24.10.2012 Views

Gramatiko de Esperanto

Gramatiko de Esperanto

Gramatiko de Esperanto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

M. MALOVEC: <strong>Gramatiko</strong> <strong>de</strong> <strong>Esperanto</strong><br />

<strong>de</strong>k kokoj, patro virurso kaj patrino urso". Pro tio en la fabeloj kaj fabloj estas preferindaj<br />

esprimoj "sinjoro Lupo, sinjorino Lupino, fraŭlo Vulpo, fraŭlino Leporino, frato Fiŝo, fratino<br />

Fiŝino", ne "sinjorino Vulpo, fratino Fiŝo", kvankam oni uzas ankaŭ tiun ĉi manieron sub<br />

influo <strong>de</strong> la gepatraj lingvoj (se "vulpo” kaj "fiŝo” estas en la patrolingvo <strong>de</strong> la parolanto<br />

ingenraj; tamen por tiuj, en kies patrolingvo ili estas virgenraj, tio ŝajnas nenatura). Sole ĉe<br />

la personigitaj i<strong>de</strong>oj kaj objektoj eblas apliki ambaŭ seksojn laŭplaĉe: sinjoro Luno aŭ<br />

sinjorino Luno, frato Forto aŭ fratino Forto, knabo Kverko aŭ knabino Kverko.<br />

5.2.3. Nombro. <strong>Esperanto</strong> havas du gramatikajn nombrojn: la singularon, kiu esprimas nur<br />

unu estaĵon aŭ aferon kaj havas la finaĵon -o (amiko, tablo, i<strong>de</strong>o), kaj la pluralon, kiu<br />

esprimas du aŭ plurajn estaĵojn aŭ aferojn kaj havas la finaĵon -oj (amikoj, tabloj, i<strong>de</strong>oj). Por<br />

esprimi grandan nombron <strong>de</strong> objektoj aŭ aferoj havas E-o ankaŭ aliajn rimedojn. La<br />

prefikso ge- indikas personojn <strong>de</strong> ambaŭ seksoj (geamikoj = amiko kaj amikino aŭ amikoj<br />

kaj amikinoj), ĉe la bestoj ĉiam nur unu paron (gekolomboj = virkolombo kaj kolombino). La<br />

sufikso -aro esprimas kolekton <strong>de</strong> samspecaj ekzistaĵoj (homaro, arbaro, vortaro, brutaro,<br />

hararo), ĉe la vivaj estaĵoj ĝi jam enhavas informon pri ambaŭ seksoj (junularo, ne<br />

gejunularo). La sufikso -ado povas esprimi vicon da agoj (pafado = vico da pafoj, saltado =<br />

vico da saltoj, martelado = vico da martelbatoj). Ekzistas vortoj, kiuj ĉiam indikas multajn<br />

unuopulojn (grupo, popolo, nacio, lando, grego, armeo). Dupartaj objektoj havas formon aŭ<br />

pluralan (okulvitroj) aŭ singularan (biciklo, tondilo, pantalono, okulvitro).<br />

Komparu jenajn frazojn: Sur la tablo kuŝis tri tondiloj kaj du paroj da okulvitroj (aŭ: du<br />

okulvitroj). Ĉiuj levis la kapon (ne kapojn, ĉar ĉiu havas nur unu kapon). Ĉiuj levis la manon<br />

(ĉiu levis nur unu sian manon). Ĉiuj levis la manojn (ĉiu levis ambaŭ siajn manojn). La tri<br />

pomoj havas sian arbon en nia ĝar<strong>de</strong>no (ĉiuj tri pomoj <strong>de</strong>venas <strong>de</strong> unu arbo). La tri pomoj havas<br />

ĉiu sian arbon en nia ĝar<strong>de</strong>no (ili <strong>de</strong>venas el tri arboj).<br />

5.2.4. Deklinacio. En <strong>Esperanto</strong> estas jenaj kazoj: la nominativo havanta la finaĵojn -o, -oj<br />

(domo, domoj) kaj la akuzativo aldonanta la finaĵon -n (domon, domojn). La ceteraj kazoj estas<br />

esprimataj per prepozicioj starantaj antaŭ la nominativo (en la domo, pri la domoj), ili do<br />

estas kazoj prepoziciaj, nomataj ankaŭ prepozitivoj. Se prepozitivo akceptas la akuzativan<br />

finaĵon, ne temas pri speciala kazo, sed pri direkto (en la domon, antaŭ la domojn). La kazo<br />

alparola nomata vokativo en <strong>Esperanto</strong> koincidas kun la nominativo, sed ĉiam sen la<br />

artikolo (Knabo, venu al mi.) La nominativa singulara finaĵo -o estas eliziebla kaj<br />

anstataŭigebla per la apostrofo, plej ofte en la poezio (Mi amas vin, ho mia karulin'.)<br />

5.2.5. Artikolo. La nedifina artikolo en <strong>Esperanto</strong> ne ekzistas. La vortoj estas nedifinitaj per<br />

si mem (Venis virino kaj volis paroli kun vi). La nedifinitecon oni povas emfazi per la<br />

nedifinaj pronomoj (iu virino, ia virino), eventuale per la numeralo "unu” (unu virino), sed<br />

la uzo <strong>de</strong> la numeralo en la funkcio <strong>de</strong> nedifina artikolo estas evitinda.<br />

La difina artikolo havas la formon LA por ambaŭ nombroj kaj por ĉiuj kazoj. Post la vokale<br />

finiĝantaj prepozicioj la artikolo povas esti kurtigita kaj apostrofita (ĉe l' tablo, pri l' patro,<br />

pro l' malsano, <strong>de</strong> l' patrino), kion aplikas precipe la poezio. Malrekomendinda estas la<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!