25.10.2013 Views

Sfoglia la rivista - FSNews

Sfoglia la rivista - FSNews

Sfoglia la rivista - FSNews

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Entra nel mondo esclusivo del Luxury Rent


Luxury Chauffeur<br />

maggioreextra.it<br />

199 151 169<br />

numero soggetto a tariffazione specifica<br />

Luxury Land Luxury Air<br />

Luxury Sea<br />

ASK FOR MORE<br />

Con Maggiore Extra puoi chiedere <strong>la</strong> comodità di viaggiare sempre<br />

in prima c<strong>la</strong>sse, a bordo del lusso e del<strong>la</strong> mobilità senza confini:<br />

• Servizio di noleggio auto con conducente: trasferimenti da/per gli aeroporti, porti<br />

e stazioni ferroviarie, servizio navetta, servizi di rappresentanza e sicurezza,<br />

servizio notturno, gestione trasporti per eventi e manifestazioni.<br />

• Noleggio di auto sportive e di prestigio: city car,<br />

executive, sport & convertible, SUV e 4x4, van.<br />

• Trasferimenti con elicotteri e jet privati: sorvoli panoramici, trasferimenti VIP business<br />

e corporate, voli offshore, organizzazione per gruppi incentive ed eventi.<br />

• Noleggio yacht a motore e charter nautico: crociere, noleggio con<br />

equipaggio, incentive, eventi aziendali, viaggi di nozze.


harmontb<strong>la</strong>ine.it


BEN VENUTI A BORDO<br />

Web a 300 all’ora<br />

di Federico Fabretti<br />

Scatta il countdown, entro dicembre Internet sale sul Frecciarossa. Sotto l’albero di Natale<br />

2010, insieme a un’offerta sempre più capil<strong>la</strong>re e a promozioni anticrisi adatte a tutte le tasche,<br />

un mobile office con connessione Internet affidabile e di qualità. In altre parole, telefono<br />

e internet a 300 all’ora senza interruzioni. È infatti in dirittura d’arrivo, dopo due anni<br />

di studio e sperimentazione, il progetto FS-Telecom Italia. Sui 1000 chilometri di binari AV<br />

si potrà navigare WiFi e Umts, e dall’estate prossima anche collegarsi al portale di Treno per<br />

accedere a news, filmati, musica, informazioni di viaggio e meteo, orari e fermate, clip e videogames.<br />

Vinta anche <strong>la</strong> sfida coi telefonini, che funzioneranno in galleria. Un’operazione<br />

universale, “navigabile” da qualsiasi cliente indipendentemente dal gestore telefonico.<br />

E una vera sfida tecnologica, che ha richiesto l’instal<strong>la</strong>zione di infrastrutture radio-mobile di<br />

nuova generazione a terra e a bordo treno, punti di accesso WiFi in ogni carrozza e in una<br />

seconda fase anche di un sistema di distribuzione di contenuti multimediali.<br />

Mentre si procede a grandi passi per costruire il treno più avanzato al mondo, quello che andrà<br />

fino a 400 km/h, cresce il gradimento per le offerte d’autunno: a venti giorni dal <strong>la</strong>ncio,<br />

140mi<strong>la</strong> biglietti venduti con le promozioni “rosa” dedicate alle donne, altri 220mi<strong>la</strong> con le<br />

offerte a 19, 29 e 49 euro. E intanto salgono a 15 milioni i clienti di Ferrovie dello Stato che<br />

hanno scelto di viaggiare AV.<br />

THE WEB AT 300 KM AN HOUR<br />

The countdown is on – Internet on board the Frecciarossa by December. Under the 2010<br />

Christmas tree, alongside an increasingly widespread offer and promotions to beat the crisis<br />

that suit every pocket, there is also a mobile office with internet connection. In other words,<br />

phone and internet at 300 Km an hour, without outages. In fact, after two years of research and<br />

experimentation, the FS-Telecom Italia project is on the home stretch. On the 1000 kilometres<br />

of HS track, travellers will be able to browse with WiFi and UMTS connection and as from next<br />

summer they’ll also be able to connect to the Treno portal to access news, films, music, travel<br />

and weather information, timetables and stations, clips and videogames. And the mobile phone<br />

challenge has also been won – they’ll work in tunnels. A universal operation that any client can<br />

“navigate”, irrespective of their mobile operator. It’s a real technological challenge that required<br />

the instal<strong>la</strong>tion of new generation <strong>la</strong>nd and onboard radio-mobile infrastructure, WiFi hot spots<br />

in every carriage and followed <strong>la</strong>ter on by multimedia content.<br />

As big steps are being taken to construct the most advanced train in the world, the one that will<br />

travel at up to 400 km per hour, the appreciation for autumn offers also increases: twenty days<br />

since the <strong>la</strong>unch, 140 thousand tickets were sold with the “pink” promotions for women, and<br />

another 220 with the offers for 19, 29 and 49 Euro. In the meantime, the number of Ferrovie<br />

dello Stato passengers who have chosen to travel HS has risen to 15 million.<br />

NOV2010 5


In questo numero<br />

44<br />

G usto<br />

ashion F conomia E autore D’ hi<br />

B acheca<br />

C<br />

genda<br />

10 A<br />

14<br />

20<br />

25<br />

31<br />

35<br />

39<br />

50<br />

6 NOV2010<br />

SOMMARIO<br />

IL MENSILE<br />

PER I VIAGGIATORI<br />

DI FERROVIE DELLO STATO<br />

ANNO II<br />

NUMERO 10<br />

NOVEMBRE 2010<br />

44 L’Italia in un click<br />

Le famiglie italiane in uno scatto:<br />

fotografi e e ricordi dal 1861 ai primi<br />

anni Sessanta.<br />

50 Le vie dell’olio<br />

Un gustoso itinerario al<strong>la</strong> scoperta delle<br />

terre dell’extravergine Dop.<br />

59 La gioventù e il Re<br />

Aspettando i 150 anni dell’Unità d’Italia:<br />

sulle tracce dei giovani “ribelli” a Roma<br />

e di Vittorio Emanuele II a Torino.<br />

60 1000 chilometri<br />

di rete globale<br />

Frecciarossa mobile offi ce AV: telefono<br />

e internet a 300 all’ora senza<br />

interruzioni.<br />

65 L’Italia dei record<br />

Un francobollo dedicato<br />

al Frecciarossa celebra l’Alta Velocità<br />

FS. Il decimo del<strong>la</strong> serie per una storia<br />

di primati.<br />

71 Macy Gray<br />

La regina del neo soul infi amma l’Europa.<br />

Un nuovo album e tre date in Italia.<br />

76 Semplicemente Woody<br />

L’universo a fumetti del più grande<br />

maestro d’ironia dei nostri tempi. E a<br />

dicembre un nuovo fi lm.<br />

87 Estremi d’Oriente<br />

Dal Sol Levante al<strong>la</strong> Grande Muraglia,<br />

un calendario di prime volte in Italia.<br />

93 G come giocare<br />

Da Mi<strong>la</strong>no a Bari, le tappe dello svago<br />

intelligente. A prova di bimbo.<br />

98 La città degli Dei<br />

A Roma, immagini<br />

di una metropoli precolombiana<br />

e visioni dal Messico<br />

del<strong>la</strong> rivoluzione.<br />

108 Jazz a prima vista<br />

A tu per tu con Stefano Bol<strong>la</strong>ni, tra<br />

Frank Zappa e <strong>la</strong> nuova generazione di<br />

talenti italiani.<br />

113 Firenze<br />

<strong>la</strong>boratorio globale<br />

Nel<strong>la</strong> città del Giglio un secondo<br />

Rinascimento tra cultura e paesaggio.<br />

131<br />

Design, living, novità e oroscopo.<br />

Offerta AV |<br />

Flotta | Stazioni | Sicurezza<br />

Menu di bordo | News<br />

Promozioni | <strong>FSNews</strong> Radio<br />

117<br />

76


Nuova appassionante<br />

stagione sinfonica e<br />

da camera all’Auditorium<br />

Parco del<strong>la</strong> Musica di<br />

Roma. Fino a giugno 2011<br />

un cartellone ricco di progetti<br />

internazionali, incontri con gli<br />

artisti, opere e concerti. L’Orchestra<br />

e il Coro dell’Accademia<br />

Nazionale di Santa Cecilia<br />

col<strong>la</strong>borano con grandi<br />

direttori come Valery Gergiev,<br />

che dal 13 al 15 novembre<br />

interpreta <strong>la</strong> Quinta di Mahler,<br />

e Diego Matheuz, protagonista<br />

di un Ga<strong>la</strong> Rachmaninoff<br />

con <strong>la</strong> Prima Sinfonia e Rach<br />

3, il Terzo Concerto per pianoforte<br />

(4-7 dicembre).<br />

Il 12 novembre l’Ensemble<br />

Matheus diretto da Jean-Christophe<br />

Spinosi propone un Vivaldi<br />

Furioso per il mezzosoprano<br />

Marie-Nicole Lemieux.<br />

Quattro serate per il Quartetto<br />

Artemis che, proseguendo<br />

il progetto partito nel<strong>la</strong> scorsa<br />

stagione, porta a compimento<br />

uno dei monumenti musicali<br />

più importanti del<strong>la</strong> storia:<br />

FRECCIA<br />

CO VER<br />

l’integrale dei Quartetti per archi<br />

di Beethoven (17 e 19 novembre,<br />

8 e 10 dicembre).<br />

Imperdibile il pianoforte di<br />

Maurizio Pollini: in concerto<br />

domenica 28 novembre con il<br />

Primo Libro del C<strong>la</strong>vicembalo<br />

ben temperato di Bach e venerdì<br />

3 dicembre con Le Ultime<br />

Sonate di Beethoven.<br />

Prosegue inoltre l’appuntamento<br />

domenicale con i Family<br />

Concert, lezioni-concerto<br />

per ragazzi dai 12 anni in poi,<br />

studenti e famiglie. Per un<br />

approccio interattivo ai grandi<br />

capo<strong>la</strong>vori sinfonici eseguiti<br />

dall’Orchestra dell’Accademia<br />

Nazionale di Santa Cecilia,<br />

preceduti da conversazioni<br />

introduttive di guida all’ascolto.<br />

In programma alle ore 11<br />

domenica 14 e 21 novembre,<br />

il 5 dicembre e il 6 gennaio.<br />

Il Gruppo Ferrovie dello Stato,<br />

sensibile e attento alle proposte<br />

di alto valore artistico e<br />

culturale, è Socio fondatore<br />

dell’Accademia di Santa Cecilia.<br />

An exciting, rich new<br />

symphonic and chamber<br />

music season at the<br />

Auditorium Parco del<strong>la</strong><br />

Musica, Rome. The<br />

programme until June<br />

2011 features international<br />

projects, gatherings<br />

of artists, operas and<br />

concerts. The Orchestra<br />

and Choir of the Accademia<br />

Nazionale of Santa<br />

Cecilia, conducted by<br />

great maestros such as<br />

Valery Gergiev, who will be<br />

conducting Mahler’s Fifth<br />

from 13 to 15 November<br />

and Diego Matheuz, star<br />

of a Rachmaninoff Ga<strong>la</strong><br />

(4-7 December). On Friday<br />

12 November, Ensemble<br />

Matheus performs Vivaldi<br />

Furioso, conducted by<br />

Jean-Christophe Spinosi,<br />

and the Artemis Quartet<br />

performs all of Beethoven’s<br />

String quartets in a cycle<br />

of four concerts on 17 and<br />

19 November, 8 and 10<br />

December.<br />

[www.santacecilia.it]<br />

NOV2010 9


A genda<br />

ITALIA//4 NOV 2010>27 MAR 2011<br />

I Queen sul pianeta Mall<br />

We Will Rock You, il musical da 7 anni<br />

sold out a Londra, riparte in tour fi no a<br />

marzo 2011. Tappa a Bergamo il 4 novembre,<br />

a Rimini dal 25 al 28 e a Napoli<br />

dal 2 al 5 dicembre. A 50mi<strong>la</strong> watt di potenza,<br />

i grandi successi dei Queen atterrano<br />

sul pianeta Mall, dove il rock è bandito<br />

da secoli.<br />

The musical We Will Rock You, a sell-out<br />

in London for seven years, starts its Italian<br />

tour in Bergamo on 4th November, Rimini<br />

(25-28/11) and Naples (2-5/12). The major<br />

successes of the Queen set on the p<strong>la</strong>net<br />

Mall, where rock music has been banned.<br />

[www.wewillrockyou-themusical.it]<br />

LUCCA//20 NOV 2010>23 GEN 2011<br />

Not only Women<br />

Sessanta immagini di donne che hanno<br />

rivoluzionato <strong>la</strong> fotografi a g<strong>la</strong>mour, come<br />

Sophia Loren, Verushka, Cindy Crawford,<br />

Car<strong>la</strong> Bruni e Geraldine Chaplin. Dal 20<br />

novembre, al Lucca Center of Contemporary<br />

Art l’artista dell’obiettivo è Michel<br />

Comte, tra i più ricercati nel mondo del<strong>la</strong><br />

moda.<br />

The icons of femininity and contemporary<br />

fashion on show at the Lucca Center of<br />

Contemporary Art. The faces and bodies<br />

of models, actors and artists in 60 portraits<br />

by Michel Comte, one of the most soughtafter<br />

photographers in the world.<br />

[www.luccamuseum.com]<br />

VARIE CITTÀ//6>29 NOV 2010<br />

Cose buone d’Italia<br />

Golosaria è a Mi<strong>la</strong>no dal 6 all’8 novembre<br />

all’Hotel Melià e al Teatro Regio di<br />

Torino il 28 e 29: le migliori prelibatezze<br />

del Belpaese secondo Paolo Massobrio<br />

e Marco Gatti, autori di GuidaCriticaGolosa.<br />

Mentre lunedì 29 al Gran Hotel Excelsior<br />

di Napoli, i 2mi<strong>la</strong> vini autoctoni di<br />

Vitignoitalia.<br />

Appointment with taste in Mi<strong>la</strong>n (6-<br />

8/11) and Turin (28-29/11) at Golosaria:<br />

culinary delights and wines selected by<br />

critics Paolo Massobrio and Marco Gatti.<br />

In Naples on Monday 29th , two thousand<br />

local wines by Vitignoitalia.<br />

[www.clubpapillon.it] [www.vitignoitalia.it]<br />

Viaggio nel cinema contemporaneo<br />

Ventottesima edizione per Torino Film<br />

Festival: oltre 200 proiezioni, tra anteprime<br />

europee, documentari, cortometraggi,<br />

prove d’autore, progetti speciali<br />

e retrospettive. Una kermesse dedicata<br />

a giovani fi lmaker e a opere del cinema<br />

indipendente.<br />

More than 200 fi lms at the 28th Turin<br />

Film Festival: European premieres,<br />

documentaries, short fi lms, auteur fi lms,<br />

special projects and retrospectives. From<br />

26th November to 4th FIRENZE//fi no al 9 GEN 2011<br />

CREMONA//fi no all’8 DIC 2010<br />

TORINO//26 NOV>4 DIC 2010<br />

Camera Work in mostra<br />

Allo Mnaf di Firenze i fascicoli originali<br />

pubblicati dal<strong>la</strong> <strong>rivista</strong> fotografi ca Camera<br />

Work tra il 1903 e il 1917. Un viaggio<br />

unico tra le 544 tavole realizzate dai<br />

maggiori fotografi del primo ’900, come<br />

Stieglitz, Steichen, Strand e Demachy.<br />

The original photographic folders<br />

published by the magazine Camera Work<br />

between 1903 and 1917 in a single<br />

exhibition at the MNAF, Florence. A<br />

unique journey through 544 p<strong>la</strong>tes by<br />

the leading photographers of early 20 November – a<br />

journey through young and independent<br />

cinema.<br />

[www.torinofi lmfest.org]<br />

th<br />

Dagli scavi al<strong>la</strong> te<strong>la</strong><br />

Il Museo Archeologico di Cremona espone<br />

i <strong>la</strong>vori di Henk Helmantel, premiato<br />

come miglior artista o<strong>la</strong>ndese nel 2008.<br />

Trenta ritratti di nature morte, bronzi e<br />

vasi cinesi, reperti precolombiani, statue<br />

tardo medievali e interni di chiese.<br />

The canvases of Henk Helmantel,<br />

recipient of the 2008 best Dutch artist<br />

award, on exhibit in the Archaeological<br />

Museum of Cremona. Thirty still life<br />

paintings, Chinese vases and bronzes,<br />

pre-Columbian fi nds and church interiors.<br />

century.<br />

[www.mnaf.it]<br />

[www.montaginediti.it]<br />

10 NOV2010


In nome del<strong>la</strong> rosa<br />

Corolle e petali di rose avvolgono <strong>la</strong> Casina<br />

delle Civette di Vil<strong>la</strong> Torlonia. A Roma<br />

un omaggio al<strong>la</strong> regina dei fi ori attraverso<br />

un excursus artistico tra i linguaggi del<br />

primo ’900. Ceramiche, arredi, gioielli e<br />

stoffe raccontano <strong>la</strong> storia del<strong>la</strong> pianta<br />

che ha ispirato oggetti e opere liberty e<br />

déco.<br />

Roses are the subject of an exhibition in<br />

the Casina delle Civette of Vil<strong>la</strong> Torlonia. A<br />

tribute to the Queen of Flowers through an<br />

artistic excursus into the <strong>la</strong>nguages of the<br />

early 20th Nazionale Italiana di Rugby ai test<br />

Un antipasto di rugby in attesa del Sei<br />

Nazioni e dei Mondiali 2011. Per il Cariparma<br />

Test Match gli azzurri affrontano<br />

l’Argentina il 13 novembre a Verona, poi<br />

sabato 20 se <strong>la</strong> vedono con gli australiani<br />

all’Artemio Franchi di Firenze. E il 27 Italia<br />

contro Isole Fiji a Modena.<br />

Rugby appetiser in the run-up to the Six<br />

Nations cup and the 2011 World Cup. On<br />

13<br />

century.<br />

[www.museidivil<strong>la</strong>torlonia.it]<br />

th November, Italy p<strong>la</strong>ys Argentina in<br />

Verona, then it takes on the Australians on<br />

Saturday 20th in Florence and the Fijians on<br />

the 27th ROMA//fi no al 30 GEN 2011 MODENA//19>21 NOV 2010 VARIE CITTÀ//13>27 NOV 2010<br />

Fascino antico<br />

“Introvabile altrove” è il leitmotif del<strong>la</strong> kermesse<br />

modenese 7.8.Novecento. Tailleur<br />

Chanel e borsette Hermès anni ’60, accessori<br />

vintage, antichi libri d’arte, arredi,<br />

tessuti e gioielli del ’700: <strong>la</strong> fi era ideale per<br />

chi ama capi e oggetti con un passato da<br />

raccontare.<br />

“Introvabile altrove” (unobtainable<br />

elsewhere) is the leitmotif of<br />

7.8.Novecento. The show in Modena<br />

for lovers of unique garments and<br />

objects: vintage clothes and accessories,<br />

engravings and rare books.<br />

in Modena.<br />

[www.7-8novecento.it]<br />

[www.federugby.it]<br />

TORINO//5>7 NOV 2010<br />

Artissima e Paratissima<br />

Artissima 17, <strong>la</strong> fi era internazionale d’arte<br />

contemporanea diretta da Francesco<br />

Manacorda, è all’Oval di Torino dal 5 al 7<br />

novembre. Una rassegna sulle proposte<br />

artistiche di oltre 150 gallerie, da quelle<br />

più rappresentative del panorama mondiale<br />

alle emergenti. La sezione “Back To<br />

The Future” è dedicata a grandi innovatori<br />

dimenticati dopo gli anni ’60 e ’70.<br />

Mentre dal 3 al 7 novembre i giovani talenti<br />

di Paratissima si riversano nel quartiere<br />

San Salvario: mostre, instal<strong>la</strong>zioni,<br />

live performance e dj set rendono ancora<br />

più vivace e creativa l’atmosfera nel<strong>la</strong> città<br />

del<strong>la</strong> Mole.<br />

From 5th to 7th November at the Oval, Turin,<br />

Artissima 17 the international fair of<br />

contemporary art, presents proposals by<br />

more than 150 art galleries, ranging from<br />

the most representative in the world panorama<br />

to young artists. And on the streets and<br />

in the shops of San Salvario, the show-happening<br />

Paratissima: creations, instal<strong>la</strong>tions<br />

and live performances by emerging talents<br />

(3-7 November).<br />

[www.artissima.it] [www.paratissima.it]<br />

NOV2010 11


SOLIDARIETÀ<br />

DIRITTI<br />

SOTTO<br />

A genda<br />

LE STELLE<br />

Un gran Ga<strong>la</strong> speciale ed emozionante<br />

dedicato da Roberto<br />

Bolle all’Unicef e a tutti i bambini<br />

del pianeta. Sabato 20 novembre<br />

all’Auditorium del<strong>la</strong> Conciliazione<br />

di Roma, <strong>la</strong> danza in<br />

nome di una grande missione: il<br />

ricavato dello spettacolo sarà destinato<br />

al<strong>la</strong> lotta contro <strong>la</strong> malnutrizione<br />

infantile in Africa. Insieme<br />

a Bolle, i migliori danzatori<br />

chiamati dai più importanti teatri<br />

del mondo per ripercorrere un<br />

secolo e mezzo di storia del balletto<br />

in un’unica magica serata.<br />

L’étoile del<strong>la</strong> Sca<strong>la</strong> di Mi<strong>la</strong>no è<br />

Ambasciatore di Buona Volontà<br />

per l’Unicef dal ’99.<br />

Roberto Bolle in a Ga<strong>la</strong> for UNICEF<br />

dedicated to all the children on<br />

the p<strong>la</strong>net. On Saturday 20th ROMA//20 NOV 2010<br />

November at the Auditorium del<strong>la</strong><br />

Conciliazione in Rome, dance<br />

in the name of a great mission:<br />

proceeds from the show will be<br />

used in the battle against infantile<br />

malnutrition in Africa. A century<br />

and a half of history of ballet on<br />

one, magical evening.<br />

[www.auditoriumconciliazione.it]<br />

12 NOV2010<br />

GIOVANI & TURISMO//fino al 31 dic 2010<br />

Le mille meraviglie dello Stivale<br />

Entro il 31 dicembre cittadini, associazioni<br />

e istituzioni possono segna<strong>la</strong>re<br />

il proprio sito paesaggistico,<br />

storico o culturale preferito.<br />

Le proposte migliori selezionate<br />

dal Forum Nazionale dei Giovani<br />

comporranno <strong>la</strong> mappa delle mille<br />

meraviglie italiane, che sarà presentata<br />

il 17 marzo 2011 in occasione<br />

dei 150 anni dell’Unità<br />

d’Italia. Dal 1° gennaio sul web<br />

una cartina interattiva sui luoghi<br />

da non perdere secondo le nuove<br />

generazioni. E un tour di eventi<br />

musicali e culturali su e giù per<br />

lo Stivale promuoverà le punte di<br />

diamante di ogni regione.<br />

Until 31st December, the Forum<br />

Nazionale dei Giovani<br />

(Italian Youth Forum) will be<br />

selecting the Italian Wonders<br />

from those sent in by the general<br />

public, associations<br />

and institutions.<br />

From 1st January, a national<br />

tour and an interactive map<br />

on the web (in Italian and<br />

English) will exp<strong>la</strong>in the<br />

thousand must-see sites of<br />

natural and cultural interest.<br />

A tour up and down the Boot<br />

based on the tastes of the<br />

young generations.<br />

[www.meravigliaitaliana.it]<br />

MILANO//27>29 NOV 2010<br />

MODAPRIMA<br />

Edizione 69 per Modaprima,<br />

il salone del fast<br />

fashion di qualità specializzato<br />

nel ready-to-wear di<br />

abbigliamento e accessori uomo-donna,<br />

al Portello di Fierami<strong>la</strong>nocity<br />

dal 27 al 29 novembre.<br />

Oltre 120 collezioni per<br />

l’autunno-inverno 2011-2012,<br />

con un f<strong>la</strong>sh sul<strong>la</strong> prossima primavera-estate,<br />

sono presentate<br />

ai maggiori buyer internazionali.<br />

Nel Fashion Cube,<br />

l’area tendenze del salone, un<br />

focus sui 5 nuovi trend più<br />

significativi.<br />

Modaprima, the quality fast<br />

fashion show specialising<br />

in ready-to-wear men’s<br />

and women’s clothing and<br />

accessories, at the Portello<br />

of Fierami<strong>la</strong>nocity (27-29<br />

November). More than 120<br />

collections for autumn-winter<br />

2011-2012, a f<strong>la</strong>sh of next springsummer<br />

and a focus on the five<br />

most significant new trends.<br />

[www.pittimmagine.com]


Linea Souverän:<br />

il c<strong>la</strong>ssico per eccellenza<br />

www.pelikan.it


CINEMA//1<br />

The Social Network<br />

regia David Fincher<br />

Ottobre 2003. Mark Zuckerberg, studente<br />

ad Harvard, chiuso nel<strong>la</strong> sua stanza è<br />

seduto davanti al computer. Così nasce<br />

Facebook, <strong>la</strong> rete globale che ha rivoluzionato<br />

<strong>la</strong> comunicazione. Con 500 milioni<br />

di amici, Mark è il più giovane miliardario<br />

del<strong>la</strong> storia. Ma ha anche qualche<br />

nemico. Nelle sale dal 12 novembre.<br />

Mark Zuckerberg is the Harvard student<br />

founder of Facebook. The youngest billionaire<br />

in history with 500 million friends.<br />

But success also leads to legal and personal<br />

complications.<br />

14 NOV2010<br />

B acheca<br />

CINEMA//2<br />

La donna del<strong>la</strong> mia vita<br />

regia Luca Lucini<br />

Dopo un viaggio da Mi<strong>la</strong>no a Roma in<br />

Frecciarossa l’unione tra Leonardo (Luca<br />

Argentero) e Giorgio (Alessandro Gassman)<br />

si rompe. Giorgio, il donnaiolo,<br />

conosce <strong>la</strong> fi danzata del fratello, serio e<br />

sensibile. La madre Alba riporterà l’ordine<br />

in famiglia, tra sorprese e colpi di scena.<br />

Al cinema dal 26 novembre.<br />

A rift comes between brothers Leonardo<br />

(Luca Argentero), serious and sensitive<br />

and Giorgio (Alessandro Gassman), a<br />

fi ckle womanizer when Giorgio fi nds out<br />

that Leonardo’s girlfriend is Sara, who he<br />

had an affair with.<br />

CINEMA//3<br />

Devil<br />

regia Drew Dowdle, John Erick Dowdle<br />

Cinque sconosciuti bloccati in un ascensore.<br />

A peggiorare <strong>la</strong> situazione, una inquietante<br />

sequenza di eventi misteriosi. Perché<br />

uno di loro è il Diavolo. Un thriller soprannaturale,<br />

primo capitolo del<strong>la</strong> trilogia The<br />

Night Chronicles diretta dai fratelli Dowdle.<br />

Sul grande schermo dal 12 novembre.<br />

A supernatural thriller, fi rst chapter in The<br />

Night Chronicles trilogy. Five strangers<br />

are stuck in a lift together. To make matters<br />

worse, a sequence of mysterious events: one<br />

of them is the Devil.<br />

FILM//TV<br />

Romanzo Criminale 2<br />

La serie<br />

Torna Romanzo Criminale – La Serie. A novembre, su Sky<br />

Cinema, 10 nuovi episodi tratti dall’omonimo romanzo di<br />

Giancarlo De Cataldo. Si riparte dall’uccisione del Libanese.<br />

La vendetta contro i nemici comuni e i vecchi “amici” apre<br />

il varco a chi vuole colpire al cuore l’organizzazione criminale.<br />

Romanzo Criminale – La Serie is back. On Sky Cinema, 10 new<br />

episodes about the fall of the criminal group after the Libanese<br />

is killed. A whirlwind of violence and betrayals creating a dangerous<br />

opening to those who want to strike at the heart of the<br />

organisation.


LIBRI//Focus<br />

SE TU FOSSI QUI<br />

Maria Pia Ammirati<br />

Cairo Editore, pp. 160, € 12<br />

Una giovane donna muore e il marito<br />

Matteo, sconvolto, comincia a interrogarsi<br />

sul<strong>la</strong> loro vita in comune. Nel<br />

tempo veloce e atroce del funerale di<br />

Luisa, scopre di non sapere nul<strong>la</strong> del<strong>la</strong><br />

moglie. Vorrebbe tornare da lei, abbracciar<strong>la</strong>,<br />

conoscer<strong>la</strong>. Ricominciare.<br />

Un libro sull’incapacità di amare e una<br />

narrazione essenziale, affi <strong>la</strong>ta, che corre<br />

verso un fi nale liberatorio: si può ripartire,<br />

senza troppi preparativi e con<br />

un bagaglio di verità irrinunciabili. Oltre<br />

ogni confi ne, una ricerca di senso<br />

che attraverso un individuo ripercorre<br />

il possibile e l’impossibile dell’universo<br />

umano. Se tu fossi qui di Maria Pia<br />

Ammirati sarà presentato a New York il<br />

9 dicembre.<br />

A young woman dies and in the rapid,<br />

atrocious moment of her funeral, her<br />

husband Matteo discovers he knows<br />

nothing about his wife. A book about the<br />

fear of loving, an extreme story about the<br />

<strong>la</strong>ck of courage that often affl icts our life.<br />

LIBRI//1<br />

XY<br />

Sandro Veronesi<br />

Fandango Libri, pp. 424, € 19,50<br />

Un albero ghiacciato intriso di sangue. Ai<br />

suoi piedi uno scempio: undici corpi deceduti<br />

nello stesso istante ma per cause di<br />

morte diverse. I 42 abitanti di Borgo San<br />

Giuda, un paesino di montagna, si ritrovano<br />

improvvisamente al centro del mondo<br />

mediatico. Testimoni del male, diventano i<br />

protagonisti dimenticati di una storia dalle<br />

tinte oscure, scivo<strong>la</strong>ndo nel<strong>la</strong> follia.<br />

Carnage at the foot of a tree. Eleven bodies<br />

who died at the exact same time but with<br />

different causes of death. The 42 residents of<br />

the small mountain vil<strong>la</strong>ge are suddenly at the<br />

centre of the media world.<br />

Tour of<br />

The Universe<br />

Live In Barcelona<br />

Depeche Mode<br />

Trent’anni di Depeche Mode: musica e imimmagini in un cd+dvd che celebra l’acc<strong>la</strong>mata<br />

tournée del 2009: 102 concerti in 40<br />

nazioni. Un viaggio attraverso le sofi sticate<br />

sonorità elettroniche del<strong>la</strong> band inglese. In<br />

vendita dal 9 novembre.<br />

Thirty years of Depeche Mode: music<br />

and photos in a cd+dvd celebrating the<br />

acc<strong>la</strong>imed 2009 tour, 102 concerts in 40<br />

nations.<br />

B acheca<br />

LIBRI//2<br />

Il bambino che sognava i cavalli<br />

Pino Nazio<br />

Sovera, pp. 392, € 19,50<br />

La storia del piccolo Giuseppe Di Matteo<br />

rapito e ucciso dai corleonesi, raccontata<br />

da una lunga intervista al padre Santino<br />

Di Matteo, al<strong>la</strong> madre Franca e ai magistrati<br />

del pool antimafi a di Palermo. Un<br />

viaggio in un mondo in cui <strong>la</strong> legge del<strong>la</strong><br />

violenza miete vittime tra gli innocenti.<br />

Journalist Pino Nazio puts together the pieces<br />

of the terrible story of young Giuseppe Di<br />

Matteo, kidnapped and held hostage by the<br />

Corleone family for 779 days, then murdered.<br />

A story through the testimonies of the boy’s<br />

father, Santino, his mother, Franca and of the<br />

magistrates in the anti-mafi a pool.<br />

MUSICA//1<br />

MUSICA//2<br />

Gimme Some Truth celebra il chitarrista,<br />

compositore e cantante inglese che ha fatto<br />

<strong>la</strong> storia del rock. A 70 anni dal<strong>la</strong> nascita<br />

di John Lennon, una compi<strong>la</strong>tion rimasterizzata<br />

imperdibile, disponibile anche in digitale<br />

nei maggiori webstore.<br />

Celebrating what would have been his<br />

70th Gimme Some<br />

Truth<br />

John Lennon<br />

Gimme Some Truth celebra il chitarrista,<br />

birthday, Gimme Some Truth covers<br />

the solo career of John Lennon on 4 remastered<br />

CDs.<br />

NOV2010 17


B acheca<br />

LIBRI//3 LIBRI//4 LIBRI//5<br />

Gli ingegneri non vivono... Un karma pesante<br />

Il meccanico Landru<br />

Federico Bellucci<br />

Daria Bignardi<br />

Andrea Vitali<br />

Fazi Editore, pp. 96, € 10<br />

Mondadori, pp. 250, € 18,50<br />

Garzanti Libri, pp. 250, € 16,60<br />

...funzionano! Sono davvero così noiosi?<br />

Uno spassosissimo libretto prende<br />

di mira <strong>la</strong> categoria degli ingegneri attraverso<br />

<strong>la</strong> disamina di luoghi comuni, barzellette<br />

e battute che ne tratteggiano ironicamente<br />

<strong>la</strong> fi gura. Federico Bellucci,<br />

ingegnere elettronico con indirizzo informatico,<br />

è l’autore di un divertente identikit<br />

“di genere”.<br />

Are they really that boring? A hi<strong>la</strong>rious<br />

little book targets the engineer category,<br />

scrutinising the clichés, jokes and oneliners<br />

that ironically outline their identikit.<br />

MUSICA//3<br />

Eugenia ha quarant’anni e tutto ciò che<br />

vuole, nonostante il karma. Regista di<br />

successo, bril<strong>la</strong>nte e appassionata, innamorata<br />

del<strong>la</strong> sua famiglia. Ma un incidente<br />

<strong>la</strong> porta a confrontarsi con i pezzi di sé<br />

<strong>la</strong>sciati per strada. E riaffi orano le tappe di<br />

un’adolescenza frenetica e oscura, attraversata<br />

da vivaci personaggi.<br />

From a teenager trying hard to fi nd her identity,<br />

Eugenia turns into a woman who always seems<br />

to get what she wants. But an accident forces<br />

her to pick up the pieces she left along the way.<br />

She relives her feverish, obscure adolescence,<br />

crossed by spirited characters.<br />

MUSICA//4<br />

Anno 1930, stazione di Bel<strong>la</strong>no, <strong>la</strong>go di Como.<br />

Dal treno scende il meccanico Landru, cerca il<br />

convitto del Cotonifi cio Cotelli. Occorre riorganizzare<br />

<strong>la</strong> produzione con nuovi te<strong>la</strong>i elettrici.<br />

L’arrivo dei forestieri mette scompiglio in città:<br />

attorno a Landru e ai suoi colleghi si scatenano<br />

innamoramenti e pettegolezzi, confl itti familiari,<br />

truffe e intrighi politici.<br />

1930. Production at the Cotelli cotton mill<br />

needs to be reorganised and new electric looms<br />

installed. The arrival of new mechanics hired<br />

by engineer Calimbelli upsets the apple cart;<br />

couples fl irt and falling in love, with unforeseen<br />

consequences: scandals, family confl ict, fraud<br />

and political intrigues.<br />

MUSICA//5<br />

Live al Blue Note<br />

The Promise:<br />

The Darkness on<br />

the Edge of Town<br />

Story<br />

E da qui<br />

Ornel<strong>la</strong> Vanoni<br />

Bruce Springsteen<br />

Nek<br />

Ornel<strong>la</strong> Vanoni live al club Blue Note di Bruce Springsteen in 6 ore di fi lmati e Una Greatest Hits con il nuovo singolo E da<br />

Mi<strong>la</strong>no. Tra arrangiamenti jazz e musi- 120 minuti di musica che raccontano <strong>la</strong> qui e i brani più famosi dell’artista modeneca<br />

brasiliana, i grandi successi insieme a preparazione del mitico album uscito nel se. Dopo oltre 8 milioni di dischi venduti nel<br />

standard come My funny Valentine e co- 1978. Tre cd e tre dvd più un taccuino di mondo e 11 album inediti, <strong>la</strong> più esaurienver<br />

come La mia storia tra le dita di Gian- 80 pagine con appunti, testi e immagite e completa raccolta dei 20 anni di carluca<br />

Grignani e Ogni volta di Vasco Rossi. ni personali del Boss mai viste prima. In riera di Nek. In vendita da metà novembre.<br />

Ornel<strong>la</strong> Vanoni live at the Blue Note in Italia dal 16 novembre.<br />

A Greatest Hits CD with the new single E da<br />

Mi<strong>la</strong>n. Jazz arrangements and Brazilian Six hours of video and two of music to qui plus Nek’s most famous songs. The most<br />

music are her great successes, along with recount Bruce Springsteen and the E comprehensive collection of his 20-year career.<br />

standards and covers.<br />

Street Band preparing the legendary 1978<br />

album.<br />

18 NOV2010


C hi<br />

sedici<br />

RADIO<br />

volte<br />

Vespa<br />

di Gaspare Baglio<br />

È<br />

uno dei giornalisti italiani più popo<strong>la</strong>ri, capace<br />

di passare con disinvoltura da trasmissioni<br />

politiche a programmi di attualità e costume.<br />

Lunga <strong>la</strong> lista di interviste ai personaggi che hanno<br />

segnato <strong>la</strong> storia, strabiliante il suo palmares professionale.<br />

Ex direttore del Tg1, dal 1996 conduce Porta<br />

a Porta, il fortunato programma di Rai Uno che<br />

quest’anno spegne 16 candeline. In uscita a novembre<br />

Il cuore e <strong>la</strong> spada (Mondadori), l’ultimo tassello<br />

editoriale di Bruno Vespa, che racconta l’Unità d’Italia<br />

attraverso i grandi protagonisti del<strong>la</strong> storia politica<br />

e romantica.<br />

Il primo pensiero quando sale in treno?<br />

Spero sempre che il posto accanto al mio sia libero.<br />

In questo modo posso spargere tutte le carte che mi<br />

servono per scrivere articoli o preparare Porta a Porta<br />

e, quindi, <strong>la</strong>vorare comodamente senza infastidire<br />

nessuno.<br />

Il suo treno del<strong>la</strong> vita?<br />

Senza dubbio l’Orient Express Venezia-Londra. Un<br />

viaggio senza tempo, meraviglioso e affascinante che<br />

consiglio di provare a tutti almeno una volta nel<strong>la</strong> vita.<br />

È come fare un tuffo nel passato o in uno dei tanti romanzi<br />

ambientati su quel treno straordinario. Tutto è,<br />

esattamente, come lo si immagina. Bellissimo!<br />

Il miglior compagno di viaggio?<br />

Un bel riposino. Il <strong>la</strong>voro che ho <strong>la</strong> fortuna di fare<br />

non prevede cartellini da timbrare e, spesso e volentieri,<br />

ti segue anche a casa o in treno. Per questo,<br />

un attimo di re<strong>la</strong>x, anche solo di mezz’ora, è partico<strong>la</strong>rmente<br />

gradito.<br />

Frecciarossa è?<br />

Andare per <strong>la</strong> prima volta a Mi<strong>la</strong>no e a Venezia in<br />

treno. Con l’Alta Velocità sono cadute talmente tante<br />

barriere che, per queste tratte, uso meno l’aereo. E<br />

poi, il treno, è una grande comodità: non fai in tempo<br />

a salire che sei già arrivato in centro città.<br />

Non viaggia mai senza?<br />

I giornali, purtroppo.<br />

L’ultimo pensiero prima di scendere?<br />

Visto che sono distratto, cerco di non dimenticare i<br />

bagagli.<br />

20 NOV2010<br />

He is one of Italy’s most popu<strong>la</strong>r journalists, confidently<br />

going from political programmes to current affairs shows.<br />

He has a long list of interviews with celebrities who<br />

have left their mark in history, his professional elite is<br />

astonishing. Former news director of Tg1, since 1996 he<br />

has hosted Porta a Porta, the successful programme on<br />

Rai Uno (Italy’s first public TV station) which turns 16 this<br />

year. Il cuore e <strong>la</strong> spada (Mondadori) out in November.<br />

This is the <strong>la</strong>test editorial piece by Bruno Vespa, which<br />

discusses Italian Unity through the great public figures of<br />

political and romantic history.


