modelle<br />

che offrono prestazioni partico<strong>la</strong>ri, ma non si sa<br />

bene come ci sia fi nita. Nonostante tutto, conserva<br />

uno spirito romantico che le fa desiderare di essere<br />

portata via per cominciare una vita nuova. In<br />

qualche modo il <strong>la</strong>voro non è riuscito ad annientar<strong>la</strong><br />

del tutto, ma è solo con Jack che <strong>la</strong> speranza riaffi<br />

ora. Simbolicamente, C<strong>la</strong>ra rappresenta il sacro<br />

e il profano.


Mi<strong>la</strong>no<br />

Roma<br />

Firenze<br />

Arezzo<br />

Siena<br />

Perugia<br />

Padova<br />

Parma<br />

Modena<br />

Reggio Emilia<br />

www.sartoriarossi.it<br />

servizioclienti@sartoriarossi.it


In apertura<br />

Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido<br />

nel film<br />

The American<br />

In alto<br />

Vio<strong>la</strong>nte P<strong>la</strong>cido<br />

in una scena con<br />

George Clooney<br />

VIAGGIARE<br />

INCONTRO<br />

34 SET2010<br />

Oggi è <strong>la</strong> volta di Clooney,<br />

ma già per Gli indesiderabili,<br />

gangster movie di Pasquale Scimeca<br />

del 2003, ha recitato accanto<br />

a Vincent Gallo, che ha<br />

fama di seduttore. E l’elenco<br />

dei belli (e bravi) prosegue con<br />

Silvio Muccino, Stefano Accorsi<br />

e chi più ne ha più ne metta.<br />

Non c’è il rischio di <strong>la</strong>sciarsi<br />

distrarre?<br />

Può accadere, certo. Ma il fascino<br />

che subiscono gli attori<br />

non è lo stesso del pubblico. Ed<br />

è bello così: il cinema, in fondo,<br />

deve riuscire ad emozionare,<br />

a far sognare con <strong>la</strong> magia<br />

delle più grandi e romantiche<br />

storie d’amore. Può capitare,<br />

però, di <strong>la</strong>vorare con attori<br />

magari anche belli, ma con cui<br />

l’intesa può essere difficile. Ad<br />

esempio, Clooney mi ha colpito<br />

per <strong>la</strong> sua generosità artistica<br />

e per <strong>la</strong> capacità di mettere gli<br />

altri a proprio agio. Certo, non<br />

potrei dire lo stesso di Vincent<br />

Gallo, che è una persona molto<br />

tormentata. Dietro ai nostri personaggi<br />

che si innamorano, si<br />

odiano e si uccidono ci siamo<br />

noi, le persone. E al<strong>la</strong> fine torniamo<br />

sempre nel<strong>la</strong> realtà, agli<br />

affetti e agli amori veri.<br />

Qualche tempo fa ha confessato<br />

il suo “sogno americano”,<br />

che le piacerebbe, cioè, essere<br />

diretta da Clint Eastwood, un<br />

mito del cinema mondiale e uno<br />

dei migliori registi di Hollywood.<br />

Forse il panorama italiano non<br />

offre abbastanza?<br />

La domanda riguardava un “sogno’’,<br />

e proprio per questo ho citato<br />

Eastwood, che tra l’altro adoro<br />

perchè il suo cinema così ‘’americano’’<br />

in fondo non lo è. Soprattutto<br />

in Gran Torino mi è piaciuto il<br />

suo approccio quasi neorealista e<br />

il suo personaggio affatto politically<br />

correct. Almeno non è ipocrita,<br />

tanto che finisci per volergli bene<br />

anche con i limiti del suo passato<br />

e del<strong>la</strong> realtà da cui proviene. Ma<br />

è proprio così che il tema sul razzismo<br />

diventa più forte, quando<br />

non esistono solo buoni o cattivi.<br />

Ciò non toglie che ci sono ancora<br />

molti registi italiani con cui vorrei<br />

<strong>la</strong>vorare.<br />

Vio<strong>la</strong>nte nel cinema ci è<br />

nata, con una mamma attrice e<br />

un padre famoso prima come attore<br />

e poi come regista. Come fa<br />

una figlia d’arte come lei a conservare<br />

una forte personalità e a<br />

non farsi influenzare nelle scelte<br />

professionali?<br />

Sono cresciuta in modo indipendente.<br />

Entrambi i miei genitori<br />

hanno una forte personalità,<br />

ma noi figli non siamo mai stati<br />

tenuti sotto una campana di vetro.<br />

Mi hanno <strong>la</strong>sciato cercare <strong>la</strong><br />

mia strada senza impormi nessuna<br />

scelta.<br />

A proposito di scelte: cosa<br />

pensa delle produzioni americane,<br />

delle grandi major hollywoodiane<br />

che troppo spesso orientano<br />

il mercato e le preferenze del<br />

pubblico?<br />

Il cinema indipendente o comunque<br />

d’autore sicuramente<br />

è più sincero e rischia di più,<br />

quindi per me è più stimo<strong>la</strong>nte<br />

e interessante. Immergermi<br />

in un film hollywodiano, invece,<br />

è un po’ come andare al luna<br />

park. Va bene ogni tanto, come<br />

diversivo.<br />

Come riesce ad essere così<br />

versatile? Vio<strong>la</strong>nte è in grado<br />

di interpretare Moana Pozzi<br />

e subito dopo vestire i panni<br />

del<strong>la</strong> Fata Turchina di Pinocchio.<br />

Per non par<strong>la</strong>re di come<br />

sa destreggiarsi tra cinema, tv<br />

e musica…<br />

Fare l’attrice per me è una sfida e<br />

una ricerca continua. Mi prendo i<br />

miei rischi, ma se così non fosse<br />

non avrei stimoli.<br />

La sua musa ispiratrice?<br />

Da picco<strong>la</strong> non facevo altro che<br />

guardare i film di Marilyn Monroe,<br />

cantando le sue canzoni e rifacendo<br />

i balletti con un mio amico<br />

d’infanzia con il quale sono rimasta<br />

molto legata.<br />

Non ha mai pensato di smettere<br />

di fare l’attrice per assecondare<br />

<strong>la</strong> sua grande passione per<br />

il rock?<br />

Per ora no, trovo sempre l’ equilibrio<br />

<strong>la</strong>sciandomi <strong>la</strong> possibilità di<br />

rimettermi in discussione.<br />

Tra ciak e rock, Vio<strong>la</strong>nte o Vio<strong>la</strong>?<br />

Ciak Vio<strong>la</strong>nte, rock Vio<strong>la</strong>.


INFORMAZIONE PUBBLICITARIA<br />

UNA Hotels & Resorts<br />

Al<strong>la</strong> scoperta<br />

del<strong>la</strong> Lombardia<br />

UNA Hotels & Resorts<br />

presenta le proprie proposte<br />

per trascorrere piacevoli giornate<br />

di fine estate al<strong>la</strong> scoperta di alcuni<br />

fra i più bei capoluoghi lombardi:<br />

Bergamo, Lodi, Brescia, Mi<strong>la</strong>no.<br />

UNA Hotel Brescia<br />

Arte a Brescia<br />

da euro 50 a persona in camera doppia<br />

UNA Hotel Brescia offre uno speciale pacchetto dedicato<br />

a coloro che desiderano trascorrere un piacevole<br />

soggiorno al<strong>la</strong> scoperta delle bellezze del<strong>la</strong> città<br />

e del museo S. Giulia.<br />

Soggiorno di 1 notte e co<strong>la</strong>zione a buffet<br />

Rimborso biglietto autobus a/r per il centro città<br />

Rimborso biglietto d’ingresso per uno dei<br />

seguenti musei a scelta: Museo Santa Giulia,<br />

Museo del Castello, Pinacoteca.<br />

Per info e prenotazioni<br />

Numero Verde 800 60 61 62<br />

reservations@unahotels.it<br />

www.unahotels.it<br />

Citare il riferimento Freccia<br />

36 SET2010<br />

UNA Hotel Bergamo<br />

Scoprire Bergamo<br />

da euro 53 a persona in camera doppia<br />

Uno speciale pacchetto riservato a chi desidera approfondire <strong>la</strong> conoscenza<br />

delle bellezze di Bergamo attraverso un itinerario al<strong>la</strong> scoperta<br />

delle attrattive naturali ed artistiche del<strong>la</strong> città, con una visita guidata<br />

al<strong>la</strong> caratteristica Città Alta, <strong>la</strong> possibilità di degustare i vini locali visitando<br />

le cantine Tal<strong>la</strong>rini; crociera notturna sul <strong>la</strong>go d’Iseo con cena romantica<br />

a bordo, su richiesta.<br />

Soggiorno di 1 notte e co<strong>la</strong>zione a buffet<br />

Kit di benvenuto con materiale informativo sul<strong>la</strong> città di Bergamo<br />

Rimborso di un biglietto d’ingresso all’Accademia Carrara di<br />

Belle Arti<br />

UNA Hotel Lodi<br />

Lodi in bicicletta<br />

da euro 35 a persona in camera doppia<br />

Il lodigiano presenta un territorio nel quale si sviluppano diverse piste<br />

cic<strong>la</strong>bili, <strong>la</strong> maggior parte di facile percorribilità per tutta <strong>la</strong> famiglia.<br />

UNA Hotel Lodi propone un divertente pacchetto che include il noleggio<br />

del<strong>la</strong> bici, il materiale informativo sui percorsi cic<strong>la</strong>bili ed il pranzo<br />

al sacco da gustare in mezzo al<strong>la</strong> natura.<br />

Soggiorno di 1 notte e co<strong>la</strong>zione a buffet<br />

15% sconto presso UNA Restaurant<br />

Mappe delle piste cic<strong>la</strong>bili lodigiane<br />

Noleggio bici giornaliero e kit sicurezza<br />

Pranzo al sacco


Speciale<br />

Mi<strong>la</strong>no<br />

UNA Hotel Century<br />

UNA Hotel Cusani<br />

UNA Hotel Mediterraneo<br />

UNA Hotel Scandinavia<br />

UNA Hotel Tocq Mi<strong>la</strong>no<br />

City Sightseeing<br />

Da euro 114 a persona in camera doppia<br />

Un’interessante offerta per visitare le grandi attrattive<br />

del<strong>la</strong> città e scovare i negozi più in grazie al servizio<br />

di bus turistico all’aperto.<br />

Soggiorno di 2 notti<br />

Kit di benvenuto con materiale informativo sul<strong>la</strong><br />

città di Mi<strong>la</strong>no<br />

Rimborso di 1 biglietto per il “City tour in bus”<br />

15% di sconto presso UNA Restaurant<br />

UNA giornata a teatro<br />

Da euro 108 a persona in camera doppia<br />

Gli UNA Hotels & Resorts di Mi<strong>la</strong>no dedicano uno<br />

speciale pacchetto al Museo Teatrale al<strong>la</strong> Sca<strong>la</strong>, prezioso<br />

patrimonio del<strong>la</strong> città che ospita una collezione<br />

tra le più ricche e invidiate del mondo.<br />

Soggiorno di 2 notti<br />

15% di sconto presso UNA Restaurant.<br />

Rimborso di 2 biglietti per il Museo Teatrale al<strong>la</strong><br />

Sca<strong>la</strong><br />

Consegna in hotel di 2 abbonamenti giornalieri<br />

urbani ATM<br />

Interni dell’UNA<br />

Hotel Tocq<br />

SET2010 37


Roma<br />

140 anni da Capitale<br />

A SETTEMBRE NELLA CITTÀ ETERNA SPETTACOLI, INCONTRI,<br />

LEZIONI E MOSTRE PER FESTEGGIARE LO STORICO ANNIVERSARIO.<br />

CON LA BRECCIA DEI BERSAGLIERI A PORTA PIA, IL 20 SETTEMBRE 1870,<br />

ROMA CONQUISTÒ LA DEMOCRAZIA E SI UNÌ AL RESTO D’ITALIA.<br />

di Francesca Ventre<br />

Venti Settembre 1870. Una breccia si apre a Porta Pia e<br />

<strong>la</strong> Roma papalina, dopo secoli, diventa <strong>la</strong>ica e repubblicana.<br />

Un anniversario storico, che a 140 anni di distanza<br />

si festeggia ancora, nel<strong>la</strong> Capitale, con una intensa tre giorni<br />

di manifestazioni ufficiali alternate a incontri ed eventi aperti<br />

a tutti. Molti dei quali dal 18 al 20 nel palcoscenico all’aperto di<br />

via XX Settembre, per rivivere il momento dell’ingresso in città<br />

dei Bersaglieri di Cadorna. È insieme a loro che inizia il cammino<br />

di Roma verso <strong>la</strong> democrazia e l’uguaglianza sociale e viene<br />

ferito a morte l’ordine costituito. La breccia squarcia non soltanto<br />

le mura dell’imperatore Aureliano, ereditate e conservate nei<br />

secoli dal Papato, ma anche quel potere temporale del<strong>la</strong> Chiesa<br />

iniziato con l’impero romano e proseguito con lo Stato Pontificio.<br />

VIAGGIARE<br />

ROMA<br />

I fatti del 1870 non furono di certo un episodio iso<strong>la</strong>to, anche<br />

se l’unico di successo. È infatti datato 1849 un precedente<br />

tentativo di ribellione dei romani naufragato, purtroppo, nel<br />

giro di pochi mesi. Il 9 febbraio, un’assemblea eletta a suffragio<br />

universale proc<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> Repubblica Romana. Il papa Pio IX<br />

è costretto a fuggire a Gaeta e <strong>la</strong> guida del<strong>la</strong> città viene affidata<br />

al Triumvirato di Giuseppe Mazzini, Aurelio Saffi e Carlo Armellini.<br />

Ben presto, in aiuto del Papa e indirettamente anche<br />

del sistema monarchico e aristocratico, intervengono i francesi<br />

di Napoleone III, che il 30 aprile arrivano alle porte del<strong>la</strong> città.<br />

Neutralizzando <strong>la</strong> strenua resistenza dei Romani supportati<br />

dai volontari di Garibaldi e da tanti altri giovani provenienti da<br />

ogni parte d’Italia e d’Europa. Nul<strong>la</strong> di fatto: il 3 luglio i france-<br />

SET2010 39


VIAGGIARE<br />

ROMA<br />

In apertura<br />

La breccia di Porta Pia<br />

Archimede Tranzi, 1882, Roma, Museo di Roma (olio<br />

su te<strong>la</strong>, cm 101x198, Museo di Roma)<br />

In alto<br />

Garibaldi all’assedio di Roma del 1849<br />

George Housman Thomas,<br />

Roma, collezione Apolloni<br />

A destra in alto<br />

Porta Cavalleggeri: <strong>la</strong>to esterno<br />

con gli apprestamenti per <strong>la</strong> difesa di Roma<br />

Roma, settembre 1870, albumina, mm 230x401,<br />

Museo di Roma - Archivio Fotografico Comunale<br />

A destra in basso<br />

La breccia di Porta Pia<br />

Adriano Ferraresi, 1870, olio su te<strong>la</strong>, cm 26x33.5,<br />

Museo di Roma<br />

40 SET2010<br />

si entrano a Roma seguiti a breve<br />

giro da Pio IX. Da allora, i cittadini<br />

dovranno aspettare più di vent’anni<br />

per riconquistare <strong>la</strong> democrazia,<br />

inevitabilmente legata al<strong>la</strong><br />

proc<strong>la</strong>mazione di Roma Capitale<br />

a febbraio dell’anno successivo.<br />

E per completare il lungo e faticoso<br />

cammino verso l’Unità d’Italia,<br />

che nel 2011 festeggia i 150 anni.<br />

Non occorre rispolverare vecchi<br />

libri per ricordare e trasmettere<br />

l’intensità storica di certi momenti.<br />

Ci pensa il Comune di Roma,<br />

che per l’occasione fa scendere<br />

in “piazza” una rassegna unica di<br />

manifestazioni, dibattiti, spettacoli<br />

e visite guidate. Si parte sabato<br />

18 a tu per tu con gli storici - introdotti<br />

da Marcello Veneziani - in<br />

una giornata in cui il tema “Roma<br />

diventa Capitale” si focalizza su<br />

Pio IX, <strong>la</strong> città eterna e il suo rapporto<br />

con il Risorgimento e l’identità<br />

nazionale. Nell’attenta analisi<br />

di un pezzo di storia “quasi recente”<br />

per Roma millenaria.<br />

Domenica invece, giorno di festa<br />

per tutti. Dal pomeriggio fino a tarda<br />

notte, appuntamenti in piazza<br />

a Porta Pia e in strada a via XX<br />

Settembre. Pa<strong>la</strong>zzi storici, chiese<br />

e monumenti si fanno belli e raccontano<br />

ancora una volta <strong>la</strong> città.<br />

I BERSAGLIERI<br />

L immagine<br />

Atmosfere, emozioni e sentimenti<br />

da rivivere nei versi del poeta del<br />

tempo Cesare Pascarel<strong>la</strong>, o ricreati<br />

da musiche e inni risorgimentali,<br />

ma anche da melodie popo<strong>la</strong>ri e<br />

stornelli romani. Un omaggio a un<br />

mondo composito e variegato che<br />

ritorna negli spettacoli “La meravigliosa<br />

avventura del<strong>la</strong> Repubblica<br />

Romana” di Edoardo Sylos Labini,<br />

o ne “L’Italia s’è desta, svegliate<br />

Roma”, che racconta le peripezie<br />

militari dei fratelli Cairoli. In scena<br />

Michele P<strong>la</strong>cido con una selezione<br />

di versi e prose di Cesare Pascarel<strong>la</strong>,<br />

mentre Federica Vincenti,<br />

accompagnata dal piccolo complesso<br />

di musicisti dell’Ensemble<br />

Aracoeli, interpreta canzoni scelte<br />

e arrangiate da Nico<strong>la</strong> Piovani.<br />

Da oltreoceano arriva l’Omaggio a<br />

Roma Capitale. Ragtime and Jazz<br />

Version del<strong>la</strong> C<strong>la</strong>ssic Forum Jazz<br />

Orchestra. Il repertorio è quello<br />

del<strong>la</strong> Original Dixie<strong>la</strong>nd Jazz Band<br />

di Nick <strong>la</strong> Rocca, italoamericano<br />

figlio di un bersagliere, che nel<br />

1917 incise il primo disco del<strong>la</strong><br />

storia del jazz.<br />

Spazio anche per le canzoni più<br />

belle del<strong>la</strong> tradizione capitolina<br />

con “Nine amate… Due secoli<br />

di amore e canzoni romane”<br />

da un’idea di Raffael<strong>la</strong> Misiti. La<br />

storia del<strong>la</strong> città, dal<strong>la</strong> Repubbli-<br />

più comune è certo quel<strong>la</strong> di un<br />

passo di corsa che dà ritmo alle piume del<br />

cappello, come recita anche una delle canzoni<br />

del repertorio ufficiale, “Piume baciatemi”.<br />

La Prima Compagnia dei Bersaglieri si costituisce<br />

nel 1836 con il capitano Alessandro Ferrero<br />

La Marmora, precursore di una moderna fanteria<br />

d’assalto. Nel 1843 nasce il Primo Battaglione,<br />

che avrà il suo battesimo del fuoco l’8 aprile<br />

1848 a Ponte Goito all’inizio del<strong>la</strong> Prima Guerra<br />

d’Indipendenza. Il 20 settembre 1870 l’irruzione<br />

a Roma, attraverso <strong>la</strong> Breccia di Porta Pia. E<br />

anche dopo, i Bersaglieri sono protagonisti delle<br />

guerre e battaglie più significative del<strong>la</strong> storia<br />

d’Italia, fino ai più recenti interventi fuori area,<br />

sotto l’egida dell’Onu e del<strong>la</strong> Nato.<br />

Riassunti nel decalogo di La Marmora i sacri valori<br />

del corpo. Tra gli atri, l’obbedienza e il sentimento<br />

del<strong>la</strong> famiglia, ma anche “<strong>la</strong> fiducia in se<br />

stessi fino al<strong>la</strong> presunzione”.


ca Romana ai giorni nostri, fa da<br />

sfondo a un viaggio attraverso gli<br />

anni “francesi” dell’epoca papalina<br />

e umbertina, il Ventennio fascista,<br />

il Dopoguerra e <strong>la</strong> stagione<br />

del<strong>la</strong> contestazione giovanile. Tutte<br />

storie raccontate e rivissute da<br />

una immaginaria Nina dei giorni<br />

nostri, interpretata dal<strong>la</strong> compagnia<br />

teatrale ilNaufragarMèDolce.<br />

In primo piano, naturalmente, le<br />

Fanfare dei Bersaglieri e i concerti<br />

di musica risorgimentale,<br />

ma anche le voci ironiche di famosi<br />

comici romani come Enrico<br />

Montesano, Antonio Giuliani e Rodolfo<br />

Laganà. E poi lezioni di storia,<br />

spettacoli di danza verticale e<br />

proiezioni con giochi di luce sulle<br />

facciate degli edifici. Senza contare<br />

le visite guidate e le aperture<br />

straordinarie di chiese, pa<strong>la</strong>zzi<br />

e monumenti affacciati su via XX<br />

Settembre. Infine per gli insonni,<br />

fino a mezzanotte resteranno<br />

aperti i Pa<strong>la</strong>zzi Corsini e Barberini,<br />

quest’ultimo arricchito dal nuovo<br />

e atteso allestimento del Museo<br />

Nazionale d’Arte Antica.<br />

Gran finale lunedì 20 con <strong>la</strong> visita<br />

del Presidente del<strong>la</strong> Repubblica<br />

Giorgio Napolitano, neo<br />

cittadino onorario. A fianco del<br />

Sindaco Gianni Alemanno, taglia<br />

il nastro dei restauri di Porta Pia<br />

e dell’Au<strong>la</strong> Giulio Cesare in Campidoglio<br />

e apre <strong>la</strong> mostra al Complesso<br />

Museale del Vittoriano.<br />

Dal 18 al 20 settembre<br />

Roma “ridiventa” Capitale.<br />

Tra melodie popo<strong>la</strong>ri<br />

e stornelli, prosa e teatro,<br />

spettacoli di danza e giochi<br />

di luce, <strong>la</strong> Città Eterna<br />

si fa bel<strong>la</strong> e racconta<br />

<strong>la</strong> sua storia millenaria.<br />

On 20th September 1870, the<br />

Bersaglieri of Cadorna opened<br />

a breach at Porta Pia. After<br />

centuries of papal power, Rome<br />

became secu<strong>la</strong>r and Republican.<br />

And 140 years <strong>la</strong>ter, three days<br />

of celebrations will be held in the<br />

Capital. Via XX Settembre, in fact,<br />

is entitled after that historic day<br />

and from 18th to 20th September<br />

is the open-air setting for shows<br />

and events. This episode opened<br />

the road towards the official<br />

proc<strong>la</strong>mation of Rome Capital of<br />

Italy which took p<strong>la</strong>ce in February<br />

1871. The long and difficult path<br />

towards the Unity of Italy was thus<br />

concluded, the 150th anniversary<br />

of which will be celebrated in 2011.<br />

To transmit the history of these<br />

moments, the City Council of Rome<br />

has organised “Rome: Capital of<br />

Italy for 140 years”. It comprises<br />

three days of events, debates,<br />

shows and guided visits for the<br />

symbolic streets of the city, with<br />

the intervention of famous Roman<br />

actors and comedians. The first<br />

day is dedicated to study, the<br />

second is open to all citizens and<br />

the third is reserved for the official<br />

visit of the city by the President of<br />

the Republic. Lastly, to prolong the<br />

effect of the celebrations, one can<br />

visit the exhibitions inaugurated<br />

for the occasion during the<br />

subsequent months.<br />

SET2010 41


VIAGGIARE<br />

ROMA<br />

La festa continua, nei prossimi<br />

mesi, grazie alle mostre inaugurate<br />

nei giorni dell’anniversario<br />

in musei spesso sconosciuti<br />

al<strong>la</strong> maggior parte dei turisti e dei<br />

romani. Lo storico Pa<strong>la</strong>zzo Braschi,<br />

ad esempio, che per l’occasione<br />

riapre al pubblico il portone<br />

monumentale su Piazza Navona,<br />

ospita “Roma: (quasi) tutti i colori<br />

del Risorgimento”, una selezione<br />

di opere di artisti italiani e stranieri<br />

dell’epoca. Al<strong>la</strong> Farnesina ai<br />

Baul<strong>la</strong>ri, piccolo gioiello dell’architettura<br />

romana del ‘500; a Corso<br />

Vittorio, spazio invece al<strong>la</strong> mostra<br />

“Giovanni Barracco. Par<strong>la</strong>mentare<br />

e collezionista”, dedicata allo<br />

storico statista all’interno del Museo<br />

a lui intito<strong>la</strong>to.<br />

Dal 18 al 20 settembre a Porta<br />

Pia si ripassa <strong>la</strong> storia. E magari,<br />

perché no, si rispolverano antiche<br />

questioni. Come quel<strong>la</strong> del<strong>la</strong> cara<br />

e vecchia democrazia, che anche<br />

nell’Occidente cosiddetto evoluto<br />

non è poi così scontata.<br />

LA STORIA IN PIAZZA<br />

Domenica 19 settembre a Porta Pia, dalle 16.30<br />

a mezzanotte, un gruppo di giovani attori del<br />

<strong>la</strong>boratorio di arti sceniche Il Cantiere Teatrale<br />

racconta Roma dal<strong>la</strong> fondazione ai giorni nostri.<br />

In programma:<br />

1. La Fondazione di Roma<br />

Il vero, il falso, l’inventato: le imprese del fondatore<br />

di Roma<br />

2. L’età del<strong>la</strong> conquista<br />

Roma dopo <strong>la</strong> distruzione di Corinto e di Cartagine<br />

3. Augusto e Roma<br />

Dal<strong>la</strong> città di mattoni al<strong>la</strong> città di marmo<br />

4. L’abbandono del Medioevo<br />

Ruderi, orti, pascoli e spazi incolti dentro le mura<br />

5. La città dei Papi<br />

I geni del Rinascimento e <strong>la</strong> Renovatio Urbis<br />

6. Roma Capitale<br />

La crescita demografica e <strong>la</strong> pianificazione<br />

urbanistica<br />

7. Il Novecento<br />

Le sfide del<strong>la</strong> modernità tra stile e funzionalità<br />

8. Roma, una capitale europea<br />

Lo sviluppo, le nuove opere e <strong>la</strong> valorizzazione del<br />

patrimonio culturale<br />

L’iniziativa è di CiCERO, l’organizzazione che dal 2006 si<br />

occupa di divulgazione scientifica del<strong>la</strong> storia di Roma.<br />

42 SET2010<br />

A destra<br />

Le preci<br />

delle italiane<br />

Pietro<br />

Saporetti,<br />

Roma, Galleria<br />

Berardi<br />

COME ARRIVARE<br />

Frequenti e veloci i<br />

collegamenti tra Roma e le<br />

principali città italiane in<br />

Frecciarossa e Frecciargento.<br />

Un’ora e 10 per Napoli, 2 ore<br />

e 59 fino a Mi<strong>la</strong>no (2 ore e<br />

45 tra Tiburtina e Rogoredo),<br />

4 ore e 10 verso Torino e 3<br />

ore e 20 per Venezia no stop.<br />

Non solo treni AV, ma anche<br />

Intercity, Eurostar ed Eurostar<br />

City collegano Roma alle<br />

località italiane servite dal<strong>la</strong> rete<br />

tradizionale.<br />

LE OFFERTE<br />

Con andata e ritorno nello<br />

stesso giorno sui Frecciarossa<br />

o Frecciargento per qualsiasi<br />

destinazione si pagano 99<br />

euro in seconda c<strong>la</strong>sse e 149<br />

euro in prima. Se si viaggia in<br />

famiglia, da 3 a 5 persone con<br />

almeno un bambino sotto i 12<br />

anni, sconti dal 50 al 20%. E<br />

con le promozioni “meno30”<br />

e “meno15”, sconti del 30 e<br />

del 15% sulle Frecce AV e su<br />

alcuni treni di media e lunga<br />

percorrenza.<br />

[www.ferroviedellostato.it]


