Monaco-EL
Monaco-EL Monaco-EL
01-- to--24 Monaco Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 1 Monaco-EL Electronic Lock Elektronikschloss INSTRUCTION www.comsafe.at www.rottner-tresor.com
- Page 2 and 3: 01-- to--24 Monaco Electronik:1 - 8
- Page 4 and 5: 01-- to--24 Monaco Electronik:1 - 8
- Page 6 and 7: 01-- to--24 Monaco Electronik:1 - 8
- Page 8 and 9: 01-- to--24 Monaco Electronik:1 - 8
- Page 10 and 11: 01-- to--24 Monaco Electronik:1 - 8
- Page 12 and 13: 01-- to--24 Monaco Electronik:1 - 8
- Page 14 and 15: 01-- to--24 Monaco Electronik:1 - 8
- Page 16 and 17: 01-- to--24 Monaco Electronik:1 - 8
- Page 18 and 19: 01-- to--24 Monaco Electronik:1 - 8
- Page 20 and 21: 01-- to--24 Monaco Electronik:1 - 8
- Page 22 and 23: 01-- to--24 Monaco Electronik:1 - 8
- Page 24: 01-- to--24 Monaco Electronik:1 - 8
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 1<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
Electronic Lock<br />
Elektronikschloss<br />
INSTRUCTION<br />
www.comsafe.at<br />
www.rottner-tresor.com
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 2<br />
Comsafe<br />
TS-45<br />
2 COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong><br />
Comsafe<br />
Wien<br />
Comsafe<br />
Traun-4<br />
Comsafe<br />
Brüssel<br />
Comsafe<br />
Concept+Notes<br />
Comsafe<br />
S-100
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 3<br />
Comsafe<br />
Torino-Set<br />
Comsafe<br />
Aosta-Set<br />
CONTENT<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
NL<br />
E<br />
COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong> 3<br />
I<br />
DK<br />
S<br />
CZ<br />
SK<br />
H<br />
SLO<br />
HR<br />
RO<br />
BG<br />
RUS<br />
LT<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 6<br />
D DEUTSCH<br />
Bedienungsanleitung<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig<br />
durch, b e v o r Sie das Schloss betätigen oder eine<br />
neue Zahlenkombination einstellen wollen. Wir übernehmen<br />
keinerlei Haftung weder für Funktionsstörungen bedingt<br />
durch fehlerhaftes Umstellen bzw. Gewaltanwendung oder<br />
unsachgemäße Behandlung noch bei Sach- oder<br />
Vermögensschäden, die z. B. auf das nicht ordnungsgemäße<br />
Verschließen des Safes zurückzuführen sind.<br />
Wir empfehlen Ihnen aus Sicherheitsgründen die<br />
Werkcodes umgehend auf einen persönlichen Code zu<br />
ändern!<br />
Der Tresor wird werksseitig mit zwei Codes ausgeliefert.<br />
Code 1: 1-2-3-4<br />
Code 2: 1-2-3-4-5-6-7-8<br />
ALLGEMEINES: Jeder Tastendruck wird durch ein akustisches<br />
Signal bestätigt.<br />
INBETRIEBNAHME – ÖFFNUNG<br />
Geben Sie den Benutzercode (1-2-3-4) oder den<br />
Mastercode (1-2-3-4-5-6-7-8) ein.<br />
Bestätigen Sie die Eingabe durch drücken der Taste „#“.<br />
Es ertönt ein Doppelsignal. Und die grüne LED leuchtet auf.<br />
Drehen Sie nun binnen fünf Sekunden den Drehgriff (links<br />
neben der Tastatur) nach rechts.<br />
VERSPERREN DES TRESOR<br />
Drehen Sie bei geschlossener Tresortür den Drehgriff (links<br />
neben der Tastatur) ganz nach links, der Tresor ist somit<br />
verschlossen.<br />
ÄNDERUNG CODE 1<br />
Öffnen Sie das Elektronikschloss mit Code 1 (bei Auslieferung<br />
1-2-3-4) wie unter „Inbetriebnahme – Öffnung“ angeführt.<br />
Während die grüne LED leuchtet drücken Sie die Taste „*“.<br />
Es leuchtet nun die gelbe LED zusätzlich auf.<br />
Geben Sie nun binnen fünf Sekunden den von Ihnen<br />
gewünschten Code 1 (mind. Eine max. acht Ziffern) ein.<br />
Bestätigen Sie die Eingabe durch drücken der Taste „*“.<br />
Die gelbe LED erlischt.<br />
Es ertönen drei akustische Signaltöne.<br />
Die Programmierung ist erfolgreich abgeschlossen und der<br />
neue Code 1 gespeichert.<br />
Ertönen nach drücken der Taste „*“ vier akustische<br />
Signaltöne, so wurde dir Programmierung nicht erfolgreich<br />
beendet, der Code wurde nicht geändert. Beginnen Sie die<br />
Programmierung erneut.<br />
4 COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong><br />
ÄNDERN CODE 2<br />
Öffnen Sie das Elektronikschloss mit Code 2 (bei<br />
Auslieferung 1-2-3-4-5-6-7-8) wie unter „Inbetriebnahme-<br />
Öffnung“ angeführt.<br />
Während die grüne LED leuchtet drücken Sie die Taste „*“.<br />
Es leuchtet nun die gelbe LED zusätzlich auf.<br />
Geben Sie nun binnen fünf Sekunden den von Ihnen<br />
gewünschten Code 2 (mind. Eine max. acht Ziffern) ein.<br />
Bestätigen Sie die Eingabe durch drücken der Taste „*“.<br />
Die gelbe LED erlischt.<br />
Es ertönen drei akustische Signaltöne.<br />
Die Programmierung ist erfolgreich abgeschlossen und der<br />
neue Code 1 gespeichert.<br />
Ertönen nach drücken der Taste „*“ vier akustische<br />
Signaltöne, so wurde dir Programmierung nicht erfolgreich<br />
beendet, der Code wurde nicht geändert. Beginnen Sie die<br />
Programmierung erneut.<br />
TRESORÖFFNUNG<br />
Geben Sie den gespeicherten Benutzercode oder den gespeicherten<br />
Mastercode ein.<br />
Bestätigen Sie die Eingabe durch drücken der Taste „#“.<br />
Es ertönt ein Doppelsignal. Und die grüne LED leuchtet auf.<br />
Drehen Sie nun binnen fünf Sekunden den Drehgriff (links<br />
neben der Tastatur) nach rechts.<br />
SPERRZEIT BEI FEHLEINGABE<br />
Bei Eingabe eines falschen Codes ertönen drei Signaltöne<br />
und die gelbe LED erlischt.<br />
Sie haben nun drei weitere Versuche den richtigen Code einzugeben.<br />
Wird viermal nacheinander ein falscher Code eingegeben,<br />
so beginnt eine Sperrzeit von einer Minute.<br />
Während der Sperrzeit, ertönt alle drei Sekunden ein akustisches<br />
Signal und die gelbe LED leuchtet kurz auf.<br />
Nach Ablauf der Sperrzeit habe Sie wieder vier Versuche<br />
den Tresor zu öffnen.<br />
ACHTUNG! Während der Sperrzeit wird ein Tastendruck<br />
vom Elektronikschloss nicht erkannt, eine Codeingabe ist<br />
somit nicht möglich. Die Sperrzeit kann nicht unterbrochen<br />
werden.<br />
BATTERIE–LEER WARNUNG –<br />
BATTERIEWECHS<strong>EL</strong><br />
Wird die Batterie leer, so leuchtet die rote LED nach der<br />
Codeeingabe auf, dies soll Sie daran erinnern die Batterie so<br />
rasch als möglich gegen eine neue zu tauschen.<br />
Um die Batterie zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:<br />
Drücken Sie den Knopf an der Unterseite der Tastatur nach<br />
hinten.<br />
Drehen Sie die Tastatur gegen den Uhrzeigersinn eine ¼<br />
Umdrehung nach links.<br />
Wechseln Sie die Batterie.<br />
Setzen Sie die Tastatur wieder an und drehen Sie diese nach<br />
rechts bis die Tastatur hörbar einrastet.<br />
Bei einem Batteriewechsel bleibt der gespeicherte Code<br />
erhalten.<br />
ACHTUNG: Von der Verwendung von nicht alkalischen<br />
Batterien WIRD ABGERATEN.
