Preddiplomski - Filozofski fakultet u Rijeci - Sveučilište u Rijeci
Preddiplomski - Filozofski fakultet u Rijeci - Sveučilište u Rijeci Preddiplomski - Filozofski fakultet u Rijeci - Sveučilište u Rijeci
SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI Studijski program: Talijanski jezik i književnost dvopredmetni preddiplomski studij Izvedbeni planovi Ljetni semestar akademske godine 2012./2013.
- Page 2 and 3: Naziv kolegija Fonetika i fonologij
- Page 4 and 5: ocjenjuju. Konačna se ocjena donos
- Page 6 and 7: Izokronija 06.05.2013. Intonazione
- Page 8 and 9: IV. LITERATURA Obvezna literatura*:
- Page 10 and 11: Osobne zamjenice- naglašene i nena
- Page 12 and 13: Naziv kolegija I. OSNOVNI PODACI O
- Page 14 and 15: Vrednovanje obveza studentica i stu
- Page 16 and 17: l’elitropia /Calandrino e l’eli
- Page 18 and 19: x x III. SUSTAV OCJENJIVANJA AKTIVN
- Page 20 and 21: Vrednovanje obveza studentica i stu
- Page 22 and 23: III. Verifica scritta 15.10. 6.2013
- Page 24 and 25: 2. usare correttamente il periodo i
- Page 26 and 27: OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Preda
- Page 28 and 29: AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AK
- Page 30 and 31: secondo i seguenti criteri: 1-2 bod
- Page 32 and 33: Dokumentaristička proza: S.Pellico
- Page 34 and 35: Predavanja Seminari Konzultacije Sa
- Page 36 and 37: 22 aprile La frase semplice: eserci
- Page 38 and 39: III. SUSTAV OCJENJIVANJA AKTIVNOST
- Page 40: VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 201
SVEUČILIŠTE U RIJECI<br />
FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI<br />
Studijski program:<br />
Talijanski jezik i književnost<br />
dvopredmetni preddiplomski studij<br />
Izvedbeni planovi<br />
Ljetni semestar akademske godine<br />
2012./2013.
Naziv kolegija<br />
Fonetika i fonologija<br />
talijanskoga jezika<br />
Nositelj kolegija<br />
Dr.sc. Vesna<br />
Deželjin, doc.<br />
Asistent<br />
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />
Broj ECTS-a<br />
4<br />
Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />
SADRŽAJ KOLEGIJA<br />
Kabinet<br />
513 (V kat)<br />
Kabinet<br />
Nastavno opterećenje<br />
15 + 30 + 0<br />
Telefon<br />
265-789<br />
Telefon<br />
Vrijeme i mjesto<br />
održavanja nastave<br />
Četvrtak 11.15 – 14.00<br />
(prema rasporedu)<br />
E-mail<br />
vdezelji@ffzg.hr<br />
E-mail<br />
Uvod u fonetiku i fonologiju (supostavni pristup);<br />
Talijanska fonologija – fonologija fonema (distinktivna obilježja), konsonantizam i vokalizam, minimalni<br />
parovi; suprasegmentalna fonologija (slog, riječi, mjesto naglaska); fonologija izričaja (uz neprestano<br />
osvješteno pormatranje istih elemenata u hrvatskom jeziku);<br />
Analiza fonološkog sustava talijanskoga jezika.<br />
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />
Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti sljedeće kompetencije:<br />
1. sposobnost razlikovanja osnovnih jedinica jezika i govora<br />
2. usvojenost temeljnih pojmova iz opće fonetike, kao preduvjet razumijevanja govornoga iskaza na<br />
različitim jezicima<br />
3. objasniti fonološke pojave uz pomoć teorijskih spoznaja<br />
4. mogućnost artikulacije ispravnih govornih jedinica talijanskoga jezika, sposobnost oponašanja<br />
talijanske intonacije<br />
5. poznavanje ključnih elemenata u kojima se talijanski i hrvatski sustv razlikuju te sposobnost<br />
reprodukcije istih<br />
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />
X<br />
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe<br />
X<br />
III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />
BODOVIMA<br />
MAX BROJ BODOVA
POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U<br />
NASTAVI<br />
1 20<br />
KONTINUIRANA PROVJERA<br />
ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />
2 50<br />
ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />
UKUPNO 4 100<br />
* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />
IV. LITERATURA<br />
Obvezna literatura*:<br />
Schmid S., Fonetica e fonologia dell'italiano, Torino, Paravia Scriptorium, 1999.<br />
Mori L., Fonetica dell'italiano L2, Roma, Carocci editore, 2007.<br />
Muljačić Ž., Fonologia della lingua italiana, Bologna, Il Mulino, 1972.<br />
Poglavlje vezano za fonetiku i fonologiju iz bilo koje gramatike talijanskoga jezika (L. Serianni; M. Dardano e<br />
P. Trifone, i sl.)<br />
* Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />
Izborna literatura:<br />
Massimo Prada, Introduzione alla Fonetica. Italiano, Inglese, Francese, Milano, Led, 2010<br />
Campagnoli P., Grimaldi G., Messaggi, ed. Il capitello, Torino, 2004.<br />
Jernej J., Fonetica italiana e nozioni di metrica, Zagreb 1977.<br />
Palchetti Mazza M., Foglieri D., Trespoldi M., Dal testo alle regole, ed Loescher, Milano, 2009.<br />
Schipani F., Io e la grammatica, ed Hoepli, Milano, 2009.<br />
Canepari, L., Manuale di pronuncia italiana, Zanichelli, Bologna, 2002<br />
V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />
POHAĐANJE NASTAVE<br />
Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita. Vodi se<br />
evidencija prisustva na nastavi.<br />
PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />
POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U NASTAVI (20%)<br />
KONTINUIRANA PROVJERA (50%): vježbe i provjere znanja / valutazione di esercitazioni<br />
Zadaci višestrukog izbora s fonetskom transkripcijom, međuispit sa regionalnim naglascima<br />
Test a scelta multipla sulla prima parte teorica, esercizi di trascrizione fonetica, test sulle pronunce regionali<br />
ZAVRŠNI ISPIT (30%): usmeni ispit: provjera sposobnosti reprodukcije glasova talijanskoga jezika i<br />
poznavanja klasifikacijskih kategorija<br />
esame orale: verifica della capacità di riproduzione dei suoni dell’italiano e di conoscenza delle categorie<br />
classificatorie<br />
Konačna ocjena:<br />
Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih<br />
predviđenih zadataka.<br />
Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se
ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />
A – od 80 do 100% ocjene<br />
B – od 70 do 79,9% ocjene<br />
C – od 60 do 69,9% ocjene<br />
D – od 50 do 59,9% ocjene<br />
E – od 40 do 49,9% ocjene<br />
Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />
Izvrstan ( 5 ) – A<br />
Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />
Dobar ( 3 ) – C<br />
Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj<br />
ploči Talijanski studija, te putem tajništva istih.<br />
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.<br />
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />
Predavanja i ispit održat će se na talijanskom jeziku.<br />
Završni ispit je usmeni ispit. Student odgovara na tri pitanja (rasprava o prvom, o drugom tekstu i odgovor<br />
na jedno pitanje docenta) i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema<br />
slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 0,60 ECTS:<br />
1-2 boda - zadovoljava minimalne kriterijume<br />
3-4 boda - dobar, ali sa značajnim nedostacima<br />
5-6 bodova - prosječan sa primjetnim greškama<br />
7-8 bodova - iznad prosjeka, sa ponekom greškom<br />
9-10 bodova - izuzetan odgovor<br />
Uvjet kako bi student pristupio završnom ispitu je da prikupi 40 bodova tokom nastave. (40%)<br />
VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012 / 2013<br />
Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />
07.03.2013. Lingua e linguaggio; la<br />
comunicazione;<br />
Principi di fonetica e fonologia;<br />
l’oggetto di studio della fonetica<br />
/della fonologia<br />
Jezik i govor, komunikacija, osnove<br />
fonetike i fonologie; predmet<br />
proučavanja fonetike i fonologije<br />
14.03.2013. La fonetica articolatoria e acustica,<br />
gli organi articolatori<br />
Il fono, il fonema, il grafema<br />
IPA, la trascrizione fonetica e<br />
fonologica<br />
studenata<br />
Napomena
Fon, fonem, grafem,<br />
IPA, fonetska i fonološka<br />
transkripcija<br />
21.03.2013. Coppie minime, fonema – alofono<br />
(alofono libero e posizionale),<br />
arcifonema<br />
Minimali parovi, fonem –alofon<br />
(slobodni alofoni i pozicijski),<br />
arhifonem<br />
28.03.2013. L’inventario fonologico: vocalismo, i<br />
legamenti, i dittonghi (lo iato), la<br />
lunghezza vocalica;<br />
Consonantismo, la lunghezza delle<br />
consonanti.<br />
Fonološki inventar: samoglasnici,<br />
glides, diftonzi (hijat),<br />
samoglasnička duljina<br />
Suglasnici, suglasnička duljina<br />
11.04.2013. Tratti distintivi, la funzione, le<br />
proprietà, la nozione di marca<br />
Distinktivna obilježja, funkcija<br />
obilježja, značajke obilježja, pojam<br />
obilježenosti.<br />
18.04.2013. Tratti distintivi jakobsoniani e<br />
chomskiani<br />
Ridondanza, pertinenza, entropia<br />
Distinktivna obilježja prema<br />
Jakobsonu i Chomskom<br />
Redundantnost, pertinentnost,<br />
entropija<br />
25.04.2013. Principali fenomeni fonologici in<br />
italiano: rafforzamento e<br />
indebolimento<br />
I a verifica<br />
Osnovne fonološke pojave u<br />
talijanskom jeziku: jačanje i<br />
slabljenje<br />
I. međuispit<br />
02.05.2013. Status fonematico di alcuni<br />
segmenti italiani<br />
L’inventario dei fonemi che<br />
possono essere raddoppiati<br />
Fonemski status pojedinih<br />
segmenata talijanskog jezika<br />
Inventar fonema koji mogu biti<br />
geminirani<br />
09.05.2013. Distribuzione dei fonemi<br />
Regole fonotattiche<br />
Fonemi asillabci<br />
Sljedovi fonema<br />
Fonotaktička pravila<br />
Neslogotvorni fonemi<br />
16.05.2013. Sillaba, la struttura della sillaba,<br />
l’apice sillabico<br />
Fonologija sloga; struktura sloga,<br />
naglasne cjeline<br />
23.05.2013 Accento (parametri ficisi e<br />
percettivi), funzione distintiva<br />
dell’accento<br />
L’accento lessicale<br />
30.05.2013 Ritmo, configurazione ritmica<br />
Alternanza ritmica (clittici),<br />
Isocronia<br />
Ritam, ritmica konfiguracija<br />
Ritamsko alterniranje (klitike)
Izokronija<br />
06.05.2013. Intonazione; le funzioni<br />
dell’intonazione in italiano<br />
La tipologia delle conture<br />
Intonazija, funkcija intonazije u<br />
talijanskom<br />
Tipologija kontura<br />
13.06.2013. Le principali varianti regionali della<br />
pronuncia<br />
La pronuncia modello in italiano<br />
II a verifica<br />
Osnovne regionalne variante<br />
izgovora<br />
Idealni izgovor u talijanskom<br />
II. provjera
Naziv kolegija<br />
Talijanski jezik 2<br />
Nositelj kolegija<br />
Dr. sc. Franco Finco,<br />
doc.<br />
Asistent<br />
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />
Broj ECTS-a<br />
Nastavno opterećenje<br />
Vrijeme I mjesto<br />
održavanja nastave<br />
4 15 + 30 + 0 Četvrtak 15.15 / 17.00<br />
501<br />
Petak 10.15 / 11.00<br />
501<br />
Vrijeme za<br />
Kabinet<br />
Telefon<br />
E-mail<br />
konzultacije<br />
Petak 11.00<br />
Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />
SADRŽAJ KOLEGIJA<br />
513 (V kat) 265-789<br />
Kabinet Telefon<br />
franco.finco@uniud.i<br />
t<br />
