24.10.2012 Views

Gramatiko de Esperanto

Gramatiko de Esperanto

Gramatiko de Esperanto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

M. MALOVEC: <strong>Gramatiko</strong> <strong>de</strong> <strong>Esperanto</strong><br />

7<br />

VORTPROVIZO...............................................................................................................................82<br />

7.1. Leksika bazo.........................................................................................................................82<br />

7.2. Sĥemismo kaj naturalismo. ...............................................................................................83<br />

8<br />

STILISTIKO......................................................................................................................................85<br />

8.1. Stilaj ebenoj. .........................................................................................................................85<br />

8.2. Stiligadoj neŭtrala kaj sent-esprima. ................................................................................85<br />

8.3. Vortfiguroj kaj pensofiguroj. .............................................................................................86<br />

8.4. Frazeologiaj esprimoj. ........................................................................................................86<br />

8.5. Kelkaj stilaj apartaĵoj <strong>de</strong> <strong>Esperanto</strong>:..................................................................................86<br />

9<br />

TRADUKADO.................................................................................................................................87<br />

9.1. Specoj <strong>de</strong> tradukoj. ..............................................................................................................87<br />

9.2. Teorio <strong>de</strong> bildo. ....................................................................................................................88<br />

9.3. Kontraŭaj opinioj pri la manieroj <strong>de</strong> tradukado. ...........................................................88<br />

9.4. Evoluo <strong>de</strong> la tradukmetodoj en la historio.......................................................................89<br />

9.5. Tri etapoj <strong>de</strong> la tradukista laboro.......................................................................................90<br />

9.6. Procedo <strong>de</strong> la tradukado.....................................................................................................93<br />

9.7. Studoj pri la aŭtoro. ............................................................................................................93<br />

9.8. Libereco <strong>de</strong> tradukanto. .....................................................................................................94<br />

9.9. Kvin tipoj <strong>de</strong> ekvivalenteco ĉe tradukado........................................................................94<br />

9.10. Danĝero <strong>de</strong> troa banaleco kaj logikeco en traduko.......................................................95<br />

9.11. Kulturaj diferencoj.............................................................................................................95<br />

9.12. Kompensoj. ........................................................................................................................96<br />

9.13 La preparo <strong>de</strong> la tradukonto.............................................................................................96<br />

LITERATURO ..................................................................................................................................98<br />

Esperantlingva:............................................................................................................................98<br />

Ĉeĥlingva pri translatologio......................................................................................................98<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!