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 7<br />
GB ENGLISH<br />
Operating instructions for<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
Attention: Please read this operating instruction carefully,<br />
before you operate the lock or try to program a new<br />
Master – and/or Usercode. We can not accept any liability<br />
for the loss of property due to functional disorder<br />
because of faulty programming or use of violence or<br />
improper use and neither for damage caused by this.<br />
We recommend strongly, for security reasons, to change<br />
the Maste-code immediately!!<br />
This safes comes with 2 factory-codes:<br />
Code 1: 1-2-3-4 (Usercode)<br />
Code 2: 1-2-3-4-5-6-7-8 (Mastercode)<br />
GENERAL: Every time a button is pushed correctly,<br />
you will hear a small beep. If you program a new code,<br />
always test the new code while the door is open. We<br />
supply the safe without batteries. We strongly advise to<br />
use branded High Energy alkaline batteries only. Never<br />
leave the manual in the safe!!<br />
FIRST TIME USE – OPENING OF THE SAFE:<br />
Enter the original User- or Mastercode;<br />
Confirm the code by pushing the “ # “ button;<br />
To confirm the correct entry 2 beeps will sound and the<br />
green LED will apear;<br />
Within 5 seconds, you turn the door handle (left from the<br />
key pad) to the right.<br />
You can now open the door.<br />
CLOSING OF THE SAFE:<br />
Whilst the door of the safe is closed, turn the door handle<br />
to the left;<br />
You now have successfully closed the safe.<br />
CHANGING OF CODE 1 (USERCODE):<br />
Open the safe by using Code 1 (Usercode) „1-2-3-4 “, as<br />
described by “First time use – opening of the safe”.<br />
As long as the green LED is still on, push the “* “ button;<br />
Now also the yellow LED will appear;<br />
Within 5 seconds enter your new personal Usercode<br />
(min. 1, max. 8 digits);<br />
Confirm the correct entry by pushing the “* “ button;<br />
The yellow LED will disappear and you will hear 3 beeps;<br />
The Code 1 (Usercode) has been successfully re-programmed;<br />
In case you hear 4 beeps, then the Code has not been<br />
changed;<br />
Please start the procedure again from the beginning.<br />
CHANGING OF CODE 2 (MASTERCODE):<br />
Open the safe by using Code 2 (Mastercode)<br />
„1-2-3-4-5-6-7-8 “, as described by “First time use –<br />
opening of the safe”.<br />
As long as the green LED is still on, push the “ * “ button;<br />
Now also the yellow LED will appear;<br />
Within 5 seconds enter your new personal Mastercode<br />
(min. 1, max. 8 digits);<br />
Confirm the correct entry by pushing the “ * “ button;<br />
The yellow LED will disappear and you will hear 3 beeps;<br />
The Code 2 (Mastercode) has been successfully re-programmed;<br />
In case you hear 4 beeps, then the Code has not been<br />
changed;<br />
Please start the procedure again from the beginning.<br />
OPENING THE SAFE:<br />
By pushing the buttons, enter the User – or Mastercode;<br />
Confirm the correct entry by pushing the “ # “ button;<br />
The green LED will appear, and you will hear 2 beeps;<br />
Within 5 seconds, turn the door handle to the right;<br />
You can now open the door of the safe;<br />
TIME D<strong>EL</strong>AY WHEN ENTERING WORNG<br />
CODE:<br />
If you enter a wrong code the yellow LED will appear and<br />
you will hear 3 beeps;<br />
Now you can try 3 more times to enter the correct code;<br />
After 4 wrong entries the time delay will start;<br />
When the lock is in time delay, the electronics doesn’t<br />
respond to any entries for 1 minute;<br />
During the time delay you will hear a beep every 3<br />
seconds and the yellow LED will flash;<br />
After 1 minute, after the beeping has stopped, one can<br />
start trying codes again.<br />
EMPTY BATTERY – CHANGING OF THE<br />
BATTERY:<br />
In case the battery is almost empty, the red LED will<br />
appear, after you’ve entered the User – or Mastercode;<br />
This should remind you, that the batteries need to be<br />
replaced;<br />
To replace the batteries, do as follows;<br />
Push the button, below the key pad;<br />
Turn the key pad ¼ anti-clockwise (90 degrees);<br />
You can now change the batteries;<br />
Mount the display again, and turn it ¼ clockwise, until<br />
you hear a clIck;<br />
The programmed codes remain unchanged when changing<br />
the batteries;<br />
ATTENTION: We strongly advise to use branded High<br />
Energy alkaline batteries.<br />
COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong> 5
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 6<br />
F FRANÇAIS<br />
Instructions d’utilisation pour<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
Attention: SVP lisez attentivement ces instructions d’utilisation,<br />
avant d’actionner le verrou ou d’essayer de programmer<br />
un nouveau Code master– et/ou un nouveau Code<br />
d’Utilisateur. Nous ne pouvons assumer aucune responsabilité<br />
pour la perte de biens résultant des perturbations de<br />
fonctionnement liées à la mauvaise programmation ou à l’utilisation<br />
de la violence ou à une utilisation inappropriée et ni<br />
pour les dommages causés par ceci.<br />
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons vivement<br />
de changer le Master code immédiatement !!<br />
Ce coffret est livré avec 2 codes d’usine :<br />
Code 1 : 1-2-3-4 (Code d’utilisateur)<br />
Code 2 : 1-2-3-4-5-6-7-8 (Code master)<br />
GÉNÉRAL: Chaque fois qu’une touche est appuyée convenablement,<br />
vous entendrez un court bip sonore. Si vous programmez<br />
un nouveau code, essayez-le toujours lorsque le<br />
volet est ouvert. Nous fournissons le coffret sans les piles.<br />
Nous recommandons vivement d’utiliser uniquement les<br />
piles alcalines de marque à haute énergie. Ne laissez jamais<br />
le manuel dans le coffret!<br />
PREMIÈRE UTILISATION – OUVERTURE DU COFFRET<br />
Saisissez le Code d’utilisateur ou le Code master original;<br />
Confirmez le code en appuyant sur la touche “ # “ ;<br />
Pour confirmer la bonne saisie, 2 bips sonores retentiront et<br />
le voyant D<strong>EL</strong>/LED s’affichera ;<br />
Après 5 secondes, tournez la poignée du volet (de la gauche<br />
à partir du clavier numérique) vers la droite.<br />
Maintenant, vous pouvez ouvrir le volet.<br />
FERMETURE DU COFFRET<br />
Pendant que le volet du coffret est fermé, tournez la poignée<br />
du volet vers la gauche;<br />
Maintenant, vous avez fermé le coffret avec succès.<br />
CHANGEMENT DU CODE 1 (CODE D'UTILISATEUR)<br />
Ouvrez le coffret à l’aide du Code 1 (Code d’utilisateur)<br />
« 1-2-3-4 », tel que décrit par « Première utilisation – ouverture<br />
du coffret ».<br />
Aussi longtemps que le D<strong>EL</strong>/LED vert clignotera, appuyez sur<br />
la touche “ * “;<br />
A présent, le D<strong>EL</strong>/LED s’affichera également ;<br />
Après au maximum 5 secondes, saisissez votre nouveau<br />
Code d’utilisateur personnel (1 chiffre au min. 8 chiffres au<br />
max.) ;<br />
Confirmez la bonne saisie en appuyant sur la touche “ * “;<br />
Le D<strong>EL</strong>/LED jaune disparaîtra et vous entendriez 3 bips sonores<br />
;<br />
Le Code 1 (Code d’utilisateur) a été reprogrammé avec succès<br />
;<br />
6 COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong><br />
Au cas où vous entendez 4 bips sonores, alors le Code n'a<br />
pas été changé ;<br />
Veuillez reprendre la procédure de nouveau dès le début.<br />
CHANGEMENT DU CODE 2 (CODE MASTER)<br />
Ouvrez le coffret à l’aide du Code 2 (Code master)<br />
« 1-2-3-4-5-6-7-8 », tel que décrit par « Première utilisation<br />
– ouverture du coffret ».<br />
Aussi longtemps que le D<strong>EL</strong>/LED vert clignotera, appuyez sur<br />
la touche “* “;<br />
A présent, le D<strong>EL</strong>/LED s’affichera également ;<br />
Après 5 secondes au maximum, saisissez votre nouveau<br />
Code master personnel (1 chiffre au min. 8 chiffres au max.);<br />
Confirmez la bonne saisie en appuyant sur la touche “* “;<br />
Le D<strong>EL</strong>/LED jaune disparaîtra et vous entendriez 3 bips sonores<br />
;<br />
Le Code 2 (Code d’utilisateur) a été reprogrammé avec succès<br />
;<br />
Au cas où vous entendez 4 bips sonores, alors le Code n'a<br />
pas été changé ;<br />
Veuillez reprendre la procédure de nouveau dès le début.<br />
OUVERTURE DU COFFRET<br />
En appuyant sur les touches, saisissez le Code d’utilisateur<br />
ou le Code master ;<br />
Confirmez la bonne saisie en appuyant sur la touche “# “ ;<br />
Le D<strong>EL</strong>/LED s’affichera et vous entendrez 2 bips sonores;<br />
Après 5 secondes au maximum, tournez la poignée du volet<br />
vers la droite ;<br />
A présent, vous pouvez ouvrir le volet du coffret.<br />
TEMPORISATION LORS DE LA SAISIE D’UN<br />
CODE ERRONÉ<br />
Si vous saisissez un code erroné le D<strong>EL</strong>/LED jaune s’affichera<br />
et vous entendrez 3 bips sonores ;<br />
A présent, vous pouvez essayer 3 fois supplémentaires de<br />
saisir le bon code ;<br />
Après 4 saisies erronées, la temporisation s’enclenchera ;<br />
Lorsque le verrou est en mode temporisation, le système<br />
électronique ne réagit à aucune saisie pendant 1 minute ;<br />
Pendant la temporisation vous entendrez un bip sonore toutes<br />
les 3 secondes et le D<strong>EL</strong>/LED jaune clignotera ;<br />
Après 1 minute, après que le bip sonore se soit interrompu,<br />
on peut commencer de nouveau à essayer les codes.<br />
BATTERIE A PLAT – CHANGEMENT DES PILES<br />
Au cas où la batterie est presque à plat, le D<strong>EL</strong>/LED s’affichera,<br />
après que vous ayez saisi le code d’utilisateur – ou le<br />
Code master ;<br />
Ceci devrait vous rappeler qu’il faut remplacer les piles;<br />
Pour remplacer les piles procédez comme suit ;<br />
Appuyez sur la touche sous le clavier numérique ;<br />
Tournez le clavier numérique d'¼ dans le sens des aiguilles<br />
d'une montre (90 degrés ;<br />
Vous pouvez maintenant remplacer les piles;<br />
Installez l’écran de nouveau et tournez le d'¼ dans le sens<br />
des aiguilles d'une montre jusqu ‘à ce que vous entendez un<br />
petit bruit ;<br />
Les codes programmés restent inchangés lors du remplacement<br />
des piles ;<br />
ATTENTION: Nous recommandons vivement d’utiliser les<br />
piles alcalines de marque à haute énergie.