E-mail<br />
Zamjenice i primjena (naglašene i nenaglašene -atoni i tonici); čitanje i primjena gramatičkih pravila;<br />
Način realnog stanja (vremena) – Modo Indicativo – Imperfetto, Trapassato prossimo, Trapassato<br />
remoto, futuro anteriore, primjena i uloga - Funkcija pamćenje, zaborav, iznenađenje - primjena u<br />
kontekstu razgovora;<br />
Povratni glagoli – forma riflessiva – Razgovor / primjena;<br />
Nepravilni glagoli: dare, aprire, cadere, chiudere, fare.<br />
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />
Studenti će biti sposobni:<br />
1. znati upotrijebiti naglašene i nenaglašene zamjenice<br />
2. razumijeti razliku između glagolskih načina<br />
3. u komunikaciji primijeniti povratne glagole<br />
4. pravilno koristiti nepravilne glagole.<br />
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “X”)<br />
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />
X X X<br />
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe<br />
X<br />
III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />
BODOVIMA<br />
MAX BROJ BODOVA<br />
POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U<br />
NASTAVI<br />
1 10<br />
KONTINUIRANA PROVJERA<br />
ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />
2 60<br />
ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />
UKUPNO 4 100<br />
* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje
IV. LITERATURA<br />
Obvezna literatura*:<br />
Daina E., Properzi T., Sapere e saper fare con le parole, Garzanti Scuola editore, Milano 2004.<br />
Chiuchiù A., Minciarelli F., Silvestrini M., In italiano, ed. Guerra, Perugia, 2000<br />
Insolera M., Italiano: grammatica essenziale della lingua italiana, Bologna, Zanichelli, 1991.<br />
* Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />
Izborna literatura:<br />
AAVV, Schedario linguistico autocorrettivo, Principato editore, Milano 1985.<br />
Battaglia G., Grammatica Italiana, Bonacci editore, Roma, 1992.<br />
Palchetti Mazza M., Foglieri D., Trespoldi M., Dal testo alle regole, ed Loescher, Milano,<br />
2009.<br />
Schipani F., Io e la grammatica, ed Hoepli, Milano, 2009.<br />
V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />
POHAĐANJE NASTAVE<br />
Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita. Vodi se<br />
evidencija prisustva na nasavi.<br />
PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />
POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U NASTAVI (10%): uz obvezno prisustvo nastavi studenti su dužni,<br />
tokom semestra, izraditi domaće zadatke koje će profesor zadati i za koje će prikupiti maksimalno 10<br />
bodova (10%) Ad integrazione della frequenza alle lezioni, durante il semestre il docente assegnerà agli<br />
studenti alcuni compiti scritti da svolgere a casa.<br />
KONTINUIRANA PROVJERA (60%): predviđena su 3 međuispita tematski vezana uz gradivo (gramatika)<br />
sa zadacima sličnima obrađenim vježbama tokom semestra. Svaki međuispit donosi maksimalno 20<br />
bodova. Studenti imaju pravo na popravni ispit do kraja semestra. Nel corso del semestre sono previste tre<br />
verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti grammaticali del corso e basate sullo svolgimento di<br />
esercizi simili a quelli svolti durante le esercitazioni. Ciascuna verifica prevede 20 punti. In caso di voto<br />
negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero entro la fine del semestre.<br />
ZAVRŠNI ISPIT (30%): Završni ispit je usmeni ispit. Student izlaže i vodi raspravu vezanu uz tekstove<br />
prema dogovoru s docentom. Ocjenjuje se vladanje u usmenom izlaganju pravopisnih pojmova obrađenih<br />
tokom semestra. Student može prikupiti maksimalno 30 bodova.<br />
L’esame finale orale consisterà in un colloquio con il docente incentrato sulla presentazione e discussione<br />
di alcuni testi concordati con il docente. La valutazione terrà in considerazione in modo particolare la<br />
padronanza nella produzione orale delle strutture grammaticali studiate durante il semestre.<br />
Konačna ocjena:<br />
Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih<br />
predviđenih zadataka.<br />
Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />
ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />
A – od 80 do 100% ocjene<br />
B – od 70 do 79,9% ocjene<br />
C – od 60 do 69,9% ocjene
D – od 50 do 59,9% ocjene<br />
E – od 40 do 49,9% ocjene<br />
Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />
Izvrstan ( 5 ) – A<br />
Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />
Dobar ( 3 ) – C<br />
Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj<br />
ploči Talijanski studija, te putem tajništva istih.<br />
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.<br />
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />
Predavanja i ispit održat će se na talijanskom jeziku.<br />
Završni ispit je usmeni ispit. Student odgovara na tri pitanja (rasprava o prvom, o drugom tekstu i odgovor<br />
na jedno pitanje docenta) i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema<br />
slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 0,60 ECTS:<br />
1-2 boda - zadovoljava minimalne kriterijume<br />
3-4 boda - dobar, ali sa značajnim nedostacima<br />
5-6 bodova - prosječan sa primjetnim greškama<br />
7-8 bodova - iznad prosjeka, sa ponekom greškom<br />
9-10 bodova - izuzetan odgovor<br />
Uvjet kako bi student pristupio završnom ispitu je da prikupi 40 bodova tokom nastave. (40%)<br />
"Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />
krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!"<br />
Ogni appropriazione indebita di un testo altrui senza l'indicazione della fonte in oggetto viene<br />
considerata plagio e pertanto è soggetta a sanzioni previste dalla Legge<br />
VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012 / 2013<br />
Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />
07.03.2013 Tipi e funzioni dei pronomi. Teoria<br />
ed esercizi<br />
Vrsta i funkcije zamjenica. Teorija i<br />
vježbe<br />
08.03.2013 I pronomi personali soggetto<br />
L’uso degli allocutivi nel sistema<br />
italiano<br />
Osobne zamjenice<br />
14.03.2013 Esercizi sui pronomi personali<br />
soggetto<br />
Vježbe zamjenica<br />
15.03.2013 I pronomi personali complemento<br />
atoni e tonici. Teoria ed esercizi<br />
studenata<br />
Napomena
Osobne zamjenice- naglašene i<br />
nenaglašene. Vježbe<br />
21.03.2013 Esercizi sui pronomi personali<br />
complemento<br />
Vježbe zamjenica u drugim<br />
padežima (dativu i akuzativu)<br />
22.03.2013 Esercizi su coppie di particelle<br />
pronominali (me lo, glielo)<br />
Združene zamjenice - vježbe<br />
28.03.2013 Particolarità nell’uso di ne<br />
Cenni sui pronomi riflessivi<br />
Cenni sui pronomi relativi.<br />
Esercizi<br />
Specifičnosti zamjenice ne<br />
Povratne i odnosne zamjenice<br />
Vježbe<br />
29.03.2013 Esercitazione sull’uso dei pronomi<br />
personali nella comprensione e<br />
produzione di testi reali<br />
Uloga osobnih zamjenica u tekstu /<br />
vježbe i primjena<br />
11.04.2013 I verifica intermedia (pronomi)<br />
I međuispit (zamjenice)<br />
12.04.2013 Esercitazioni<br />
Vježbe<br />
18.04.2013 L’imperfetto indicativo. Morfologia e<br />
semantica<br />
Imperfekt Indikativa – morfologija i<br />
semantika<br />
19.04.2013 Esercizi sull’uso dell’imperfetto in<br />
rapporto agli altri tempi del passato<br />
Uporaba imperfekta u odnosu na<br />
ostala glagolska vremena – vježbe<br />
25.04.2013 Il passato remoto e il trapassato<br />
prossimo. Teoria ed esercizi.<br />
Aorist i pluskvamperfekt. Teorija i<br />
vježbe<br />
26.04.2013 Esercizi sul sistema dei tempi<br />
verbali del passato<br />
Vježbe sustava prošlih glagolskih<br />
vremena<br />
02.05.2013 Il futuro anteriore. Teoria ed<br />
esercizi<br />
Futur drugi – teorija i vježbe<br />
03.05.2013 Esercizi di riepilogo sui tempi<br />
verbali<br />
Ponavljanje gradiva (glagolska<br />
vremena)<br />
09.05.2013 II verifica intermedia (tempi verbali)<br />
II međuispit (glagolska vremena)<br />
10.05.2013 I verbi riflessivi. Aspetti morfologici<br />
e semantici<br />
Povratni glagoli. Morfološki i<br />
semantički aspekti<br />
16.05.2013 Esercizi sui verbi riflessivi<br />
Vježbe (povratni glagoli)<br />
17.05.2013 Esercizi di riepilogo - Vježbe /<br />
ponavljanje gradiva<br />
06.06.2013 III verifica intermedia<br />
III međuispit<br />
07.06.2013 Esercitazioni<br />
Vježbe<br />
13.06.2013 Esercitazioni in preparazione<br />
all’esame orale<br />
Vježbe – priprema za usmeno<br />
izlaganje<br />
14.06.2013 Esercitazioni in preparazione
all’esame orale<br />
Vježbe – priprema za usmeno<br />
izlaganje
Naziv kolegija<br />
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />
Broj ECTS-a<br />
Nastavno opterećenje<br />
Vrijeme i mjesto<br />
održavanja nastave<br />
Talijanska književnost 2 4 30 + 0 + 15 Srijeda 8.15 - 10.00<br />
Četvrtak 8.15 - 9.00<br />
Nositelj kolegija Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
Kabinet<br />
Telefon<br />
E-mail<br />
Dr. sc.Gianna<br />
Mazzieri Sanković,<br />
doc.<br />
Asistent<br />
srijeda 10.00 514 265 783 gmazzieri@ffri.hr<br />
Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
Kabinet Telefon E-mail<br />
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />
SADRŽAJ KOLEGIJA<br />
- Zalazak srednjeg vijeka. Demografska i ekonomska kriza, kuga, tema smrti u likovnoj umjetnosti, rađanje nacionalnih država,<br />
prijelaz od komuna prema sinjorijama, novi tip intelektualca.<br />
- Giovanni Boccaccio. Život i djelo. Umjetničko stvaralaštvo i stilske značajke. Komičnost i Decameron.<br />
- Francesco Petrarca. Život i djelo. Umjetničko stvaralaštvo i stilske značajke, oživljavanje klasika. Secretum meum (Moja<br />
tajna), Kanconijer, Epistolae metricae (Pisma u stihu).<br />
Dante Alighieri. Božanstvena komedija.Umjetnost i stil, jezik, geocentrička koncepcija, vrijednosti.<br />
Recepcija.<br />
- Il tramonto dell’età comunale. La crisi economica, la peste, la nascita degli stati nazionali, il passaggio dal Comune alle<br />
signorie, il nuovo intellettuale.<br />
- Giovanni Boccaccio. Vita e opere. L’arte e lo stile. Lo stile comico. Il Decameron<br />
- Francesco Petrarca. Vita e opere. Arte e stile. La riscoperta dei classici. Secretum meum, il Canzoniere, Le Epistole<br />
Dante Alighieri Divina commedia. Arte e stile, lingua concezione geocentrica, valori.<br />
Interpretazione e analisi di alcuni canti.<br />
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />
Nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza studenti će biti sposobni:<br />
1. pratiti sustav talijanske književnosti kroz njezin povijesni razvoj<br />
2. uočavati razvoj talijanske književnosti kroz dijakronijsko smjenjivanje književnih pravaca<br />
3. usporediti književnost kao specifični umjetnički izričaj s drugim umjetnostima istoga razdoblja<br />
4. interpretirati najznačajnije Boccacciove i Petrarkine tekstove.<br />
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />
X X X<br />
Terenska nastavu Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />
III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />
BODOVIMA<br />
MAX BROJ BODOVA<br />
POHAĐANJE/AKTIVNOST NA NASTAVI 1 -<br />
KONTINUIRANA PROVJERA<br />
ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />
1 50<br />
SEMINAR 1 20
ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />
UKUPNO 100<br />
* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />
IV. LITERATURA<br />
Obvezna literatura:<br />
PETRONIO G., SAVONA E., COSSUTA F., La letteratura degli italiani (vol1), Palermo, Palumbo, 1998.<br />
LUPERINI, R., CATALDI P., MARCHIANI L., MARCHESE F: La scrittura e l'interpretazione.Storia e antologia della<br />
letteratura italiana nel quadro della civiltà europea.Tomo II, Autunno del medioevo: l'età di Boccaccio, Petrarca e Chaucer,<br />
1310-1380, Palumbo editore, Palermo, 2008<br />
BALDI G., GIUSSO S., RAZETTI M., ZACCARIA G., Dal testo alla storia dalla storia al testo. Volumi 1B, Torino, Paravia,<br />
1999.<br />
(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />
Dopunska literatura:<br />
SIVIERO C., SPADA A., Nautilus – Alla scoperta della letteratura italiana. Manuale di storia della letteratura (a cura di<br />
C.Bertorelle), Bologna, Zanichelli, 2000.<br />
SIVIERO C., SPADA A., Nautilus – Alla scoperta della letteratura italiana. Antologia 1. Dalle origini al Cinquecento,<br />
Bologna, Zanichelli, 2000.<br />
V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />
POHAĐANJE NASTAVE<br />
Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi.<br />
Gli studenti hanno l’obbligo di presenza al 70% delle lezioni e delle esercitazioni/seminari.<br />
PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />
Nel corso del semestre sono previste due verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti letterari.<br />
Ciascuna verifica prevede 25 punti. In caso di voto negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero<br />
entro la fine del semestre. (2 verifiche corrispondono a 2 CFU) Il criterio per conseguire il punteggio è l’aver<br />
superato del 50% la verifica intermedia. E’ importante rispettare le scadenze previste per la consegna del<br />
seminario<br />
Studenti su obvezni položiti 2 pismena međuispita (2 međuispita ukupno donose 1 ECTS bod). Kriterij za<br />
dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka svakog međuispita. Prilikom predaje seminara potrebno<br />
je pridržavati se zadanih rokova. Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova ili<br />
dodatnim seminarskim obvezama.<br />
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti<br />
na oglasnoj ploči, putem tajništva. / Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le<br />
consultazioni individuali, via mail, con comunicazioni sulla bacheca del Dipartimento, e comunicazioni della<br />
segretreia<br />
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.<br />
Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali e via mail<br />
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />
"Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />
krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!"<br />
Ogni appropriazione indebita di un testo altrui senza l'indicazione della fonte in oggetto viene considerata plagio e<br />
pertanto è soggetta a sanzioni previste dalla Legge
Vrednovanje obveza studentica i studenata:<br />
1. Međuispit / verifica intermedia:<br />
Svaki međuispit se sastoji od 5 zadataka esejskoga tipa. Svaki točan odgovor donosi maksimalno pet<br />
bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka (odnosno 12 bodova). Na pismenoj<br />
provjeri studenti mogu skupiti maksimalno 50 bodova. Studenti imaju pravo i na popravni ispit međuispita<br />
koji se polaže u lipnju.<br />
Ogni verifica intermedia comprende 5 domande di carattere saggistico. E’ previsto un numero massimo di 5<br />
punti per domanda. Il criterio previsto per il conseguimento del punteggio corrisponde al conseguimento di<br />
50% dei punti e quindi al superamento della verifica. Le verifiche intermedie portano un massimo di 50<br />
punti. Gli studenti hanno la possibilità di recuperare la verifica a giugno.<br />
2. Seminarski rad:<br />
Studenti će pristupiti izradi seminarskoga zadatka na jednu od ponuđenih tema.<br />
Gli studenti concordano con il, docente l'argomento del seminario<br />
Seminarski se radovi prezentiraju na nastavi prema navedenom kalendaru.<br />
Il lavoro seminariale va presentato secondo le scadenze concordate<br />
Studenti su dužni samostalno istražiti literaturu. Konzultacije u vezi literature su obavezne.<br />
Lo studente è in dovere di ricercare da solo il supporto bibliografico. Le consultazioni relative alla<br />
bibliografia sono obbligatorie.<br />
Seminarski rad treba sadržavati sljedeće elemente: naslov rada, uvod, razrada teme, zaključak,<br />
popis literature. Il lavoro seminariale deve contenere le voci elencate di seguito: titolo, introduzione,<br />
svolgimento, conclusione, bibliografia.<br />
Seminarski rad može sadržavati do 5 kartica teksta (Times New Roman 12, prored 1,5).Il lavoro<br />
seminariale non deve superare le 5 cartelle (Times New Roman spazio1.5)<br />
Student je dužan pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu. Vanno citate regolarmente e con precisioni<br />
le fonti e i riferimenti<br />
Seminarski se radovi predaju u pisanom obliku najkasnije tjedan dana prije izlaganja (prema<br />
predhodno utvrđenom kalendaru). U slučaju izostanka sa sata predviđenog za prezentaciju svoga<br />
seminarskoga rada studenti neće dobiti bodove predviđene za izlaganje istog. I lavori seminariali<br />
vanno consegnati in forma scritta una settimana prima dell'esposizione degli stessi. In caso di<br />
assenza nella data prevista dal calendario precedentemente fissato e concordato con il docente, lo<br />
studente non riceve i punti previsti per l'esposizione.<br />
Način ocjenjivanja seminarskih radova: student može ostvariti maksimalno 10 bodova za seminarski<br />
rad i 10 bodova za izlaganje seminarskog rada. Lo studente può conseguire un punteggio massimo<br />
di 10 punti per il lavoro seminariale e 10 punti per l'esposizione.<br />
<br />
3. Završni ispit je usmeni ispit. L’esame finale è un esame orale Student odgovara na tri pitanja i za<br />
odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 =<br />
0,60 ECTS: Lo studente risponde a tre domande e per ciascuna può conseguire al massimo 10 punti<br />
secondo i seguenti criteri:<br />
1-2 boda/punti - zadovoljava minimalne kriterijume – risponde a criteri minimi<br />
3-4 boda/punti - dobar, ali sa značajnim nedostacima – buono ma con lacune considerevoli<br />
5-6 bodova/punti - prosječan sa primjetnim greškama – discreto con ravvisabili errori<br />
7-8 bodova/punti - iznad prosjeka, sa ponekom greškom – superiore alla media, con qualche errore<br />
9-10 bodova/punti - izuzetan odgovor – risposta ottima<br />
Konačna ocjena: Voto finale:<br />
Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih<br />
predviđenih zadataka.<br />
Il voto finale rappresenta la somma dei punti che lo studente ha conseguito avendo superato le verifiche scritte<br />
intermedie e gli altri obblighi previsti dal programma di studio. Il voto finale si consegue con la somma di tutte<br />
le votazioni delle singole attività previste dal corso di laurea seguendo il criterio di cui sotto:<br />
Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />
ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />
A – od 80 do 100% ocjene - del voto complessivo<br />
B – od 70 do 79,9% ocjene - del voto<br />
C – od 60 do 69,9% ocjene - del voto<br />
D – od 50 do 59,9% ocjene – del voto<br />
E – od 40 do 49,9% ocjene – del voto
Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />
Izvrstan ( 5 ) – A<br />
Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />
Dobar ( 3 ) – C<br />
Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />
Alla votazione numerica corrisponde quella a lettere rispettivamente<br />
Ottimo (5) –A<br />
Molto buono (4) – B<br />
Buono (3) –C<br />
Sufficiente (2) – D e E<br />
VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012. / 2013.<br />
Datum/tjedan<br />
Data/settimana<br />
Tema Prethodna priprema<br />
studenata<br />
Preprazione richiesta allo<br />
studente<br />
1. 06.03.13. Introduzione.<br />
Uvod u program<br />
I uvod u seminarske radove<br />
Introduzione<br />
2. 07.03.13. Introduzione alla Divina commedia<br />
Uvod u Božanstvenu komediju<br />
3. 13.03.13. Canto I<br />
Lettura precedente del testo<br />
(versione in prosa dei versi<br />
segnalati vv.1.- 72. e 88-<br />
105 )<br />
4. 14.03.13. Canto V Lettura precedente del testo<br />
(versione in prosa dei versi<br />
segnalati vv.74-142)<br />
5. 21.03.13. Ultimo del Paradiso<br />
6. 22.03.13 Lettura- testo novec. Per casa letto il testo<br />
7. 25.03.13. Lettura / Letteratura<br />
Ugo Foscolo scrittore europeo<br />
8. 27.03.13. Dal Comune alle Signorie<br />
Prijelaz od komuna prema sinjorijama,<br />
novi tip intelektualca<br />
Il tramonto del Comune. La crisi<br />
demografica ed economica<br />
Zalazak srednjeg vijeka. Demografska i<br />
ekonomska kriza<br />
9. 28.03.13. Giovanni Boccaccio.<br />
Vita e opere.<br />
Život i djelo.<br />
10. 10.04.13 I Međuispit – Verifica scritta<br />
11. 11.04.13. Lettura testo novec.<br />
12. 17.04.13. Boccaccio. Arte, lingua e stile. Umjetničko<br />
stvaralaštvo i stilske značajke.<br />
13. 18.04.13. Lettura testo novec Per casa letto il testo<br />
14. 24.04.13 Giovanni Boccaccio. Decameron<br />
Ser Ciappelletto /Isabetta da<br />
15. 25.04.13.<br />
Messina<br />
Ser Ciappelletto /Isabetta da Messina<br />
16. 02.05.12. Giovanni Boccaccio.<br />
Federigo degli Alberighi /Calandrino e<br />
Analiza /analisi<br />
Ser Ciappelletto /Isabetta da<br />
Messina<br />
Analiza /analisi<br />
Federigo degli Alberighi<br />
Napomena<br />
Osservazioni<br />
Presentazione<br />
Università Guelph
l’elitropia /Calandrino e l’elitropia<br />
17. 08.05.13. Francesco Petrarca..<br />
Vita e opere. Život i djelo.<br />
18. 09.05.13. Francesco Petrarca.<br />
Il Secretum e il Canzoniere<br />
Secretum meum, Kanconijer<br />
19. 15.05.13. Arte, stile e lingua, il ritorno ai classici<br />
Umjetničko stvaralaštvo i stilske značajke,<br />
oživljavanje klasika<br />
20. 16.05.13. Lettura di versi tratti dal Canzoniere<br />
21. 22.05.13. II Međuispit – Verifica scritta<br />
22. 23.05.13 Francesco Petrarca.<br />
Le Epistole Epistolae metricae (Pisma u<br />
stihu).<br />
23. 29.05.13 Seminari- Boccaccio<br />
24. 05.06.13. Seminari- Boccaccio<br />
25. 06.06.13. Seminari- Boccaccio<br />
26. 09.06.13. Ispravak međuispita /Recupero verifica<br />
27. 10.06.13. Seminari- Boccaccio<br />
28. 11.06.13. Seminari- Boccaccio<br />
29. 12.06.12.<br />
Seminari- Boccaccio<br />
30. 13.06.13 Seminari- Boccaccio<br />
Izlaganje seminara<br />
Esposizione dei seminari<br />
Izlaganje seminara<br />
Esposizione dei seminari<br />
Izlaganje seminara<br />
Esposizione dei seminari<br />
Izlaganje seminara<br />