Sponsor cercasi per il Colosseo. Il monumento più famoso<br />

al mondo, oggi pronto per il restauro, a settembre riapre i<br />

sotterranei e il terzo settore, chiusi ai visitatori da decenni.<br />

Per ridare lustro all’Anfiteatro F<strong>la</strong>vio, <strong>la</strong> Soprintendenza speciale<br />

per i beni archeologici e il Comune di Roma hanno messo<br />

insieme competenze, responsabilità e fondi disponibili:<br />

serviranno 25 milioni di euro perché turisti e visitatori possano<br />

esplorare e conoscere zone finora off limits, all’interno e<br />

all’esterno del monumento. Si sale, finalmente, fino a 48 me-<br />

VIAGGIARE<br />

FOCUS<br />

Il Colosseo<br />

dall’alto in basso<br />

L’ANFITEATRO FLAVIO SI RIMETTE A NUOVO<br />

E RIAPRE SETTORI CHIUSI DA DECENNI.<br />

MENTRE ROMA CONTINUA A REGALARE SORPRESE DAL SOTTOSUOLO<br />

E SI DIMOSTRA LA CITTÀ PIÙ VERDE D’ITALIA.<br />

di Francesca Ventre<br />

tri di altezza nel terzo settore, per godere una vista mozzafiato<br />

sul<strong>la</strong> Caput mundi da una terrazza imperiale più che esclusiva.<br />

Ma riaprono anche gli ipogei, i locali sotterranei con le gabbie<br />

per le belve, che uscivano a sorpresa intrattenendo decine di<br />

migliaia di spettatori. In un circo di giochi cruenti che spopo<strong>la</strong>vano<br />

tra gli antichi Romani, e che a <strong>la</strong>vori ultimati potrà riviversi<br />

in avvincenti ricostruzioni virtuali.<br />

Protagonisti assoluti, al Colosseo, i g<strong>la</strong>diatori, che raggiunsero<br />

una fama tale da <strong>la</strong>sciare il loro nome immortale nel<strong>la</strong> storia.<br />

SET2010 45


VIAGGIARE<br />

FOCUS<br />

Come Marco Nonio Macrino che erroneamente secondo qualcuno,<br />

forse al<strong>la</strong> ricerca solo di notorietà, avrebbe ispirato Ridley<br />

Scott per <strong>la</strong> figura del G<strong>la</strong>diatore cinematografico. Fu un<br />

vero personaggio dell’antichità, compagno di Marco Aurelio nel<strong>la</strong><br />

spedizione militare contro Quadi e Marcomanni e in tante altre<br />

imprese. Ben lontano, però, dal<strong>la</strong> storia del G<strong>la</strong>diatore interpretato<br />

da Russel Crowe, conserverà fama e ricchezza fino al<strong>la</strong> morte.<br />

Di questo noto personaggio romano, già da due anni pazienti<br />

archeologi scavano <strong>la</strong> tomba, in marmo dalle fondazioni al tetto,<br />

ritrovata sul<strong>la</strong> via F<strong>la</strong>minia: un importante monumento funerario<br />

a forma di tempietto appartenente all’esimio rappresentante di<br />

una prestigiosa famiglia bresciana del II secolo d.C.<br />

Al<strong>la</strong> scoperta<br />

dell’Anfiteatro F<strong>la</strong>vio:<br />

dai sotterranei con le gabbie<br />

per le belve a 48 metri di altezza,<br />

per una vista esclusiva su Roma.<br />

Riaprono settori del Colosseo<br />

chiusi da decenni.<br />

The F<strong>la</strong>vian amphitheatre has been renovated. Sponsors are<br />

required to restore one of the most famous monuments in the<br />

world in order to allow tourists to explore and find out about areas<br />

that up till now were off limits. One of these areas is the 48 metre<br />

high third sector from where one can enjoy an exclusive view of<br />

Rome. The cel<strong>la</strong>rs can also be visited from where the beasts came<br />

46 SET2010<br />

Al di là del<strong>la</strong> verità storica, per dir<strong>la</strong> con le parole dell’archeologa<br />

Danie<strong>la</strong> Rossi, questa scoperta rimane «un caso emblematico<br />

che, frutto del<strong>la</strong> fatalità e non di ricerche mirate, per curiose<br />

combinazioni di eventi consente a brani di vita antica e<br />

di storia di preservarsi dal<strong>la</strong> rovina per testimoniare se stessi » .<br />

Non solo l’Anfiteatro F<strong>la</strong>vio vive una fase di rinascita, ma anche<br />

altre scoperte archeologiche arricchiscono <strong>la</strong> cronaca culturale<br />

di questa fine estate. Picconi e cazzuole hanno portato al<strong>la</strong> luce,<br />

a pochi passi dal<strong>la</strong> Capitale, un altro “colosseo”, che poco ha da<br />

invidiare al suo fratello maggiore. A Fiumicino, équipes di studiosi<br />

inglesi e italiani hanno trovato, sotto a due metri di sabbia, le<br />

fondamenta di un monumento dalle dimensioni di 42 metri per<br />

28, destinato ad accogliere probabilmente non solo giochi g<strong>la</strong>diatorii,<br />

ma anche battaglie navali tra piccole imbarcazioni.<br />

Roma capitale monumentale, ma anche, a sorpresa, città più<br />

verde d’Italia. Lo rive<strong>la</strong> il Rapporto 2010 dell’Osservatorio nazionale<br />

sul<strong>la</strong> salute nelle regioni italiane: è infatti l’unica che<br />

con un valore di 131,7 m 2 di aree verdi per abitante supera di<br />

molto <strong>la</strong> media nazionale (93,6 m 2 ).<br />

Insomma, da qualunque punto di vista <strong>la</strong> si consideri, <strong>la</strong> città<br />

eterna sembra difendersi bene, conservando non solo il suo<br />

passato ineguagliabile, ma anche il suo <strong>la</strong>to “evergreen”.<br />

A sinistra<br />

I resti in marmo<br />

del monumento<br />

funebre di<br />

Marco Nonio<br />

Macrino<br />

Courtesy<br />

Soprintendenza<br />

Speciale<br />

per i Beni<br />

Archeologici<br />

di Roma<br />

out with a surprise effect and which, together with the g<strong>la</strong>diators,<br />

entertained tens of thousands of spectators in bloody games.<br />

Rome continues to yield surprises from its subsoil, such as the<br />

Marco Nonio Macrino’s tomb in Via F<strong>la</strong>minia and the recently<br />

excavated amphitheatre near the Capital at Fiumicino. And to<br />

finish, the “caput mundi” turns out to be the greenest city in Italy.


The Mall è un centro outlet di lusso<br />

ideato per offrire al visitatore prodotti dei<br />

designer più esclusivi al mondo a prezzi<br />

estremamente vantaggiosi.<br />

COME ARRIVARE<br />

AUTO<br />

Da Firenze, Roma, Mi<strong>la</strong>no: prendere<br />

l’autostrada A1 ed uscire al casello<br />

autostradale di “Incisa-Reggello”.<br />

Proseguire sul<strong>la</strong> destra in direzione<br />

Pontassieve fino a raggiungere Leccio.<br />

The Mall si trova sul<strong>la</strong> sinistra appena<br />

superato il centro di Leccio.<br />

TRENO<br />

Prendere il treno dal<strong>la</strong> stazione Santa Maria<br />

Novel<strong>la</strong> di Firenze fino a Rignano Sull’Arno.<br />

All’arrivo, continuare il viaggio prendendo<br />

un taxi (5 minuti).<br />

SERVIZIO NAVETTA<br />

E TRASPORTO PUBBLICO<br />

Servizi giornalieri collegano il centro di<br />

Firenze a The Mall e viceversa. Per maggiori<br />

informazioni contattare il centro informazioni.<br />

ORARIO DI APERTURA<br />

Lun-Dom 10.00-19.00<br />

THE EXCLUSIVE OUTLET DESTINATION FOR SHOPPING TOP BRANDS AT BARGAIN PRICES<br />

The Mall is a luxury outlet centre tailored<br />

to offer the visitor products of the world’s<br />

most exclusive designers at the very best<br />

possible prices.<br />

HOW TO GET THERE<br />

CAR<br />

From Rome, Florence or Mi<strong>la</strong>n, take the<br />

A1 Motorway and the exit marked “Incisa-<br />

Reggello”. Follow the road on the right<br />

towards Pontassieve until reaching Leccio.<br />

Soon after passing Leccio, The Mall will<br />

be on the left.<br />

TRAIN<br />

Take the train from Florence’s Santa Maria<br />

Novel<strong>la</strong> station to Rignano Sull’Arno.<br />

At the arrival, continue journey by avai<strong>la</strong>ble<br />

taxi (5 minutes).<br />

PUBLIC TRANSPORT<br />

& SHUTTLE BUS SERVICE<br />

There is a daily service from Florence to<br />

and from The Mall. For information<br />

please contact the Information Centre.<br />

OPENING HOURS<br />

Mon-Sun 10.00-19.00<br />

BRANDS<br />

Alexander McQueen<br />

Armani Jeans<br />

Balenciaga<br />

Bottega Veneta<br />

Burberry<br />

Dior<br />

Ermenegildo Zegna<br />

Fendi<br />

Giorgio Armani<br />

Gucci<br />

Hogan<br />

I Pinco Pallino<br />

Loro Piana<br />

Marni<br />

Pucci<br />

Roberto Cavalli<br />

Salvatore Ferragamo<br />

Sergio Rossi<br />

Stel<strong>la</strong> McCartney<br />

Tod’s<br />

Valentino<br />

Yves Saint Laurent<br />

Via Europa 8, 50060 Leccio<br />

Reggello, Firenze Italia<br />

Tel (+39) 055 8657775<br />

Fax (+39) 055 8657801<br />

E-mail info@themall.it<br />

www.themall.it


VIAGGIARE<br />

IN MOSTRA<br />

Al<strong>la</strong> Corte dei Medici<br />

PER L’ANNO DEL BRONZINO<br />

PALAZZO STROZZI DEDICA<br />

UNA MONOGRAFICA ALL’OPERA<br />

DEL POETA E PITTORE TOSCANO.<br />

UN VIAGGIO NEL CINQUECENTO<br />

ALLA “MANIERA MODERNA”.<br />

di C<strong>la</strong>udia Frattini<br />

Sarà stato il colore dei capelli, o <strong>la</strong> poesia del rosso nel<strong>la</strong><br />

sua arte. Certo è che per scegliere il soprannome di Bronzino<br />

nel<strong>la</strong> Firenze del Cinquecento serviva un buon motivo.<br />

Così come negli anni Duemi<strong>la</strong>, il capoluogo toscano ha scelto<br />

l’occasione giusta per ospitare <strong>la</strong> prima mostra interamente dedicata<br />

al poeta e pittore fi orentino. E non solo perché proprio a<br />

Firenze è conservata <strong>la</strong> maggior parte dei suoi dipinti, ma anche<br />

e soprattutto perché questo è l’anno del “grande manierista”.<br />

Al secolo Agnolo di Cosimo Tori, fi glio di un macel<strong>la</strong>io e discepolo<br />

di un maestro “selvatico e strano” - secondo <strong>la</strong> defi nizione<br />

di Pontormo data dal Vasari - ha <strong>la</strong> fortuna di nascere nell’ombelico<br />

del mondo artistico. In quel<strong>la</strong> Firenze “illuminata”, pa-<br />

SET2010 49


VIAGGIARE<br />

IN MOSTRA<br />

50 SET2010<br />

From 24th September at Pa<strong>la</strong>zzo Strozzi in Florence, an exhibition comprising 80 percent of the<br />

entire production of Bronzino, a sixteenth century Tuscan painter and poet. Unpublished<br />

works and important loans from museums all over the world. 20% reduction on entrance<br />

tickets and 10% on catalogue prices for holders of domestic tickets for Florence and of<br />

international tickets for any Italian destination, holders of Trenitalia fi delity cards and<br />

passes for European and non-European customers, and FS employees.<br />

tria del Rinascimento, che coltiva<br />

e attrae il fi or fi ore del<strong>la</strong> cultura,<br />

approfi ttando del ritorno al potere<br />

dei Medici dopo circa vent’anni di<br />

esilio. Tante, tantissime botteghe,<br />

una Babele di forme e colori in<br />

cui pittura, scultura, decorazione<br />

e arredamento <strong>la</strong> fanno da padrone.<br />

E a guardar<strong>la</strong> bene, a distanza<br />

di secoli <strong>la</strong> Città del Fiore non<br />

è poi tanto cambiata: adagiata in<br />

posizione scenografi ca al centro<br />

di un’ampia conca ad anfi teatro,<br />

conferma <strong>la</strong> sua fama mondiale di<br />

catalizzatore dell’arte, con un inestimabile<br />

patrimonio di architetture,<br />

dipinti, sculture, memorie storiche<br />

e scientifi che, edifi ci e musei<br />

che model<strong>la</strong>no il tessuto cittadino.<br />

Non si tratta di vivere di rendita,<br />

anche perché un secolo e mezzo<br />

non è cosa da poco. Ma di mette-<br />

re in scena, ogni giorno, uno spettacolo<br />

eccezionale, come quello<br />

che si apre, il 24 settembre, nelle<br />

prestigiose sale di Pa<strong>la</strong>zzo Strozzi,<br />

con un tripudio di opere di colui<br />

che ha incarnato <strong>la</strong> pienezza del<strong>la</strong><br />

“maniera moderna” negli anni<br />

del governo di Cosimo I dé Medici.<br />

A dispetto del titolo, è molto di più<br />

di una monografi ca, niente a che<br />

vedere con <strong>la</strong> solita rassegna di<br />

opere maggiori. Accanto ai dipinti<br />

conservati agli Uffi zi, nelle chiese<br />

e negli altri musei cittadini, <strong>la</strong> mostra<br />

riunisce capo<strong>la</strong>vori dai quattro<br />

angoli del mondo. Oltre 60 opere<br />

straordinarie, tra cui L’Allegoria<br />

di Venere del Szépmuvészeti Múzeum<br />

di Budapest, Il ritratto di<br />

giovane con libro del Metropolitan<br />

di New York e La Sacra Famiglia


In apertura<br />

Sacra Famiglia con Sant’Anna<br />

e San Giovannino<br />

Bronzino<br />

(c.1550-1560), Parigi,<br />

Musée du Louvre<br />

A sinistra<br />

in senso antiorario<br />

San Giovanni Battista<br />

Bronzino<br />

(c.1543-1545), Los Angeles,<br />

CA, The J. Paul Getty<br />

Museum<br />

Ritratto di<br />

Pierantonio Bandini<br />

Bronzino<br />

(c.1547-1555), Ottawa,<br />

National Gallery of Canada<br />

Nel<strong>la</strong> pagina seguente<br />

in senso antiorario<br />

Eleonora di Toledo<br />

col figlio Giovanni<br />

Bronzino<br />

(c.1545), Firenze,<br />

Galleria degli Uffizi<br />

Ritratto di<br />

Bartolomeo Panciatichi<br />

Bronzino<br />

(c.1541-1545), Firenze,<br />

Galleria degli Uffizi<br />

Venere, Amore e Satiro<br />

Bronzino<br />

(c.1553-1554), Roma,<br />

Galleria Colonna<br />

A destra<br />

in senso orario<br />

L’annonciation<br />

Paul Delvaux<br />

(1955), Charleroi,<br />

Musée des Beaux Art<br />

Smoke<br />

David Salle<br />

(2008), Trento,<br />

Studio d’Arte Raffaelli<br />

L’écho du vide<br />

Salvador Dalì<br />

(1935-1936), Mi<strong>la</strong>no,<br />

Collezione privata<br />

Der torso und die<br />

seinen bei vollont<br />

Paul Klee<br />

(1939), Torino,<br />

Collezione privata<br />

L’avenir des voix<br />

Renè Magritte<br />

(1927), Torino,<br />

Collezione privata<br />

SPECIALE<br />

Teatro del Sogno<br />

da Chagall a Fellini<br />

Il sogno è protagonista al<strong>la</strong> Galleria Nazionale<br />

dell’Umbria dal 25 settembre al 9 gennaio 2011. Un<br />

percorso espositivo che intreccia il simbolismo di inizio<br />

Novecento (Chagall, Dalì) con l’arte contemporanea<br />

(Chia, Schnabel), il surrealismo (Magritte, De<br />

Chirico) e il cinema (Warhol, Hitchcock, Fellini).<br />

The dream is the main subject of the exhibition<br />

entitled Teatro del Sogno da Chagall a Fellini (Theatre<br />

of Dreams - from Chagall to Fellini) held at Perugia<br />

from 25th September to 9th January 2011 with works<br />

by Chagall, Dalì, Magritte, De Chirico, Hitchcock,<br />

Warhol and Fellini.<br />

[www.civita.it]<br />

SET2010 51


VIAGGIARE<br />

IN MOSTRA<br />

52 SET2010<br />

con san Giovannino nelle versioni<br />

del Louvre di Parigi e del Kunsthistorisches<br />

Museum di Vienna.<br />

Una rassegna sull’Olimpo poetico<br />

bronziniano che fa eco al<strong>la</strong> grande<br />

esposizione Drawings of Bronzino<br />

dedicata, quest’anno, dal Metropolitan<br />

Museum of Art di New York<br />

al<strong>la</strong> produzione grafica dell’artista,<br />

cui si affianca una selezione di capo<strong>la</strong>vori<br />

di Pontormo, Cellini, Tribolo,<br />

Bandinelli, Pierino Da Vinci,<br />

COME ARRIVARE<br />

Firenze sempre più vicina con l’Alta Velocità.<br />

Dal<strong>la</strong> Città del Fiore a Bologna in Frecciarossa<br />

si arriva in soli 37 minuti, a Roma in 1 ora e<br />

35 e in 3 ore fino a Napoli. Tra il capoluogo<br />

toscano e quello lombardo solo 1 ora e 45 di<br />

viaggio, un’ora in più verso Torino.<br />

Firenze, cuore del sistema AV, è servita anche<br />

dai numerosi Frecciargento e dagli Intercity,<br />

Eurostar ed Eurostar City che <strong>la</strong> collegano alle<br />

principali località del<strong>la</strong> rete tradizionale.<br />

LE OFFERTE<br />

Un viaggio AV andata e ritorno nello stesso<br />

giorno, da e per qualsiasi destinazione, costa<br />

99 euro in seconda c<strong>la</strong>sse e 149 in prima.<br />

In famiglia, da 3 a 5 persone con almeno<br />

un bambino sotto i 12 anni, sconti dal 50 al<br />

20% per ragazzi e adulti. E con le promozioni<br />

“meno30” e “meno15” si viaggia spendendo<br />

il 30 e il 15% in meno a bordo delle Frecce e<br />

di alcuni treni di media e lunga percorrenza.<br />

Arrivati a Firenze, riduzione del 20% sul<br />

ticket d’ingresso al<strong>la</strong> mostra e del 10%<br />

sul prezzo del catalogo per i possessori di<br />

biglietto nazionale per il capoluogo toscano e<br />

internazionale verso qualunque destinazione<br />

italiana, i tito<strong>la</strong>ri di carte fedeltà Trenitalia,<br />

di pass destinati al<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong> europea ed<br />

extraeuropea, e per i dipendenti FS.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

Alessandro Allori. Un viaggio esi<strong>la</strong>rante<br />

diviso in capitoli, dedicati<br />

ciascuno a una fase, un episodio<br />

o un genere importante dell’opera<br />

del pittore toscano, che permette<br />

di esplorare, attraverso confronti<br />

diretti, i suoi inarrivabili vertici<br />

poetici. Insieme al<strong>la</strong> potenza miche<strong>la</strong>ngiolesca<br />

e al<strong>la</strong> raffinatezza<br />

“di maniera” fissate per sempre,<br />

in forme nette e precise, da un ragazzo<br />

dai capelli rossi.


Venticinque Italia srl.<br />

Spaziale Splendy ® è un marchio registrato di GIL srl.<br />

The spaceless<br />

weightless<br />

bathrobe<br />

In top stores everywhere:<br />

La Rinascente (Italy)<br />

Vinçon (Spain)<br />

Galeries Lafayette (France)<br />

Jelmoli (Switzer<strong>la</strong>nd)<br />

N.K. (Sweden)<br />

Illums Bolighus (Denmark)<br />

GUM (Russia)<br />

Isetan (Japan)<br />

L’accappatoio che non occupa spazio<br />

In vendita nei migliori negozi di biancheria per <strong>la</strong> casa, abbigliamento sportivo e nelle profumerie<br />

Realizzato in<br />

L’Unico Originale<br />

asciuga rapidamente - pesa solo 300 g<br />

ipoallergenico - antibatterico - certificato Oeko-Tex<br />

www.spazialesplendy.it<br />

Antonio Rossi Testimonial Spaziale Splendy e Emilio Mina l’inventore


VIAGGIARE<br />

VISIONI<br />

It’s not only Rock’n’ Roll,<br />

Baby!<br />

A MILANO LA MOSTRA “ELETTRICA”<br />

CHE SVELA UN’ALTRA STORIA DEL ROCK.<br />

DODICI MUSICISTI SI ESIBISCONO OLTRE LE NOTE,<br />

IN UNA GALLERIA LIVE DI OPERE VISIVE.<br />

di Luigi Cipriani<br />

54 SET2010


Nascere artisti è <strong>la</strong> prerogativa del<strong>la</strong><br />

rassegna “It’s not only Rock’n’Roll,<br />

Baby!”, in Triennale Bovisa a Mi<strong>la</strong>no<br />

fi no al 26 settembre. Pensata da Jérôme<br />

Sans - il più rock’n’roll di tutti i curatori,<br />

già direttore del Pa<strong>la</strong>is de Tokyo a Parigi<br />

e attualmente del Centro Ullens per l’Arte<br />

Contemporanea di Pechino - dopo l’edizione<br />

2008 al Bozar di Bruxelles, arriva in<br />

Italia con una selezione di opere create da<br />

dodici musicisti. Tra questi alcune icone<br />

rock internazionali, che abbattendo ogni<br />

barriera tra generi e linguaggi si cimentano<br />

nelle arti visive tout court, esplorandone il<br />

legame inestricabile con <strong>la</strong> musica.<br />

La collettiva comprende i <strong>la</strong>vori di Antony<br />

(Antony and the Johnsons), A<strong>la</strong>n Vega,<br />

Bianca Casady (CocoRosie), Chicks on Speed,<br />

Devendra Banhart, Fischerspooner, Kyle<br />

Field, Patti Smith, Pete Doherty, The Kills e<br />

Herman Dune, ai quali si aggiunge, unico italiano,<br />

Andy dei Bluvertigo. Diverse le tecniche<br />

e i materiali usati, dalle po<strong>la</strong>roid intime in<br />

bianco e nero di Patti Smith ai col<strong>la</strong>ge di Antony,<br />

dalle instal<strong>la</strong>zioni luminose di A<strong>la</strong>n Vega<br />

ai dipinti decorati col sangue di Pete Doherty,<br />

fi no alle fl uorescenti icone pop di Andy.<br />

Guardando all’arte e al<strong>la</strong> musica da un punto<br />

di vista inedito, <strong>la</strong> mostra sve<strong>la</strong> <strong>la</strong> parte<br />

meno conosciuta del<strong>la</strong> personalità dei grandi<br />

rocker. E fa emergere quelle zone dell’anima<br />

di solito non illuminate dai rifl ettori, da cui<br />

scaturiscono i più originali processi creativi.<br />

Affrontando arte e musica come un corpo<br />

unico, gli autori dimostrano il vincolo indissolubile<br />

tra due forme espressive apparentemente<br />

opposte: l’una solitaria l’altra partecipativa<br />

sono, in realtà, fortemente simbiotiche.<br />

L’immersione in questo universo artistico<br />

trasversale trasporta il visitatore in una<br />

galleria di prime volte: una costel<strong>la</strong>zione di<br />

opere inedite, fi nestre spa<strong>la</strong>ncate sul futuro,<br />

guidati dallo sguardo di chi si conosce<br />

soltanto attraverso <strong>la</strong> voce.<br />

“It’s not only Rock’n’Roll, Baby!” at the Bovisa<br />

Triennial Exhibition Centre in Mi<strong>la</strong>n until 26th<br />

September. Exhibition organised by Jérôme<br />

Sans, director of the Ullens Contemporary Art<br />

Centre in Beijing. Featuring works by twelve<br />

musicians: Antony (Antony and the Johnsons),<br />

A<strong>la</strong>n Vega, Bianca Casady (CocoRosie), Chicks<br />

on Speed, Devendra Banhart, Fischerspooner,<br />

Kyle Field, Patti Smith, Pete Doherty, The<br />

Kills and Herman Dune, plus the only Italian,<br />

Andy of Bluvertigo. International rock icons<br />

who have simply got to grips with art, breaking<br />

down all barriers of race and <strong>la</strong>nguage and<br />

exploring its inextricable bond with music.<br />

SET2010 55


VIAGGIARE<br />

VISIONI<br />

56 SET2010<br />

JESSE WITH FLOWER<br />

Patti Smith, 2005,<br />

Courtesy Robert Miller Gallery<br />

New York<br />

“Le mie fotografi e sono come<br />

delle piccole poesie. Sono molto<br />

meditative. È bello per me uscire<br />

con <strong>la</strong> mia Po<strong>la</strong>roid e scender giù<br />

per una strada di poeti o andare<br />

in un museo per trovare qualcosa<br />

che parli per me, in luoghi in cui<br />

non dipendo da col<strong>la</strong>borazioni,<br />

tecnologie o troupe”<br />

(Patti Smith)<br />

Po<strong>la</strong>roid in bianco e nero<br />

TRUE BLUE<br />

Andy, 2010<br />

“Fluon è l’infl uenza, Fluon è<br />

<strong>la</strong> fl uorescenza. Quindi colori<br />

fl uorescenti, proprio perché sono<br />

un tamarro e mi piacciono i colori<br />

tamarri. Sono un’esibizionista<br />

e quindi mi piacciono i colori<br />

esibizionisti”<br />

(Andy)<br />

Colori fl uorescenti e stile pop art per<br />

il ritratto di Marilyn Monroe


BLOOD PORTRAIT<br />

Pete Doherty, 2007,<br />

Courtesy Bankrobber Londra<br />

e James Allen<br />

“Quel<strong>la</strong> di Peter è una visione a<br />

crepuscolo che echeggia le voci di<br />

B<strong>la</strong>ke, Baude<strong>la</strong>ire e Wilde”<br />

(Robin Barton, Bankrobber Londra)<br />

Autoritratto su stampa a colori decorata<br />

da schizzi del sangue dell’autore<br />

THE CREEK<br />

Antony, 2007<br />

“Ho cercato di non farmi guidare dal mio io consapevole. Cerco<br />

piuttosto di seguire gli impulsi del<strong>la</strong> mia mano nel<strong>la</strong> maniera più<br />