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 7<br />
NL<br />
NEDERLANDS<br />
Gebuiksaanwijzing<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
LET OP: Het is belangrijk de handleiding eerst in zijn geheel<br />
door te lezen, voordat u het slot gaat bedienen of een nieuwe<br />
code gaat instellen. Wij kunnen niet aansprakelijk<br />
gesteld worden voor fouten die ontstaan door het niet correct<br />
opvolgen van de instructies, noch kunnen wij aansprakelijk<br />
gesteld worden voor eventuele schade die hierdoor<br />
ontstaat.<br />
Wij adviseren U dringend om veiligheidsredenen, de<br />
af-fabriek codes meteen aan te passen.<br />
Deze kluis wordt (af-fabriek) geleverd met 2 codes:<br />
Code 1: 1-2-3-4 (Usercode)<br />
Code 2: 1-2-3-4-5-6-7-8 (Mastercode)<br />
Opmerkingen vooraf:<br />
Elke toetsendruk wordt bevestigd door een “BEEP”. Wij<br />
adviseren het gebruik van High Energy alkaline batterijen,<br />
van een erkend merk. In principe wordt de kluis geleverd<br />
zonder batterijen. Als U een code veranderd, doe dit dan<br />
altijd met een open deur en probeer de nieuwe code ook<br />
altijd met de deur open. Bewaar de handleiding niet in de<br />
kluis, maar op een andere veilige plaats.<br />
INGEBRUIK NAME – OPENEN VAN DE KLUIS:<br />
Voer de af-fabriek User – Mastercode in;<br />
Bevestig de juiste code door op de “# “ – toets te drukken;<br />
De juistheid van de code wordt bevestigd door het oplichten<br />
van de groene LED en U hoort 2 keer een “BEEP”.;<br />
Binnen 5 seconden dient u de handel (links van het toetsenbord)<br />
naar rechts te draaien;<br />
U kunt nu de kluisdeur openen.<br />
HET SLUITEN VAN DE KLUIS:<br />
Indien U de deur van de kluis sluit, dan draait u de handel<br />
naar links;<br />
De kluisdeur is nu dicht.<br />
VERANDEREN VAN DE GEBRUIKERSCODE (CODE 1):<br />
U opent de kluis met Code 1 (Gebruikerscode) “1-2-3-4”,<br />
zoals hierboven beschreven;<br />
Zolang de groene LED nog brandt, druk U op de “ * “- toets;<br />
Nu zal ook de gele LED gaan branden;<br />
Nu dient U binnen 5 seconden Uw nieuwe Gebruikerscode<br />
in te voeren (min. 1, max 8 getallen);<br />
Bevestig de juiste ingave door op de “* “- toets te drukken;<br />
De gele LED zal uitdoven en u hoort 3 keer een “BEEP”;<br />
U heeft nu de Gebruikerscode (Code 1) aangepast;<br />
Indien U 4 keer een “BEEP” hoort, dan is de code niet aangepast;<br />
U dient de procedure opnieuw van te voren af aan te volgen.<br />
VERANDEREN VAN DE MASTERSCODE (CODE 2):<br />
U opent de kluis met Code 2 (MASTERCODE)<br />
“1-2-3-4-5-6-7-8”, zoals hierboven beschreven;<br />
Zolang de groene LED nog brandt, druk U op de “ * “- toets;<br />
Nu zal ook de gele LED gaan branden;<br />
Nu dient U binnen 5 seconden Uw nieuwe Mastercode in te<br />
voeren (min. 1, max 8 getallen);<br />
Bevestig de juiste ingave door op de “* “- toets te drukken;<br />
De gele LED zal uitdoven en U hoort 3 keer een “BEEP”;<br />
U heeft nu de Mastercode (Code 1) aangepast;<br />
Indien U 4 keer een “BEEP” hoort, dan is de code niet aangepast;<br />
U dient de procdure opnieuw van voren af aan te volgen.<br />
HET OPENEN VAN DE KLUIS:<br />
Voer de Gebruikers – of Mastercode in, middels het toetsenbord;<br />
Bevestig de juiste invoer door op de “# “ - toets te drukken;<br />
De groene LED gaat branden en U hoort 2 keer een “BEEP”;<br />
Nu dient U binnen 5 seconden de deurhandel naar rechts te<br />
draaien;<br />
De deur van de kluis is nu open.<br />
TIJDSVERTRAGING BIJ INGAVE VERKEERDE CODE:<br />
Indien de verkeerde code wordt ingegeven, dan gaat de gele<br />
LED branden en hoort U 3 keer een “BEEP”;<br />
U heeft nog 3 pogingen om de juiste code in te voeren;<br />
Na 4 verkeerde pogingen schakelt automatisch de tijdsvertraging<br />
aan;<br />
De electronica is nu voor 1 minuut uitgeschakeld;<br />
Gedurende deze periode hoort U om de seconden een<br />
“BEEP” en de gele LED zal flikkeren;<br />
Na 1 minuut kan men opnieuw proberen de juiste code in te<br />
voeren.<br />
LEGE BATTERIJ – BATTERIJ VERVANGEN:<br />
In het geval dat de batterij bijn al leeg is, zal de rode LED<br />
oplichten, nadat U de Master – of Gebuikerscode heeft<br />
ingevoerd;<br />
Dit is bedoeld als aanwijzing dat U de batterijen dient te vervangen;<br />
De batterijen vervangen gaat als volgt;<br />
Druk op de knop onder het toetsenbord;<br />
Draai het toetsenbord een kwart slag (90 graden) tegen de<br />
klok in;<br />
Nu kunt U de batterijen vervangen (let op de juiste polariteit);<br />
Vervolgens drukt u het toetsenbord weer op zijn plaats,<br />
draait hem een kwart slag met de klok mee, totdat U een klik<br />
hoort;<br />
Bij het vervangen van de batterijen, onthoudt het slot de<br />
opgeslagen codes.<br />
LET OP: Wij adviseren het gebruik van High Energy alkaline<br />
batterijen, van een erkend merk.<br />
COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong> 7
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 8<br />
E ESPAÑOL<br />
Instrucciones de funcionamiento de<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
¡Atención!: Por favor lea estas instrucciones en forma cuidadosa<br />
antes de poner en funcionamiento su dispositivo de seguridad o<br />
de intentar programar su nuevo Código master y/o Código de<br />
usuario. No podemos aceptar ninguna responsabilidad por la pérdida<br />
de bienes debido a una falla de funcionamiento causada por<br />
la programación deficiente, o uso inapropiado o violento, ni tampoco<br />
por los daños que pudiesen ser causados por estos tipos de<br />
uso.<br />
¡Recomendamos en forma enfática cambiar el código master<br />
(Mastercode) en forma inmediata!<br />
Esta caja fuerte viene con dos códigos de fábrica:<br />
Código 1: 1-2-3-4 (Código de usuario o „Usercode“)<br />
Código 2: 1-2-3-4-5-6-7-8 (Código master o „Mastercode“)<br />
INFORMACIÓN GENERAL: Cada vez que un botón es presionado<br />
en forma correcta, usted escuchará un bip corto. Si usted programa<br />
un código nuevo, siempre debe probarlo mientras la puerta<br />
está abierta. Proveemos la caja fuerte sin baterías. Deseamos<br />
enfatizar que únicamente aconsejamos el uso de baterías alcalinas<br />
de marca reconocida que sean de alta energía (en inglés High<br />
Energy). ¡Nunca deje el manual dentro de la caja fuerte!<br />
PRIMER USO – ABRIR LA CAJA FUERTE:<br />
Ingrese el código de usuario o código master originales.<br />
Confirme el código al presionar el botón “#“.<br />
Se confirma que el código ingresado es el correcto mediante la<br />
emisión de 2 bips cortos, y la aparición de la luz LED verde.<br />
Dentro de los siguientes 5 segundos, gire el agarrador de la puerta<br />
(que se encuentra a la izquierda del teclado) hacia la derecha.<br />
La puerta puede ser abierta ahora.<br />
CERRAR LA CAJA FUERTE:<br />
Cuando la puerta de la caja fuerte está cerrada, gire el agarrador<br />
de la puerta hacia la izquierda.<br />
La caja fuerte ha sido cerrada con cerradura en forma exitosa.<br />
CAMBIAR <strong>EL</strong> CÓDIGO 1 (CÓDIGO DE USUARIO O “USER CODE”):<br />
Abrir la caja fuerte mediante el uso del Código 1 (Código del usuario)<br />
„1-2-3-4 “, tal como se describe en la sección sobre “Primer<br />
uso – abrir la caja fuerte”.<br />
Mientras la luz LED verde esté aún encendida, presione el<br />
botón “*”.<br />
Después de lo anterior, la luz LED amarilla también aparecerá.<br />
Dentro de los siguientes 5 segundos ingrese su nuevo código de<br />
usuario personal (que contenga como mínimo 1 dígito, y como<br />