Mondaine EVO Day-Date<br />

Cassa in acciaio lucido<br />

Vetro minerale<br />

Ø 38 mm<br />

*Simple Design. Unmistakable face. Distinctive hands. Get your genuine Swiss experience.<br />

Distribuito da BIANCHI OROLOGERIE info@bianchiorologerie.com T. +39-02.8692369<br />

www.mondaine.com


LE TAPPE<br />

1960 A sedici anni scrive articoli sportivi e di<br />

cultura per <strong>la</strong> sede aqui<strong>la</strong>na del Tempo<br />

1962 Col<strong>la</strong>bora con <strong>la</strong> Rai come cronista<br />

radiofonico<br />

1968 Si <strong>la</strong>urea in Giurisprudenza. È primo<br />

c<strong>la</strong>ssificato al concorso nazionale del<strong>la</strong> Rai per<br />

radiotelecronisti e diventa inviato del TG1<br />

1977 Conduce, con Arrigo Petacco, <strong>la</strong> rubrica<br />

televisiva Tam Tam<br />

1978 Presenta il programma giornalistico<br />

Ping Pong e riceve il Premio Saint-Vincent per <strong>la</strong><br />

televisione dal Presidente del<strong>la</strong> Repubblica Sandro<br />

Pertini<br />

1980 Pubblica Intervista sul socialismo in<br />

Europa (Laterza)<br />

1990 È direttore del TG1 e viene riconosciuto<br />

come “Personalità Europea per il Giornalismo”<br />

1992 Vince il Premio La Madonnina per il<br />

giornalismo<br />

1993 Lascia <strong>la</strong> direzione del TG1 e pubblica<br />

Telecamera con vista (Nuova ERI)<br />

1994 Su Rai Uno con <strong>la</strong> trasmissione elettorale<br />

Oltre le parole e, in libreria, con Il cambio: uomini<br />

e retroscena del<strong>la</strong> Nuova Repubblica (Mondadori)<br />

1995 In tv conduce Chiaro e tondo, pubblica Il<br />

duello (Mondadori) e vince il Premio Guidarello per<br />

il giornalismo<br />

1996 Crea e conduce su Rai Uno il programma<br />

di approfondimento Porta a Porta<br />

1997 Presenta il Dopofestival di Sanremo con<br />

Valeria Marini<br />

1999 In libreria con I dieci anni che hanno<br />

sconvolto l’Italia (Mondadori). È giornalista<br />

dell’anno per <strong>la</strong> televisione al Premio Ischia<br />

Internazionale di giornalismo<br />

2000 Pubblica Scontro finale (Mondadori) e<br />

vince il suo secondo Premio Saint-Vincent per il<br />

giornalismo<br />

2004 Conduce il Dopofestival di Sanremo,<br />

questa volta insieme ad Alba Parietti<br />

2010 Festeggia i 16 anni di Porta a Porta e<br />

pubblica Il cuore e <strong>la</strong> spada (Mondadori)<br />

22 NOV2010<br />

C hi<br />

Compleanno di mezzasera<br />

Buon compleanno Porta a Porta! Il programma di approfondimento<br />

politico e culturale creato e condotto da Bruno Vespa si conferma<br />

una delle trasmissioni televisive più seguite del<strong>la</strong> rete ammiraglia<br />

Rai. Prosegue <strong>la</strong> tradizione che vede il padrone di casa analizzare i<br />

fatti di attualità, a tu per tu con i personaggi che cambiano, e hanno<br />

cambiato, <strong>la</strong> società italiana. Indimenticabile <strong>la</strong> storica telefonata in<br />

diretta tv di Giovanni Paolo II il 13 ottobre 1998.<br />

...e Chi 2<br />

Renato Mannheimer<br />

Intervista al Presidente<br />

dell’Istituto di Ricerca sul<strong>la</strong><br />

Pubblica Opinione, Renato<br />

Mannheimer, volto storico<br />

di Porta a Porta ed esperto di<br />

sondaggi d’attualità, costume e<br />

politica.<br />

Cosa dicono i sondaggi<br />

sulle abitudini di viaggio degli<br />

italiani e su come l’avvento<br />

dell’Alta Velocità FS ha trasformato<br />

<strong>la</strong> mobilità?<br />

Senza dubbio <strong>la</strong> percezione è<br />

migliorata. L’Alta Velocità ha<br />

cambiato <strong>la</strong> re<strong>la</strong>zione degli italiani<br />

con il treno e con il viaggio in<br />

generale.<br />

FS amiche dell’ambiente:<br />

qual è il rapporto<br />

italiani-ecologia?<br />

È sicuramente aumentata sia<br />

l’attenzione degli italiani nei confronti<br />

dell’ecologia sia l’intenzione<br />

di comportarsi in modo<br />

coerente, attuando comporta-<br />

menti di maggiore rispetto verso<br />

l’ambiente.<br />

Quali argomenti interessano<br />

maggiormente il pubblico<br />

televisivo?<br />

Un po’ di tutto, dal<strong>la</strong> pubblica opinione<br />

all’attualità. E poi non manca<br />

mai <strong>la</strong> politica, che malgrado<br />

tutto continua ad interessare.<br />

I sondaggi più faticosi? E<br />

quelli più insidiosi?<br />

La materia è delicatissima, e al<strong>la</strong><br />

base di ogni ricerca c’è sempre un<br />

grande <strong>la</strong>voro. Serve attenzione ai<br />

minimi dettagli e a tutta una serie<br />

di problemi metodologici.<br />

Dati al<strong>la</strong> mano, che reputazione<br />

ha l’Italia nel mondo?<br />

Il Made in Italy è ancora un elemento<br />

di attrazione, soprattutto in<br />

settori d’eccellenza come <strong>la</strong> moda<br />

e il mangiar bene. Abbiamo una<br />

buona reputazione, che purtroppo<br />

non sfruttiamo abbastanza.


maggiore.it<br />

Maggiore ShortDistance<br />

Nasce ShortDistance <strong>la</strong> nuova, originale formu<strong>la</strong> tariffaria<br />

di Maggiore con cui paghi solo i chilometri percorsi.<br />

Dedicata ai noleggi di breve percorrenza, ideale per chi<br />

si muove in città da stazioni o aeroporti. Perché Maggiore<br />

vuol dire di più.<br />

Promozione valida in tutta Italia dal 01/10/2010 al 31/12/2010<br />

per noleggi di minimo uno, massimo due giorni.


L’ARTE<br />

ITALIANA<br />

IN FIERA<br />

SFIDA LA CRISI<br />

a cura di Giuliano Papalini<br />

PAePA arte e comunicazione<br />

paepa2010@libero.it<br />

D’ autore<br />

Da Berlino a Londra, da Parigi a Verona, passando per<br />

Torino: è iniziata <strong>la</strong> stagione delle grandi fi ere autunnali<br />

e anche l’arte italiana si misura con <strong>la</strong> crisi economica.<br />

Dopo <strong>la</strong> prova, superata con successo, delle aste londinesi<br />

di Cristhie’s e Sotheby’s, durante le quali i maestri<br />

italiani hanno fatto letteralmente impazzire i martelli dei<br />

banditori, <strong>la</strong> sfi da si è trasferita nelle più importanti piazze<br />

europee, battute da collezionisti a caccia di rarità e<br />

nuove proposte.<br />

Il “grand tour” è partito il 7 ottobre dal<strong>la</strong> Germania con<br />

Art Forum Berlin, un’immersione nei capo<strong>la</strong>vori di 110<br />

gallerie da 18 diversi Paesi. E poi Preview Berlin, dedicata<br />

alle nuove generazioni, e Abc Art Berlin Contemporary,<br />

incentrata su fotografi a e video. Altra sosta del<br />

viaggio nell’arte contemporanea al Royal Hospital di Londra,<br />

dove Art London ha presentato capo<strong>la</strong>vori di Pablo<br />

Picasso, Lucio Fontana e Giorgio Morandi. Ma l’appuntamento<br />

più atteso da migliaia di collezionisti, curatori e<br />

galleristi è sempre il Frieze Art Fair ancora nel<strong>la</strong> capitale<br />

del Regno Unito, in una struttura realizzata all’interno<br />

dello splendido angolo verde di Regent’s Park. La “carovana”<br />

si è poi diretta in Italia per i 150 espositori di Art<br />

Verona 2010 (14-18 ottobre), con tappa a Parigi per il<br />

Fiac: al Grand Pa<strong>la</strong>is, al Cour Carrèe du Louvre e ai Jardin<br />

des Tuileries, 200 espositori da 24 Paesi, tra cui 15<br />

prestigiose gallerie italiane. Ultima fermata, almeno per il<br />

momento, a Torino dove dal 4 al 7 novembre va in scena<br />

Artissima 17, <strong>la</strong> fi era a forte vocazione contemporanea<br />

che ospita 153 gallerie internazionali.<br />

NOV2010 25


D’ autore<br />

ARTISSIMA RISCOPRE<br />

I LINGUAGGI STORICI<br />

DELLA CONTEMPORANEITÀ<br />

“Back to the Future” è <strong>la</strong> novità assoluta dell’edizione<br />

2010 di Artissima, diretta da Francesco Manacorda.<br />

La kermesse torinese partico<strong>la</strong>rmente<br />

votata all’arte contemporanea - dal 5 al 7 novembre<br />

nel<strong>la</strong> sede dell’Oval, in zona Lingotto - dedica<br />

quest’anno una sezione inedita al<strong>la</strong> riscoperta<br />

dei linguaggi storici del<strong>la</strong> contemporaneità. Un<br />

modo per richiamare l’attenzione dei collezionisti<br />

e del grande pubblico su artisti che hanno avuto<br />

un limitato riconoscimento dal<strong>la</strong> critica e dal<br />

mercato negli ultimi decenni, ma il cui <strong>la</strong>voro è<br />

oggi partico<strong>la</strong>rmente significativo per comprendere<br />

le nuove tendenze dell’arte. Importanti gallerie<br />

italiane e straniere, selezionate da un Comitato<br />

Scientifico, hanno realizzato mostre personali con<br />

opere “storiche” di artisti famosi negli anni ’60 e<br />

’70. La Giacomo Guidi & MG di Roma presenta<br />

alcuni importanti <strong>la</strong>vori di Nanni Balestrini (Mi<strong>la</strong>no,<br />

1935), poeta e scrittore attivo anche nel campo<br />

delle arti visive. Gianfranco Baruchello (Livorno,<br />

1924), allievo prediletto di Marcel Duchamp,<br />

è rappresentato dal<strong>la</strong> Galleria Michael Janssen di<br />

Berlino. Dal<strong>la</strong> Carlina di Torino, invece, 12 opere<br />

storiche del<strong>la</strong> serie “Volumi” di Dadamaino (Mi<strong>la</strong>no,<br />

1935 - 2004), con prezzi che vanno dai 30<br />

ai 100mi<strong>la</strong> euro. Paolo Icaro (Torino, 1936), artista<br />

fuori dagli schemi e lontano dalle convenzioni,<br />

è in scena al<strong>la</strong> Galleria Massimo Minini di Brescia<br />

con “Gabbia Pliniominio” del 1967 (acciaio<br />

verniciato, 205x280x415 cm) proposta a circa<br />

100mi<strong>la</strong> euro. Anna Maria Maiolino, che da anni<br />

<strong>la</strong>vora in Brasile, è presentata dal<strong>la</strong> Galleria Raffael<strong>la</strong><br />

Cortese di Mi<strong>la</strong>no. Una grande instal<strong>la</strong>zione<br />

di Gianni Pettena (Bolzano, 1940), Paper del ‘71,<br />

è proposta dal<strong>la</strong> Galleria Enrico Fornello di Mi<strong>la</strong>no<br />

a 20mi<strong>la</strong> euro circa.<br />

26 NOV2010<br />

In apertura<br />

Tutto<br />

1992-1994<br />

Alighiero Boetti<br />

ricamo su te<strong>la</strong><br />

Courtesy Tornabuoni<br />

Art<br />

© Alighiero Boetti,<br />

by SIAE 2010<br />

In alto<br />

Untitled<br />

2008<br />

Pierpaolo Campanini<br />

Courtesy galleria<br />

Kaufmann-Repetto<br />

© Pierpaolo<br />

Campanini,<br />

by SIAE 2010<br />

A destra<br />

Castel<strong>la</strong>ni nel suo<br />

studio<br />

Fotografia di Ralph<br />

Fassey<br />

(archivio dell’artista)<br />

© Enrico Castel<strong>la</strong>ni,<br />

by SIAE 2010<br />

Nel<strong>la</strong> pagina seguente<br />

Rosso<br />

2010<br />

Agostino Bonalumi<br />

Courtesy galleria<br />

Vedovì<br />

© Agostino Bonalumi,<br />

by SIAE 2010<br />

A ENRICO<br />

CASTELLANI<br />

IL “NOBEL”<br />

GIAPPONESE<br />

PER LA PITTURA<br />

L’arte italiana al<strong>la</strong> ribalta del<strong>la</strong> scena internazionale. Va<br />

a Enrico Castel<strong>la</strong>ni il “Praemium Imperiale 2010”, il più<br />

prestigioso riconoscimento artistico a livello mondiale,<br />

pari al nobel in campo scientifico e letterario. Assegnato<br />

annualmente a partire dal 1989, conta 5 categorie: pittura,<br />

scultura, musica, cinema-teatro e architettura. I vincitori<br />

di quest’anno - Enrico Castel<strong>la</strong>ni per <strong>la</strong> pittura, Rebecca<br />

Horn per <strong>la</strong> scultura, Toyo Ito per l’architettura,<br />

Maurizio Pollini per <strong>la</strong> musica e Sofia Loren per il cinema<br />

- si aggiungono a un prestigioso elenco di artisti già insigniti<br />

del Premio, come Christo e Jeanne-C<strong>la</strong>ude, Federico<br />

Fellini, Willem de Kooning, Akira Kurosawa, Mario<br />

Merz, Renzo Piano e Arnaldo Pomodoro.<br />

Castel<strong>la</strong>ni, autore dei celebri “dipinti di luce”, le cosiddette<br />

tele estroflesse monocrome, è considerato uno degli<br />

eredi di Lucio Fontana. Eccellenti le sue performances<br />

sul mercato internazionale: un suo <strong>la</strong>voro storico del<br />

‘66, esposto al<strong>la</strong> Biennale di Venezia, nel maggio scorso<br />

da Sotheby’s a Mi<strong>la</strong>no ha sfiorato il milione di euro.<br />

Come premio Imperiale, lo scorso 13 ottobre a Tokyo ha<br />

ricevuto dal Principe Hitachi, Patrono Onorario del<strong>la</strong> Japana<br />

Art Association, un assegno di 5 milioni di yen (pari<br />

a circa 135mi<strong>la</strong> euro).


28 NOV2010<br />

D’ autore<br />

L’ARTE<br />

A MENO<br />

DI 6MILA<br />

L’arte moderna e contemporanea è soprattutto passione<br />

ma anche investimento. E in tempi di crisi, Art<br />

Verona 2010 – con oltre 150 espositori, in prevalenza<br />

italiani – ha consigliato come arricchire <strong>la</strong> propria<br />

collezione senza spendere cifre da capogiro. Con<br />

Starting Collection, un percorso facile e sicuro per<br />

scovare e acquistare opere d’arte al costo massimo<br />

di 6mi<strong>la</strong> euro. Un’operazione che va oltre <strong>la</strong> Fiera:<br />

fino al 30 giugno 2011, Starting Collection diventa<br />

ArtFairOnLine, una grande guida telematica per acquistare<br />

via web le opere alle medesime condizioni di<br />

prezzo. E infine, onore al merito, il Premio Aletti per<br />

<strong>la</strong> pittura è stato assegnato al<strong>la</strong> giovane ed emergente<br />

artista romana Emanue<strong>la</strong> Fiorelli.<br />

[www.startingcollection.com]<br />

L’ITALIA<br />

SFILA A PARIGI<br />

Tappa obbligata del tour autunnale delle fiere d’arte contemporanea,<br />

<strong>la</strong> FIAC - Foire Internationale d’Art Contemporain<br />

di Parigi è una ca<strong>la</strong>mita per collezionisti,<br />

appassionati e operatori del settore. Quest’anno sono intervenute<br />

195 gallerie provenienti da 24 nazioni. Quindici<br />

quelle italiane. Arte Studio Invernizzi di Mi<strong>la</strong>no ha<br />

presentato una nutrita schiera di artisti del<strong>la</strong> sua scuderia.<br />

Partico<strong>la</strong>rmente interessante un <strong>la</strong>voro recente di<br />

Pino Pinelli, Pittura R., di piccole dimensioni, proposto<br />

a 10mi<strong>la</strong> euro e subito venduto. La Galleria Kaufmann-<br />

Repetto ha esposto Untitled di Pierpaolo Campanini a<br />

45mi<strong>la</strong> euro e un <strong>la</strong>voro di Adrian Paci a 16mi<strong>la</strong> euro.<br />

Mentre <strong>la</strong> Galleria Tega sfoggiava una fantastica collezione<br />

di opere italiane: tra le altre, un legno combusto di<br />

Nunzio a 60mi<strong>la</strong> euro, una terracotta del ’79 di Fausto<br />

Melotti a 280mi<strong>la</strong> euro, una te<strong>la</strong> estroflessa di Bonalumi<br />

del ’79 a 48mi<strong>la</strong> euro, una grande tempera su carta di<br />

Marco Tirelli del 2007 a 22mi<strong>la</strong> euro. Spettaco<strong>la</strong>re omaggio<br />

all’arte italiana nel grande spazio di Tornabuoni Art,<br />

sempre affol<strong>la</strong>to di collezionisti: <strong>la</strong>vori museali di Alighiero<br />

Boetti che superavano i due milioni di euro. Una grande<br />

te<strong>la</strong> rossa di Castel<strong>la</strong>ni del ’63 a oltre un milione di euro<br />

e un’opera di Car<strong>la</strong> Accardi del ’61 a 240mi<strong>la</strong> euro. Da<br />

Alfonso Artiaco si poteva ammirare un raffinato <strong>la</strong>voro di<br />

Giulio Paolini del 2006, offerto a 48mi<strong>la</strong> euro. La Galleria<br />

Tucci Russo, costel<strong>la</strong>ta di bollini rossi, ha venduto 6 foto<br />

di Penone del 2004 a 13mi<strong>la</strong> euro l’una e un suo grande<br />

<strong>la</strong>voro su te<strong>la</strong> a 120mi<strong>la</strong> euro. Molta l’attenzione dedicata<br />

ai grandi maestri italiani da parte degli espositori stranieri.<br />

La galleria Vedovì di Bruxelles ha proposto <strong>la</strong>vori recenti<br />

di Bonalumi con prezzi dai 50 ai 100mi<strong>la</strong> euro e <strong>la</strong><br />

Superficie argento di Castel<strong>la</strong>ni del ’73 a 700mi<strong>la</strong> euro.<br />

Da Kewenig Galerie di Colonia, in scena l’Arte Povera<br />

con Merz e Kounellis, ceduto a un prezzo “top secret”.<br />

From Berlin to London, from Paris to Verona,<br />

via Turin: the season of the big autumn fairs has<br />

begun and Italian art judges its performance<br />

against the economic crisis. After passing the<br />

test of the London auction houses of Christie’s<br />

and Sotheby’s when the Italian maestros literally<br />

sent the auctioneer’s hammers crazy, even<br />

setting some records, the challenge turned<br />

to the leading European markets haunted by<br />

collectors on the hunt for rarities and new<br />

proposals.<br />

A strong group of Italian artists: Paolini, Penone,<br />

Pinelli, Kounellis, Pistoletto at Fiac in Paris.<br />

As well as works by Alighiero Boetti, Alberto<br />

Burri, Lucio Fontana, Car<strong>la</strong> Accardi, Agostino<br />

Bonalumi, Enrico Castel<strong>la</strong>ni. And the youngest<br />

Nico<strong>la</strong> Bol<strong>la</strong>, Gianni Caravaggio and Adrian<br />

Paci, offered at interesting prices.<br />

Turin is the final stage, at least for now, of the<br />

journey through contemporary art fairs: from<br />

4 th to 7 th November Artissima 17 is hosting 153<br />

international galleries.


Test the Best. *<br />

I prodotti G Data sono disponibili in più di 60 Paesi, con un network capil<strong>la</strong>re e in continua espansione. Una<br />

qualità certi cata e apprezzata in tutto il mondo, un marchio che è diventato sinonimo di serietà e dinamismo.<br />

*G data è uno dei marchi per <strong>la</strong> sicurezza più premiati in Europa.<br />

www.gdata.it<br />

Go safe. Go safer. G Data.


Benvenuti nel<strong>la</strong> Silicon Valley<br />

dell’India.<br />

Qui il capo ur<strong>la</strong> sempre, ma ottiene solo che<br />

le cose vengano fatte due volte.<br />

Prova a sterzare con uno<br />

dei più avanzati sistemi<br />

elettronici.<br />

Attenti al rifl esso! Questa fabbrica utilizza<br />

140 pannelli so<strong>la</strong>ri per più di 300 giorni di<br />

sole all’anno.<br />

Se hai mai importato un kit<br />

<strong>la</strong>ser dal<strong>la</strong> Cina, è probabile che<br />

provenga da qui.<br />

NESSUNO CONSEGNA<br />

COMPONENTI ELETTRONICI COME NOI<br />

Quando <strong>la</strong> cosa piu’ importante e’ essere i primi sul mercato, hai bisogno di un partner che faccia arrivare i tuoi prodotti ovunque e sempre<br />

in tempo. Siamo pionieri delle consegne espresso internazionali: grazie all’esperienza locale, al<strong>la</strong> competenza doganale e ad un network<br />

internazionale capil<strong>la</strong>re, non temiamo confronti. Ecco perché possiamo offrirvi consegne più veloci e più affi dabili che mai in tutto il mondo.<br />

Grazie a soluzioni dedicate come i servizi Collect & Return e Break Bulk, DHL Express è il partner ideale per mantenere il vostro prodotto<br />

di nuova generazione sempre un passo avanti.<br />

*Durata concorso dal 18/10/2010 al 31/01/2011. Montepremi 20.582,89 euro + IVA.<br />

Rego<strong>la</strong>mento completo disponibile sul sito wwww.imperdibilidhl.it.<br />

Registrati su simplydhl.com/italy e stampa gratis 50 foto con Snapfi sh.<br />

E non e’ tutto...spedisci con il servizio internazionale espresso aereo e vinci<br />

subito bellissimi premi*.


ALIMENTAZIONE<br />

La qualita , a tavo<strong>la</strong><br />

Biolife è a Bolzano dal 19 al 21 novembre per promuovere<br />

<strong>la</strong> qualità e <strong>la</strong> cultura alimentare nel rispetto<br />

del benessere dell’uomo, dell’ambiente e delle tradizioni<br />

regionali italiane. In fi era: degustazioni di prodotti<br />

e un convegno sull’iniziativa “Bolzano città <strong>la</strong>boratorio<br />

del benessere”, per analizzare l’impatto del<strong>la</strong> ristorazione<br />

collettiva sui cittadini e formu<strong>la</strong>re un piano di interventi<br />

per elevarne <strong>la</strong> qualità. I dati Ismea re<strong>la</strong>tivi al primo<br />

semestre 2010 indicano un +9% del mercato bio<br />

confezionato, con un calo del prezzo al consumatore<br />

del 2,3% rispetto al<strong>la</strong> prima metà dello scorso anno. Segnali<br />

di sviluppo positivi per un commercio equo-solidale<br />

al 100%.<br />

Biolife is in Bolzano from 19 th to 21 st November to<br />

promote food quality and culture in keeping with the<br />

wellbeing of human beings, the environment and<br />

the regional traditions in Italy. Product tasting at the<br />

fair, along with a conference for the initiative entitled<br />

“Bolzano città <strong>la</strong>boratorio del benessere” (Bolzano, the<br />

wellbeing workshop).<br />

[www.fi erabolzano.it/biolife2010]<br />

E conomia<br />

ENERGIA<br />

Energia verde<br />

“Produrre energia risparmiando il Pianeta” è lo slogan<br />

di Greenergy Expo, il grande salone dedicato alle<br />

energie rinnovabili a Fiera Mi<strong>la</strong>no Rho dal 17 al 19 novembre<br />

insieme a EnerSo<strong>la</strong>r e Invex. Oltre alle novità<br />

sul so<strong>la</strong>re fotovoltaico e termico e alle ultimissime dal<br />

mondo degli inverter, in esposizione impianti, macchinari<br />

e tecnologie per biogas, cogenerazione, mini<br />

idroelettrico e pellet. Un’occasione di business per gli<br />

operatori e per saperne di più grazie a un interessante<br />

calendario di conferenze, workshop e incontri sul<br />

dibattito energetico e climatico. Novità di quest’anno<br />

Enerjob, l’area espositiva riservata a società di selezione,<br />

università e istituti di formazione nel settore delle<br />

energie rinnovabili.<br />

“Producing energy while saving the P<strong>la</strong>net” is the<br />

slogan of Greenergy Expo at Fiera Mi<strong>la</strong>no Rho from<br />

17 th to 19 th November with EnerSo<strong>la</strong>r and Invex. A<br />

business opportunity for operators who have invested<br />

in renewable energy, an industry defi nitely expected<br />

to grow.<br />

[www.greenergyexpo.eu]<br />

[www.enerso<strong>la</strong>r.biz]<br />

FUTURO SOSTENIBILE<br />

NOV2010 31


E conomia<br />

RICERCA<br />

I robot<br />

che aiutano l’uomo<br />

Università, grandi aziende e istituti di ricerca<br />

tornano a Robotica, <strong>la</strong> due giorni<br />

sull’universo robot a Fiera Mi<strong>la</strong>no<br />

Rho dal 17 al 19 novembre. Immancabile<br />

protagonista dell’edizione<br />

2010 <strong>la</strong> tecnologia al servizio<br />

dell’uomo, in partico<strong>la</strong>re i service<br />

robot automatizzati adatti a<br />

diversi tipi di impieghi, dall’assistenza<br />

agli anziani alle applicazioni<br />

medico chirurgiche.<br />

Robotica, the two day show<br />

dedicated to the world of robots<br />

at Fiera Mi<strong>la</strong>no Rho from 17th to 19th Università, grandi aziende e istituti di ri-<br />

, <strong>la</strong> due giorni<br />

sull’universo robot a Fiera Mi<strong>la</strong>no<br />

Rho dal 17 al 19 novembre. Immancabile<br />

protagonista dell’edizione<br />

2010 <strong>la</strong> tecnologia al servizio<br />

dell’uomo, in partico<strong>la</strong>re i service<br />

robot automatizzati adatti a<br />

diversi tipi di impieghi, dall’assistenza<br />

agli anziani alle applicazioni<br />

medico chirurgiche.<br />

, the two day show<br />

dedicated to the world of robots<br />

at Fiera Mi<strong>la</strong>no Rho from 17<br />

November. Featuring<br />

technology at the service of<br />

human beings, particu<strong>la</strong>rly<br />

automated service robots suitable<br />

for different uses.<br />

[www.roboticaexpo.eu]<br />

th<br />

November. Featuring<br />

technology at the service of<br />

human beings, particu<strong>la</strong>rly<br />

automated service robots suitable<br />

for different uses.<br />

[www.roboticaexpo.eu]<br />

32 NOV2010<br />

OCCUPAZIONE<br />

Vademecum <strong>la</strong>voro<br />

Cerchi <strong>la</strong>voro? L’appuntamento è al<strong>la</strong> Fiera di Verona dal 25 al 27 novembre con<br />

JOB&Orienta, una delle principali rassegne nazionali sull’orientamento, <strong>la</strong> scuo<strong>la</strong>,<br />

<strong>la</strong> formazione e il <strong>la</strong>voro. In primo piano, nell’anno del ventennale, <strong>la</strong> rifl essione sulle<br />

politiche formative per far crescere l’occupazione giovanile. L’edizione 2010 allunga<br />

lo sguardo anche oltre confi ne con JOBInternational, che valorizza percorsi<br />

e iniziative internazionali: università, stage, tirocini, <strong>la</strong>voro e viaggi studio all’estero.<br />

Are you looking for a job? Then go to the Verona exhibition centre from 25 th to 27 th<br />

November for JOB&Orienta, an exhibition presenting orientation, school, training and<br />

jobs to help increase youth employment. This year it also has JOBInternational, to take<br />

advantage of international directions and initiatives.<br />

[www.veronafi ere.it/joborienta]<br />

LOGISTICA<br />

Trasporti eco-sostenibili<br />

La seconda Conferenza Ministeriale su Ambiente<br />

Globale ed Energia nei Trasporti (Meet 2) è a Roma<br />

l’8 e il 9 novembre. Riunisce i rappresentanti del G8,<br />

i governi che non ne fanno parte e alcuni Paesi in via<br />

di sviluppo. La conferenza, presieduta dal Ministro<br />

delle Infrastrutture e dei Trasporti Altero Matteoli e<br />

sostenuta dal Gruppo FS, si sviluppa in un processo<br />

negoziale su 6 tematiche: trasporto terrestre, aereo,<br />

locale, marittimo, intermodalità, valutazione delle esigenze<br />

e dei fi nanziamenti. I gruppi industriali mondiali<br />

del settore a confronto per individuare le soluzioni<br />

allo sviluppo sostenibile del<strong>la</strong> mobilità globale.<br />

The second Ministerial Conference on Global<br />

Environment and Energy in the Transport Industry (Meet<br />

2) is being held in Rome on 8 th and 9 th November.<br />

Chaired by the Minister of Infrastructure and Transport,<br />

Altero Matteoli, representatives of all the G8 nations,<br />

of some developing nations and of other governments<br />

outside the big eight will meet with the world’s <strong>la</strong>rgest<br />

industrial groups in the transport sector. The purpose:<br />

to come up with the answers to the sustainable<br />

development of global transport.<br />

[www.mit.gov.it]<br />

AGRICOLTURA<br />

Salone delle tecnologie agricole<br />

La rassegna mondiale di meccanizzazione agrico<strong>la</strong> Eima International è al quartiere fi eristico<br />

di Bologna dal 10 al 14 novembre. Tre saloni tematici riuniscono tutte le grandi industrie<br />

costruttrici del Pianeta insieme a medie aziende. Un panorama completo sulle migliori<br />

tecnologie esistenti per <strong>la</strong>vorazioni agricole, zootecnia, agroindustria, forestazione,<br />

energie rinnovabili e componentistica di settore. In mostra e all’opera i mezzi meccanici<br />

nei piazzali interni al<strong>la</strong> fi era, mentre le sezioni dedicate alle società “full liner” presentano<br />

<strong>la</strong> gamma completa di produzione.<br />

The international agricultural machinery exhibition Eima International, is being held in the<br />

Bologna exhibition centre from 10 th to 14 th November. Three theme shows with all the <strong>la</strong>rge<br />

construction companies on the P<strong>la</strong>net along with small and medium enterprises, for a complete<br />

overview of the best technologies for farming, animal husbandry, the food industry, forestry,<br />

renewable energy sources and components.<br />

[www.eima.it]


Trasformarsi senza limiti<br />

Nuova Multistrada 1200. Un altro sogno si avvera: <strong>la</strong> moto sportiva, <strong>la</strong> granturismo, <strong>la</strong> moto<br />

urbana e l’enduro stradale sono separate solo dal clic di un pulsante. Con motore Testastretta 11 gradi, Multistrada<br />

1200 è un capo<strong>la</strong>voro di sportività, comfort, sicurezza e facilità di guida, pronta a trasformarsi con te per ogni nuovo<br />

percorso e per ogni nuova emozione.<br />

Multistrada.ducati.it<br />

Official Sponsor Developed with<br />

Powered by


“Vogue”<br />

in progress<br />

La potente e temutissima Anna<br />

Wintour, direttrice di Vogue<br />

America, alza il sipario sul<strong>la</strong><br />

genesi del numero di settembre<br />

del<strong>la</strong> <strong>rivista</strong>. Si chiama The<br />

September Issue (€ 17,90,<br />

Feltrinelli, 2010), il fi lm<br />

documentario dell’icona del<strong>la</strong><br />

moda che da più di vent’anni<br />

“ordina” alle fashion victims<br />

americane cosa desiderare e<br />

come spendere il loro denaro.<br />

The September Issue, a<br />

documentary on the creation of the<br />

September issue of the legendary<br />

Vogue magazine. “Directed by” the<br />

strong Anna Wintour.<br />

[www.<strong>la</strong>feltrinelli.it]<br />

Ancora<br />

Jane Fonda<br />

Dopo il successo degli anni ’80,<br />

Jane Fonda torna all’aerobica. A 72<br />

anni, di nuovo in tuta aderente per<br />

<strong>la</strong>nciare l’ultima serie dvd, destinata<br />

stavolta a un pubblico più maturo.<br />

Esercizi dolci per conservare salute<br />

e benessere. A novembre negli Usa.<br />

72 year-old Jane Fonda returns to<br />

aerobics. Thirty years after her fi rst<br />

video came out in the US, the new<br />

DVD series for a mature audience.<br />

F ashion<br />

vita da<br />

diva<br />

diva<br />

Pets<br />

Yoox.com pensa al miglior amico<br />

dell’uomo. Con Dsquared² crea<br />

un’esclusiva capsule collection in<br />

edizione limitata composta da col<strong>la</strong>ri<br />

e guinzagli per cani di diversi stili e<br />

taglie. In vendita da metà novembre,<br />

l’intero ricavato verrà devoluto<br />

a Much Love Animal Rescue,<br />

organizzazione no profi t per <strong>la</strong> tute<strong>la</strong><br />

degli animali.<br />

Yoox.com and Dsquared² think of<br />

man’s best friend. Capsule collection,<br />

col<strong>la</strong>rs and leads, with proceeds going<br />

to Much Love Animal Rescue.<br />

[www.yoox.com]<br />

[www.dsquared2.com]<br />

NOV2010 35


F ashion<br />

30 anni di stile on the road<br />

“30th Anniversary Edition”: un modello speciale per festeggiare il<br />

compleanno dell’epica moto GS di BMW. . Nell’autunno del 1980 fu<br />

presentata “R “R 80 G/S”, una motocicletta che riuniva in sé due utilizzi<br />

peculiari: <strong>la</strong> strada e il fuoristrada. Oggi continua ad affascinare gli<br />

appassionati con questa edizione speciale, verniciata nei colori c<strong>la</strong>ssici<br />

di BMW Motorrad Motorsport di 30 anni fa.<br />

To celebrate its 30th birthday, the “30th Anniversary Edition” of the<br />

legendary motorbike model GS by BMW. . Special on-road and off-road<br />

version.<br />

[www.bmw.it]<br />

36 NOV2010<br />

Essenzialmente Dainese<br />

Nel cuore di ogni motociclista, il marchio Dainese<br />

è stato scelto anche da Yamaha e Valentino Rossi.<br />

Le giacche: Greyhound (€ 499), stile essenziale ma<br />

curatissimo grazie al<strong>la</strong> morbidezza e lucidità del<strong>la</strong><br />

pelle Brilliant, e Racing (€ 399), in pelle bovina con<br />

protettori compositi sulle spalle per un look sportivo,<br />

audace e distintivo.<br />

Greyhound and Racing are the two new Dainese<br />

winter jackets. Leather and hi-tech with an aggressive,<br />

distinctive look.<br />

[www.dainese.com]


Enduro chic<br />

Indossati dai campioni di trial<br />

ed enduro i capi Brema sono<br />

sempre più attenti ai dettami<br />

del<strong>la</strong> moda. Pelle dall’aspetto<br />

vintage, nelle tonalità moro per<br />

l’uomo e cuoio per <strong>la</strong> donna.<br />

Anche il modello invernale 307<br />

Skin esibisce il logo ricamato in<br />

tinta sulle maniche.<br />

The new Brema garments from the<br />

trial and enduro championships.<br />

Vintage-look jackets that disp<strong>la</strong>y the<br />

embroidered logo on the sleeves.<br />

[www.bremamoto.com]<br />

Dentro il casco<br />

Tra spirito urban e appeal contemporaneo i nuovi<br />

occhiali da sole di Emporio Armani. Anni ’80 per<br />

l’uomo e oversize per le donne conquistano con<br />

dettagli originali, effetti cromatici di grande impatto e<br />

forme attuali.<br />

Style arrives under the helmet with the Emporio Armani<br />

sung<strong>la</strong>sses. ’80s look for men, oversize for women.<br />

[www.giorgioarmani.com]<br />

BMW Club<br />

Sempre per gli amanti del<br />

brand, <strong>la</strong> nuova collezione<br />

d’abbigliamento BMW 2011<br />

coniuga stile moderno, tecnologie<br />

innovative e funzionalità. Nascono<br />

le giacche Club in pelle, altamente<br />

resistenti e adatte sia per <strong>la</strong><br />

motocicletta che per il tempo<br />

libero.<br />

Modern style, innovative<br />

technologies and functions,<br />

Club jackets by BMW. With a<br />

sophisticated style, highly resistant<br />

for motorbikes and leisure.<br />

[www.bmw.it]<br />

Urban vision<br />

Taglio c<strong>la</strong>ssico ed elegante con un’anima tecnica<br />

adeguata alle due ruote. Tucano Urbano crea<br />

George (€ 179), cappotto impermeabile pensato per<br />

scooteristi e motociclisti, ma adatto nello stile anche<br />

agli appuntamenti più formali.<br />

George, the new overcoat by Tucano Urbano. Waterproof<br />

and suitable for motorbikes and formal dates.<br />

[www.tucanourbano.it]<br />

NOV2010 37


Miele, albume montato a neve, mandorle o nocciole, vaniglia.<br />

Il torrone, inseparabile compagno delle feste natalizie,<br />

associa all’impasto base innumerevoli varianti legate alle tradizioni<br />

locali. Unico obiettivo: esaltare le eccellenze culinarie<br />

legate al territorio. Come per il c<strong>la</strong>ssico e rinomato torrone di<br />

