Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
M. MALOVEC: <strong>Gramatiko</strong> <strong>de</strong> <strong>Esperanto</strong><br />
bone majstru la lingvon. Ili <strong>de</strong>vas esti kapablaj kreadi novajn vortojn kaj frazeologiaĵojn,<br />
adaptadi la lingvon por la esprimado en la ĉiutaga vivo, en la beletro kaj en la faka<br />
literaturo. La skeme regula gramatiko kaj libera vortfarado ebligas al la esperantistoj bone<br />
orientiĝi en la lingvo, facile riĉigadi kaj profun<strong>de</strong> tralaboradi ĝin, kvankam <strong>Esperanto</strong> ne<br />
estas por ili patrolingvo. La Aka<strong>de</strong>mio <strong>de</strong> <strong>Esperanto</strong> prezentas multajn teoriajn<br />
rekomendojn al la publiko, sed pacience atendas tutajn jar<strong>de</strong>kojn, kiel la situacio evoluos<br />
en la praktiko, ĉu la publiko akceptos la rekomendojn aŭ ne. Kio estas bona kaj bezona,<br />
estas plej ofte akceptata - nur escepte venkas la bonajn i<strong>de</strong>ojn la malbonaj -, dum tio, kio<br />
estas malbona aŭ senbezona, falas en forgeson kaj silente forlasas la lingvon.<br />
En ĉi tiu socia evoluigado <strong>de</strong> <strong>Esperanto</strong> konsistas la sekreto <strong>de</strong> ĝia relativa sukceso. Ĉiuj<br />
ceteraj projektoj <strong>de</strong> internacia lingvo estis <strong>de</strong> siaj aŭtoroj <strong>de</strong>stinitaj por "scienca" evoluo, t.e.<br />
laŭ la teorioj <strong>de</strong> filologoj, sen la praktikado fare <strong>de</strong> la amatora publiko. Malgraŭ la<br />
asertado, ke tiuj projektoj "aspektas multe pli science” ol <strong>Esperanto</strong>, ili ne sukcesis<br />
enradikiĝi en la vivo, ĉar ili ignoris la socian evoluigadon <strong>de</strong> lingvoj. Sole Zamenhof havis<br />
tiom da memdisciplino, ke li post unu jaro cedis <strong>de</strong> ĉiuj aŭtoraj rajtoj kaj tiamaniere ebligis<br />
al ĉiuj a<strong>de</strong>ptoj <strong>de</strong> la lingvo aktive partopreni en ĝia plua pliperfektigado.<br />
1.3. Internacieco.<br />
La pensado kaj parolo estiĝis samtempe (iam en la praepoko), ĉar sen pensado ne eblas<br />
paroli, sen parolo ne eblas pensi. Pli poste evoluis ankaŭ la lingvo kiel sistemo <strong>de</strong> sonaj<br />
simboloj. Nun neniu scias, ĉu la lingvo ekestis origine sur unu loko <strong>de</strong> nia planedo<br />
(monogeneza teorio) aŭ sur pluraj lokoj (poligeneza teorio). Tamen estas certe, ke ĉiujn<br />
lingvojn influas faktoroj disigaj (obstakloj <strong>de</strong> la naturo: maroj, riveroj, montaroj, arbaroj,<br />
<strong>de</strong>zertoj ktp.), kiuj kaŭzas diferencigadon <strong>de</strong> parencaj lingvoj, kaj faktoroj kunigaj<br />
(komerco, militoj, internacia kunlaboro), kiuj proksimigas al si eĉ lingvojn neparencajn. En<br />
la pasinteco ofte pli forta popolo<br />
trudis sian lingvon al popoloj malpli fortaj, kiuj modifis tiun lingvon per elementoj <strong>de</strong> siaj<br />
lingvoj kaj formis tiamaniere lingvojn tute novajn, kvankam parencajn. Ekzemple el latinaj<br />
dialektoj, modifitaj per lingvoj iberaj, ĝermanaj, keltaj kaj slavaj, formiĝis la franca,<br />
hispana, portugala, rumana k.a. En la nuntempo la riĉa internacia kunlaboro rezultigis<br />
<strong>de</strong>kmilojn da internaciaj vortoj, sur kiuj elkreskis ankaŭ la lingvo internacia.<br />
Sed taksi la internaciecon oni <strong>de</strong>vas tre atente. Por eŭropanoj estas pli internacia<br />
"toreadoro" ol "toreisto", ĉar la unua n vorton uzas ĉiuj eŭropaj lingvoj, dum la duan ne. La<br />
neeŭropanoj utiligas en siaj lingvoj neniun el la d u vortoj, sed "toreisto" estas regula kaj<br />
tial por ili multe pli internacia, tutmonda, dum la neregula "toreadoro” estas nur eŭropa.<br />
1.4. Funkcioj <strong>de</strong> lingvoj.<br />
La lingvo plenumas en la homa socio plurajn funkciojn, por kiuj ĝi adaptas siajn esprimrimedojn.<br />
Ĉiu lingvo konsistas el diversaj stiloj (komunuza, beletra, publicista, administra,<br />
5