inconscia possibile. I risultati possono essere quasi astratti. I disegni<br />

sembrano rifl ettere aspetti del mio mondo interiore, del<strong>la</strong> storia<br />

dell’uomo, del mondo naturale”<br />

(Antony)<br />

Stampa digitale a colori su alluminio<br />

SET2010 57


VIAGGIARE<br />

VISIONI<br />

E-SHOE PROTOTYPE<br />

Chicks on Speed, 2010, dal libro “Chicks<br />

on Speed don’t art, fashion, music”, 2010,<br />

Booth Clibborn Editions<br />

and Dundee Contemporary Arts<br />

“Guardiamo l’artigianato da una prospettiva<br />

femminista, un ripensamento dell’equazione<br />

vita domestica uguale oppressione degli anni<br />

’70. I patchwork che realizziamo sono una<br />

celebrazione del femminismo e dell’artigianato.<br />

Un fi lo conduttore che ricorre in tutta <strong>la</strong> nostra<br />

opera degli ultimi undici anni”<br />

(Chicks on Speed)<br />

Disegno del prototipo di una scarpa-chitarra<br />

UNTITLED<br />

Kyle Field, 2008,<br />

Courtesy the artist<br />

and Galerie Carlos Cardenas, Parigi<br />

“Devo solo mantenermi attivo e fare molte<br />

cose. Come dormire fuori casa… passare<br />

attraverso cambiamenti climatici… aggiornare<br />

continuamente <strong>la</strong> visione. Mi sento come se mi<br />

spostassi naturalmente dall’una all’altra”<br />

(Kyle Field)<br />

Pastello e inchiostro<br />

per l’opera che rivisita i ricordi dell’autore<br />

58 SET2010


Versione 1.0


VIAGGIARE<br />

VISIONI<br />

60 SET2010<br />

MER<br />

Devendra Banhart, 2004,<br />

Courtesy Canada Gallery New York<br />

“La carta di vecchie pagine di libri è una scelta<br />

estetica che, avendo già essi avuto una lunga<br />

storia, mi obbliga ad essere consapevole, delicato<br />

e rispettoso dei materiali”<br />

(Devendra Banhart)<br />

Creatura immaginaria<br />

in acquarello e bianchetto su carta<br />

UNTITLED DRAWING<br />

A<strong>la</strong>n Vega, 2008-2010<br />

“La cosa che realizzo con più rego<strong>la</strong>rità sono i<br />

ritratti. Sono terapeutici. Li realizzo quasi ogni<br />

notte. Ce ne sono sparsi qui e là a centinaia”<br />

(A<strong>la</strong>n Vega)<br />

Ritratto con inchiostro e penna


Concentrato di Sicilia per gli altri.<br />

Concentrato di Sicilia per noi.<br />

MEGLIO STARE MEGLIO.<br />

7 nott i da 494,00€ *<br />

a persona.<br />

In mezza pensione in camera doppia.<br />

1 bimbo gratis fino a 11 anni compiuti.<br />

*Offerta soggetta a limitazioni e condizioni.<br />

www.hotelnaxosbeach.com<br />

Giardini Naxos (ME)<br />

Tel +39.0942.6611<br />

Gruppo Fondiaria SAI


Asettembre di nuovo tra i banchi. Non per forza gli stessi<br />

dello scorso anno, nelle scuole di quartiere o tra i vicoli<br />

delle città d’Italia, ma sempre più spesso oltre confine,<br />

all’altro capo del mondo. Sono sempre più numerosi i giovani<br />

che scelgono destinazioni alternative, accolti a braccia aperte<br />

da famiglie, studenti e professori del pianeta globale. I dati par<strong>la</strong>no<br />

chiaro e Intercultura, <strong>la</strong> onlus che dal 1955 promuove <strong>la</strong><br />

dimensione internazionale dello studio, lo conferma: ad oggi,<br />

25mi<strong>la</strong> studenti italiani hanno deciso di frequentare scuole<br />

straniere in più di 50 Paesi del mondo. Un numero in continua<br />

crescita: «Oltre il 100% in più rispetto a 10 anni fa» dichiara<br />

Roberto Ruffino, segretario generale dell’Associazione. Sembra<br />

proprio che studiare fuori casa sia diventato un must, e non<br />

solo per imparare un’altra lingua. «Nei programmi di scam-<br />

VIAGGIARE<br />

SOCIETA'<br />

FuoriC<strong>la</strong>sse<br />

SUONA LA CAMPANELLA,<br />

SI TORNA A SCUOLA MA NON SOLO TRA I BANCHI.<br />

SUL WEB O IN PAESI LONTANI, A LEZIONE OLTRE I TRADIZIONALI CIRCUITI:<br />

DAGLI SCAMBI CULTURALI TRA GIOVANI E FAMIGLIE DEL PIANETA GLOBALE<br />

AI FESTIVAL DEI SAPERI, TRA GARE E CONCORSI INTERNAZIONALI.<br />

di Silvia Del Vecchio<br />

SET2010 63


VIAGGIARE<br />

SOCIETA'<br />

Là fuori<br />

c’è un mondo<br />

da conoscere.<br />

Studiare un anno<br />

all’estero<br />

è il primo passo<br />

per diventare adulti<br />

e accettare le diversità.<br />

64 SET2010<br />

bio all’estero» chiarisce infatti Ruffino<br />

«<strong>la</strong> lingua non è lo scopo ma<br />

uno degli strumenti per conoscere<br />

e farsi conoscere, per apprezzare<br />

i diversi stili di vita e i modelli<br />

di cultura. E c’è un’età in cui il<br />

confronto culturale dà i frutti migliori:<br />

tra i 15 e i 18 anni. Per questo,<br />

in genere, al penultimo anno<br />

delle scuole superiori si va all’estero<br />

con pochi disagi e grandi risultati».<br />

Una bel<strong>la</strong> sfida con se stessi<br />

imparare a convivere con una<br />

famiglia sconosciuta, con nuovi<br />

amici tutti da conquistare, all’interno<br />

di una c<strong>la</strong>sse che par<strong>la</strong> e ragiona<br />

in modo diverso.<br />

Quest’anno 1404 adolescenti studieranno<br />

in una scuo<strong>la</strong> straniera<br />

per un periodo compreso tra i<br />

due e i dodici mesi. Una full immersion<br />

tra i banchi dell’Argentina,<br />

del Costarica o dell’India, tra<br />

lezioni di scienze domestiche,<br />

educazione ambientale e corsi di<br />

yoga, musica e danza. Senza contare<br />

che fino al 10 novembre, gli<br />

studenti delle c<strong>la</strong>ssi II e III superiore<br />

nati tra il 1° luglio 1993 e il<br />

31 agosto ’96 potranno partecipa-<br />

re al bando di concorso per le borse<br />

di studio dei programmi 2011<br />

di Intercultura.<br />

Un’opportunità da non <strong>la</strong>sciarsi<br />

scappare, paro<strong>la</strong> di due astronauti<br />

italiani scelti dall’Agenzia Spaziale<br />

Europea: Luca Parmitano e Samantha<br />

Cristoforetti considerano l’anno<br />

di scuo<strong>la</strong> all’estero come il momento<br />

più importante del<strong>la</strong> loro formazione.<br />

«È un vantaggio competitivo<br />

per il proprio curriculum» assicura<br />

Franco Bernabé, amministratore<br />

delegato di Telecom Italia: «Da<br />

giovane ho avuto <strong>la</strong> possibilità di vivere<br />

quest’esperienza interculturale:<br />

ho imparato a dominare l’ansia<br />

e a decidere nei momenti di solitudine.<br />

Si parte adolescenti e si torna<br />

a casa adulti: nonostante sia solo<br />

un anno, o anche meno, basta per<br />

capire che il mondo è molto diverso<br />

da ciò che si pensa. E quest’altro<br />

mondo bisogna comprenderlo, se si<br />

vuole essere accettati».<br />

Conoscere <strong>la</strong> storia moderna<br />

come i ragazzi francesi, <strong>la</strong> fisica<br />

come gli studenti cinesi, l’arte che<br />

viene insegnata nelle scuole russe<br />

o fin<strong>la</strong>ndesi, <strong>la</strong> geografia in Austra-<br />

The bell rings, the kids go back to<br />

school but not only to c<strong>la</strong>ssrooms:<br />

also on the web or in faraway<br />

countries. Lessons beyond the<br />

traditional circuits, from cultural<br />

exchanges between young people<br />

and families all over the p<strong>la</strong>net<br />

to knowledge festivals, online<br />

courses, blogs and international<br />

competitions for students and<br />

teachers.


lia, le scienze naturali in Tai<strong>la</strong>ndia,<br />

l’educazione ambientale promossa<br />

nelle c<strong>la</strong>ssi indiane: significa<br />

diventare grandi e “nuotare” in un<br />

mare più vasto di quello familiare.<br />

Lo choc culturale può essere forte<br />

ma, in ogni caso, sano.<br />

Come quello vissuto da Mariapao<strong>la</strong>,<br />

maturità c<strong>la</strong>ssica a Catania<br />

dopo un semestre a San Pedro,<br />

in Argentina. Un’esperienza che<br />

l’ha portata a scegliere di studiare<br />

Scienze Politiche in un’università<br />

del nord Italia: oggi riesce a immaginarsi<br />

lontana da casa sua, cogliendo<br />

al volo ogni stimolo senza<br />

paura. «Emozionante <strong>la</strong> mia esperienza<br />

negli USA», racconta invece<br />

Gabriele, neodiplomato al liceo<br />

scientifico di Grottaferrata, vicino<br />

Roma: «Ho potuto applicare le<br />

materie in <strong>la</strong>boratorio e conoscere<br />

il ruolo educativo e sociale dello<br />

sport, che ti tiene a scuo<strong>la</strong> fino<br />

a tardi e forma il fisico e <strong>la</strong> mente.<br />

Proprio dopo aver studiato un anno<br />

in North Carolina ho deciso di iscrivermi<br />

a un college di Londra. A<br />

chi non ha fatto questa esperienza<br />

dico che è l’unico modo per essere<br />

In Rete i giovani<br />

leggono, ascoltano<br />

e guardano il mondo:<br />

tra blog e social media,<br />

il web è <strong>la</strong> nuova<br />

redazione e al tempo<br />

stesso edico<strong>la</strong> p<strong>la</strong>netaria.<br />

SET2010 65


VIAGGIARE<br />

SOCIETA'<br />

OLTRE LA LAVAGNA<br />

Appuntamento con le occasioni formative extrasco<strong>la</strong>stiche. Le<br />

formule sono tante e innovative: dai concorsi promossi dal<br />

Ministero dell’Istruzione e dagli istituti sco<strong>la</strong>stici ai festival dei<br />

saperi sempre più amati dai giovani, come quelli del<strong>la</strong> Scienza a Genova<br />

e del<strong>la</strong> Matematica all’Auditorium di Roma. Il 30 settembre, in<br />

tutta Europa, si celebra <strong>la</strong> Giornata del dialogo interculturale: mostre<br />

fotografiche, <strong>la</strong>boratori, cineforum, dibattiti ed eventi in centinaia di<br />

città. La Settimana del<strong>la</strong> Cultura Scientifica porta invece a Roma le<br />

novità sul<strong>la</strong> ricerca tecnologica: dal 18 al 24 ottobre, seminari, mostre<br />

e <strong>la</strong>boratori su temi di storia delle scienze e delle tecniche e sulle<br />

nuove opportunità di occupazione per i giovani.<br />

Sfide a colpi di penna, per menti scientifiche, con il concorso<br />

“ScienzAFirenze”, aperto a docenti e studenti delle scuole secondarie<br />

di II grado. L’iscrizione è entro il 7 novembre e il tema sul<br />

quale progettare tesine di ricerca e prototipi sperimentali è <strong>la</strong> dimensione<br />

matematica dei fenomeni naturali. Sempre a Firenze, a<br />

marzo 2011, il convegno-concorso “Le Vie d’Europa” è dedicato<br />

al<strong>la</strong> comprensione di testi letterari di autori di lingua europea, per<br />

insegnanti e alunni di scuole secondarie di I grado. Infine, chi non<br />

conosce i Campionati Internazionali di Giochi Matematici ha tempo<br />

per prepararsi a rispondere ai super quesiti. Possono gareggiare<br />

ragazzi delle scuole medie, liceali, universitari e adulti. Le semifinali<br />

sono a marzo in diverse città italiane, <strong>la</strong> finale nazionale è al<strong>la</strong><br />

Bocconi di Mi<strong>la</strong>no a maggio e <strong>la</strong> finalissima internazionale a Parigi<br />

a fine agosto. Buon allenamento dunque, masticando logica, intuito<br />

e fantasia.<br />

[www.miur.it]<br />

[www.intercultura.it]<br />

[matematica.unibocconi.it]<br />

66 SET2010<br />

VIAGGIANDO SI IMPARA<br />

Muoversi in gruppo è divertente e costa meno.<br />

Visite alle città d’arte, viaggi scientifici e umanistici<br />

in Italia e in Europa sono scontati per i gruppi di<br />

almeno 10 persone. Si arriva in Austria, Francia,<br />

O<strong>la</strong>nda, Germania, Spagna, Svizzera e Ungheria con<br />

collegamenti diretti a prezzi eccezionali.<br />

Un sito internet dedicato a insegnanti e studenti<br />

offre tutte le informazioni necessarie per<br />

programmare al meglio l’itinerario sco<strong>la</strong>stico. A<br />

bordo di treni Espressi, IC, ICN, ES City e Fast, AV<br />

e AV Fast riduzioni del 10% per viaggi di venerdì e<br />

domenica per gruppi da 10 a 49 persone e del 20%<br />

negli altri giorni del<strong>la</strong> settimana.<br />

[www.viaggiaimpara.trenitalia.com]<br />

educati al<strong>la</strong> mondialità!». Come Luca, di Ivrea, trapiantato<br />

un anno a Santo Domingo, dove <strong>la</strong> media dei suoi<br />

voti è aumentata e ha potuto capire di amare <strong>la</strong> chimica<br />

grazie a una brava insegnante. Imparando perfettamente<br />

lo spagnolo insieme ai suoi nuovi 7 fratelli, nati dai 3 matrimoni<br />

del “papà” che lo ha ospitato nel<strong>la</strong> terra caraibica.<br />

L’apprendimento non avviene solo dentro le mura sco<strong>la</strong>stiche.<br />

Se ne è par<strong>la</strong>to nel film “La c<strong>la</strong>sse. Entre les<br />

murs” di Laurent Cantet, Palma d’Oro al Festival di Cannes,<br />

e lo si vede tutti i giorni navigando in Internet: tra i<br />

blog dei professori, decine di social network e centinaia<br />

di occasioni per partecipare a festival culturali, gare<br />

di lingua e campionati internazionali di matematica. “Le<br />

persone sono <strong>la</strong> principale risorsa dell’Europa” ha dichiarato<br />

il Consiglio di Lisbona nel 2000, perché investendo<br />

negli individui si può sviluppare l’economia del<strong>la</strong> conoscenza,<br />

fondamentale per il dialogo tra uomini e donne<br />

di ogni cultura e prezioso antidoto allo scontro tra civiltà.<br />

Dal<strong>la</strong> cattedra al web il passo è breve, come si è visto<br />

negli ultimi anni con l’esplosione di blog di studenti e<br />

insegnanti, corsi di formazione online, “wiki-dizionari”<br />

collettivi a disposizione dell’intera umanità fino ai recenti<br />

social media. Come Facebook e Twitter, non soltanto<br />

luoghi dove si scambiano re<strong>la</strong>zioni, ma anche strumenti<br />

in mano a milioni di giovani che leggono, ascoltano e<br />

guardano il mondo. La Rete fa parte del<strong>la</strong> formazione<br />

continua delle persone: nuova redazione e insieme edico<strong>la</strong><br />

p<strong>la</strong>netaria, è <strong>la</strong> piattaforma più popo<strong>la</strong>ta del<strong>la</strong> terra<br />

dove attingere e diffondere cultura.


SOS<br />

Estate<br />

NEI MESI CALDI SONO<br />

GLI ANGELI CUSTODI DI BOSCHI E BAGNANTI,<br />

PROFESSIONISTI DEL SOCCORSO<br />

E DELLA GESTIONE EMERGENZE.<br />

I VIGILI DEL FUOCO ITALIANI, PRIMI IN EUROPA<br />

PER LA LOTTA AGLI INCENDI, SI RIUNISCONO<br />

DAL 10 AL 12 SETTEMBRE A CORTINA D’AMPEZZO.<br />

di Luigi Cipriani<br />

VIAGGIARE<br />

SPECIALE<br />

Duemi<strong>la</strong> operazioni di soccorso ogni giorno e<br />

ben 21mi<strong>la</strong> negli ultimi due mesi. D’estate<br />

sono migliaia le chiamate per boschi, campi<br />

e pruneti in fumo. Il Corpo Nazionale dei Vigili<br />

del Fuoco dal 14 giugno di quest’anno ha soffocato<br />

più di 1000 incendi, salvato 1400 colture agricole<br />

in fi amme e oltre 16mi<strong>la</strong> sterpaglie. Grazie a<br />

105 squadre in più messe in azione rispetto agli altri<br />

mesi dell’anno, oltre a 21 presidi acquatici lungo<br />

le coste per <strong>la</strong> sicurezza dei bagnanti.<br />

Hanno una soluzione per tutto. A chi non è capitato<br />

di sentire un gattino miago<strong>la</strong>re disperato in cima<br />

all’albero e di osservare i Pompieri in azione? Armati<br />

di apposita sca<strong>la</strong> e buona pazienza si arrampicano<br />

sorridenti per recuperare il malcapitato felino. Ma in-<br />

SET2010 69


VIAGGIARE<br />

SPECIALE<br />

Since 14th June of this year, the<br />

Italian Fire Brigade has put out over<br />

1,000 fires, saved 1,400 crops from<br />

the f<strong>la</strong>mes and over 16,000 areas<br />

of brushwood. All this is thanks<br />

to the 105 extra operative teams<br />

compared with the other months of<br />

the year, and the 21 centres along<br />

the coasts for the safety of bathers.<br />

Involved in the L’Aqui<strong>la</strong> earthquake<br />

of 2009, the Fire Brigade includes<br />

engineers, architects, experts and<br />

surveyors, all trained to prevent and<br />

manage emergencies.<br />

They chose to travel by train to the<br />

mountains of Cortina d’Ampezzo<br />

(Belluno) for the 1st National<br />

Meeting from Friday 10th to Sunday<br />

12th September.<br />

A CORTINA D’AMPEZZO<br />

1° RADUNO NAZIONALE DEI<br />

VIGILI DEL FUOCO<br />

Hanno scelto il treno e le montagne di Cortina<br />

d’Ampezzo (BL) per il 1° Raduno Nazionale, da venerdì<br />

10 a domenica 12 settembre. Un momento<br />

d’incontro, confronto e riflessione, per mantenere<br />

vivi i valori di amicizia e solidarietà tra gli appartenenti<br />

al Corpo. Numerose le iniziative di questa 3<br />

giorni: convegni, un saggio ginnico, una sfi<strong>la</strong>ta di<br />

uomini e mezzi storici e un’esibizione del<strong>la</strong> banda<br />

musicale dei Vigili del Fuoco.<br />

70 SET2010<br />

In apertura<br />

e in questa<br />

pagina<br />

Vigili<br />

del Fuoco<br />

al <strong>la</strong>voro<br />

in alcuni<br />

dei delicati<br />

scenari in cui<br />

sono chiamati<br />

ad intervenire<br />

tervengono prontamente anche in circostanze ben più<br />

gravi: come quel<strong>la</strong> del 6 aprile 2009 all’Aqui<strong>la</strong>, tra le<br />

spaventose macerie del terremoto. Sono 720mi<strong>la</strong> le richieste<br />

di soccorso a cui rispondono ogni anno i Vigili<br />

del Fuoco, oltre a garantire 50mi<strong>la</strong> servizi di sorveglianza<br />

per <strong>la</strong> sicurezza negli stadi, durante concerti, spettacoli<br />

e grandi eventi e a certificare le norme antincendio<br />

nei luoghi di <strong>la</strong>voro. Un impegno non da poco che assegna<br />

all’attività di prevenzione italiana un primato europeo:<br />

il numero di morti causati dagli incendi è di 2 unità<br />

per ogni milione di abitanti secondo i dati del Network<br />

di controllo dell’Unione, contro il 10,7 del<strong>la</strong> media Comunitaria;<br />

di molto inferiore a Francia, Germania e Inghilterra<br />

oscil<strong>la</strong>nti tra 5 e 7 unità. Non soltanto fiamme<br />

da spegnere o edifici da sca<strong>la</strong>re: i Vigili del Fuoco sono<br />

ingegneri, architetti, periti e geometri, istruiti per prevenire<br />

e gestire le emergenze, figure fondamentali da<br />

cui dipende <strong>la</strong> sicurezza civile del Belpaese. Veri professionisti,<br />

come quelli che hanno accorciato le distanze<br />

tra nord e sud con l’Alta Velocità e 108 treni a 300<br />

all’ora su 1000 chilometri da Torino a Salerno. Un altro<br />

primato europeo, ottenuto dalle Ferrovie dello Stato anche<br />

grazie all’innovativo sistema di sicurezza ERTMS/<br />

ETCS-livello 2 (European Rail Traffic Management System-European<br />

Traffic Control System), scelto dall’UE<br />

come standard ufficiale.<br />

Questa è l’Italia, un vero e proprio esercito di civili impegnati<br />

a produrre know-how, ricerca, sicurezza e tute<strong>la</strong><br />

ambientale.<br />

BINARI SICURI<br />

I primi treni dell’area UE a viaggiare senza l’ausilio di<br />

segnali ferroviari luminosi sono i Frecciarossa serie<br />

500: grazie all’ERTMS/ETCS-livello 2 (European Rail<br />

Traffic Management System-European Traffic Control<br />

System), scelto dall’Unione Europea come standard<br />

ufficiale. Un sistema che permette di seguire,<br />

istante dopo istante, <strong>la</strong> marcia del treno fornendo al<br />

macchinista tutte le informazioni necessarie al<strong>la</strong> guida<br />

in sicurezza. E se <strong>la</strong> velocità supera i limiti consentiti<br />

è automatica <strong>la</strong> frenatura di emergenza. Con<br />

l’Alta Velocità, il treno si conferma il mezzo più comodo,<br />

ecologico e sicuro per viaggiare. Netto il calo<br />

degli incidenti ferroviari tipici: dai 23 avvenuti nel<br />

2007 ai 2 del primo semestre 2010.