Cremona, arricchito con canditi e vaniglia, al quale dal 19 al<br />

21 novembre è dedicato un festival di degustazioni e spettacoli.<br />

Un’occasione in cui scoprire e rivivere, grazie a un fedele<br />

corteo storico, uno degli eventi più antichi e importanti<br />

in cui il torrone sia stato servito: il matrimonio di Francesco<br />

Sforza e Maria Bianca Visconti celebrato con<br />

grande sfarzo nel 1430. I pasticceri di corte<br />

conclusero il sontuoso banchetto nuziale<br />

confezionando un dolce fatto di zucchero,<br />

miele, albume d’uovo e mandorle<br />

in omaggio ai 113 metri del Torrazzo<br />

del Duomo di Cremona, da cui<br />

prese forma e nome il prodotto che<br />

oggi caratterizza l’intero Stivale.<br />

Dal<strong>la</strong> “città del Torrone” a Cologna<br />

Veneta, patria del celebre<br />

In viaggio con Vissani<br />

G usto<br />

Torroni d’Italia<br />

mandor<strong>la</strong>to, un dolce semplice a base di mandorle di ottimo<br />

gusto e qualità. Di livello anche i torroni di Alba, in Piemonte,<br />

e di Siena, dove le preparazioni natalizie conservano<br />

le antiche tradizioni. Molto rinomato il torrone di Benevento<br />

e ottimi quelli abruzzesi e ca<strong>la</strong>bresi. Al Sud e nelle isole una<br />

vera esplosione di prodotti artigianali. Arricchiti con pistacchi<br />

e partico<strong>la</strong>rmente raffinati quelli siciliani: dai tocchetti di<br />

Caltanissetta al torrone di Piazza Armerina fino all’antichissima<br />

e morbida “cubbaita”, con miele, mandorle e semi di<br />

sesamo. Le specialità sarde, in partico<strong>la</strong>re quelle di Barbagia<br />

prodotte a Tonara, offrono un aroma caratteristico<br />

e intenso grazie al miele tipico<br />

del<strong>la</strong> macchia mediterranea, portatore<br />

di un profumo inimitabile. Non<br />

solo in veste natalizia, il torrone è<br />

un ottimo ingrediente in pasticceria,<br />

spesso usato per preparare<br />

ge<strong>la</strong>ti e semifreddi. E non solo<br />

confezionato: è infatti un dolce<br />

gustoso facile da preparare<br />

in casa.<br />

NOV2010 39


G usto<br />

EVENTI<br />

Violini e torroni in festa<br />

a Cremona<br />

Musica, violino e torrone: 3 ingredienti speciali per<br />

una gustosa kermesse. Dal 19 al 21 novembre<br />

Cremona festeggia il dolce natalizio che prende il<br />

nome dal<strong>la</strong> torre campanaria più alta d’Europa, il<br />

Torrazzo del Duomo. Durante <strong>la</strong> 3 giorni di spettacoli<br />

e degustazioni, un corteo in costumi d’epoca rievoca<br />

l’evento nuziale del Quattrocento in cui fu realizzato<br />

il primo torrone. L’omaggio speciale dell’edizione<br />

2010 di Torrone & Torroni va al<strong>la</strong> liuteria e al violino,<br />

altro importante simbolo del patrimonio culturale e<br />

artistico cremonese. Ricco il parterre di ospiti: da<br />

Saule Ki<strong>la</strong>ute, violinista lituana di fama europea, a<br />

Luca Piergiovanni, da poco nominato miglior docente<br />

d’Italia, dallo chef Marco Olivieri allo scrittore Paolo<br />

Mauresing, per raccontare il violino nel teatro, nel<br />

cinema, nell’arte e nel<strong>la</strong> letteratura. E, nel<strong>la</strong> città che<br />

ha <strong>la</strong> musica nel dna, un esperimento da guinness:<br />

realizzati con il torrone un violino gigante lungo<br />

oltre 6 metri e uno spartito musicale di 2,40 metri<br />

completo di pentagramma e note. Domenica 21, in<br />

piazza del<strong>la</strong> Pace, strumenti ad arco e danzatori sui<br />

trampoli per lo spettacolo di chiusura.<br />

[www.festadeltorronecremona.it]<br />

40 NOV2010<br />

LA RICETTA<br />

Torrone<br />

alle mandorle<br />

Ingredienti<br />

300 g di miele<br />

300 g di zucchero<br />

100 g di acqua<br />

150 g di nocciole tostate<br />

550 g di mandorle tostate<br />

150 g di bucce di cedro<br />

e di arancia candite<br />

3 albumi<br />

vaniglia<br />

2 bucce di limoni<br />

ostia da pasticceria<br />

Honey, whipped egg whites, almonds or hazelnuts,<br />

vanil<strong>la</strong>: this is “torrone” or nougat, the inseparable<br />

companion of Christmas festivals, made to<br />

the innumerable recipes tied to local<br />

traditions. The torrone from Cremona<br />

is the c<strong>la</strong>ssic, famous nougat with<br />

the addition of candied fruit and<br />

vanil<strong>la</strong> and celebrated from 19 th<br />

to 21 st November with three<br />

days of tasting and shows.<br />

An opportunity to join the<br />

historically faithful procession<br />

to discover and relive the<br />

wedding between Francesco<br />

Sforza and Maria Bianca<br />

Visconti celebrated in 1430<br />

with a wedding cake inspired<br />

by the 113 metre-tall Torrazzo<br />

of the Duomo of Cremona,<br />

which inspired the shape and<br />

name of the product that now<br />

features throughout the entire<br />

boot-shaped peninsu<strong>la</strong>. In Cologna<br />

Veneta it’s made from almonds (so called<br />

mandor<strong>la</strong>to), in Sicily they have the tocchetti<br />

or little pieces from Caltanissetta and the soft<br />

cubbaita, in Sardinia the specialties of Barbagia<br />

made in Tonara. The torrone nougat from Alba, Siena and<br />

Benevento are also excellent quality.<br />

Preparazione<br />

Ridurre il miele a fuoco dolce in un bagnomaria fino a quando, <strong>la</strong>sciandone<br />

cadere una goccia in un po’ d’acqua, diventerà completamente<br />

solida. Sobbollire lo zucchero con l’acqua finché versando una goccia<br />

in un piattino si formerà una per<strong>la</strong> bianca e croccante. Montare a neve<br />

ben soda gli albumi e unirli al miele in modo da ottenere un composto<br />

bianco e spumoso, poi aggiungere lo zucchero e mesco<strong>la</strong>re con cura.<br />

Unire le mandorle, <strong>la</strong> frutta candita, le nocciole, <strong>la</strong> buccia dei limoni<br />

grattugiata, <strong>la</strong> vaniglia e amalgamare in modo che tutti gli ingredienti<br />

siano ben distribuiti. Foderare uno stampo con le ostie, versarvi il composto,<br />

livel<strong>la</strong>re e ricoprire con le ostie rimaste.<br />

Lasciar riposare il torrone per almeno 30 minuti prima di servire.


NOV2010 41


42 NOV2010<br />

2000 - 2010


NOV2010 43


44 NOV2010<br />

FERMATA DEL MESE<br />

L’ITALIA<br />

IN UN CLICK


LE FAMIGLIE ITALIANE<br />

IN UNO SCATTO. IN MOSTRA SUL WEB<br />

FOTOGRAFIE E RICORDI DAL 1861<br />

AI PRIMI ANNI SESSANTA.<br />

STORIE DI VITA VISSUTA RECUPERATE<br />

DAL SILENZIO DI VECCHI ALBUM<br />

E SCATOLE DI LATTA.<br />

di C<strong>la</strong>udia Frattini<br />

Potrei essere io quel<strong>la</strong> al centro con i calzini corti,<br />

stretta come una sardina tra i miei due cuginetti,<br />

i terribili fi gli di zia Lina che passavano il tempo<br />

a infi <strong>la</strong>re lucertole nel mio cestino del<strong>la</strong> merenda.<br />

E invece no. È il 1941, e a pochi passi dal Tevere,<br />

nel popoloso suburb romano del<strong>la</strong> Magliana, Gianfranco,<br />

Ange<strong>la</strong> e Luigi Croce posano poco convinti<br />

per l’album di famiglia. Oppure, chissà, forse l’aria<br />

perplessa già tradisce il sospetto che prima o poi<br />

quello stesso scatto sarà esposto a milioni di sguardi,<br />

in una raccolta collettiva frutto dell’ultima diavoleria<br />

tecnologica. Anche se al web ancora non si<br />

pensava, e nemmeno <strong>la</strong> fantasia più sfrenata avrebbe<br />

mai immaginato di fi nire addirittura online.<br />

Ma il tanto vituperato Internet, che qualcuno dà già<br />

per spacciato, non dev’essere poi così male, se in soli<br />

due mesi il Dipartimento per le Politiche del<strong>la</strong> Famiglia<br />

si è visto recapitare ben 800 fotografi e dal Belpa-<br />

NOV2010 45


FERMATA DEL MESE<br />

ese: storie di vita in bianco e nero<br />

e stralci di memoria degli italiani<br />

dal 1861 ai primi anni Sessanta,<br />

riesumati da vecchi album e scatole<br />

di <strong>la</strong>tta per arrivare dritti dritti<br />

in rete.<br />

Una iniziativa di successo pensata<br />

in occasione del<strong>la</strong> Conferenza<br />

Nazionale del<strong>la</strong> Famiglia, a Mi<strong>la</strong>no<br />

dall’8 al 10 novembre dopo una intensa<br />

road map di avvicinamento.<br />

Mamme che al<strong>la</strong>ttano, fratellini<br />

abbracciati, sco<strong>la</strong>resche di fi ne<br />

anno e scampagnate in sidecar.<br />

Vacanze, matrimoni, nascite e<br />

compleanni. FOTO-famiglia è una<br />

Babele di sguardi e sorrisi, navigabile<br />

dal<strong>la</strong> A al<strong>la</strong> Z sul sito conferenzafamiglia.it.<br />

E prima ancora<br />

un caleidoscopio di re<strong>la</strong>zioni e legami<br />

profondi che spiegano l’importanza<br />

delle origini. Non solo<br />

rispetto al passato, individuale e<br />

collettivo, ma anche in prospettiva,<br />

perché «non c’è grande grande questione<br />

del nostro futuro – ha sottolineato<br />

il sottosegretario sottosegretario Carlo<br />

Giovanardi – che non sia in qualche<br />

modo legata al futuro del nu- nu-<br />

La famiglia<br />

italiana cambia<br />

pelle, scoprendo<br />

confi ni più<br />

incerti e<br />

artico<strong>la</strong>ti.<br />

cleo familiare. Un futuro al quaquale occorre, da subito, cominciare<br />

a <strong>la</strong>vorare». E infatti <strong>la</strong> Conferenza<br />

di quest’anno, organizzata con<br />

il supporto dell’Osservatorio Nazionale<br />

sul<strong>la</strong> Famiglia a tre anni<br />

di distanza dall’edizione fi orentina,<br />

punta verso un obiettivo preciso:<br />

mettere a fattor comune azioni<br />

e buone prassi per tracciare<br />

le linee guida di un Piano nazionale<br />

che tenga conto dei rapidi<br />

mutamenti del<strong>la</strong> società moderna,<br />

multietnica e globalizzata.<br />

Ma qual è lo stato di salute del<strong>la</strong><br />

famiglia italiana? Il quadro non<br />

è dei migliori, e menomale che ci<br />

sono gli immigrati ad alzare un po’<br />

<strong>la</strong> media: ca<strong>la</strong>no le nascite, ci si<br />

46 NOV2010<br />

ITALIANI NERO SU BIANCO<br />

Italian families in a click. FOTO-<br />

Famiglia is a web collection of<br />

photographs and memories from<br />

1861 through to the 1960s: stories<br />

of life in b<strong>la</strong>ck and white, and<br />

pieces of memory exhumed from<br />

old photo albums and tin boxes,<br />

avai<strong>la</strong>ble from A to Z on the website<br />

conferenzafamiglia.it. A successful<br />

initiative that the Department for<br />

family policies conceived for the<br />

National Conference organised in<br />

Mi<strong>la</strong>n from 8 th to 10 th November<br />

with the support of the (Italian)<br />

National Family Observatory. The<br />

aim is to share actions and good<br />

practices to delineate the guidelines<br />

of an Italian P<strong>la</strong>n that takes into<br />

account the rapid changes of the<br />

modern, multiethnic and global<br />

society. Because the family is the<br />

history and the future of everyone.<br />

Anche in libreria le storie di famiglia attraversano <strong>la</strong> storia.<br />

Sentimenti, sogni, dolori, rimpianti e tanto umorismo tra le pagine di Una famiglia italiana<br />

di Enrico Vanzina (Mondadori), che ricostruisce gli umori di una Italia complicata e meravigliosa<br />

intorno a una miriade di personaggi eccezionali.<br />

Altro libro altro viaggio con Carlo Conti, che esce dal piccolo schermo per raccontare a<br />

modo suo gli italiani di fi ne secolo. Noi che…I migliori anni (Mondadori) attraversa il clima<br />

sociale, culturale ed economico del Novecento, insieme ai rapporti familiari, <strong>la</strong> mentalità,<br />

gli stili di vita e le aspettative del<strong>la</strong> “nuova generazione” di allora.<br />

Dulcis in fundo, centocinquanta anni di storia nazionale raccontata da Le Italiane (Castelvecchi),<br />

attraverso le biografi e delle protagoniste che hanno cambiato le sorti del Paese. Da<br />

Rita Levi Montalcini a Matilde Serao, da Maria Montessori a Sara Simeoni. Un tributo alle<br />

donne con <strong>la</strong> D maiusco<strong>la</strong> fi rmato dall’Associazione Nazionale Volontarie Telefono Rosa.<br />

[www.mondadori.it]<br />

[www.castelvecchieditore.com]


sposa meno e più tardi, mentre<br />

cresce il numero di separazioni e<br />

divorzi e si allunga <strong>la</strong> permanenza<br />

dei “bamboccioni” a casa di mamma<br />

e papà. In controtendenza rispetto<br />

al passato, diminuiscono le<br />

famiglie estese - quelle al<strong>la</strong> Totò<br />

per intenderci, con genitori, fi gli,<br />

zii, nonni e nipotini tutti seduti allo<br />

stesso tavolo per cena - passate<br />

dal 20 all’8% tra il 1961 e i giorni<br />

nostri. Perché gli anziani non solo<br />

aumentano, ma continuano a vivere<br />

in modo indipendente anche<br />

quando il partner non c’è più. Salgono<br />

anche i numeri del<strong>la</strong> violenza<br />

contro le donne all’interno delle<br />

mura domestiche, e come se<br />

non bastasse, quasi una mamma<br />

su cinque <strong>la</strong>scia o perde il <strong>la</strong>voro<br />

al<strong>la</strong> nascita del fi glio. Ciliegina sul<strong>la</strong><br />

torta, mentre aumenta faticosamente<br />

l’occupazione femminile,<br />

emergono nuovi modelli di re<strong>la</strong>zioni<br />

familiari in cui si modifi cano i<br />

rapporti gerarchici tra generi e generazioni.<br />

E nascono nuovi bisogni<br />

in gran parte ancora insoddisfatti.<br />

Insomma, <strong>la</strong> famiglia contemporanea<br />

cambia pelle, scoprendo con-<br />

FOTO-famiglia<br />

è una Babele<br />

di sguardi e sorrisi,<br />

e prima ancora<br />

un caleidoscopio<br />

di re<strong>la</strong>zioni<br />

e legami profondi<br />

che spiegano<br />

l’importanza<br />

delle origini.<br />

fi ni più incerti e artico<strong>la</strong>ti: ci si sposa<br />

o si va a convivere, a volte ci<br />

si separa e nei casi più fortunati<br />

si torna insieme. Non è detto neppure<br />

che si riesca a vivere sotto lo<br />

stesso tetto, ma spesso in case o<br />

addirittura in città diverse. E si trasformano<br />

anche i ruoli che fi gli,<br />

genitori, partner o single interpretano<br />

nelle diverse età del<strong>la</strong> vita, sia<br />

all’interno del<strong>la</strong> famiglia che nel<strong>la</strong><br />

rete di re<strong>la</strong>zioni interfamiliari. I numeri<br />

pubblicati dall’Istat a luglio<br />

COME ARRIVARE<br />

Da Torino e Mi<strong>la</strong>no con l’AV si arriva in poco<br />

meno di un’ora di viaggio. In Frecciarossa e<br />

Frecciargento frequenti e veloci i collegamenti<br />

anche tra il capoluogo lombardo e le altre<br />

principali città italiane. Per arrivare da Roma<br />

meno di 3 ore con il servizio no stop e neanche<br />

5 da Napoli. Da Firenze il Frecciarossa arriva<br />

a Mi<strong>la</strong>no in un’ora e 45. Non solo treni AV,<br />

ma anche Intercity ed Eurostar City collegano<br />

Mi<strong>la</strong>no con le località italiane servite dal<strong>la</strong> rete<br />

tradizionale.<br />

LE OFFERTE<br />

Fino all’11 dicembre ticket di seconda c<strong>la</strong>sse a<br />

19 euro su Eurostar City, Intercity e Notte, a 29 a<br />

bordo di Frecciargento Roma-Puglia, Eurostar e<br />

Cuccette, e a 49 in Frecciarossa, Frecciargento<br />

e WL. Un viaggio AV andata e ritorno nello<br />

stesso giorno, da e per qualsiasi destinazione,<br />

costa 99 euro in seconda c<strong>la</strong>sse e 149 in prima.<br />

In famiglia, da 3 a 5 persone con almeno un<br />

bambino sotto i 12 anni, sconti dal 50 al 20% per<br />

ragazzi e adulti. E con le promozioni “meno30”<br />

e “meno15” si viaggia spendendo il 30 e il 15%<br />

in meno a bordo delle Frecce e di alcuni treni di<br />

media e lunga percorrenza.<br />

In apertura<br />

a sinistra<br />

La famiglia Passariello<br />

Roseto degli Abruzzi 1937<br />

a destra<br />

I fratelli Croce<br />

Gianfranco, Ange<strong>la</strong> e Luigi<br />

Roma (La Magliana) 1941<br />

Nel<strong>la</strong> pagina accanto in senso antiorario<br />

Adele Toncelli<br />

con le fi glie Laura e Marina<br />

Roma 1958<br />

Roberto e Alessandra Marino<br />

Roma 1958<br />

La famiglia Serafi ni<br />

Castiglione del Lago<br />

Perugia 1959<br />

In questa pagina<br />

a sinistra<br />

La famiglia Vicinanzo<br />

Cosenza 1952<br />

a destra<br />

La famiglia Andrean<br />

Trento 1947<br />

Nel<strong>la</strong> pagina successiva<br />

in alto<br />

Gli sposi Vicinanzo<br />

Cosenza 1953<br />

in basso<br />

Nan Goldin<br />

REBECCA AND IO,<br />

as Madonna and Child<br />

Positano 1986<br />

NOV2010 47


FERMATA DEL MESE<br />

di quest’anno par<strong>la</strong>no di 246mi<strong>la</strong><br />

matrimoni nel 2008 e 138mi<strong>la</strong> tra<br />

separazioni e divorzi, sempre più<br />

spesso per iniziativa femminile.<br />

I fratellini Croce si troverebbero<br />

spaesati di certo, anche se c’è<br />

qualcosa che non è mai cambiato,<br />

nemmeno nel Terzo Millennio.<br />

Il fatto, cioè, che nel<strong>la</strong> lunga storia<br />

d’Italia - a partire dal<strong>la</strong> Roma<br />

imperiale passando per il Risorgimento,<br />

il ventennio fascista, il miracolo<br />

economico e <strong>la</strong> caduta del<strong>la</strong><br />

prima Repubblica - <strong>la</strong> famiglia<br />

ha sempre aggregato tutta una serie<br />

di funzioni pubbliche e private.<br />

Oltre a quei valori di continuità<br />

e appartenenza che rafforzano<br />

i legami tra generazioni. E infatti,<br />

se non fosse che ho i capelli rossi,<br />

anche quel<strong>la</strong> vestita di bianco sotto<br />

<strong>la</strong> “e” di Redipiano potrei essere<br />

io. E questa volta <strong>la</strong> zia Lina è<br />

<strong>la</strong> seconda da destra, sempre accanto<br />

ai due cugini terribili.<br />

48 NOV2010<br />

SGUARDI INTERNAZIONALI<br />

SUL BELPAESE<br />

L’Italia contemporanea negli occhi di 32 artisti internazionali<br />

di ultima generazione e raccontata in 40 opere<br />

fotografi che e video. Dal 14 novembre a Pa<strong>la</strong>zzo Fabroni<br />

a Pistoia, una rassegna di immagini curata da Ludovico<br />

Pratesi sugli aspetti più critici del Terzo Millennio:<br />

lo sguardo si apre sul paesaggio contemporaneo, inteso<br />

in senso geografi co, sociale, culturale, politico e antropologico.<br />

Visioni parallele, sculture, instal<strong>la</strong>zioni e ritratti<br />

rive<strong>la</strong>no gli aspetti più ironici, problematici e contraddittori<br />

del nostro tempo: dai rischi legati al<strong>la</strong> spersonalizzazione<br />

dei luoghi d’arte e cultura ai riti del<strong>la</strong> politica, dal<strong>la</strong><br />

passione per il calcio agli homeless, dai programmi tv<br />

al<strong>la</strong> nuova maternità.<br />

Come vedono l’Italia gli artisti contemporanei? Aspettando<br />

i 150 anni dall’Unità, Viaggio in Italia attraverso<br />

gli scatti di giovani Goethe che interpretano in chiave attuale<br />

il “paese dove fi oriscono i limoni”. Ultima fermata<br />

il 30 gennaio 2011.<br />

Forty photographic portraits and videos on contemporary<br />

Italy by 32 international artists on exhibit in Pa<strong>la</strong>zzo<br />

Fabroni, Pistoia. A Tour of Italy through the eyes of<br />

young Goethes who interpret “the <strong>la</strong>nd where the lemons<br />

blossom” through modern eyes.<br />

[www.comune.pistoia.it]


IL BELLO DI OGNI VIAGGIO<br />

È QUELLO<br />

CHE TI PORTI A CASA.<br />

Questo opuscolo è per te: per avere a portata di mano i consigli essenziali<br />

con i corretti stili di vita per prevenire il cancro e un aggiornamento sullo stato<br />

del<strong>la</strong> ricerca in Italia.<br />

Scoprirai che ciascuno di noi può fare molto per rendere il cancro una<br />

ma<strong>la</strong>ttia sempre più curabile.<br />

ASSOCIAZIONE ITALIANA PER LA RICERCA SUL CANCRO - Via Corridoni, 7 - 20122 Mi<strong>la</strong>no - WWW.AIRC.IT - 800.350.350


ANDATA E RITORNO<br />

VIAGGIO IN ITALIA ALLA SCOPERTA DELLE TERRE DELL’OLIO DI OLIVA, NELLE<br />

REGIONI DELL’EXTRAVERGINE DOP.<br />

UN GUSTOSO ITINERARIO TRA STORIA, CULTURA E GASTRONOMIA<br />

PER APPREZZARE UN MUST DELLA DIETA MEDITERRANEA.<br />

di Gian Paolo Col<strong>la</strong>cciani<br />

50 NOV2010


Nell’Odissea è il “liquido<br />

d’oro” di Omero. Da millenni,<br />

uno dei prodotti fondamentali<br />

dell’agricoltura nel Mediterraneo.<br />

Nel corso del<strong>la</strong> storia,<br />

oltre che come fonte alimentare,<br />

ha fatto da medicinale, è stato impiegato<br />

nel<strong>la</strong> cosmesi, usato per<br />

l’igiene corporea, per l’illuminazione<br />

e come moneta di scambio.<br />

Stiamo par<strong>la</strong>ndo dell’olio di oliva,<br />

senza dubbio il più versatile succo<br />

mai estratto da un frutto. Essenziale<br />

nel<strong>la</strong> dieta mediterranea, eccelle<br />

in ogni cucina, soprattutto nelle varietà<br />

extravergine e vergine: ideale<br />

per insaporire anche i piatti più raffinati,<br />

condire insa<strong>la</strong>te, conservare<br />

cibi in barattolo.<br />

L’Italia, dopo <strong>la</strong> Spagna, è il secondo<br />

produttore al mondo, con 6 milioni<br />

di quintali l’anno, due terzi dei<br />

quali extravergine, e 37 Denominazioni<br />

di Origine Protetta riconosciute<br />

dall’Unione Europea.<br />

Essenziale<br />

nel<strong>la</strong> dieta<br />

mediterranea,<br />

eccelle in ogni<br />

cucina, ideale<br />

per insaporire<br />

anche i piatti più<br />

raffinati.<br />

Grazie al clima temperato e al<strong>la</strong> varietà<br />

del territorio, che alterna monti,<br />

colline e pianure, <strong>la</strong> coltivazione<br />

dell’olivo si estende lungo quasi<br />

tutta <strong>la</strong> Peniso<strong>la</strong>. Ma proprio per<br />

le caratteristiche del<strong>la</strong> pianta, che<br />

necessita di temperature miti per<br />

dare i frutti migliori, <strong>la</strong> produzione<br />

dell’olio è soprattutto prerogativa<br />

del sud Italia, con oltre l’85% del<br />

totale nazionale. Il resto va diviso<br />

tra Toscana, Lazio, Umbria, Abruzzo<br />

e alcune zone del nord a microclima<br />

più temperato, in partico<strong>la</strong>re<br />

<strong>la</strong> Liguria e le colline attorno al<br />

Lago di Garda.<br />

La Puglia, con oltre 50 milioni di alberi<br />

di ulivo e una tradizione culturale<br />

e gastronomica incentrata<br />

NOV2010 51


ANDATA E RITORNO<br />

sull’“oro giallo”, è <strong>la</strong> più importante<br />

regione olivico<strong>la</strong> italiana, anche<br />

per numero di aziende specializzate<br />

nel settore. Le varietà di olive<br />

che tempestano l’intero territorio<br />

come gemme preziose danno<br />

vita e corpo a un extravergine che<br />

non teme rivali, in quantità prossime<br />

ai 2 milioni di quintali l’anno. I<br />

Dop sono 5, per altrettante zone di<br />

produzione: Dauno, Terra di Bari,<br />

Colline di Brindisi, Terra d’Otranto<br />

e Terre Tarentine.<br />

Al secondo posto <strong>la</strong> Ca<strong>la</strong>bria, dove<br />

l’olivo trova da sempre condizioni<br />

atmosferiche partico<strong>la</strong>rmente favorevoli.<br />

Risultato: un prodotto unico,<br />

almeno quanto gli alberi giganti<br />

alti più di 20 metri, che continuano<br />

a rega<strong>la</strong>re ottimi frutti dopo secoli<br />

di olio di qualità superiore. Il Dop<br />

d’eccellenza si produce nelle aree<br />

del cosentino, del <strong>la</strong>metino e del<br />

reggino, specialmente nel<strong>la</strong> Piana<br />

di Gioia Tauro e nel<strong>la</strong> Locride.<br />

One of the fundamental products<br />

of Mediterranean agriculture, apart<br />

from being a food, olive oil has been<br />

used over the course of history for<br />

medicinal purposes, for skin care<br />

and personal hygiene, for lighting<br />

and as a form of currency. It is<br />

one of the main elements of the<br />

Mediterranean diet and is now used<br />

mainly in cooking. Italian production<br />

is second only to Spain in the world,<br />

with an average of 60 million kilos<br />

a year and 37 PDO (protected<br />

designation of origin) names.<br />

Cultivation of the olive tree extends<br />

almost right along the entire Italian<br />

peninsu<strong>la</strong>. In the south, the mild<br />

climate, particu<strong>la</strong>rly in Puglia,<br />

Ca<strong>la</strong>bria and Sicily, ensures that<br />

production surpasses 85% of the<br />

Italian total. Some of the leading<br />

producers are also the Campania,<br />

Tuscany, Lazio, Umbria and Abruzzo<br />

regions; in the north the region of<br />

Liguria and the hillsides around Lake<br />

Garda.<br />

L’Italia,<br />

dopo <strong>la</strong> Spagna,<br />

è il secondo produttore al mondo<br />

di olio di oliva<br />

con in media 6 milioni<br />

di quintali l’anno<br />

e 37 Dop.<br />

52 NOV2010


Salendo verso il centro, del<strong>la</strong> Peniso<strong>la</strong><br />

e del<strong>la</strong> c<strong>la</strong>ssifica, troviamo<br />

al quarto posto <strong>la</strong> Campania,<br />

dopo <strong>la</strong> Sicilia con oltre 8 milioni<br />

di piante coltivate. Quartier generale<br />

dell’olivicoltura le Province<br />

di Salerno e Benevento: 90mi<strong>la</strong><br />

aziende in tutto e l’80% dei comuni<br />

del<strong>la</strong> regione coinvolti nel<strong>la</strong> produzione<br />

dell’extravergine, con una<br />

media annua che oscil<strong>la</strong> intorno ai<br />

340mi<strong>la</strong> quintali.<br />

È Dop anche il Lazio, in partico<strong>la</strong>re<br />

i dintorni di Roma e Viterbo, tappezzati<br />

da distese di olivi a perdita<br />

d’occhio. Qui si concentra <strong>la</strong> maggiore<br />

superficie olivetata dell’intera<br />

area regionale, caratterizzata<br />

da una diffusione piuttosto omogenea.<br />

Nel reatino, precisamente<br />

a Fara in Sabina, svetta l’olivo più<br />

antico d’Europa, un imponente albero<br />

di oltre duemi<strong>la</strong> anni d’età.<br />

Due star nel firmamento dei frutti<br />

ITINERARI<br />

GUSTOSI<br />

PUGLIA | Scorrano<br />

A Scorrano, nel cuore del Salento<br />

a pochi chilometri da Lecce,<br />

tutti i fine settimana, da novembre<br />

a gennaio, passeggiate<br />

tra gli ulivi seco<strong>la</strong>ri e visite al frantoio<br />

ipogeo del ‘500 con degustazioni<br />

d’olio appena spremuto.<br />

Da non perdere anche l’esclusivo<br />

corso di cucina per preparare<br />

ricette del<strong>la</strong> gastronomia salentina,<br />

organizzato dall’azienda agraria<br />

Duca Carlo Guarini.<br />

[www.ducacarloguarini.it]<br />

CALABRIA | Limbadi<br />

In Ca<strong>la</strong>bria merita una visita il<br />

frantoio Mafrica, nel comune di<br />

Limbadi in provincia di Vibo Valentia:<br />

una superficie di circa<br />

50 ettari, su cui dimorano 5mi<strong>la</strong><br />

piante delle varietà ottobratica e<br />

cicerello.<br />

[www.oliomafrica.com]<br />

NOV2010 53


ANDATA E RITORNO<br />

54 NOV2010<br />

CAMPANIA | Montesarchio<br />

A Montesarchio, nel beneventano,<br />

terra di olivi seco<strong>la</strong>ri e frantoi,<br />

vale una visita l’oleificio Mataluni,<br />

tra i più grandi complessi<br />

agroindustriali oleari del mondo<br />

e senza dubbio il più importante<br />

del Belpaese. Qui si produce un<br />

extravergine da olive italiane al<br />

100%, raccolte al giusto grado<br />

di maturazione in modo da preservare<br />

le fragranze del frutto e<br />

il suo prezioso mix di sostanze<br />

antiossidanti. Aspetto limpido,<br />

colore verde e riflessi dorati, ha<br />

un gusto deciso e persistente e<br />

un profumo fruttato che ricorda<br />

<strong>la</strong> polpa dell’oliva.<br />

[www.matalunispa.com]<br />

LAZIO | Gaeta e Mompeo<br />

Tappa a Gaeta al<strong>la</strong> scoperta del<strong>la</strong><br />

cucina locale, che trae origine<br />

dal<strong>la</strong> partico<strong>la</strong>re orografia del<br />

territorio e dal seco<strong>la</strong>re commercio<br />

marittimo. La storia, <strong>la</strong><br />

natura e il clima hanno creato i<br />

presupposti per un antico patrimonio<br />

gastronomico: basti pensare<br />

che il primo documento in<br />

cui è riportato il termine “pizza”<br />

è il Codex Diplomaticus Caietanus<br />

del 997. Negli anni Duemi<strong>la</strong><br />

è ancora protagonista l’oliva di<br />

Gaeta, conosciuta già da Enea<br />

e nel Medioevo,quando toccava<br />

i prezzi più alti dell’intero bacino<br />

del Mediterraneo. Oggi è un ingrediente<br />

che non può mancare<br />

nelle dispense dei più grandi<br />

chef internazionali.<br />

[www.gaetavo<strong>la</strong>.org]<br />

Chi passa per il Lazio non può<br />

saltare una sosta a Mompeo,<br />

borgo medioevale del<strong>la</strong> Sabina<br />

reatina con una tradizione olivico<strong>la</strong><br />

che risale al II secolo a.C.<br />

Nell’oleificio Viarino si può trovare<br />

un extravergine Dop di ottima<br />

qualità dal sapore delicatamente<br />

amarognolo e dal<br />

profumo speziato, anche grazie<br />

al clima collinare e al terreno di<br />

origine calcarea.<br />

[www.viarino.com]<br />

[www.comune.mompeo.ri.it]


suite3.it<br />

UNAWAY<br />

Hotel Bologna - Fiera<br />

da<br />

Chi ama <strong>la</strong> velocità<br />

sa riconoscere<br />

il valore di una sosta.<br />

1 notte in camera doppia + prima co<strong>la</strong>zione<br />

+ ingresso Motor Show + 15% sconto<br />

€ 76 Dal 4 all’11 dicembre:<br />

a persona<br />

Restaurant + Garage<br />

Un punto fermo per chi ama <strong>la</strong> strada: in occasione del Motor Show, l’ospitalità raggiunge nuovi traguardi con l’offerta<br />

di un pacchetto molto conveniente. Puoi prenotare su www.unahotels.it o su www.unawayhotels.it o direttamente in hotel.<br />

UNAWAY<br />

Hotel Bologna - Fiera<br />

UNAWAY Hotel Bologna - Fiera<br />

Piazza del<strong>la</strong> Costituzione, 1<br />

40128 Bologna<br />

Tel. (+39) 051 41666<br />

Fax (+39) 051 41665<br />

una.bolognafiera@unawayhotels.it<br />

UNA Hotel Bologna<br />

Viale Pietramel<strong>la</strong>ra, 41/43<br />

40121 Bologna<br />

Tel. (+39) 051 60801<br />

Fax (+39) 051 60802<br />

una.bologna@unahotels.it<br />

da<br />

UNA<br />

Hotel Bologna<br />

€ 79<br />

a persona<br />

UNA<br />

Hotel Bologna


ANDATA E RITORNO<br />

verdi: l’extravergine Dop Sabina,<br />

prodotto in un’area compresa tra<br />

<strong>la</strong> Capitale e <strong>la</strong> provincia di Rieti,<br />

e il Canino, che inonda le colline<br />

viterbesi di Cellere e Farnese.<br />

Risalendo lo Stivale, tappa obbligata<br />

in Umbria, a cui va il premio<br />

speciale per aver ottenuto <strong>la</strong> prima<br />

denominazione di origine protetta<br />

dall’Unione Europea: coltivazioni<br />

tra le più antiche d’Italia,<br />

così come l’attività di estrazione<br />

fiorente già dal I secolo a.C. Oliveti<br />

superstar quelli dei Colli del<br />

Trasimeno, Orvetani e Amerini, di<br />

Assisi e Spoleto.<br />

E non poteva mancare <strong>la</strong> Toscana,<br />

terra di vigneti e di vini di grande<br />

qualità che produce anche importanti<br />

extravergine di oliva come<br />

il Chianti C<strong>la</strong>ssico, nei territori in<br />

provincia di Siena e Firenze, e il<br />

Seggiano di Grosseto. Famoso<br />

e apprezzato anche<br />

il cosiddetto Toscano,<br />

che è riuscito ad<br />

aggiudicarsi l’Indicazione<br />

geografica<br />

protetta.<br />

56 NOV2010<br />

Per chiudere con gusto questo delizioso<br />

itinerario, stop anche in Liguria<br />

e Veneto, maggiori produttrici<br />

di olio di qualità al nord. L’extravergine<br />

Riviera Ligure, molto usato<br />

nelle preparazioni del famoso pesto<br />

al<strong>la</strong> genovese, è ottenuto esclusivamente<br />

con olive taggiasche.<br />

Mentre le province di Verona, Padova,<br />

Vicenza e Treviso sono famose<br />

per il Veneto Dop. Menzione<br />

d’onore anche per i tanti, e spesso<br />

sconosciuti, frantoi sulle rive<br />

del <strong>la</strong>go di Garda, dove si produce<br />

l’omonimo olio dal delicato profumo<br />

di frutta e dal retrogusto di<br />

mandor<strong>la</strong> dolce.<br />

UMBRIA | Trevi<br />

Dal 30 ottobre all’8 dicembre,<br />

Frantoi Aperti: sei suggestivi weekend<br />

all’insegna dell’extravergine<br />

Dop, con un ricco calendario<br />

di iniziative nelle piazze e negli<br />

oleifici dell’intera regione.<br />

[www.frantoiaperti.net]<br />

A Trevi da non perdere il museo<br />

del<strong>la</strong> Civiltà dell’Olivo, il primo<br />

in Europa dedicato all’olio, con<br />

quattro sezioni permanenti negli<br />

spazi dell’ex convento di San<br />

Francesco.<br />

[www.comune.trevi.pg.it]<br />

TOSCANA | Calenzano<br />

A Calenzano, in provincia di Firenze,<br />

<strong>la</strong> XV Mostra Mercato<br />

dell’Olio dal 25 al 28 novembre.<br />

Presenti 8 aziende olearie locali<br />

e altri produttori da tutta Italia<br />

con specialità provenienti da varie<br />

regioni. Oil corner attrezzati<br />

intrattengono visitatori di ogni<br />

età con appuntamenti gastronomici<br />

tenuti da chef alle prese<br />

con piatti tipici e oli delle fattorie<br />

toscane. Ogni sera un “antipasto<br />

culturale” con le Olive di<br />

saggezza: divagazioni di storia,<br />

notizie e curiosità.<br />

[web.comune.calenzano.fi.it]<br />

LIGURIA | Oneglia<br />

Tra le colline dell’entroterra imperiese<br />

che si affacciano sul Mar<br />

Ligure, il Frantoio di Sant’Agata<br />

d’Oneglia produce un extravergine<br />

Dop ottenuto dal<strong>la</strong> <strong>la</strong>vorazione<br />

a freddo di sole olive taggiasche,<br />

dal gusto delicato e dal carattere<br />

intenso e vivace. Una specialità<br />

capace di coniugare antiche tradizioni<br />

e tipicità con elevati valori<br />

nutrizionali e salutistici.<br />

[www.frantoiosantagata.com]<br />

VENETO | Arquà Petrarca<br />

Appuntamento l’ultima domenica<br />

di novembre con <strong>la</strong> VI edizione<br />

di Arquà Petrarca Città dell’Olio,<br />

che coinvolge tutti i produttori<br />

dell’omonimo borgo medioevale<br />

in provincia di Padova per celebrarne<br />

l’adesione all’Associazione<br />

nazionale Città dell’Olio. Protagoniste<br />

le varietà di extravergine<br />

del<strong>la</strong> zona che competono per il<br />

premio di qualità assegnato da<br />

esperti del settore.<br />

[www.arquapetrarca.com]


