24.10.2012 Views

Gramatiko de Esperanto

Gramatiko de Esperanto

Gramatiko de Esperanto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

M. MALOVEC: <strong>Gramatiko</strong> <strong>de</strong> <strong>Esperanto</strong><br />

(glaso <strong>de</strong> vino), <strong>de</strong> adjektivo (vina glaso) aŭ <strong>de</strong> kunmeto (vinglaso). La adjektivo aŭ kunmeto<br />

estas nur ekstera formo, kiu ne ŝanĝas la sintaksan valoron <strong>de</strong> la suplemento. La<br />

suplementoj indikas posedon (la libro <strong>de</strong> Petro; amiko <strong>de</strong> Paŭlo; la piedo <strong>de</strong> seĝo; filo <strong>de</strong> amiko; la<br />

situacio en Eŭropo; prezo <strong>de</strong> pano), originon (muziko <strong>de</strong> Mozart; miraklo <strong>de</strong> arĥitekturo; libro el la<br />

angla lingvo; akvo el puto; vizitanto el Londono; unu el la lernantoj), konsiston (bukedo <strong>de</strong> floroj;<br />

skatolo el papero; salajro <strong>de</strong> du mil kronoj; spegulo en tri pecoj rompita; spegulo el tri pecoj farita; la<br />

modo <strong>de</strong> grandaj ĉapeloj), koncernatecon (dresisto <strong>de</strong> leonoj; pozicio <strong>de</strong> direktoro; libro pri lingvoj;<br />

glaso por vino; profesoro ĉe universitato), priskribon (kampo <strong>de</strong> batalo; homo <strong>de</strong> granda talento;<br />

virino kun bluaj okuloj; homo en frako; akuzativo kun infinitivo; akuzativo sen prepozicio; kuracisto<br />

malgraŭ volo), lokon (la arbo antaŭ la dometo; la batalo apud Prago; Frankfurto sur Majno; la vojo<br />

ĝis la rivero; la trajno al Vieno; la vojo el Varsovio), tempon (helpo en bona momento; kamaradoj <strong>de</strong><br />

mia infanaĝo; la dimanĉo antaŭ novjaro; tri jarojn post la milito; la tagoj ek<strong>de</strong> dimanĉo ĝis ĵaŭdo),<br />

mezuritecon (peco da pano; bukedo da rozoj; 600 frankoj da rento - rento <strong>de</strong> 600 frankoj; parto <strong>de</strong><br />

jaro; la metalo konsistas el du trionoj <strong>de</strong> oro kaj unu triono <strong>de</strong> arĝento) kaj distribuon (trupoj po<br />

100 soldatoj; du premioj po cent frankoj; kvin pecoj da drapo po tri metroj kontraŭ 20 kronoj por<br />

metro). Multaj el la suplementoj estas transformeblaj en adjektivon (profesoro ĉe universitato<br />

= universitata profesoro), sed ne ĉiuj (la diagnozo <strong>de</strong> malsano # la malsana diagnozo).<br />

6.2.2.2. Suplementoj <strong>de</strong> ad-substantivoj. Ili akceptas formon <strong>de</strong> prepozitiva substantivo<br />

(edukado <strong>de</strong> infanoj), <strong>de</strong> direkta akuzativo (veturo hejmen), <strong>de</strong> adjektivo (pastra beno), <strong>de</strong><br />

infinitivo (<strong>de</strong>ziro gajni en loterio) aŭ <strong>de</strong> propozicio (<strong>de</strong>ziro, ke li gajnu en loterio).<br />

a) La prepozitiva suplemento plej ofte uzas la prepozicion DE (manĝado <strong>de</strong> la kato;<br />

kondamno <strong>de</strong> la juĝisto), sed ĉi tiu esprim-maniero ne montras, ĉu temas pri la aganto (la<br />

kato manĝas; la juĝisto kondamnis) aŭ pri la suferanto <strong>de</strong> la ago (la kato estas manĝata; la<br />

juĝisto estas kondamnita). Similan efikon havas la posedaj pronomoj (ŝia murdo - ĉu ŝi murdis<br />

aŭ estis murdita?). La aganton pli klare montras la esprimo FARE aŭ FAR (manĝado fare <strong>de</strong> la<br />

kato; kondamno fare <strong>de</strong> la juĝisto; murdo fare <strong>de</strong> ŝi - manĝado far la kato; kondamno far la juĝisto;<br />

murdo far ŝi), sed indiki la suferanton <strong>de</strong> la ago estas afero multe pli problema, kaj<br />

kvankam aperis pluraj proponoj (manĝado la katon, manĝado <strong>de</strong> la katon; manĝado far la kato<br />

k.s.), neniu el la proponoj ĝis nun enradikiĝis en la praktiko. Tamen multaj verboj ebligas<br />

anstataŭigi la akuzativan objekton per prepozitiva (danki iun - danki al iu) kaj tiam estas<br />

preferin<strong>de</strong> uzi post la ad-substantivo la koncernan prepozicion (abono al io; abonemo pri io;<br />

aspiro je io; atako kontraŭ iu; eduko por iu; indigno pro io; konsento kun iu; frapo sur ion; venko<br />

super iu ktp.). Sed tiuj rimedoj ne estas aplikeblaj ĉiam (kondamno al juĝisto, sed ne manĝado<br />

al la kato, ĉar tio estus aldona manĝo por la kato). Oni povas indiki la aganton kaj suferanton<br />

ankaŭ samtempe (manĝado <strong>de</strong> rato fare <strong>de</strong> kato), ofte eĉ kun instrumento (baro <strong>de</strong> korto per<br />

branĉoj fare <strong>de</strong> la patro).<br />

b) La akuzativa suplemento estas uzata por montri direkton (mia vojaĝo Hispanujon; dum la<br />

irado hejmen; grimpado supren).<br />

c) La adjektiva suplemento povas esti sen prefikso (pastra beno; mara vojaĝo) aŭ kun<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!