In col<strong>la</strong>borazione con:


FRECCIA<br />

CO VER<br />

SET2010 73


A genda<br />

ROMA//30 SET 2010>3 OTT 2010<br />

Romics<br />

Si festeggia <strong>la</strong> decima edizione di Romics.<br />

Ospiti internazionali Ryoko Ikeda, creatrice<br />

di Lady Oscar e soprano di fama, che<br />

terrà un concerto di musica lirica, C<strong>la</strong>udio<br />

Vil<strong>la</strong>, storico disegnatore di Tex, Chris<br />

Ware, autore di Jimmy Corrigan, e Mary<br />

Oyaya, <strong>la</strong> Maestra Jedi nel<strong>la</strong> nuova saga<br />

cinematografi ca di Star Wars.<br />

Tenth edition of Romics to be held in the<br />

capital. With international guests celebrating<br />

the anniversary of this comics fair.<br />

[www.romics.it]<br />

BOLOGNA//24>26 SET 2010<br />

Arte Libro<br />

Bologna capitale internazionale del libro<br />

antico, raro e d’artista. La kermesse, aperta<br />

in più sedi, ospita <strong>la</strong> mostra “The infi nity<br />

library”, dialogo tra arte contemporanea<br />

ed editoria. Arte diffusa è dedicata invece<br />

all’esplorazione del patrimonio librario bolognese.<br />

In programma anche conferenze<br />

di esperti del mondo del libro e dell’arte.<br />

Bologna, international capital of antique,<br />

rare and art books from 24th to 26th<br />

September 2010.<br />

[www.artelibro.it]<br />

GENOVA//2>10 OTT 2010<br />

Boat show<br />

Il Salone Nautico Internazionale compie<br />

cinquant’anni. Dal 2 ottobre barche<br />

a ve<strong>la</strong>, a motore e pneumatiche, superyacht,<br />

accessori, strumentazioni elettroniche,<br />

servizi ed editoria specializzata al<br />

grande complesso fi eristico di Genova.<br />

From 2nd October at the Fiera di Genova,<br />

international exhibition of sailing, motor<br />

and infl atable boats, luxury yachts,<br />

accessories and onboard equipment.<br />

[www.genoaboatshow.com]<br />

FORLÌ//11 SET 2010>9 GEN 2011 2011 MAMIANO DI T.//11 SET 2010>8 DIC 2010<br />

ROMA//16>30 SET 2010<br />

Egitto mai visto, le dimore eterne Guttuso. Passione e Realtà<br />

L’Arte Cinese dell’intaglio del sigillo<br />

Il polo espositivo San Domenico ospita<br />

una collezione di reperti del<strong>la</strong> storica spedizione<br />

archeologica guidata da Ernesto<br />

Schiaparelli. Quattrocento oggetti provenienti<br />

dalle necropoli egiziane di Assiut e<br />

Gebelein, testimonianze uniche di società<br />

e cultura tra il 2100 e il 1900 a.C.<br />

Four hundred archaeological fi nds from<br />

the Egyptian necropolises of Assiut and<br />

Gebelein on show at the San Domenico<br />

exhibition centre in Forlì.<br />

[www.civita.it]<br />

74 SET2010<br />

65 opere rappresentative dei periodi stilistici<br />

dell’artista siciliano esposte al<strong>la</strong> Fondazione<br />

Magnani Rocca di Mamiano di Travertesolo<br />

(PR). Capo<strong>la</strong>vori che ripercorrono l’attività<br />

di Guttuso e documentano <strong>la</strong> sua intensità<br />

espressiva. Punta di diamante dell’esposizione<br />

è La Spiaggia, olio su te<strong>la</strong> destinato<br />

dal pittore al<strong>la</strong> Galleria di Parma.<br />

65 masterpieces covering the Sicilian artist’s<br />

entire professional life on show at Mamiano<br />

di Travertesolo from 11th September.<br />

[www.magnanirocca.it]<br />

Per il 40° anniversario dell’instaurazione dei<br />

rapporti diplomatici tra Italia e Cina, una mostra<br />

su “L’Arte Cinese dell’intaglio del sigillo”. I <strong>la</strong>vori<br />

esposti all’Istituto Nazionale per <strong>la</strong> Grafi ca provengono<br />

dal<strong>la</strong> più antica accademia cinese di<br />

questa arte, <strong>la</strong> Xiling Seal Engravers’s Society,<br />

dichiarata dall’Unesco patrimonio dell’umanità.<br />

To celebrate the 40th anniversary of the<br />

establishment of diplomatic re<strong>la</strong>tions between<br />

China and Italy, an exhibition of the Chinese art<br />

of seal carving will be held in Rome.<br />

[www.beniculturali.it]


ITALIA//19 SET 2010<br />

ITALIA//24 SET 2010>10 OTT 2010 MANTOVA//8>12 SET 2010<br />

In alto i calici<br />

Schiacciate mondiali<br />

Libri a confronto<br />

Belpaese in festa per <strong>la</strong> raccolta dell’uva Cinque continenti, 78 partite e 24 Nazio- Incontri con giovani autori, premi Nobel e<br />

il 19 settembre. Tra i fi <strong>la</strong>ri e nelle cantinali in 10 città del<strong>la</strong> Peniso<strong>la</strong>: i Campio- grandi scrittori internazionali. Per un pane<br />

per conoscere i processi di <strong>la</strong>vorazione nati del Mondo di Pal<strong>la</strong>volo, al via il 24 rallelo culturale sulle diverse rappresen-<br />

e vinifi cazione, partecipare a degustazio- settembre, si giocano da Torino a Catatazioni del mondo e le nuove migrazioni:<br />

ni ed eventi in ogni regione. Il programma nia. La fi nalissima a Roma il 10 ottobre. Africa, Iran, Afghanistan, India, Giappone<br />

aggiornato di “Benvenuta Vendemmia!” è L’Italia parte sfi dando Giappone, Egitto e ma anche Europa nelle storie presentate<br />

sul sito del Movimento Turismo del Vino. Iran: emozioni assicurate!<br />

al Festival Letteratura di Mantova.<br />

On Sunday, 19th September, wine picking Ten Italian cities welcome the World The Mantua Festival of Literature from 8th<br />

is celebrated in all Italian regions with Volleyball Championships: from 24th to 12th September narrates the world and<br />

visits to vineyards, tasting sessions in September, 78 games between 24 national new migrations through the works of young<br />

wineries and theme events.<br />

teams. Final at Rome on 10th October. authors and great international writers.<br />

[www.movimentoturismovino.it]<br />

[www.volley2010.com]<br />

[www.festivaletteratura.it]<br />

MONZA//10>12 MONZA//10>12 SET 2010 2010<br />

ROMA//23 SET 2010>24 OTT 2010<br />

ROMA//8>19 SET 2010<br />

A tutto gas<br />

Foto al futuro<br />

Tangomania<br />

Nel “tempio del<strong>la</strong> velocità” di Monza si Per <strong>la</strong> prima volta al Macro, <strong>la</strong> nona edi- Duecento anni di indipendenza dell’Argen-<br />

scaldano i motori per il fi ne settimana zione del Festival Fotografi a curato da tina e un secolo di storia del tango festeg-<br />

dedicato ai piloti e alle monoposto del<strong>la</strong> Marco Delogu s’interroga sul<strong>la</strong> capacità giati all’Auditorium nel<strong>la</strong> più grande ras-<br />

Formu<strong>la</strong> 1: imperdibile <strong>la</strong> gara più popo- di interpretare il futuro attraverso gli scatsegna italiana di musica, canto e danza<br />

<strong>la</strong>re del calendario mondiale, l’81° Gran ti. Tre sezioni differenti propongono im- dedicata a questo straordinario patrimonio<br />

Premio d’Italia.<br />

magini che guardano avanti e scrutano il culturale. Spettacoli, corsi di ballo e mostre<br />

The 81st Italian Gran Prix at Monza from presente in divenire.<br />

sui ritmi e i colori di Buenos Aires.<br />

10th to 12th September: a weekend in the Images scanning and representing the Buenos Aires Tango is an event dedicated to the<br />

temple of speed with drivers and single- future are the theme of the Photography artistic and cultural heritage of Argentina: from<br />

seater Formu<strong>la</strong> 1’s.<br />

Festival organised by Marco Delogu held this 8th to 19th September, the rhythms and colours<br />

[www.monzanet.it]<br />

year at the end of September at the MACRO. of the tango at the Auditorium of Rome.<br />

[www.fotografi afestival.it]<br />

[www.auditorium.com]<br />

SET2010 75


Violini in concerto<br />

A genda<br />

CREMONA//24 SET 2010>10 OTT 2010<br />

La Fondazione Stradivari dedica un festival<br />

al<strong>la</strong> liuteria cremonese: violini, viole<br />

e violoncelli in mostra dal 25 settembre,<br />

concerti di grandi maestri, orchestre<br />

e quartetti d’archi, incontri e convegni.<br />

In più, dal 1° al 3 ottobre, in Fiera, Mondomusica,<br />

il salone internazionale degli<br />

strumenti musicali d’artigianato.<br />

At the Civic Museum of Cremona, “Violin-making<br />

in Festival”: from 25th September violins, vio<strong>la</strong>s<br />

and violoncellos on show, important concerts,<br />

meetings and conferences. And from 1st October,<br />

the international exhibition of musical craft.<br />

[www.entetriennale.com]<br />

76 SET2010<br />

BIENNALE DI VENEZIA<br />

VENEZIA//1>11 SET 2010<br />

67 MOSTRA INTERNAZIONALE<br />

D’ARTE CINEMATOGRAFICA<br />

In concorso Somewhere di Sofi a Coppo<strong>la</strong> e B<strong>la</strong>ck Swan, che aprirà <strong>la</strong> rassegna con<br />

il ritorno di Darren Aronofsky, dopo il successo dello scorso anno. Per l’Italia Saverio<br />

Costanzo presenta La solitudine dei numeri primi. Imperdibile <strong>la</strong> rinnovata sezione<br />

“Orizzonti”, aperta da quest’anno anche alle opere brevi e da sempre attenta alle<br />

nuove tendenze del cinema mondiale.<br />

Awards for the fi nest Italian and international fi lms, and a focus on new trends from<br />

the rest of the world, in Venice from 1st to 11th September.<br />

[www.<strong>la</strong>biennale.org]<br />

MODENA//17>19 SET 2010<br />

Questioni<br />

di fortuna<br />

Un leitmotiv di buon auspicio<br />

per il decennale del Festival<br />

Filosofi a. Oltre 50 lezioni magistrali<br />

su casualità e rischio, probabilità<br />

e azzardo, più 150 eventi a tema<br />

per scoprire tutti i volti del fato: dai testi<br />

c<strong>la</strong>ssici al teatro, dal cinema al<strong>la</strong><br />

musica fi no al gioco.<br />

Fortune is discussed at Modena,<br />

Carpi and Sassuolo from 17th to 19th<br />

September. Over 50 lessons and 150<br />

events will reveal the multiple facets of<br />

destiny at the Festival of Philosophy.<br />

Modena, Carpi and Sassuolo (various<br />

venues), 17th – 19th September<br />

[www.festivalfi losofi a.it]


INFORMAZIONE PUBBLICITARIA<br />

Inviare un messaggio<br />

fl oreale con<br />

Interfl ora?<br />

L ’usanza<br />

di comunicare<br />

messaggi e sentimenti<br />

con i fi ori in base al<strong>la</strong><br />

varietà, al colore e al numero<br />

è nata probabilmente nell’Ottocento.<br />

Per dare un appuntamento,<br />

ad esempio, bastava<br />

rega<strong>la</strong>re un numero di fi ori<br />

pari all’ora in cui si desiderava<br />

incontrare <strong>la</strong> persona amata,<br />

mentre, per esprimere ciò che<br />

si pensava, si poteva rega<strong>la</strong>re<br />

una composizione di più varietà<br />

e colori.<br />

Al giorno d’oggi, come sottolinea<br />

C<strong>la</strong>udio Lapenna, responsabile<br />

marketing di Interfl ora Italia, piace<br />

l’idea di comunicare con i fi ori<br />

quando si desidera dire qualcosa<br />

in modo speciale a qualcuno che<br />

ci sta a cuore. I fi ori infatti racchiudono<br />

signifi cati e profondità<br />

che le parole non raggiungono.<br />

Inoltre ricevere un fi ore è sempre<br />

un gesto graditissimo, ma riceverlo<br />

in un momento inaspettato è<br />

una emozione unica. Non è necessario<br />

aspettare un´occasione<br />

per comunicare un sentimento di<br />

amore, di amicizia, di affetto, di stima rivolto ad una<br />

persona cara. È sempre l´occasione giusta.<br />

Ci sono comunque alcune accortezze di cui tener conto,<br />

ad esempio, i fi ori rega<strong>la</strong>ti per <strong>la</strong> nascita di un fi glio<br />

che rappresenta un momento unico ed indimenticabile<br />

non devono avere una profumazione troppo intensa<br />

sia per <strong>la</strong> sensibilità del neonato, sia perché il più delle<br />

volte <strong>la</strong> consegna è effettuata in un ospedale.<br />

Quando si scelgono fi ori per un matrimonio occorre prestare<br />

attenzione allo stile. Se c<strong>la</strong>ssico, allora scegli un<br />

omaggio fl oreale dove il bianco è il colore dominante.<br />

È <strong>la</strong> soluzione elegante per eccellenza. Se <strong>la</strong> cerimonia<br />

nuziale ha un taglio più moderno allora si possono ricercare<br />

soluzioni più avventate nei colori e nelle forme<br />

<strong>la</strong>sciandosi guidare dall’umore.<br />

È comunque innegabile che i fi ori racchiudono<br />

signifi cati e profondità che le parole<br />

non raggiungono e se è vero che ricevere<br />

un fi ore è sempre un gesto graditissimo,<br />

riceverlo in un momento inaspettato è<br />

un’emozione unica.<br />

È su questo principio che Interfl ora<br />

si rende complice di 110.000<br />

persone al giorno per far arrivare<br />

direttamente nelle mani<br />

del destinatario messaggi<br />

fl oreali che racchiudono<br />

più di mille<br />

parole.<br />

SET2010 77


INFORMAZIONE PUBBLICITARIA<br />

Il senso dell’udito<br />

a cura di Luca Del Bo<br />

bioingegnere<br />

Immagini, suoni, profumi, sensazioni<br />

tattili: questo è il mondo in cui viviamo<br />

e del quale non possiamo fare a meno.<br />

Tutti i sensi sono necessari per una<br />

vita completa e l’udito ha una funzione<br />

di primaria importanza: permette di<br />

ascoltare voci, musica, rumori; in altre<br />

parole permette di comunicare con il<br />

mondo che ci circonda.<br />

La perdita di udito molto spesso<br />

progredisce lentamente, a tal punto<br />

che, chi ne viene colpito, raramente<br />

se ne accorge. Le voci sono poco<br />

chiare, le persone par<strong>la</strong>no troppo<br />

veloce, sono distratto e non sento,<br />

i campanelli sono deboli: queste<br />

sono i commenti di una persona<br />

con una lieve perdita di udito. È<br />

normale “dare <strong>la</strong> colpa” a fattori o<br />

persone esterne, infatti è sempre<br />

diffi cile accettare le conseguenze<br />

psicologiche anche di una picco<strong>la</strong><br />

menomazione uditiva, a qualsiasi età<br />

questa intervenga. Non sentire bene<br />

si associa al<strong>la</strong> vecchiaia, al<strong>la</strong> nonna<br />

che portava ingombranti apparecchi<br />

che fi schiavano in continuazione, a<br />

Sezione orecchio<br />

L’orecchio esterno, costituito dal<br />

padiglione aurico<strong>la</strong>re e dal condotto<br />

uditivo, riceve e incana<strong>la</strong> i suoni<br />

dell’ambiente in direzione del<strong>la</strong><br />

membrana timpanica.<br />

I suoni giungono al timpano,<br />

membrana simile al<strong>la</strong> pelle di un<br />

tamburo, e lo fanno vibrare. Queste<br />

vibrazioni sono trasmesse<br />

tramite <strong>la</strong> catena degli ossicini<br />

dell’orecchio medio all’orecchio<br />

interno. Nell’orecchio interno c’è<br />

un organo importantissimo a forma<br />

di chioccio<strong>la</strong>: <strong>la</strong> coclea. È qui<br />

che le vibrazioni sonore sono trasformate<br />

in impulsi nervosi bioelettrici<br />

che vengono inviati al cervello<br />

tramite il nervo acustico.<br />

Solo quando il segnale bioelettrico<br />

arriva al cervello noi “sentiamo” e<br />

siamo in grado di capire e riconoscere<br />

i suoni.<br />

78 SET2010<br />

un problema che non può essere<br />

risolto istantaneamente. Chi non<br />

sente bene spesso preferisce<br />

rimandare qualsiasi intervento<br />

sino a quando <strong>la</strong> comunicazione<br />

diventa diffi cile. Questo approccio<br />

è sbagliato perché un intervento<br />

precoce consente un miglioramento<br />

del<strong>la</strong> qualità di vita immediato senza<br />

partico<strong>la</strong>ri sacrifi ci estetici.<br />

La sordità può sopraggiungere in<br />

qualsiasi momento del<strong>la</strong> vita di una<br />

persona e anche prima del<strong>la</strong> nascita.<br />

In questo caso <strong>la</strong> terapia deve essere<br />

molto precoce perché se un bimbo<br />

non sente o ha gravi problemi di<br />

udito, l’acquisizione del linguaggio<br />

potrebbe essere limitata o ritardata.<br />

Oggi <strong>la</strong> tecnologia offre possibilità<br />

concrete per ovviare a una perdita di<br />

udito, qualsiasi sia <strong>la</strong> gravità, grazie<br />

al<strong>la</strong> stimo<strong>la</strong>zione elettrica dell’orecchio<br />

interno, o più semplicemente, con<br />

i più avanzati apparecchi “open<br />

fi tting” che consentono un immediato<br />

ascolto naturale.<br />

Orecchio<br />

esterno<br />

Audiogramma<br />

Anche una perdita di udito debole limita <strong>la</strong> percezione<br />

del<strong>la</strong> voce, in modo partico<strong>la</strong>re le tonalità più acute<br />

come le consonanti o le voci femminili. L’area del<br />

par<strong>la</strong>to, infatti, è compresa tra i suoni deboli e quelli<br />

medi. La percezione diventa più diffi cile in presenza<br />

di rumore di fondo o di molte voci.<br />

Condotto<br />

Uditivo<br />

Martello<br />

Orecchio<br />

medio<br />

Incudine<br />

Timpano<br />

Staffa<br />

Orecchio<br />

interno<br />

Fibre<br />

Nervose<br />

Coclea<br />

Per maggiori informazioni www.sordita.it - www.acufene.it - tel. 0248011361


CINEMA//1<br />

Somewhere<br />

regia Sofi a Coppo<strong>la</strong><br />

Johnny (Stephen Dorff), inquilino del<br />

leggendario hotel Chateau Marmont di<br />

Hollywood, vive spassandose<strong>la</strong>. Fino<br />

a quando arriva inaspettatamente allo<br />

Chateau <strong>la</strong> fi glia undicenne, Cleo (Elle<br />

Fanning), nata dal precedente matrimonio.<br />

Questo incontro spinge Johnny ad<br />

affrontare questioni esistenziali e a chiedersi<br />

cosa vuole realmente dal<strong>la</strong> vita.<br />

Johnny lives at the legendary Chateau Marmont<br />

hotel in Hollywood. His happy existence<br />

continues until his daughter, Cleo, arrives at the<br />

Chateau unexpectedly. Their meeting will lead<br />

Johnny to refl ect on his existence.<br />

CINEMA//2<br />

Innocenti bugie<br />

regia James Mangold<br />

Azione, romanticismo e ironia per <strong>la</strong> spystory<br />

interpretata da Tom Cruise e Cameron<br />

Diaz: Roy, affascinante agente<br />

segreto, sconvolge <strong>la</strong> tranquil<strong>la</strong> esistenza<br />

di June coinvolgendo<strong>la</strong> in un’avventura<br />

mozzafi ato per difendere un’invenzione<br />

da cui dipende il futuro energetico<br />

del pianeta. Nelle sale italiane dal 24<br />

settembre.<br />

Action comedy with a pinch of<br />

romanticism p<strong>la</strong>yed by Tom Cruise and<br />

Cameron Diaz, involved in a journey to<br />

save the energy future of the p<strong>la</strong>net. In<br />

cinemas from 24th September.<br />

Dal 24 settembre in dvd “Crazy<br />

Heart”, fi lm drammatico diretto<br />

da Scott Cooper. Premio Oscar<br />

come miglior attore a Jeff Bridges nel<br />

ruolo di Bad B<strong>la</strong>ke, cantante country<br />

sul viale del tramonto che ritrova <strong>la</strong> voglia<br />

di ricominciare dopo l’incontro con<br />

<strong>la</strong> giornalista Jean Craddock (Maggie<br />

Gyllenhaal).<br />

B acheca<br />

CINEMA//3<br />

La solitudine dei numeri primi<br />

regia Saverio Costanzo<br />

Tratto dal romanzo di Paolo Giordano<br />

(Premio Strega 2008), il fi lm diretto da<br />

Saverio Costanzo e ambientato a Torino<br />

racconta <strong>la</strong> vita di Alice (Alba Rohrwacher)<br />

e Mattia (Luca Marinelli), due ragazzi<br />

segnati da eventi drammatici<br />

dell’infanzia. Due vite parallele che si incontrano<br />

restando però inesorabilmente<br />

distanti.<br />

This fi lm, taken from a novel by Paolo<br />

Giordano, narrates the loneliness of Alice<br />

(Alba Rohrwacher) and Mattia (Luca<br />

Marinelli), whose lives cross though they<br />

never meet one another.<br />

DVD<br />

Crazy Heart<br />

regia Scott Cooper<br />

Crazy Heart, directed by Scott Cooper, is<br />

the story of an alcoholic country singer<br />

(Jeff Bridges) who manages to get back<br />

on the tracks thanks to the meeting with<br />

a journalist (Maggie Gyllenhaal).<br />

SET2010 79


LIBRI//Focus<br />

I viaggi dei fi losofi<br />

Maria Bettetini e Stefano Poggi<br />

Raffaello Cortina, pp 254, € 19<br />

I fi losofi , si sa, viaggiano con <strong>la</strong> mente.<br />

Ma non solo: in uscita per Raffaello<br />

Cortina un divertente “diario di<br />

viaggio” curato da Maria Bettetini e<br />

Stefano Poggi, entrambi docenti universitari<br />

di Storia del<strong>la</strong> fi losofi a. Dodici<br />

mappe riproducono i misteriosi<br />

itinerari dei grandi saggi. Come P<strong>la</strong>tone,<br />

che affrontò i pirati navigando<br />

da Atene a Siracusa; Tommaso<br />

d’Aquino, che ha percorso l’Europa<br />

per terra e per mare e Rousseau, soprannominato<br />

l’eterno viaggiatore.<br />

Con informazioni dettagliate e un linguaggio<br />

leggero e coinvolgente, il volume<br />

racconta le peregrinazioni di 12<br />

studiosi in differenti epoche storiche.<br />

I viaggi dei fi losofi [The journeys of the<br />

philosophers] comprises 12 mysterious<br />

journeys, complete with maps, made in<br />

different ages by great sages such as<br />

P<strong>la</strong>to, Thomas Aquinas and Rousseau.<br />

Published in September by Raffaello<br />

Cortina Editore.<br />

[www.raffaellocortina.it]<br />

80 SET2010<br />

B acheca<br />

LIBRI//1 LIBRI//2<br />

007 all’italiana<br />

Marco Giusti<br />

Isbn, pp 192, € 23<br />

L’universo poco noto degli 007 del cinema<br />

italiano è sve<strong>la</strong>to da Marco Giusti, autore<br />

televisivo e regista, in un volume in<br />

uscita per Isbn. Centinaia di fi lm ispirati<br />

al<strong>la</strong> saga bondiana negli anni ’60 hanno<br />

dato vita a spie per tutti i gusti e tutte le<br />

missioni. Accanto a loro, ragazze belle e<br />

pericolose, nemici da eliminare, armi nucleari,<br />

microfi lm segreti e rapimenti.<br />

All the 007’s of Italian cinema narrated by<br />

Marco Giusti through images, posters and<br />

sequences of fi lms shot in the Sixties in<br />

the wake of James Bond.<br />

Guitar Heaven<br />

Carlos Santana<br />

Arriva il 21 settembre dopo 4 anni di silensilenzio il nuovo <strong>la</strong>voro di Carlos Santana. Tributo<br />

a band storiche come Led Zeppelin,<br />

Beatles e Deep Purple in col<strong>la</strong>borazione<br />

con celebrità del<strong>la</strong> musica internazionale.<br />

Avai<strong>la</strong>ble in Italy on 21st September, Guitar<br />

Heaven, a new album by Carlos Santana<br />

takes you by the hand around the paradise<br />

of the guitar, interpreting with international<br />

artists the greatest hits of bands like the<br />

Beatles, Led Zeppelin and the Doors.<br />

Un viaggio chiamato vita<br />

Banana Yoshimoto<br />

Feltrinelli, pp. 160, € 12<br />

Dalle emozioni del primo amore al<strong>la</strong> scoperta<br />

del<strong>la</strong> maternità, dalle piramidi egiziane<br />

al<strong>la</strong> Tokyo anni ’70. Banana Yoshimoto<br />

è in libreria a fi ne settembre con<br />

un nuovo romanzo di ricordi. Un viaggio<br />

in cui l’autrice ricostruisce, con stile leggero<br />

e armonioso, le emozioni del<strong>la</strong> vita.<br />

Attraverso profumi, sapori e suoni del<strong>la</strong><br />

natura.<br />

The memories of a journey called life,<br />

from the fi rst love to maternity, from<br />

the Egyptian pyramids to Tokyo in the<br />

Seventies, in the pages of a new novel by<br />

Banana Yoshimoto.<br />

MUSICA//1 MUSICA//2<br />

In and out<br />

the consciousness<br />

The greatest Hits<br />

1990-2010<br />

Robbie Williams<br />

Una greatest hits che celebra <strong>la</strong> carriera<br />

ventennale dell’ex Take That. Robbie<br />

Williams, raggiunta <strong>la</strong> fama mondiale da<br />

solista, è campione di vendite amato dai<br />

fan anche per il suo carattere irrequieto.<br />

Con il doppio CD, in Italia dall’11 ottobre.<br />

Coming out in Italy on 11th October, the<br />

double CD featuring the greatest hits of<br />

Robbie Williams, who celebrates twenty<br />

years of solo career.


LIBRI//3<br />

Pompei: parole in viaggio<br />

Etan Canin, Jim Nisbet e Jay Parini<br />

Contrasto, pp. 480, € 28<br />

Più di 50 scatti di Mimmo Jodice, accompagnati<br />

dai testi di Etan Canin, Jim<br />

Nisbet e Jay Parini, per celebrare <strong>la</strong> rinnovata<br />

grandezza di Pompei dopo i restauri<br />

di una parte del sito archeologico.<br />

Un libro in cui <strong>la</strong> letteratura e <strong>la</strong> fotografi<br />

a convergono: da un <strong>la</strong>to <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ssicità rivisitata<br />

in forma letteraria e dall’altro l’immorta<strong>la</strong>ta<br />

contemporaneità di un luogo<br />

eccezionale.<br />

Literature and photography come together<br />

in a book celebrating the renewed<br />

grandeur of Pompeii after its restoration.<br />

Station to Station<br />

David Bowie<br />

Il 21 settembre è il giorno del Duca BianBianco. Il suo ritorno nei negozi di dischi assomiglia<br />

a una rimpatriata fi nita col karaoke.<br />

I proventi del disco andranno a<br />

Warchild, associazione che aiuta i bambini<br />

in zone di guerra.<br />

A tribute album to David Bowie coming out<br />

on 21st September, interpreted by friends<br />

and colleagues with the special presence of<br />

Car<strong>la</strong> Bruni. The takings will go to Warchild,<br />

a charity helping children in war zones.<br />

LIBRI//4<br />

La ragazza dei fi ori morti<br />

Amy McKinnon<br />

Rizzoli, pp. 360, € 19,5<br />

Buon successo negli Stati Uniti per questo<br />

noir d’esordio. C<strong>la</strong>ra Marsh è una solitaria<br />

compositrice fl oreale per un’agenzia<br />

di pompe funebri. Trecie, una bambina<br />

incontrata per caso e che per lei è l’unico<br />

contatto umano, improvvisamente sparisce.<br />

C<strong>la</strong>ra dovrà scegliere se continuare<br />

<strong>la</strong> sua tormentata esistenza o col<strong>la</strong>borare<br />

con <strong>la</strong> polizia per risolvere l’enigma.<br />

A noir by Amy McKinnon narrating the<br />

tormented story of C<strong>la</strong>ra Marsh, a fl ower<br />

arranger for an undertaker, and her mysterious<br />

meeting with Trecie, a child who disappears and<br />

changes C<strong>la</strong>ra’s life for ever.<br />

MUSICA//3 MUSICA//4 MUSICA//5<br />

Essential<br />

Mixes<br />

Avril Lavigne<br />

In Italia dal 20 settembre greatest hits<br />

dell’artista canadese. Prima versione<br />

“Essential Mixes” e acustica dei brani di<br />

maggior successo, in attesa del prossimo<br />

album del<strong>la</strong> ragazzina ribelle del<strong>la</strong> porta<br />

accanto.<br />

Essential Mixes, an acoustic version and<br />

remix of Avril Lavigne’s best tracks, will<br />

come out in Italy on 20th September.<br />

LIBRI//5<br />

Croma<br />

Michel Pastoreau<br />

Contrasto, pp. 480, € 49,90<br />

Tutto il mondo dei colori in 350 fotografi<br />

e. La storia del mondo e degli uomini<br />

attraverso <strong>la</strong> forza simbolica e culturale<br />

dei colori. Un viaggio in 343 tappe, commentato<br />

da Michel Pastoreau, che immorta<strong>la</strong><br />

volti, paesaggi e oggetti in bianco,<br />

rosso, verde, nero, giallo e blu.<br />

343 images for a journey immortalising<br />

faces, <strong>la</strong>ndscapes and objects in white,<br />

green, red, yellow, blue and b<strong>la</strong>ck. The<br />

history of the world and men through the<br />

symbolic and cultural strength of colours,<br />

commented by Michel Pastoreau.<br />

Imperfect<br />

Harmonies<br />

Serj Tankian<br />

L’artista di origini armene in Italia dal 7 setsettembre con il suo secondo disco solista.<br />