Consulenza, vendita, affitto e trading immobiliare<br />

ROMA - Centro, Sallustiana. Appartamento di rappresentanza con terrazzo. Ampia metratura<br />

MILANO - Centro, C.so Garibaldi. In pa<strong>la</strong>zzo signorile luminoso terzo piano. Completamente ristrutturato<br />

ROMA - Centro Storico, P.zza Scanderbeg. In pa<strong>la</strong>zzo d’epoca con ascensore, esclusivo attico panoramico<br />

Pixell<br />

ROMA MILANO LUGANO<br />

by<br />

Ph. +39 0669925204 Ph. +39 0276025750 Ph. +41 919139090 concept<br />

www.bdbrealestate.com<br />

www.bdbluxuryrooms.com<br />

By MATTEO BASILÉ


In col<strong>la</strong>borazione con:


VIAGGIARE<br />

CO VER<br />

La gioventù<br />

e il Re Conto al<strong>la</strong> rovescia sempre più vicino al 150esimo compleanno<br />

dell’Unità d’Italia. A meno di due mesi le iniziative<br />

si moltiplicano a Roma e Torino, due città protagoniste<br />

dello storico momento nazionale. Nel<strong>la</strong> Capitale e<br />

lungo <strong>la</strong> Peniso<strong>la</strong>, Gioventù ribelle coinvolge i ragazzi di oggi<br />

in un appassionante viaggio nel<strong>la</strong> memoria. Il progetto parte<br />

a Roma il 4 novembre e si ferma al Complesso del Vittoriano<br />

fino al 18 dicembre, per poi tornare anche a fine 2011. Un<br />

percorso, in col<strong>la</strong>borazione con FS, sulle tracce di giovani<br />

“ribelli” come Goffredo Mameli, Carlo Pisacane e i Fratelli<br />

Cairoli, che con passione e generosità parteciparono al<br />

formarsi del<strong>la</strong> nuova Nazione. In programma anche grandi<br />

concerti e un tour teatrale.<br />

Pa<strong>la</strong>zzo Reale di Torino e il Castello di Racconigi vicino<br />

Cuneo, luoghi simbolo del Risorgimento, ospitano<br />

<strong>la</strong> mostra Vittorio Emanuele II. Il Re ga<strong>la</strong>ntuomo. Tra<br />

i pezzi rari e unici lo Statuto Albertino, l’uniforme del<br />

sovrano nel<strong>la</strong> battaglia di Solferino, <strong>la</strong> sua camera<br />

da letto e lo studio privato. Esposto per <strong>la</strong> prima volta<br />

nel<strong>la</strong> città piemontese Il Bacio di Francesco Hayez,<br />

il famoso dipinto che simboleggia l’amore per<br />

<strong>la</strong> Patria e il desiderio di vita del<strong>la</strong> giovane Nazione.<br />

Le dimore reali sono aperte fino a domenica 13<br />

marzo.<br />

Events in Rome and Turin involve two of the leading<br />

cities in Italian Unity for the 150th anniversary. In the<br />

Capital and along the Peninsu<strong>la</strong>, Gioventù ribelle (young<br />

rebels), a course that follows the path of young people<br />

whose passionate and generous participation helped form<br />

the new nation. In Turin, Pa<strong>la</strong>zzo Reale and Racconigi<br />

castle (near Cuneo) are hosting the exhibition called<br />

Vittorio Emanuele II. Il Re ga<strong>la</strong>ntuomo (Victor Emmanuel<br />

II. The gentleman King): rare and unique pieces, personal<br />

objects of the Sovereign andThe Kiss, famous painting by<br />

Francesco Hayez.<br />

[www.fondazionednart.it]<br />

[www.gioventuribelle.it]<br />

NOV2010 59


60 NOV2010<br />

VIAGGIARE<br />

CONNESSI


INTERNET SALE SUL FRECCIAROSSA.<br />

A NATALE SUI BINARI DELL’AV,<br />

NAVIGAZIONE WEB<br />

TRAMITE RETE MOBILE UMTS<br />

E CONNESSIONE WIFI.<br />

VINTA ANCHE LA SFIDA COI TELEFONINI,<br />

CHE FUNZIONERANNO IN GALLERIA.<br />

di C<strong>la</strong>udia Frattini<br />

After two years of research and<br />

experimentation, the FS-Telecom<br />

Italia project is on the home<br />

stretch; as from December, the<br />

Frecciarossa will have the web<br />

onboard with WiFi and UMTS<br />

connection, followed <strong>la</strong>ter on by<br />

multimedia content services. And<br />

the mobile phone challenge has<br />

also been won – they’ll work in<br />

tunnels. A great technological<br />

commitment that required the<br />

instal<strong>la</strong>tion of new generation of<br />

<strong>la</strong>nd and onboard radio-mobile<br />

infrastructures, WiFi hot spots in<br />

every coach and an information<br />

and entertainment system. The<br />

problems re<strong>la</strong>ting to the shield<br />

of the coachto electromagnetic<br />

waves that, particu<strong>la</strong>rly at high<br />

speed, compromise the stability<br />

of connections with <strong>la</strong>nd signal<br />

repeaters and satellite systems<br />

have also been overcome. The<br />

Frecciarossa turns into a mobile<br />

office, with reliable and good<br />

quality Internet connection.<br />

Pronto? Non ti sento, sto entrando<br />

in galleria!». Alzi <strong>la</strong> mano chi<br />

non ha mai provato <strong>la</strong> frustrante<br />

sensazione di veder “precipitare” <strong>la</strong> linea<br />

del telefonino proprio sul più bello<br />

di una conversazione. Oppure di accorgersi,<br />

una volta fuori dal tunnel, di aver<br />

perso <strong>la</strong> telefonata più importante del<strong>la</strong><br />

settimana, perché «il cliente non è al<br />

momento raggiungibile».<br />

Acqua passata, aneddoti sul come eravamo<br />

da raccontare ai nipotini, almeno<br />

lungo i 1000 chilometri di Alta Velocità<br />

FS, dove da dicembre si potrà telefonare<br />

e navigare a 300 all’ora senza interruzioni.<br />

Uno speciale cadeau di Natale per i<br />

clienti delle Frecce e non solo. E una sfida<br />

tecnologica che complica un bel po’<br />

le cose ai concorrenti, a<strong>la</strong>ti e non.<br />

Quest’anno, sotto l’albero di FS, insieme<br />

a un’offerta sempre più capil<strong>la</strong>re e a promozioni<br />

anti crisi adatte a tutte le tasche,<br />

arriva <strong>la</strong> connessione WiFi e UMTS – che<br />

dall’estate 2011 si arricchirà con servizi<br />

di informazione e intrattenimento - e un<br />

netto miglioramento del<strong>la</strong> ricezione telefonica<br />

anche in galleria. Un risultato di<br />

NOV2010 61


VIAGGIARE<br />

CONNESSI<br />

tutto rispetto, se si pensa che l’intero<br />

tracciato AV da Torino a Salerno<br />

di tunnel ne conta 82, che tradotto<br />

in chilometri fa 220.<br />

Anteprima a novembre con test<br />

sperimentali sui Frecciarossa e<br />

un viaggio prova da Mi<strong>la</strong>no a Bologna<br />

e ritorno per presentare i<br />

nuovi servizi. È infatti in dirittura<br />

d’arrivo, dopo due anni di studio<br />

e sperimentazione, il progetto<br />

FS-Telecom Italia. Trasparente al<br />

100%, perché accessibile a qualsiasi<br />

cliente indipendentemente<br />

dall’operatore, è una vera sfi da<br />

tecnologica, che ha richiesto l’instal<strong>la</strong>zione<br />

di infrastrutture radiomobile<br />

di nuova generazione a terra<br />

e a bordo treno, hot spot WiFi<br />

in ogni carrozza e in una seconda<br />

fase anche di un sistema di distribuzione<br />

di contenuti multimediali.<br />

Non è tutto. I tecnici hanno dovuto<br />

fare i conti con <strong>la</strong> schermatura delle<br />

carrozze alle onde elettromagnetiche<br />

e, soprattutto, con l’altissima<br />

velocità che compromette <strong>la</strong> stabilità<br />

dei collegamenti ai ripetitori di<br />

terra. In pratica, migliorerà <strong>la</strong> rice-<br />

62 NOV2010<br />

Nuovo mobile office AV:<br />

telefono e internet<br />

a 300 all’ora<br />

senza interruzioni<br />

L’AV in<br />

cifre<br />

La “metropolitana veloce<br />

d’Italia” vanta cifre da primato.<br />

Da Torino a Salerno quasi<br />

1000 chilometri di rete, di cui<br />

661 di nuove linee e 254 del<strong>la</strong><br />

“direttissima” Roma-Firenze.<br />

220 chilometri di gallerie, 780<br />

di nuova viabilità e varianti,<br />

516 di viadotti, ponti, trincee<br />

e rilevati, 230 di barriere<br />

antirumore e 77 di interconnessioni<br />

con <strong>la</strong> linea storica. 6<br />

regioni, 17 province e 161 comuni<br />

attraversati. 1.670 ettari<br />

di interventi a verde, 300 accordi<br />

e il 25% di investimento<br />

globale destinati all’inserimento<br />

socio-ambientale delle<br />

nuove linee.<br />

zione telefonica e si potrà navigare in Internet utilizzando<br />

<strong>la</strong> chiavetta UMTS/USB del proprio operatore. Naturalmente,<br />

il livello di servizio dipenderà dal<strong>la</strong> capacità<br />

degli stessi operatori di “coprire” il territorio attraversato<br />

dall’AV. E per chi non ha <strong>la</strong> chiavetta, l’accesso al<strong>la</strong><br />

rete è garantito dal WiFi che permetterà di collegarsi<br />

anche al portale di Treno per accedere a news, fi lmati,<br />

musica, informazioni di viaggio e meteo, orari e fermate,<br />

clip e videogames. Insomma, il Frecciarossa si trasforma<br />

in mobile offi ce, con connessione Internet affi -<br />

dabile e di qualità.<br />

Qualità in ogni momento del viaggio è appunto <strong>la</strong> cifra<br />

di Ferrovie dello Stato per il 2011: a partire dai nuovi<br />

servizi web, ma anche grazie al<strong>la</strong> ristorazione curata<br />

nei dettagli e agli esclusivi Freccia Club. Senza contare<br />

le guide ai binari, le richiestissime fi delity card e<br />

l’accesso facile al mobile ticketing e al call center dedicato.<br />

Mentre si procede a grandi passi per costruire<br />

il treno più avanzato al mondo, in grado di competere<br />

per velocità e prestazioni anche con i convogli giapponesi.<br />

Perché è il mercato <strong>la</strong> sfi da più importante del<br />

prossimo futuro. Un futuro che volerà a 400 all’ora sui<br />

binari dell’Alta Velocità.


L’Italia dei record<br />

UN FRANCOBOLLO DEDICATO AL FRECCIAROSSA CELEBRA<br />

I 1000 CHILOMETRI DI ALTA VELOCITÀ FS.<br />

IL DECIMO DELLA SERIE, MENTRE SI VOLA VERSO I 400 ALL’ORA.<br />

di C<strong>la</strong>udia Frattini<br />

Due milioni e cinquecento mi<strong>la</strong> esemp<strong>la</strong>ri<br />

per 1000 chilometri di Alta Velocità. Frecciarossa<br />

superstar del nuovo francobollo celebrativo,<br />

il decimo del<strong>la</strong> serie, emesso il 2 ottobre<br />

da Poste Italiane per festeggiare il completamento<br />

del<strong>la</strong> Torino-Salerno, il network ad alta tecnologia<br />

più evoluto dagli anni Sessanta e ultima frontiera<br />

delle linee AV. Made in Italy al cento per cento.<br />

Ma perché uno, anzi dieci francobolli dedicati alle ferrovie?<br />

Tanto per cominciare, perché senza il treno, riconfermato<br />

simbolo di velocità e progresso, oggi l’Italia<br />

non sarebbe quel<strong>la</strong> è. Per oltre 150 anni ha trasferito<br />

cultura e conoscenza, e ha integrato le identità locali<br />

accelerando lo sviluppo industriale, economico e<br />

urbanistico. In altre parole, ha unito il Paese. E poi<br />

perché l’Alta Velocità, che attraversa a 300 all’ora un<br />

VIAGGIARE<br />

SPEDITI<br />

NOV2010 65


VIAGGIARE<br />

SPEDITI<br />

territorio in cui vive e <strong>la</strong>vora oltre il<br />

65% del<strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione, continua<br />

a rivoluzionare <strong>la</strong> vita degli italiani.<br />

Dal<strong>la</strong> Napoli-Portici all’AV, una storia<br />

di primati che si prepara ad affrontare<br />

le sfi de del Terzo Millennio,<br />

mentre già si <strong>la</strong>vora al<strong>la</strong> nuova<br />

generazione di treni superveloci<br />

che correranno a 400 chilometri<br />

all’ora entro il 2013. E un nuovo<br />

sistema di mobilità competitiva ed<br />

eco-sostenibile, frutto del<strong>la</strong> ricerca<br />

e del know how ingegneristico del<br />

Belpaese, nato e cresciuto con le<br />

Ferrovie italiane.<br />

Corre l’anno 1839 sui binari napoletani:<br />

«Finalmente venne il<br />

gran giorno dell’inaugurazione<br />

[…], l’apertura del<strong>la</strong> strada ferrata.<br />

[…] Tutte le deliziose ville attraversate<br />

dal<strong>la</strong> strada si andavano<br />

riempiendo di gentiluomini e<br />

di dame, vestite come in un giorno<br />

di gran festa. Nei campi e nelle<br />

vie pubbliche […] era accorsa<br />

fi n dal mattino una fol<strong>la</strong> strabocchevole<br />

di gente di ogni condizione<br />

sociale […] bramosi essendo<br />

tutti di vedere […] <strong>la</strong> straordinaria<br />

macchina mossa dal vapore<br />

camminar so<strong>la</strong> e tirarsi dietro un<br />

seguito lungo lungo di carrozze<br />

e carri» (Il Centenario delle Ferrovie<br />

Italiane 1839-1939, Istituto<br />

Geografi co De Agostini, Novara,<br />

1940).<br />

Dalle prime locomotive a vapore al<br />

Frecciarossa, dal<strong>la</strong> rivoluzionaria<br />

Napoli-Portici all’AV Torino-Salerno,<br />

le Ferrovie dello Stato hanno<br />

conquistato traguardi straordinari<br />

e record importanti. Il primo in<br />

Francia nel 1899: una locomotiva<br />

a vapore di 130 tonnel<strong>la</strong>te riesce<br />

a sfi orare i 126 chilometri<br />

orari. L’ultimo, solo per il momento,<br />

il primato mondiale in galleria<br />

del 2009, quando il Frecciarossa<br />

ha raggiunto i 362 all’ora.<br />

Ma i record di velocità sono solo <strong>la</strong><br />

punta di diamante di un sistema<br />

in cui crescono insieme infrastrutture<br />

e tecnologie, cultura e competenza,<br />

sicurezza e rispetto per<br />

l’ambiente. Con nuovi treni e servizi<br />

di qualità che al traguardo dei<br />

150 anni d’Italia guidano il Paese<br />

verso un futuro già iniziato.<br />

66 NOV2010<br />

Dal<strong>la</strong> Napoli-Portici<br />

all’Alta Velocità, le<br />

Ferrovie dello Stato<br />

hanno segnato il<br />

percorso di crescita<br />

di una nuova Italia,<br />

fondendo <strong>la</strong> propria<br />

storia con quel<strong>la</strong> del<br />

Paese. La storia, cioè,<br />

di una nazione nata<br />

indipendente e unita<br />

dal Risorgimento,<br />

che nel 2011 festeggia<br />

il traguardo del suo<br />

centocinquantesimo<br />

compleanno<br />

Mauro Moretti, Bollettino illustrativo<br />

di Poste Italiane, 2 ottobre 2010<br />

A postage stamp dedicated to<br />

the Frecciarossa, issued by Poste<br />

Italiane on 2 nd October, celebrates<br />

the 1000 kilometres of the Turin-<br />

Salerno High Speed line, the most<br />

highly developed technology since<br />

the 1960s and the <strong>la</strong>st frontier of<br />

the HS lines. From the fi rst steam<br />

engines to the Frecciarossa, from the<br />

revolutionary Naples-Portici to the<br />

Turin-Salerno HS, the Ferrovie dello<br />

Stato has delivered extraordinary<br />

goals and set important records. The<br />

fi rst in France in 1899: a 130-tonne<br />

steam engine managed to reach<br />

just on 126 kilometres per hour.<br />

The <strong>la</strong>st, for now only, the world<br />

record in a tunnel in 2009, when<br />

the Frecciarossa travelled at 362<br />

kms per hour. And work is underway<br />

on the new generation of superfast<br />

trains that will travel at 400<br />

kilometres per hour by 2013.<br />

Alta Velocità Torino-Salerno<br />

Frecciarossa su uno sfondo<br />

di colori verde e rosso<br />

Valore: Euro 0,60<br />

Data di emissione: 2 ottobre 2010<br />

Tiratura: 2,5 milioni di esemp<strong>la</strong>ri


Le strade<br />

ferrate sono state<br />

felicemente<br />

definite "il più<br />

potente strumento<br />

di civilizzazione<br />

dopo <strong>la</strong> stampa»<br />

Il Centenario delle Ferrovie Italiane<br />

1839-1939, Istituto Geografi co De<br />

Agostini, Novara, 1940, tratto da Arrigo<br />

Rullini, Lo sviluppo delle Strade Ferrate<br />

in Italia esaminate in re<strong>la</strong>zione al<br />

progresso economico nazionale, Roma,<br />

1909<br />

Vasto è il dominio<br />

che <strong>la</strong> corrente<br />

elettrica [...]<br />

sta procacciandosi<br />

nel campo<br />

del<strong>la</strong> trazione,<br />

concorrendo con<br />

<strong>la</strong> sua energia, con<br />

<strong>la</strong> sua mirabile<br />

pieghevolezza [...],<br />

al perfezionamento<br />

dei mezzi di<br />

comunicazione<br />

Le locomotive elettriche italiane in<br />

Quaderni delle Ferrovie dello Stato,<br />

1983<br />

Centenario delle ferrovie in Italia<br />

Un espresso ETR 200 e una locomotiva<br />

Stephenson affi ancati sul<strong>la</strong> linea<br />

Napoli-Portici<br />

Valore: Lire 1,25, 20, 50<br />

Data di emissione: 15 dicembre 1939<br />

Tiratura: 10 milioni, 15 milioni<br />

e 3 milioni di esemp<strong>la</strong>ri<br />

XII Giornata del Francobollo<br />

Un treno postale <strong>la</strong>nciato a piena<br />

velocità trainato dal locomotore 444.<br />

Valore: Lire 25<br />

Data di emissione: 6 dicembre 1970<br />

Tiratura: 15 milioni di esemp<strong>la</strong>ri<br />

7 settembre 1800:<br />

[...] Napoleone<br />

Imperatore fonda <strong>la</strong><br />

strada carrozzabile<br />

del Sempione.<br />

[...] Non passavano<br />

cinquant’anni [...],<br />

che una Commissione<br />

internazionale [...]<br />

prospettava [...] l’idea<br />

di una ferrovia sotto<br />

il Sempione<br />

Adrio Casati, Il Sempione, Bollettino<br />

illustrativo del Ministero delle Poste e<br />

Telecomunicazioni, 16 maggio 1956<br />

Poche Poche Poche industrie<br />

industrie<br />

industrie<br />

hanno promosso un<br />

processo osmotico di<br />

internazionalizzazione<br />

come le ferrovie,<br />

con il trasferimento<br />

continuo di tecnologia,<br />

di know how, di<br />

modelli organizzativi<br />

[...] e di ordinamenti<br />

legis<strong>la</strong>tivi da un paese<br />

all’altro<br />

Adriana Castagnoli, La nascita delle Ferrovie<br />

dello Stato, Leonardo International, 2005<br />

Cinquantenario del Traforo<br />

del Sempione (1906-1956)<br />

Un treno a vapore e una corriera<br />

postale allo sbocco del<strong>la</strong> galleria<br />

del Sempione, sul versante italiano.<br />

Rappresenta l’inizio del trasporto<br />

ferroviario attraverso il valico e <strong>la</strong> fi ne<br />

di quello a mezzo delle tradizionali<br />

“postiglione” a cavalli<br />

Valore: Lire 25<br />

Data di emissione: 19 maggio 1956<br />

Tiratura: 10 milioni di esemp<strong>la</strong>ri<br />

XXI Sessione<br />

Associazione Internazionale<br />

Congresso delle Ferrovie<br />

Gruppo motore di locomotiva<br />

Valore: Lire 70<br />

Data di emissione: 15 settembre 1975<br />

Tiratura: 15 milioni di esemp<strong>la</strong>ri<br />

NOV2010 67


VIAGGIARE<br />

SPEDITI<br />

Il Pendolino [...] aprirà<br />

<strong>la</strong> nuova era dell’Alta<br />

Velocità nelle FS [...].<br />

Fra pochi anni [...] i<br />

tempi [...] scenderanno<br />

fino a 3 ore: entreranno<br />

in servizio gli ETR<br />

500, avveniristici treni<br />

italiani capaci di trasportare<br />

[...] a 300 km/<br />

ora da un capo all’altro<br />

del Paese<br />

Lodovico Ligato, Bollettino illustrativo<br />

dell’Amministrazione delle Poste e delle<br />

Telecomunicazioni, 2 maggio 1988)<br />

Il progetto<br />

[del Bayard]<br />

era certamente<br />

arditissimo, ma<br />

rispondeva più di<br />

qualunque altro ai<br />

bisogni del tempo<br />

Il Centenario delle Ferrovie Italiane<br />

1839-1939, Istituto Geografi co De<br />

Agostini, Novara, 1940.<br />

68 NOV2010<br />

Europa 1988:<br />

mezzi di trasporto<br />

e comunicazione<br />

Elettrotreno ETR 450 in una<br />

moderna stazione ferroviaria<br />

Valore: Lire 650<br />

Data di emissione:<br />

2 maggio 1988<br />

Tiratura:<br />

4 milioni di esemp<strong>la</strong>ri<br />

150°anniversario Ferrovia<br />

Napoli-Portici<br />

Partico<strong>la</strong>re di un dipinto raffi gurante<br />

l’inaugurazione<br />

del<strong>la</strong> ferrovia Napoli-Portici<br />

composto a dittico<br />

Valore: Lire 550<br />

per ciascun francobollo<br />

Data di emissione: 3 ottobre 1989<br />

Tiratura: 4 milioni di esemp<strong>la</strong>ri<br />

per ciascun soggetto<br />

Roma non tarderà<br />

a diventare il<br />

centro di una vasta<br />

rete di ferrovie<br />

che collegheranno<br />

questa augusta Città<br />

con i due mari<br />

mediterraneo ed<br />

adriatico, e con<br />

<strong>la</strong> Toscana ed il<br />

Reame di Napoli<br />

Camillo Cavour, La stazione di Roma<br />

Termini, Ingegneria Ferroviaria, Roma,<br />

dicembre 1947<br />

Dopo il 1870, [...] il<br />

treno era il mezzo<br />

di trasporto simbolo<br />

del progresso [...] <strong>la</strong><br />

rivoluzione del<strong>la</strong> velocità.<br />

Con il treno co-<br />

minciavano a viaggiare<br />

le merci, le persone,<br />

<strong>la</strong> cultura e <strong>la</strong> conoscenza.<br />

[...] Il 1905 segna<br />

[...] l’inizio del<br />

cammino di una nuova<br />

Italia<br />

Elio Catania, La nascita delle Ferrovie dello<br />

Stato, Leonardo International, 2005<br />

Europa ‘87<br />

La stazione di Roma Termini<br />

(dedicato al tema “Arti Moderne”)<br />

Valore: Lire 700<br />

Data di emissione: 4 maggio 1987<br />

Tiratura: 5 milioni di esemp<strong>la</strong>ri<br />

Centenario<br />

Ferrovie dello Stato<br />

Il numero “100”, a rappresentare<br />

una locomotiva a vapore<br />

idealmente posta sui binari di<br />

Ferrovie dello Stato<br />

Valore: euro 0,45<br />

Data di emissione:<br />

22 aprile 2005<br />

Tiratura: 3,5 milioni di esemp<strong>la</strong>ri


PER LE IMPRESE ARTIGIANE<br />

INFORMAZIONE PUBBLICITARIA<br />

FORMAZIONE<br />

A COSTO ZERO<br />

NOV2010 69


SBARCA IN ITALIA<br />

LA PANTERA NERA<br />

DALLA VOCE<br />

GRAFFIANTE<br />

E INTENSA.<br />

PIÙ DI 15 MILIONI<br />

DI DISCHI VENDUTI<br />

IN TUTTO IL MONDO<br />

E UN NUOVO ALBUM<br />

CHE INFIAMMA<br />

L’EUROPA.<br />

di Federico Fabretti<br />

VIAGGIARE<br />

INCONTRO<br />

NOV2010 71


VIAGGIARE<br />

INCONTRO<br />

Flessuosa come un’Araba<br />

Fenice, Macy Gray infi amma<br />

i palchi di tutta Europa.<br />

Con The Sellout, il nuovo album<br />

che ha già fatto il giro del pianeta,<br />

<strong>la</strong> regina del neo soul si prende<br />

<strong>la</strong> rivincita. Dopo i toni sommessi<br />

degli ultimi <strong>la</strong>vori e il fl op di Big<br />

nel 2007, <strong>la</strong> voce roca e graffi ante<br />

del<strong>la</strong> cantante statunitense è di<br />

nuovo pronta a rega<strong>la</strong>re emozioni.<br />

Il viaggio nel Vecchio Continente<br />

parte il 10 novembre da Losanna,<br />

in Svizzera. Tappe in Spagna, Portogallo,<br />

Francia, Belgio, Germania<br />

e Inghilterra. Ultima fermata il<br />

21 dicembre in O<strong>la</strong>nda. L’Italia <strong>la</strong><br />

rapisce per tre date imperdibili: a<br />

Mi<strong>la</strong>no il 14 novembre, a Firenze<br />

il 15 e a Roma il 17.<br />

Un talento da 7 milioni di copie<br />

soltanto con il primo album,<br />

On how life is, l’exploit memorabile<br />

del 1999. E una carica naturale<br />

a base di funk, soul e hip<br />

hop subito premiata con il Grammy<br />

Award per il singolo I Try. Con<br />

un timbro inconfondibile, a volte<br />

persino “strozzato”, Macy Gray<br />

non è soltanto una fuoric<strong>la</strong>sse del<br />

rhythm’n’blues americano, ma un<br />

vero e proprio personaggio: eccentrica<br />

e bizzarra, dal<strong>la</strong> simpatia<br />

irrefrenabile e contagiosa come<br />

il suo ultimo video Beauty in the<br />

World. Un girotondo in un parco<br />

tra majorette, uomini su pattini a<br />

rotelle, vita e colori metropolitani<br />

dominati da una voce unica, ancora<br />

una volta compagna sincera<br />

di avventura. Perché il nuovo album<br />

è, soprattutto, <strong>la</strong> riscoperta di<br />

se stessa.<br />

The Sellout arriva dopo un periodo<br />

di pausa in cui Macy ha provato di<br />

tutto, perdendo anche <strong>la</strong> busso<strong>la</strong>.<br />

Oltre un anno a tu per tu con il<br />

nuovo disco, senza pressioni né<br />

INFO E DATE<br />

L’Araba Fenice del neo soul,<br />

rinasce dalle ceneri<br />

e vo<strong>la</strong> sul<strong>la</strong> scena Europea.<br />

In Italia a novembre:<br />

il 14 a Mi<strong>la</strong>no, il 15 a Firenze<br />

e il 17 a Roma.<br />

[www.dalessandroegalli.com]<br />

72 NOV2010<br />

Th e Sellout,<br />

the album<br />

I always<br />

wanted to do<br />

and my fans<br />

always<br />

wanted<br />

to listen.<br />

Like a phoenix that rises up from its ashes, Macy Gray is back on the<br />

European scene. She’ll be touring Italy in November to promote her<br />

new album, The Sellout. After the fl op of Big in 2007, the US singer<br />

spotlights her husky, raw voice, ready once again to give emotions.<br />

The tour of the Old Continent starts on 10 th November from<br />

Lausanne, Switzer<strong>la</strong>nd. She’ll be touring Spain, Portugal, France,<br />

Belgium, Germany and Eng<strong>la</strong>nd. Her <strong>la</strong>st tour concert will be on 21 st<br />

December in the Nether<strong>la</strong>nds. Italy kidnaps her for three dates not to<br />

be missed: Mi<strong>la</strong>n, Sunday 14 th November, Florence 15 th November<br />

and Rome 17 th November.<br />

A talent whose memorable fi rst album, On how life is released in<br />

1999, sold 7 million copies alone. She is naturally charged up<br />

with a funk, soul and hip hop background and immediately won<br />

Grammy Awards for her single I Try. An unmistakeable, intense,<br />

sometimes “choked” voice: Macy Gray is not just a star of American<br />

rhythm’n’blues, she’s a real character: eccentric and bizarre, with an<br />

unstoppable and contagious charm, like her <strong>la</strong>test video clip, Beauty<br />

in the World. Back on top again after the quiet tones of her most<br />

recent works. Ready to strike at the hearts of Italians, with the album<br />

she always wanted to do and her fans always wanted to hear.


maggiore.it<br />

Scopri l’App iPhone di Maggiore.<br />

Ovunque tu sia, Maggiore è con te.<br />

Versione 1.0<br />

Con iMaggiore, l’applicazione di Maggiore per iPhone, il<br />

noleggio auto è nelle tue mani con offerte vantaggiose e<br />

dedicate. Scarica<strong>la</strong> gratuitamente da Apple Store<br />

e scoprirai il servizio premium pensato per te:<br />

semplicità d’uso, conferma immediata delle prenotazioni<br />

e visualizzazione delle agenzie di noleggio più vicine.<br />

Perché Maggiore vuol dire di più.


VIAGGIARE<br />

INCONTRO<br />

aspettative, durante il quale ha<br />

scelto con chi scrivere, i produttori<br />

e gli artisti preferiti. Risultato:<br />

Macy Gray, finalmente vera,<br />

intensa, genuina: «Ho fatto l’album<br />

che desideravo fare e che<br />

tutti i miei fan volevano ascoltare».<br />

Un diario, una lettera dal<br />

cuore ai tre figli adolescenti, per<br />

guardare al<strong>la</strong> vita nel<strong>la</strong> giusta<br />

prospettiva. Non a caso l’idea di<br />

Beauty in the World nasce proprio<br />

tra le mura domestiche: al<br />

rientro a casa dopo una brutta<br />

giornata, <strong>la</strong> cantante sente ridere<br />

gioiosamente <strong>la</strong> figlia nel<strong>la</strong> camera<br />

accanto e pensa «almeno<br />

lei è felice!». Un momento importante,<br />

di quelli che restituiscono<br />

<strong>la</strong> gioia di vivere e <strong>la</strong> giusta<br />

sicurezza e fiducia in se stessi.<br />

Grintosa come mai prima d’ora,<br />

<strong>la</strong> pantera del neo soul non ha<br />

più timori. Schiarisce <strong>la</strong> voce<br />

per spa<strong>la</strong>ncare le porte dei teatri<br />

d’Europa e colpire al cuore<br />

gli italiani al grido di «C’è bellezza<br />

nel mondo, così tanta bellezza<br />

nel mondo, sempre bellezza nel<br />

mondo».<br />

Dopo aver girato il pianeta arriva<br />

finalmente in Italia con l’album<br />

The Sellout. Cosa si aspetta<br />

dal pubblico di Roma, Firenze<br />

e Mi<strong>la</strong>no?<br />

Eccitazione. Amo cantare in Italia:<br />

è tutta una festa, divertimento allo<br />

stato puro.<br />

Una voce caratteristica <strong>la</strong><br />

sua. Che compagna di viaggio è?<br />

Non mi mol<strong>la</strong> un attimo. Mi adora.<br />

Da adolescente inquieta a regina<br />

del neo soul. Un esordio dai<br />

grandi numeri arrivato nel 1999:<br />

7 milioni di copie vendute con<br />

On how life is…<br />

Amo quello che faccio e non canto<br />

soltanto perché <strong>la</strong> gente compra<br />

i miei dischi. Il vero scopo<br />

del<strong>la</strong> musica è toccare il cuore,<br />

ispirare l’anima, nutrire <strong>la</strong> mente.<br />

Io voglio fare questo, arrivando<br />

al maggior numero possibile di<br />

persone.<br />

Da alti modelli d’ispirazione,<br />

come James Brown, Areta<br />

74 NOV2010<br />

BioGrayphy<br />

Oltre 15 milioni di dischi venduti, un Grammy Award<br />

per <strong>la</strong> miglior performance pop femminile nel 2001 e<br />

due MTV video Music Award. In altre parole, una carriera<br />

di grandi numeri e obiettivi centrati.<br />

Segni partico<strong>la</strong>ri: una voce intensa e fuori dal comune.<br />

Giovanissima, Macy Gray <strong>la</strong>scia Canton, nell’Ohio,<br />

dov’è nata nel 1967, per seguire <strong>la</strong> passione del<strong>la</strong><br />

musica e vivere a Los Angeles. Le prime apparizioni<br />

in pubblico nelle jam session, con un gruppo di amici<br />

nel piccolissimo club We Ours. Il successo arriva<br />

nel ’99 con il primo album On How Life Is che vende<br />

oltre 7 milioni di copie in tutto il mondo. In partico<strong>la</strong>re,<br />

il singolo I Try <strong>la</strong> consacra regina del neo soul,<br />

a buon diritto dopo anni di gavetta nei locali. Nell’autunno<br />

del 2001 pubblica il secondo album The Id,<br />

in cui <strong>la</strong> sfrenata voglia di dire tutto senza trattenersi<br />

prende il sopravvento. Nel 2002 un cammeo: interpreta<br />

se stessa nel film Spiderman e si apre <strong>la</strong> strada<br />

anche nel cinema. L’anno seguente pubblica il suo<br />

terzo disco, The Trouble With Being Myself, un mezzo<br />

passo falso salvato da un buon arrangiamento e<br />

un’interpretazione di c<strong>la</strong>sse. A marzo 2007 esce Big,<br />

frutto del sodalizio con Will.I.am dei B<strong>la</strong>ck Eyed Peas<br />

e altri nomi di punta come Justin Timber<strong>la</strong>ke, che <strong>la</strong>scia,<br />

però, una sensazione di déjà vu. Per <strong>la</strong> venere<br />

nera inizia un periodo difficile, che <strong>la</strong> porta a cambiare<br />

molte cose del<strong>la</strong> sua vita, tra cui anche amicizie e<br />

frequentazioni professionali. Il risultato è The Sellout,<br />

una grintosa rinascita a 43 anni d’età.<br />

Autopsia di un successo<br />

Chiuso il capitolo Big, tre anni fa, Macy Gray decide<br />

di non affidarsi a produttori e autori di grido, ma sfida<br />

se stessa chiudendosi in uno studio di Los Angeles<br />

per più di un anno. Lavorando intensamente con<br />

un gruppo di musicisti amici, prendono forma parole<br />

e sentimenti. Nasce The Sellout, specchio del<strong>la</strong> volontà<br />

d’acciaio del<strong>la</strong> cantante, che <strong>la</strong> riafferma come<br />

una delle artiste dominanti sul<strong>la</strong> scena internazionale.<br />

Il risultato è un album sincero dal gran finale: il<br />

brano inno The Come back, che fa il punto sull’oggi e<br />

allunga sguardi e speranze al futuro.<br />

a cura di Cecilia Morrico<br />

How<br />

would you<br />

describe<br />

Macy Gray?<br />

Electric!<br />

Franklin e Nina Simone, a uno<br />

stile che misce<strong>la</strong> diversi generi.<br />

Dopo oltre dieci anni di carriera,<br />

obiettivo centrato o ancora treno<br />

in corsa?<br />

Treno in corsa! Cerco di fare sempre<br />

meglio e non mi accontenterò<br />

mai del punto in cui sono arrivata.<br />

Ha definito The Sellout l’album<br />

che desiderava fare e che<br />

tutti i fan volevano ascoltare.<br />

Perché?<br />

Perché è puro e totalmente sincero.<br />

Secondo alcuni è un’artista<br />

bizzarra e imprevedibile. Le<br />

piace dare un’immagine surreale<br />

di sé?<br />

No, nel senso che non mi preoccupa<br />

molto l’opinione che <strong>la</strong> gente<br />

ha di me.<br />

Quali occasioni si rammarica<br />

di aver perduto e quali non vorrà<br />

perdere domani?<br />

Uhm. Non ho rimpianti, perché<br />

sono una perdita di tempo. Certo,<br />

di errori ne ho fatti, ma sono<br />

umana e quindi penso che sia<br />

normale.<br />

Le sue canzoni par<strong>la</strong>no spesso<br />

di esperienze di vita, amicizia<br />

e amore. In un presente post materialista<br />

<strong>la</strong> musica ha ancora un<br />

suo potere catartico?<br />

La musica avrà sempre un potere<br />

pazzesco. L’unica forza più potente<br />

è Dio.<br />

Misce<strong>la</strong> jazz, funk, soul e pop:<br />

in una paro<strong>la</strong>, com’è Macy Gray?<br />

Electric!


