18.10.2013 Views

Coordinamento del progetto a cura della S.C. Comunicazione

Coordinamento del progetto a cura della S.C. Comunicazione

Coordinamento del progetto a cura della S.C. Comunicazione

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Disponibilità Cortes<br />

Parlare con il collega dei fatti propri mentre si trasporta<br />

un paziente da un piano all’altro, senza degnarlo di uno<br />

sguardo, è davvero mortificante!<br />

In caso di una diagnosi infausta o di questioni riferite a<br />

casi difficili o <strong>del</strong>icati dobbiamo renderci conto che, comunicandole<br />

in un modo piuttosto che in un altro, cambiamo<br />

letteralmente la vita <strong>del</strong>le persone e che in qualche modo<br />

entriamo per sempre nella loro memoria: a me è capitato<br />

di incontrare parenti che a distanza di anni si ricordavano<br />

di me semplicemente perché gli avevo comunicato la morte<br />

<strong>del</strong> nonno…<br />

Certe volte la brutalità <strong>del</strong> linguaggio diventa un’arma<br />

di difesa: è il caso ad esempio dei chirurghi, che in genere<br />

usano un tono brutale perché si rendono conto dei loro<br />

limiti emotivi. È lo stress, sono al limite, ma devono trovare<br />

una soluzione: questo carico emotivo si riflette sul linguaggio<br />

nei confronti <strong>del</strong>l’infermiere e purtroppo alle volte<br />

anche con il paziente.<br />

Certe espressioni utilizzate dal chirurgo, appena uscito<br />

dalla sala, con i parenti <strong>del</strong> paziente rischiano di essere<br />

davvero traumatizzanti.<br />

Io vengo definito dai miei colleghi un “riciclato”…<br />

Per noi l’accorpamento è stato un colpo di scure. Ci<br />

hanno cancellato. Ci hanno “spacchettato”, ci hanno detto<br />

“due di qua, tre di là”.<br />

Trovo che non ci sia nulla di più offensivo che sentirsi<br />

attribuire un’etichetta: “quelli di Pinerolo”, “quelli di Collegno”,<br />

“quelli <strong>del</strong> poliambulatorio”, “quelli <strong>del</strong>l’ospedale” e<br />

così via. Può essere semplificante o rassi<strong>cura</strong>nte, forse,<br />

ma lo trovo tremendamente riduttivo e banalizzante.<br />

27<br />

re il paziente, non farlo sentire<br />

come se non ci fosse o fosse<br />

invisibile ai nostri occhi.<br />

Quando comunicare è particolarmente<br />

difficile?<br />

Quando è rischioso farlo senza<br />

supporto o senza una preventiva<br />

preparazione?<br />

Condizioni di stress o un carico<br />

emotivo particolarmente<br />

pesante rischiano di generare<br />

comunicazioni assolutamente<br />

inadeguate alla <strong>del</strong>icatezza<br />

<strong>del</strong> momento.<br />

La consapevolezza <strong>del</strong> problema<br />

è il primo passo per<br />

affrontare adeguatamente tali<br />

situazioni.<br />

vedi 3.2<br />

Nei rapporti con i colleghi e<br />

con gli utenti, quali espressioni<br />

possono risultare offensive?<br />

Quali espressioni celano un<br />

pregiudizio o un più o meno<br />

velato giudizio non certo lusinghiero?<br />

Sovente le parole non soltanto<br />

descrivono la realtà, ma<br />

contribuiscono a crearla.<br />

Certe espressioni banalizzano<br />

gli eventi, ingabbiano chi<br />

ci sta al fianco e riducono<br />

le sue e le nostre possibilità<br />

espressive.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!