Una novità rispetto al passato hard rock<br />

con i System of a Down. “Imperfect Harmonies”<br />

è una misce<strong>la</strong> di jazz, rock, elettronica<br />

e sinfonica. Inc<strong>la</strong>ssifi cabile e unico come<br />

l’autore.<br />

Serj Tankian’s second solo disc comes out<br />

in Italy on 7th September: a masterly sound<br />

mix of styles and artistic unpredictability.<br />

SET2010 81


INFORMAZIONE PUBBLICITARIA<br />

DOMANI, POI DOMANI<br />

E POI DOMANI…<br />

QUESTA FRASE CHE SHAKESPEARE FA DIRE AL SUO MACBETH (ATTO V, SCENA V) NON<br />

RICORDA FORSE LA RECITA CHE IL FUMATORE METTE QUOTIDIANAMENTE IN SCENA? MA<br />

È FACILE TRASFORMARE IN POCHE ORE QUESTO “SMETTO DOMANI” IN UN FELICE “HO<br />

SMESSO”: BASTA SAPERE COME FARLO.<br />

Ogni fumatore tende sempre a posticipare <strong>la</strong> decisione<br />

di smettere di fumare, aspettando il momento favorevole<br />

per farlo. Quante volte ci siamo detti: “Smetto domani”,<br />

“dopo le vacanze” o “dopo questo periodo difficile”.<br />

In verità il momento giusto sembra non arrivare mai<br />

solo perché non abbiamo trovato un sistema che ci permetta<br />

di abbandonare le sigarette senza soffrire.<br />

Il metodo, però, esiste e si chiama Easyway.<br />

Tutto ha inizio il 15 luglio 1983, data che segna il passaggio<br />

di un anonimo commercialista londinese di<br />

nome Allen Carr dallo stato di fumatore da 100 sigarette<br />

al giorno a quello di felice non fumatore. È anche<br />

<strong>la</strong> data che vede nascere il primo abbozzo del suo metodo<br />

Easyway. Metodo che lo porterà, qualche anno<br />

dopo, a diventare l’esperto mondiale nel campo del<strong>la</strong><br />

disassuefazione al fumo. In quel pomeriggio di luglio<br />

aveva compreso che quel che veniva chiamato abitudine<br />

di fumare era in realtà una dipendenza - da nicotina<br />

- e che ogni sigaretta, lungi dall’alleviare il desiderio,<br />

in realtà lo genera. Aveva inoltre capito che tutti<br />

gli anni trascorsi credendo che fumare lo ri<strong>la</strong>ssasse,<br />

l’aiutasse a concentrarsi, che fosse un piacere erano<br />

in realtà stati anni colmi di menzogne; in poche ore<br />

si erano sgreto<strong>la</strong>ti, sotto i suoi occhi, i muri di quel<strong>la</strong><br />

tremenda prigione nel<strong>la</strong> quale aveva vissuto per oltre<br />

trentatre anni: il tabagismo. Era libero ed avrebbe “liberato<br />

il mondo dal fumo”.<br />

Iniziò con brevi chiacchierate individuali durante le<br />

quali spiegava al fumatore che i sintomi da astinenza<br />

fisici da nicotina sono, in realtà, b<strong>la</strong>ndissimi e durano<br />

pochi giorni e che quel che lega il fumatore alle<br />

sigarette sono valenze in realtà inesistenti: “è un piacere,<br />

aiuta a ri<strong>la</strong>ssarsi, allevia lo stress, è una com-<br />

pagnia, allevia <strong>la</strong> noia etc”. Tutto<br />

un’illusione – come il mago di<br />

Oz. La verità è l’esatto contrario:<br />

il fumo è fonte di stress, di noia<br />

ed impedisce il ri<strong>la</strong>ssamento e<br />

<strong>la</strong> concentrazione. Smascherata<br />

<strong>la</strong> sigaretta, crol<strong>la</strong> il desiderio di<br />

fumare. Senza il desiderio di fumare,<br />

viene meno anche il bisogno<br />

di usare <strong>la</strong> forza di volontà e<br />

cade anche l’ultimo e più importante<br />

legame che incatena il fumatore<br />

al<strong>la</strong> sigaretta: <strong>la</strong> paura; <strong>la</strong><br />

paura di perdere l’amico, <strong>la</strong> stampel<strong>la</strong>,<br />

l’aiuto.<br />

Quelle chiacchierate individuali<br />

divennero a poco a poco più lunghe<br />

sino ad occupare lo spazio<br />

di un pomeriggio e non le faceva<br />

più a singoli individui ma a gruppi.<br />

Un numero sempre maggiore<br />

di persone chiedevano infatti il<br />

suo aiuto per smettere di fumare.<br />

Questo lo spinse, nel 1985, a mettere<br />

il suo metodo in forma scritta.<br />

Scrisse “The easyway to stop<br />

smoking” che ad oggi, tradotto in<br />

più di 40 lingue, ha venduto oltre<br />

12.000.000 di copie - 1.000.000<br />

solo in Italia con il titolo “È facile<br />

smettere di fumare se sai come<br />

farlo” Ed. EWI.<br />

Si stima che il metodo Easyway di<br />

quell’anonimo commercialista in-<br />

da sinistra<br />

Allen Carr<br />

Autore del metodo EASYWAY<br />

Francesca Cesati<br />

Responsabile del<strong>la</strong><br />

ALLEN CARR’S EASYWAY Italia<br />

Per ulteriori informazioni:<br />

www.easywayitalia.com<br />

tel: 02 70602438<br />

cell: 393 9417855<br />

mail: info@easywayitalia.com<br />

glese, che così certo del<strong>la</strong> validità<br />

del suo metodo offriva una Garanzia<br />

di rimborso totale, abbia aiutato<br />

tra i 15 e i 20.000.000 di persone<br />

a smettere di fumare. Le sue<br />

“chiacchierate” sono ora un Seminario<br />

che si tiene in circa venti<br />

lingue in oltre 40 nazioni. I centri<br />

Allen Carr’s sono oggi 150 e ciascuno<br />

di loro offre quel<strong>la</strong> stessa<br />

Garanzia di rimborso a testimonianza<br />

del<strong>la</strong> serietà e dell’efficacia<br />

del metodo. Tutto questo lento<br />

ma continuo successo è frutto<br />

solo del “passaparo<strong>la</strong>”.<br />

Aziende come Aurora Assicurazioni,<br />

Bayer AG, British Airways,<br />

E.on, Ford Motor, Goglio, Johnson<br />

& Johnson, Microsoft, Sony,<br />

Unilever, Unipol si sono avvalse<br />

dei seminari Easyway per aiutare i<br />

propri dipendenti. La brevità e l’efficacia<br />

del metodo genera infatti<br />

grandi vantaggi: dipendenti più<br />

sani, ambiente <strong>la</strong>vorativo più piacevole,<br />

migliori re<strong>la</strong>zioni in ambito<br />

aziendale, benefici economici ed<br />

un’immagine positiva dell’azienda<br />

stessa. E tutto questo sommato al<br />

risultato più rilevante, che ha inoltre<br />

conseguenze positive in ambito<br />

sociale, ovvero <strong>la</strong> felicità del dipendente<br />

finalmente libero dal<strong>la</strong><br />

schiavitù del fumo.<br />

Ed è proprio <strong>la</strong> felicità di essere liberi<br />

dal fumo l’obbiettivo principale<br />

che il metodo Easyway ottiene<br />

semplicemente dando a ciascun<br />

fumatore, attraverso un processo<br />

meramente psicologico, gli strumenti<br />

necessari per riappropriarsi<br />

di se stesso e del<strong>la</strong> propria indipendenza.<br />

Niente medicine,<br />

niente sostitutivi, niente ina<strong>la</strong>tori,<br />

niente dipendenze da supporti<br />

di alcun genere: solo <strong>la</strong> splendida<br />

consapevolezza di essere liberi.<br />

SET2010 83


Il primo pensiero<br />

quando sali in treno?<br />

Mettermi in favore di viaggio, cioè<br />

sedermi dal<strong>la</strong> parte in cui vedo il<br />

panorama che arriva. Cerco sempre<br />

di circondarmi di colleghi e<br />

amici, per chiacchierare e leggere<br />

i giornali. Il treno diventa un salotto<br />

da condividere con gli altri.<br />

Microfono di bordo<br />

in mano: cosa dire?<br />

Godetevi il viaggio, ri<strong>la</strong>ssatevi e<br />

quando telefonate non ur<strong>la</strong>te. Non<br />

è bello fare sentire i fatti propri al<br />

vicino di posto!<br />

Enrico<br />

RUGGERI<br />

One of the most popu<strong>la</strong>r Italian singer songwriters ever since the Eighties, his unforgettable<br />

hits include Contessa, Quello Che Le Donne Non Dicono, Peter Pan and Mistero. Together<br />

with his recording career, Enrico Ruggeri has also been involved in publishing and, recently,<br />

television. On 9th September he makes his debut as an “X Factor” judge on Italian state<br />

television Rai Due channel, together with the veteran, Mara Maionchi, and the new entries,<br />

Elio (from Elio e le Storie Tese) and Anna Tatangelo. Ruggeri will be a guest on “7 giorni<br />

con…” for <strong>FSNews</strong> Radio from 13th to 19th September. In this interview, he talks of his love<br />

for travelling on trains: the train is a living room to share with other people. His inseparable<br />

travelling companions are a good friend to chat with, a good book and a cell phone.<br />

C hi<br />

Il miglior compagno<br />

di viaggio?<br />

L’amico con il quale si chiacchiera<br />

e, a una certa ora, si va a pranzo.<br />

Quello con cui ci si gode il viaggio<br />

e che ti fa dire “Caspita! Siamo già<br />

arrivati?”. Un altro compagno ideale<br />

è un buon libro. Quando hai per<br />

le mani una storia avvincente, da<br />

assaporare con tranquillità, e mancano<br />

un centinaio di pagine al<strong>la</strong><br />

fine, il treno è l’ideale.<br />

Frecciarossa è…<br />

Un modo per avvicinare il mondo,<br />

per rendere le cose più facili. Penso<br />

spesso a quando, da ragazzino<br />

negli anni ’70, prendevo il treno<br />

da Roma a Mi<strong>la</strong>no per raggiungere<br />

l’amico del cuore o <strong>la</strong> fidanzatina.<br />

Era un’avventura, perché allora<br />

si trattava di viaggi lunghi e<br />

anche un po’ scomodi. Sono stati<br />

fatti dei passi da gigante, e adesso<br />

il treno è un salotto con l’aria condizionata.<br />

Lo preferisco a qualunque<br />

altro mezzo, soprattutto per<br />

spostamenti fino a 600 km: da Mi<strong>la</strong>no<br />

a Roma non fai in tempo a<br />

uscire di casa che sei già in albergo.<br />

È ri<strong>la</strong>ssante, ti dà il tempo di<br />

fare tante cose e poi ci sono meno<br />

imprevisti rispetto all’aereo, che<br />

invece mi ha riservato più di una<br />

volta sorprese sgradite.<br />

Non viaggio mai senza…<br />

So di non essere molto originale,<br />

ma non viaggio mai senza cellu<strong>la</strong>re.<br />

Ormai non se ne può fare<br />

a meno: trovi tutti e tutti trovano<br />

te, anche se poi oggi c’è lo snobismo<br />

di sottolineare il fatto che<br />

non lo si ha o che lo si spegne.<br />

Qualche anno fa, senza cellu<strong>la</strong>re,<br />

ho <strong>la</strong>vorato, firmato contratti, fatto<br />

tourneé, litigato, mi sono sposato<br />

e tante altre cose. Si viveva lo<br />

stesso senza, ma <strong>la</strong> sua invenzione<br />

ha cambiato il costume dal dopoguerra<br />

a oggi.<br />

L’ultimo pensiero<br />

prima di scendere?<br />

L’ultimo pensiero, come spesso<br />

accade, è già il primo di un’altra<br />

cosa.<br />

SET2010 85


LA STORIA<br />

1978 Inizia <strong>la</strong> carriera musicale<br />

come leader del gruppo punk Decibel<br />

1980 Sca<strong>la</strong> le c<strong>la</strong>ssifiche con Contessa<br />

1981 Esordisce da solista<br />

con l’album Champagne Molotov<br />

1986 Premio del<strong>la</strong> critica<br />

al Festival di Sanremo con Rien Ne Va Plus<br />

1987 Vince il Festival di Sanremo<br />

con Si Può Dare Di Più, insieme a Umberto Tozzi e<br />

Gianni Morandi. Scrive per Fiorel<strong>la</strong> Mannoia Quello<br />

Che le Donne Non Dicono, Premio del<strong>la</strong> Critica al<strong>la</strong><br />

kermesse sanremese<br />

1989 Pubblica il libro La giostra (Forte Editore)<br />

1991 Esce Peter Pan,<br />

che diventa un grande successo discografico<br />

1993 Vince per <strong>la</strong> seconda volta<br />

il Festival di Sanremo con Mistero<br />

1994 Pubblica l’album Oggetti Smarriti<br />

e il libro Per pudore (Carte Segrete)<br />

1997 Esce in libreria Racconti e Poesie (Stampa<br />

Alternativa)<br />

2000 Prosegue <strong>la</strong> carriera editoriale<br />

con Piccoli Mostri (Feltrinelli)<br />

2002 Partecipa al Festival di Sanremo<br />

con <strong>la</strong> canzone Primavera a Sarajevo<br />

2006 Esordisce in tv<br />

con <strong>la</strong> trasmissione di Italia 1 Il Bivio<br />

2008 Pubblica l’album Rock Show e conduce su<br />

Italia 1 Quello che le donne non dicono<br />

2009 Presenta Mistero su Italia 1<br />

e pubblica il triplo CD All In - L’Ultima Follia di<br />

Enrico Ruggeri<br />

2010 Partecipa al Festival di Sanremo con La notte<br />

delle fate ed esce con l’album La ruota. Da settembre<br />

su Rai Due come nuovo giudice di X Factor<br />

86 SET2010<br />

C<br />

hi<br />

Un giudice con il Fattore X<br />

È uno dei cantautori italiani più amati, grazie a successi indimenticabili come Contessa,<br />

Quello Che Le Donne Non Dicono, Peter Pan e Mistero. Enrico Ruggeri ha percorso<br />

paralle<strong>la</strong>mente all’attività discografica <strong>la</strong> carriera editoriale e, nell’ultimo periodo, quel<strong>la</strong><br />

televisiva. Su Italia 1 ha condotto “Il bivio”, “Quello che le donne non dicono” e “Mistero”.<br />

Il 9 settembre sbarca su Rai Due come giudice di X Factor, insieme al<strong>la</strong> veterana<br />

Mara Maionchi e alle new entries Elio (delle Storie Tese) e Anna Tatangelo.<br />

Enrico Ruggeri sarà ospite di “7 giorni con…” su <strong>FSNews</strong> Radio, dal 13 al 19 settembre.<br />

A sinistra<br />

La ruota<br />

ultimo album<br />

di Enrico Ruggeri<br />

A destra<br />

Mara Maionchi<br />

...e Chi 2<br />

Mara Maionchi<br />

Intervista al<strong>la</strong> produttrice discografica<br />

(sua l’etichetta “Non ho<br />

Come sopravvive al<strong>la</strong> TV?<br />

Non è poi così difficile. La TV<br />

l’età”) e storica giudice di “X Fac- è importante nel<strong>la</strong> mia vita,<br />

tor”. A lei devono il successo per- ma non fondamentale. Mi piasonaggi<br />

come Gianna Nannini, ce e mi diverte, ma il mio <strong>la</strong>vo-<br />

Mango e Tiziano Ferro.<br />

Non solo Talent?<br />

ro resta sempre e comunque <strong>la</strong><br />

musica.<br />

Certamente. Il talent è una pos- Un consiglio ai giovani<br />

sibilità, ma ci sono molte strade artisti?<br />

per raggiungere il successo. An- Ascoltate, ascoltatevi e <strong>la</strong>vorate<br />

che se in questo momento <strong>la</strong> tv<br />

sembra essere <strong>la</strong> migliore garanzia<br />

per <strong>la</strong> notorietà.<br />

sui voi stessi.<br />

I suoi ultimi Talenti?<br />

Il giovane Tony Maiello, che ho conosciuto<br />

a “X Factor” e che ha davvero<br />

ottime possibilità di sfondare<br />

nel pop. E poi c’è Martino Corti,<br />

che apre tutti i concerti dei Nomadi<br />

e sul quale sto <strong>la</strong>vorando da anni.


Il Movimento, nato tra Torino e Roma intorno al 1966<br />

sotto <strong>la</strong> guida teorica del critico Germano Ce<strong>la</strong>nt, si distingue<br />

per il rifiuto dei mezzi espressivi tradizionali e<br />

l’impiego di materiali cosiddetti «poveri», sia naturali<br />

e organici sia industriali: legno, pietra, terra, vegetali,<br />

stracci, p<strong>la</strong>stiche, neon e scarti industriali, assunti nel<strong>la</strong><br />

loro espressività primaria e spesso proposti sotto forma<br />

di instal<strong>la</strong>zioni in stretto rapporto con l’ambiente o<br />

con «azioni» dell’artista stesso. Piero Gi<strong>la</strong>rdi e Giuseppe<br />

Penone, torinesi, sono tra i fondatori del gruppo. Le<br />

loro quotazioni non sembrano risentire del<strong>la</strong> crisi economica.<br />

Molto ricercati dai collezionisti i <strong>la</strong>vori «storici»<br />

degli anni ’60, ormai introvabili sul mercato.<br />

The poor art movement was born in Turin and Rome in<br />

the mid Sixties. It stood out for its refusal of traditional<br />

means of expression and the use of natural materials<br />

such as wood, stone, earth, rags, p<strong>la</strong>stic, neon and<br />

industrial waste. Its founders included Piero Gi<strong>la</strong>rdi<br />

and Giuseppe Penone from Turin, whose works are<br />

exhibited in leading Italian and international art galleries.<br />

D’ autore<br />

Arte Povera<br />

...ma non nei prezzi<br />

a cura di PAePA - Arte e Comunicazione [paepa2010@libero.it]<br />

SET2010 89


D’ autore<br />

Piero Gi<strong>la</strong>rdi Torino, 1942<br />

Si forma al Liceo Artistico e all’Accademia Albertina di Torino.<br />

Esordisce nel 1963 con una personale al<strong>la</strong> Galleria l’Immagine<br />

di Torino dove espone <strong>la</strong> serie Macchine per il futuro: miniature<br />

di situazioni urbane utopiche, di forte taglio ironico. Due anni<br />

più tardi realizza le prime opere in poliuretano espanso, i Tappeti<br />

natura, che stanno a dimostrare, paradossalmente, il predominio,<br />

anche estetico, del<strong>la</strong> natura artificiale su quel<strong>la</strong> reale.<br />

In quel periodo Gi<strong>la</strong>rdi espone nelle principali capitale europee,<br />

da Bruxelles a Colonia, da Amburgo a Amsterdam e allestisce<br />

alcune personali: al<strong>la</strong> Galleria Sonnabend di Parigi, da Sperone<br />

a Mi<strong>la</strong>no e al<strong>la</strong> Galleria Fishback di New York. Partecipa anche<br />

ad alcune mostre del gruppo dell’arte povera di cui è uno dei<br />

fondatori. A partire dal<strong>la</strong> metà degli anni ‘80 inizia ad occuparsi<br />

dei linguaggi artistici dei nuovi media tecnologici. Invitato al<strong>la</strong><br />

Biennale di Venezia del 1993, le sue opere sono esposte nelle<br />

più importanti collezioni pubbliche e private, italiane e internazionali.<br />

Intensa l’attività espositiva prevista per i prossimi mesi:<br />

dal Kunstmuseum Liechtenstein di Vaduz, al Lentos Kunstmuseum<br />

di Linz, allo State Tretyakov Gallery di Mosca. In primavera<br />

2011 parteciperà con un suo <strong>la</strong>voro storico a una mostra sull’arte<br />

povera a New York. A partire dal<strong>la</strong> metà degli anni ’90 il mercato<br />

comincia a puntare sul suo <strong>la</strong>voro e inizia <strong>la</strong> costante ascesa<br />

delle quotazioni in galleria e nelle aste dove, ad oggi, sono<br />

state battute circa 500 opere con una percentuale di venduto di<br />

oltre l’80%. Secondo l’indice Artprice, 100 euro investiti in una<br />

sua opera nel 1999 a fine giugno 2010 valevano oltre 480 euro.<br />

Top price in asta<br />

A novembre 2005 da Christie’s a Mi<strong>la</strong>no, Vitigno danzante del<br />

1989, instal<strong>la</strong>zione luminosa con apparato tecnologico e in poliuretano<br />

espanso (200x300x200 cm) è stata aggiudicata a 48<br />

mi<strong>la</strong> euro.<br />

In galleria<br />

Le opere storiche (dal 1964 al 1969) costano da 40 mi<strong>la</strong> euro a<br />

150 mi<strong>la</strong> euro, a seconda delle dimensioni. I <strong>la</strong>vori recenti vanno<br />

da 5 mi<strong>la</strong> euro (30x30 cm) a 30 mi<strong>la</strong> euro (150x150 cm).<br />

Gallerie di riferimento<br />

Lavora in esclusiva con Biasutti & Biasutti di Torino. All’estero<br />

col<strong>la</strong>bora con Semiose Gallery di Parigi.<br />

90 SET2010<br />

Giuseppe Penone Garessio (CN), 1947<br />

Sin dal suo esordio artistico, nel 1968 presso il Deposito d’Arte<br />

Presente di Torino, Penone fonda <strong>la</strong> sua ricerca attorno al rapporto<br />

uomo-natura. Vive e <strong>la</strong>vora a Torino, risiedendo periodicamente<br />

a Parigi dove insegna all’École des Beaux-Art. La sua<br />

opera ha varcato le porte dei più prestigiosi musei del mondo<br />

tra cui il Solomon R. Guggenheim Museum e il Moma di New<br />

York, <strong>la</strong> Tate Gallery di Londra, <strong>la</strong> Kunstalle di Basilea, lo Stadelijk<br />

Museum di Amsterdam. Mostre personali nelle principali<br />

città del mondo, dal Drawing Center di New York, al Centre<br />

Georges Pompidou di Parigi, al Mambo di Bologna, al Macro<br />

di Roma, al Madre di Napoli. Presente con una sa<strong>la</strong> personale<br />

al<strong>la</strong> 52ma Biennale di Venezia del 2007 con le sue affascinanti<br />

Sculture di linfa. I suoi <strong>la</strong>vori sono presenti nelle più prestigiose<br />

collezioni pubbliche e private.<br />

Artista colto e raffinato è presente sul mercato internazionale<br />

soprattutto con instal<strong>la</strong>zioni di medio e grande formato, col<strong>la</strong>ge<br />

e disegni che riproducono gli studi delle sue opere. Dopo un<br />

periodo difficile, a partire dal 2005 c’è stato un risveglio degli<br />

scambi con un sostanziale incremento dei prezzi. Ad oggi, nelle<br />

principali aste internazionali, sono stati battuti un centinaio<br />

di suoi <strong>la</strong>vori con una percentuale di venduto superiore al 65%.<br />

Top price in asta<br />

Albero di 5M, scultura volume del 1969 (15x500x30 cm) da<br />

Sotheby’s a Londra nell’ottobre 2006 è passata di mano a 282<br />

mi<strong>la</strong> euro. Sempre a Londra, da Christie’s, nel marzo 2009 una<br />

sua scultura Sans Titre del 1982 (15,5x300x30 cm) è stata<br />

battuta a 220 mi<strong>la</strong> euro.<br />

In galleria<br />

Gli studi, i col<strong>la</strong>ge e i disegni vengono venduti dai 10 mi<strong>la</strong> ai 30<br />

mi<strong>la</strong> euro mentre per le sculture e le instal<strong>la</strong>zioni i prezzi partono<br />

da 50 mi<strong>la</strong> euro fino a raggiungere oltre 300 mi<strong>la</strong> euro, a<br />

seconda delle dimensioni e del periodo di realizzazione. Partico<strong>la</strong>rmente<br />

quotati i <strong>la</strong>vori degli anni ’60 molto apprezzati dai<br />

collezionisti.<br />

Gallerie di riferimento<br />

In Italia <strong>la</strong>vora con Tucci Russo di Torre Pellice (TO) e Alfonso<br />

Artiaco di Napoli. All’estero con Konrad Fischer Galerie di Düsseldorf<br />

e Marian Goodman di New YorK.