VIAGGIARE<br />

WOODY<br />

WOODY<br />

SEMPLICEMENTE<br />

76 NOV2010


UN LIBRO A FUMETTI RACCONTA L’UNIVERSO GENIALE<br />

E SCHIZOIDE DEL PIÙ GRANDE MAESTRO D’IRONIA<br />

DEL XX E XXI SECOLO. GAG MEMORABILI, FOTOGRAFIE,<br />

VIGNETTE INEDITE E APPUNTI DAL TACCUINO DI WOODY ALLEN.<br />

di Silvia Del Vecchio<br />

NOV2010 77


VIAGGIARE<br />

WOODY<br />

Regista, sceneggiatore e attore.<br />

Comico, scrittore e<br />

c<strong>la</strong>rinettista jazz. Non basterebbe<br />

un’enciclopedia per par<strong>la</strong>re<br />

di Woody Allen.<br />

Al secolo Al<strong>la</strong>n Stewart Königsberg,<br />

newyorchese doc c<strong>la</strong>sse<br />

1935, dal lontano ‘65 tiene <strong>la</strong> media<br />

di un film l’anno. Finora ne ha<br />

scritti, diretti e spesso anche interpretati<br />

50, con uno stile cerebrale<br />

e autoironico che lo ha reso<br />

uno degli autori cinematografici<br />

più emblematici e prolifici del XX<br />

e XXI secolo. Oggi <strong>la</strong> sua poetica<br />

geniale diventa un libro e <strong>la</strong> sua<br />

visione dell’amore e del<strong>la</strong> vita un<br />

film. Il primo esce il 4 novembre, il<br />

secondo il 3 dicembre.<br />

I matrimoni falliti e l’incapacità<br />

delle persone di comunicare, <strong>la</strong><br />

filosofia e <strong>la</strong> psicoanalisi, il silenzio<br />

di Dio e <strong>la</strong> difficoltà dei rapporti<br />

umani. Insieme all’ossessione per<br />

<strong>la</strong> bellezza femminile, compongono<br />

l’universo di un personaggio<br />

programmato per raccontare storie<br />

di uomini e donne.<br />

È nato con <strong>la</strong> camicia Woody. Fortunato<br />

perché il suo <strong>la</strong>voro è stato<br />

fin dall’inizio un prezioso antidoto<br />

all’ansia e al<strong>la</strong> depressione<br />

da cui altrimenti sarebbe già sta-<br />

NON È<br />

CHE HO PAURA<br />

DI MORIRE, SOLO CHE<br />

NON VOGLIO ESSERCI<br />

QUANDO ACCADRÀ.<br />

(Woody Allen)<br />

to divorato. Modestia a parte, convinto<br />

com’è di non aver mai diretto<br />

un capo<strong>la</strong>voro perché gli<br />

manca l’elemento fondamentale:<br />

il genio. Quasi da non credere,<br />

detto da uno che ha rega<strong>la</strong>to pagine<br />

memorabili al<strong>la</strong> storia del cinema,<br />

dal<strong>la</strong> comicità degli esordi<br />

con Prendi i soldi e scappa e Provaci<br />

ancora Sam ai capo<strong>la</strong>vori Io &<br />

Annie e Manhattan, fino al recente<br />

Match Point.<br />

Una “voce” amata soprattutto in<br />

Italia, inconfondibile, grazie all’attore<br />

Oreste Lionello, scomparso<br />

nel febbraio 2009, che lo ha doppiato<br />

in tutti i suoi film. Voce che<br />

78 NOV2010<br />

Director, screenwriter and actor. Comedian, writer and jazz c<strong>la</strong>rinettist. You’d need an<br />

encyclopaedia to talk about Woody Allen and it still wouldn’t be enough.<br />

Born Al<strong>la</strong>n Stewart Königsberg, a genuine New Yorker, c<strong>la</strong>ss 1935, he has churned out an<br />

average of one film a year for almost half a century. To date, he has written, directed and often<br />

also acted in fifty films, with a cerebral, self-mocking style that has made him one of the most<br />

emblematic film makers of the 20 th and 21 st centuries. Now his poetic genius has been turned<br />

into a book and his views on love and life into a film. The former comes out in Italy on 4 th<br />

November, the <strong>la</strong>tter on 3 rd December.<br />

Dread and Superficiality: Woody Allen as Comic Strip (La vita secondo Woody Allen - Isbn<br />

edizioni, pp. 240, € 23) is a perfect Christmas gift for millions of fans: anxieties, loves, neuroses<br />

and cosmic philosophy in comic strips. Three hundred unpublished comic strips accompanied<br />

by sketches, interviews and photos, tell the story of the genius world of the greatest humorist<br />

of our times through the comic strips drawn by Stuart Hample and published in international<br />

dailies from 1976 to 1984.<br />

And the <strong>la</strong>test film by Allen at cinemas from 3 rd December: the explosive mix of You Will<br />

Meet a Tall, Dark Stranger uses Allen’s brand of humour to remind us of how easy it is to be<br />

outsmarted by our own illusions. Starring: Antonio Banderas, Josh Brolin, Anthony Hopkins,<br />

Gemma Jones, Freida Pinto, Lucy Punch and Naomi Watts.


INFORMAZIONE PUBBLICITARIA<br />

NOV2010 79


VIAGGIARE<br />

WOODY<br />

In apertura<br />

Immagini tratte da<br />

La vita secondo Woody Allen<br />

di Stuart Hample e una delle<br />

300 strisce contenute nel libro<br />

In tutto il servizio<br />

La locandina e alcune scene<br />

del fi lm Incontrerai l’uomo<br />

dei tuoi sogni<br />

nelle sale dal 3 dicembre<br />

LA VITA<br />

SECONDO WOODY ALLEN,<br />

OVVERO ANSIE,<br />

AMORI, TURBAMENTI<br />

E RIFLESSIONI<br />

COSMICHE. A FUMETTI.<br />

80 NOV2010<br />

GLI OSCAR DI WOODY<br />

Candidato 14 volte all’Oscar per <strong>la</strong> Migliore Sceneggiatura<br />

Originale, a 6 Oscar per <strong>la</strong> Regia, a 2 come Miglior<br />

Film e a 1 come Migliore Attore. Ventitre volte in tutto,<br />

che su 50 fi lm non è male.<br />

Vince l’ambita statuetta per <strong>la</strong> regia, <strong>la</strong> sceneggiatura<br />

e il miglior fi lm con Io e Annie (1977) e quel<strong>la</strong> per <strong>la</strong><br />

Migliore Sceneggiatura Originale con Hannah e le sue<br />

sorelle (1986).<br />

torna in mente sfogliando le pagine<br />

a fumetti del vignettista americano<br />

Stuart Hample. La vita<br />

secondo Woody Allen (Isbn edizioni,<br />

pp. 240, € 23) è un regalo<br />

di Natale perfetto per milioni di<br />

fan: 300 strisce inedite, corredate<br />

da bozzetti, interviste e immagini,<br />

raccontano <strong>la</strong> col<strong>la</strong>borazione<br />

tra Hample e Allen dal 1976 all’84<br />

e il loro “trattato di vita” a puntate<br />

pubblicato sui quotidiani internazionali.<br />

In questo spassoso volume,<br />

anche il prezioso taccuino<br />

di gag e appunti che ha reso possibile<br />

l’impresa a fumetti.<br />

Quale miglior debutto per una striscia:<br />

Inside Woody Allen prima del<strong>la</strong><br />

pubblicazione era già stata acquistata<br />

da 460 testate. Peanuts<br />

aveva cominciato solo con 6! Così,<br />

il 4 ottobre 1976, sui giornali appare<br />

uffi cialmente l’omino occhialuto<br />

più conteso di quegli anni, molto<br />

simile a quello in carne e ossa:<br />

angosciato, insicuro, inadeguato,<br />

pessimista, single, eccitato e rifi<br />

utato dalle donne, spesso dopo<br />

qualche minuto di pretenziosa dialettica.<br />

E ci mancò poco che diventasse<br />

una sitcom animata: sarebbe<br />

stato uno show televisivo da record<br />

di ascolti, anni prima dell’arrivo dei<br />

Simpson e dei Griffi n, ma Allen e il<br />

suo agente rifi utarono <strong>la</strong> golosa offerta.<br />

Per non sprecare il potere al<br />

botteghino, come quando si pota<br />

una pianta per mantenere una crescita<br />

sana.<br />

Resistere alle battute facili e


HP Trade-in:<br />

L’innovazione tecnologica<br />

che fa crescere il business<br />

del<strong>la</strong> tua azienda<br />

INFORMAZIONE PUBBLICITARIA<br />

NOV2010 81


VIAGGIARE<br />

WOODY<br />

commerciali, creare un mondo<br />

di personaggi reali e originali<br />

che colpiscano il lettore per fisionomia<br />

e umanità. Con intuizioni<br />

penetranti e storie verosimili,<br />

né scioccanti né banali. Così<br />

doveva essere il fumetto secondo<br />

il regista, in barba ai principi<br />

del marketing. Il grande senso<br />

di ironia ha avuto <strong>la</strong> meglio e<br />

le vignette di Hample sono state<br />

lette almeno da una generazione<br />

e mezzo: «Con Woody andò<br />

sempre tutto a gonfie vele. Era<br />

già un’icona internazionale, forse<br />

l’unico con l’ultima paro<strong>la</strong> sul<br />

montato, il beniamino dell’élite<br />

degli spettatori americani… eppure<br />

fu un modello di perfezione:<br />

modesto, efficiente, leale,<br />

generoso (fin troppo) e divertente.<br />

Ma in modo pacato. Lui non è<br />

mai “su di giri”. (Forse ha avuto<br />

un bravo psicanalista?)».<br />

Si volta pagina, comincia <strong>la</strong> raccolta<br />

di strisce. Capitolo uno:<br />

“Vermi in un piano cosmico”.<br />

Prima striscia, un “quattrocchi”<br />

82 NOV2010<br />

NON PIANIFICO<br />

NIENTE.<br />

NON FACCIO MAI<br />

FARE LE PROVE<br />

A NESSUNO.<br />

NON GIRO MAI LA<br />

STESSA SCENA<br />

DIVERSE VOLTE. LA<br />

GENTE PENSA CHE<br />

QUESTO<br />

SIA IL MIO STILE,<br />

MA IN REALTÀ<br />

È LO STILE<br />

DELL’UOMO PIGRO.<br />

(Woody Allen)<br />

pensieroso: «Dio è silenzioso».<br />

«Se solo riuscissimo a zittire l’uomo,<br />

ora». Battuta dopo battuta,<br />

s’incontrano i genitori di Allen,<br />

suo nipote, l’analista, l’agente e<br />

<strong>la</strong> ragazza di turno. Sette capitoli<br />

di sketch a matita, tra razionalizzazioni<br />

e narcisismo, sesso, amore<br />

e psicologia.<br />

Semplicemente Woody.<br />

DALLA PSICOLOGIA<br />

ALLA COMMEDIA<br />

Dissacrante e provocatorio sul grande schermo: l’ultimo<br />

Allen cinematografico, Incontrerai l’uomo dei tuoi<br />

sogni, è nelle sale dal 3 dicembre. Un mix esplosivo a<br />

dir poco raro: Antonio Banderas, Josh Brolin, Anthony<br />

Hopkins, Gemma Jones, Freida Pinto, Lucy Punch<br />

e Naomi Watts.<br />

Due coppie sposate, una cartomante, un gallerista,<br />

una giovane squillo e una misteriosa donna al<strong>la</strong> finestra.<br />

Ovvero, un crescendo di guai e follie. Dopo essere<br />

stata <strong>la</strong>sciata da Alfie (Anthony Hopkins) – che insegue<br />

<strong>la</strong> perduta giovinezza con <strong>la</strong> giovane Charmaine<br />

(Lucy Punch) – Helena (Gemma Jones) mette da parte<br />

<strong>la</strong> razionalità e si affida ai bis<strong>la</strong>cchi consigli di una<br />

cartomante (Pauline Collins). Sally (Naomi Watts) incoraggia<br />

<strong>la</strong> madre Helena a fidarsi dei consigli dell’indovina<br />

per non sorbirsi le sue crisi, ma anche lei è infelice.<br />

Soffocata dal matrimonio, scopre di avere una<br />

cotta per il suo capo, Greg (Antonio Banderas), mentre<br />

il marito Roy (Josh Brolin), uno scrittore che attende<br />

invano risposta dal<strong>la</strong> casa editrice, resta folgorato<br />

da Dia (Freida Pinto), <strong>la</strong> donna del<strong>la</strong> finestra di fronte.<br />

Rubando il titolo a una delle frasi che i cartomanti usano<br />

per abbindo<strong>la</strong>re i clienti, Incontrerai l’uomo dei<br />

tuoi sogni narra con l’umorismo woodiano quanto è<br />

facile farsi mettere nel sacco dalle proprie illusioni.<br />

«Ciò che vedi è tutto ciò che hai», tuona il regista newyorchese<br />

dall’alto dei suoi 74 anni. Ma non ritiene che<br />

con l’età si acquisisca saggezza, c’è soltanto il corpo<br />

che se ne va in pezzi. Insomma, <strong>la</strong> vecchiaia non si<br />

dovrebbe augurare a nessuno. «Alfie non vuole sentirsi<br />

dire dal<strong>la</strong> moglie che non è più un ragazzino. Dopo<br />

essersi procurato tutto l’armamentario degno di un<br />

giovane di successo – un’auto sportiva, <strong>la</strong> tessera di<br />

un circolo esclusivo e un pacchiano appartamento da<br />

scapolo – decide che è ora di cominciare una nuova<br />

vita, catapultando chi lo circonda nel caos più totale.<br />

Ma è Helena <strong>la</strong> più folle di tutti», sottolinea il regista<br />

che pensa di poter raggiungere <strong>la</strong> felicità solo <strong>la</strong>sciandosi<br />

andare a fantasie e favole: «Credo che ognuno di<br />

noi trovi <strong>la</strong> maniera di negare le situazioni spiacevoli,<br />

nutrendosi di illusioni sul<strong>la</strong> propria immortalità artistica,<br />

sul senso del<strong>la</strong> vita, sull’universo e l’aldilà».<br />

Il film inizia e finisce con una citazione del dramma<br />

shakespeariano Macbeth: “una storia ricca di suoni e<br />

furia, priva di significato”. Allen spiega: «Tutti i personaggi<br />

si affannano per dare un senso alle loro esistenze.<br />

Non fanno che correre, scontrarsi, farsi male, fare<br />

errori. Ma al<strong>la</strong> fine, dopo cento anni, ci sarà una nuova<br />

generazione di persone. E dopo tante ambizioni e<br />

aspirazioni, p<strong>la</strong>gi e tradimenti, ciò che un tempo sembrava<br />

avere tanto senso non ne avrà più alcuno. Tra<br />

tanti e tanti anni, il sole si esaurirà e l’universo sparirà.<br />

Anche se trovassimo una pillo<strong>la</strong> per vivere in eterno,<br />

“per sempre” resterebbe comunque un concetto finito,<br />

perché nul<strong>la</strong> dura per sempre. È tutto rumore e furia,<br />

e al<strong>la</strong> fine non vuol dire nul<strong>la</strong>».<br />

Comunque vada, Woody non finirà mai di stupire.


Foto reale:<br />

<strong>la</strong> persona indossa<br />

<strong>la</strong> nuova<br />

soluzione Oticon.<br />

Ancorato<br />

dai problemi di udito?<br />

Liberati.<br />

ENERGY OF UNDERSTANDING<br />

Basato su un modernissimo approccio ai problemi di udito, il nuovo microchip<br />

RISE 2 Oticon, è disegnato per migliorare <strong>la</strong> comprensione di suoni e voci<br />

in un grande numero di situazioni. Permette di muoversi agilmente attraverso<br />

i più vari ambienti sonori, mentre una serie di nuove soluzioni<br />

tecniche preservano <strong>la</strong> naturale dinamica delle sonorità che ci circondano.<br />

Spatial Sound 2.0<br />

Mettere in primo piano<br />

i suoni specifici e <strong>la</strong> voce,<br />

localizzandone <strong>la</strong><br />

provenienza; sopprimere<br />

i suoni indesiderati.<br />

Energia per l’udito<br />

Speech Guard<br />

Capire le parole e seguire<br />

le conversazioni<br />

in situazioni rumorose.<br />

Connect[+]<br />

Ascoltare <strong>la</strong> tv al giusto<br />

volume; sentire<br />

chiaramente<br />

al telefono, senza<br />

cuffie e senza fili.<br />

Tutto questo porta ad una esperienza uditiva naturale e godibile,<br />

diminuendo lo sforzo necessario per sentire, ascoltare, capire. Questo è cio’<br />

che noi chiamiamo “Energia per l’udito”<br />

Ci chiami per provare <strong>la</strong> nuova tecnologia RISE!<br />

MILANO Via Lanzone 36 - Tel. 02 4801 1361<br />

Invisible Power<br />

Passare inosservato<br />

allo sguardo.


INFORMAZIONE PUBBLICITARIA A CURA DI<br />

In alto, una veduta sul mare di<br />

Tuerredda, nell’estremo sud-est<br />

del<strong>la</strong> Sardegna. In questa pagina,<br />

sopra: un pecorino semistagionato<br />

prodotto in Sardegna;<br />

a destra: alcune varietà di miele.<br />

Nel<strong>la</strong> pagina a destra, in alto:<br />

uno dei dolci sardi più conosciuti,<br />

le sebadas; in basso: l’olio<br />

extravergine di oliva.<br />

<strong>la</strong> Sardegna<br />

al<strong>la</strong> Fiera dell’artigianato<br />

REGIONE AUTONOMA<br />

DELLA SARDEGNA<br />

Assessorato dell’Agricoltura<br />

e Riforma Agro-Pastorale<br />

L’artigianato agroalimentare è uno dei settori<br />

importanti per l’economia del<strong>la</strong> Sardegna. Coniugare<br />

l’estro e <strong>la</strong> professionalità dei nostri<br />

“maestri” con <strong>la</strong> qualità dei prodotti agroalimentari<br />

sardi rappresenta <strong>la</strong> strada da seguire<br />

per far conoscere sempre di più il “Made in Sardinia”<br />

nel mondo. Per questo <strong>la</strong> Regione Sardegna<br />

ha scelto di partecipare al<strong>la</strong> manifestazione<br />

L’Artigiano in fi era di Mi<strong>la</strong>no. Una vetrina in cui<br />

questi prodotti di eccellenza possono essere conosciuti<br />

anche dal grande pubblico. Si tratta,<br />

inoltre, di un’occasione irripetibile per i nostri<br />

produttori che avranno <strong>la</strong> possibilità di instaurare<br />

nuovi rapporti commerciali e di presentare<br />

le eccellenze iso<strong>la</strong>ne in mercati che possono<br />

dare una grande opportunità a tutto il comparto<br />

agroalimentare. Questa manifestazione rientra<br />

in un programma di promozione e commercializzazione<br />

dei prodotti agroalimentari sardi<br />

che ha l’obiettivo di attirare l’attenzione degli<br />

addetti ai <strong>la</strong>vori, dei consumatori e di tutti quei<br />

mercati interessati ai prodotti realizzati unicamente<br />

con materie prime del<strong>la</strong> nostra regione.<br />

Andrea Prato<br />

Assessore dell’Agricoltura e Riforma Agro-Pastorale<br />

Regione Sardegna<br />

Dal 4 al 12 dicembre le produzioni sarde d’eccellenza del comparto<br />

agroalimentare saranno in vetrina negli spazi di Fierami<strong>la</strong>no a Rho


Foto: A. Mauri - G. Deidda - V. Caroleo<br />

Cinquanta aziende del comparto<br />

agroalimentare rappresenteranno<br />

<strong>la</strong> Sardegna al<strong>la</strong> quindicesima edizione<br />

del<strong>la</strong> manifestazione L’Artigiano in<br />

fi era, in programma dal 4 al 12 dicembre<br />

negli spazi di Fierami<strong>la</strong>no a Rho.<br />

Sotto gli auspici dell’Assessorato regionale<br />

dell’Agricoltura, le aziende sarde saranno<br />

ambasciatrici del<strong>la</strong> tradizione iso<strong>la</strong>na ed<br />

esporranno in vetrina alcune tra le più rinomate<br />

eccellenze dell’agroalimentare sardo.<br />

Per il secondo anno consecutivo sbarcheranno<br />

in Lombardia tutti i prodotti agroalimentari<br />

sardi legati al<strong>la</strong> tradizione: da<br />

quelli del settore <strong>la</strong>ttiero-caseario ai salumi,<br />

dal<strong>la</strong> pasta al pane e alle produzioni<br />

olearie, dal miele ai dolci e ai vini sardi.<br />

Fortemente voluta dall’Assessorato regionale<br />

dell’Agricoltura, <strong>la</strong> partecipazione<br />

delle aziende sarde al<strong>la</strong> fi era dell’artigianato,<br />

uno degli eventi europei di maggior<br />

richiamo per l’intero settore, rientra nelle<br />

politiche tese a promuovere le eccellenze<br />

iso<strong>la</strong>ne del comparto agroalimentare al di<br />

fuori del<strong>la</strong> regione, favorendo <strong>la</strong> presenza<br />

di numerose piccole aziende sarde, spesso<br />

impossibilitate, a causa degli alti costi, a<br />

manifestazioni, come quel<strong>la</strong> de L’Artigiano<br />

in fi era.<br />

Negli oltre 140.000 metri quadrati<br />

d’esposizione troveranno spazio i culurgiones<br />

d’Ogliastra dell’azienda Artinpasta<br />

di Nuoro, i dolci tipici di Dorgali prodotti<br />

da Esca Dolciaria, il liquore di mirto del<strong>la</strong><br />

Liquoreria Collu di Vil<strong>la</strong>sor, i distil<strong>la</strong>ti<br />

del liquorifi cio Ruggero Leone, i liquori<br />

dell’azienda Lussomirto di Vil<strong>la</strong>salto, i<br />

salumi Su Sirboni di Settimo San Pietro, i<br />

prodotti del salumifi cio campidanese Su<br />

Sartizzu di Monastir, i torroni del<strong>la</strong> ditta<br />

Stefano Todde di Quartu Sant’Elena, il<br />

mirto e il limoncello del<strong>la</strong> Dulcore di Vil<strong>la</strong>sor,<br />

i formaggi del<strong>la</strong> Cooperativa Dorgali<br />

Pastori, del<strong>la</strong> ditta Murgia di Marrubiu,<br />

del Caseifi cio del<strong>la</strong> Nurra e del<strong>la</strong> ditta<br />

Picciau di Vil<strong>la</strong>speciosa, <strong>la</strong> pasta Lorighittas<br />

del Pastifi cio Polese di Morgongiori,<br />

i prodotti tipici del<strong>la</strong> ditta S’Ambasciada<br />

di Sadali, l’olio dell’azienda Goymaior di<br />

Guamaggiore, i pani e i dolci tradizionali


Sardegna: sapori indimenticabili e luoghi incantevoli<br />

In alto:<br />

pane guttiau e tonno affumicato<br />

con accanto il Vermentino di<br />

Gallura DOCG.<br />

Sotto:<br />

a sinistra, il pane carasau e,<br />

a destra, gli amaretti.<br />

del<strong>la</strong> ditta Le bontà di Lusso di Vil<strong>la</strong>salto,<br />

il miele e i liquori dell’azienda Mielica<br />

Aresu di Donori, i salumi del<strong>la</strong> Rovajo di<br />

Desulo, i vini del<strong>la</strong> Murales di Olbia, <strong>la</strong><br />

bottarga di muggine di Cabras, i torroni<br />

dell’azienda Antica Barbagia.<br />

Con i suoi oltre 3 milioni di visitatori,<br />

<strong>la</strong> fi era mi<strong>la</strong>nese rappresenta uno degli<br />

appuntamenti più importanti per<br />

<strong>la</strong> promozione delle eccellenze<br />

agroalimentari sarde;<br />

saranno infatti numerosi<br />

i grossisti e i distributori<br />

italiani e internazionali<br />

che approfi tteranno del<strong>la</strong><br />

settimana dell’artigianato<br />

di Mi<strong>la</strong>no per scegliere<br />

nuove produzioni da<br />

commercializzare e<br />

distribuire.<br />

Ma <strong>la</strong> fi era<br />

mi<strong>la</strong>nese,<br />

complice <strong>la</strong> sua prossimità alle feste<br />

natalizie, sarà anche un’opportunità per<br />

promuovere come doni originali e di<br />

sicuro gradimento i prodotti dell’agroalimentare<br />

sardo. Se fi nora il mirto, le<br />

sebadas, il tonno, il miele e i vini sardi<br />

hanno spesso attraversato il mare come<br />

souvenir delle vacanze estive, L’Artigiano<br />

in fi era potrebbe per una volta invertire il<br />

trend, proponendo <strong>la</strong> bontà delle produzioni<br />

agroalimentari sarde sotto l’albero,<br />

ben lontano da spiagge e ombrelloni.


Chi ha paura del Dragone? Chi ripensa con timore<br />

ai 51 miliardi di dol<strong>la</strong>ri in meno di Tokyo su<br />

Pechino? Le borse ancora tremano dopo che a<br />

giugno il PIL nipponico si è inchiodato a 1.288 miliardi<br />

di dol<strong>la</strong>ri, cioè ben al di sotto dei 1.339 registrati nello<br />

stesso periodo dal prodotto interno cinese. In altre parole,<br />

l’ultimo derby d’Oriente si è chiuso uno a zero per<br />

<strong>la</strong> Cina, ora seconda economia mondiale dopo gli Usa.<br />

Se è tempo di bi<strong>la</strong>nci e <strong>la</strong> chiusura dell’anno è ormai vicina,<br />

novembre dà lo spunto per guardare alle due terre<br />

dell’Est con un occhio meno preoccupato e più rivolto<br />

al<strong>la</strong> cultura, all’arte e all’artigianato. Anche in Italia,<br />

inedito palcoscenico per Japan Anime Live, che porta<br />

a Roma, Mi<strong>la</strong>no e Firenze il mondo a fumetti con gli<br />

occhi a mandor<strong>la</strong>, e per China Power Station, visioni<br />

uniche dall’“altro mondo” direttamente nel<strong>la</strong> città del<strong>la</strong><br />

Mole. Mentre sabato 6 si festeggiano i 40 anni di re<strong>la</strong>zioni<br />

diplomatiche tra <strong>la</strong> terra del<strong>la</strong> celebre Muraglia e il Bel-<br />

VIAGGIARE<br />

SOCIETA'<br />

ESTREMI D’ORIENTE<br />

VIAGGIO NELLA CULTURA POPOLARE NIPPONICA<br />

E NEL PATRIMONIO ARTISTICO ED ECONOMICO CINESE.<br />

PERCHÉ OGGI L’ORIENTE NON È SOLO IL SORPASSO DELLA CINA<br />

SUL GIAPPONE, MA UNA STAGIONE DI PRIME VOLTE IN ITALIA.<br />

di Cecilia Morrico<br />

NOV2010 87


VIAGGIARE<br />

SOCIETA'<br />

paese sulle note del<strong>la</strong> Guangzhou<br />

Symphony Orchestra, in Laguna e<br />

nel<strong>la</strong> Capitale. Fidenza, infine, tiene<br />

a battesimo un singo<strong>la</strong>re gemel<strong>la</strong>ggio<br />

tra designer cinesi e italiani con<br />

il progetto Stoneware di Atmosphere,<br />

che porta il mangiar bene e con<br />

stile nel<strong>la</strong> community globale.<br />

Arriva dal Sol Levante il Japan Anime<br />

Live, il più grande show degli eroi<br />

a fumetti per <strong>la</strong> prima volta dal vivo<br />

in Italia: a Mi<strong>la</strong>no il 6, a Firenze l’11,<br />

a Roma il 13. In due ore e mezzo di<br />

spettacolo mozzafiato sfi<strong>la</strong>no sullo<br />

stesso palco i più celebri personaggi<br />

del mondo Anime e Manga. In scena<br />

i protagonisti in carne e ossa delle<br />

serie d’animazione, con tanti costumi,<br />

effetti speciali e musica live.<br />

Tutto orchestrato da una sceneggiatura<br />

a dir poco sorprendente con<br />

un’unica, incontrastata superstar: il<br />

fumetto, considerato in Giappone un<br />

mezzo artistico ed espressivo d’eccellenza,<br />

non meno del<strong>la</strong> letteratura<br />

e del cinema. Non a caso, da più<br />

di 300 anni i Manga sono lo specchio<br />

del vivere contemporaneo, valvo<strong>la</strong><br />

di sfogo dei desideri inespressi e<br />

di una società alle prese con il mondo<br />

industrializzato e i suoi problemi.<br />

Un linguaggio di figure e dialoghi che<br />

da quasi vent’anni si è affermato anche<br />

in Italia, grazie alle avventure di<br />

Ken il guerriero (Granata Press) e del<br />

ben più famoso Dragon ball (Star Comics),<br />

al<strong>la</strong> commercializzazione in<br />

dvd, ai remake cinematografici e al<br />

merchandising.<br />

Dall’armonia zen, culto dell’equilibrio<br />

e del<strong>la</strong> bellezza, all’integralismo<br />

maoista. Dai tavoli monoposto<br />

dei ristoranti nipponici al<strong>la</strong> condivisione<br />

simposiale del pasto cinese.<br />

Un “secondo” Oriente da esplorare<br />

il 7 novembre al<strong>la</strong> Pinacoteca<br />

Agnelli di Torino. The Future of<br />

China è una maratona del critico<br />

Hans Ulrich Obrist, un intreccio<br />

di dialoghi sul futuro del<strong>la</strong> seconda<br />

potenza economica del mondo<br />

con filosofi, artisti e architetti internazionali.<br />

Questo e molto altro<br />

ancora a China Power Station, capo<strong>la</strong>vori<br />

contemporanei dal<strong>la</strong> collezione<br />

Astrup Fearnley in mostra<br />

fino al 27 febbraio. Video, instal<strong>la</strong>zioni<br />

di grandi dimensioni, pen-<br />

88 NOV2010


A sinistra<br />

Immagini del<strong>la</strong> mostra<br />

Tokyo Landscape<br />

In basso<br />

Protagonisti dello show<br />

Japan Anime Live<br />

Tokyo Landscape<br />

Quindici storie di quotidianità raccontate in altrettanti pannelli fotografi ci, che<br />

aprono lo sguardo ai mille vissuti e ai racconti antichi del<strong>la</strong> capitale del Giappone.<br />

Al Museo Bilotti di Roma fi no al 21 novembre, il fotografo Antonio Saba<br />

e lo scrittore Gianluca Floris narrano con immagini vive e colpi d’occhio rubati<br />

al<strong>la</strong> strada le diverse anime di una delle più grandi città del pianeta. La megalopoli<br />

per eccellenza spel<strong>la</strong>ta dal<strong>la</strong> luce del giorno con le sue arterie, i centri<br />

nervosi e le fasce musco<strong>la</strong>ri. I colori del sushi, delle vesti di una teenager e<br />

molto altro nel<strong>la</strong> mostra Tokyo Landscape.<br />

[www.museocarlobilotti.it]<br />

[www.museiincomune.it]<br />

[www.zetema.it]<br />

In November, Italy offers a<br />

journey through the popu<strong>la</strong>r<br />

Japanese culture and the<br />

artistic and economic heritage<br />

of China. Because 2010 is not<br />

only a historically signifi cant<br />

year because China has<br />

overtaken Japan as the<br />

second world economic power<br />

after the USA but it is also a<br />

season of premieres in Italy.<br />

The Manga world on show in<br />

Mi<strong>la</strong>n, Florence and Rome,<br />

from 6 th to 13 th November,<br />

with Japan Anime Live. A<br />

“second” Orient to explore<br />

until 27 th February at the<br />

Pinacoteca Agnelli gallery<br />

in Turin, with the exhibition<br />

called China Power Station,<br />

from the Astrup Fearnley<br />

collection. Forty years of<br />

diplomatic re<strong>la</strong>tions between<br />

the <strong>la</strong>nd of the famous Wall<br />

and the “Belpaese”, the<br />

beautiful country will be<br />

celebrated to the notes of<br />

the Guangzhou Symphony<br />

Orchestra, in Venice on 29 th<br />

November and in Rome<br />

on 5 th December. Culture,<br />

economics and science face<br />

to face with the FS High<br />

Speed cities. Lastly, in Emilia a<br />

brand new twinning between<br />

Chinese and Italian crafts<br />

with the Stoneware project by<br />

Atmosphere.<br />

NOV2010 89


VIAGGIARE<br />

SOCIETA'<br />

nel<strong>la</strong>te d’oltreoceano e sculture<br />

sve<strong>la</strong>no alcune delle risposte più<br />

innovative dell’arte cinese all’attualità.<br />

Nell’esplosione creativa di<br />

una generazione di artisti d’avanguardia,<br />

come Cai Guo-Qiang e<br />

Huang Yong Ping, e post – Mao di<br />

Cao Fei, Liu Wei e Yang Fudong.<br />

Intanto il 6 novembre si festeggiano<br />

i 40 anni di re<strong>la</strong>zioni diplomatiche<br />

tra Roma e Pechino con un ricco<br />

calendario di appuntamenti: cultura,<br />

economia e scienza a tu per tu<br />

con le città dell’Alta Velocità FS. Ar-<br />

riva a Roma, Mi<strong>la</strong>no, Torino, Napoli<br />

e Firenze una rassegna unica insieme<br />

a uno spaccato di vita cinese<br />

d’altri tempi. Immersi in una cornice<br />

sonora autenticamente orientale,<br />

aprono i festeggiamenti gli accordi,<br />

le note, gli arpeggi del<strong>la</strong> prestigiosa<br />

Guangzhou Symphony Orchestra,<br />

che con oltre cinquant’anni di<br />

storia alle spalle approda lunedì 29<br />

al Teatro La Fenice di Venezia e il<br />

5 dicembre all’Accademia Nazionale<br />

di Santa Cecilia a Roma. L’Anno<br />

Culturale del<strong>la</strong> Cina è pure un’imperdibile<br />

occasione di business: atmosfere<br />

asiatiche dal<strong>la</strong> regione del<br />

freddo e sperduto Hunan si uniscono<br />

al<strong>la</strong> fantasia di un giovane<br />

imprenditore di Carpi in un riuscito<br />

mix tra creatività italiana e concretezza<br />

cinese. Linee squadrate e<br />

tonde, colori accesi e tenui insieme<br />

condensano in prodotti di fine<br />

artigianato due culture agli antipodi<br />

del globo. A dimostrazione che le<br />

re<strong>la</strong>zioni internazionali, pure se tra<br />

piccoli imprenditori, aiutano il progresso<br />

tout court, e che se <strong>la</strong> Cina<br />

è vicina vuol dire che l’Italia, anche<br />

quel<strong>la</strong> un po’ sorniona e rétro, non<br />

è poi così male.<br />

90 NOV2010<br />

External Re<strong>la</strong>tions<br />

«Un piccolo passo per l’uomo, un grande balzo per l’umanità!». Forse troppo grandioso per<br />

dei semplici piatti da portata? No, se si pensa che indagando sulle cause dell’inacidimento<br />

del vino, il chimico Pasteur scoprì batteri, virus e un vaccino salvavita. Perché le più grandi<br />

innovazioni nascono da piccoli gesti e a volte anche dagli errori di chi ha saputo vedere altro<br />

negli oggetti quotidiani.<br />

I colori e le iconografie dei quattro elementi del<strong>la</strong> natura trasposti su bicchieri e tazze artigianali<br />

sono solo una messa in scena romantica di una nuova idea di fare business. Due mesi<br />

di <strong>la</strong>voro in Cina per un team di designer italiani ed esperti locali, ed ecco che prende forma<br />

il progetto Stoneware di Atmosphere, un nuovo modo di fare impresa e un modello di col<strong>la</strong>borazione<br />

tra civiltà e culture da cui prendere esempio. Forgiato dalle mani dell’uomo naviga<br />

nel<strong>la</strong> community dell’era virtuale per l’uso di tutti i giorni.<br />

[www.atmospherestore.it]<br />

In basso<br />

Prodotti del<strong>la</strong> linea<br />

Stoneware<br />

Baratto di cultura<br />

Con 192mi<strong>la</strong> mq espositivi, a<br />

primavera riaprirà i battenti il<br />

nuovo Museo Nazionale del<strong>la</strong><br />

Cina di Piazza Tien nan men,<br />

uno dei più grandi poli espositivi<br />

al mondo. Dopo un lungo<br />

e importante intervento di restauro,<br />

è destinato a diventare<br />

anche una vetrina del<strong>la</strong> cultura<br />

italiana in Asia, testimonianza<br />

del patrimonio artistico e storico<br />

del<strong>la</strong> peniso<strong>la</strong>. Una “col<strong>la</strong>borazione<br />

modello” all’insegna<br />

delle re<strong>la</strong>zioni commerciali<br />

e dello scambio di mostre ed<br />

eventi tra i due Paesi. Il tutto<br />

orchestrato dal MiBAC, che in<br />

un’ottica di reciprocità si farà<br />

promotore per ospitare un museo<br />

statale cinese nelle Sale<br />

Monumentali di Pa<strong>la</strong>zzo Venezia<br />

a Roma. Esempio del<strong>la</strong><br />

coesione tra due antiche civiltà,<br />

l’Anno Culturale del<strong>la</strong> Cina<br />

si dimostra un tassello fondamentale<br />

per comprendere meglio<br />

<strong>la</strong> cultura d’Oriente.<br />

[www.beniculturali.it]<br />

COME ARRIVARE<br />

L’ETR 500 Frecciarossa collega le grandi città<br />

italiane servite dal<strong>la</strong> linea AV. 68 i collegamenti<br />

giornalieri tra Mi<strong>la</strong>no e Roma: si arriva dal<strong>la</strong><br />

Stazione Centrale a Termini in 2 ore e 59 minuti e<br />

da Tiburtina a Rogoredo in 2 e 45. Trentacinque i<br />

servizi veloci tra il capoluogo lombardo e Napoli,<br />

che oggi si raggiunge in 4 ore e 10. Poco più di<br />

4 ore anche tra Torino e <strong>la</strong> Capitale, collegate da<br />

14 treni al giorno. Il Frecciarossa accorcia l’Italia:<br />

37 minuti da Bologna a Firenze, 1 ora tra Torino e<br />

Mi<strong>la</strong>no, 70 minuti tra Roma e Napoli e 1 ora e 45<br />

da Mi<strong>la</strong>no a Firenze.<br />

I Frecciargento uniscono Roma con i grandi centri<br />

del Nord-Est e del Sud. Ventisei servizi al giorno<br />

da e per Venezia, di cui 2 AV Fast che arrivano<br />

in 3 ore e mezza al<strong>la</strong> stazione di Santa Lucia.<br />

Tra Verona e <strong>la</strong> Capitale si viaggia in 3 ore con<br />

6 collegamenti al giorno, 2 con prosecuzione<br />

su Brescia e 4 su Bolzano. Verso Sud, 10<br />

collegamenti veloci a partire da 3 ore e 59 minuti<br />

diretti in Ca<strong>la</strong>bria e Puglia.<br />

LE OFFERTE<br />

Fino all’11 dicembre, offerte per viaggiare in<br />

seconda c<strong>la</strong>sse a 19 euro su Eurostar City,<br />

Intercity e Notte, a 29 a bordo di Frecciargento<br />

Roma-Puglia, Eurostar e Cuccette, e a 49 in<br />

Frecciarossa, Frecciargento e WL. Un viaggio<br />

AV andata e ritorno nello stesso giorno, da e per<br />

qualsiasi destinazione, costa 99 euro in seconda<br />

c<strong>la</strong>sse e 149 in prima. In famiglia, da 3 a 5<br />

persone con almeno un bambino sotto i 12 anni,<br />

sconti dal 50 al 20% per ragazzi e adulti. Infine<br />

con le promozioni “meno30” e “meno15” si<br />

viaggia spendendo il 30 e il 15% in meno a bordo<br />

delle Frecce e di alcuni treni di media e lunga<br />

percorrenza.<br />

[www.ferroviedellostato.it]