Esposizione dei seminari<br />
Izlaganje seminara<br />
Esposizione dei seminari<br />
Izlaganje seminara<br />
Esposizione dei seminari<br />
Izlaganje seminara<br />
Esposizione dei seminari
Naziv kolegija<br />
Lektorske vježbe 2<br />
Nositelj kolegija<br />
Dr. sc. Corinna<br />
Gerbaz Giuliano,<br />
viši asistent<br />
Asistent<br />
Maja Lazarević<br />
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />
Broj ECTS-a<br />
3<br />
Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
Srijeda 10-11<br />
Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
Ponedjeljak<br />
prema dogovoru<br />
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />
SADRŽAJ KOLEGIJA<br />
Kabinet<br />
514<br />
Kabinet<br />
513<br />
Nastavno opterećenje<br />
P – V- S<br />
0 +30 + 0<br />
Telefon<br />
265 784<br />
Telefon<br />
265 789<br />
Vrijeme i mjesto održavanja<br />
nastave<br />
Ponedjeljkom<br />
Grupa A - (8:15-10:00) 450<br />
Grupa B - (10:15-12:00) 450<br />
Grupa C - (14:15-16:00) 204<br />
E-mail<br />
cggiuliano@ffri.hr<br />
E-mail<br />
majalazarevic3@<br />
gmail.com<br />
• Pregled specifinih vrsta tekstova;<br />
• Čitanje raznih stručnih časopisa na temu književnosti, filozofije, filologije, sociologije u talijanskome govornome<br />
području („La battana“, „autaut“, „Micromega“, „Quaderni di italianistica“, itd...);<br />
• Analiza osvrta.<br />
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />
Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti sljedeće kompetencije:<br />
1. razumjeti složenija tematska područja<br />
2. pismeno reproducirati zahtjevnije tekstove<br />
3. naglasiti pojedina stajališta unutar diskusije<br />
4. artikulirati svoje razmišljanje u skladu s prethodno stečenim jezičnim znanjem<br />
5. izraziti se dobro strukturiranim tekstom, te znati obrazlagati svoja stajališta.<br />
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />
X X<br />
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />
Vježbe Multimedija i mreža
x x<br />
III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />
BODOVIMA<br />
POHAĐANJE/AKTIVNOST NA NASTAVI 1 40<br />
KONTINUIRANA PROVJERA<br />
ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />
SEMINAR<br />
ZAVRŠNI ISPIT<br />
2 60<br />
UKUPNO 3 100<br />
MAX BROJ BODOVA<br />
* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />
IV. LITERATURA<br />
Obvezna literatura:<br />
„La battana“, „autaut“, „Micromega“, „Quaderni di italianistica“<br />
Obvezna primarna literatura*<br />
Cortelazzo M., I mestieri della parola. Gli esperti, la ricerca, a cura di M.A.C. e Flavia Ursini, Padova, Cleup, 2008,<br />
pp. 163.<br />
Bozzone Costa R., Viaggio nell'italiano, Loescher ed., Milano, 2009.<br />
Gabrielli A., Grande Dizionario Hoepli italiano con CD-Rom, Hoepli editore, Milano, 2009.<br />
(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />
Dopunska literatura:<br />
Bozzone Costa R., Ghezzi C., Piantoni M., Contatto, Loescher Milano 2009.<br />
Ramous, O, Lotta con l'ombra, Edit, Rijeka/Fiume, 2007.<br />
Ovisi o temama za čitaće predloške.<br />
V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU
POHAĐANJE NASTAVE<br />
Rad<br />
studenta na predmetu vrednovat će se tijekom nastave. Student može ostvariti najviše 100 ocjenskih bodova.<br />
Nema<br />
usmenoga ispita. La valutazione degli studenti avverrà durante l’anno accademico. Lo studente può conseguire<br />
un<br />
massimo di 100 punti. Non è previsto l’esame orale.<br />
PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />
Pohađanje<br />
vježbi, aktivno sudjelovanje u raspravama, analiza više vrsta tekstova (student je dužan predati pet čitaćih<br />
predložaka),<br />
3 kolokvija – nema usmenog ispita<br />
POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U NASTAVI (40%): uz obvezno prisustvo nastavi studenti su dužni,<br />
tokom<br />
semestra, izraditi domaće zadatke koje će profesor zadati, pisati diktate te učestvovati diskusijama tokom<br />
nastave.<br />
Za<br />
te aktivnosti prikupiti će maksimalno 40 bodova (40%)<br />
Ad<br />
integrazione della frequenza alle lezioni, durante il semestre il docente assegnerà agli studenti alcuni compiti scritti<br />
da<br />
svolgere a casa e valuterà le loro competenze e abilità di espressione durante le discussioni incentrate su un<br />
argomento<br />
predefinito; gli studenti dovranno scrivere i dettati stabiliti nel piano e programma. Per questo tipo di<br />
attività<br />
lo studente può conseguire un massimo di 40 punti (40 per cento).<br />
KONTINUIRANA<br />
PROVJERA (60%): predviđena su 3 međuispita tematski vezana uz gradivo<br />
sa<br />
zadacima sličnima obrađenim vježbama tokom semestra. Svaki međuispit donosi maksimalno 20<br />
bodova.<br />
Studenti imaju pravo na popravni ispit do kraja semestra.<br />
Nel<br />
corso del semestre sono previste tre verifiche scritte intermedie incentrate sugli argomenti del corso e basate sullo<br />
svolgimento<br />
di esercizi simili a quelli svolti durante le esercitazioni. Ciascuna verifica prevede un massimo di20 punti.<br />
In<br />
caso di esito negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero entro la fine del semestre.<br />
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />
Tokom<br />
akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti na oglasnoj<br />
ploči,<br />
putem tajništva.<br />
Nel<br />
corso dell'anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali, via mail, con comunicazioni<br />
sulla<br />
bacheca del Dipartimento e comunicazioni della segreteria.<br />
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />
Tokom<br />
akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.<br />
Nel<br />
corso dell'anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali e via mail.<br />
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />
" Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i<br />
podložno<br />
je sankcijama predviđenim važećim aktima!"<br />
„ Ogni appropriazione indebita di un testo altrui senza l'indicazione della fonte in oggetto viene considerata<br />
plagio<br />
e pertanto è soggetta a sanzioni previste dalla legge“
Vrednovanje<br />
obveza studentica i studenata:<br />
Predavanja,<br />
vježbe i provjere znanja (međuispiti) održat će se na talijanskom jeziku.<br />
Rad<br />
studenta na predmetu vrednovat će se putem vježbi, predložaka i kolokvija tijekom nastave - time student<br />
može<br />
ostvariti najviše 100 ocjenskih bodova. Nema usmenoga ispita.<br />
Pohađanje<br />
vježbi je obavezno, aktivno sudjelovanje u raspravama, analiza više vrsta tekstova (student je<br />
dužan<br />
predati pet čitaćih predložaka), 3 kolokvijia.<br />
Kompetencije<br />
studenata će se provjeravati:<br />
- redovitom provjerom znanja,<br />
- diskusijama između studenata i nastavnika,<br />
- diskusijama između studenata<br />
Le<br />
lezioni, le esercitazioni e le verifiche verranno svolte interamente in lingua italiana.<br />
L'attività<br />
dello studente verrà valutata sulla base delle esercitazioni e delle verifiche intermedie. Lo studente può<br />
conseguire<br />
un massimo di 100 punti. Non è previsto l'esame orale.<br />
La<br />
frequenza è obbligatoria come del resto la partecipazione attiva alle discussioni previste dal piano e programma. Lo<br />
studente<br />
deve produrre cinque tipologie testuali e deve sostenere tre verifiche.<br />
Le<br />
competenze degli studenti verranno verranno valutate sulla base di:<br />
-regolari<br />
verifiche scritte<br />
-discussioni<br />
tra studenti e professori<br />
-discussioni<br />
tra studenti<br />
Konačna ocjena: Voto finale:<br />
Konačna<br />
ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih predviđenih<br />
zadataka.<br />
Il<br />
voto finale rappresenta la somma dei punti che lo studente ha conseguito avendo superato le verifiche scritte intermedie<br />
e gli altri obblighi previsti dal programma di studio. Il voto finale si consegue con la somma di tutte le votazioni delle<br />
singole<br />
attvità previste dal corso di laurea seguendo il criterio di cui sotto:<br />
Pridruživanje<br />
ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se ocjenjuju.<br />
Konačna<br />
se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />
A – od 80 do 100% ocjene - del voto complessivo<br />
B – od 70 do 79,9% ocjene - del voto<br />
C – od 60 do 69,9% ocjene - del voto<br />
D – od 50 do 59,9% ocjene – del voto<br />
E – od 40 do 49,9% ocjene – del voto<br />
Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />
Izvrstan ( 5 ) – A<br />
Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />
Dobar ( 3 ) – C<br />
Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />
Alla<br />
votazione numerica corrisponde quella a lettere rispettivamente<br />
Ottimo<br />
(5) –A<br />
Molto<br />
buono (4) – B<br />
Buono<br />
(3) –C<br />
Sufficiente<br />
(2) – D e E<br />
VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012. / 2013.<br />
Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />
studenata<br />
1.4.3.2013.<br />
Introduzione al corso<br />
Il testo e le sue articolazioni.Dettato e<br />
correzione.<br />
2.6.3.2013 Presentazione del libro di E. Morovich<br />
L’ultimo sapore della vigna,(a cura di)<br />
Gli studenti<br />
parteciperanno alla<br />
Napomena<br />
Gli studenti dovranno<br />
presentare una relazione
3.11.3.2013.<br />
4.18.3.2013.<br />
5.25.3.2013.<br />
6.8.4.2013.<br />
7.15.4.2013.<br />
8. 22.4.2013.<br />
9.29.4.2013.<br />
10.6.5.2013.<br />
11.13.5.2013.<br />
12.20.5.2013.<br />
13.27.5.2013.<br />
M. Petronio. presentazione del libro<br />
che si svolgerà nei vani<br />
della Comunità degli<br />
Italiani fi Fiume.<br />
Il testo descrittivo-espositivo: lettura,<br />
analisi ed esercizi. Dettato e<br />
correzione.<br />
Il testo argomentativo: lettura,analisi<br />
ed esercizi. Dettato e correzione.<br />
Il testo narrativo:lettura, analisi ed<br />
esercizi. Dettato e correzione.<br />
Il testo giornalistico. Dettato e<br />
correzione.<br />
Esercizi di supporto linguistico e<br />
testuale. Scrivere una notizia. La<br />
regola delle cinque W. Dettato e<br />
correzione.<br />
I. Međuispit<br />
I. Verifica scritta<br />
Esercizi di analisi di un testo<br />
letterario. Dettato e correzione.<br />
Analisi del testo<br />
argomentativo/linguaggio settoriale.<br />
L’elaborazione del progetto<br />
argomentativo.<br />
Dettato e correzione.<br />
II.Međuispit<br />
II. Verifica scritta<br />
Il destinatario e il registro linguistico.<br />
Dettato e correzione.<br />
14.3.6.2013. III. Međuispit<br />
L’esposizione scritta e orale (coerenza<br />
testuale). Dettato e correzione.<br />
Analiza/Analisi<br />
Due racconti tratti dalla<br />
raccolta “Lotta con<br />
l’ombra” di Osvaldo<br />
Ramous<br />
Analiza /analisi<br />
Passi tratti dal romanzo<br />
“Verde acqua” di Marisa<br />
Madieri<br />
Analiza/Analisi<br />
Passi tratti da “aut aut”<br />
Analiza/Analisi<br />
Decameron di Giovanni<br />
Boccaccio- 2 novelle<br />
Decameron di Giovanni<br />
Boccaccio- 2 novelle<br />
scritta.