TOP TEN ASTE//1<br />

Christie’s<br />

Piero Manzoni<br />

Achrome, 1958<br />

3.427.415 euro<br />

Alighiero Boetti<br />

Mappa, 1989<br />

2.253.064 euro<br />

(record dell’artista)<br />

Lucio Fontana<br />

Concetto spaziale - Attese, 1965<br />

1.496.000 euro<br />

Maurizio Catte<strong>la</strong>n<br />

Frank and Jamie, 2002<br />

1.261.999 euro<br />

Giacomo Bal<strong>la</strong><br />

Volo di Rondoni, 1918-19<br />

706.400 euro<br />

Giorgio de Chirico<br />

La nostalgia dell’infinito, 1940-45<br />

494.338 euro<br />

Miche<strong>la</strong>ngelo Pistoletto<br />

Cristina che passa, 1968<br />

384.984 euro<br />

Giorgio Morandi<br />

Fiori, 1948<br />

252.800 euro<br />

Enrico Castel<strong>la</strong>ni<br />

Superficie bianca, 1998<br />

222.431 euro<br />

Piero Dorazio<br />

Senza re, 1957<br />

133.100 euro<br />

L’arte italiana batte <strong>la</strong> crisi<br />

nel primo semestre 2010<br />

Gli artisti italiani, nonostante <strong>la</strong> crisi economica, tengono<br />

bene nelle aste del primo semestre 2010. Consolidano<br />

i prezzi all’insegna del<strong>la</strong> qualità e, come nel<br />

caso di Boetti e Castel<strong>la</strong>ni, mettono a segno importanti<br />

record personali.<br />

In copertina<br />

Torrente secco<br />

di Piero Gi<strong>la</strong>rdi,<br />

1965, Courtesy Galleria<br />

Biasutti & Biasutti<br />

A sinistra<br />

Sculture di linfa<br />

di Giuseppe Penone,<br />

2007, Biennale di Venezia<br />

Sopra<br />

Superficie bianca n. 32<br />

di Enrico Castel<strong>la</strong>ni,<br />

1966, Courtesy Sotheby’s<br />

Sotto<br />

Mappa<br />

di Alighiero Boetti,<br />

1989, Courtesy Christie’s<br />

TOP TEN ASTE//2<br />

Sotheby’s<br />

Gino Severini<br />

Arlequin à <strong>la</strong> mandoline, 1919<br />

1.000.000 euro<br />

Enrico Castel<strong>la</strong>ni<br />

Superficie Bianca n.32, 1966<br />

960.000 euro (record dell’artista)<br />

Piero Manzoni<br />

Achrome, 1959<br />

900.000 euro<br />

Giacomo Bal<strong>la</strong><br />

Merli Futuristi, 1924<br />

600.000 euro<br />

Giorgio de Chirico<br />

Le Confiseur de Péricles<br />

(Il Mercante Frigio), 1925<br />

500.000 euro<br />

Lucio Fontana<br />

Concetto spaziale - Attese, 1965<br />

400.000 euro<br />

Giorgio Morandi<br />

Natura morta, 1955<br />

250.000 euro<br />

Alberto Savinio<br />

Le départ des argonautes, 1929<br />

250.000 euro<br />

Alighiero Boetti<br />

Oggi è il tre giugno... - arazzo, 1988<br />

193.000 euro<br />

Fausto Melotti<br />

La torre di Babele, 1968<br />

180.000 euro<br />

SET2010 91


FIREN Z E<br />

VILLA LA VEDETTA<br />

HOTEL LONDRA<br />

MILANOhotelMILANOhotelMILANOhotelMILANOhotel MILANOMILANOhotelMILANOhotelMILANOhotelMILANOhotel MILANOhotel<br />

MILANOhotelMILANOhotelMILANOhotelMILANO<br />

R OMA<br />

AMBRA PALACE HOTEL<br />

concertohotels.com<br />

MIL ANO<br />

THE HUB<br />

FOR TE D E I MAR M I<br />

VILLA ROMA IMPERIALE<br />

HOTEL IL NEGRESCO


E conomia<br />

CELEBRAZIONI<br />

Un secolo di Confi ndustria<br />

CENTO ANNI DI IMPRESE PER L’ITALIA<br />

Immagini e foto d’autore raccontano il patrimonio di memoria<br />

e di futuro rappresentato dalle imprese italiane. All’Ara Pacis<br />

di Roma dal 6 ottobre, <strong>la</strong> mostra fotografi ca “Cento anni di<br />

imprese per l’Italia” apre i festeggiamenti per il Centenario di<br />

Confi ndustria. Un itinerario di oltre 200 immagini che racconta<br />

un secolo di trasformazioni attraverso lo sguardo dei grandi<br />

fotografi . E descrive il legame tra lo sviluppo economico italiano<br />

e fattori fondamentali, quali il patrimonio storico e culturale,<br />

il paesaggio urbano e il territorio, ma anche l’evoluzione degli<br />

stili di vita e dei comportamenti collettivi. Dal<strong>la</strong> memoria di<br />

un’Italia che non c’è più al futuro di un Paese che guarda al<strong>la</strong><br />

globalizzazione.<br />

The photographic exhibition, “Cento anni di imprese per l’Italia”<br />

[One hundred years of enterprises for Italy] will be held at the Ara<br />

Pacis in Rome from 6th October. Films and photographs covering<br />

a century of history of Italian industry and society.<br />

[www.confi ndustria.it]<br />

SET2010 93


E conomia<br />

EVENTI<br />

Lo scenario di oggi e di domani<br />

per le strategie competitive<br />

Dal 3 al 5 settembre, presso Vil<strong>la</strong> d’Este a Cernobbio (Como), il Forum organizzato dall’European<br />

House – Ambrosetti s’interroga su “Lo scenario di oggi e di domani per le strategie<br />

competitive”. Dal 1975 è un appuntamento tradizionale e noto in tutto il mondo, in cui vengono<br />

analizzati i principali sviluppi scientifici e tecnologici e i loro effetti sul futuro delle Istituzioni,<br />

delle imprese e del<strong>la</strong> società civile. Capi di Stato e di Governo, massimi rappresentanti<br />

dell’Unione Europea, premi Nobel, imprenditori, manager ed esperti internazionali si<br />

riuniscono a Vil<strong>la</strong> d’Este per confrontarsi su temi di economia globale e geopolitica.<br />

“Present and future scenario for competitive strategies” is the subject of the Forum organised<br />

by The European House – Ambrosetti, at Vil<strong>la</strong> d’Este, Cernobbio (Como), from 3rd to 5th<br />

September. Heads of State and of Government, Nobel prize-winners, entrepreneurs, managers<br />

and international experts meet to discuss global economic issues, analysing the main scientific<br />

and technological goals and their effects on the future of institutions, enterprises and society.<br />

[www.ambrosetti.eu]<br />

SCAMBI<br />

Oriente e Occidente in fiera<br />

Bari ponte tra l’Europa e l’Est con <strong>la</strong> Fiera del Levante (11-19 settembre). Punto di incontro<br />

tra domanda e offerta, muove circa 2000 espositori e oltre 1 milione di visitatori ogni anno.<br />

Per par<strong>la</strong>re di cultura, economia e prospettive future dei mercati mediterranei, dei Balcani<br />

e del Medio Oriente. In mostra diverse aree merceologiche, dall’edilizia all’agroalimentare,<br />

dall’artigianato internazionale ai servizi per le imprese e le famiglie, dalle abitazioni alle automobili.<br />

Al quartiere fieristico anche incontri commerciali, convegni e spettacoli.<br />

From 11th to 19th September at Bari, the Fiera del Levante: economy and future of the<br />

markets of Mediterranean Europe, the Balkans and the Middle East.<br />

[www.fieradellevante.it]<br />

94 SET2010<br />

BREVISSIME<br />

Energia<br />

alternativa<br />

a Bolzano<br />

Pannelli so<strong>la</strong>ri e fotovoltaici ma<br />

anche soluzioni energetiche e<br />

ambientali a biomassa, biogas,<br />

idroelettriche e geotermiche.<br />

Tutte le novità tecnologiche<br />

nel campo delle rinnovabili<br />

a KlimaEnergy, l’esposizione<br />

fieristica di Bolzano dal 23 al<br />

25 settembre con 170 aziende<br />

partecipanti.<br />

Technological innovations for<br />

renewable energy on show<br />

at Bolzano from 23rd to 25th<br />

September.<br />

[www.klima-energy.it]<br />

E-commerce<br />

artigianale<br />

Si chiama Etsy <strong>la</strong> rivoluzione<br />

popo<strong>la</strong>re dell’E-commerce. Con<br />

oltre 724 milioni di visitatori al<br />

mese, <strong>la</strong>ncia <strong>la</strong> sfida ai colossi<br />

Ebay e Amazon proponendo<br />

oggetti di artigianato<br />

indipendente.<br />

The new star of E-commerce,<br />

Etsy challenges Ebay and<br />

Amazon by <strong>la</strong>unching<br />

independent handicraft products.<br />

[www.etsy.com]<br />

Octo, <strong>la</strong><br />

pattumiera<br />

ecologica<br />

Eco-friendly ed elegante in<br />

cartone ondu<strong>la</strong>to. Ideale per<br />

gli uffici, Octo è <strong>la</strong> pattumiera<br />

ottagonale personalizzabile<br />

realizzata da Sabox, azienda<br />

leader nel settore delle<br />

soluzioni ecologiche, con<br />

materiale ricic<strong>la</strong>to dal<strong>la</strong> raccolta<br />

differenziata.<br />

Octo is the eco-friendly office<br />

dustbin featuring an elegant design<br />

and customisable printing in<br />

recyc<strong>la</strong>ble corrugated cardboard.<br />

[www.saboxgreen.it]


AGENDA//1<br />

Vite private<br />

Prima di immergersi tra le novità<br />

delle sfi<strong>la</strong>te mi<strong>la</strong>nesi, fino al<br />

12 settembre, Erwin O<strong>la</strong>f porta<br />

in scena allo spazio Forma di<br />

Mi<strong>la</strong>no <strong>la</strong> donna nel<strong>la</strong> propria<br />

dimensione privata. L’interno<br />

delle case, i colloqui silenziosi,<br />

gli sguardi e le atmosfere ispirate<br />

agli anni Cinquanta vengono<br />

raccontati tramite le immagini da<br />

studio del genio o<strong>la</strong>ndese.<br />

The woman in her private<br />

dimension is on show at Spazio<br />

Forma in Mi<strong>la</strong>n. The photographer<br />

Erwin O<strong>la</strong>f, narrates conversations<br />

and looks in Fifties’ atmospheres.<br />

[www.formafoto.it]<br />

NUOVI TREND//1<br />

Joyeux anniversaire<br />

Chanel<br />

Tanti auguri Joues Contraste! Per i 30 anni del<br />

prodotto-icona di Chanel nascono 3 nuove e<br />

audaci nuance a<br />

edizione limitata.<br />

Pink Explosion, Rose<br />

Temptation e Plum<br />

Attraction, illuminate<br />

da micro-frammenti<br />

di madreper<strong>la</strong> che<br />

sublimano il colorito<br />

per un risultato<br />

maquil<strong>la</strong>ge effetto<br />

“bonne mine”.<br />

Three new and daring<br />

nuances for celebrating<br />

the 30th anniversary<br />

of Joues Contraste, an<br />

indispensable Chanel<br />

make-up for women.<br />

[www.chanel.com]<br />

A sinistra<br />

Joues Contraste<br />

€ 35<br />

F ashion<br />

AGENDA//2<br />

Top 5 del<strong>la</strong> settimana del<strong>la</strong> moda<br />

Per non perdersi nel fitto calendario di Mi<strong>la</strong>no Moda Donna (22-<br />

28 settembre), i 5 must del<strong>la</strong> settimana.<br />

New Faces: <strong>la</strong>rgo ai nuovi talenti mercoledì 22 con Francesco<br />

Scognamiglio, stilista di Lady Gaga.<br />

Location: Mi<strong>la</strong>no va in scena con le 2 best seller Loggia dei<br />

Mercanti e Pa<strong>la</strong>zzo Clerici.<br />

Eventi: sfi<strong>la</strong>ta sotto il cielo di Piazza Duomo venerdì 24<br />

con C’ n’ c’ Costume National.<br />

Grandi ritorni: dopo otto anni di assenza dalle passerelle<br />

mi<strong>la</strong>nesi Dolce & Gabbana tornano il 23 e il 26 settembre.<br />

GDO del Lusso: domenica 26, serata dedicata a Burt Tansky, AD<br />

del<strong>la</strong> Neiman Marcus, catena d’alta moda dal 1907.<br />

The 5 musts of Mi<strong>la</strong>no Moda (22nd-28th September).<br />

Francesco Scognamiglio, Loggia dei Mercati and Pa<strong>la</strong>zzo Clerici, the<br />

fashion show of C’ n’ c’ Costume National at Piazza Duomo,<br />

the return of Dolce & Gabbana, Burt Tansky of Neiman Marcus.<br />

[ www.cameramoda.it]<br />

SET2010 97


98 SET2010<br />

F ashion<br />

NUOVI TREND//2<br />

B<strong>la</strong>ck evergreen<br />

Nuova vita per <strong>la</strong> pelle nera nelle collezioni Blumarine<br />

A/I 2010-2011. Pronta a esaltare <strong>la</strong> femminilità dark<br />

con mini-abiti aderenti e leggeri, e a misce<strong>la</strong>re animo<br />

sexy e bon-ton c<strong>la</strong>ssico con tailleur impreziositi<br />

da profili dorati. Ispirazioni western per le gonne a<br />

frange, perché <strong>la</strong> pelle nera non è solo rock style.<br />

Winter proposes a new way of wearing b<strong>la</strong>ck leather.<br />

Clinging mini-dresses, c<strong>la</strong>ssical suits and westerninspired<br />

skirts are reinvented.<br />

NUOVI TREND//3<br />

Un gelido inverno<br />

Cappotti di maglia fatti a mano, avvolgenti maglioni con<br />

disegni norvegesi, tute da sci. D&G reinventa <strong>la</strong> <strong>la</strong>na e<br />

si prepara per un gelido inverno. La nuova collezione<br />

uomo-donna è pensata per i weekend ad alta quota<br />

senza rinunciare allo stile. Perfetta per le coccole in<br />

chalet, le piste da sci, lo shopping, gli aperitivi e le<br />

feste notturne sul<strong>la</strong> neve. Non solo montagna, per <strong>la</strong><br />

collezione più cool dell’inverno, che mixa <strong>la</strong>na, mini abiti<br />

in chiffon e blu jeans.<br />

D&G <strong>la</strong>unches the coolest collection of winter. Among<br />

sweaters with Norwegian designs and woollen tracksuits,<br />

one rediscovers the desire to p<strong>la</strong>y and seduce on the<br />

snow and in town.<br />

[www.dolcegabbana.it]


SPECIALE RIENTRO//2<br />

A passo fi ero<br />

e con sorriso<br />

sulle <strong>la</strong>bbra<br />

In uffi cio torna il mocassino,<br />

ma solo con il tacco alto e<br />

spesso. Tante versioni diverse<br />

per le nuove business women:<br />

bicolor, di camoscio, in suède<br />

e in vernice. L’importante è non<br />

cadere troppo nello stile c<strong>la</strong>ssico,<br />

azzardando nuovi abbinamenti<br />

con leggins e calze colorati.<br />

At work wearing moccasins<br />

teamed up with heels and<br />

leggings and colourful<br />

stockings to combine<br />

fashion and hard<br />

work.<br />

IL CONSIGLIO DEL MESE<br />

Cosa<br />

farebbe<br />

Audrey?<br />

Quasi un diario in prima<br />

persona che raccoglie<br />

materiale inedito, aneddoti,<br />

testimonianze e consigli di<br />

ogni sorta: dallo yoga al<strong>la</strong> dieta, dai<br />

trucchi di bellezza al<strong>la</strong> cura del<strong>la</strong> casa,<br />

dalle tecniche di seduzione all’amicizia.<br />

Cosa farebbe Audrey? (ed. Sonzogno<br />

€ 14,45) è dedicato a quelle “eterne<br />

ragazze” che vorrebbero assomigliare<br />

al<strong>la</strong> indimenticabile protagonista di<br />

Co<strong>la</strong>zione da Tiffany.<br />

If you want to choose with style just ask:<br />

“What would Audrey do?” (Cosa farebbe<br />

Audrey? published by Sonzogno € 14.45).<br />

A compendium for those “eternal girls”<br />

who wish to resemble the unforgettable<br />

protagonist of Breakfast at Tiffany’s.<br />

[www.sonzogno.it]<br />

SPECIALE RIENTRO//1<br />

Ri-scappo<br />

dal<strong>la</strong> città<br />

Prima di immergersi<br />

nel tran-tran quotidiano,<br />

un’ultima fuga d’estate<br />

in un mondo di profumi.<br />

Al<strong>la</strong> stazione Leopolda di Firenze,<br />

dal 10 al 12 settembre,<br />

riapre il salone-evento di Pitti<br />

Immagine Fragranze: in scena<br />

essenze esclusive,<br />

prodotti per <strong>la</strong> cura del corpo,<br />

specialità cosmetiche e accessori.<br />

Pitti Immagine Fragranze, the<br />

showroom-event has reopened at<br />

the Leopolda Station in Florence. A<br />

world of perfumes and well-being<br />

for a <strong>la</strong>te summer escape.<br />

[www.pittimmagine.com]<br />

SPECIALE RIENTRO//3<br />

A scuo<strong>la</strong><br />

con sport<br />

In c<strong>la</strong>sse si torna<br />

con grinta.<br />

Freddy accompagna<br />

le nuove<br />

generazioni con fantasia<br />

e ironia. Balle-<br />

rine che sembrano farfal-<br />

le e zainetti con ricami per le<br />

bambine, street style per i ma-<br />

schietti. Praticità e comfort per<br />

le avventure quotidiane dei nuovi<br />

Tom Sawyer.<br />

Back to school with sport. Dancers<br />

that seem butterfl ies and streetstyle<br />

for for children’s fashion<br />

proposed by Freddy.<br />

[www.freddy.it]<br />

[www.freddy.it]<br />

SET2010 99


In viaggio con Vissani<br />

Primi d’Italia<br />

La pasta: indubbia regina del<strong>la</strong> tavo<strong>la</strong> è un must del<strong>la</strong> cucina<br />

italiana, prodotto di punta dei nostri menu apprezzato in tutto<br />

il mondo. La cultura gastronomica del Belpaese abbraccia ottimi<br />

secondi piatti, infiniti contorni e straordinari dessert, ma<br />

non può fare a meno di spaghetti, penne e rigatoni, riso, gnocchi<br />

e polenta. Se altrove possono occupare un ruolo secondario<br />

come contorno o accompagnamento a piatti centrali di carne<br />

o pesce, lungo lo Stivale è d’obbligo cenare con un primo<br />

al pomodoro e basilico o aglio olio e peperoncino. Molte ricette,<br />

un tempo confinate nelle regioni d’origine, sono oggi diffuse<br />

ovunque: come le tagliatelle al ragù, le <strong>la</strong>sagne e i tortellini tipici<br />

dell’Emilia, o i ravioli e gli agnolotti originari del Piemonte. È pur<br />

vero che alcuni primi sono ancora legati al territorio: per<br />

assaggiare ottimi ravioli o tortelloni di zucca tappa<br />

obbligata in Emilia Romagna, per <strong>la</strong> minestra<br />

di riso e piselli, detta “risi e bisi”,<br />

in Veneto. In Valtellina si preparano<br />

invece i pizzoccheri, una pasta<br />

fatta in casa con farina di grano<br />

saraceno e condita con burro,<br />

formaggio e verdure. Mentre il<br />

Trentino è <strong>la</strong> terra dei canederli,<br />

grossi gnocchi di pane<br />

raffermo insaporito con<br />

speck, formaggio o verdure,<br />

serviti in brodo o anche<br />

asciutti. In Umbria e<br />

Toscana spopo<strong>la</strong>no i pici,<br />

G usto<br />

anche detti strangozzi o strozzapreti: il nome cambia a seconda<br />

del<strong>la</strong> zona, ma <strong>la</strong> pasta è sempre bianca senza uova, preparata<br />

come si faceva una volta solo con acqua e farina e condita<br />

con pomodoro, carne o funghi. Pezzo forte del Lazio, oltre ai<br />

bucatini all’amatriciana e le penne all’arrabbiata, sono gli gnocchi<br />

al<strong>la</strong> romana, deliziosi dischi di <strong>la</strong>tte e semolino riccamente<br />

conditi e poi ripassati al forno. In Abruzzo sopravvive <strong>la</strong> tradizione<br />

dei “maccheroni al<strong>la</strong> chitarra”, realizzati con l’apposito<br />

utensile da assaporare con il sugo di castrato d’agnello o con<br />

i peperoni. In Valle d’Aosta si va per le zuppe gustose a base<br />

di cavolo e fontina, di cipol<strong>la</strong> o di mandorle, in Liguria invece<br />

per il miglior pesto italiano. Autentiche le orecchiette in Puglia<br />

e le làgane in Ca<strong>la</strong>bria, <strong>la</strong>rghe tagliatelle di origine etrusca<br />

insaporite con ceci o fagioli. Piatto di benvenuto<br />

in Sicilia <strong>la</strong> pasta con le sarde o il<br />

primo con me<strong>la</strong>nzane e ricotta grattugiata,<br />

mentre in Sardegna si va per<br />

i malloreddus, minuscoli gnocchi<br />

rigati di semo<strong>la</strong> di grano<br />

duro e zafferano. Specialità<br />

per ogni pa<strong>la</strong>to riunite a<br />

Foligno, nel<strong>la</strong> Valle Umbra,<br />

per il festival “Primi<br />

d’Italia”, che dal 23<br />

al 26 settembre ospita<br />

gli chef più famosi e i<br />

migliori primi piatti del<br />

nostro Paese.<br />

SET2010 101


G usto<br />

Pasta, the queen of the Italian tabletop,<br />

is appreciated all over the world. Many<br />

recipes, once confi ned to their regions<br />

of origin, can now be found all over Italy.<br />

These include tagliatelle in meat sauce,<br />

<strong>la</strong>sagne and tortellini from Emilia, and<br />

ravioli and agnolotti from Piemonte. For<br />

gourmets, specialities come together for<br />

the “Primi d’Italia” festival at Foligno, a<br />

town in the Umbra Valley, which attracts<br />

the most famous chefs and the best<br />

pasta dishes in the whole of Italy from<br />

23rd to 26th September.<br />

102 SET2010<br />

Viaggio<br />

nei vil<strong>la</strong>ggi del gusto<br />

A Foligno dal 23 al 26 settembre,<br />

all’interno di suggestive<br />

cantine medioevali del centro<br />

storico, i “vil<strong>la</strong>ggi del gusto”<br />

sono tanti e tutti dedicati al piatto<br />

principe del<strong>la</strong> tavo<strong>la</strong>: il primo.<br />

Il Vil<strong>la</strong>ggio Prima dei Primi è il<br />

regno dell’happy hour, mentre<br />

quello delle Ricette Creative è<br />

dedicato ai buongustai più fantasiosi.<br />

Si può fare un salto nel<strong>la</strong><br />

taverna del<strong>la</strong> polenta e del<br />

riso, assaggiare gnocchi e tortellini<br />

ma anche prodotti senza<br />

glutine, fi no a scoprire un primo<br />

d’eccellenza, novità assoluta di<br />

quest’anno: “il piatto dell’Unità<br />

d’Italia a tavo<strong>la</strong>”, realizzato con<br />

20 ingredienti regionali. Spazio<br />

ai bambini al “minifestival”,<br />

dove i piccoli chef potranno divertirsi<br />

con tante attività dedicate<br />

al mondo dell’alimentazione.<br />

Porte aperte a rifl essioni<br />

di carattere culturale, sociale,<br />

medico ed educativo: il festival<br />

Primi d’Italia offre mostre, convegni,<br />

lezioni di cucina, ga<strong>la</strong>teo<br />

ed economia domestica, incontri<br />

con i migliori chef ma anche<br />

proiezioni cinematografi che,<br />

concerti, <strong>la</strong>boratori sensoriali,<br />

presentazioni di libri e minisfi <strong>la</strong>te<br />

di moda, sempre in compagnia<br />

di un buon piatto di pasta.<br />

[www.iprimiditalia.it]<br />

LA RICETTA<br />

Strangozzi al tartufo nero<br />

Ingredienti<br />

200 g di farina<br />

100 g di farina di grano duro<br />

100 g tartufo nero pregiato di Norcia<br />

1 spicchio di aglio<br />

1 acciuga sotto sale<br />

olio extra vergine di oliva<br />

Preparazione<br />

Versare entrambi i tipi di farina a fontana sul<strong>la</strong> spianatoia e impastare<br />

con acqua per ottenere una pasta soda e omogenea. Coprire l’impasto<br />

e <strong>la</strong>sciar riposare per circa un’ora. Stendere quindi <strong>la</strong> pasta su un<br />

foglio di 2-3 millimetri di spessore <strong>la</strong>sciando<strong>la</strong> asciugare. Ricavare degli<br />

spaghettoni lunghi, separarli e poi cuocerli al dente in abbondante<br />

acqua sa<strong>la</strong>ta. In un tegame <strong>la</strong>rgo scaldare l’olio, l’aglio e l’acciuga dissa<strong>la</strong>ta<br />

a pezzetti, mesco<strong>la</strong>ndo fi nché sarà completamente disciolta. Togliere<br />

l’aglio, unire i tartufi grattugiati o tritati, sale e pepe. Sco<strong>la</strong>re gli<br />

strangozzi, saltarli nel<strong>la</strong> salsa e servire.


Vestire l’iPad<br />

L’oggetto del momento cambia look a seconda<br />

delle esigenze, grazie alle nuove custodie<br />

Fruitshop: sobrio e versatile nel<strong>la</strong> linea<br />

Simple in silicone, adatta anche in<br />

spiaggia; più elegante nel<strong>la</strong> versioneLeather,<br />

perfetta con giacca e cravatta.<br />

The iPad boasts two new outfi ts by Fruitshop:<br />

the elegant Leather, and the Simple case,<br />

more casual in silicon.<br />

[www.fruitshop.com.tw]<br />

L’era 3D<br />

Il 3D entra in casa in soli 2 centimetri<br />

e mezzo. Il televisore del futuro<br />

si chiama LX9800 di LG: è il<br />

più sottile al mondo con LED Full<br />

HD, Wireless AV Link e funzionalità<br />

tridimensionale con occhiali<br />

po<strong>la</strong>rizzati.<br />

3D home TV becomes reality with<br />

LX9800 by LG, high technology and<br />

design of the future.<br />

[www.lg.com]<br />

Con “Back to School”<br />

iPod touch in omaggio<br />

Studiare non è mai stato così conveniente. Fino al 7 settembre,<br />

acquistando un personal computer Mac, Apple rega<strong>la</strong> iPod<br />

touch a studenti e insegnanti. Consolle<br />

interattiva e pc portatile, tutto in un<br />

iPod.<br />

Apple offer for students and teachers:<br />

an iPod touch free with a purchase of<br />

a Mac until 7th September.<br />

[www.apple.com]<br />

Ultraleggeri,<br />

notebook di ultima<br />

generazione<br />

H i-tech<br />

Pendrive bio<br />

Tecnologia eco-friendly per l’innovativa<br />

pendrive usb di Emtec:<br />

ottenuta dal<strong>la</strong> fermentazione di<br />

amido di mais, biodegradabile<br />

ma resistente come <strong>la</strong> p<strong>la</strong>stica,<br />

in confezione interamente<br />

ricic<strong>la</strong>bile.<br />

Eco-responsible technology for<br />

usb pendrives by Emtec, made<br />

with corn starch and recyc<strong>la</strong>ble<br />

packaging.<br />

[www.ampletech.net]<br />

Potenza, eleganza e mobilità assicurate con i nuovi notebook Samsung serie<br />

Q. Prestazioni di alto livello, design ricercato e libertà di movimento, per<br />

una connettività a 360 gradi: i modelli Q530 e Q330 sono più sottili di uno<br />

smartphone e ultraleggeri (2,3 e 1,9 kg), con masterizzatore DVD integrato,<br />

lettore di schede di memoria 3 in 1, porte USB e HDMI. Facili da trasportare<br />

e comodi per scrivere grazie al<strong>la</strong> tastiera a iso<strong>la</strong>.<br />