máximo 8 dígitos).<br />
Confirme el ingreso correcto al presionar el botón “*”.<br />
La luz LED amarilla desaparecerá y usted escuchará 3 bips.<br />
El código 1 (código de usuario) ha sido reprogramado en forma<br />
exitosa.<br />
8 COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong><br />
Si usted escuche 4 bips, el código no ha sido cambiado.<br />
Por favor inicie el proceso nuevamente desde el principio.<br />
CAMBIAR <strong>EL</strong> CÓDIGO 2 (CÓDIGO MASTER O “MASTERCODE”):<br />
Abrir la caja fuerte mediante el uso del Código 2 (Código master o<br />
“Mastercode”) „1-2-3-4-5-6-7-8 “, tal como se describe en la sección<br />
sobre “Primer uso – abrir la caja fuerte”.<br />
Mientras la luz LED verde esté aún encendida, presione el<br />
botón “*”.<br />
Después de lo anterior, la luz LED amarilla también aparecerá.<br />
Dentro de los siguientes 5 segundos ingrese su nuevo código<br />
master personal (que contenga como mínimo 1 dígito, y como<br />
máximo 8 dígitos).<br />
Confirme el ingreso correcto al presionar el botón “*”.<br />
La luz LED amarilla desaparecerá y usted escuchará 3 bips.<br />
El código 2 (código master) ha sido reprogramado en forma exitosa.<br />
Si usted escuche 4 bips, el código no ha sido cambiado.<br />
Por favor inicie el proceso nuevamente desde el principio.<br />
ABRIR LA CAJA FUERTE:<br />
Ingrese el código de usuario o el código master presionado los<br />
respectivos botones.<br />
Confirme el ingreso correcto al presionar el botón “#”.<br />
La luz LED verde aparecerá, y usted escuchará 2 bips.<br />
Dentro de los siguientes 5 segundos, gire el agarrador de la puerta<br />
hacia la derecha.<br />
La caja fuerte ha sido abierta en forma exitosa.<br />
RETARDO DE TIEMPO CUANDO USTED INGRESA <strong>EL</strong><br />
CÓDIGO ERRADO:<br />
Si usted ingresa el código errado, la luz LED amarilla aparecerá y<br />
usted escuchará 3 bips.<br />
Usted puede tratar de ingresar el código correcto 3 veces más.<br />
Después de 4 ingresos de códigos errados, se dará inicio al proceso<br />
de retardo de tiempo.<br />
Cuando la cerradura de su caja fuerte se encuentra en proceso de<br />
retardo, las partes electrónicas no responden a ningún ingreso de<br />
código por un periodo de 1 minuto.<br />
Durante el periodo de retardo, usted escuchará un bip cada 3 segundos,<br />
y la luz LED amarilla se encenderá en forma intermitente.<br />
Después de 1 minuto y después de que el sonido de bip deje de<br />
sonar, se puede comenzar a intentar nuevamente el ingreso de<br />
códigos.<br />
BATERÍAS SIN ENERGÍA – CAMBIAR LAS<br />
BATERÍAS:<br />
Cuando la batería está casi vacía, la luz LED roja aparecerá después<br />
de que usted ingrese el Código de usuario o el Código master.<br />
Esta luz debe recordarle que usted debe cambiar las baterías.<br />
Para cambiar las baterías, haga lo siguiente:<br />
Presione el botón que se encuentra debajo del teclado.<br />
Gire el teclado ¼ de vuelta en dirección contraria a las manecillas<br />
del reloj (90 grados).<br />
Luego de estas acciones usted podrá cambiar las baterías.<br />
Coloque el visor nuevamente, y gírelo ¼ de vuelta en dirección de<br />
las manecillas del reloj hasta que escuche un clic.<br />
Los códigos programados se mantienen sin cambio cuando usted<br />
cambia las baterías.<br />
ATENCIÓN: Recomendamos en forma enfática el uso de baterías<br />
alcalinas de alta energía de marca reconocida.
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 9<br />
I ITALIANO<br />
Istruzioni per l’uso di<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
Attenzione! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni<br />
per l’uso prima di azionare la serratura o tentare di programmare<br />
un nuovo codice master o un codice utente.<br />
Decliniamo qualsiasi responsabilità per la perdita di beni<br />
dovuta a guasti funzionali derivanti da una programmazione<br />
difettosa, manomissione o utilizzo non corretto dell’apparecchio,<br />
così come eventuali danni conseguenti.<br />
Si raccomanda vivamente, per motivi di sicurezza, di cambiare<br />
immediatamente il codice master!<br />
La cassaforte è fornita con 2 codici predefiniti:<br />
Codice 1: 1-2-3-4 (codice utente)<br />
Codice 2: 1-2-3-4-5-6-7-8 (codice master)<br />
GENERALITÀ<br />
Quando un pulsante è premuto correttamente, viene emesso<br />
un breve segnale acustico. Quando si programma un nuovo<br />
codice, provare sempre il nuovo codice con la porta aperta.<br />
La cassaforte è fornita senza batterie. Si raccomanda di utilizzare<br />
solo batterie alcaline di marca a lunga durata. Non<br />
lasciare il manuale nella cassaforte!<br />
PRIMO UTILIZZO – APERTURA D<strong>EL</strong>LA CAS-<br />
SAFORTE<br />
Digitare il codice utente o codice master originario.<br />
Confermare il codice premendo il pulsante “#”.<br />
Il corretto inserimento è confermato da due segnali acustici<br />
e dall'accensione del LED verde.<br />
Entro 5 secondi, ruotare la manopola della porta (a sinistra<br />
del tastierino numerico) verso destra.<br />
È ora possibile aprire la porta.<br />
CHIUSURA D<strong>EL</strong>LA CASSAFORTE<br />
Mentre la porta della cassaforte è chiusa, ruotare la manopola<br />
della porta verso sinistra.<br />
Ora la cassaforte è chiusa correttamente.<br />
MODIFICA D<strong>EL</strong> CODICE 1 (CODICE UTENTE)<br />
Aprire la cassaforte utilizzando il codice 1 (codice utente)<br />
“1-2-3-4“, come descritto in “Primo utilizzo – apertura della<br />
cassaforte”.<br />
Se il LED verde è ancora acceso, premere il pulsante “* “.<br />
Ora si accende il LED giallo.<br />
Digitare il nuovo codice utente personale entro 5 secondi<br />
(minimo 1, massimo 8 cifre).<br />
Confermare il corretto inserimento premendo il pulsante “*”.<br />
Il LED giallo si spegne e vengono emessi tre segnali acustici.<br />
Il codice 1 (codice utente) è stato riprogrammato correttamente.<br />
Se vengono emessi quattro segnali acustici, il codice non è<br />
stato modificato.<br />
Ripetere la procedura dall’inizio.<br />
MODIFICA D<strong>EL</strong> CODICE 2 (CODICE MASTER)<br />
Aprire la cassaforte utilizzando il codice 2 (codice master)<br />
“1-2-3-4-5-6-7-8“, come descritto in “Primo utilizzo – apertura<br />
della cassaforte”.<br />
Se il LED verde è ancora acceso, premere il pulsante “* “.<br />
Ora si accende il LED giallo.<br />
Digitare il nuovo codice master personale entro 5 secondi<br />
(minimo 1, massimo 8 cifre).<br />
Confermare il corretto inserimento premendo il pulsante “*”.<br />
Il LED giallo si spegne e vengono emessi tre segnali acustici.<br />
Il codice 2 (codice master) è stato riprogrammato correttamente.<br />
Se vengono emessi quattro segnali acustici, il codice non è<br />
stato modificato.<br />
Riprendere la procedura dall’inizio.<br />
APERTURA D<strong>EL</strong>LA CASSAFORTE<br />
Premendo i pulsanti, digitare il codice utente o il codice<br />
master.<br />
Confermare il corretto inserimento premendo il pulsante “#”.<br />
Il LED verde si accede e vengono emessi due segnali acustici.<br />
Entro 5 secondi, ruotare la manopola della porta verso<br />
destra.<br />
Ora è possibile aprire la porta della cassaforte.<br />
TEMPO DI RITARDO ALL’INSERIMENTO DI UN<br />
CODICE ERRATO<br />
Se si digita un codice errato, si accende il LED giallo e vengono<br />
emessi tre segnali acustici.<br />
Sono ora possibili 3 tentativi per digitare il codice corretto.<br />