III. Verifica scritta<br />
15.10. 6.2013. Esposizione orale- coerenza e<br />
organicità. Dettato e correzione<br />
Recupero della verifica.<br />
Decameron di Giovanni<br />
Boccaccio- 2 novelle
Naziv kolegija<br />
Talijanski jezik 4<br />
Nositelj kolegija<br />
Dr. sc. Franco Finco,<br />
doc.<br />
Asistent<br />
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />
Broj ECTS-a<br />
Nastavno opterećenje<br />
Vrijeme I mjesto<br />
održavanja nastave<br />
4 15 + 30 + 0 Četvrtak 18.15 / 20.00<br />
501<br />
Petak 9.15 / 10.00<br />
501<br />
Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
Kabinet<br />
Telefon<br />
E-mail<br />
Petak 11.00<br />
513 (V kat) 265-789<br />
franco.finco@uniud.it<br />
Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />
SADRŽAJ KOLEGIJA<br />
Kabinet Telefon<br />
E-mail<br />
Način konjunktiv: present, imperfekt, perfekt i pluskvamperfekt: komunikativne funkcije;<br />
Hipotetičke rečenice i njihovi oblici: komunikativne funkcije;<br />
Zamjenice i partikule ci, ne: funkcije i konteksti;<br />
Oblici i upotreba vremenskih rečenica s / bez prijedloga;<br />
Oblici i upotreba mjesnih rečenica s / bez prijedloga;<br />
Pasivni oblik glagola: oblici i upotreba; komunikativne funkcije;<br />
Način infinitiv, present i perfekt: komunikativne funkcije;<br />
Izlaganje i primjena gramatička pravila.<br />
Il modo congiuntivo, tempi presente, imperfetto, passato e trapassato; modalità e funzioni<br />
comunicative;<br />
Il periodo ipotetico e le sue forme: modalità e funzioni comunicative;<br />
I pronomi e particelle ci, ne: differenze e contesti d’uso;<br />
La costruzione e uso dei complementi di tempo con e senza preposizione;<br />
La costruzione e uso dei complementi di luogo con e senza preposizione;<br />
La forma passiva del verbo: formazione e uso; modalità e funzioni comunicative;<br />
Il modo infinito, tempi presente e passato: modalità e funzioni comunicative;<br />
Esposizione e applicazione delle regole grammaticali.<br />
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />
Studenti će biti sposobni:<br />
1. pravilno upotrebljavati konjunktiv;<br />
2. pravilno upotrebljavati hipotetičke periode;<br />
3. pravilno upotrebljavati zamjenice i partikule ci i ne;<br />
4. znati vremenske rečenice;<br />
5. znati mjesne rečenice;<br />
6. pravilno upotrebljavati pasiv;<br />
7. pravilno upotrebljavati infinitiv;<br />
8. objasniti osnovna gramatička pravila (konjunktiv, infinitiv, pasiv, zamjenice i partikule ci i ne,<br />
vremenske i mjesne rečenice).<br />
Gli studenti saranno in grado di:<br />
1. usare correttamente il modo congiuntivo;
2. usare correttamente il periodo ipotetico;<br />
3. usare correttamente i pronomi / particelle ci, ne;<br />
4. conoscere i complementi di tempo;<br />
5. conoscere i complementi di luogo;<br />
6. usare correttamente la forma passiva;<br />
7. usare correttamente il modo infinito;<br />
8. spiegare le regole grammaticali base (modo congiuntivo, infinito e passivo, i pronomi /<br />
particelle ci e ne, complementi di tempo e di luogo).<br />
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “X”)<br />
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />
X X X<br />
Terenska nastavu Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe<br />
X<br />
III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />
BODOVIMA<br />
MAX BROJ BODOVA<br />
POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U<br />
NASTAVI<br />
1 10<br />
KONTINUIRANA PROVJERA<br />
ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />
2 60<br />
ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />
UKUPNO 4 100<br />
* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />
IV. LITERATURA<br />
Obvezna literatura*:<br />
gramatika<br />
Dardano M., Trifone P., La nuova grammatica della lingua italiana, Bologna, Zanichelli, 2006.<br />
Daina E., Properzi T., Grammatica, Sapere e saper fare con le parole, ed. Garzanti Scuola, Torino, 2006.<br />
Sensini M., Il sistema della lingua, Arnoldo Mondadori Scuola, Milano, 2010<br />
(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />
Izborna literatura:<br />
Battaglia G., Grammatica Italiana, Bonacci editore, Roma, 1992.<br />
Campagnoli P., Grimaldi G., Messaggi, ed. Il capitello, Torino, 2004.<br />
Palchetti Mazza M., Foglieri D., Trespoldi M., Dal testo alle regole, ed Loescher, Milano, 2009<br />
V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />
POHAĐANJE NASTAVE<br />
Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita. Vodi se<br />
evidencija prisustva na nastavi.<br />
Gli studenti hanno l’obbligo di presenza al 70% delle lezioni e delle esercitazioni/seminari
PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />
POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U NASTAVI (10%): uz obvezno prisustvo nastavi studenti su dužni,<br />
tokom semestra, izraditi domaće zadatke koje će profesor zadati i za koje će prikupiti maksimalno 10<br />
bodova (10%)<br />
Ad integrazione della frequenza delle lezioni, durante il semestre il docente assegnerà agli studenti alcuni<br />
compiti scritti da svolgere a casa.<br />
KONTINUIRANA PROVJERA (60%): predviđena su 3 međuispita tematski vezana uz gradivo (gramatika)<br />
sa zadacima sličnima obrađenim vježbama tokom semestra. Svaki međuispit donosi maksimalno 20<br />
bodova. Studenti imaju pravo na jedan popravni ispit do kraja semestra.<br />
Nel corso del semestre sono previste tre verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti grammaticali<br />
del corso e basate sullo svolgimento di esercizi simili a quelli svolti durante le esercitazioni. Ciascuna<br />
verifica prevede 20 punti. In caso di voto negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero entro la<br />
fine del semestre.<br />
ZAVRŠNI ISPIT (30%): Završni ispit je usmeni ispit. Student izlaže i vodi raspravu vezanu uz dva kraća<br />
teksta: prvi prema vlastitom izboru a u dogovoru s docentom a drugi iz zadanih tekstova na kraju<br />
semestra. Student može prikupiti maksimalno 30 bodova.<br />
L’esame finale orale consisterà in un colloquio con il docente incentrato sulla presentazione e discussione di<br />
due testi brevi, il primo scelto dallo studente e concordato con il docente; il secondo tratto da un lista di testi<br />
predisposta dal docente e consegnata alla fine del semestre.<br />
Konačna ocjena: Voto finale:<br />
Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih<br />
predviđenih zadataka.<br />
Il voto finale rappresenta la somma dei punti che lo studente ha conseguito avendo superato le verifiche scritte<br />
intermedie e gli altri obblighi previsti dal programma di studio. Il voto finale si consegue con la somma di tutte<br />
le votazioni delle singole attività previste dal corso di laurea seguendo il criterio di cui sotto:<br />
Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />
ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />
A – od 80 do 100% ocjene - del voto complessivo<br />
B – od 70 do 79,9% ocjene - del voto<br />
C – od 60 do 69,9% ocjene - del voto<br />
D – od 50 do 59,9% ocjene – del voto<br />
E – od 40 do 49,9% ocjene – del voto<br />
Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />
Izvrstan ( 5 ) – A<br />
Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />
Dobar ( 3 ) – C<br />
Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />
Alla votazione/valutazione numerica corrisponde quella espressa in lettere, rispettivamente:<br />
Ottimo (5) –A<br />
Molto buono (4) – B<br />
Buono (3) –C<br />
Sufficiente (2) – D e E<br />
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj<br />
ploči Talijanski studija, te putem tajništva istih.<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti<br />
na oglasnoj ploči, putem tajništva.<br />
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.<br />
Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali e via email.
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />
Predavanja i ispit održat će se na talijanskom jeziku. Le lezioni si svolgono in lingua italiana.<br />
Završni ispit je usmeni ispit. L’esame finale consiste in un esame orale Student odgovara na tri pitanja i za<br />
odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 =<br />
0,60 ECTS: Lo studente deve rispondere a tre domande e per ciascuna può conseguire al massimo 10<br />
punti secondo i seguenti criteri:<br />
1-2 boda/punti - zadovoljava minimalne kriterijume – risponde a criteri minimi<br />
3-4 boda/punti - dobar, ali sa značajnim nedostacima – buono ma con lacune considerevoli<br />
5-6 bodova/punti - prosječan sa primjetnim greškama – discreto con ravvisabili errori<br />
7-8 bodova/punti - iznad prosjeka, sa ponekom greškom – superiore alla media, con qualche errore<br />
9-10 bodova/punti - izuzetan odgovor – risposta ottima<br />
Uvjet kako bi student pristupio završnom ispitu je da prikupi 40 bodova tokom nastave. (40%)<br />
Lo studente può accedere all’esame orale solamente se ha totalizzato al minimo 40 punti nel corso del<br />
semestre (40)<br />
VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012 / 2013<br />
Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />
07.03.2013 Lettura di testi ed esercitazione di<br />
scrittura<br />
08.03.2013 Modo Congiuntivo<br />
14.03.2013 Congiuntivo presente e imperfetto<br />
15.03.2013 Congiuntivo passato e trapassato<br />
21.03.2013 Congiunzioni e locuzioni da cui<br />
dipende il congiuntivo / 1<br />
22.03.2013 Congiunzioni e locuzioni da cui<br />
dipende il congiuntivo / 2<br />
28.03.2013 Esercizi di riepilogo su congiuntivo<br />
29.03.2013 Verifica intermedia I (modo<br />
congiuntivo)<br />
11.04.2013 Periodo ipotetico<br />
12.04.2013 Esercizi sul periodo ipotetico<br />
18.04.2013 Pronomi e particelle ci, ne<br />
19.04.2013 Complementi di tempo con e senza<br />
preposizione<br />
25.04.2013 Complementi di tempo con e senza<br />
preposizione<br />
26.04.2013 Esercizi di riepilogo su periodo<br />
ipotetico, ci, ne e complementi di<br />
tempo e luogo<br />
02.05.2013 Verifica intermedia II (periodo<br />
ipotetico, ci, ne e complementi di<br />
tempo e luogo)<br />
03.05.2013 Forma passiva / 1<br />
09.05.2013 Forma passiva / 2<br />
10.05.2013 Pronome si passivante<br />
16.05.2013 Modo infinito: presente e passato<br />
17.05.2013 Esercizi di riepilogo su passivo, si<br />
passivante e infinito<br />
06.06.2013 Verifica intermedia III (passivo, si<br />
passivante e infinito)<br />
07.06.2013 Esercizi in preparazione alla prova<br />
orale / 1<br />
13.06.2013 Esercizi in preparazione alla prova<br />
orale / 2<br />
14.06.2013 Esercizi in preparazione alla prova<br />
orale / 3<br />
studenata<br />
Napomena
Naziv kolegija<br />
Talijanska književnost 4<br />
Nositelj kolegija<br />
Dr.sc. Corinna<br />
Gerbaz Giuliano,<br />
viši asistent<br />
Asistent<br />
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />
Broj ECTS-a<br />
4<br />
Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
Srijeda 10.00-11.00<br />
Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
Kabinet<br />
514<br />
Kabinet<br />
Nastavno opterećenje<br />
30 + 0 + 15<br />
Telefon<br />
265-784<br />
Telefon<br />
Vrijeme I mjesto održavanja<br />
nastave<br />
Srijeda 8.15 – 10.00<br />
Četvrtak 8.15 – 9.00<br />
E-mail<br />
cggiuliano@ffri.hr<br />
E-mail<br />
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />
SADRŽAJ KOLEGIJA<br />
▪ Prosvjetiteljstvo. Književno stvaralaštvo prosvjetiteljstva. Lombardsko prosvjetiteljstvo. Novinstvo, publicistika, kazalište.<br />
Pietro i Alessandro Verri, Cesare Beccaria, Gasparo Gozzi, Giuseppe Baretti.<br />
▪ Komično kazalište i Carlo Goldoni: život i djelo, reforma komičnog teatra, C.Goldoni i građanska komedija, polemike,<br />
utjecaj na kasnije književno stvaralaštvo.<br />
▪ Satira i Giuseppe Parini: G.Parini – biografski podaci, svjetonazor, Parini i didaktično-satirična poezija, recepcija.<br />
▪ Tragično kazalište i Vittorio Alfieri. Alfieri: život, književničko oblikovanje, unutarnja previranja, njegovo doba, tragična<br />
samoća, recepcija. Djela, tragedije.<br />
▪ Neoklasicizam: osobitosti. Ugo Foscolo: život, ideologija, pjesnički svijet, recepcija. Djela: soneti, ode, Posljednja pisma<br />
Jacopa Ortisa, Grobovi.<br />
▪ Romantizam. Romantičarski pokret i polemike o romantizmu. Domoljubno pjesništvo. Risorgimento i književno<br />
stvaralaštvo. Predstavnici: G. Berchet, Mameli, Poerio, G.Giusti, N.Tommaseo. Dokumentaristička proza: S.Pellico.<br />