E in più, schermo HD LED, potenza e velocità di e<strong>la</strong>borazione dati adatta<br />

a editing fotografi co, video in HD, brani digitali e giochi in 3D.<br />

La batteria, a 6 celle, ha un’autonomia di 6 ore. Infi ne, lo Sleep-and-<br />

Charge consente di ricaricare il lettore MP3 o il cellu<strong>la</strong>re anche a computer<br />

spento.<br />

All-round connectivity with the new Q530 and Q330<br />

notebooks by Samsung: slimmer than a<br />

smartphone and ultralight (2.3 and 1.9 kg),<br />

with built-in DVD burner, HD LED<br />

screen, USB ports and HDMI.<br />

[www.samsung.it]<br />

SET2010 105


Muoviti<br />

con P<strong>la</strong>yStation Move<br />

Con Move <strong>la</strong> P<strong>la</strong>yStation 3 è ancora più coinvolgente, grazie al nuovo sistema di controllo<br />

che garantisce livelli di precisione e realismo mai raggiunti da un videogioco. Compresi<br />

nel pacchetto il controller principale, quello secondario – che aggiunge interattività<br />

grazie al<strong>la</strong> levetta analogica e ai tasti direzionali – e <strong>la</strong> telecamera Eye, che rileva i<br />

movimenti e registra video e foto per il proprio avatar on line. Dal 15 settembre, <strong>la</strong> sfida<br />

si fa avvincente e interattiva per videogiocatori di ogni età.<br />

Videogame revolution with P<strong>la</strong>yStation 3 Move allowing the faithful reproduction of<br />

p<strong>la</strong>yers’ movements. In Italy from 15th September.<br />

[www.p<strong>la</strong>ystation.com]<br />

106 SET2010<br />

H i-tech<br />

Appunti multimediali<br />

Prendere appunti diventa più semplice<br />

con <strong>la</strong> smartpen Livescribe Pulse di Naper Multimedia:<br />

<strong>la</strong> telecamera a infrarossi permette con un<br />

semplice tocco di associare ad ogni singo<strong>la</strong> paro<strong>la</strong><br />

una registrazione audio e di scaricare i dati direttamente<br />

su pc.<br />

Livescribe Pulse by Naper Multimedia records conversations<br />

and, thanks to the infrared camera, links<br />

them with your notes, making them multimedial.<br />

[www.napermultimedia.com]


www.he.sonypictures.it


GREEN ADDICT<br />

All’insegna del verde gli<br />

appuntamenti fieristici di settembre.<br />

Design ispirato alle tematiche<br />

ambientali al Macef, il Salone<br />

internazionale del<strong>la</strong> Casa (Mi<strong>la</strong>no,<br />

9-12 settembre), dove gardening<br />

e outdoor sono i veri protagonisti<br />

del<strong>la</strong> mostra “Ispirazione naturale -<br />

Sinergie rinnovabili”.<br />

Dedicati all’ambiente anche<br />

due interi padiglioni di Abitare<br />

il tempo, <strong>la</strong> fiera veronese<br />

sull’arredamento d’interni dal 16<br />

al 20 settembre. Green Invasion<br />

e Green Frames trascinano<br />

il visitatore in un mondo di<br />

messaggi visivi, tattili ed estetici,<br />

e prodotti “verdi” interpretati in<br />

chiave creativa.<br />

Focus on the environment at the<br />

September furnishing fairs. Macef<br />

(Mi<strong>la</strong>n, 9th-12th September) and<br />

Abitare il tempo (Verona, 16th-<br />

20th September) combine design<br />

and architecture with the issue of<br />

sustainable development.<br />

[www.macef.it]<br />

[www.abitareiltempo.com]<br />

nOut<br />

INCONTRIAMOCI SABATO<br />

Dal 4 settembre, sabati d’architettura al<strong>la</strong> Biennale di Venezia,<br />

con spazi di discussione e focus tematici a cura dei direttori<br />

delle passate edizioni. Da non perdere l’appuntamento<br />

dell’11 settembre con Paolo Portoghesi e il Postmoderno nel<strong>la</strong><br />

mostra internazionale “La strada che attraversa l’oceano”. Occhi<br />

puntati sulle nuove tendenze, sabato 25, con Hans Hollein in “X –<br />

Everything is ArchiteXture”.<br />

Architecture Saturdays, a cycle of meetings at the Biennial Exhibition<br />

(Venice, 4th September-20th November). The directors of the previous<br />

editions narrate the exhibitions of the past.<br />

[www.<strong>la</strong>biennale.org]<br />

UN PO’ DI PEPE<br />

Se <strong>la</strong> giornata propone <strong>la</strong> solita minestra è possibile insaporir<strong>la</strong> con<br />

accessori che danno gusto in cucina. Pratiche e colorate le nuove<br />

linee per le spezie, che non dimenticano <strong>la</strong> tecnologia.<br />

È il caso del macinapepe Square di Bodum (€ 69,90), che si attiva appena<br />

viene inclinato sul piatto. Con un’anima di ceramica e un rivestimento soft touch<br />

mixa anche sale e aromi.<br />

To add f<strong>la</strong>vour to the same old recipes, Bodum (€ 69,90) has created the Square batterypowered<br />

pepper grinder. Also perfect for mixing salt and spices.<br />

[www.bodum.com]<br />

I<br />

SET2010 109


I<br />

nOut<br />

MAGIA<br />

IN CUCINA<br />

Finita l’estate, torna <strong>la</strong> voglia di giocare in<br />

cucina. Tra i più vivaci produttori di articoli da<br />

regalo e complementi d’arredo, Maiuguali<br />

presenta <strong>la</strong> linea in silicone Happy Cook.<br />

La cucina diventa allegra con ovetti timer<br />

bicolor arancioni-rosa e giallo-verdi (€<br />

5,40). Attenzione alle pietanze dal forno,<br />

“agguantate” dal becco di un gallo o<br />

dalle fauci di un coccodrillo (€ 6).<br />

You can also p<strong>la</strong>y at home with the<br />

Happy Cook line by Maiuguali.<br />

Cooking becomes fun with egg<br />

timers and glove-shaped animals.<br />

[www.maiuguali.it]<br />

110 SET2010<br />

ELEGANZA<br />

BIANCA<br />

In cucina, i grandi<br />

esperti di pentole<br />

puntano sul minimal.<br />

Primo fra tutti il<br />

marchio Moneta, che<br />

<strong>la</strong>ncia <strong>la</strong> collezione Total<br />

White, bianca dentro e<br />

fuori con un guizzo di acciaio<br />

inox. Una semplicità preziosa ed elegante<br />

per chi ama <strong>la</strong> buona tavo<strong>la</strong> con un occhio al<br />

design. Una serie non solo da usare, ma anche da esibire.<br />

Absolute white for the Moneta brand. The new collection in Total White<br />

ceramic combines elegance with practicality.<br />

[www.moneta.it]<br />

IN VACANZA<br />

TUTTO L’ANNO<br />

Per l’inverno i maestri del design pensano agli<br />

eterni vacanzieri che vogliono portare un po’<br />

di estate in città. Nascono tende che sembrano<br />

prati in fi ore ed elettrodomestici dai colori dei<br />

sorbetti al<strong>la</strong> frutta. E se è il mare ciò che manca<br />

di più, Calligaris inonda <strong>la</strong> casa con <strong>la</strong> linea<br />

L’Eau.<br />

The masters of design have created summer<br />

fragrance furnishings for eternal holidaymakers.<br />

Calligaris, for example. fl oods the home with L’Eau,<br />

a sea-fl avoured line.<br />

[www.calligaris.it]


TAPPE<br />

DESIGN<br />

DELL’ALTA<br />

VELOCITÀ<br />

Torino tiene a battesimo il primo locale<br />

indiano ispirato al<strong>la</strong> new generation di<br />

ristoranti londinesi, fedeli alle atmosfere<br />

del Masa<strong>la</strong> Zone di Soho. Al Karmaco<strong>la</strong><br />

Restaurant gli ampi interni sono una<br />

misce<strong>la</strong> di luci e colori dell’India, tonalità<br />

pastello, suggestivi contrasti in acciaio<br />

e pezzi originali. In sa<strong>la</strong> niente statue:<br />

solo qualche antico portale sverniciato e<br />

carrettini street food decorati con polveri<br />

multicolor.<br />

On the Banks of the River Dora in Turin, the<br />

fi rst example in Italy of an Indian restaurant<br />

inspired by the new London generation.<br />

Cool & fashion, the Karmaco<strong>la</strong> Restaurant<br />

combines Indian tradition with lounge<br />

atmospheres.<br />

[www.karmaco<strong>la</strong>.it]<br />

SINGAPORE<br />

SONGLINES<br />

Un reportage sul<strong>la</strong> trasformazione di Singapore da malconcio<br />

residuato postcoloniale in sfavil<strong>la</strong>nte <strong>la</strong>boratorio per le<br />

più audaci sperimentazioni architettonico-urbanistiche.<br />

Dopo le uscite italiane di Delirious New York e Junkspace, l’architetto<br />

o<strong>la</strong>ndese Rem Koolhaas presenta Singapore Songlines (Edizioni<br />

Quodlibet, € 18), 90 illustrazioni a colori per trovare l’ubi consistam<br />

del<strong>la</strong> più artifi ciosa delle New Town d’Oriente.<br />

A new work by the Dutch architect Rem Koolhaas. Singapore<br />

Songlines (Edizioni Quodlibet, € 18) narrates the singu<strong>la</strong>r urban<br />

development of the New Town of the East.<br />

[www.quodlibet.it]<br />

SET2010 111


FOCUS ON<br />

IL TEAM DELLE FRECCE<br />

AVVICINA L’ITALIA<br />

La “metropolitana d’Italia” viaggia ad Alta Velocità lungo i 1000<br />

chilometri di nuova rete da Torino a Salerno. Collegamenti frequenti<br />

e cadenzati e un sistema integrato nei nodi urbani a beneficio<br />

anche del trasporto regionale.<br />

L’ETR 500 Frecciarossa unisce le grandi città servite dal<strong>la</strong><br />

linea AV. Sessantotto treni al giorno tra Roma e Mi<strong>la</strong>no<br />

collegate in 2 ore e 59 minuti, 2 ore e 45 tra Tiburtina e<br />

Rogoredo. Trentasette minuti da Bologna a Firenze, 1<br />

ora tra Torino e Mi<strong>la</strong>no, 1 ora e 45 da Mi<strong>la</strong>no a Firenze.<br />

Trentacinque i servizi veloci tra il capoluogo lombardo<br />

e Napoli, che si raggiunge a partire da 4 ore e<br />

10. Poco più di 4 ore anche tra Torino e <strong>la</strong> Capitale,<br />

servite da 14 treni al giorno.<br />

Il Frecciargento unisce Roma con i grandi centri<br />

del Nord-Est e del Sud. Ventisei al giorno da<br />

e per Venezia, di cui 2 AV Fast per Santa Lucia<br />

che arrivano in 3 ore e mezza. Tra Verona<br />

e <strong>la</strong> Capitale si viaggia in 3 ore con 6 servizi<br />

al giorno, 2 con prosecuzione su Brescia<br />

e altrettanti per andare e tornare in giornata<br />

da Bolzano. Verso sud, 10 collegamenti<br />

in 3 ore e 59 diretti in Ca<strong>la</strong>bria<br />

e in Puglia.<br />

L’Italia si accorcia con le Frecce FS.<br />

Offerta AV |<br />

Flotta | Stazioni | Sicurezza<br />

Menu di bordo | News<br />

Promozioni | <strong>FSNews</strong> Radio<br />

The Frecce team brings Italy closer together. The “Italian metro” travels<br />

at High Speed along 1,000 kilometres of new railway line from Turin to<br />

Salerno. Frequent and regu<strong>la</strong>r connections and a system integrated with the<br />

urban nodes also benefit regional transport.<br />

Frecciarossa Mi<strong>la</strong>n and Rome are just 2 hours 59 minutes away while Naples<br />

can be reached in 4 hours 10 minutes. It takes a little over 4 hours to travel<br />

between Turin and Rome, 37 minutes from Bologna to Florence, 1 hour between<br />

Turin and Mi<strong>la</strong>n, 70 minutes between Rome and Naples, and 1 hour 45 minutes<br />

from Mi<strong>la</strong>n to Florence.<br />

Frecciargento You can combine Rome with the great centers of the Northeast and<br />

South. Venice is 3 and a half hours away, Verona just 3. Heading south, 10 high-speed<br />

connections link Rome to Ca<strong>la</strong>bria and Apulia.<br />

SET2010 115


SICUREZZA SAFETY<br />

PRIMA CLASSE SECONDA CLASSE<br />

FIRST CLASS SECOND CLASS<br />

116 SET2010<br />

SER VIZI A BORDO ON BOARD SER VICES<br />

IN PRIMA CLASSE E BUSINESS<br />

ON FIRST CLASS AND BUSINESS<br />

Welcome drink Snack dolce Quotidiano gratuito<br />

Welcome drinks Snacks Free newspapers<br />

SALOTTINO<br />

PRIMA CLASSE FIRST CLASS<br />

SECONDA CLASSE SECOND CLASS<br />

Per tutti i passeggeri spazio per bagagli di grandi dimensioni.<br />

For all passengers space for <strong>la</strong>rge luggage.


SER VIZI A BORDO ON BOARD SER VICES<br />

IN PRIMA CLASSE E BUSINESS<br />

ON FIRST CLASS AND BUSINESS<br />

Welcome drink Snack dolce Quotidiano gratuito<br />

Welcome drinks Snacks Free newspapers<br />

SALOTTINO<br />

PRIMA CLASSE FIRST CLASS<br />

SECONDA CLASSE SECOND CLASS<br />

Per tutti i passeggeri spazio per bagagli di grandi dimensioni, monitor LCD<br />

touch screen nel vestibolo, monitor LCD e monitor a LED in ogni vettura.<br />

For all passengers space for <strong>la</strong>rge luggage, LCD touch screen monitor in<br />

every carriage.<br />

SICUREZZA SAFETY<br />

PRIMA CLASSE SECONDA CLASSE<br />

FIRST CLASS SECOND CLASS<br />

SET2010 117


Crocevia del<strong>la</strong> nuova linea Alta Velocità<br />

e seconda stazione italiana<br />

per grandezza e volume di traffico,<br />

Mi<strong>la</strong>no Centrale accoglie 600 treni<br />

al giorno, due linee del<strong>la</strong> metropolitana,<br />

il vicino Passante Ferroviario,<br />

i terminal di autobus e tram<br />

urbani e le navette per gli aeroporti.<br />

Con 120 milioni di frequentatori<br />

all’anno, si trova in piazza Duca<br />

d’Aosta, in pieno centro città. A<br />

disposizione dei clienti 60mi<strong>la</strong> mq<br />

ristrutturati, di cui 30mi<strong>la</strong> dedicati<br />

a servizi, shopping e ristoro,<br />

rampe mobili e ascensori per l’accesso<br />

al piano binari. Un percorso<br />

pedonale interno collega piazza<br />

Luigi di Savoia a piazza IV Novembre,<br />

mentre dal<strong>la</strong> Galleria delle<br />

Carrozze si accede direttamente<br />

al<strong>la</strong> metropolitana.<br />

A city centre lounge Mi<strong>la</strong>n Central is<br />

Italy’s number two railway station for<br />

size and traffic volumes and handles<br />

600 trains a day, two subway lines,<br />

the Passante Ferroviario cross-town<br />

light-railway, bus and tram terminals<br />

and airport shuttle buses. Some 120<br />

million travellers pass through each<br />

year. The station is located in Piazza<br />

Duca d’Aosta s<strong>la</strong>p bang in the city<br />

center. It boasts some 60,000 sqm of<br />

commercial floor space, half of which<br />

is dedicated to services, shopping<br />

and dining. A sheltered walkway links<br />

Piazza Luigi di Savoia with Piazza<br />

IV Novembre, while you can hop on<br />

the underground directly from the<br />

Galleria delle Carrozze.<br />

118 SET2010<br />

MILANO CENTRALE<br />

Freccia Club<br />

Assistenza clienti<br />

Assistenza disabili<br />

Biglietteria<br />

Deposito<br />

bagagli


Assistenza clienti<br />

Sa<strong>la</strong> d’attesa<br />

Freccia Club<br />

Biglietteria<br />

ROMA TERMINI<br />

Deposito<br />

bagagli<br />

Con 800 treni e 480mi<strong>la</strong> frequentatori<br />

al giorno, Roma Termini ha<br />

un ruolo di primissimo piano nel<br />

sistema di trasporto cittadino, regionale,<br />

nazionale e internazionale.<br />

225mi<strong>la</strong> mq di servizi integrati,<br />

shopping e intermodalità<br />

<strong>la</strong> rendono un centro nevralgico<br />

del<strong>la</strong> mobilità del<strong>la</strong> Capitale e un<br />

universo in continua espansione.<br />

Collocata in centro città, tra piazza<br />

dei Cinquecento, via Marsa<strong>la</strong> e<br />

via Giovanni Giolitti, si sviluppa su<br />

due livelli collegati da scale mobili<br />

e tapis rou<strong>la</strong>nt e offre biglietterie,<br />

informazioni turistiche, accesso<br />

diretto al<strong>la</strong> metropolitana<br />

e ai terminal degli autobus urbani.<br />

In più, noleggio auto, caffetterie,<br />

ristoranti, negozi e spazi monumentali<br />

per impiegare l’attesa e<br />

il tempo libero.<br />

With 800 trains and 480,000<br />

visitors daily, Rome’s Termini<br />

Station p<strong>la</strong>ys a key role in public<br />

transportation at regional,<br />

national and international levels.<br />

Its 225,000 sqm of integrated<br />

services, shopping and journey<br />

options make it Rome’s intermodal<br />

travel hub and an ever-expanding<br />

reference point. Located in the city<br />

center, Termini is spread over two<br />

floors connected by esca<strong>la</strong>tors and<br />

moving walkways and hosts ticket<br />

offices, tourist information booths,<br />

direct access to the subway and<br />

city bus terminals, car hire, cafés,<br />

restaurants and shops.<br />

SET2010 119


SICUREZZA<br />

CONSIGLIO DELL’ESPERTO<br />

DALLE FRECCE FS<br />

UNA NUOVA TECNOLOGIA<br />

PER LA TUA CASA<br />

Il Gruppo FS ha scelto il cilindro meccatronico per<br />

proteggere in modo efficace i nuovi treni AV da intrusioni<br />

non autorizzate, atti vandalici e manomissioni.<br />

Anche in casa, <strong>la</strong> soluzione contro gli intrusi<br />

è usare una serratura appropriata: il cilindro meccatronico<br />

integra le migliori tecnologie meccaniche<br />

ed elettroniche garantendo un impianto di<br />

chiusura intelligente, sicuro e flessibile. Permette,<br />

con un’unica chiave non duplicabile e programmabile<br />

attraverso un semplice software, di aprire<br />

le serrature solo se l’utente risulta abilitato e<br />

di modificare il sistema cilindro-chiavi in caso di<br />

smarrimento, senza dover cambiare l’impianto.<br />

120 SET2010<br />

SUGGERIMENTI<br />

PER UN VIAGGIO SICURO<br />

a cura del<strong>la</strong> Protezione Aziendale del Gruppo Ferrovie dello Stato<br />

Le stazioni sono più di un luogo di passaggio, così come i treni sono più<br />

di un semplice mezzo di trasporto. La sicurezza non è un prodotto, ma<br />

un valore sociale: è impegno quotidiano di tutti gli operatori del<strong>la</strong> Polfer<br />

e del Gruppo FS, ed è comportamento attento da parte dei passeggeri.<br />

COSA PUOI FARE TU<br />

IN STAZIONE<br />

Non perdere mai di vista il<br />

bagaglio (se incustodito viene sottoposto<br />

a controlli di polizia)<br />

Chiudi le borse tenendo separati<br />

denaro e documenti<br />

Non accettare biglietti dagli<br />

sconosciuti: acquistali solo utilizzando<br />

i canali di vendita ufficiali<br />

Fai attenzione nei luoghi in<br />

cui operano i borseggiatori (atrii,<br />

biglietterie e aree self-service)<br />

Non acquistare servizi e merci<br />

da persone prive di rego<strong>la</strong>re licenza<br />

IN TRENO<br />

Posiziona i bagagli sul<strong>la</strong> cappelliera<br />

sopra il tuo posto<br />

Non <strong>la</strong>sciare incustoditi gli oggetti<br />

di valore e tieni con te il biglietto<br />

Non acquistare merci da<br />

venditori abusivi e non accettare<br />

cibi o bevande da persone occasionalmente<br />

conosciute in viaggio<br />

Per qualsiasi problema rivolgiti<br />

al personale in servizio<br />

COSA FACCIAMO NOI<br />

SECURITY<br />

Abbiamo instal<strong>la</strong>to nelle principali<br />

stazioni sistemi di videosorveglianza<br />

e colonnine SOS.<br />

Presenziamo stazioni e treni<br />

con personale specializzato.<br />

Abbiamo istituito un canale<br />

telefonico diretto tra treno e Polfer<br />

per rapidi interventi delle Forze<br />

dell’Ordine su tutto il territorio<br />

a contrasto degli illeciti.<br />

Monitoriamo le transazioni<br />

on line per impedire acquisti con<br />

Carte di Credito frodate.<br />

Lavoriamo H 24 insieme al<strong>la</strong><br />

Polizia Postale per prevenire gli<br />

attacchi informatici.<br />

Abbiamo intensificato il controllo<br />

dei biglietti (“no ticket no parti”).<br />

Col<strong>la</strong>boriamo con Protezione<br />

Civile e Ministero dell’Interno nelle<br />

situazioni di emergenza.<br />

ATTENZIONE AI TRUCCHI<br />

PIU’ USATI PER DERUBARE<br />

Urtare <strong>la</strong> vittima<br />

Utilizzare cartoni, giornali<br />

o indumenti per coprire il movimento<br />

delle mani durante il<br />

borseggio<br />

Provocare assembramento<br />

durante <strong>la</strong> salita e <strong>la</strong> discesa<br />

dai treni<br />

Sporcare di proposito <strong>la</strong> vittima<br />

per poi offrirle aiuto<br />

Chiedere informazioni per distrarre<br />

<strong>la</strong> vittima<br />

Raccontare storie commoventi<br />

per elemosinare denaro<br />

Security is a constant commitment<br />

of all the staff of Gruppo FS and<br />

Polfer, the railway police. The main<br />

stations, supervised by specialised<br />

staff, are fitted with surveil<strong>la</strong>nce<br />

systems and SOS columns. A<br />

train-Polfer phone network makes<br />

it possible to rapidly combat illegal<br />

behaviour nationwide. On-line<br />

ticket purchases are monitored in<br />

col<strong>la</strong>boration with the Postal Police<br />

in order to prevent IT fraud.<br />

Safety also depends on the<br />

attentive behaviour of passengers.<br />

In stations: do not cross the<br />

yellow line, use the subways, do<br />

not cross the tracks, listen to the<br />

announcements and watch the<br />

information boards, do not get on<br />

or off trains if there is no p<strong>la</strong>tform.<br />

On trains: do not attempt to get on<br />

or open the doors of a train while<br />

it is moving, hold onto the re<strong>la</strong>tive<br />

supports, do not lean against<br />

the doors and do not stay in the<br />

passages between one carriage<br />

and another.<br />

Group Ferrovie dello Stato<br />

recommends contacting the<br />

service staff and paying special<br />

attention when purchasing<br />

tickets, looking after luggage and<br />

the possible presence of bag<br />

snatchers and unlicensed sellers.


RISTORANTE<br />

“PASTA RICCA” € 19,00<br />

Primo piatto, Contorno, Frutta o Dessert - First course, Side dish, Fruit or Dessert<br />

“BUONGUSTAIO” € 22,00<br />

Secondo piatto, Contorno, Frutta o Dessert - Main course, Side dish, Fruit or Dessert<br />

“COMPLETO” € 32,00<br />

Primo piatto, Secondo piatto, Contorno, Frutta o Dessert - First course, Main course, Side dish, Fruit or Dessert<br />

cartaBAR<br />

Buongiorno<br />

€6 ,00<br />

Croissant fresco, Succo di frutta,<br />

Bevanda calda, Giornale<br />

Fresh Croissant, Fruit juice, Hot drink, Newspaper<br />

piattiASSORTITI<br />

Primi piatti - First courses € 10,00<br />

Secondi piatti con contorno - Main courses with side dish € 15,00<br />

Piatti Freddi - Cold dish € 10,00<br />

Insa<strong>la</strong>tone - Sa<strong>la</strong>ds € 8,00<br />

iPANINI<br />

Sandwich iFRESCHISSIMI € 4,00<br />

Tramezzino fantasia - Club sandwich € 4,00<br />

Pizza - Pizza € 3,00<br />

cartaCAFFÈ<br />

Caffè espresso - Espresso € 1,50<br />

Caffè decaffeinato - Decaffeinated coffee € 1,50<br />

Cappuccino € 1,70<br />

Latte macchiato - Milk and coffee € 1,60<br />

T&B ha scelto l’eccellenza di Illy<br />

T&B has choosen the excellence of Illy<br />

bevandeCALDE<br />

Latte - Milk € 1,50<br />

The/Camomil<strong>la</strong>/Orzo - Tea/Camomille/Barley coffee € 1,50<br />

Ciocco<strong>la</strong>ta calda - Hot Choco<strong>la</strong>te € 1,70<br />

snackSALATI<br />

Biscotti sa<strong>la</strong>ti - Salty biscuits gr100 € 3,00<br />

Pringles/Cipster € 2,00<br />

snackDOLCI<br />

Croissant € 1,50<br />

Fetta di torta* - Slice of cake* € 4,00<br />

Yogurt ml125 - Yoghurt ml125 € 1,50<br />

Yogurt Minisnack - Minisnack Yoghurt € 2,50<br />

Macedonia - Fruit sa<strong>la</strong>d € 5,00<br />

Frutta fresca - Fresh fruit € 3,20<br />

Ringo/KitKat/Kinder Bueno € 1,50<br />

Biscotti dolci gr100/125 - Sweet biscuits gr100/125 € 2,60<br />

Wafer Loacker € 1,30<br />

Barrette Fitness - Fitness bar € 1,40<br />

Caramelle o Chewing-gum € 2,50<br />

Barretta ciocco<strong>la</strong>to - Choco<strong>la</strong>te bar € 1,60<br />

Frutta secca gr35 - Dry fruit € 2,00<br />

Tavoletta ciocco<strong>la</strong>to - Choco<strong>la</strong>te tablet € 2,00<br />

leBEVANDE<br />

Acqua minerale cl50 - Mineral water cl50 € 1,60<br />

Bibita in <strong>la</strong>ttina cl33 - Soft drink cl33 € 2,80<br />

Succo di frutta cl20 - Fruit juice cl20 € 3,00<br />

Birra Moretti cl33 - Moretti beer cl33 € 3,50<br />

Birra Heineken cl33 - Heineken beer cl33 € 4,00<br />

Vino rosso o bianco cl37,5 - Red or white wine cl37,5 € 9,00<br />

*il prodotto può essere surge<strong>la</strong>to in origine - the product could be frozen<br />

T&B è un marchio del<strong>la</strong> Compagnie des Wagons-Lits<br />

SfizioSa<strong>la</strong>to<br />

€7 ,50<br />

Sandwich fresco,<br />

Bibita in <strong>la</strong>ttina, Patatine<br />

Fresh sandwich, Soft drink, Chips<br />

SfizioDolce<br />

€8 ,50<br />

Sandwich fresco,<br />

Fetta di Torta*, Bibita in <strong>la</strong>ttina<br />

Fresh sandwich, Slice of cake*, Soft drink<br />

RISTORAZIONE<br />

madvertising.it<br />

Il servizio a bordo delle Frecce FS è studiato per rispondere<br />

a tutte le esigenze di viaggio, di appetito e di<br />

spesa. Per chi vuole fare un break di qualità, è sempre<br />

disponibile il servizio bar con le tradizionali bontà<br />

di pasticceria e gli snack appetitosi. Poi i gustosi panini<br />

iFreschissimi, oppure i croissant appena sfornati e<br />

le formule Buongiorno e Sfizio dolce o sa<strong>la</strong>to. Al bar è<br />

un piacere gustare l’eccellenza del caffè espresso Illy.<br />

Mentre in vettura ristorante è possibile scegliere tra diversi<br />

tipi di menu, oltre ai tradizionali piatti al<strong>la</strong> carta<br />

accompagnati da vini di qualità.<br />

The AV catering Service on board the Frecce FS is<br />

designed to meet all your travel needs, satisfying your<br />

appetite at the right price. For those who want a break<br />

without sacrifi cing quality, the bar service is avai<strong>la</strong>ble<br />

throughout your journey. Alongside traditional delicious<br />

pastries and fi lling snacks, it offers tasty sandwiches or<br />

freshly baked croissants, Buongiorno combos and sweet<br />

or savoury treats. At the bar too our excellent espresso<br />

coffee is a pleasure to taste. In the restaurant car you<br />

can take your pick from different kinds of set meals as<br />

well as traditional dishes, accompanied by quality wines.<br />

SET2010 121


122 SET2010


Ogni giorno, 24 ore su 24, notizie in tempo reale<br />

sul<strong>la</strong> circo<strong>la</strong>zione ferroviaria, aggiornamenti dall’Italia e dal mondo con i<br />