Dopo 4 tentativi errati inizia la modalità tempo di ritardo.<br />
Quando la serratura è in modalità tempo di ritardo, per 1<br />
minuto il dispositivo elettronico non registra nuovi codici.<br />
Durante la modalità tempo di ritardo vengono emessi segnali<br />
acustici ogni 3 secondi e il LED giallo lampeggia.<br />
Dopo 1 minuto, quando i segnali acustici sono cessati, è<br />
possibile digitare nuovamente i codici.<br />
BATTERIA SCARICA – SOSTITUZIONE D<strong>EL</strong>LA<br />
BATTERIA<br />
Se la batteria è quasi scarica, si accende il LED rosso, dopo<br />
l’inserimento del codice utente o codice master.<br />
Questo indica che le batterie devono essere sostituite.<br />
Per sostituire le batterie, procedere come segue.<br />
Premere il pulsante, sotto il tastierino numerico.<br />
Ruotare la tastiera di ¼ in senso antiorario (90 gradi).<br />
Ora è possibile sostituire le batterie.<br />
Montare nuovamente il display e ruotarlo di ¼ in senso orario,<br />
fino a udire un clic.<br />
I codici programmati restano invariati alla sostituzione delle<br />
batterie.<br />
ATTENZIONE: Si raccomanda di utilizzare batterie alcaline di<br />
marca a lunga durata.<br />
COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong> 9
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 10<br />
DK DANSK<br />
Brugervejledning for<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
OBS: Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt<br />
før du bruger låsen eller forsøger at programmere en ny<br />
Master - og / eller Brugerkode. Vi accepterer intet ansvar<br />
for tab af ejendom på grund af funktionelt misbrug som<br />
følge af fejlagtig programmering, anvendelse af vold,<br />
ukorrekt benyttelse eller for skader forårsaget heraf.<br />
Vi råder dig på det kraftigste af sikkerhedsgrunde til<br />
straks at ændre Masterkoden!!<br />
Pengeskabet kommer med 2 fabrikskoder:<br />
Kode 1: 1-2-3-4 (Brugerkcode)<br />
Kode 2: 1-2-3-4-5-6-7-8 (Masterkode)<br />
GENER<strong>EL</strong>T: Hver gang du trykker korrekt paa en knap<br />
hører du et lille bip. Hvis du programmerer en ny kode,<br />
prøv altid koden medens døren er åben. Vi leverer pengeskabet<br />
uden batterier. Vi råder dig på det kraftigste til<br />
at anvende Høj-Energi alkaline batterier af god kvalitet.<br />
Efterlad aldrig brugervejledningen eller beredskabsnøglerne<br />
i pengeskabet!<br />
FØRSTEGANGS BENYTT<strong>EL</strong>SE – ÅBNING AF<br />
PENGESKABET:<br />
Indtast den originale Bruger eller Masterkode;<br />
Bekræft koden ved at trykke på “# “ knappen;<br />
Som bekræftelse af den korrekte indtastning lyder der<br />
2 bips og det grønne display vises;<br />
Efter 5 sekunder drejer du dørhåndtaget (til venstre for<br />
tastaturet) til højre.<br />
Du kan nu åbne døren.<br />
LÅSNING AF PENGESKABET:<br />
Medens døren til pengeskabet er lukket, drej dørhåndtaget<br />
til venstre;<br />
Du har nu med held låst for pengeskabet.<br />
ÆNDRING AF KODE 1 (BRUGERKODE):<br />
Åbning af pengeskabet ved at benytte Kode 1<br />
(Brugerkode) „1-2-3-4 “, som ovenfor beskrevet ved<br />
“Førstegangs benyttelse – ÅBNING AF PENGESKABET”.<br />
Så længe det grønne display stadig er tændt, tryk på<br />
“ * “ knappen;<br />
Nu viser det gule display sig også;<br />
Indtast indenfor 5 sekunder din nye personlige<br />
Brugerkode (mindst 1, maximalt. 8 tal);<br />
Bekræft den korrekte indtastning ved at trykke på “ * “<br />
knappen;<br />
Det gule display forsvinder og du vil høre 3 bips;<br />
Kode 1 (Brugerkode) er med held blevet re-programmeret;<br />
10 COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong><br />
Hvis du hører 4 bips er Koden ikke blevet forandret;<br />
Start venligst processen igen fra begyndelsen.<br />
ÆNDRING AF KODE 2 (MASTERKODE):<br />
Åbning af pengeskabet ved at benytte Kode 2 (Mastercode)<br />
„1-2-3-4-5-6-7-8 “, som ovenfor beskrevet ved<br />
“Førstegangs benyttelse – ÅBNING AF PENGESKABET”.<br />
Så længe det grønne display stadig er tændt, tryk på<br />
“ * “ knappen;<br />
Nu viser det gule display sig også;<br />
Indtast indenfor 5 sekunder din nye personlige<br />
Mastercode (minimalt 1, maximalt 8 tal);<br />
Bekræft den korrekte indtastning ved at trykke på “ * “<br />
knappen;<br />
Det gule display forsvinder og du vil høre 3 bips;<br />
Kode 2 (Masterkoden) er med held blevet re-programmeret;<br />
Hvis du hører 4 bips er Koden ikke blevet forandret;<br />
Start venligst processen igen fra begyndelsen.<br />
ÅBNING AF PENGESKABET:<br />
Ved at trykke på knapperne, indtast Bruger - eller<br />
Masterkoden;<br />
Bekræft den korrekte indtastning ved at trykke på “ * “<br />
knappen;<br />
Det grønne display vises, og du vil høre 2 bips;<br />
Indenfor 5 sekunder, drej dørhåndtaget til højre;<br />
Du kan nu åbne døren til pengeskabet.<br />
TIDSFORSINK<strong>EL</strong>SE VED AT INDTASTE FOR-<br />
KERT KODE:<br />
Hvis du indtaster en forkert kode , viser det gule display<br />
sig og du vil høre 3 bips;<br />
Du kan nu forsøge at indtaste den korrekte kode 3 gange<br />
til;<br />
Efter 4 forkerte indtastninger starter tidsforsinkelsen;<br />
Når låsen er på tidsforsinkelse, reagerer elektronikken<br />
ikke på nogen indtastning indenfor 1 minut;<br />
Medens tidsforsinkelsen er aktiveret vil du høre et bip<br />
hver 3 sekunder og det gule display vil blinke;<br />
Efter 1 minut - når bippene er ophørt - kan du igen<br />
begynde at prøve nye koder.<br />
UDTØMT BATTERI – UDSKIFTNING AF<br />
BATTERIET:<br />
Når batteriet næsten er udtømt viser det røde display sig<br />
efter at du har indtastet Bruger - eller Masterkoden;<br />
Dette er for at gøre dig opmærksom på at batterierne<br />
skal udskiftes;<br />
For at udskifte batterierne skal du gøre følgende;<br />
Tryk på knappen under tastaturet;<br />
Drej tastaturet ¼ omgang (90 grader) mod uret;<br />
Du kan nu udskifte batterierne;<br />
Monter displayet igen og drej det ¼ omgang med uret,<br />
indtil du hører et klik;<br />
De programmerede koder bevares uforandrede ved<br />
udskiftning af batterierne;<br />
OBS: Vi råder dig på det kraftigste til altid at benytte Høj-<br />
Energi alkaline batterier af god kvalitet.
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 11<br />
S SVENSKA<br />
Användarinstruktion för<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
Uppmärksamma: Var god läs dessa användarinstruktioner<br />
noggrant, före du använder låset eller försöker<br />
programmera en ny Master – och/eller Användarkod. Vi<br />
tar inte ansvar för förlorad of egendom genom funktionsfel<br />
som orsakats av felprogrammering eller ovarsam<br />
hantering.<br />
Av säkerhetsskäl så rekommenderar vi att<br />
Masterkoden ändras omedelbart.<br />
Kassaskåpet levereras med 2 fabrikskoder:<br />
Kod 1: 1-2-3-4 (Användarkod)<br />
Kod 2: 1-2-3-4-5-6-7-8 (Masterkod)<br />
ALLMÄNT:<br />
Varje gång en knapp trycks in korrekt, så kommer du att<br />
höra ett pip. Om du programmerar en ny kod, testa alltid<br />
koden medans kassaskåps dörren är öppen. Vi levererar<br />
kassaskåpet utan batterier. Vi rekommenderar<br />
starkt att använda Hög Energi alkaliska batterier. Lämna<br />
aldrig manualen i skåpet.<br />
FÖRSTAGÅNGS ANVÄNDNING – ÖPPNA SKÅPET:<br />
Skriv in original Användar – eller Masterkod;<br />
Bekräfta koden genom att trycka på “# “ knappen;<br />
För att bekräfta ett val så kommer 2 pip att höras och en<br />
grön lysdiod att tändas;<br />
Vrid dörrhandtaget till höger inom 5 sekunder, (till<br />
vänster tangenterna).<br />