Alessandro Manzoni: život, poetika i svjetonazor, unutarnji život, djela, odnos prema povijesti, recepcija. Tragedije, ode,<br />
Zaručnici.<br />
Giacomo Leopardi: život, pjesničko oblikovanje, djelo. Od intimnih nemira k povijesnom i kozmičkom pesimizmu.<br />
Leopardi i romantizam, recepcija. Velike „idile“.<br />
▪ Pozitivizam: realizam, naturalizam, verizam<br />
▪ Verizam i Giovanni Verga: talijanski verizam, francuski naturalizam, osobitosti verističke proze. Verga: život i<br />
djelo, svjetonazor i književno stvaralaštvo, recepcija. G.Verga: Obitelj Malavoglia.<br />
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />
Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti sljedeće kompetencije:<br />
1. shvatiti osnovne tendencije pojedinih pravaca talijanske književnosti u 18. i 19. st.<br />
2. objasniti značenje C. Goldonija za razvoj kazališta<br />
3. interpretirati temeljna djela talijanske književnosti navedenih razdoblja<br />
4. znati objasniti važnost pojedinih pisaca navedenih razdoblja za europske književnosti u cjelini.<br />
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />
x x X<br />
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />
BODOVIMA<br />
MAX BROJ BODOVA<br />
POHAĐANJE/AKTIVNOST NA NASTAVI 1 -<br />
KONTINUIRANA PROVJERA<br />
ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />
1 50<br />
SEMINAR 1 20<br />
ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />
UKUPNO 100<br />
* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />
IV. LITERATURA<br />
Obvezna primarna literatura*<br />
LUPERINI, R., CATALDI P., MARCHIANI L., MARCHESE F: La scrittura e l'interpretazione.Storia e antologia<br />
della letteratura italiana nel quadro della civiltà europea.Volume II, Tomo I e II, Il Barocco, L'Acadria e il<br />
Roccocò, 1610-1748, Le riforme e le rivoluzioni: l'illuminismo e il Neoclassicismo (1748-1815), Palumbo<br />
editore, Palermo, 2008<br />
BALDI G., GIUSSO S., RAZETTI M., ZACCARIA G., Dal testo alla storia dalla storia al testo. Volume 2,<br />
Torino, Paravia, 1999.<br />
PETRONIO G., MONTI S., NIGRO S., GUAGNINI E., La letteratura degli italiani (vol 2), Palermo, Palumbo,<br />
1998.<br />
(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />
Dopunska literatura:<br />
SIVIERO C., SPADA A., Nautilus – Alla scoperta della letteratura italiana. Manuale di storia della letteratura (a<br />
cura di C.Bertorelle), Bologna, Zanichelli, 2000.<br />
SIVIERO C., SPADA A., Nautilus – Alla scoperta della letteratura italiana. Antologia 2. Dal Cinquecento<br />
all'Ottocento, Bologna, Zanichelli, 2000.<br />
(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige što se odnose na kolegij.<br />
V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />
POHAĐANJE NASTAVE<br />
Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita.<br />
Gli studenti hanno l’obbligo di presenza al 70% delle lezioni e delle esercitazioni/seminari.<br />
PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />
Nel corso del semestre sono previste due verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti letterari.<br />
Ciascuna verifica prevede 25 punti. In caso di voto negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero<br />
entro la fine del semestre. (2 verifiche corrispondono a 2 CFU) Il criterio per conseguire il punteggio è l’aver<br />
superato del 50% la verifica intermedia. E’ importante rispettare le scadenze previste per la consegna del<br />
seminario<br />
Studenti su obvezni položiti 2 pismena međuispita (2 međuispita ukupno donose 1 ECTS bod). Kriterij za<br />
dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka svakog međuispita. Prilikom predaje seminara potrebno<br />
je pridržavati se zadanih rokova. Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova ili<br />
dodatnim seminarskim obvezama.
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />
Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali, via mail, con<br />
comunicazioni sulla bacheca del Dipartimento, e comunicazioni della segreteria.<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti<br />
na oglasnoj ploči, putem tajništva.<br />
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.<br />
Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali e via mail<br />
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />
"Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />
krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!"<br />
Vrednovanje obveza studentica i studenata:<br />
1. Međuispit / verifica intermedia:<br />
Svaki međuispit se sastoji od 5 zadataka esejskoga tipa. Svaki točan odgovor donosi maksimalno pet<br />
bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka (odnosno 12 bodova). Na pismenoj<br />
provjeri studenti mogu skupiti maksimalno 50 bodova. Studenti imaju pravo i na popravni ispit međuispita<br />
koji se polaže u siječnju.<br />
Ogni verifica intermedia comprende 5 domande di carattere saggistico. E’ previsto un numero massimo di 5<br />
punti per domanda. Il criterio previsto per il conseguimento del punteggio corrisponde al conseguimento di<br />
50% dei punti e quindi al superamento della verifica. Le verifiche intermedie portano un massimo di 50<br />
punti. Gli studenti hanno la possibilità di recuperare la verifica a gennaio.<br />
2. Seminarski rad:<br />
Studenti će pristupiti izradi seminarskoga zadatka na jednu od ponuđenih tema.<br />
Gli studenti concordano con il docente l'argomento del seminario<br />
Seminarski se radovi prezentiraju na nastavi prema navedenom kalendaru.<br />
Il lavoro seminariale va presentato secondo le scadenze concordate<br />
Studenti su dužni samostalno istražiti literaturu. Konzultacije u vezi literature su obavezne.<br />
Lo studente è in dovere di ricercare da solo il supporto bibliografico. Le consultazioni relative alla<br />
bibliografia sono obbligatorie.<br />
Seminarski rad treba sadržavati sljedeće elemente: naslov rada, uvod, razrada teme, zaključak,<br />
popis literature. Il lavoro seminariale deve contenere le voci elencate di seguito: titolo, introduzione,<br />
svolgimento, conclusione, bibliografia.<br />
Seminarski rad može sadržavati do 5 kartica teksta (Times New Roman 12, prored 1,5).Il lavoro<br />
seminariale non deve superare le 5 cartelle (Times New Roman spazio1.5)<br />
Student je dužan pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu. Vanno citate regolarmente e con<br />
precisione le fonti e i riferimenti<br />
Seminarski se radovi predaju u pisanom obliku najkasnije tjedan dana prije izlaganja (prema<br />
predhodno utvrđenom kalendaru). U slučaju izostanka sa sata predviđenog za prezentaciju svoga<br />
seminarskoga rada studenti neće dobiti bodove predviđene za izlaganje istog. I lavori seminariali<br />
vanno consegnati in forma scritta una settimana prima dell'esposizione degli stessi. In caso di<br />
assenza nella data prevista dal calendario precedentemente fissato e concordato con il docente, lo<br />
studente non riceve i punti previsti per l'esposizione.<br />
Način ocjenjivanja seminarskih radova: student može ostvariti maksimalno 10 bodova za seminarski<br />
rad i 10 bodova za izlaganje seminarskog rada. Lo studente può conseguire un punteggio massimo<br />
di 10 punti per il lavoro seminariale e 10 punti per l'esposizione.<br />
3. . Završni ispit je usmeni ispit. L’esame finale è un esame orale Student odgovara na tri pitanja i za<br />
odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 =<br />
0,60 ECTS: Lo studente risponde a tre domande e per ciascuna può conseguire al massimo 10 punti
secondo i seguenti criteri:<br />
1-2 boda/punti - zadovoljava minimalne kriterijume – risponde a criteri minimi<br />
3-4 boda/punti - dobar, ali sa značajnim nedostacima – buono ma con lacune considerevoli<br />
5-6 bodova/punti - prosječan sa primjetnim greškama – discreto con ravvisabili errori<br />
7-8 bodova/punti - iznad prosjeka, sa ponekom greškom – superiore alla media, con qualche errore<br />
9-10 bodova/punti - izuzetan odgovor – risposta ottima<br />
Konačna ocjena: Voto finale:<br />
Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih<br />
predviđenih zadataka.<br />
Il voto finale rappresenta la somma dei punti che lo studente ha conseguito avendo superato le verifiche scritte<br />
intermedie e gli altri obblighi previsti dal programma di studio. Il voto finale si consegue con la somma di tutte<br />
le votazioni delle singole attività previste dal corso di laurea seguendo il criterio di cui sotto:<br />
Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />
ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />
A – od 80 do 100% ocjene - del voto complessivo<br />
B – od 70 do 79,9% ocjene - del voto<br />
C – od 60 do 69,9% ocjene - del voto<br />
D – od 50 do 59,9% ocjene – del voto<br />
E – od 40 do 49,9% ocjene – del voto<br />
Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />
Izvrstan ( 5 ) – A<br />
Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />
Dobar ( 3 ) – C<br />
Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />
Alla votazione/valutazione numerica corrisponde quella a lettere rispettivamente<br />
Ottimo (5) –A<br />
Molto buono (4) – B<br />
Buono (3) –C<br />
Sufficiente (2) – D e E<br />
VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012. / 2013.<br />
Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />
studenata<br />
1. 06.03.13. Introduzione al corso<br />
Uvod u program<br />
2/3. 06.03.13 Presentazione del libro di E. Morovich,<br />
L’ultimo sapore della vigna, (a cura di) M.<br />
Petronio<br />
4. 07.03.13. Introduzione ai lavori seminariali<br />
Uvod u seminarske radove<br />
5.13.03.13. L’età dell’Illuminismo<br />
Prosvjetiteljstvo<br />
6.14.03.13. La letteratura dell’illuminismo.<br />
Giornalismo, pubblicistica e teatro<br />
Književno stvaralaštvo prosvjetiteljstva..<br />
Novinstvo, publicistika, kazalište.<br />
7.20.03.13. Pietro e Alessandro Verri, Cesare<br />
Beccaria, Gasparo Gozzi, Giuseppe<br />
Baretti.<br />
Pietro i Alessandro Verri, Cesare<br />
Beccaria, Gasparo Gozzi, Giuseppe<br />
Gli studenti<br />
parteciperanno alla<br />
presentazione che si<br />
terrà presso la CI di<br />
Fiume<br />
Napomena
Baretti.<br />
8.21.03.13. Analisi del saggio di C. Beccaria Dei delitti<br />
e delle pene.<br />
Analiza teksta C. Beccaria Dei delitti e delle<br />
pene.<br />
9. 27.03.13. Il teatro e Carlo Goldoni: vita e opere, la<br />
riforma del teatro comico,<br />
Komično kazalište i Carlo Goldoni: život<br />
i djelo, reforma komičnog teatra,<br />
10.28.03.13. C. Goldoni e la commedia borghese, le<br />
polemiche e i risvolti<br />
C.Goldoni i građanska komedija, polemike,<br />
utjecaj na kasnije književno stvaralaštvo.<br />
11/12.10.04.13. Lettura e analisi de La locandiera di C.<br />
Goldoni<br />
Čitanje i analiza .<br />
13. 11.04.13. Izlaganje seminara<br />
(discussione)<br />
14. 17.04.13. Giuseppe Parini e la satira: la vita, la<br />
conncezione del mondo, la poesia<br />
didattico-satirica,.<br />
Satira i Giuseppe Parini: G.Parini –<br />
biografski podaci, svjetonazor, Parini i<br />
didaktično-satirična poezija, recepcija<br />
15. 18.04.13. Izlaganje seminara<br />
(discussione)<br />
16.24.04.13. Verifica intermedia - Međuispit<br />
17.25.04.13. Vittorio Alfieri e il teatro tragico. V.<br />
Alfieri: vita, la storia interiore, la solitudine<br />
tragica, Alfieri e il suo secolo.<br />
Tragično kazalište i Vittorio Alfieri.<br />
Alfieri: život, književničko oblikovanje,<br />
unutarnja previranja, njegovo doba,<br />
tragična samoća, recepcija.<br />
18. 02.05.13. Saul, lettura e analisi<br />
Saul, čitanje i analiza.<br />
19. 08.05.13. Caratteristiche del Neoclassicismo.<br />
Ugo Foscolo: vita, opere, l’universo<br />
poetico. Opere: Sonetti e Odi, Le ultime<br />
lettere di Jacopo Ortis, Dei Sepolcri.<br />
Neoklasicizam: osobitosti. Ugo Foscolo:<br />
život, ideologija, pjesnički svijet, recepcija.<br />
Djela: soneti, ode, Posljednja pisma<br />
Jacopa Ortisa, Grobovi.<br />
20. 09.05.13. Izlaganje seminara<br />
(discussione)<br />
21. 15.05.13. Il Romanticismo. La rivoluzione<br />
romantica. Diffusione e temi. La lirica<br />
patriottica, il Risorgimento e i suoi caratteri,<br />
la produzione letteraria. I rappresentanti: G.<br />
Berchet, Mameli, Poerio, G.Giusti,<br />
N.Tommaseo,: S.Pellico<br />
Romantizam. Romantičarski pokret i<br />
polemike o romantizmu. Domoljubno<br />
pjesništvo. Risorgimento i književno<br />
stvaralaštvo. Predstavnici: G. Berchet,<br />
Mameli, Poerio, G.Giusti, N.Tommaseo.