NOV2010 91


Gioca su<br />

SWEETYEARSOCCHIALI.IT<br />

A A febbraio febbraio 2011 2011 l’estrazione l’estrazione del del<br />

SUPERPREMIO FINALE:<br />

1 1 Peugeot Peugeot 107 107<br />

Sweet Years.<br />

L’auto in palio è 1.0 a 3 porte<br />

Le immagini dei premi sono puramente indicative.<br />

Concorso valido dal 1 ottobre 2010 al 15 febbraio 2011. Estrazione finale entro il 28 febbraio 2011. Montepremi complessivo pari a 14156,67 € iva esclusa. Rego<strong>la</strong>mento completo su www.sweetyearsocchiali.it


Facile come un gioco. Fondamentale nel<strong>la</strong> vita dei bambini<br />

(e degli adulti), l’universo ludico racchiude in sé divertimento<br />

e socialità, crescita e interazione.<br />

VIAGGIARE<br />

PER GIOCO<br />

come<br />

giocare<br />

VIAGGIO NEL MONDO DEI<br />

PICCOLI. DA MILANO A BARI UN<br />

PERCORSO A PROVA DI BIMBO.<br />

TRA MOSTRE, LABORATORI,<br />

FIERE E SPETTACOLI, LE TAPPE<br />

DELLO SVAGO INTELLIGENTE.<br />

di Silvia Del Vecchio<br />

Prima di essere travolti dai pacchi natalizi, una busso<strong>la</strong> per<br />

sperimentare nuove idee e riscoprire il mondo con fantasia.<br />

NOV2010 93


VIAGGIARE<br />

PER GIOCO<br />

3<br />

5<br />

94 NOV2010<br />

1<br />

Piroghe cariche<br />

di fi abe, eroi e divinità<br />

dispettose, traversate oceaniche<br />

e isole ancora da esplorare. Con<br />

l’orecchio ben teso è diffi cile non sentire<br />

gli echi lontani degli Aborigeni e dei Maori,<br />

tra il rumore delle tempeste e il sussurrio di<br />

epici racconti. Fino al 15 novembre a Mi<strong>la</strong>no,<br />

300 tavole originali di 40 artisti internazionali<br />

ritraggono il fascino e <strong>la</strong> profondità delle fi abe<br />

tramandate nei secoli da pescatori e navigatori<br />

d’Oltreoceano. Con <strong>la</strong>boratori e<br />

percorsi didattici per vivere le emozioni<br />

dei libri illustrati.<br />

[www.civita.it]<br />

Tappa consigliata<br />

per neo mamme<br />

e neo papà, Bimbinfi era<br />

a Bari il 27 e 28 novembre:<br />

un salone per vedere, toccare<br />

e acquistare prodotti, accessori e<br />

abbigliamento per <strong>la</strong> gravidanza e<br />

<strong>la</strong> prima infanzia. Tra campionati<br />

di corsa in passeggino, gare di<br />

ballo “Baby Factor” e foto di<br />

“Musetti Buffi ”.<br />

[www.bimbinfi era.it]<br />

Da Collodi a Disney,<br />

qualche settimana di attesa<br />

per lo show in prima assoluta in<br />

Italia P<strong>la</strong>yhouse Disney Live!, nei teatri<br />

e pa<strong>la</strong>sport delle principali città dal 1°<br />

dicembre. Un tour sulle 4 serie tv preferite<br />

dai piccoli: Winnie The Pooh, La casa di<br />

Topolino, Manny tuttofare e Little Einsteins.<br />

Prima fermata a Mi<strong>la</strong>no (1-5 dicembre),<br />

poi a Roma (7-12), Napoli (15-19),<br />

Bari (23-26) e di palco in palco fi no<br />

a Firenze dal 26 al 30 gennaio.<br />

[www.app<strong>la</strong>uso.it]<br />

2<br />

Armati di inventiva<br />

si varca <strong>la</strong> soglia di Fierami<strong>la</strong>nocity,<br />

da venerdì 19 a domenica<br />

21: G! come Giocare è <strong>la</strong> rassegna sul<br />

divertimento a 360 gradi. La dimensione armonica<br />

del gioco inteso come mezzo di socialità<br />

e strumento di formazione è al centro di un calendario<br />

di eventi per tutta <strong>la</strong> famiglia. Dai c<strong>la</strong>ssici<br />

da tavo<strong>la</strong> al modellismo dinamico e ai videogames,<br />

fi no alle aree educative: “Mangiando s’impara” per<br />

orientare i bambini a una corretta alimentazione,<br />

“La Biblioteca” dove perdersi tra le pagine dei libri<br />

preferiti, “Sport<strong>la</strong>nd” per piccoli giocatori di<br />

golf e sperico<strong>la</strong>ti arrampicatori. Dedicato ai<br />

genitori uno spazio in cui scegliere il giocattolo<br />

giusto in tutta sicurezza.<br />

[www.gcomegiocare.it]<br />

4 A Brescia si può attraversare<br />

La porta del<strong>la</strong><br />

felicità. Nel<strong>la</strong> sede dei Musei<br />

Mazzucchelli e al<strong>la</strong> Pinacoteca Internazionale<br />

dell’Età Evolutiva “Aldo<br />

Cibaldi”, un’immersone nel mondo<br />

dell’editoria per ragazzi (8-14 novembre).<br />

Tra letture animate, disegni<br />

e incontri con gli artisti, video, cortometraggi<br />

e <strong>la</strong>boratori dedicati<br />

all’intramontabile Pinocchio.<br />

[www.museimazzucchelli.it]


6<br />

Ma <strong>la</strong> magia non è solo<br />

nei personaggi Disney. Nelle<br />

sale dal 19 novembre torna <strong>la</strong> saga<br />

più amata dai ragazzi, ormai agli sgoccioli:<br />

Harry Potter e i Doni del<strong>la</strong> Morte - Parte<br />

I. La seconda e ultima del<strong>la</strong> serie a luglio<br />

2011. Come nell’ultimo episodio di carta<br />

di Joanne Kathleen Rowling, Harry è ancora<br />

sconvolto dal<strong>la</strong> morte del suo mentore Albus<br />

Silente, ma deve proseguire nel<strong>la</strong> ricerca<br />

dei magici Horcrux. Lo scontro fi nale con<br />

il Signore Oscuro è vicino.<br />

[www.harrypotter.com]<br />

Journey<br />

through the world of<br />

children. A tried and tested<br />

children’s trip from Mi<strong>la</strong>n to Bari.<br />

Through exhibitions, workshops, fairs and<br />

shows – the stages of intelligent recreation.<br />

The world of p<strong>la</strong>y is a fundamental element in<br />

the life of children (and adults), encompassing<br />

fun and socializing, growth and interaction. Before<br />

being overtaken by Christmas packages, a compass to<br />

experiment with imagination and rediscover the world<br />

through p<strong>la</strong>y. An exhibition on ancient oceanic fables<br />

and a toy fair in Mi<strong>la</strong>n, Bimbinfi era in Bari for new<br />

mothers and fathers, in Brescia a book festival for<br />

young people and in Bard (Val d’Aosta) mountain<br />

secrets and virtual climbs. While on the big<br />

screen and in theatres in Italy, the magic<br />

of the <strong>la</strong>test Harry Potter fi lm and the<br />

P<strong>la</strong>yhouse Disney Live! show.<br />

0<br />

7<br />

E se una volta i tesori<br />

si nascondevano in soffi<br />

tta, una mostra al Forte di Bard<br />

(Aosta) rispolvera preziosi giocattoli di<br />

montagna. Non solo vette, meditazione e<br />

sport, perché il mondo alpino ha fatto divertire<br />

intere generazioni. Dal 7 dicembre al 23 marzo,<br />

Tesori in soffi tta è un viaggio a ritroso nel tempo<br />

tra mille giocattoli dei nonni. Bambini in slitta e<br />

sciatori di fi ne Ottocento, piste e funivie anni Trenta,<br />

alpini, pattinatori e animali po<strong>la</strong>ri. Ma anche esperienze<br />

attuali (e virtuali) nelle “Alpi dei ragazzi”:<br />

una sca<strong>la</strong>ta del Monte Bianco, con tanto di attraversamento<br />

di un ghiacciaio e passaggio<br />

in cresta, tra ricostruzioni 3D, simu<strong>la</strong>zioni<br />

ed effetti speciali.<br />

[www.fortedibard.it]<br />

NON SOLO LIBRI<br />

Metti una sera anche un po’ uggiosa. Metti un teatro,<br />

una <strong>la</strong>mpada e una fi aba. Spegni le luci, <strong>la</strong> magia ha<br />

inizio. Il teatro delle Ombre di Saviem (Edizioni Corsare,<br />

€ 15) è un libro-gioco che si apre e diventa un<br />

palco per rappresentare storie vecchie e nuove attraverso<br />

le ombre. Protagonista il piccolo lettore: disegnando<br />

e ritagliando scenografi e e sagome dei personaggi<br />

mette in scena il proprio spettacolo.<br />

Per chi non ama riordinare <strong>la</strong> camera prima di uscire,<br />

Il grande viaggio del<strong>la</strong> picco<strong>la</strong> Angelica di Charlotte<br />

Gastaut (Gallucci, € 18,50) è il libro ideale: fa<br />

sognare mondi lontani insieme al<strong>la</strong> protagonista,<br />

viaggiando tra mare, cielo e terra con ritagli e colori.<br />

In versione cartacea e eBook per iPad il romanzo<br />

dell’esordiente Francesca Gallo. Scritto con il carattere Easy Reading che facilita <strong>la</strong> lettura ai ragazzi dislessici e ipovedenti,<br />

Kahuna Al<strong>la</strong> scoperta del<strong>la</strong> terra cava e delle tavolette rongo rongo (Edizioni Angolo Manzoni, € 24) è un’avvincente escursione<br />

p<strong>la</strong>netaria tra storia, archeologia e fantascienza.<br />

NOV2010 95


VIAGGIARE<br />

PER GIOCO<br />

Taccuino e mappa in mano.<br />

Ragazzi, si parte per una<br />

caccia al tesoro in città.<br />

Siamo a Roma e <strong>la</strong> macchina del<br />

tempo ci ha portato indietro di<br />

quasi trecento anni nei panni dei<br />

viaggiatori del Grand Tour, emuli<br />

di J. Wolfgang Goethe e carichi<br />

di curiosità. Al<strong>la</strong> ricerca dei monumenti<br />

grandiosi ed eterni del<strong>la</strong><br />

Capitale. Qualità indispensabile:<br />

un acuto senso di osservazione. Il<br />

Viaggio in Italia parte da Pa<strong>la</strong>zzo<br />

96 NOV2010<br />

Sciarra Colonna a Via del Corso,<br />

che tirato a lucido per l’occasione<br />

riapre i battenti dal 30 novembre<br />

al 6 marzo: gli indizi sono nascosti<br />

nei quadri e nelle opere d’arte del<strong>la</strong><br />

mostra Roma e l’antico. Realtà<br />

e visione del ‘700.<br />

Prima di partire, una raccomandazione<br />

per i più giovani: appuntare<br />

sul diario di viaggio osservazioni,<br />

pensieri ed emozioni da condividere<br />

in c<strong>la</strong>sse con compagni, professori<br />

e maestri, ma anche a casa<br />

ai luoghi del nord Europa. La Capitale<br />

è in continuo fermento, con<br />

grandi cantieri al <strong>la</strong>voro e aperture<br />

di straordinari musei, che diventeranno<br />

famosi in tutto il mondo. Nel<br />

1725 va in scena per <strong>la</strong> prima volta<br />

<strong>la</strong> scenografi a spettaco<strong>la</strong>re di Trinità<br />

dei Monti e, dieci anni dopo, è<br />

<strong>la</strong> volta di Fontana di Trevi pronta<br />

ad accogliere La Dolce vita di Anita<br />

Eckberg. Allo stesso tempo si scava<br />

nel passato e si riportano al<strong>la</strong><br />

luce aree archeologiche, splendide<br />

sculture e pitture. Per accogliere i<br />

tesori d’arte nascono, nel 1734, i<br />

Musei Capitolini, considerati i primi<br />

in Europa; circa quarant’anni<br />

dopo anche il Museo Pio Clementino<br />

in Vaticano, uno dei poli espositivi<br />

oggi più visitati in Occidente.<br />

Nel<strong>la</strong> mostra romana, che riporta<br />

ai fasti dell’epoca, c’è l’imbarazzo<br />

del<strong>la</strong> scelta tra 140 opere provenienti<br />

dai più grandi musei d’Europa,<br />

dal Louvre all’Hermitage, dal<br />

Prado al Victoria and Albert Museum.<br />

Monumentale <strong>la</strong> Minerva<br />

d’Orsay in marmo bianco e onice,<br />

con genitori e amici. Come hanno fatto i grandi viaggiatori<br />

del XVIII secolo, in tour lungo <strong>la</strong> Peniso<strong>la</strong>, affascinati<br />

soprattutto dalle ricchezze artistiche e storiche di<br />

Roma. Dal loro erudito girovagare sono nate opere letterarie<br />

come Viaggio in Italia di Goethe o le Vedute di<br />

Roma dal tratto inconfondibile di Giovanni Battista Piranesi.<br />

E ancora le sculture di Antonio Canova che guardano<br />

al nostro c<strong>la</strong>ssico passato.<br />

Già trecento anni fa Roma è tappa imperdibile dei viaggi<br />

studio per rampolli di buona famiglia in Grand Tour<br />

da Venezia al<strong>la</strong> Sicilia. Un “Erasmus” settecentesco per<br />

i ragazzi bene dell’epoca e per i loro maestri. Un museo<br />

all’aperto, immerso in paesaggi so<strong>la</strong>ri e unici, preferito<br />

eccezionalmente prestata da Parigi.<br />

Commovente nel<strong>la</strong> sua compostezza<br />

l’Accademia maschile detta<br />

“Ettore” di Jacques Louis David.<br />

Imperdibile infi ne <strong>la</strong> suggestiva ricostruzione<br />

virtuale del<strong>la</strong> Domus<br />

aurea, <strong>la</strong> sfarzosa dimora imperiale<br />

di Nerone. Realtà e visioni del ‘700<br />

consigliate a grandi e piccini.<br />

[www.fondazioneromamuseo.it]<br />

[www.fl umen.it]<br />

Young people can set off with notebook and map in<br />

hand on a treasure hunt in the city, looking for grand,<br />

eternal monuments. We’re in Rome and the time<br />

machine is taking us back at least three hundred years<br />

as travellers on the Grand Tour, like J. Wolfgang Goethe.<br />

Starting from Pa<strong>la</strong>zzo Sciarra Colonna then to Via del<br />

Corso, to fi nd clues in the works of art exhibited in the<br />

show called Roma e l’antico. Realtà e visione del ‘700<br />

from 30th November to 6th March.<br />

A <strong>la</strong>to<br />

Minerva d’Orsay<br />

I metà II sec d.C.<br />

marmo bianco e onice, 137 x 54 x 45 cm<br />

Paris, Musée du Louvre, Départment des<br />

antiquités gracques étrusques et romaines


© The Baby Einstein Company, LLC. All Rights Reserved. Little Einsteins and the Little Einsteins Logo are<br />

trademarks of The Baby Einstein Company, LLC. All Rights Reserved. EINSTEIN and ALBERT EINSTEIN are<br />

trademarks of The Hebrew University of Jerusalem. All Rights Reserved. www.albert-einstein.org<br />

Gli amici di P<strong>la</strong>yhouse Disney insieme per<br />

<strong>la</strong> prima volta in uno spettacolo dal vivo!!<br />

Produced by Feld Entertainment ©<br />

Prima di ogni spettacolo www.app<strong>la</strong>uso.it<br />

Pre-show party!<br />

In tour dal 20 Novembre 2010 a<br />

Senigallia (AN), Mi<strong>la</strong>no, Roma, Napoli, Bari,<br />

Trieste, Genova, Torino, Padova, Firenze<br />

biglietti disponibili su:<br />

BALLA, CANTA E GIOCA CON<br />

GLI AMICI DI PLAYHOUSE DISNEY<br />

SCOPRI GLI HOTEL BEST WESTERN DEDICATI ALLE FAMIGLIE CHE VIAGGIANO COI BAMBINI, SU BESTWESTERN.IT/KIDS<br />

© Disney


VIAGGIARE<br />

VISIONI<br />

LA CITTÀ<br />

DEGLI DEI<br />

TEOTIHUACAN,<br />

LA METROPOLI MULTIETNICA DEL MONDO PRECOLOMBIANO.<br />

MELTING POT DI UN’ANTICHITÀ GRANDIOSA IN MOSTRA A ROMA.<br />

di Francesca Ventre<br />

98 NOV2010


l<br />

l luogo dove gli uomini diventano<br />

dei. Per gli Aztechi,<br />

che arrivarono nel XIV secolo<br />

nel<strong>la</strong> città ormai in rovina,<br />

fu come un miraggio: qui le divinità<br />

si erano riunite per creare<br />

il Quinto Sole, l’astro che illumina<br />

il mondo. La luce da cui prende<br />

senso <strong>la</strong> storia e <strong>la</strong> vita umana.<br />

Teotihuacan è stata una delle più<br />

potenti metropoli del mondo precolombiano.<br />

Oggi è un’area archeologica<br />

tra le più visitate del pianeta, a<br />

50 chilometri da Città del Messico,<br />

patrimonio dell’Unesco dal 1987.<br />

Le monumentali Piramidi del<strong>la</strong><br />

Luna e del Sole sono i suoi simboli,<br />

collegate tra loro dall’ampia<br />

strada processionale del Viale dei Morti. Al<strong>la</strong> fine del<br />

percorso lo splendido Tempio del Serpente Piumato,<br />

un animale fantastico dal nome quasi impronunciabile<br />

di Quetzalcóatl che anima il luogo sacro con centinaia<br />

di sculture. E si intrattiene in buona compagnia<br />

del dio del<strong>la</strong> pioggia Tláloc e altri suoi nobili colleghi.<br />

La città degli Dei era talmente grandiosa da estendere<br />

<strong>la</strong> sua influenza su gran parte dell’America Centrale,<br />

dal Messico all’Honduras. All’apice del suo sviluppo,<br />

tra il 150 e il 450 d.C., contava circa 150mi<strong>la</strong> persone:<br />

un melting pot dell’antichità con quartieri abitati da<br />

gruppi di stranieri, come Maya e Zapotechi. E proprio al<br />

suo carattere multietnico si deve il ruolo di primo piano<br />

nello scambio di beni commerciali anche pregiati,<br />

come ossidiana verde, minerali di ferro e pelli di giaguaro.<br />

Materie prime trasformate da abili artigiani in oggetti<br />

di pregio. Tutto finisce quando, a metà del VII secolo,<br />

un grande incendio brucia il centro monumentale. Si in-<br />

nesca così una “crisi panamericana” che porta <strong>la</strong> metropoli<br />

e <strong>la</strong> sua civiltà a un lento, ma definitivo declino.<br />

Dal 9 novembre al 27 febbraio <strong>la</strong> cultura seco<strong>la</strong>re mesoamericana<br />

rivive a Pa<strong>la</strong>zzo delle Esposizioni a Roma.<br />

Teotihuacan. La città degli Dei mette in mostra centinaia<br />

di reperti preziosi provenienti dal grandioso Museo<br />

Nazionale di Città del Messico e, per <strong>la</strong> prima volta,<br />

anche dal Museo Anahuacalli, nato nel<strong>la</strong> zona sud<br />

dal<strong>la</strong> collezione del famoso artista messicano Diego Rivera.<br />

Maschere, affreschi dai colori sbiaditi, vasi in terracotta,<br />

gioielli, statuine e sculture imponenti. Ad accogliere<br />

i visitatori, un guardiano senza tempo, il Giaguaro<br />

di Xal<strong>la</strong>.<br />

Anche se era notte,<br />

anche se non era giorno<br />

anche se non c’era luce<br />

si radunarono,<br />

gli dei convennero<br />

lì a Teotihuacan.<br />

NOV2010 99


VIAGGIARE<br />

VISIONI<br />

100 NOV2010<br />

Quando moriamo,<br />

veramente non moriamo,<br />

perché noi vivremo,<br />

ci leveremo,<br />

continueremo a esistere,<br />

ci sveglieremo.<br />

Questo ci renderà felici.<br />

In the 14 th century when the Aztecs<br />

arrived in the city, now in ruins,<br />

they called it The p<strong>la</strong>ce where men<br />

become gods. The gods reunited<br />

here to create the Fifth Sun.<br />

Teotihuacán was one of the most<br />

powerful metropolises in the pre-<br />

Columbian world. Now it is one of<br />

the most popu<strong>la</strong>r archaeological<br />

sites in the world, 50 kilometres<br />

from the Mexico City, a UNESCO<br />

heritage site since 1987. From<br />

9 th November to 27 th February,<br />

the exhibition Teotihuacán. The<br />

city of the gods in Pa<strong>la</strong>zzo delle<br />

Esposizioni, Rome hosts precious<br />

finds that provide testimony of this<br />

exceptional civilisation.


In apertura<br />

Affresco con il dio del<strong>la</strong> pioggia,<br />

Tláloc<br />

350-550 d.c.<br />

Area archeologica di Teotihuacan<br />

Pittura murale “Quetzálcoatl rosso”<br />

150-650 d.c.<br />

Area archeologica di Teotihuacan<br />

Nel<strong>la</strong> pagina accanto dall’alto<br />

Cioto<strong>la</strong> policroma<br />

150-650 d.c.<br />

Museo Nazionale di Antropologia<br />

Vaso zoomorfo<br />

150-550 d.c.<br />

Museo Nazionale di Antropologia<br />

In questa pagina<br />

in alto a sinistra<br />

Scultura antropomorfa<br />

Ca. 250 d.c.<br />

Area archeologica di Teotihuacan<br />

In alto a destra<br />

Maschera di guerriero<br />

300-550 d.c.<br />

Museo Nazionale di Antropologia<br />

In basso a sinistra<br />

Vaso con felino<br />

150-250 d.c.<br />

Area archeologica di Teotihuacan<br />

NOV2010 101


VIAGGIARE<br />

VISIONI<br />

Svegliati,<br />

già è roseo il cielo,<br />

già cantano i pavoni<br />

colorati di fiamma,<br />

le rondini<br />

colorate di fuoco,<br />

già <strong>la</strong> farfal<strong>la</strong> vo<strong>la</strong>.<br />

Versi di un canto nahuatl.<br />

Tutte le citazioni sono tratte<br />

da: Leon Portil<strong>la</strong>, Los antiguos<br />

mexicanos a través de sus<br />

cronicas cantares in Le civiltà<br />

dell’antico Messico di Michael<br />

D. Coe, 2001, Newton Compton<br />

Editori<br />

In alto<br />

Figura antropomorfa in terracotta<br />

350 – 550 d.c.<br />

Area archeologica di Teotihuacan<br />

In basso<br />

Il Giaguaro di Xal<strong>la</strong><br />

350 – 650 d.c.<br />

Museo Nazionale di Antropologia<br />

102 NOV2010<br />

Consejo Nacional<br />

Para <strong>la</strong> Cultura Y<br />

Las Artes<br />

Instituto Nacional<br />

de Antropología e<br />

Historia - México<br />

© Martirene<br />

Alcántara,<br />

Assistente: Olivier<br />

Dekeyser


VIAGGIARE<br />

VISIONI<br />

Images from the front of the first<br />

great social revolution of the<br />

modern world. One hundred years<br />

from the start of the Mexican<br />

Revolution (1910-1920), a<br />

selection of new, unpublished<br />

photographs tells the story and<br />

gives testimony of the sacrifices<br />

and heroics of the protagonists<br />

and of the anonymous popu<strong>la</strong>tion.<br />

At Pa<strong>la</strong>zzo delle Esposizioni in<br />

Rome until 9 th January, Mexico.<br />

Pictures of a Revolution.<br />

Dall’alto in senso orario<br />

Treno sul ponte di Met<strong>la</strong>c<br />

Guillermo Kahlo, 1903<br />

Zapata con fucile, fascia e sciabo<strong>la</strong><br />

Cuernavaca, 1915 circa<br />

Autore sconosciuto (attribuita a Casaso<strong>la</strong>)<br />

Uno zapatista<br />

Autore sconosciuto, 1915 circa<br />

Inaugurazione delle linee tranviarie elettrificate,<br />

Distretto Federale<br />

Autore sconosciuto, 1900<br />

Truppe maderiste entrano in un vil<strong>la</strong>ggio a galoppo<br />

Autore sconosciuto, 1911 circa<br />

104 NOV2010<br />

Notizie dal fronte del<strong>la</strong> prima<br />

grande rivolta sociale<br />

del mondo moderno.<br />

A cento anni dall’inizio del<strong>la</strong> Rivoluzione<br />

messicana (1910-1920),<br />

un’inedita selezione di fotografie<br />

racconta <strong>la</strong> cronaca dei fatti storici<br />

e testimonia sacrifici, eroismi<br />

e difficoltà dei protagonisti e del<strong>la</strong><br />

popo<strong>la</strong>zione anonima, che soffriva<br />

per fame, carestie e disoccupazione.<br />

In mostra a Pa<strong>la</strong>zzo<br />

delle Esposizioni a Roma fino<br />

al 9 gennaio, Mexico. Immagini<br />

di una Rivoluzione, scatti di<br />

un formidabile racconto visivo.<br />

Tra i protagonisti Emiliano Zapata,<br />

il leader più radicale e nello stesso<br />

tempo più conservatore del<strong>la</strong> lotta<br />

armata, e Pancho Vil<strong>la</strong>, figura di<br />

riferimento per i ceti più umili del<strong>la</strong><br />

Rivoluzione che sconfisse <strong>la</strong> dittatura<br />

di Porfirio Diaz. Immagini in<br />

posa, ma anche rubate dai fotoreporter<br />

che abbracciarono gli ideali<br />

del<strong>la</strong> rivolta e rischiarono <strong>la</strong> vita<br />

per immorta<strong>la</strong>re momenti simbolo<br />

di una rivolta sociale.<br />

Fondo Archivio Casaso<strong>la</strong>.<br />

SINAFO-Fototeca<br />

Nazionale dell’INAH.<br />

© Derechos universales<br />

del SINAFO<br />

Fototeca Nacional del<br />

INAH


Le bolle di sapone, c. 1734. Washington, National Gallery of Art.<br />

COMUNE<br />

DI FERRARA PROVINCIA<br />

DI FERRARA<br />

CHARDIN<br />

Il piore del silenzio<br />

Ferrara<br />

Pa<strong>la</strong>zzo dei Diamanti<br />

17 ottobre 2010<br />

30 gennaio 2011<br />

Madrid<br />

Museo del Prado<br />

28 febbraio<br />

29 maggio 2011<br />

Informazioni e prevendita: tel. 0532.244949 www.pa<strong>la</strong>zzodiamanti.it diamanti@comune.fe.it<br />

Aperto tutti i giorni, feriali e festivi, lunedì incluso: 9.00 / 19.00


FIERA DI VICENZA 4 - 12 DICEMBRE 2010<br />

Uno dei due sarà a VicenzAntiquaria<br />

Grazie al<strong>la</strong> col<strong>la</strong>borazione tra Fiera di Vicenza e l’Associazione Veneta Antiquari e Mercanti d’Arte, VicenzAntiquaria<br />

ospita sessanta tra i più stimati antiquari e tra le più prestigiose gallerie d’arte antica italiane ed estere.<br />

Orari di apertura<br />

Sabati e Domeniche 10.00 - 20.00 / Feriali 15.00 - 20.00<br />

Mercoledì 8 Dicembre 10.00 - 20.00<br />

www.vicenzantiquaria.it T. 0444.969.111 F. 0444.969.000 info@vicenzafiera.it www.vicenzafiera.it


Fiera di Vicenza SpA e l’Associazione Veneta<br />

Antiquari e Mercanti d’Arte sono lieti di presentare<br />

VicenzAntiquaria - Mostra Mercato d’Antiquariato,<br />

manifestazione che si terrà presso il quartiere<br />

fieristico vicentino dal 4 al 12 Dicembre 2010.<br />

Mobili, dipinti, oggetti, tappeti, stampe antiche,<br />

gioielleria d’epoca: i visitatori di VicenzAntiquaria<br />

potranno apprezzare l’antiquariato in tutte le sue<br />

declinazioni atttraverso opere rare ed esclusive.<br />

I nove giorni di manifestazione permetteranno<br />

inoltre di valutare con tranquillità i pezzi esposti<br />

da sessanta espositori provenienti da tutta Italia<br />

con importanti partecipazioni quali “Allegrini”<br />

(Treviso), “All’Oratorio” (Bologna), “Bernardi“<br />

(Onè di Fonte), “Bottegantica” (Bologna e Mi<strong>la</strong>no),<br />

“Cesaro” (Padova), “Parronchi” (Firenze), , “Piave<br />

Arte” (Mi<strong>la</strong>no). Venerdì 3 Dicembre si terrà il<br />

INFORMAZIONE PUBBLICITARIA<br />

vernissage che offrirà ad un pubblico selezionato <strong>la</strong><br />

possibilità di visitare VicenzAntiquaria, <strong>la</strong> sera prima<br />

dell’apertura ufficiale. Tra i pezzi che sicuramente<br />

si faranno notare vanno segna<strong>la</strong>ti due capo<strong>la</strong>vori<br />

di Antonio Diziani proposti da Allegrini, i dipinti di<br />

Giovanni Fattori e di Beppe Ciardi del<strong>la</strong> “Galleria<br />

Parronchi “. E ancora: le opere di Giovanni Boldini<br />

di Bottegantica e le rare Marine di Guglielmo Ciardi<br />

specialità del<strong>la</strong> “Galleria Cesaro Alberto e Carlo”.<br />

Per quanto riguarda invece le arti decorative non<br />

mancheranno le maioliche di Bassano del XVIII<br />

secolo come i piatti da parata decoro ‘ponticello’<br />

di Barbara Cesaro (Padova), i famosi vasi Gallé da<br />

Centrel<strong>la</strong> (Roma) , l’alta gioielleria antica di Mauro<br />

Del<strong>la</strong> Toffo<strong>la</strong> (Venezia), rare incisioni di alcuni tra<br />

più celebri artisti veneziani del Settecento come<br />

Giovanni Battista Piranesi e Giovanni Battista<br />

Tiepolo autore dei “Capricci”. Nei due weekend e<br />

mercoledì 8 Dicembre, sarà possibile pranzare presso<br />

il ristorante di VicenzAntiquaria e nel pomeriggio<br />

di ogni giornata i visitatori potranno concedersi un<br />

momento di re<strong>la</strong>x presso <strong>la</strong> “Galleria del Gusto”,<br />

assaporando pregiatissime varietà di the, ciocco<strong>la</strong>to<br />

ed altre, rare, prelibatezze.<br />

QUANDO: da Sabato 4 a Domenica 12 Dicembre 2010<br />

Orari: 10:00-20:00 Sabati, Domeniche e Mercoledì 8<br />

Dicembre - 15:00-20:00 altri giorni<br />

DOVE: Viale dell’Oreficeria, 16 – Vicenza<br />

Padiglione F (Ingresso Ovest)<br />

VERNISSAGE: Venerdì 3 Dicembre<br />

BIGLIETTI: Intero: 10 €- Ridotto: 8 €<br />

NOV2010 107


VIAGGIARE<br />

ROMA JAZZ<br />

JaZz<br />

a prima vista<br />

TRA INCURSIONI CLASSICHE E BOSSA<br />

NOVA, A TU PER TU CON STEFANO<br />

BOLLANI. DOPO AVER DIVISO IL PALCO<br />

CON CHICK COREA, IL 24 NOVEMBRE<br />

È AL ROMA JAZZ FESTIVAL E A MARZO<br />

IN TOUR SUONANDO FRANK ZAPPA.<br />

di Federico Fabretti<br />

108 NOV2010<br />

«Il jazz vivrà di più<br />

degli altri generi<br />

musicali perché<br />

è una lingua comune<br />

usata in tutto<br />

il mondo per dire<br />

cose molto diverse».<br />

Stefano Bol<strong>la</strong>ni, pianista acc<strong>la</strong>mato<br />

sui palchi più prestigiosi del<br />

mondo, al<strong>la</strong> vigilia del suo concerto<br />

a Roma con Jesper Bodilsen al<br />

contrabbasso e Morten Lund al<strong>la</strong><br />

batteria, concede un’intervista a<br />

La Freccia. Con quel<strong>la</strong> semplicità<br />

e naturalezza che solo gli artisti<br />

dal<strong>la</strong> grande personalità riescono<br />

a conservare.<br />

Il suo è un jazz molto contaminato.<br />

Penso a Carioca o Fa<strong>la</strong>ndo<br />

de amor, che hanno una<br />

forte matrice sudamericana.<br />

Il termine “contaminato”, che ormai<br />

usano tutti, non lo capisco,<br />

perché presuppone che ci sia<br />

una purezza del jazz. Può andar<br />

bene per le musiche etniche che<br />

magari sono influenzate dal rock.<br />

Mentre il jazz è un genere meticcio<br />

che nasce dall’incontro di culture.<br />

Germoglia negli Stati Uniti<br />

dal<strong>la</strong> comunità afroamericana<br />

ma anche dal<strong>la</strong> musica italiana,<br />

da quel<strong>la</strong> po<strong>la</strong>cca, degli zingari,<br />

degli ebrei: quindi per definizione<br />

non ha alcuna possibilità di essere<br />

puro. Casomai al contrario:<br />

può prendere informazioni da altri<br />

stili, metabolizzarli e farne una<br />

cosa diversa.<br />

Ha cominciato con il jazz o<br />

con altri generi musicali?<br />

Ho iniziato a studiare il pianoforte<br />

perché volevo cantare e diventare<br />

come Celentano. Poi ho<br />

incontrato il jazz ed è stato amore<br />

a prima vista. Certo, ho continuato<br />

a studiare musica c<strong>la</strong>ssica,<br />

mi sono diplomato, ma già sapevo<br />

che non era <strong>la</strong> mia strada. In<br />

quel tipo di mondo faccio ancora<br />

e spesso delle incursioni, però<br />

per me è troppo formale.