Du kan nu öppna kassaskåps dörren.<br />
STÄNGA SKÅPET:<br />
Medans kassaskåp dörren är stängd, vrid dörrhandtaget<br />
till vänster;<br />
Du har nu stängt kassaskåpet.<br />
ÄNDRA KOD 1 (ANVÄNDARKOD):<br />
Öppna kassaskåpet med Kod 1 (Användarkod)<br />
„1-2-3-4 “,som beskrivs i “Förstagångs användning –<br />
öppna kassaskåpet”.<br />
Så länge som den gröna lysdioden lyser, tryck på “* “<br />
knappen;<br />
Nu kommer också en gul lysdiod att tändas;<br />
Skriv in din nya personliga användarkod inom 5 sekunder<br />
(minst. 1, max. 8 siffror);<br />
Bekräfta koden genom att trycka på “# “ knappen;<br />
Den gula lysdioden kommer att släckas och 3 pip kommer<br />
att höras;<br />
Kod 1 (Användarkod) har nu programmerats om;<br />
Ifall du hör 4 pip, så har koden inte ändrats;<br />
Var god starta om proceduren från början.<br />
ÄNDRA KOD 2 (MASTERKOD):<br />
Öppna kassaskåpet med Kod 2 (Masterkod)<br />
„1-2-3-4-5-6-7-8 “, som beskrivs i “Förstagångs<br />
användning – öppning av kassaskåpet”.<br />
Så länge som den gröna lysdioden lyser, tryck på “ * “<br />
knappen;<br />
Nu kommer också en gul lysdiod att tändas;<br />
Skriv in din nya personliga Masterkod inom 5 sekunder<br />
(minst. 1, max. 8 siffror);<br />
Bekräfta koden genom att trycka på “# “ knappen;<br />
Den gula lysdioden kommer att släckas och 3 pip kommer<br />
att höras;<br />
Kod 2 (Masterkod) har nu programmerats om;<br />
Ifall du hör 4 pip, så har koden inte ändrats;<br />
Var god starta om proceduren från början.<br />
ÖPPNA KASSASKÅPET:<br />
Skriv in Användar – eller Masterkod, genom att trycka<br />
på knapparna;<br />
Bekräfta koden genom att trycka på “# “ knappen;<br />
Den gröna lysdioden kommer att tändas, och du kommer<br />
att höra 2 pip;<br />
Vrid dörrhandtaget till höger inom 5 sekunder;<br />
Du kan nu öppna kassaskåps dörren.<br />
TIDSFÖRDRÖJNING NÄR F<strong>EL</strong> KOD MATAS IN:<br />
Om du skriver in fel kod så kommer den gula lysdioden<br />
att tändas och du kommer att höra 3 pip;<br />
Nu kan du försöka 3 gånger till att försöka skriva in rätt<br />
kod;<br />
Efter 4 felaktiga inmatningar så kommer tidsfördröjningen<br />
att starta;<br />
När låset är i tidsfördröjning, så kommer inte elektroniken<br />
att svara på någonting i 1 minut;<br />
Under tidsfördröjningen så kommer du att höra ett pip<br />
var 3:e sekund och den gula lysdioden kommer blinka;<br />
Efter 1 minut, efter det att pipandet slutat, så kan man<br />
prova att knappa in koden igen.<br />
TOMT BATTERI – LADDNING AV BATTERI:<br />
När batteriet håller på att ta slut, så kommer en röd lysdiod<br />
att tändas, efter att du skrivit in Användar – eller<br />
Masterkod;<br />
Detta är för att påminna dig om att batterierna bör<br />
bytas;<br />
För att byta batterierna gör så här<br />
Trycka på knappen under tangenterna;<br />
Vrid knappsatsen ¼ motsols (90 grader);<br />
Du kan nu byta batterier;<br />
Montera displayen igen och vrid den it ¼ medsols, tills<br />
du hör ett klick;<br />
De programmerade koderna förblir oändrade efter batteribyte;<br />
UPPMÄRKSAMMA: Vi rekommenderar starkt att använda<br />
Hög Energi alkaliska batterier.<br />
COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong> 11
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 12<br />
CZ ČESKY<br />
NÁVOD K OBSLUCE<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
POZOR: Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití<br />
před použitím zámku. Nepřebíráme žádnou záruku<br />
za funkční poruchy způsobené chybným přestavováním<br />
příp. použití násilí nebo za neodborné zacházení ani za<br />
věcné škody nebo škody na majetku, které byli způsobené<br />
uzavřením sejfu, které neodpovídá předpisu.<br />
Doporučujeme Vám z bezpečnostních důvodů<br />
okamžitou změnu kódu zadaného z výroby na Váš<br />
osobní kód!<br />
Trezor se z výroby expeduje s dvěma kódy.<br />
Kód 1: 1-2-3-4<br />
Kód 2: 1-2-3-4-5-6-7-8<br />
VŠEOBECNĚ:<br />
Každé stisknutí tlačítka je potvrzeno akustickým signálem.<br />
UVEDENÍ DO PROVOZU – OTEVŘENÍ<br />
Zadejte uživatelský kód (1-2-3-4) nebo masterkód<br />
(1-2-3-4-5-6-7-8).<br />
Zadání potvrďte stisknutím tlačítka „#“.<br />
Zazní dvojitý signál a rozsvítí se zelená LED.<br />
Nyní v průběhu pěti sekund otočte doprava otočnou<br />
rukojeť (nalevo od klávesnice).<br />
UZATVŘENÍ TREZORU<br />
Při zavřených dveřích trezoru otočte otočnou<br />
rukojeť (nalevo od klávesnice) doleva, trezor je tímto<br />
uzamknutý.<br />
ZMĚNA KÓDU 1<br />
Elektronický zámek otevřete pomocí kódu 1 (při expedici<br />
je to 1-2-3-4) tak jak je uvedené v bodě „Uvedení do<br />
provozu – otevření“.<br />
V průběhu svícení zelené LED stiskněte tlačítko „*“.<br />
Rozsvítí se současně i žlutá LED.<br />
V průběhu pěti sekund zadejte kód 1 tak, jak si jej chcete<br />
uložit (min. jedna max. šest číslic)<br />
Zadání potvrďte stisknutím tlačítko „*“.<br />
Žlutá LED zhasne.<br />
Zazní tři akustické signální tóny.<br />
Programování je úspěšně ukončeno a nový kód 1 je uložený<br />
do paměti.<br />
Pokud zazní po stisknutí tlačítka „*“ čtyři akustické signální<br />
tóny, tak nebylo programování úspěšné ukončené,<br />
kód nebyl změněn. Začněte s programováním znovu.<br />
12 COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong><br />
ZMĚNA KÓDU 2<br />
Otevřete elektronický zámek s kódem 2 (při expedici<br />
1-2-3-4-5-6-7-8) tak, jak je uvedeno v bodě „Uvedení do<br />
provozu-otevření“.<br />
V průběhu svícení zelené LED stiskněte tlačítko „*“.<br />
Rozsvítí se současně i žlutá LED.<br />
V průběhu pěti sekund zadejte kód 2 tak, jak si jej chcete<br />
uložit (min. jedna max. šest číslic)<br />
Zadání potvrďte stisknutím tlačítko „*“.<br />
Žlutá LED zhasne.<br />
Zazní tři akustické signální tóny.<br />
Programování je úspěšně ukončeno a nový kód 2 je uložený<br />
do paměti.<br />
Pokud zazní po stisknutí tlačítka „*“ čtyři akustické signální<br />
tóny, tak nebylo programování úspěšné ukončené,<br />
kód nebyl změněn. Začněte s programováním znovu.<br />
OTEVŘENÍ TREZORU<br />
Zadejte uložený uživatelský kód nebo uložený masterkód.<br />
Zadání potvrďte stisknutím tlačítka „#“.<br />
Zazní dvojitý signál a rozsvítí se zelená LED.<br />
V průběhu pěti sekund otočte doprava otočnou rukojetí<br />
(nalevo od klávesnice).<br />
BLOKOVACÍ ČAS PŘI CHYBNÉM ZADÁNÍ<br />
Při zadání chybného kódu zazní tři signální tóny a<br />
zahasne žlutá LED.<br />
Nyní máte tři další pokusy aby jste zadali správný kód.<br />
Pokud dojde čtyřikrát za sebou k zadání chybného kódu,<br />
začíná doba zablokování v trvaní jedné minuty.<br />
Po tuto dobu zní každé tři sekundy akustický signál a na<br />
chvíli se rozsvítí žlutá LED.<br />
Po uplynutí času zablokování máte opět čtyři pokusy na<br />
otevření trezoru.<br />
POZOR! V průběhu blokovacího času nereaguje elektronický<br />
zámek jakékoliv stisknutí kláves. Čas zablokování<br />
se nedá přerušit.<br />
VÝSTRAHA – PRÁZDNÁ BATERIE –<br />
VÝMĚNA BATERIÍ<br />
Pokud je baterie prázdná, rozsvítí se po zadání kódu červená<br />
LED, která Vám má připomenout urychlenou<br />
výměnu baterií za nové.<br />
Při výměně baterií postupujte následovně:<br />
Zatlačte knoflík na spodní straně klávesnice dozadu.<br />
Otočte klávesnicí proti směru hodinových ručiček o ¼<br />
otáčky doleva.<br />
Vyměňte baterie.<br />
Opět nasaďte klávesnici a otočte touto doprava až dokud<br />
slyšitelně nezapadne.<br />
Při výměně baterií se zachovává uložený kód.<br />
POZOR! NEDOPORUČUJEM používat nealkalické baterie.