Dokumentaristička proza: S.Pellico.<br />
22. 16.05.13.<br />
Izlaganje seminara<br />
(discussione)<br />
.<br />
23. 22.05.13. Alessandro Manzoni: vita, poetica e<br />
concezione del mondo, la vita interiore, le<br />
opere, il rapporto con la storia. Le tragedie,<br />
le Odi e I promessi sposi.<br />
Alessandro Manzoni: život, poetika i<br />
24. 23.05.13<br />
svjetonazor, unutarnji život, djela, odnos<br />
prema povijesti, recepcija. Tragedije, ode,<br />
Zaručnici Il dramma pastorale.<br />
Lettura e analisi di alcuni passi tratti dai<br />
Promessi sposi<br />
25. 29.05.13. Giacomo Leopardi: vita ,opere, pensiero,<br />
stile e fortuna. Dalla visione interiore al<br />
pessimismo cosmico. Leopardi e il<br />
Romanticismo.<br />
Giacomo Leopardi: život, pjesničko<br />
oblikovanje, djelo. Od intimnih nemira k<br />
povijesnom i kozmičkom pesimizmu.<br />
Leopardi i romantizam, recepcija. Velike<br />
„idile“.<br />
26. 05.06.13. Verifica intermedia - Međuispit<br />
27. 06.06.13. Il Positivismo: realismo, naturalismo e<br />
verismo.<br />
Pozitivizam: realizam, naturalizam I<br />
verizam<br />
28/29. 12.06.13. Il Verismo e Giovanni Verga: il verismo<br />
italiano, il naturalismo francese, le<br />
caratteristiche della prosa. G. Verga: vita,<br />
opere, pensiero e produzione letteraria. I<br />
Malavoglia.<br />
Verizam i Giovanni Verga: talijanski<br />
verizam, francuski naturalizam, osobitosti<br />
verističke proze. Verga: život i djelo,<br />
svjetonazor i književno stvaralaštvo,<br />
recepcija. G.Verga: Obitelj Malavoglia..<br />
30. 13.06.13. Recupero di una verifica<br />
Ponavljanje jednog međuispita.
Naziv kolegija<br />
Sintaksa suvremenoga<br />
talijanskog jezika<br />
Nositelj kolegija<br />
Dr.sc.<br />
Michele Cortelazzo<br />
Asistent<br />
Maja Lazarević<br />
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />
Broj ECTS-a<br />
4<br />
Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
Ponedjeljak<br />
nakon nastave<br />
Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
Ponedjeljak<br />
nakon nastave<br />
Kabinet<br />
513 (V kat)<br />
Kabinet<br />
513 (V kat)<br />
Nastavno opterećenje<br />
15 + 30 + 0<br />
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />
SADRŽAJ KOLEGIJA<br />
- Odnosi riječi u rečenici;<br />
- Položaj priloga u rečenici, priložne sintagme;<br />
- Tekstni prilozi ili konektivi;<br />
- Jednostavna rečenica (temeljna struktura i sintaktičke značajke sastavnica);<br />
- Upotreba vremena i načina;<br />
- Složena rečenica (slaganje vremena)<br />
- Relazioni tra parole nella frase<br />
- Posizione degli avverbi nella frase, sintagma avverbiale<br />
- Avverbi testuali o connettivi<br />
- Frase semplice (struttura di base e caratteristiche sintattiche degli elementi)<br />
- Uso dei modi e dei tempi<br />
- Frasi complesse (consecutio temporum)<br />
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />
Telefon<br />
265-789<br />
Telefon<br />
265 - 789<br />
Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti sljedeće kompetencije:<br />
uočavati i interpretirati sintaktičke razine;<br />
znati principe, teorije i znanosti o tvorbi rečenice<br />
znati tumačiti odnos općega i individualnoga u tekstu;<br />
rangirati jezične činjenice na sintaktičkoj razini<br />
interpretirati elemente za određivanje sintaktičkih normi talijanskoga standardnog jezika<br />
analizirati tekstove na talijanskome jeziku s aspekta sintakse.<br />
Vrijeme i mjesto održavanja<br />
nastave<br />
Ponedjeljkom<br />
16:15-19:00<br />
Iznimno utorkom (prva tri sata)<br />
dana:<br />
5.03 2013; 9.04.2013; 07.05 2013;<br />
04.06.2013 i 11.06.2013.<br />
E-mail<br />
cortmic@unipd.it<br />
E-mail<br />
Majalazarevic3@gmail.com<br />
A conclusione del corso gli studenti avranno acquisito le seguenti competenze:<br />
sapranno riconoscere e interpretare i livelli sintattici<br />
conosceranno i principi, le teorie e le scienze riguardanti la costruzione della frase<br />
sapranno interpretare la relazione tra il generale e l'individuale nel testo<br />
sapranno dividere i concetti linguistici secondo il livello sintattico<br />
saranno in grado di interpretare elementi per la determinazione di norme sintattiche della lingua italiana standard<br />
analizzeranno sintatticamente testi in lingua italiana<br />
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />
X X<br />
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe<br />
X<br />
III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />
BODOVIMA<br />
MAX BROJ BODOVA<br />
POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U<br />
NASTAVI<br />
1 10<br />
KONTINUIRANA PROVJERA<br />
ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />
2 60<br />
ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />
UKUPNO 4 100<br />
* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />
IV. LITERATURA<br />
Nota A., Otero A., Il sistema della lingua: sintassi e semantica, Napoli, Fratelli Ferraro, 1997.<br />
L. Renzi G. Salvi A. Cardinaletti, Grande grammatica italiana di consultazione, Bologna, Il Mulino, 2001.<br />
Massimo Prada, Annotazioni di sintassi generativa, Milano, Led, 2006 (i capp. I-VI)<br />
Obvezna primarna literatura*<br />
Palchetti Mazza M., Foglieri D., Trespoldi M., Dal testo alle regole, ed Loescher, Milano, 2009<br />
(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />
V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />
POHAĐANJE NASTAVE<br />
Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita. Vodi se<br />
evidencija prisustva na nastavi.<br />
PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />
POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U NASTAVI (10%): uz obvezno prisustvo nastavi studenti su dužni,<br />
tokom semestra, izraditi domaće zadatke koje će profesor zadati te učestvovati diskusijama tokom nastave.<br />
Za te aktivnosti prikupiti će maksimalno 10 bodova (10%) Ad integrazione della frequenza alle lezioni,<br />
durante il semestre il docente assegnerà agli studenti alcuni compiti scritti da svolgere a casa e valuterà le<br />
loro competenze e abilità di espressione durante le discussioni incentrate su un argomento predefinito.<br />
KONTINUIRANA PROVJERA (60%): predviđena su 2 međuispita tematski vezana uz gradivo (gramatika)<br />
sa zadacima sličnima obrađenim vježbama tokom semestra. Svaki međuispit donosi maksimalno 30<br />
bodova. Studenti imaju pravo na jedan popravni ispit do kraja semestra. Nel corso del semestre sono<br />
previste due verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti grammaticali del corso e basate sullo<br />
svolgimento di esercizi simili a quelli svolti durante le esercitazioni. Ciascuna verifica prevede 30 punti. In<br />
caso di voto negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero entro la fine del semestre.<br />
3. . Završni ispit (30%) je usmeni ispit. L’esame finale è un esame orale Student odgovara na tri pitanja i za<br />
odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 =<br />
0,60 ECTS: Lo studente risponde a tre domande e per ciascuna può conseguire al massimo 10 punti<br />
secondo i seguenti criteri:<br />
1-2 boda/punti - zadovoljava minimalne kriterijume – risponde a criteri minimi<br />
3-4 boda/punti - dobar, ali sa značajnim nedostacima – buono ma con lacune considerevoli<br />
5-6 bodova/punti - prosječan sa primjetnim greškama – discreto con ravvisabili errori<br />
7-8 bodova/punti - iznad prosjeka, sa ponekom greškom – superiore alla media, con qualche errore<br />
9-10 bodova/punti - izuzetan odgovor – risposta ottima
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj<br />
ploči Talijanskih studija, te putem tajništva istih.<br />
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.<br />
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />
Predavanja, vježbe i provjere znanja (međuispiti) održat će se na talijanskom jeziku.<br />
Rad studenta na predmetu vrednovat će se vježbi, predložaka i kolokvija tijekom nastave - time student<br />
može ostvariti najviše 70 ocjenskih bodova. Usmeni ispit donosi maksimalno 30 bodova.<br />
Pohađanje vježbi je obavezno, aktivno sudjelovanje u raspravama, analiza više vrsta tekstova, 2<br />
međuispita.<br />
Kompetencije studenata će se provjeravati:<br />
- redovitom provjerom znanja,<br />
- diskusijama između studenata i nastavnika,<br />
- diskusijama između studenata.<br />
-usmenim ispitom<br />
Konačna ocjena:<br />
Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih<br />
predviđenih zadataka.<br />
Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />
ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />
A – od 80 do 100% ocjene<br />
B – od 70 do 79,9% ocjene<br />
C – od 60 do 69,9% ocjene<br />
D – od 50 do 59,9% ocjene<br />
E – od 40 do 49,9% ocjene<br />
Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />
Izvrstan ( 5 ) – A<br />
Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />
Dobar ( 3 ) – C<br />
Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />
VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012. / 2013.<br />
Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />
studenata<br />
4 marzo Presentazione del corso e verifica delle abilità<br />
linguistiche dei corsisti<br />
La sintassi come studio delle sequenze di parole<br />
Napomena<br />
Presente Michele Cortelazzo<br />
5 marzo L’ordine delle parole nella frase Presente Michele Cortelazzo<br />
11 marzo L’ordine delle parole nella frase: esercitazioni<br />
18 marzo L’ordine delle parole nella frase: esercitazioni<br />