Bol<strong>la</strong>ni ha qualità tecniche<br />

e artistiche apprezzate in tutto<br />

il mondo, ma è anche un jazzista<br />

sui generis: le sue esibizioni<br />

sembrano scene di cabaret musicale.<br />

Quanto c’è di questo nel<br />

suo successo?<br />

Suono da parecchi anni e da<br />

quando ne avevo 15 da professionista.<br />

Quello che sognavo da bambino<br />

lo faccio per <strong>la</strong>voro da grande.<br />

Quindi fare jazz per me non<br />

è esattamente una professione, è<br />

una passione enorme che tutto il<br />

mondo mi fa vivere praticamente<br />

ogni sera. E il bello è che sono anche<br />

pagato.<br />

C’è una persona che l’ha<br />

scoperta, che ha detto “questo è<br />

proprio bravo”, l’ha presa e l’ha<br />

accompagnata verso il successo?<br />

Domanda facile: Enrico Rava. L’ho<br />

conosciuto nel ’96 e grazie a lui ho<br />

incontrato le persone più importanti<br />

del<strong>la</strong> mia carriera. Per dire:<br />

due o tre produttori, molti musicisti<br />

e anche il mio agente, che poi<br />

è lo stesso di Enrico.<br />

Enrico Rava, altra icona del<br />

jazz italiano. Ma lei ha suonato<br />

anche con autentici mostri sacri<br />

mondiali: Chick Corea, Pat Metheny<br />

e molti altri. Con chi si è<br />

trovato meglio?<br />

Quando i mostri sono così sacri è<br />

difficile trovarsi male, l’affinità si<br />

trova sempre. È gente abituata a<br />

col<strong>la</strong>borare anche all’ultimo momento<br />

con chiunque. Difficile non<br />

trovare l’intesa. In partico<strong>la</strong>re voglio<br />

par<strong>la</strong>re di Chick. Il tour che ho<br />

appena finito con lui è stato fantastico,<br />

inaspettatamente. La differenza<br />

di età tra di noi poteva portare<br />

tensioni, di quelle non dette,<br />

tra allievo e maestro. Invece no,<br />

neanche per un momento ho sentito<br />

il peso di trovarmi accanto al<br />

maestro Corea. Davvero, grande<br />

emozione.<br />

Bol<strong>la</strong>ni e Caetano Veloso?<br />

Magari, a rivederlo! Ci siamo visti<br />

solo due volte. Pensi che il mio sogno<br />

nel cassetto era “fare” qualsiasi<br />

cosa con Caetano. Ora il<br />

mio sogno nel cassetto è “ri-fare”<br />

qualsiasi cosa con Caetano.<br />

COME ARRIVARE<br />

Con l’Alta Velocità Roma è vicina a tutte le principali<br />

città italiane. Un’ora e 10 da Napoli, 2 ore<br />

e 59 da Mi<strong>la</strong>no (2 ore e 45 tra Tiburtina e Rogoredo),<br />

poco più di 4 ore da Torino e 3 ore e 30<br />

da Venezia no stop. Non solo treni AV, ma anche<br />

Intercity, Eurostar ed Eurostar City collegano<br />

al<strong>la</strong> Capitale le località italiane servite dal<strong>la</strong> rete<br />

tradizionale.<br />

Le offerte<br />

LE OFFERTE<br />

Fino all’11 dicembre biglietti di seconda c<strong>la</strong>sse a<br />

19 euro per Eurostar City, Intercity e Notte, a 29<br />

a bordo di Frecciargento Roma-Puglia, Eurostar<br />

e Cuccette, e a 49 in Frecciarossa, Frecciargento<br />

e WL. Un viaggio AV andata e ritorno nello stesso<br />

giorno, da e per qualsiasi destinazione, costa<br />

99 euro in seconda c<strong>la</strong>sse e 149 in prima. In famiglia,<br />

da 3 a 5 persone con almeno un bambino<br />

sotto i 12 anni, sconti dal 50 al 20% per tutti. E<br />

con le promozioni “meno30” e “meno15” si viaggia<br />

a bordo delle Frecce e di alcuni treni di media<br />

e lunga percorrenza, risparmiando il 30 e il 15%.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

Volevo diventare<br />

come Celentano. Poi ho<br />

incontrato il jazz ed è stato<br />

amore a prima vista.<br />

«What is jazz? Man, if you gotta ask,<br />

you’ll never know». The word of Louis<br />

Armstrong. And to tell the truth, giving<br />

it a definition is not exactly simple but<br />

there’s no harm trying. Because jazz is a<br />

constantly evolving genre, contaminated<br />

by the birth of a fusion of diverse cultures<br />

and music with the addition of a strong<br />

dose of improvisation. A gift that the new<br />

Italian – and not only Italian – talents are<br />

not <strong>la</strong>cking. They’ll be performing at the<br />

Auditorium Parco del<strong>la</strong> Musica in Rome<br />

from 11 th to 30 th November.<br />

The 34 th Roma Jazz Festival proposes<br />

avant-garde musicians with a brand new<br />

artistic code and invests in the excellence<br />

of Made in Italy creativity plus some<br />

international additions. From Bol<strong>la</strong>ni to<br />

Rava, from Fresu to Macy Gray through to<br />

the Armenian talent, Tigran Hamasyan.<br />

Nineteen days of absolute musical quality:<br />

because GEZZ is the creative response of<br />

the new generation of Italian musicians to<br />

the world economic crisis.<br />

GeZz<br />

NELLA CAPITALE<br />

UN FESTIVAL<br />

INTERNAZIONALE<br />

DEDICATO ALLA NUOVA<br />

GENERAZIONE JAZZ<br />

ITALIANA. DOVE<br />

LA CREATIVITÀ MADE<br />

IN ITALY È L’ANTIDOTO<br />

ALLA CRISI.<br />

di Luigi Cipriani<br />

Cos’è il jazz? Amico, se lo<br />

devi chiedere, non lo saprai<br />

mai». Paro<strong>la</strong> di Louis<br />

Amstrong. E infatti, definirlo,<br />

il jazz, non è cosa da poco,<br />

ma tentar non nuoce. Perché<br />

è un genere in continua evoluzione,<br />

contaminato per definizione<br />

da una fusione di culture<br />

e musiche diverse, e anche<br />

da una forte dose di improvvisazione.<br />

Dote che non manca<br />

ai nuovi talenti italiani (e<br />

non solo), in scena all’Auditorium<br />

Parco del<strong>la</strong> Musica di<br />

Roma dall’11 al 30 novembre.<br />

Il 34esimo Roma Jazz Festival<br />

propone un’avanguardia<br />

di musicisti dal<strong>la</strong> cifra artistica<br />

inedita e investe sull’eccellenza<br />

del<strong>la</strong> creatività made<br />

in Italy con qualche spunto<br />

internazionale.<br />

Apre <strong>la</strong> rassegna, giovedì 11,<br />

The Unknown Rebel Band di<br />

Giovanni Guidi: una suite sul<br />

sentimento di libertà e lo spirito<br />

di ribellione di quegli uomini<br />

e donne senza nome che<br />

hanno partecipato alle rivoluzioni<br />

del nostro tempo. Ancora<br />

un uomo, questa volta celebre,<br />

è invece il protagonista<br />

del <strong>la</strong>voro di Francesco Bearzatti,<br />

sul palco il 23 novembre<br />

con X (Suite for Malcolm).<br />

Uno spettacolo multimediale,<br />

tributo all’attivista americano<br />

Malcolm X, con proiezione<br />

d’immagini del disegnatore<br />

Francesco Chiacchio.<br />

Settemi<strong>la</strong>settecentocinquantadue<br />

i chilometri che separano<br />

New York da Rio de Janeiro:<br />

NOV2010 109


VIAGGIARE<br />

ROMA JAZZ<br />

Lei suona un po’ dappertutto,<br />

dai teatri alle grandi manifestazioni<br />

all’aperto, dai club ai<br />

piccoli locali. Dove le piace di<br />

più?<br />

A me piace il teatro all’italiana,<br />

quello coi palchetti. Poi ovviamente<br />

sono disponibile dappertutto.<br />

Anche nei locali, ma in<br />

Italia non ce ne sono molti. In<br />

America, per esempio, o in Giappone<br />

ne trovi, perché c’è una tradizione<br />

e <strong>la</strong> gente va, beve una<br />

birra ma fa anche silenzio, che è<br />

fondamentale.<br />

Il 24 novembre a Roma, Stefano<br />

Bol<strong>la</strong>ni Trio. Cosa suonerete?<br />

Andremo a pescare nei miei dischi,<br />

dall’ultimo in partico<strong>la</strong>re,<br />

Stone in the water. Con tutti i miei<br />

gruppi non scrivo mai una scaletta,<br />

si decide sul momento. Abbiamo<br />

un repertorio abbastanza<br />

vasto.<br />

E nel 2011? C’è in uscita un<br />

nuovo disco?<br />

Intanto un bel tour a marzo in<br />

Italia. Toccherò 10 città, con un<br />

gruppo nuovo, insieme a 4 americani<br />

abbastanza giovani, miei coetanei.<br />

Saranno concerti dedicati<br />

a Frank Zappa, che però è un pretesto<br />

per poi fare altro e improvvisare.<br />

Non so se registreremo un<br />

nuovo disco. Vediamo come vanno<br />

i concerti e poi si deciderà.<br />

Di recente è uscito un suo libro<br />

di spartiti, cosa inedita per<br />

il jazz.<br />

Ma io non sono uno di quei compositori<br />

che vogliono essere rieseguiti<br />

nota per nota! Quelli del libro<br />

sono suggerimenti, poi se qualcuno<br />

li stravolge e li fa suoi, sono<br />

contento. Anzi, non vedo l’ora di<br />

scoprire che un mio brano ispira<br />

una cosa totalmente diversa a un<br />

altro musicista.<br />

Questo è lo spirito del jazz,<br />

scambiarsi le idee e reinterpretarle.<br />

Qual è il suggerimento che<br />

vuole dare a chi inizia?<br />

Divertirsi. Molti di quelli che iniziano<br />

a suonare si pongono subito il<br />

problema di come fare a campare.<br />

Ho visto gente che a vent’an-<br />

110 NOV2010<br />

Cos’è il jazz? Amico,<br />

se lo devi chiedere,<br />

non lo saprai mai.<br />

Louis Amstrong<br />

In apertura<br />

Stefano Bol<strong>la</strong>ni<br />

In alto<br />

Chiara Civello<br />

In basso<br />

Tigran Hamasyan<br />

ni ha già il muso e si <strong>la</strong>menta perché<br />

nel panorama che conta trovi<br />

sempre gli stessi nomi. Ma se c’è<br />

un mondo in cui non girano tanti<br />

soldi, per cui non ci sono altri<br />

motivi di successo se non <strong>la</strong> bravura<br />

artistica, è proprio quello del<br />

jazz. Questa è una passione, ragazzi:<br />

tutti farebbero i musicisti se<br />

fosse semplice.<br />

Chiara Civello, all’Auditorium<br />

sabato 13, li ha percorsi tutti<br />

nel suo terzo album 7752, un<br />

mix riuscito tra le sonorità brasiliane<br />

e <strong>la</strong> calda voce di sempre.<br />

Direttamente dal tube<br />

londinese, il 20 novembre,<br />

Mind The Gap di Maria Pia De<br />

Vito, dove il gap non è lo spazio<br />

tra <strong>la</strong> banchina e il métro<br />

ma l’esplorazione musicale<br />

del vuoto nell’istante che precede<br />

ogni decisione. Dall’assenza<br />

cosmica al<strong>la</strong> mancanza<br />

di regole: <strong>la</strong> trasversalità<br />

dei generi è il tratto dominante<br />

di 4out di Francesco Cafi -<br />

so, il 27 in Sa<strong>la</strong> Petrassi; mentre<br />

l’improvvisazione fulminea<br />

quello di Headless Cat del sax<br />

tenore Francesco Bigoni. Attesissima,<br />

mercoledì 17, <strong>la</strong> regina<br />

del neo soul Macy Gray,<br />

seguita dal giovane talento<br />

armeno del pianoforte Tigran<br />

Hamasyan, sabato 20.<br />

Immancabili le esibizioni dei<br />

mostri sacri: Enrico Rava guida<br />

un collettivo di giovani promesse<br />

il 26 novembre in Sa<strong>la</strong><br />

Sinopoli, mentre il trombettista<br />

Paolo Fresu e il pianista<br />

Uri Caine entrano in punta di<br />

piedi nel<strong>la</strong> musica del<strong>la</strong> compositrice<br />

Barbara Strozzi con<br />

Barocco in pispisi Part 1. Mercoledì<br />

24 è il giorno del “Danish<br />

Trio” di Stefano Bol<strong>la</strong>ni,<br />

in Sa<strong>la</strong> Santa Cecilia con Jesper<br />

Bodilsen e Morten Lund.<br />

Un ensemble che il fuoric<strong>la</strong>sse<br />

mi<strong>la</strong>nese defi nisce «un<br />

palcoscenico per tantissime<br />

cose, quasi una sintesi di tutte<br />

le mie idee». E che approda<br />

a Roma con Stone in the<br />

Water: infl uenze brasiliane nei<br />

brani fi rmati Caetano Veloso<br />

e Antonio Carlos Jobim e un<br />

omaggio a Poulenc con Improvisation<br />

13 en <strong>la</strong> mineur.<br />

Il tutto amalgamato dal<strong>la</strong> delicatezza<br />

di Bol<strong>la</strong>ni e dal senso<br />

di libertà che il trio esprime.<br />

A Roma Jazz Festival, 19 giorni<br />

di qualità musicale assoluta:<br />

perché GEZZ è <strong>la</strong> risposta<br />

creativa del<strong>la</strong> nuova generazione<br />

di musicisti italiani al<strong>la</strong><br />

crisi economica mondiale.


TheHubHotel<br />

mi<strong>la</strong>no<br />

CONCERTOHOTELS.COM<br />

ConcertoFineItalianHotels


Firenze<br />

<strong>la</strong>boratorio<br />

globale<br />

NELLA CITTÀ<br />

DEL GIGLIO<br />

UN SECONDO RINASCIMENTO TRA<br />

CULTURA E PAESAGGIO. VALORIZZAZIONE E<br />

REINTERPRETAZIONE<br />

DEL PATRIMONIO NEL SEGNO<br />

DELLA GOLDEN ECONOMY<br />

E DELL’ECCELLENZA MADE IN ITALY.<br />

di Luigi Cipriani<br />

VIAGGIARE<br />

SPECIALE<br />

Trasformazione è <strong>la</strong> paro<strong>la</strong><br />

chiave di Florens 2010,<br />

<strong>la</strong> Settimana Internazionale<br />

dei Beni Culturali e Ambientali,<br />

nel capoluogo toscano dal 12<br />

al 20 novembre. Simbolo di questo<br />

secondo Rinascimento un prato<br />

fiorito in Piazza San Giovanni,<br />

sabato 13, che rievoca <strong>la</strong> tradizione<br />

del Miracolo di San Zanobi<br />

tra le colorate performance<br />

dei Bandierai degli Uffizi, storico<br />

gruppo di sbandieratori fiorentini.<br />

Centocinquanta eventi, 30 convegni,<br />

10 mostre e un forum internazionale<br />

organizzato da The European<br />

House-Ambrosetti a Pa<strong>la</strong>zzo<br />

Vecchio da giovedì 18 a sabato 20.<br />

Protagonista di questa prima edizione<br />

il neonato modello di Golden<br />

Economy, basato sul<strong>la</strong> reinterpretazione<br />

e valorizzazione del patrimonio<br />

culturale e artistico come<br />

vo<strong>la</strong>no di sviluppo economico, attraverso<br />

una politica industriale legata<br />

alle attività produttive locali.<br />

L’iniziativa, pensata da Giovanni<br />

Gentile, presidente di Confindustria<br />

Firenze, ha catalizzato importanti<br />

col<strong>la</strong>borazioni, dal Mibac al Ministero<br />

dell’Ambiente, dal<strong>la</strong> National<br />

Geographic Society agli enti locali.<br />

L’obiettivo è scollegare <strong>la</strong> gestione<br />

dei “beni” dal<strong>la</strong> logica del consumismo<br />

e dall’interpretazione stereotipata<br />

di “rendita immutabile”.<br />

A Florens vanno in scena chiese,<br />

piazze, pa<strong>la</strong>zzi e musei. Luoghi del<br />

sacro e istituzioni civiche che riflettono<br />

il <strong>la</strong>voro dell’uomo e <strong>la</strong> sua forza<br />

creativa, e forniscono lo spunto<br />

ideale per uno scambio virtuoso di<br />

informazioni ed esperienze.<br />

La prima biennale, con <strong>la</strong> direzione<br />

artistica di Davide Rampello,<br />

propone un caleidoscopio di eventi<br />

di prim’ordine: in città i massimi<br />

esperti di economia e i direttori<br />

dei musei di tutto il mondo - dal<br />

MoMA di New York, all’Hermitage<br />

di San Pietroburgo fino al parigino<br />

Pa<strong>la</strong>is de Tokyo - a fianco delle<br />

istituzioni locali per dimostrare<br />

che cultura e ambiente sono<br />

quel “giacimento d’oro” di cui Flo-<br />

NOV2010 113


VIAGGIARE<br />

SPECIALE<br />

rens è il primo <strong>la</strong>boratorio globale.<br />

In tema rievocazioni: DAVID La<br />

forza del<strong>la</strong> bellezza è una mostraevento<br />

itinerante che riprende <strong>la</strong><br />

disputa cinquecentesca sul<strong>la</strong> destinazione<br />

espositiva del capo<strong>la</strong>voro<br />

di Miche<strong>la</strong>ngelo, mostrato per<br />

<strong>la</strong> prima volta a Firenze nel 1504.<br />

Dal 13 al 15, le piazze Repubblica<br />

e Strozzi ospitano mercati d’epoca<br />

con prodotti enogastronomici<br />

e artigianali, proprio come avveniva<br />

prima delle trasformazioni urbanistiche<br />

del XIX secolo. Un vero<br />

e proprio viaggio nel glorioso passato<br />

del<strong>la</strong> città di Dante, che prevede<br />

tra le diverse tappe anche<br />

<strong>la</strong> futura realizzazione di un nuovo<br />

museo valorizzando i beni artistici<br />

degli ospedali fiorentini. Il<br />

tutto intrecciato alle tradizioni artigiane<br />

che permeano i vicoli cittadini:<br />

Botteghe Walks è un affascinante<br />

itinerario attraverso l’arte<br />

manuale di argentieri, rilegatori e<br />

corniciai, mentre il concorso A&P<br />

YOUNG vede confrontarsi giovani<br />

creativi con originali <strong>la</strong>vori legati al<br />

mondo del<strong>la</strong> moda. In più, dal 14<br />

al 21 aprono Le stanze del<strong>la</strong> me-<br />

raviglia: un’esposizione di 50 opere<br />

a Pa<strong>la</strong>zzo Vecchio che rappresenta<br />

il genius loci fiorentino dei<br />

maestri ceramisti, ebanisti, vetrai,<br />

pellettieri e restauratori. E ancora<br />

proiezioni cinematografiche: dal<strong>la</strong><br />

preview del documentario sul<strong>la</strong><br />

ricerca del<strong>la</strong> Battaglia di Anghiari<br />

al film Secrets of Florence proposto<br />

dal National Geographic, insieme<br />

al<strong>la</strong> mostra fotografica Po<strong>la</strong>r<br />

Obsession e all’immancabile esibizione<br />

dell’orchestra del Maggio<br />

Musicale Fiorentino, giovedì 18.<br />

La rassegna non dimentica l’area<br />

metropolitana: il 17 novembre<br />

a Bagno a Ripoli il workshop La<br />

sapienza delle mani fa il punto<br />

sul mestiere artigiano, mentre<br />

a Scandicci, lunedì 15, si discute<br />

sul ruolo del<strong>la</strong> città come<br />

bene culturale, e a Fiesole, il giorno<br />

dopo, apre un convegno sul<br />

tema dell’archeologia come possibile<br />

museo del<strong>la</strong> memoria. Perché<br />

il patrimonio d’arte e cultura<br />

sia una piattaforma trasversale di<br />

idee ed esperienze con al centro<br />

l’uomo e <strong>la</strong> sua inventiva.<br />

IL MIRACOLO DI SAN ZANOBI<br />

La leggenda narra che un olmo secco si coprì miracolosamente di<br />

germogli, urtato dal carro che trasportava in cattedrale le spoglie del<br />

futuro Santo. Siamo a Firenze tra Tre e Quattrocento, e il Santo in questione<br />

era l’allora vescovo del<strong>la</strong> città Zanobi, festeggiato il 10 maggio<br />

come patrono di Scandicci. Al posto dell’olmo fu innalzata una colonna<br />

commemorativa a pochi passi dal<strong>la</strong> porta nord del Battistero.<br />

Il 13 novembre rivive il miracolo nel<strong>la</strong> freschezza di un prato fiorito<br />

a Piazza San Giovanni: per l’inaugurazione di Florens 2010,<br />

si potranno visitare gratuitamente gli edifici di piazza del Duomo.<br />

Dall’alba al tramonto le visite comprendono: l’ascesa al<strong>la</strong> cupo<strong>la</strong><br />

del Brunelleschi con il giro delle terrazze che circondano <strong>la</strong> cattedrale<br />

e <strong>la</strong> possibilità di entrare nel<strong>la</strong> chiesa di San Salvatore al Vescovo.<br />

E ancora uno sguardo alle decorazioni pittoriche del Pa<strong>la</strong>zzo<br />

Strozzi Sacrati e ai matronei del Battistero illuminati da ori<br />

e mosaici. Per finire <strong>la</strong> scoperta dell’orologio del Duomo, il cui<br />

magico rintocco scandisce veri e propri pellegrinaggi nel tempo.<br />

[www.santitoscani.it]<br />

[www.florens2010.com]<br />

114 NOV2010<br />

One hundred and fifty events, 30 conventions,<br />

10 exhibitions and an international forum<br />

organised by The European House-Ambrosetti<br />

in Pa<strong>la</strong>zzo Vecchio from Thursday 18 th to<br />

Saturday 20 th . The main p<strong>la</strong>yer of this first<br />

edition is the new Golden Economy model,<br />

where cultural and artistic heritage is the driver<br />

for economic growth through an industrial<br />

policy linked to local production. The idea<br />

for the initiative came from Giovanni Gentile,<br />

president of Confindustria Firenze and was a<br />

catalyst for important col<strong>la</strong>boration between<br />

a number of organisations, including the<br />

Ministry of Cultural Heritage and Assets, the<br />

Ministry of the Environment, the National<br />

Geographic Society and local bodies. The goal<br />

is to disconnect management of territorial<br />

“assets” from the rationale of consumerism<br />

and from the stereotype interpretation of<br />

“immutable return”. The first biennial, with<br />

the artistic direction of Davide Rampello<br />

proposes a kaleidoscope of first-rate events:<br />

the city will be hosting the leading economic<br />

experts and museum directors from all over<br />

the world – MoMA in New York, the Hermitage<br />

in St. Petersburg, the Pa<strong>la</strong>is de Tokyo in Paris<br />

– alongside local institutions to demonstrate<br />

that Florens is the leading global workshop<br />

for that “goldfield” formed of culture and the<br />

environment.<br />

COME ARRIVARE<br />

Firenze sempre più vicina con l’Alta Velocità. Dal<strong>la</strong><br />

Città del Fiore a Bologna in Frecciarossa si arriva<br />

in soli 37 minuti, a Roma in 1 ora e 35 e in 3<br />

ore fino a Napoli. Tra il capoluogo toscano e quello<br />

lombardo solo 1 ora e 45 di viaggio, un’ora in<br />

più verso Torino. Firenze, cuore del sistema AV, è<br />

servita anche da numerosi Frecciargento, Intercity,<br />

Eurostar ed Eurostar City che <strong>la</strong> collegano alle<br />

principali località del<strong>la</strong> rete tradizionale.<br />

LE OFFERTE<br />

Fino all’11 dicembre ticket di seconda c<strong>la</strong>sse a<br />

19 euro su Eurostar City, Intercity e Notte, a 29 a<br />

bordo di Frecciargento Roma-Puglia, Eurostar e<br />

Cuccette, e a 49 euro in Frecciarossa, Frecciargento<br />

e WL. Un viaggio AV andata e ritorno nello<br />

stesso giorno, da e per qualsiasi destinazione, costa<br />

99 euro in seconda c<strong>la</strong>sse e 149 in prima. In<br />

famiglia, da 3 a 5 persone con almeno un bambino<br />

sotto i 12 anni, sconti dal 50 al 20% per ragazzi<br />

e adulti. E con le promozioni “meno30” e<br />

“meno15” si viaggia spendendo il 30 e il 15%<br />

in meno a bordo delle Frecce e di alcuni treni di<br />

media e lunga percorrenza.<br />

[www.ferroviedellostato.it]


The Frecce team brings Italy closer together. The “Italian<br />

metro” travels at High Speed along 1,000 kilometres of<br />

new railway line from Turin to Salerno. Frequent and<br />

regu<strong>la</strong>r connections and a system integrated with the<br />

urban nodes also benefi t regional transport.<br />

Frecciarossa Mi<strong>la</strong>n and Rome are just 2 hours 59<br />

minutes away while Naples can be reached in 4<br />

hours 10 minutes. It takes a little over 4 hours<br />

to travel between Turin and Rome, 37 minutes<br />

from Bologna to Florence, 1 hour between<br />

Turin and Mi<strong>la</strong>n, 70 minutes between Rome<br />

and Naples, and 1 hour 45 minutes from<br />

Mi<strong>la</strong>n to Florence.<br />

Frecciargento You can combine Rome<br />

with the great centers of the Northeast<br />

and South. Venice is 3 and a half<br />

hours away, Verona just 3. Heading<br />

south, 10 high-speed connections<br />

link Rome to Ca<strong>la</strong>bria and<br />

Apulia.<br />

FOCUS ON<br />

IL TEAM DELLE FRECCE<br />

AVVICINA L’ITALIA<br />

La “metropolitana d’Italia” viaggia ad Alta Velocità lungo i<br />

1000 chilometri di nuova rete da Torino a Salerno. Collegamenti<br />

frequenti e cadenzati e un sistema integrato nei nodi urbani a<br />

benefi cio anche del trasporto regionale.<br />

L’ETR 500 Frecciarossa unisce le grandi città servite dal<strong>la</strong> linea AV.<br />

Sessantotto treni al giorno tra Roma e Mi<strong>la</strong>no a partire da 2 ore e 59<br />

minuti, 2 ore e 45 tra Tiburtina e Rogoredo. Trentasette minuti da Bologna<br />

a Firenze, 1 ora tra Torino e Mi<strong>la</strong>no, 1 ora e 45 da Mi<strong>la</strong>no a Firenze.<br />

Trentacinque i servizi veloci tra il capoluogo lombardo e Napoli, che si raggiunge<br />

a partire da 4 ore e 10. Poco più di 4 ore anche tra Torino e <strong>la</strong> Capitale,<br />

servite da 14 treni al giorno.<br />

Il Frecciargento unisce Roma con i grandi centri del Nord-Est e del Sud. Ventisei<br />

al giorno da e per Venezia, di cui 2 AV Fast per Santa Lucia che arrivano in<br />

3 ore e mezza. Tra Verona e <strong>la</strong> Capitale si viaggia in 3 ore con 6 servizi al giorno,<br />

2 con prosecuzione su Brescia e 4 su Bolzano. Verso sud, 10 collegamenti a partire<br />

da 3 ore e 59 diretti in Ca<strong>la</strong>bria e in Puglia.<br />

L’Italia si accorcia con le Frecce FS.<br />

Offerta AV |<br />

Flotta | Stazioni | Sicurezza<br />

Menu di bordo | News<br />

Promozioni | <strong>FSNews</strong> Radio<br />

NOV2010 117


SICUREZZA SAFETY<br />

PRIMA CLASSE SECONDA CLASSE<br />

FIRST CLASS SECOND CLASS<br />

118 NOV2010<br />

SER VIZI A BORDO ON BOARD SER VICES<br />

IN PRIMA CLASSE E BUSINESS<br />

ON FIRST CLASS AND BUSINESS<br />

Welcome drink Snack dolce Quotidiano gratuito<br />

Welcome drinks Snacks Free newspapers<br />

SALOTTINO<br />

PRIMA CLASSE FIRST CLASS<br />

SECONDA CLASSE SECOND CLASS<br />

Per tutti i passeggeri spazio per bagagli di grandi dimensioni.<br />

For all passengers space for <strong>la</strong>rge luggage.


SER VIZI A BORDO ON BOARD SER VICES<br />

IN PRIMA CLASSE E BUSINESS<br />

ON FIRST CLASS AND BUSINESS<br />

Welcome drink Snack dolce Quotidiano gratuito<br />

Welcome drinks Snacks Free newspapers<br />

SALOTTINO<br />

PRIMA CLASSE FIRST CLASS<br />

SECONDA CLASSE SECOND CLASS<br />

Per tutti i passeggeri spazio per bagagli di grandi dimensioni, monitor LCD<br />

touch screen nel vestibolo, monitor LCD e monitor a LED in ogni vettura.<br />

For all passengers space for <strong>la</strong>rge luggage, LCD touch screen monitor in<br />

every carriage.<br />

SICUREZZA SAFETY<br />

PRIMA CLASSE SECONDA CLASSE<br />

FIRST CLASS SECOND CLASS<br />

NOV2010 119


MILANO CENTRALE<br />

Crocevia del<strong>la</strong> nuova linea Alta Velocità<br />

e seconda stazione italiana<br />

per grandezza e volume di traffico,<br />

Mi<strong>la</strong>no Centrale accoglie 600 treni<br />

al giorno, due linee del<strong>la</strong> metropolitana,<br />

il vicino Passante Ferroviario,<br />

i terminal di autobus e tram<br />

urbani e le navette per gli aeroporti.<br />

Con 120 milioni di frequentatori<br />

all’anno, si trova in piazza Duca<br />

d’Aosta, in pieno centro città. A<br />

disposizione dei clienti 60mi<strong>la</strong> mq<br />

ristrutturati, di cui 30mi<strong>la</strong> dedicati<br />

a servizi, shopping e ristoro,<br />

rampe mobili e ascensori per l’accesso<br />

al piano binari. Un percorso<br />

pedonale interno collega piazza<br />

Luigi di Savoia a piazza IV Novembre,<br />

mentre dal<strong>la</strong> Galleria delle<br />

Carrozze si accede direttamente<br />

al<strong>la</strong> metropolitana.<br />

A city centre lounge Mi<strong>la</strong>n Central is<br />

Italy’s number two railway station for<br />

size and traffic volumes and handles<br />

600 trains a day, two subway lines,<br />

the Passante Ferroviario cross-town<br />

light-railway, bus and tram terminals<br />

and airport shuttle buses. Some 120<br />

million travellers pass through each<br />

year. The station is located in Piazza<br />

Duca d’Aosta s<strong>la</strong>p bang in the city<br />

center. It boasts some 60,000 sqm of<br />

commercial floor space, half of which<br />

is dedicated to services, shopping<br />

and dining. A sheltered walkway links<br />

Piazza Luigi di Savoia with Piazza<br />

IV Novembre, while you can hop on<br />

the underground directly from the<br />

Galleria delle Carrozze.<br />

120 NOV2010<br />

Freccia Club<br />

Assistenza clienti<br />

Assistenza disabili<br />

Biglietteria<br />

Deposito<br />

bagagli


Assistenza clienti<br />

Sa<strong>la</strong> d’attesa<br />

Freccia Club<br />

Biglietteria<br />

Deposito<br />

bagagli<br />

ROMA TERMINI<br />

Con 800 treni e 480mi<strong>la</strong> frequentatori<br />

al giorno, Roma Termini ha<br />

un ruolo di primissimo piano nel<br />

sistema di trasporto cittadino, regionale,<br />

nazionale e internazionale.<br />

225mi<strong>la</strong> mq di servizi integrati,<br />

shopping e intermodalità<br />

<strong>la</strong> rendono un centro nevralgico<br />

del<strong>la</strong> mobilità del<strong>la</strong> Capitale e un<br />

universo in continua espansione.<br />

Collocata in centro città, tra piazza<br />

dei Cinquecento, via Marsa<strong>la</strong> e<br />

via Giovanni Giolitti, si sviluppa su<br />

due livelli collegati da scale mobili<br />

e tapis rou<strong>la</strong>nt e offre biglietterie,<br />

informazioni turistiche, accesso<br />

diretto al<strong>la</strong> metropolitana<br />

e ai terminal degli autobus urbani.<br />

In più, noleggio auto, caffetterie,<br />

ristoranti, negozi e spazi monumentali<br />

per impiegare l’attesa e<br />

il tempo libero.<br />

With 800 trains and 480,000<br />

visitors daily, RomÈs Termini<br />

Station p<strong>la</strong>ys a key role in public<br />

transportation at regional,<br />

national and international levels.<br />

Its 225,000 sqm of integrated<br />

services, shopping and journey<br />

options make it RomÈs intermodal<br />

travel hub and an ever-expanding<br />

reference point. Located in the city<br />

center, Termini is spread over two<br />

floors connected by esca<strong>la</strong>tors and<br />

moving walkways and hosts ticket<br />

offices, tourist information booths,<br />

direct access to the subway and<br />

city bus terminals, car hire, cafés,<br />

restaurants and shops.<br />

NOV2010 121


RISTORAZIONE<br />

Il servizio a bordo delle Frecce FS è studiato per rispondere<br />

a tutte le esigenze di viaggio, di appetito e di<br />

spesa. Per chi vuole fare un break di qualità, al bar le<br />

tradizionali bontà di pasticceria e gli snack appetitosi.<br />

Poi i gustosi panini iFreschissimi, oppure i croissant<br />

appena sfornati e le formule Buongiorno e Sfizio dolce<br />

o sa<strong>la</strong>to. Ed è un piacere gustare l’eccellenza del caffè<br />

espresso Illy, mentre in vettura ristorante si può scegliere<br />

tra diversi tipi di menu, oltre ai tradizionali piatti<br />

al<strong>la</strong> carta.<br />

A novembre viaggia ad Alta Velocità anche il Vino Novello,<br />

frutto del<strong>la</strong> raccolta delle prime uve, secondo<br />

una tradizione antica. Da sabato 6, a bordo di Frecciarossa<br />

e Frecciargento, si può degustare il San Giocondo<br />

del<strong>la</strong> prestigiosa casa vinico<strong>la</strong> Antinori: ai clienti di<br />

prima c<strong>la</strong>sse sarà offerto un welcome drink con vino<br />

IGT toscano dal sapore fresco e fruttato e dal colore vivace<br />

e invitante.<br />

The AV catering Service on board the Frecce FS is<br />

designed to meet all your travel needs, satisfying your<br />

appetite at the right price. For those who want a break<br />

without sacrificing quality, the bar service is avai<strong>la</strong>ble<br />

throughout your journey. Alongside traditional delicious<br />

pastries and filling snacks, it offers tasty sandwiches or<br />

freshly baked croissants, Buongiorno combos and sweet<br />

or savoury treats. At the bar too our excellent espresso<br />

coffee is a pleasure to taste. In the restaurant car you can<br />

take your pick from different kinds of set meals as well as<br />

traditional dishes.<br />

Vino Novello, the wine produced from the first grape<br />

crop, is also travelling at High Speed in November. From<br />

Saturday 6th , on board Frecciarossa and Frecciargento,<br />

first c<strong>la</strong>ss travellers can enjoy the San Giocondo light red<br />

by the prestigious Antinori winery, a Tuscan IGT (denoting<br />

the specific region) wine with a fresh, fruity f<strong>la</strong>vour.<br />

122 NOV2010<br />

RISTORANTE<br />

“PASTA RICCA” € 19,00<br />

Primo piatto, Contorno, Frutta o Dessert - First course, Side dish, Fruit or Dessert<br />

“BUONGUSTAIO” € 22,00<br />

Secondo piatto, Contorno, Frutta o Dessert - Main course, Side dish, Fruit or Dessert<br />

“COMPLETO” € 32,00<br />

Primo piatto, Secondo piatto, Contorno, Frutta o Dessert - First course, Main course, Side dish, Fruit or Dessert<br />

cartaBAR<br />

Buongiorno<br />

€6 ,00<br />

Croissant fresco, Succo di frutta,<br />

Bevanda calda, Giornale<br />

Fresh Croissant, Fruit juice, Hot drink, Newspaper<br />

piattiASSORTITI<br />

Primi piatti - First courses € 10,00<br />

Secondi piatti con contorno - Main courses with side dish € 15,00<br />

Piatti Freddi - Cold dish € 10,00<br />

Insa<strong>la</strong>tone - Sa<strong>la</strong>ds € 8,00<br />

iPANINI<br />

Sandwich iFRESCHISSIMI € 4,00<br />

Tramezzino fantasia - Club sandwich € 4,00<br />

cartaCAFFÈ<br />

Caffè espresso - Espresso € 1,50<br />

Caffè decaffeinato - Decaffeinated coffee € 1,50<br />

Cappuccino € 1,70<br />

Latte macchiato - Milk and coffee € 1,60<br />

T&B ha scelto l’eccellenza di Illy<br />

T&B has choosen the excellence of Illy<br />

i nostri menu convenienza<br />

i nostri combo convenienza<br />

SfizioSa<strong>la</strong>to<br />

€7 ,50<br />

Sandwich fresco,<br />

Bibita in <strong>la</strong>ttina, Patatine<br />

Fresh sandwich, Soft drink, Chips<br />

SfizioDolce<br />

€8 ,50<br />

Sandwich fresco,<br />

Fetta di Torta*, Bibita in <strong>la</strong>ttina<br />

Fresh sandwich, Slice of cake*, Soft drink<br />

bevandeCALDE<br />

Latte - Milk € 1,50<br />

The/Camomil<strong>la</strong>/Orzo - Tea/Camomille/Barley coffee € 1,50<br />

Ciocco<strong>la</strong>ta calda - Hot Choco<strong>la</strong>te € 1,70<br />

snackSALATI<br />

Biscotti sa<strong>la</strong>ti - Salty biscuits gr100 € 3,00<br />

Pringles/Cipster € 2,00<br />

snackDOLCI<br />

Croissant € 1,50<br />

Fetta di torta* - Slice of cake* € 4,00<br />

Yogurt ml125 - Yoghurt ml125 € 1,50<br />

Yogurt Minisnack - Minisnack Yoghurt € 2,50<br />

Macedonia - Fruit sa<strong>la</strong>d € 5,00<br />

Frutta fresca - Fresh fruit € 3,20<br />

Ringo/KitKat/Kinder Bueno € 1,50<br />

Biscotti dolci gr100/125 - Sweet biscuits gr100/125 € 2,60<br />

Wafer Loacker € 1,30<br />

Barrette Fitness - Fitness bar € 1,40<br />

Caramelle o Chewing-gum € 2,50<br />

Barretta ciocco<strong>la</strong>to - Choco<strong>la</strong>te bar € 1,60<br />

Tavoletta ciocco<strong>la</strong>to - Choco<strong>la</strong>te tablet € 2,00<br />

leBEVANDE<br />

Acqua minerale cl50 - Mineral water cl50 € 1,60<br />

Bibita in <strong>la</strong>ttina cl33 - Soft drink cl33 € 2,80<br />

Succo di frutta cl20 - Fruit juice cl20 € 3,00<br />

Birra Moretti cl33 - Moretti beer cl33 € 3,50<br />

Birra Heineken cl33 - Heineken beer cl33 € 4,00<br />

Vino rosso o bianco cl37,5 - Red or white wine cl37,5<br />

*il prodotto può essere surge<strong>la</strong>to in origine - the product could be frozen<br />

€ 9,00<br />

madvertising.it


NOV2010 123


SICUREZZA<br />

CONSIGLIO DELL’ESPERTO<br />

LA VIDEOSORVEGLIANZA IN CASA<br />

Un buon antifurto per proteggere adeguatamente<br />

le abitazioni private comprende un sistema<br />

di videosorveglianza. Le telecamere,<br />

infatti, se visibili dall’esterno sono un ottimo<br />

deterrente per <strong>la</strong>dri e malintenzionati. In<br />

più, l’impianto di videosorveglianza aumenta<br />

il valore dell’abitazione in caso di vendita e<br />

riduce il costo dell’assicurazione sul<strong>la</strong> casa.<br />

La moderna tecnologia permette di realizzare<br />

antifurti adeguati ad ogni esigenza: le telecamere<br />

wireless comunicano con <strong>la</strong> centralina<br />

senza l’ausilio di fili, mentre quelle cab<strong>la</strong>te<br />

vengono instal<strong>la</strong>te con fili sotto traccia.<br />

Considerando che le reti wireless sono molto<br />

utilizzate per i computer portatili, è facile e<br />

poco dispendioso connettere <strong>la</strong> videocamera<br />

al<strong>la</strong> rete IP wireless esistente. Gli impianti<br />

cab<strong>la</strong>ti, invece, utilizzano sistemi tradizionali<br />

di sorveglianza TVCC (TV Circuito<br />

Chiuso) composti da monitor, videoregistratori<br />

e matrici collegati a cab<strong>la</strong>ggi coassiali.<br />

Questa tecnologia è adatta per instal<strong>la</strong>zioni<br />

complesse e per telecamere posizionate<br />

a maggiore distanza tra loro. Il collegamento<br />

attraverso il cavo è più sicuro e l’impianto<br />

non è molto costoso se realizzato in fase di<br />

ristrutturazione.<br />

124 NOV2010<br />

SUGGERIMENTI<br />

PER UN VIAGGIO SICURO<br />

a cura del<strong>la</strong> Protezione Aziendale del Gruppo Ferrovie dello Stato<br />

Le stazioni sono più di un luogo di passaggio, così come i treni sono più<br />

di un semplice mezzo di trasporto. La sicurezza non è un prodotto, ma<br />

un valore sociale: è impegno quotidiano di tutti gli operatori del<strong>la</strong> Polfer<br />

e del Gruppo FS, ed è comportamento attento da parte dei passeggeri.<br />

COSA PUOI FARE TU<br />

IN STAZIONE<br />

Non perdere mai di vista il<br />

bagaglio (se incustodito viene sottoposto<br />

a controlli di polizia)<br />

Chiudi le borse tenendo separati<br />

denaro e documenti<br />

Non accettare biglietti dagli<br />

sconosciuti: acquistali solo utilizzando<br />

i canali di vendita ufficiali<br />

Fai attenzione nei luoghi in<br />

cui operano i borseggiatori (atrii,<br />

biglietterie e aree self-service)<br />

Non acquistare servizi e merci<br />

da persone prive di rego<strong>la</strong>re licenza<br />

IN TRENO<br />

Posiziona i bagagli sul<strong>la</strong> cappelliera<br />

sopra il tuo posto<br />

Non <strong>la</strong>sciare incustoditi gli oggetti<br />

di valore e tieni con te il biglietto<br />

Non acquistare merci da<br />

venditori abusivi e non accettare<br />

cibi o bevande da persone occasionalmente<br />

conosciute in viaggio<br />

Per qualsiasi problema rivolgiti<br />

al personale in servizio<br />

COSA FACCIAMO NOI<br />

SECURITY<br />

Abbiamo instal<strong>la</strong>to nelle principali<br />

stazioni sistemi di videosorveglianza<br />

e colonnine SOS.<br />

Presenziamo stazioni e treni<br />

con personale specializzato.<br />

Abbiamo istituito un canale<br />

telefonico diretto tra treno e Polfer<br />

per rapidi interventi delle Forze<br />

dell’Ordine su tutto il territorio<br />

a contrasto degli illeciti.<br />

Monitoriamo le transazioni<br />

on line per impedire acquisti con<br />

Carte di Credito frodate.<br />

Lavoriamo H 24 insieme al<strong>la</strong><br />

Polizia Postale per prevenire gli<br />

attacchi informatici.<br />

Abbiamo intensificato il controllo<br />

dei biglietti (“no ticket no parti”).<br />

Col<strong>la</strong>boriamo con Protezione<br />

Civile e Ministero dell’Interno nelle<br />

situazioni di emergenza.<br />

ATTENZIONE AI TRUCCHI<br />

PIU’ USATI PER DERUBARE<br />

Urtare <strong>la</strong> vittima<br />

Utilizzare cartoni, giornali<br />

o indumenti per coprire il movimento<br />

delle mani durante il<br />

borseggio<br />

Provocare assembramento<br />

durante <strong>la</strong> salita e <strong>la</strong> discesa<br />

dai treni<br />

Sporcare di proposito <strong>la</strong> vittima<br />

per poi offrirle aiuto<br />

Chiedere informazioni per distrarre<br />

<strong>la</strong> vittima<br />

Raccontare storie commoventi<br />

per elemosinare denaro<br />

Security is a constant commitment<br />

of all the staff of Gruppo FS and<br />

Polfer, the railway police. The main<br />

stations, supervised by specialised<br />

staff, are fitted with surveil<strong>la</strong>nce<br />

systems and SOS columns. A<br />

train-Polfer phone network makes<br />

it possible to rapidly combat illegal<br />

behaviour nationwide. On-line<br />

ticket purchases are monitored in<br />

col<strong>la</strong>boration with the Postal Police<br />

in order to prevent IT fraud.<br />

Safety also depends on the<br />

attentive behaviour of passengers.<br />

In stations: do not cross the<br />

yellow line, use the subways, do<br />

not cross the tracks, listen to the<br />

announcements and watch the<br />

information boards, do not get on<br />

or off trains if there is no p<strong>la</strong>tform.<br />

On trains: do not attempt to get on<br />

or open the doors of a train while<br />

it is moving, hold onto the re<strong>la</strong>tive<br />

supports, do not lean against<br />

the doors and do not stay in the<br />

passages between one carriage<br />

and another.<br />

Group Ferrovie dello Stato<br />

recommends contacting the<br />

service staff and paying special<br />

attention when purchasing<br />

tickets, looking after luggage and<br />

the possible presence of bag<br />

snatchers and unlicensed sellers.