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 13<br />
SK SLOVAŠKA<br />
NÁVOD NA OBSLUHU<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
POZOR: Prečítajte si prosím pozorne tento návod na<br />
požitie, skôr ako uvediete zámok do prevádzky, alebo<br />
budete chcieť nastaviť novú číselnú kombináciu.<br />
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť ani za funkčné poruchy<br />
spôsobené chybným prestavením prípadne použitím<br />
násilia alebo neprimeraným zaobchádzaním ani za vecné<br />
škody alebo škody na majetku, ktoré vznikli takým uzavretím<br />
trezoru, ktoré nezodpovedá predpisom.<br />
Odporúčame Vám, aby ste z bezpečnostných dôvodov<br />
ihneď zmenili výrobný kód na osobný kód!!<br />
Trezor sa z výroby expeduje s dvoma kódmi.<br />
Kód 1: 1-2-3-4<br />
Kód 2: 1-2-3-4-5-6-7-8<br />
VŠEOBECNÉ<br />
Každé stlačenie tlačítka sa potvrdzuje akustickým signálom.<br />
UVEDENIE DO PREVÁDZKY – OTVORENIE<br />
Zadajte užívateľský kód (1-2-3-4) alebo masterkód<br />
(1-2-3-4-5-6-7-8).<br />
Zadanie potvrďte stlačením tlačítka „#“<br />
Zaznie dvojitý signál a rozsvieti sa zelená LED.<br />
Teraz v priebehu piatich dekúnd otočte doprava otočnú<br />
rukoväť (naľavo od klávesnice).<br />
UZATVORENIE TREZORA<br />
Pri zatvorených dverách trezora otočte otočnú rukoväť<br />
(naľavo vedľa klávesnice) celkom doľava, trezor je týmto<br />
uzamknutý.<br />
ZMENA KÓDU 1<br />
Elektronický zámok otvorte pomocou kódu 1 (pri expedícii<br />
je to 1-2-3-4) tak ako je uvedené v bode „Uvedenie do<br />
prevádzky – otvorenie“.<br />
Zatiaľ čo svieti zelená LED stlačte tlačítko „*“.<br />
Rozsvieti sa súčasne ešte i žltá LED.<br />
V priebehu piatich sekúnd zadajte kód 1 tak, ako si želáte<br />
(min. jedna max. šesť číslic)<br />
Zadanie potvrďte stlačením tlačítka „*“.<br />
Žltá LED zhasne.<br />
Zaznejú tri akustické signálne tóny.<br />
Programovanie je úspešne ukončené a nový kód 1 je uložený<br />
do pamäte.<br />
Ak zaznejú po stlačení tlačítka „“ štyri akustické signálne<br />
tóny, tak programovanie nebolo úspešne ukončené, kód<br />
nebol zmenený. Začnite s programovaním odznova.<br />
ZMENA KÓDU 2<br />
Otvorte elektronický zámok s kódom 2 (pri expedícii<br />
1-2-3-4-5-6-7-8) tak, ako je uvedené v bode „Uvedenie<br />
do prevádzky-otvorenie“.<br />
Zatiaľ čo svieti zelená LED stlačte tlačítko „*“.<br />
Teraz sa rozsvieti súčasne i žltá LED.<br />
V priebehu piatich sekúnd zadajte kód 2 taký, aký si želáte<br />
(min. jedna max. osem číslic)<br />
Zadanie potvrďte stlačením tlačítka „*“.<br />
Žltá LED zhasne.<br />
Zaznejú tri akustické signálne tóny.<br />
Programovanie je úspešne ukončené a nový kód 2 je uložený<br />
do pamäte.<br />
Ak zaznejú po stlačení tlačítka „“ štyri akustické signálne<br />
tóny, tak programovanie nebolo úspešne ukončené, kód<br />
nebol zmenený. Začnite s programovaním odrznova.<br />
OTVORENIE TREZORU<br />
Zadajte uložený úžívateľský kód alebo uložený masterkód.<br />
Zadanie potvrďte stlačením tlačítka „#“.<br />
Zaznie dvojitý signál a rozsvieti sa zelená LED.<br />
V priebehu piatich sekúnd otočte doprava otočnou rukoväťou<br />
(naľavo vedľa klávesnice).<br />
ČAS ZABLOKOVANIA PRI CHYBNOM ZADANÍ<br />
Pri zadaní chybného kódu zaznejú tri signálne tóny a žltá<br />
LED zhasne.<br />
Teraz máte tri ďalšie pokusy aby ste zadali správny kód.<br />
Ak sa štyrikrát za sebou zadá chybný kód, tak začína<br />
doba zablokovania v trvaní jednej minúty.<br />
Počas trvania času zablokovania zaznie každé tri sekundy<br />
jeden akustický signál a na krátko sa rozsvieti žltá<br />
LED.<br />
Po uplynutí času zablokovania máte opäť štyri pokusy na<br />
otvorenie trezoru.<br />
POZOR! Počas doby zablokovania elektronický zámok<br />
nereaguje na stláčanie klávesníc, preto nie je možné<br />
zadať kód. Čas zablokovania sa nedá prerušiť.<br />
VÝSTRAHA – PRÁZDNA BATÉRIA – VÝMENA<br />
BATÉRIÍ<br />
Ak je batéria prázdna, tak sa po zadaní kódu rozsvieti červená<br />
LED, ktorá Vám má pripomenúť, aby ste urýchlene<br />
vymenili batérie za nové.<br />
Pri výmene batérií postupujte nasledovne:<br />
Zatlačte gombík na spodnej strane klávesnice dozadu.<br />
Otočte klávesnicou proti smeru hodinových ručičiek o ¼<br />
otáčky doľava.<br />
Vymente batérie.<br />
Opäť nasaďte klávesnicu a otočte touto doprava až kým<br />
počuteľne nezapadne.<br />
Pri výmene batérií sa zachová uložený kód.<br />
POZOR! NEODPORÚČAME používať nealkalické batérie.<br />
COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong> 13
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 14<br />
H MAGYAR<br />
HASZNÁLATI UTASÍTÁS<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
FIGY<strong>EL</strong>EM! Kérjük, figyelmesen olvassa végig kezelési<br />
leírásunkat, m i e l ő t t a zárat működtetné vagy egy új<br />
kódot állítana be. Nem vállalunk semmiféle felelősséget<br />
helytelen állításból, illetve erőszak alkalmazásból, vagy<br />
szakszerűtlen kezelésből adódó működési zavarokért,<br />
továbbá tárgyi és vagyoni károkért, amelyek például a<br />
széfek helytelen bezárására vezethetők vissza.<br />
A gyári kódokat feltétlen változtassa meg az, Ön biztonsága<br />
érdekében!<br />
A széf ezekkel a gyári kódokkal kerül szállításra:<br />
Kód 1 (felhasználói kód): 1-2-3-4<br />
Kód 2 (főkód): 1-2-3-4-5-6-7-8<br />
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ:<br />
Minden gombleütést hangjelzés kísér.<br />
1. HASZNÁLATBA VÉT<strong>EL</strong> – NYITÁS:<br />
1.1 Üsse be a felhasználói kódot (gyári kód: 1-2-3-4)<br />
vagy a főkódot (gyári főkód: 1-2-3-4-5-6-7-8)<br />
1.2 Üsse le a „#“ gombot<br />
1.3 Kettős hangjelzés hallható, és a zöld LED világít<br />
1.4 5 másodpercen belül fordítsa a fogantyút (a billentyűzettől<br />
balra) jobb irányba, az óramutató járásával<br />
megegyezően<br />
2. A SZÉF ZÁRÁSA:<br />
2.1 Zárja be a trezorajtót, fordítsa a fogantyút (a billentyűzettől<br />
balra) bal irányba ütközésig, az óramutató<br />
járásával ellenkezőleg<br />
2.2 A széf így zárt állapotba kerül<br />
3. KÓD 1 MEGVÁLTOZTATÁSA<br />
(felhasználói kód):<br />
3.1 Nyissa ki a zárat a Kód1 beütésével (gyári kód:<br />
1-2-3-4) a „használatba vétel – nyitás“ menüpontban<br />
leírtak szerint<br />
3.2 Amíg a zöld LED világít nyomja meg a „*“ gombot<br />
Ekkor a sárga LED is világít<br />
3.3 Üsse be az új felhasználói kódot, 5 másodpercen<br />
belül (minimum 1, maximum 8 karakter)<br />
3.4 Üsse le a „*“ gombot<br />
3.5 A sárga LED kialszik, majd 3 hangjelzés hallható<br />
3.6 A programozás sikeresen befejeződött, az új felhasználói<br />
kód elmentésre került<br />
Amennyiben a „*“ gomb leütése után 4 hangjelzés hallható,<br />
a programozás során hiba történt,<br />
a kód nem került megváltoztatásra. Kezdje a programozást<br />
elölről.<br />
14 COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong><br />
4. KÓD 2 MEGVÁLTOZTATÁSA (főkód):<br />
4.1 Nyissa ki a zárat a Kód2 beütésével (gyári főkód:<br />
1-2-3-4-5-6-7-8) a „használatba vétel – nyitás“<br />
menüpontban leírtak szerint<br />
4.2 Amíg a zöld LED világít nyomja meg a „*“ gombot<br />
Ekkor a sárga LED is világít<br />
4.3 Üsse be az új felhasználói kódot, 5 másodpercen<br />
belül (minimum 1, maximum 8 karakter)<br />
4.4 Üsse le a „*“ gombot<br />
4.5 A sárga LED kialszik, majd 3 hangjelzés hallható<br />
4.6 A programozás sikeresen befejeződött, az új főkód<br />
elmentésre került<br />
Amennyiben a „*“ gomb leütése után 4 hangjelzés hallható,<br />
a programozás során hiba történt,<br />
a kód nem került megváltoztatásra. Kezdje a programozást<br />
elölről.<br />
5. A SZÉF NYITÁSA:<br />
5.1 Üsse be az elmentett felhasználói vagy főkódot<br />
5.2 Üsse le a „#“ gombot<br />
Két hangjelzés hallhatő, és a zöld LED világít<br />
5.3 5 másodpercen belül fordítsa a fogantyút (a billentyűzettől<br />
balra) jobb irányba, az óramutató járásával<br />
megegyezően<br />
6. RETESZ<strong>EL</strong>ÉSI IDŐ HIBÁS<br />
KÓDBEVIT<strong>EL</strong> ESETÉN:<br />
6.1 Hibás kód megadása esetén 3 hangjelzés hallható,<br />
majd a sárga LED villan<br />
6.2 Még három további lehetősége van a helyes kód<br />
megadására<br />
6.3 Négy hibás kódmegadás után 1 percig a széf nem<br />
reagál semmilyen bevitelre<br />
6.4 A zárási idő alatt minden 3. másodpercben<br />
hangjelzés hallható, és a sárga LED villan<br />
6.5 A zárási idő letelte után ismét 4 lehetősége van a<br />
helyes kód megadására<br />
FIGY<strong>EL</strong>EM! A zárási idő nem szakítható meg, valamint a<br />
széf nem reagál semmilyen gombleütésre!<br />
7. <strong>EL</strong>EM LEMERÜLÉSÉNEK J<strong>EL</strong>ZÉSE –<br />
<strong>EL</strong>EMCSERE<br />
Amennyiben az elem gyengül, a kódbeadás után a piros<br />
LED világít, ez azt jelenti, hogy az elemet cserélje ki amilyen<br />
hamar csak lehet újakra<br />
7.1 Az elemet így cserélheti ki:<br />
7.2 Nyomja le a gombot a billentyűzet alján hátrafelé<br />
7.3 Forgassa a billentyűzetet az óramutató járásával<br />
ellentétes irányba, balra, negyed fordulattal<br />
7.4 Cserélje ki az elemeket<br />
7.5 Helyezze vissza a billentyűzetet, majd forgassa<br />
jobbra ütközésig<br />
7.6 Elemcsere után a korábban elmentett kódok NEM<br />
vesznek el!<br />
FIGY<strong>EL</strong>EM! Csak tartós elemeket használjon, gyenge<br />
minőségű elemek meghibásodásából eredő károkért nem<br />
vállalunk felelősséget!