GR Ansa Live e i grandi successi del<strong>la</strong> musica italiana. Per collegarsi basta<br />

un click su www.fsnews.it, il quotidiano online del Gruppo Ferrovie<br />

dello Stato. La prima web radio ferroviaria, diffusa nel circuito Freccia<br />

Club, raggiungerà entro fine anno più di 500 stazioni italiane. <strong>FSNews</strong><br />

Radio è consigli per il weekend e interviste ai tanti amici del treno, dai<br />

protagonisti dello spettacolo e del<strong>la</strong> cultura ai campioni dello sport. A<br />

settembre on air Enrico Ruggeri, Alessandro Mannarino e Sal Da Vinci.<br />

Every day, round the clock, real time news on rail transport, updates<br />

from Italy and the world with Ansa Live radio news programmes and<br />

the greatest hits of Italian music. To connect, click on www.fsnews.it,<br />

the online magazine of Group Ferrovie dello Stato. The first railway web<br />

radio, broadcast in the Freccia Club circuit, will reach more than 500<br />

Italian stations by the end of the year. <strong>FSNews</strong> Radio includes tips for the<br />

weekend and interviews with many friends of the train, from entertainment<br />

and cultural personalities to sports champions. Enrico Ruggeri, Alessandro<br />

Mannarino and Sal Da Vinci will be on the air in September.<br />

7 GIORNI CON...<br />

Grandi protagonisti, a settembre, ai microfoni<br />

di <strong>FSNews</strong> Radio. Insieme al maestro Mario<br />

Monicelli, Enrico Ruggeri, Sal Da Vinci<br />

e il cantautore Alessandro Mannarino<br />

M. MONICELLI dal 6 al 10 settembre<br />

(11 e 12 settembre replica integrale)<br />

E. RUGGERI dal 13 al 17 settembre<br />

(18 e 19 settembre replica integrale)<br />

A. MANNARINO dal 20 al 24 settembre<br />

(25 e 26 settembre replica integrale)<br />

S. DA VINCI dal 27 settembre al 1 ottobre<br />

(2 e 3 ottobre replica integrale)<br />

FSNEWS RADIO<br />

20<br />

1 Max Gazzè | Mentre dormi<br />

2 Sud Sound System | Bisogno d’amore<br />

3 Vasco Rossi | Sto pensando a te<br />

4 Nina Zilli | L’uomo che amava le donne<br />

5 Litfiba | Sole nero<br />

6 Malika Ayane | Satisfy my soul<br />

7 Ligabue | Un colpo all’anima<br />

8 Baustelle | Gli spietati<br />

9 Carmen Consoli | ‘A finestra<br />

10 Elisa | Anche se non trovi le parole<br />

11 Tony Maiello | Come gli altri<br />

12 G. Palma & B. feat. M. Fiona | Nuvole rosa<br />

13 Airys feat. Club Dogo | Io ho te<br />

14 Irene Fornaciari feat. I Nomadi | Il mondo piange<br />

15 Mario Biondi | Be lonely<br />

16 Pierdavide Carone | Di notte<br />

17 Emma | Calore<br />

18 Loredana Errore | Ragazza occhi cielo<br />

19 Cesare Cremonini | Mondo<br />

20 Neuma | Capita<br />

I brani più trasmessi da <strong>FSNews</strong> Radio<br />

A sinistra<br />

Alessandro<br />

Mannarino<br />

Diretta in compagnia di <strong>FSNews</strong> Radio dalle 11 alle 12 esclusi sabato domenica e festivi<br />

Che treno fa le notizie sul<strong>la</strong> circo<strong>la</strong>zione ferroviaria<br />

dalle 7.10 alle 20.50<br />

sabato e domenica dalle 14.30 alle 20.50 al punto 10’ 30’ 50’<br />

InfoF<strong>la</strong>sh le news dalle 7.10 alle 23.50 al punto 15’ 35’ 55’<br />

GR Ansa Live gli aggiornamenti Ansa dalle 8 alle 23.40 al punto 00’ 20’ 40’<br />

Coming Soon Radio i trailers cinematografici alle 9.30 | 12.30 | 17.30 | 21.30<br />

Binario 11<br />

news, commenti e anticipazioni<br />

sul mondo dello sport<br />

dal lunedì al venerdì alle 10.50 e 16:30<br />

Gambero Rosso il gusto viaggia in treno alle 12.10 | 13.10 | 14.10 | 18.10 | 19.10 | 20.10<br />

7 giorni con... i vip in treno<br />

dal lunedì al venerdì in diretta alle 16 e in replica alle 19.<br />

Sabato e domenica replica integrale<br />

Focus on anteprime sui fatti del mondo FS alle 8.30 | 10.30 | 14.30 | 20.30<br />

lunedì, martedì, giovedì e venerdì alle 7.30 | 15.30 | 18.30 | 22.30<br />

Green F<strong>la</strong>sh il treno aiuta il pianeta - le news<br />

mercoledì alle 7.30 | 15.30 | 18.30<br />

sabato alle 7.30 | 11.30 | 15.30 | 18.30 | 22.30<br />

domenica alle 7.30 | 11.30 | 15.30 | 18.30<br />

Correva l’Anno i successi musicali di ieri domenica dalle 22 alle 24<br />

Jazz Night il grande jazz su <strong>FSNews</strong> Radio mercoledì dalle 22 alle 24<br />

SET2010 123


AGENDA<br />

PROMOZIONI E OFFERTE<br />

Proposte low cost per viaggiare ad Alta Velocità a bordo di Frecciarossa e Frecciargento.<br />

L’andata e ritorno in giornata da e per qualsiasi destinazione costa 99 euro in seconda<br />

c<strong>la</strong>sse e 149 in prima. E grazie alle promozioni meno30 e meno15, sconti fino al 30%<br />

sulle Frecce FS e su alcuni treni di media e lunga percorrenza. In più, con l’Offerta Familia,<br />

i bambini fino a 12 anni pagano <strong>la</strong> metà e gli adulti risparmiano il 20%. Mentre il carnet<br />

elettronico da 10 ticket al prezzo di 8 vale per Frecciarossa, Frecciargento ed Eurostar City.<br />

Low-cost proposal for High Speed travel on board Frecciarossa and Frecciargento trains. Day<br />

return journeys to and from any destination cost 99 euros second c<strong>la</strong>ss and 149 first. And<br />

thanks to the meno30 and meno15 promotions, discounts of up to 30% on Frecce FS and on<br />

some medium and long distance trains. Moreover, with the Family offer, children aged up to<br />

12 pay half price and adults save 20%. While the 10-ticket electronic block for the price of 8<br />

applies to Frecciarossa, Frecciargento and Eurostar City trains.<br />

SUI BINARI DEL DIVERTIMENTO<br />

Per tutto il 2010 un ventaglio di offerte per giovani e famiglie sui treni del<strong>la</strong> media e lunga<br />

percorrenza FS. Ingresso gratuito a Mirabi<strong>la</strong>ndia per bambini fino a 11 anni con ticket<br />

Frecciarossa. A Garda<strong>la</strong>nd, agevo<strong>la</strong>zioni per i possessori di Carte fedeltà e riduzione del<br />

15% per pernottamenti al Garda<strong>la</strong>nd Hotel. Ancora sconti sul ticket d’ingresso per chi raggiunge<br />

Genova in treno per visitare il più grande acquario italiano, mentre chi preferisce il<br />

mare o le città d’arte può scegliere tra due formule vantaggiose: viaggio gratis a chi si sposta<br />

in treno per una vacanza di almeno una settimana a Rimini e Riccione oppure sconto<br />

del 10% sul soggiorno nel weekend. E poi biglietti gratuiti per musei e trasporto pubblico,<br />

oltre a riduzioni nei ristoranti convenzionati, con l’offerta Più Firenze.<br />

Throughout 2010, a range of offers for young people and families for medium and long<br />

distance FS trains. Free entry to Mirabi<strong>la</strong>ndia for children aged up to 11. At Garda<strong>la</strong>nd,<br />

discounts for Fidelity Card holders and 15% discounts for nights at the Garda<strong>la</strong>nd Hotel.<br />

Discounts on entrance tickets for passengers travelling to Genoa to visit the <strong>la</strong>rgest aquarium<br />

in Italy, while those who prefer the sea or art cities can choose between two advantageous<br />

formu<strong>la</strong>s: free train travel for people going on holiday for at least a week at Rimini and Riccione<br />

or a 10% discount for a weekend stay. Free tickets for museums and public transport, as well<br />

as reductions in some restaurants, with the Più Firenze offer.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

[www.mirabi<strong>la</strong>ndia.it]<br />

[www.garda<strong>la</strong>nd.it]<br />

[www.almareintreno.it]<br />

[www.piufirenze.com ]<br />

124 SET2010<br />

TRENO E AMBIENTE<br />

BIGLIETTO<br />

ECOLOGICO<br />

Ai clienti FS un punto fedeltà per<br />

ogni kg di anidride carbonica risparmiata<br />

all’ambiente scegliendo<br />

il treno. Per i possessori di fidelity<br />

card, i punti si aggiungono<br />

a quelli guadagnati con l’acquisto<br />

di biglietti ferroviari per vincere<br />

ticket omaggio e altri premi.<br />

ECOPASSENGER<br />

Una nuova e facile applicazione<br />

on line per confrontare il consumo<br />

di energia e le emissioni di<br />

CO2 e gas di scarico tra i diversi<br />

mezzi di trasporto. Su ferroviedellostato.it,<br />

inserendo i dettagli<br />

del proprio viaggio nell’ecocomparatore,<br />

si può scoprire il minore<br />

impatto ambientale del treno<br />

rispetto all’auto o all’aereo.


FS PER IL SOCIALE<br />

Estate di solidarietà per il Gruppo Ferrovie dello Stato,<br />

che in col<strong>la</strong>borazione con Enel Cuore ha inaugurato,<br />

il 22 luglio, il nuovo Help Center di Pescara Train de<br />

vie. Un centro polifunzionale per i senza fissa dimora<br />

con il compito di avvicinare e ascoltare le persone in<br />

difficoltà. Non solo Help Center tra gli impegni di FS<br />

per l’inclusione sociale e <strong>la</strong> lotta al disagio, ma anche<br />

Centri diurni e notturni e un punto di prima accoglienza<br />

per i rifugiati politici. Inaugurati a Roma, il 29 luglio,<br />

i nuovi locali del Centro Pedro Arrupe che ospita ogni<br />

anno, nelle strutture FS, famiglie di diversa nazionalità<br />

in fuga dai Paesi di origine.<br />

On 22nd July, Group Ferrovie dello Stato, in<br />

col<strong>la</strong>boration with Enel Cuore, inaugurated the new Help<br />

Center of Pescara Train de vie, a multi-purpose centre<br />

for the homeless. The new rooms of the Pedro Arrupe<br />

Centre, an FS building which every year houses families<br />

of various nationalities escaping from their Countries of<br />

origin, was inaugurated in Rome on 29th July.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

[www.onds.it]<br />

[www.enel.it]<br />

[www.centroastalli.it]<br />

A sinistra<br />

La Cattedrale<br />

di Noto<br />

BAGAGLIO FACILE<br />

Il nuovo servizio dedicato ai clienti Frecciarossa e Frecciargento<br />

per spedire le valigie door to door a prezzi speciali. Viaggiare<br />

senza pesi non è mai stato così facile ed economico: con<br />

costi a partire da 20 euro, i bagagli saranno ritirati dal<strong>la</strong> TNT<br />

Express Italy e consegnati in 24-48 ore all’indirizzo indicato<br />

dal cliente in tutte le destinazioni AV. Il servizio è attivo<br />

dal lunedì al venerdì, anche il sabato mattina nelle principali<br />

città. Prenotazioni al numero verde 800.923.924.<br />

A new door-to-door luggage transport service for<br />

Frecciarossa and Frecciargento customers at special<br />

prices. Travelling luggage free has never been so<br />

easy and cheap: with prices starting at 20 euros,<br />

luggage will be collected by TNT Express Italy<br />

and delivered in 24-48 hours to the customer’s<br />

address in all HS destinations. The service is<br />

operative from Monday to Friday, and also<br />

Saturday morning in <strong>la</strong>rge cities. Bookings at<br />

free-phone 800.923.924.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

[www.tnt.it]<br />

TRENITALIACARD: PUNTI FEDELTÀ<br />

PER VINCERE PREMI E SERVIZI<br />

Una speciale carta di credito che permette di raccogliere 4 punti premio<br />

per ogni euro speso nel circuito Mastercard. È riservata agli iscritti al<br />

programma carte fedeltà di Trenitalia, Cartaviaggio o .<br />

Con i punti raccolti si vincono biglietti, premi e servizi.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

[www.ucfin.it]<br />

FREE PARKING<br />

I clienti Frecciarossa e Frecciargento possono parcheggiare l’auto a<br />

Roma Termini o a Mi<strong>la</strong>no Centrale a prezzi vantaggiosi. E una volta arrivati<br />

a destinazione, noleggiarne una con navigatore satellitare incluso.<br />

Frecciarossa and Frecciargento customers can park their cars at Roma<br />

Termini or Mi<strong>la</strong>no Centrale at advantageous prices. Once they reach their<br />

destination, they can then hire one with satnav included.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

[www.maggiore.it]<br />

TRENI STORICI<br />

Prosegue fino al 26 settembre il viaggio del Treno del Barocco attraverso l’itinerario culturale<br />

del<strong>la</strong> linea Siracusa-Noto-Scicli-Modica-Ragusa. 112 chilometri nel cuore del<strong>la</strong> Val di<br />

Noto, tra Ionio e Mediterraneo, con visite guidate in pullman in ciascuna località. Domenica<br />

12 settembre, appuntamento a Taranto per una giornata a bordo del Treno dell’Archeologia.<br />

Un’occasione per rivivere il fascino dei luoghi dello scontro tra romani e cartaginesi.<br />

The Baroque Train will continue its cultural itinerary along the Syracuse-Noto-Scicli-Modica-<br />

Ragusa line until 26th September. On Sunday, 12th September, appointment in Taranto for a<br />

day on board the Archaeology Train.<br />

[www.atsp.it]<br />

SET2010 125


AGENDA<br />

MOBILE<br />

COMMERCE<br />

E FATTURA<br />

ON LINE<br />

Successo estivo per il nuovo servizio<br />

di Ferrovie dello Stato che<br />

permette di acquistare o cambiare<br />

il biglietto direttamente dal telefono<br />

cellu<strong>la</strong>re, inclusi b<strong>la</strong>ckberry<br />

e iPhone. Il software è scaricabile<br />

da www.ferroviedellostato.it o da<br />

mobile.trenitalia.com nel<strong>la</strong> versione<br />

browser based. 80 mi<strong>la</strong> click,<br />

in meno di 3 mesi, per <strong>la</strong> fattura<br />

on line, a disposizione dei clienti<br />

FS che acquistano via web. In<br />

caso di smarrimento, il riepilogo<br />

delle fatture è disponibile sul sito<br />

nel<strong>la</strong> propria area riservata.<br />

A summer success for the Ferrovie<br />

dello Stato new service allowing<br />

customers to purchase or change<br />

their tickets directly from their cell<br />

phones, including B<strong>la</strong>ckberries<br />

and iPhones. The software can<br />

be downloaded from www.<br />

ferroviedellostato.it or from mobile.<br />

trenitalia.com in the browser-based<br />

version. 80,000 clicks, in less than<br />

3 months, for the on-line invoice,<br />

avai<strong>la</strong>ble for FS customers purchasing<br />

via web. If customers lose their<br />

invoices, a summary is avai<strong>la</strong>ble in<br />

their reserved area on the site.<br />

FERSERVIZI IMMOBILI<br />

Ferservizi, per conto di Ferrovie dello Stato, RFI e Sistemi Urbani,<br />

vende immobili di varie tipologie in tutta Italia. Il catalogo è on line su<br />

ferroviedellostato.it, nel<strong>la</strong> sezione “Opportunità di business/Immobili<br />

e Terreni FS”.<br />

126 SET2010<br />

CARTE FEDELTÀ<br />

Fino al 30 settembre, con Cartaviaggio<br />

e un<br />

pieno di puntiviaggio per acquisti<br />

alle Self Service Nazionali.<br />

1000 punti extra saranno accreditati<br />

automaticamente ai tito<strong>la</strong>ri<br />

delle due carte fedeltà semplicemente<br />

inserendo il proprio codice<br />

personale nell’apposito campo al<br />

momento dell’acquisto di biglietti<br />

FS presso le emettitrici automatiche<br />

nazionali.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

FS NEI SOCIAL<br />

NETWORK<br />

Le Ferrovie dello Stato on line su<br />

Youtube, il più grande network video<br />

del mondo. Racconti di viaggio<br />

in Frecciarossa, <strong>la</strong> storia del<strong>la</strong><br />

rete AV e i progetti delle nuove<br />

stazioni in una sezione dedicata.<br />

Le FS sbarcano anche su Twitter<br />

con news, promozioni, curiosità<br />

ed eventi, e su Flickr con le novità<br />

tecnologiche e <strong>la</strong> storia delle ferrovie<br />

italiane.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

[www.youtube.com]<br />

[www.twitter.com]<br />

[www.fl ickr.com]<br />

PER I CLIENTI<br />

Acquisto biglietti e abbonamenti, informazioni<br />

su servizi e attività del Gruppo<br />

FS dal portale www.ferroviedellostato.it.<br />

Cambio di prenotazione ticketless, orari e<br />

notizie sul traffi co ferroviario, richieste di<br />

rimborso e bonus chiamando il numero<br />

199.89.20.21 (06 3000 per utenze non<br />

abilitate verso i numeri 199) al costo di<br />

9,91 cent al minuto senza scatto al<strong>la</strong> risposta<br />

da rete fi ssa.<br />

Informazioni sui servizi AV, assistenza<br />

Cartaviaggio e acquisto biglietti anche<br />

all’892021 (+39 06 68475475 per chi<br />

chiama dall’estero). Attivi tutti i giorni 24<br />

ore su 24 i call center Trenitalia.<br />

LA POSTA<br />

Spettabile Redazione,<br />

sono uno dei tanti nuovi pendo<strong>la</strong>ri del<strong>la</strong> tratta Mi<strong>la</strong>no-Bologna.<br />

Vi scrivo per segna<strong>la</strong>rvi l’importanza di<br />

valorizzare <strong>la</strong> stazione di Mi<strong>la</strong>no Rogoredo per <strong>la</strong> sua<br />

strategica posizione a sud, verso Bologna, Firenze e<br />

Roma, importante per tutti i viaggiatori fuori Mi<strong>la</strong>no<br />

o comunque lontani dal<strong>la</strong> stazione Centrale.<br />

Delle Frecce che fermino nel<strong>la</strong> stazione di Rogoredo<br />

sarebbero un valore enorme per i viaggiatori, specialmente<br />

negli orari del mattino e del<strong>la</strong> sera […].<br />

Raffaele Izzo<br />

Gentile Lettore,<br />

grazie per aver scritto al<strong>la</strong> Freccia e per l’attenzione<br />

riservata al magazine di bordo FS. La sua richiesta,<br />

che abbiamo dovuto sintetizzare per evidenti ragioni di<br />

spazio, ci dà <strong>la</strong> possibilità di approfondire il tema molto<br />

sentito del nodo di Mi<strong>la</strong>no. E lo facciamo partendo<br />

da una buona notizia, che produrrà immediati benefi<br />

ci sia sul traffi co AV che sui servizi a media e lunga<br />

percorrenza: da settembre, una nuova coppia di treni<br />

veloci Mi<strong>la</strong>no-Torino, con partenza alle 7.10 dal capoluogo<br />

lombardo e ritorno alle 15.10. In più, tutti i Frecciarossa<br />

del<strong>la</strong> Torino-Roma fermeranno a Mi<strong>la</strong>no Rogoredo,<br />

oltre che a Porta Garibaldi. Questo signifi ca, in<br />

altre parole, che i servizi in 1 ora MI-TO aumenteranno<br />

da 16 a 18 e che ben 14 Frecciarossa in più fermeranno<br />

a Rogoredo. Una stazione che sarà sempre<br />

più “strategica”, come lei stesso correttamente sottolinea.<br />

E non a caso è stata scelta, insieme a Roma Tiburtina,<br />

come terminal del servizio no stop in 2 ore e<br />

45 minuti.<br />

A pag. 10 di questo numero troverà informazioni dettagliate<br />

sull’offerta AV tra Mi<strong>la</strong>no e Torino in un ampio<br />

servizio dedicato a MITO, il Festival internazionale che<br />

unisce le due città Frecciarossa dal 3 al 24 settembre.<br />

Inviate le vostre e-mail a<br />

<strong>la</strong>freccia@ferroviedellostato.it


OROSCOPO<br />

ARIETE TORO GEMELLI CANCRO<br />

C’è un po’ di via vai<br />

interiore al<strong>la</strong> fine di<br />

quest’estate. Ma tenete<br />

duro e preparatevi a un<br />

buon cambio di stagione.<br />

Mantenete un giusto<br />

contegno di fronte ai piccoli<br />

inconvenienti che potreste<br />

incontrare. Sul <strong>la</strong>voro<br />

state seminando bene.<br />

LEONE VERGINE BILANCIA SCORPIONE<br />

Per molti, ma non per<br />

tutti, riprendere con il tran<br />

tran quotidiano non sarà<br />

facile. Ma non fermatevi,<br />

arriveranno giorni migliori.<br />

SAGITTARIO CAPRICORNO ACQUARIO PESCI<br />

L’estate già vi manca.<br />

Vi sembra di viaggiare con<br />

un bagaglio pesantissimo.<br />

Ma questo non basterà<br />

a fermare il vostro cammino!<br />

IL MENSILE PER I VIAGGIATORI<br />

DI FERROVIE DELLO STATO<br />

Anno II – Numero 8<br />

Registrazione Tribunale di Roma<br />

N° 284/97 del 16/5/97<br />

Foto e illustrazioni per questo numero<br />

Archivio fotografico Ferrovie dello Stato,<br />

Archivio fotografico MiBAC, Archivio fotografico<br />

del Corpo Nazionale dei Vigili del Fuoco,<br />

Dreamstime, Fotolia, MITO SettembreMusica,<br />

Fondazione La Biennale di Venezia - ASAC,<br />

Warner Independent Pictures - Lorey Sebastian<br />

- Album, Keystone/France - Keystone,<br />

Massimo Mastrorillo - LUZphoto - Venezia,<br />

Camera Nazionale del<strong>la</strong> Moda Italiana, Fiera<br />

Mi<strong>la</strong>no Spa, Micam Shoevent, Gianni Berengo<br />

Gardin, Gianluca Saragò, Fondazione Musica<br />

per Roma, Erwin O<strong>la</strong>f, Matteo Bottin, Cesare<br />

Ciardini, Andrea Scuratti, Antonino Traina<br />

Per le immagini pubblicate<br />

si resta a disposizione degli aventi diritto<br />

che non si siano potuti reperire.<br />

128 SET2010<br />

Siete già <strong>la</strong>nciati a tutta<br />

velocità verso i vostri<br />

obiettivi e non ci saranno<br />

ostacoli che tengano,<br />

sarete inarrestabili.<br />

Avete invertito le stagioni!<br />

Dopo aver seminato a lungo<br />

è arrivato il tempo del<strong>la</strong><br />

raccolta, su tutti i fronti.<br />

Datevi da fare!<br />

EDITORE<br />

Va bene l’alta velocità,<br />

ma cercate di non esagerare.<br />

Si prospetta un autunno<br />

con qualche insidia.<br />

L’amore vi sorride.<br />

Precisione ed efficienza<br />

le parole d’ordine di questo<br />

mese, mente e corpo<br />

vivranno uno stato di grazia<br />

che vi renderà irresistibili.<br />

Con l’avvicinarsi<br />

dell’autunno qualche nuvo<strong>la</strong><br />

oscura <strong>la</strong> vostra stel<strong>la</strong> po<strong>la</strong>re.<br />

Attenti quindi<br />

a non perdere <strong>la</strong> busso<strong>la</strong>.<br />

Direzione Centrale Re<strong>la</strong>zioni con i Media<br />

e Redazione di Gruppo<br />

Piazza del<strong>la</strong> Croce Rossa, 1- 00161 Roma<br />

Tel. 06 44105355<br />

www.ferroviedellostato.it<br />

Direttore Responsabile<br />

Federico Fabretti<br />

Capo Redattore<br />

C<strong>la</strong>udia Frattini<br />

In Redazione<br />

Silvia Del Vecchio, Luigi Cipriani<br />

Segreteria di Redazione<br />

Francesca Ventre<br />

Photo Editor<br />

Vincenzo Tafuri<br />

Contatti di Redazione<br />

Tel. 06 44105298<br />

<strong>la</strong>freccia@ferroviedellostato.it<br />

Hanno col<strong>la</strong>borato a questo numero<br />

Antonino Traina e Cecilia Morrico<br />

a cura<br />

di<br />

Che ripresa dopo le vacanze!<br />

Le stelle sono con voi,<br />

non <strong>la</strong>sciatevi intimidire<br />

da qualche giornata storta.<br />

Pronti a partire?<br />

Questo mese conferma<br />

<strong>la</strong> svolta strepitosa che vi<br />

vede protagonisti,<br />

navigate col vento in poppa.<br />

Piacevoli sorprese in amore.<br />

Sono giorni in altalena quelli<br />

che vi aspettano, all’orizzonte<br />

ci sono piacevoli cambiamenti.<br />

Il vostro fascino<br />

vi aiuterà non poco.<br />

REALIZZAZIONE<br />

E PROGETTO GRAFICO<br />

Via A. Gramsci, 19 - 81031 Aversa (CE)<br />

Tel. 081 8906734 - info@graficanappa.com<br />

Coordinamento Tecnico<br />

Antonio Nappa<br />

Coordinamento Grafico<br />

Massimiliano Santoli<br />

Traduzioni<br />

Asap Srl<br />

CONCESSIONARIA DI PUBBLICITÀ<br />

Via Melzi d’Eril, 29<br />

20154 Mi<strong>la</strong>no<br />

Tel. 02 76318838<br />

Fax 02 33601695<br />

info@emotiona<strong>la</strong>dv.it<br />

www.emotiona<strong>la</strong>dv.it<br />

Amministratore Delegato<br />

Fabrizio Carlo Verdolin<br />

Coordinamento<br />

Raffael<strong>la</strong> Romanenghi<br />

Segreteria di Direzione<br />

Emanue<strong>la</strong> Bottanelli

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!