10<br />

1 Paolo Conte - L’orchestrina<br />

2 Zucchero - È un peccato morir<br />

3 Anna Oxa feat. I. Fossati - Tutto l’amore intorno<br />

4 Zaz - Mi va<br />

5 Due di picche - Fare a meno di te<br />

6 Alessandra Amoroso - La mia storia con te<br />

7 Gianluca Grignani - Sei unica<br />

8 Emma - Con Le Nuvole<br />

9 Neri Per Caso feat. W. Lewis - Ain’t no mountain...<br />

10 Ministri – Gli alberi<br />

I brani più trasmessi da <strong>FSNews</strong> Radio<br />

Ogni giorno, 24 ore su 24,<br />

notizie in tempo reale RADIO<br />

sul<strong>la</strong> circo<strong>la</strong>zione ferroviaria,<br />

aggiornamenti dall’Italia e dal mondo con i GR Ansa Live<br />

e i grandi successi del<strong>la</strong> musica italiana. Per collegarsi<br />

basta un click su www.fsnews.it, il quotidiano on line del<br />

Gruppo Ferrovie dello Stato. La prima web radio ferroviaria,<br />

diffusa nel circuito Freccia Club, raggiungerà entro<br />

fine anno più di 500 stazioni italiane. <strong>FSNews</strong> Radio<br />

è anche consigli per il weekend e interviste ai tanti amici<br />

del treno, dai protagonisti dello spettacolo e del<strong>la</strong> cultura<br />

ai campioni dello sport.<br />

Every day, round the clock, real time news on rail transport,<br />

updates from Italy and the world, the greatest hits of Italian<br />

music and interviews with entertainment and cultural<br />

personalities. The first railway web radio, broadcast in<br />

the Freccia Club circuit, will reach more than 500 Italian<br />

stations by the end of the year: to connect, click on<br />

www.fsnews.it.<br />

Bruno Vespa, Renato Mannheimer, Maria Pia Ammirati,<br />

Karl Ove Knausgard, Teo Teocoli, Elisa Rossi, Quintorigo<br />

and Almamegretta will be on the air in November.<br />

ANDATA E RITORNO<br />

A novembre “Andata e Ritorno”: tutte le informazioni in tempo reale<br />

sul<strong>la</strong> circo<strong>la</strong>zione ferroviaria e tante curiosità sul mondo FS e non solo.<br />

Questo mese ai microfoni di <strong>FSNews</strong> Radio: Bruno Vespa, Renato Mannheimer,<br />

Maria Pia Ammirati dirigente tv e autrice di Se tu fossi qui (Cairo<br />

Editore), Karl Ove Knausgard autore del libro La mia lotta (Ponte Alle<br />

Grazie), Teo Teocoli, Elisa Rossi, Quintorigo, Almamegretta e tanti altri<br />

ospiti. <strong>FSNews</strong> Radio: on air <strong>la</strong> grande musica italiana con gli amici vip<br />

del treno, per un viaggio imperdibile ad alta velocità.<br />

Che treno fa appuntamenti giornalieri sul<strong>la</strong> circo<strong>la</strong>zione ferroviaria<br />

dalle 7.10 alle 20.50 - sabato e domenica<br />

dalle 14.30 alle 20.50 ai minuti 10, 30 e 50<br />

FS F<strong>la</strong>sh notizie sul mondo ferroviario a rotazione<br />

Green F<strong>la</strong>sh<br />

notizie che informano i viaggiatori sui risparmi energetici<br />

determinati dall’uso del treno<br />

a rotazione<br />

Focus on<br />

interviste ai manager FS<br />

per conoscere i fatti di Ferrovie dello Stato<br />

a rotazione<br />

GR Ansa Live notizie dall’Italia e dal mondo dalle 8 alle 23.40 ai minuti 00, 20 e 40<br />

Andata/Ritorno<br />

informazioni sul traffico ferroviario in tempo reale,<br />

curiosità e ospiti vip<br />

dal lunedì al venerdì dalle 10 alle 12<br />

e dalle 14 alle 15<br />

Fermata Sport notiziari sportivi e incontri con i campioni dello sport a rotazione<br />

Ieri e Oggi in viaggio nel tempo: i fatti e i personaggi storici del giorno a rotazione<br />

Il Salvadanaio le notizie convenienti: news e curiosità per il consumatore a rotazione<br />

Beauty Farm salute e benessere: i consigli per un sano stile di vita a rotazione<br />

Book & Go! un libro e parti: recensioni e consigli letterari a rotazione<br />

Coming Soon Radio trailes cinematografici a rotazione<br />

Jazz Night il grande jazz italiano mercoledì dalle 22 alle 24<br />

Correva l’Anno i grandi successi musicali di ieri domenica dalle 22 alle 24<br />

NOV2010 125


AGENDA<br />

SCONTO<br />

ALLE MOSTRE<br />

PER CHI VA IN TRENO<br />

I clienti Frecciarossa e Frecciargento con destinazione Roma e i tito<strong>la</strong>ri<br />

di Carte Fedeltà Trenitalia hanno diritto a uno sconto del 25%<br />

sul biglietto di ingresso (8.50 euro anziché 12) al<strong>la</strong> mostra Vincent<br />

van Gogh. Campagna senza tempo – Città moderna. Fino al 6 febbraio<br />

il Complesso del Vittoriano ospita nel<strong>la</strong> Capitale, dopo ventidue<br />

anni, il genio assoluto del pittore o<strong>la</strong>ndese con oltre 70 capo<strong>la</strong>vori<br />

del maestro e circa 40 opere di altri autori contemporanei.<br />

Fino al 23 gennaio si entra a prezzo ridotto anche a Pa<strong>la</strong>zzo Strozzi<br />

a Firenze in occasione del<strong>la</strong> mostra Bronzino. Pittore e poeta<br />

al<strong>la</strong> corte dei Medici, dedicata a uno dei più grandi artisti del Cinquecento<br />

con opere provenienti dai più importanti musei del mondo.<br />

Riduzione del 20% sull’ingresso e del 10% sul catalogo per i<br />

viaggiatori in possesso di biglietto internazionale o con destinazione<br />

Firenze, tito<strong>la</strong>ri di carte fedeltà, Pass Eurail Italy e Interrail o altro<br />

Pass Trenitalia destinato al<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong> europea ed extraeuropea.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

126 NOV2010<br />

PROMOZIONI D’AUTUNNO<br />

Proseguono fino all’11 dicembre le offerte d’autunno.<br />

Più di un milione di posti ogni mese a condizioni<br />

vantaggiose, con viaggi in seconda c<strong>la</strong>sse a 19, 29 e<br />

49 euro in tutta Italia. In Eurostar City, Intercity e Notte<br />

si spendono 19 euro. Sui Frecciargento Roma-Puglia,<br />

Eurostar e Cuccette 29 euro, mentre a bordo di<br />

Frecciarossa, Frecciargento e WL (escluso singolo ed<br />

Excelsior) solo 49 euro, sempre in seconda c<strong>la</strong>sse. È<br />

consentito l’acquisto fino al<strong>la</strong> mezzanotte del giorno<br />

precedente presso tutti i canali di vendita. I posti in<br />

promozione sono limitati e in numero variabile a seconda<br />

dei treni e dei giorni del<strong>la</strong> settimana e non è<br />

ammesso il cambio o il rimborso del biglietto.<br />

Viaggi lowcost anche con l’Offerta Familia sui treni a<br />

lunga e media percorrenza. In gruppi da 3 a 5 persone<br />

con almeno un bambino fino a 12 anni, il piccolo ha<br />

diritto a uno sconto del 50% e gli adulti del 20.<br />

Confermate anche le promozioni meno30 e meno15,<br />

con sconti fino al 30% su AV e alcuni treni di media e<br />

lunga percorrenza. L’andata e ritorno in giornata da<br />

e per qualsiasi destinazione costa 99 euro in seconda<br />

c<strong>la</strong>sse e 149 in prima. E a chi sceglie le Frecce, basta<br />

un solo viaggio per iscriversi a CartaFreccia, <strong>la</strong> raccolta<br />

punti a premi.<br />

Until 11 th December, more than one million tickets each<br />

month at advantageous rates. Second c<strong>la</strong>ss journeys<br />

at 19, 29 and 49 Euro throughout Italy. Eurostar<br />

City, Intercity and Notte for 19 Euro. Frecciargento<br />

Rome-Puglia, Eurostar and Cuccette 29 Euro, while<br />

Frecciarossa, Frecciargento and WL (excluding single<br />

and Excelsior) at only 49 Euro, all in second c<strong>la</strong>ss.<br />

Meno30 and meno15 promotions are also continuing,<br />

with discounts of up to 30% on Frecce FS and on some<br />

medium and long distance trains. Day return journeys<br />

to and from any destination cost 99 Euro second c<strong>la</strong>ss<br />

and 149 first.


PREMIO CHATWIN<br />

E SCRIVI SUL WEB<br />

Dal 18 al 20 novembre a Genova<br />

<strong>la</strong> nona edizione del festival di<br />

viaggio Premio Chatwin. Camminando<br />

per il mondo. Nel<strong>la</strong> serata<br />

conclusiva premiazione per Train<br />

coreography di Maria Alessandra<br />

Cavestro, il racconto scelto dal<strong>la</strong><br />

giuria tra i partecipanti del concorso<br />

letterario Scrivi sul web.<br />

Un’iniziativa, in col<strong>la</strong>borazione<br />

con le FS, dedicata alle emozioni<br />

dei viaggi in treno. Alta l’adesione<br />

di autori e lettori on line, che hanno<br />

votato, preferendolo su tutti, il<br />

racconto Dalle mie parti spesso fa<br />

freddo di Rinaldo Gennari, ospite<br />

del<strong>la</strong> cerimonia finale del Premio.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

[www.premiochatwin.it/]<br />

TRENO E AMBIENTE<br />

BIGLIETTO ECOLOGICO<br />

I clienti FS possono conoscere i kg di<br />

anidride carbonica che hanno fatto risparmiare<br />

all’ambiente scegliendo il treno.<br />

Per i possessori di fidelity card ogni<br />

kg vale anche un punto fedeltà che si<br />

aggiunge a quelli normalmente acquisiti<br />

e che danno diritto a ticket omaggio e<br />

altri premi.<br />

NUOVO ACCORDO FS-SIRIA<br />

Una Società mista Ferrovie dello Stato e Chemins de<br />

Fer Syrien per fornire servizi di ingegneria ferroviaria<br />

al<strong>la</strong> Siria e ai Paesi del Medio Oriente. L’accordo di cooperazione<br />

è stato sottoscritto il 27 ottobre dall’ad FS<br />

Mauro Moretti e dal Direttore Generale di CFS Georges<br />

Mokabari. La nuova Società rafforza <strong>la</strong> decennale<br />

col<strong>la</strong>borazione tra i due Paesi. Già dal 2000, ingegneri<br />

e tecnici di Italferr e CFS <strong>la</strong>vorano insieme per il potenziamento<br />

infrastrutturale e tecnologico del<strong>la</strong> linea<br />

Aleppo-Damasco.<br />

FERSERVIZI IMMOBILI<br />

Ferservizi, per conto di Ferrovie dello Stato,<br />

RFI e Sistemi Urbani, vende immobili di varie<br />

tipologie in tutta Italia. Il catalogo è on line su<br />

www.ferroviedellostato.it,<br />

nel<strong>la</strong> sezione “Opportunità di business/Immobili<br />

e Terreni FS”.<br />

FREE PARKING<br />

I clienti Frecciarossa e Frecciargento possono parcheggiare l’auto a Roma Termini o a Mi<strong>la</strong>no<br />

Centrale a prezzi vantaggiosi. E una volta arrivati a destinazione, noleggiarne una con<br />

navigatore satellitare incluso.<br />

Frecciarossa and Frecciargento customers can park their cars at Roma Termini or Mi<strong>la</strong>no<br />

Centrale at advantageous prices. Once they reach their destination, they can then hire one<br />

with satnav included.<br />

[www.ferroviedellostato.it] [www.maggiore.it]<br />

FS PER LA GIORNATA MONDIALE DEL DIABETE<br />

Sabato 13 e domenica 14 novembre torna nelle piazze d’Italia <strong>la</strong> Giornata Mondiale del Diabete.<br />

Informazioni, consulenza qualificata, ma soprattutto esami del<strong>la</strong> glicemia gratuiti per<br />

tutti i cittadini, grazie al volontariato di medici, operatori sanitari, infermieri e associazioni<br />

di pazienti. “La Prevenzione e l’educazione del diabete” è il tema scelto per <strong>la</strong> decima edizione,<br />

ancora una volta organizzata in col<strong>la</strong>borazione con il Gruppo FS. Testimonial del<strong>la</strong><br />

campagna 2010 il campione olimpico di marcia Stefano Baldini. Perché lo sport è una delle<br />

buone abitudini, come anche una corretta alimentazione, consigliate per prevenire una patologia<br />

che in Italia colpisce il 4,8% del<strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione.<br />

[www.giornatadeldiabeteitalia.it]<br />

BAGAGLIO FACILE<br />

Il nuovo servizio dedicato ai clienti Frecciarossa e Frecciargento<br />

per spedire le valigie door to door a prezzi speciali.<br />

Viaggiare senza pesi non è mai stato così facile ed economico:<br />

con costi a partire da 20 euro, i bagagli saranno ritirati<br />

dal<strong>la</strong> TNT Express Italy e consegnati in 24-48 ore<br />

all’indirizzo indicato dal cliente in tutte le destinazioni<br />

AV. Il servizio è attivo dal lunedì al venerdì, anche il<br />

sabato mattina nelle principali città. Prenotazioni al<br />

numero verde 800.923.924.<br />

A new door-to-door luggage transport service<br />

for Frecciarossa and Frecciargento customers<br />

at special prices. Travelling luggage free has<br />

never been so easy and cheap: with prices<br />

starting at 20 euros, luggage will be collected<br />

by TNT Express Italy and delivered in 24-<br />

48 hours to the customer’s address in all<br />

HS destinations. The service is operative<br />

from Monday to Friday, and also Saturday<br />

morning in <strong>la</strong>rge cities. Bookings at freephone<br />

800.923.924.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

[www.tnt.it]<br />

NOV2010 127


AGENDA<br />

IL GRUPPO FS PER<br />

L’INTEGRAZIONE<br />

Premiati il 18 novembre a Roma<br />

i due vincitori del concorso fotografico<br />

Ferrovie ed integrazione:<br />

identità e culture di una Europa<br />

multietnica, scelti da una giuria<br />

di esperti presieduta da Gina Lollobrigida.<br />

L’iniziativa, organizzata<br />

dall’associazione Immigrazione-<br />

Oggi, è promossa da FS e SNCF,<br />

in col<strong>la</strong>borazione con le ferrovie<br />

di Belgio, Polonia, Spagna e Lussemburgo.<br />

I migliori scatti sono<br />

stati scelti tra le 50 fotografie più<br />

votate sul sito immigrazioneoggi.it.<br />

Si aggiudica <strong>la</strong> vittoria un’immagine<br />

del<strong>la</strong> stazione di Taranto firmata<br />

da Mimmo Pastorelli, mentre il<br />

premio speciale va a una fotografa<br />

marocchina, Fatima ElHarki con<br />

sfondo <strong>la</strong> stazione di Porretta Terme.<br />

Il 18 novembre sarà inaugurata<br />

a Roma Termini una rassegna<br />

di 40 foto, che andrà avanti fino a<br />

gennaio.<br />

[www.immigrazioneoggi.it]<br />

FRECCIAROSSA MULTIFLY<br />

Meridiana fly vo<strong>la</strong> Frecciarossa e tra Roma e Mi<strong>la</strong>no sceglie il treno ad Alta Velocità di FS.<br />

Dal 1° novembre treno+aereo diventa un binomio possibile e concreto, grazie all’accordo<br />

del 26 ottobre tra Trenitalia e Meridiana. 5 tipologie di Carnet Multifly da 12 tagliandi tra treno<br />

e aereo da un minimo di 4 ad un massimo di 8 ticket Frecciarossa. I viaggi possono essere<br />

effettuati entro 18 mesi dall’acquisto del Carnet al prezzo di 2000 euro. Cambi di prenotazione<br />

illimitati fino al<strong>la</strong> partenza e consentiti una so<strong>la</strong> volta nelle 24 ore successive. Acquisti<br />

al call center Meridiana Fly e in tutti i canali di vendita di Trenitalia.<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

[www.meridiana.it]<br />

128 NOV2010<br />

MASTER IN<br />

INGEGNERIA<br />

FERROVIARIA<br />

Sono aperte fino al 17 novembre<br />

le iscrizioni al Master in “Ingegneria<br />

delle Infrastrutture e dei Sistemi<br />

ferroviari”, riservato dall’Università<br />

“La Sapienza” di Roma a<br />

30 neo<strong>la</strong>ureati di II livello in Ingegneria.<br />

Ferrovie dello Stato, Roma<br />

Metropolitane, AnsaldoBreda e<br />

Ansaldo STS assegneranno borse<br />

di studio per più di 70mi<strong>la</strong> euro:<br />

2.400 euro per i primi 10 c<strong>la</strong>ssificati<br />

e 2mi<strong>la</strong> per i successivi 10,<br />

più 15 borse da 2mi<strong>la</strong> euro per i<br />

residenti al di fuori del<strong>la</strong> Regione<br />

Lazio da almeno 6 mesi.<br />

[www.uniroma1.it]<br />

[www.ferroviedellostato.it]<br />

[www.romametropolitane.it]<br />

[www.ansaldobreda.it]<br />

[www.ansaldo-sts.com]


SU FSNEWS.IT<br />

ANCHE<br />

L’INFORMAZIONE<br />

REGIONALE<br />

Informazioni in tempo reale sulle<br />

attività del Gruppo FS sono disponibili<br />

ogni giorno su <strong>FSNews</strong>.<br />

it, il quotidiano web che da ormai<br />

tre anni tiene puntualmente<br />

aggiornati migliaia di lettori. Oltre<br />

alle notizie di interesse nazionale<br />

e alle “top news” dell’Ansa, il<br />

giornale dedica spazi alle regioni,<br />

accessibili attraverso una cartina<br />

dell’Italia. Cliccando sul<strong>la</strong> regione<br />

che interessa si possono ottenere<br />

informazioni su eventi, novità,<br />

modifi che agli orari di treni e<br />

biglietterie, <strong>la</strong>vori in corso e scioperi<br />

locali. Rinnovato di recente<br />

nell’impostazione grafi ca e funzionale,<br />

<strong>FSNews</strong> è consultato ogni giorno da 15-20mi<strong>la</strong><br />

utenti, con picchi che, in occasione di partico<strong>la</strong>ri avvenimenti,<br />

arrivano a toccare i 100mi<strong>la</strong> navigatori.<br />

Information about FS Group activities avai<strong>la</strong>ble in real<br />

time every day on <strong>FSNews</strong>.it, the web daily that has kept<br />

thousands of readers punctually updated every day<br />

for three years now. Apart from the <strong>la</strong>test<br />

Italian news and the top news from<br />

the ANSA news agency, this page<br />

also has spaces for regions that<br />

can be accessed through a<br />

map of Italy.<br />

More information on<br />

<strong>FSNews</strong>.it<br />

PER I CLIENTI<br />

Acquisto biglietti e abbonamenti,informazioni<br />

su servizi e attività<br />

del Gruppo FS dal portalewww.ferroviedellostato.it.<br />

Cambio di prenotazione<br />

ticketless, orari e notizie<br />

sul traffi co ferroviario, richieste<br />

di rimborso e bonus chiamando il numero<br />

199.89.20.21 (06 3000 per utenze non abilitate verso i numeri 199)<br />

al costo di 9,91 cent al minuto senza scatto al<strong>la</strong> risposta da rete fi ssa.<br />

Informazioni sui servizi AV, assistenza Cartaviaggio e acquisto biglietti<br />

anche all’892021 (al costo di 30 cent per scatto al<strong>la</strong> risposta e 54 cent<br />

al minuto da telefono fi sso; dal cellu<strong>la</strong>re, <strong>la</strong> tariffa dipende dal gestore<br />

di telefonia mobile) e al numero +39 06 68475475 per chi chiama<br />

dall’estero. Attivi tutti i giorni 24 ore su 24 i call center Trenitalia.<br />

Information on High-Speed services, Cartaviaggio assistance and<br />

purchase of tickets at the call center 892021, active 24/7 (at the cost of<br />

30 eurocents on response and 54 eurocents per minute from a <strong>la</strong>ndline<br />

phone; the cost from a mobile phone depends on the provider), and at<br />

+39 06 68475475 for international callers.<br />

LA POSTA<br />

Gentile redazione del<strong>la</strong> Freccia,<br />

per motivi di <strong>la</strong>voro viaggio spesso in AV tra Firenze e<br />

Bologna e nel breve tragitto tra le due città <strong>la</strong> vostra<br />

<strong>rivista</strong> mi tiene compagnia. Questo collegamento veloce<br />

mi ha permesso di tornare a vivere a Firenze<br />

mantenendo una buona qualità di vita, anche grazie<br />

al confort del Frecciarossa. C’è un però: soprattutto<br />

nei tratti in galleria che in questo percorso sono<br />

in maggioranza, le telefonate si interrompono spesso.<br />

La questione è argomento di discussione con<br />

i vicini di posto e fa <strong>la</strong> differenza per chi si sposta<br />

per <strong>la</strong>voro. Mi chiedo: possibile che nel 2010<br />

non si trovi una soluzione?<br />

Piero Ciulli<br />

Caro lettore,<br />

<strong>la</strong> ringraziamo per l’attenzione riservata al<strong>la</strong> Freccia,<br />

e anche per <strong>la</strong> sua lettera che ci consente di<br />

dare qualche buona notizia a lei e ai tanti clienti che<br />

si spostano in AV per motivi professionali.<br />

Da dicembre arriva sui binari dell’Alta Velocità <strong>la</strong><br />

connessione WiFi e Umts, oltre a un netto miglioramento<br />

del<strong>la</strong> ricezione telefonica anche in galleria.<br />

Dall’estate prossima, inoltre, direttamente dal Frecciarossa<br />

si potrà accedere a servizi di informazione<br />

e intrattenimento. Grazie al nuovo progetto FS-Telecom<br />

Italia, che ha richiesto due anni di studio e sperimentazione,<br />

l’instal<strong>la</strong>zione di infrastrutture idonee<br />

a terra e a bordo treno permetterà di superare gli<br />

ostacoli oggettivi che fi nora hanno impedito di risolvere<br />

il problema. Per saperne di più, può leggere il<br />

servizio a pag. 60.<br />

Inviate le vostre e-mail a<br />

<strong>la</strong>freccia@ferroviedellostato.it<br />

NOV2010 129


Ricca di vitamine A, B, PP e C,<br />

ideale come coadiuvante del<strong>la</strong><br />

cura degli stati influenzali<br />

Effetti benefici sul<strong>la</strong><br />

microcirco<strong>la</strong>zione<br />

Rosaria. La salute<br />

vien mangiando.<br />

Rosaria è l’arancia rossa coltivata alle pendici dell’Etna da un gruppo di produttori associati secondo rigorose tecniche<br />

di produzione integrata. Fresca, succosa, profumata e con <strong>la</strong> caratteristica colorazione rossa: infatti, grazie al<strong>la</strong> forte<br />

escursione termica tra il giorno e <strong>la</strong> notte, si accelera il processo di pigmentazione che fa diventare rosse le arance e<br />

che dà loro un’inconfondibile ricchezza organolettica.<br />

Oggi Rosaria è anche una spremuta 100% di arance rosse di Sicilia IGP,<br />

sempre fresca e disponibile tutto l’anno.<br />

Ricca di antiossidanti<br />

contro l’invecchiamento<br />

Una sferzata<br />

di energia,<br />

ideale per chi<br />

pratica sport<br />

L’arancia rossa chiamate<strong>la</strong> per nome.


TAPPE<br />

DESIGN<br />

DELL’ALTA<br />

VELOCITÀ<br />

In un prestigioso pa<strong>la</strong>zzo d’epoca del<strong>la</strong> storica via Bigli a<br />

Mi<strong>la</strong>no, a due passi dalle boutique di Verri e Montenapoleone,<br />

il nuovo showroom Baldinini. Due livelli di spazio luminoso<br />

che abbinano i preziosi pavimenti d’epoca al<strong>la</strong> leggerezza di<br />

vetro e cristallo. Suggestiva vetrina di design antico e moderno<br />

nel cuore del quadri<strong>la</strong>tero del<strong>la</strong> moda.<br />

Inside Mi<strong>la</strong>n’s fashion district, the new Baldinini boutique. A<br />

luminous blend of antique and modern design.<br />

[www.baldinini.it]<br />

NOV2010 131


DESIGN<br />

Salone<br />

internazionale<br />

dell’accoglienza<br />

Dal 20 al 23 novembre a Rimini<br />

Fiera <strong>la</strong> 60esima edizione del Sia<br />

Guest: Salone Internazionale<br />

dell’Accoglienza. Appuntamento<br />

annuale per gli operatori dei settori<br />

ospitalità, ristorazione e progettazione,<br />

per essere sempre up to date sulle<br />

novità dell’hotellerie. Scuo<strong>la</strong> per le<br />

aziende, spunto per i privati.<br />

The annual date for the hospitality<br />

industry is back from 20th to 23rd November. At Rimini exhibition centre,<br />

Sia Guest: International Hospitality<br />

Exhibition.<br />

[www.siarimini.com]<br />

132 NOV2010<br />

Torino Lab<br />

Dal <strong>la</strong>boratorio di idee di Torino Lab le nuove<br />

proposte di oggetti di design. Un impegno concreto<br />

verso l’ambiente e un sistema di filiera a chilometri<br />

zero. Tutto interamente concepito, sviluppato<br />

e realizzato in Italia. Nasce così una collezione<br />

di prefabbricati in cartone per <strong>la</strong> casa tutta da<br />

costruire, grazie a sistemi ad incastro e pratici libretti<br />

d’istruzione.<br />

Sassi bicolor<br />

Come un sasso sul<strong>la</strong> spiaggia<br />

levigato dal mare, il nuovo<br />

tavolino Pebble di Bonaldo<br />

creato dal designer Matthias<br />

Demacker. Angoli aperti per<br />

evidenziare <strong>la</strong> linea arrotondata e<br />

contenere libri, riviste o CD.<br />

Like a stone smoothed by the sea,<br />

the new side table called Pebble<br />

by Bonaldo. With two-tone colours,<br />

it is a combination of design and<br />

practicality.<br />

[www.bonaldo.it]<br />

Ago e filo<br />

Ironica collezione di contenitori<br />

pensili, omaggio al mondo del<strong>la</strong><br />

sartoria e ai due attrezzi storici<br />

del mestiere: bottone e cerniera.<br />

Silvano Pierdonà crea per Capo<br />

D’Opera <strong>la</strong> serie Atelier (a partire<br />

da € 2.707): cinque modelli che<br />

strizzano l’occhio agli intrecci in<br />

maglia di cardigan e pullover.<br />

Five models that wink at the knit<br />

weaves of cardigans and pullovers.<br />

The new Atelier line by Capo<br />

D’Opera is here, a tribute to the<br />

tailoring industry.<br />

[www.capodopera.it]<br />

At Torino Lab the new frontier of locally sourced ecocompatibility.<br />

Accessories for the home created, worked<br />

and consumed all in the same p<strong>la</strong>ce, to assemble at<br />

home.<br />

[www.torino<strong>la</strong>b.it]<br />

Design by acquacalda<br />

Foto by Alessandro Manforte


LI VING<br />

134 NOV2010<br />

Affettare a colori<br />

Multifunzione e doubleface i taglieri Latina creati<br />

da Angeletti Ruzza per i Fratelli Guzzini, in materiale<br />

p<strong>la</strong>stico colorato verde, rosso, bianco, giallo<br />

e arancio. Scana<strong>la</strong>ture ideali per affettare il pane<br />

nel<strong>la</strong> versione più grande. Bordo rialzato per raccogliere<br />

i succhi anche nel<strong>la</strong> formu<strong>la</strong> small.<br />

Green, red, white, yellow and orange are the colours<br />

of the Latina breadboards by Fratelli Guzzini.<br />

Multifunctional and double sided, in a handy and<br />

bright combination.<br />

[www.fratelliguzzini.com]<br />

Prima visione per cena<br />

Tre porte, vetro nero, dettagli in metallo e uno schermo<br />

LCD 17” dal<strong>la</strong> straordinaria qualità d’immagine. Siemens<br />

crea l’esclusivo frigorifero coolVision (€ 2.519),<br />

innovativo mix tra <strong>la</strong> migliore tecnologia del freddo e<br />

l’effetto dolby surround.<br />

Siemens creates the exclusive coolVision fridge,<br />

with metal details and a 17” LCD screen.<br />

Innovative blend of refrigeration technology and<br />

Dolby surround sound.<br />

[www.siemens.it]<br />

Come foglie<br />

Nata dall’osservazione del<strong>la</strong><br />

natura <strong>la</strong> nuova linea di lumi<br />

Foglie, creata per Pallucco<br />

dal<strong>la</strong> designer Matali Crasset.<br />

Un omaggio al<strong>la</strong> forza e al<strong>la</strong><br />

magnificenza del mondo<br />

vegetale, con steli da <strong>la</strong>mpada<br />

come fusti di albero e rami che<br />

accompagnano il raggio del<strong>la</strong><br />

luce.<br />

Like leaves, Foglie, the new light<br />

collection by Pallucco. The result<br />

of observing nature with an eye to<br />

design.<br />

[www.pallucco.com]<br />

Centro benessere per alimenti<br />

Bosch presenta i nuovi frigoriferi Wellness Center, per migliorare <strong>la</strong> vita<br />

di tutti i giorni a partire dal freddo. Due i cassetti speciali, HydroFresh<br />

e ChillerSafe, capaci di moltiplicare i tempi di conservazione grazie<br />

al giusto equilibrio tra umidità e temperatura.<br />

Beauty Farms for food, the new Bosch refrigerators called Wellness<br />

Center. They increase preservation times with the right ba<strong>la</strong>nce of<br />

humidity and temperature.<br />

[www.bosch.it]


OROSCOPO<br />

ARIETE TORO GEMELLI CANCRO<br />

Sarete ruggenti in questo<br />

novembre, ma vi aspetta<br />

un viaggio pieno<br />

di turbolenze. Evitate passi<br />

falsi sopratutto in amore.<br />

Quello di novembre<br />

per voi sarà un viaggio<br />

in un cielo fantastico:<br />

vigore e fortuna,<br />

anche in amore.<br />

LEONE VERGINE BILANCIA<br />

SAGITTARIO CAPRICORNO ACQUARIO PESCI<br />

La vostra corsa<br />

è inarrestabile:<br />

vitali e costruttivi viaggiate<br />

verso cambiamenti felici.<br />

IL MENSILE PER I VIAGGIATORI<br />

DI FERROVIE DELLO STATO<br />

Anno II – Numero 10 - NOVEMBRE 2010<br />

Registrazione Tribunale di Roma<br />

N° 284/97 del 16/5/97<br />

Foto e illustrazioni per questo numero<br />

Archivio fotografico Ferrovie dello Stato,<br />

Daniele La Malfa, Derechos universales<br />

del SINAFO – Fototeca Nacional del INAH,<br />

Pierpaolo Campanini, Enrico Castel<strong>la</strong>ni,<br />

Fotolia, Martirene Alcántara - Assistente:<br />

Olivier Dekeyser, Robert Lewis / ECM Records,<br />

Momymomyx, Musacchio & Ianniello, Antonino<br />

Traina, Emilio Urberuaga/Studio Esseci<br />

Per le immagini pubblicate<br />

si resta a disposizione degli aventi diritto<br />

che non si siano potuti reperire.<br />

Errata corrige<br />

Nel numero di settembre il testo corretto<br />

all’inizio dell’articolo Roma, 140 anni da<br />

Capitale a pag. 39 è: “Venti Settembre 1870.<br />

Una breccia si apre a Porta Pia e <strong>la</strong> Roma<br />

papalina, dopo secoli, diventa <strong>la</strong>ica.”<br />

Una partenza faticosa<br />

per voi questo mese,<br />

ma che vi conduce finalmente<br />

ad una ripresa stabile.<br />

Eros esplosivo!<br />

Un autunno carico di impegni<br />

vi obbligherà ad armarvi<br />

di energia e pazienza,<br />

ma presto ne raccoglierete<br />

i ricchi frutti.<br />

Si profi<strong>la</strong> per voi un mese<br />

di successi, grazie<br />

al<strong>la</strong> vostra solidità e tenacia,<br />

ma ascoltate anche<br />

<strong>la</strong> voce del cuore.<br />

EDITORE<br />

Per voi gemelli percorso<br />

accidentato che influenzerà<br />

non poco l’umore,<br />

ma all’arrivo<br />

sarete premiati.<br />

La vostra ripresa<br />

è incessante, grande energia<br />

e fruttuose opportunità:<br />

le stelle vi rega<strong>la</strong>no<br />

un autunno dorato.<br />

Finalmente viaggiate spediti<br />

e leggeri verso i vostri<br />

obiettivi professionali.<br />

Il cielo di novembre avvererà<br />

anche i sogni d’amore.<br />

Direzione Centrale Re<strong>la</strong>zioni con i Media<br />

e Redazione di Gruppo<br />

Piazza del<strong>la</strong> Croce Rossa, 1 - 00161 Roma<br />

Tel. 06 44105355<br />

www.ferroviedellostato.it<br />

Direttore Responsabile<br />

Federico Fabretti<br />

Capo Redattore<br />

C<strong>la</strong>udia Frattini<br />

In Redazione<br />

Silvia Del Vecchio, Luigi Cipriani<br />

Segreteria di Redazione<br />

Francesca Ventre<br />

Photo Editor<br />

Vincenzo Tafuri<br />

Contatti di Redazione<br />

Tel. 06 44105298<br />

<strong>la</strong>freccia@ferroviedellostato.it<br />

Hanno col<strong>la</strong>borato a questo numero<br />

Gaspare Baglio, Gian Paolo Col<strong>la</strong>cciani,<br />

Cecilia Morrico, Giuseppe Senese,<br />

Antonio Stanga<br />

In questo autunno<br />

vi crogio<strong>la</strong>te<br />

in dolci inquietudini:<br />

cercate concentrazione<br />

per non commettere errori.<br />

REALIZZAZIONE<br />

E PROGETTO GRAFICO<br />

a cura<br />

di<br />

SCORPIONE<br />

Un cielo sgombro di nubi<br />

vi concede occasioni<br />

straordinarie.<br />

Sarete pieni di fascino<br />

ed energia.<br />

Marte e Mercurio nel vostro cielo<br />

portano tensione e insofferenza.<br />

Sembrerà un viaggio faticoso,<br />

ma Venere vi è amica.<br />

A novembre buon compleanno a Vincenzo Cerami, Leonardo Di Caprio, Calvin Klein, Dacia Maraini, Sophie Marceau,<br />

Alessia Marcuzzi, Demi Moore, Ennio Morricone, Meg Ryan, Martin Scorsese, Carlo Verdone.<br />

136 NOV2010<br />

Via A. Gramsci, 19 - 81031 Aversa (CE)<br />

Tel. 081 8906734 - info@graficanappa.com<br />

Coordinamento Tecnico<br />

Antonio Nappa<br />

Coordinamento Grafico<br />

Massimiliano Santoli<br />

Traduzioni<br />

Asap Srl<br />

CONCESSIONARIA DI PUBBLICITÀ<br />

Via Melzi d’Eril, 29<br />

20154 Mi<strong>la</strong>no<br />

Tel. 02 76318838<br />

Fax 02 33601695<br />

info@emotiona<strong>la</strong>dv.it<br />

www.emotiona<strong>la</strong>dv.it<br />

Responsabile di testata:<br />

Raffael<strong>la</strong> Romanenghi<br />

Segreteria di direzione:<br />

Emanue<strong>la</strong> Bottanelli<br />

Gestione materiali:<br />

Selene Merati<br />

e-mail: selenemerati@emotiona<strong>la</strong>dv.it


Per meritarci <strong>la</strong> vostra fi ducia,<br />

ci poniamo sempre nuovi obiettivi.<br />

Nuove destinazioni, servizi all’avanguardia, innovazione<br />

tecnologica, qualità, affi dabilità e accoglienza; facciamo di<br />

tutto per rendere ogni vostro viaggio più confortevole. Perché<br />

<strong>la</strong> soddisfazione di ogni singolo passeggero, anche il più<br />

piccolo, è il nostro più grande successo. lufthansa.com<br />

lufthansa.com<br />

Nuove conquiste<br />

Un prodotto Lufthansa.<br />

EUROPE´S<br />

BEST AIRLINE*<br />

*www.worldairlineawards.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!