Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
M. MALOVEC: <strong>Gramatiko</strong> <strong>de</strong> <strong>Esperanto</strong><br />
5.4. Pronomo.<br />
La pronomo anstataŭas substantivon aŭ adjektivon aŭ <strong>de</strong>terminas ĝin: mi, via, tiu, ĉio ktp.<br />
La pronomoj estas personaj (personaloj), posedaj (posesivoj) kaj tabelaj (korelativoj), kiuj<br />
plu dividiĝas je montraj (<strong>de</strong>monstrativoj), rilataj (rilativoj), <strong>de</strong>mandaj (interogativoj),<br />
nedifinaj (in<strong>de</strong>finitivoj), neaj (negativoj) kaj kolektivaj (kolektiv-pronomoj).<br />
5.4.1. Personaloj.<br />
a) La personaloj finiĝas per -i (mi, ci, li, ŝi, ĝi, ni, vi. ili, si, oni), en la akuzativo ili alprenas -n<br />
(min, vin, sin, onin . . .) kaj povas ilin antaŭi prepozicioj (pri mi, <strong>de</strong> vi, al ili).<br />
b) La nedifinita personalo ONI rilatas al homoj (Oni ne kredus, ke tio estas ebla), escepte al<br />
bestoj (En la ĝangalo oni mortigas sin reciproke), sed neniam al la senviva naturo (Pluvas.<br />
Estas malvarme.). Rilate al ONI estas uzeblaj kaj la singularo (Oni estas certa, ke la afero<br />
sukcesos) kaj la pluralo (Oni estas certaj, ke la afero sukcesos), sed la singularo estas<br />
preferinda.<br />
c) La refleksivo SI estas uzata sole ĉe la triaj personoj <strong>de</strong> ambaŭ nombroj: Petro lavis sin.<br />
Petro lavis lin (iun alian). Ana kaj Eva aĉetis panon al si. Ana kaj Eva aĉetis panon al ili (al aliaj<br />
personoj). Sed: mi lavas min, vi aĉetis al vi, ni kantas por ni mem.<br />
d) La personalo CI neniam estis <strong>de</strong>stinita por ĝenerala uzo, nur por literaturo (precipe por<br />
traduki verkojn, en kiuj la ci-dirado rolas specialan taskon). En la komencaj jaroj <strong>de</strong> la<br />
movado oni provis ĝin en la ampoezio aŭ en prozo por alparolado <strong>de</strong> infanoj kaj bestoj,<br />
sed montriĝis, ke la pronomo, ne uzata en la ĉiutaga vivo, malhavas emocian forton, kiun<br />
tiaj verkoj bezonas. Tial ankaŭ en la literaturo venkis VI inter geamantoj, ĉe infanoj kaj eĉ<br />
ĉe bestoj, same kiel en la komunuza lingvo; necesas nur atenti la nombron: vi estas prava (al<br />
unu persono), vi estas pravaj (al pluraj personoj). En la literaturo kelkaj aŭtoroj ankoraŭ<br />
uzas CI <strong>de</strong> tempo al tempo, ekzemple por emfazi insultojn (ci kanajlo!). Konsi<strong>de</strong>rin<strong>de</strong> ofte<br />
estas uzataj la verboj cii (ci-diri) kaj vii (vi-diri).<br />
e) La personalo LI signas virseksan personon, ŜI inseksan kaj ĜI objekton aŭ beston.<br />
Parolante pri "homo, persono, infano, bebo” uzu LI (Se venos ia persono, gastigu lin.), sed ne<br />
tiam, kiam oni certe scias, ke temas pri ino (Suzanjo alkuris al mi; mi prenis la infanon sur la<br />
brakojn kaj balancis ŝin.). Ĉe "bebo, infano” eblas uzi ankaŭ ĜI (la bebo rampis sur la planko;<br />
subite ĝi ekploris). Parolante pri "grupo, nacio, armeo” ks. estas uzata ĜI (li levis la manojn al<br />
la popolo kaj benis ĝin), escepte ankaŭ ILI (La juna paro sidis sur la benko; ili kisis unu la alian).<br />
Ĉe la bestoj estas regule uzata ĜI, eĉ se estas indikita la sekso (Mi havas hejme virkaton, mi<br />
tre amas ĝin). Tamen ekzistas situacioj, kiam eblas esceptoj. Ekzemple kiam necesas distingi<br />
la sekson (Mi kondukis kapron kun kaprino al foiro; subite ŝi haltis, dum li trotis plu) aŭ se la<br />
posedanto volas montri sian amon al la besto (Mi havas pu<strong>de</strong>lon; li nomiĝas Azoro). En la<br />
fabeloj kaj fabloj estas ofte personigitaj bestoj, floroj, objektoj aŭ abstraktaĵoj, tiam necesas<br />
uzi LI kaj ŜI, ĉe la floroj kaj objektoj laŭplaĉe (li Forto - ŝi Forto), ĉe la bestoj prefere laŭsekse<br />
(li Kuniklo - ŝi Kuniklino).<br />
32