25 marzo<br />
8 aprile<br />
L’ordine delle parole nella frase: esercitazioni<br />
La frase semplice: principi generali<br />
Presente Michele Cortelazzo<br />
9 aprile<br />
La valenza dei verbi<br />
I principali ruoli sintattici (soggetto, oggetto diretto,<br />
oggetto indiretto)<br />
Presente Michele Cortelazzo<br />
15 aprile La frase semplice: esercitazioni
22 aprile La frase semplice: esercitazioni<br />
29 aprile<br />
6 maggio<br />
7 maggio<br />
Verifica intermedia<br />
L’uso dei tempi nella frase semplice<br />
L’uso dei tempi nella frase complessa (il<br />
Presente Michele Cortelazzo<br />
Presente Michele Cortelazzo<br />
congiuntivo)<br />
13 maggio L’uso dei tempi: esercitazioni<br />
20 maggio L’uso dei tempi: esercitazioni<br />
27 maggio L’uso dei tempi: esercitazioni<br />
3 giugno Verifica intermedia Presente Michele Cortelazzo<br />
4 giugno La frase complessa Presente Michele Cortelazzo<br />
10 giugno La frase complessa: la concordanza dei tempi Presente Michele Cortelazzo<br />
11 giugno La frase complessa: la concordanza dei tempi Presente Michele Cortelazzo<br />
Verifica -Recupero di una verifica scritta
Naziv kolegija<br />
Jezične vježbe 2<br />
Nositelj kolegija<br />
Dr. sc.Michele<br />
Cortelazzo, red.prof.<br />
Asistent<br />
Kristina Blecich, mag.<br />
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />
Broj ECTS-a<br />
3<br />
Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
Ponedeljkom<br />
15-16<br />
Vrijeme za<br />
konzultacije<br />
Srijedom<br />
15-16<br />
Kabinet<br />
513<br />
Kabinet<br />
513<br />
Nastavno<br />
opterećenje<br />
0 + 30 + 0<br />
Telefon<br />
265-789<br />
Telefon<br />
265-789<br />
Vrijeme i mjesto održavanja nastave<br />
Srijedom 10,15 (601)<br />
E-mail<br />
E-mail<br />
kristina.blecich@gmail.com<br />
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />
SADRŽAJ KOLEGIJA<br />
Rad s autentničnim i aktualnim novinskim člancima iz talijanskoga tiska vezanima za državno ustrojstvo<br />
talijanskoga govornog područja, načina života ljudi, svakodnevnice, tradicije i aktualnih zbivanja.<br />
• Na temelju tekstova se uvježbava:<br />
o usmeni izraz (sustavno proširivanje vokabulara, vježbe parafraziranja, koncipiranje govornih sredstava<br />
za odrenene vrste razgovora: sažimanje, intervju, telefonski razgovor, razgovor na radnome mjestu,<br />
diskusija, vježbanje dijaloga itd.)<br />
o pismeni izraz (sastavljanje različitih vrsta tekstova na temelju obranene tematike: sastavak, izvještaj,<br />
osobno i službeno pismo, pripovijetka, pismo čitatelja, priopćenje, sažetak, itd.)<br />
Sve navedeno uvježbava se neposredno na satovima.<br />
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />
Nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza studenti će biti sposobni:<br />
1. usavršiti specifične kompetencije slušanja, čitanja, govorne interakcije, govorne produkcije i pisanja opisane u jezičnom<br />
portfoliju C1, te steći kompetencije i znanja opisana pod C2.<br />
2. razumijeti duže govora i predavanja, pratiti složene argumentacije poznatih tematika, razumijeti veće dijelove TV vijesti i<br />
programa koji se bave tekućim događajima, razumijti većinu filmova na standardnome jeziku.<br />
3. shvatiti sadržaja novinskih članaka i izvještaja koji obranuju suvremene probleme, razumijeti suvremenu književnu prozu.<br />
4. aktivno sudjelovati u raspravama u okviru poznatih situacija obrazlažući i braneći svoje stavove, objasniti svoje stavove o<br />
nekoj aktualnoj temi navodeći prednosti i nedostatke raznih pristupa.<br />
5. tečno i neusiljeno komunicirati, pravilna interakcija s izvornim govornikom,<br />
6. sastaviti jasnog teksta ili pismo o velikom broju tema iz područja vlastitog interesa;<br />
7. sastaviti esej ili izvještaja prenoseći informaciju ili navodeći razloge za ili protiv određenoga stajališta.<br />
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />
x X<br />
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />
Vježbe<br />
x
III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U MAX BROJ<br />
ECTS BODOVIMA BODOVA<br />
POHAĐANJE/AKTIVNOST NA<br />
NASTAVI<br />
1 20<br />
ESEJ 0.5 30<br />
KONTINUIRANA PROVJERA<br />
ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />
1.5 50<br />
UKUPNO 3 100<br />
* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />
IV. LITERATURA<br />
Obvezna literatura:<br />
Signorini G., Il testo: com'è fatto. come farlo, Zanichelli, Bologna , 1997.<br />
Tartara D., Razzini R., Provando s 'impara, Sansoni per la scuola, Milano , 2000.<br />
Bertinetto PM, Del Popolo C., Marazzini C., Le forme della scrittura, Zanichelli, Bologna, 1995.<br />
Obvezna primarna literatura*<br />
(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />
Dopunska literatura:<br />
Bozzone Costa R., Ghezzi C., Piantoni M., Contatto, Loescher Milano 2009.<br />
Bozzone Costa R., Viaggio nell'italiano, Loescher ed., Milano, 2009.<br />
Schipani F., Io e la grammatica, ed Hoepli, Milano, 2009.<br />
Ovisno o obrađivanim temama<br />
V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />
POHAĐANJE NASTAVE<br />
Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita.<br />
PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />
Studenti su obvezni položiti 2 pismena međuispita (2 međuispita ukupno donose 1 ECTS bod). Kriterij za<br />
dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka svakog međuispita. Prilikom predaje eseja potrebno je<br />
pridržavati se zadanih rokova. Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova ili<br />
dodatnim seminarskim obvezama.<br />
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti<br />
na oglasnoj ploči, putem tajništva.<br />
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />
Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />
"Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />
krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!"<br />
Vrednovanje obveza studentica i studenata:<br />
1. Aktivnost na nastavi – i domaći uradci<br />
Bodovat će se aktivnost na nastavi i izrada zadanih vježbi i zadataka (maksimalno20 bodova )<br />
2.Međuispit:<br />
Svaki međuispit se sastoji od 5 zadataka esejskoga tipa. Svaki točan odgovor donosi maksimalno pet<br />
bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka (odnosno 12 bodova). Na pismenoj<br />
provjeri studenti mogu skupiti maksimalno 50 bodova. Studenti imaju pravo i na popravni ispit međuispita<br />
koji se polaže u drugom tjednu u siječnju.<br />
<br />
3.Esej:<br />
Studenti će pristupiti izradi esejskih zadatka (3) na ponuđenim temama.<br />
Esejii se prezentiraju na nastavi prema navedenom kalendaru.<br />
Studenti su dužni samostalno istražiti literaturu. Konzultacije u vezi literature su obavezne.<br />
Esej treba sadržavati sljedeće elemente: naslov rada, uvod, razrada teme, zaključak.<br />
Esej može sadržavati do 2 kartica teksta (Times New Roman 12, prored 1,5).<br />
Student je dužan pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu.<br />
Eseji se predaju u pisanom obliku najkasnije tjedan dana prije izlaganja (prema predhodno<br />
utvrđenom kalendaru). U slučaju izostanka sa sata predviđenog za prezentaciju svoga eseja studenti<br />
neće dobiti bodove predviđene za izlaganje istog.<br />
Način ocjenjivanja esejskih radova: student može ostvariti maksimalno 10 bodova za svaki esej ( 5<br />
zapismeni dio a 5 bodova za izlaganje rada.<br />
Konačna ocjena:<br />
Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih<br />
predviđenih zadataka.<br />
Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />
ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />
A – od 80 do 100% ocjene<br />
B – od 70 do 79,9% ocjene<br />
C – od 60 do 69,9% ocjene<br />
D – od 50 do 59,9% ocjene<br />
E – od 40 do 49,9% ocjene<br />
Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />
Izvrstan ( 5 ) – A<br />
Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />
Dobar ( 3 ) – C<br />
Dovoljan ( 2 ) – D i E
VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012 / 2013<br />
Datum/tjedan Tema Prethodna<br />
priprema<br />
studenata<br />
1. 06.03.2013. Prisustvovanje i diskusija<br />
na prezentaciji knjige<br />
Enrica Morovicha ‘L'ultimo<br />
sapore della vigna’<br />
2. 06.03. 2013 Uvod u program i diskusija<br />
3. 13.03.2013. Uvod u esejske radove<br />
Kako pisati/izlagati esej<br />
4. 20.03.2013. Čitanje – slušanje<br />
Rad na tekstovima<br />
talijanskih časopisa/ novina<br />
/tjednika<br />
5. 25.03.2013. Predavanje gostujuće prof.<br />
Sandre Parmegiani<br />
6. 27.03.2013. Ponavljanje gradiva prije<br />
međuispita<br />
7. 10.04.2013. I Međuispit<br />
Konverzacijske vježbe na<br />
zadanu temu iz časopisa<br />
“La battana” Prepričavanje<br />
priče – knjige ili fima<br />
Pravopisne norme<br />
Napomena<br />
I Međuispit<br />
8. 17.04.2013. Konverzacija - opisivanje<br />
doživljaja<br />
Usmeni izraz – vježbe<br />
parafraziranja, sažimanja,<br />
intervjua, telefonskog<br />
razgovora. Vježbanje<br />
dijaloga.<br />
9. 24.04.2013. Sastavljane teksta na<br />
zadanu temu<br />
Recenzija filma<br />
Sintaksa<br />
10. 8.05.2013. Slušanje, čitanje i<br />
prepričavanje pripovjetke<br />
(“La Battana”)<br />
11. 15.05.2013. Pismeni izraz- sastavljanje<br />
službenog pisma i<br />
priopćenja, pripovijetke i<br />
sažetka.<br />
12. 22.05.2013. II međuispit II međuispit<br />
13. 29.05.2013. Izlaganje eseja<br />
14. 05.06.2013. Konverzacijske vježbe,<br />
zaključno predavanje.<br />
15. 05.06.2013. Ispravak međuispita