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 15<br />
SLO SLOVENSKY<br />
Navodila za uporabo<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
Pozor: Pozorno preberite navodila za uporabo preden<br />
začnete uporabljati ključavnico ali poskušate nastaviti<br />
novo glavno kodo - in/ali uporabniško kodo. Ne sprejemamo<br />
nikakršne odgovornosti za izgubo lastnine vsled<br />
nepravilnosti v delovanju, ki so posledica napačne<br />
nastavitve, nasilnega odpiranja ali nepravilne uporabe,<br />
kot tudi za škodo, ki je bila pri tem narejena.<br />
Priporočamo vam, da zaradi varnostnih razlogov takoj<br />
spremenite glavno kodo!!<br />
Sef ima nastavljeni 2 tovarniški kodi:<br />
Koda 1: 1-2-3-4 (uporabniška koda)<br />
Koda 2: 1-2-3-4-5-6-7-8 (glavna koda)<br />
SPLOŠNO:<br />
Vsakič, ko pravilno pritisnete tipko, boste zaslišali kratek<br />
pisk. Kadar vstavljate novo kodo, le to vedno preizkusite<br />
pri odprtih vratih. Sef dobavimo brez baterij.<br />
Priporočamo vam uporabo zelo močnih alkalnih baterij<br />
priznanih znamk. Nikdar ne puščajte priročnika za uporabo<br />
v sefu!<br />
PRVA UPORABA – ODPIRANJE SEFA:<br />
Vnesite originalno uporabniško ali glavno kodo;<br />
Potrdite izbiro kode s pritiskom na tipko “ # “;<br />
Ob potrditvi pravilnega vnosa boste zaslišali dvojni pisk<br />
in pojavila se bo zelena indikacijska lučka;<br />
V 5-ih sekundah obrnite kljuko na vratih (levo od ključavnice)<br />
na desno;<br />
Zdaj lahko odprete vrata.<br />
ZAPIRANJE SEFA:<br />
Potem, ko so vrata sefa zaprta, obrnite kljuko na levo;<br />
Uspešno ste zaprli sef.<br />
SPREMINJANJE KODE 1<br />
(UPORABNIŠKE KODE):<br />
Odprite sef s pomočjo kode 1 (uporabniške kode)<br />
„1-2-3-4 “ na način, kot je opisano v odstavku “Prva<br />
uporaba – odpiranje sefa”.<br />
Dokler gori zelena indikacijska lučka, pritisnite<br />
tipko “* “;<br />
Sedaj se bo pojavila tudi rumena indikacijska lučka;<br />
V roku 5-ih sekund vnesite svojo novo uporabniško<br />
kodo (najmanj ena in največ osemmestna);<br />
Potrdite pravilen vnos s pritiskom na tipko “* “;<br />
Rumena indikacijska lučka se bo ugasnila in slišali<br />
boste trojni pisk.<br />
Koda 1 (uporabniška koda) je bila uspešno nastavljena;<br />
Če zaslišite štirikratni pisk pomeni, da koda ni bila spremenjena;<br />
Ponovno začnite postopek od začetka.<br />
SPREMINJANJE KODE 2 (GLAVNA KODA):<br />
Odprite sef s pomočjo kode 2 (glavne kode)<br />
„1-2-3-4-5-6-7-8 “ na način, kot je opisano v odstavku<br />
“Prva uporaba – odpiranje sefa”;<br />
Dokler gori zelena indikacijska lučka, pritisnite<br />
tipko “* “;<br />
Sedaj se bo pojavila tudi rumena indikacijska lučka;<br />
V roku 5-ih sekund vnesite svojo novo glavno kodo<br />
(najmanj ena in največ osemmestna);<br />
Potrdite pravilen vnos s pritiskom na tipko “* “;<br />
Rumena indikacijska lučka se bo ugasnila in slišali<br />
boste trojni pisk.<br />
Koda 2 (glavna koda) je bila uspešno ponastavljena;<br />
Če zaslišite štirikratni pisk pomeni, da koda ni bila spremenjena;<br />
Ponovno začnite postopek od začetka.<br />
ODPIRANJE SEFA:<br />
S pritiskom tipk vnesite uporabniško ali glavno kodo;<br />
Potrdite pravilen vnos s pritiskom tipke “# “;<br />
Pojavila se bo zelena indikacijska lučka in zaslišali boste<br />
dvojni pisk;<br />
V roku 5-ih sekund obrnite kljuko na vratih sefa v desno;<br />
Sedaj lahko odprete vrata sefa;<br />
ZAPORNI ČAS OB VNOSU NAPAČNE KODE:<br />
Če vnesete napačno kodo se pojavi rumena indikacijska<br />
lučka in zasliši se troni pisk;<br />
Imate še 3 poskuse za vnos pravilne kode;<br />
Po 4-ih napačnih vnosih se sproži zaporni čas;<br />
Med zapornim časom ključavnice, se elektronika<br />
1 minuto ne odziva na noben vnos;<br />
Med zapornim časom se vsake 3 sekunde zasliši pisk in<br />
rumena indikacijska lučka utripa;<br />
Po 1 minuti, ko se piskanje preneha, lahko ponovno<br />
poskusite z vnosom kode.<br />
PRAZNE BATERIJE – MENJAVA BATERIJ:<br />
Če je baterija skoraj prazna, se bo potem, ko boste vnesli<br />
uporabniško ali glavno kodo, pojavila rdeča indikacijska<br />
lučka;<br />
Ta vas opomni, da je potrebno zamenjati baterije;<br />
Baterije zamenjate na način, kot sledi;<br />
Pritisnite gumb pod tipkovnico;<br />
Obrnite tipkovnico za ¼ v smer obratno od urinega<br />
kazalca (90 stopinj);<br />
Sedaj lahko zamenjate baterije;<br />
Ponovno namestite zaslon in ga za ¼ obrnite v smeri<br />
urinega kazalca, dokler ne zaslišite, da se je zataknil;<br />
Nastavljene kode se ob menjavi baterij ne spremenijo;<br />
POZOR: Priporočamo vam, da uporabite priznano<br />
znamko alkalnih baterij z veliko močjo.<br />
COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong> 15
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 16<br />
HR HRVATSKA<br />
Način rada za sef<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
POZORENJE: Molimo pročitajte ove upute prije korištenja<br />
brave ili mijenjanja brojčane kombinacije ( Master ili korisnički<br />
kododva). Nepravilnim rukovanjem mogu nastati<br />
oštećenja ili funkcijske smetnje u bravi! Za novonastalu<br />
štetu uzrokovanu nepravilnim rukovanjem ne preuzimamo<br />
nikakvu odgovornost.<br />
Preporučamo snažno, iz sigurnosnih razloga, za promjenu<br />
Maste-code odmah!<br />
Sefovi dolaze sa 2 tvorniča koda:<br />
Code 1: 1-2-3-4 (Usercode)<br />
Code 2: 1-2-3-4-5-6-7-8 (Mastercode)<br />
OPĆENITO:<br />
Svaki put kad ispravno pritisnete gumb čuti ćete malo bip.<br />
Ako programirate novi kod, uvijek testirati novi kod dok su<br />
vrata otvorena. Isporučujemo bez baterija. Mi čvrsto savjetujemo<br />
da koristite brendirane High Energy Power Varta<br />
alkalne baterije . Nikada ne ostavljajte priručnik u sefu !<br />
1. PRVO KORIŠTENJE SEFA – OTVARANJE SEFA:<br />
1.1 Unesite originalni User- ili Mastercode;<br />
1.2 Potvrdi kod pritiskom na tipku "#"<br />
1.3 Za potvrdu ispravnog unosa začut ćete 2 beepa i<br />
zelena LED će zasvijetliti<br />
1.4 U roku od 5 sekundi, zakrenite kvaku na vratima<br />
(lijevo od tipkovnice ) na desno<br />
1.5 Sada možete otvoriti vrata.<br />
2. Zatvaranje sefa:<br />
Ako su vrata sefa sigurno zatvorena, zakrenite kvaku u<br />
lijevo;<br />
Sada ste uspješno zatvorili sef.<br />
3. Mijenjanje CODA 1 (USERCODE):<br />
1.1 Otvorite sef pomoću koda 1 (Usercode) "1-2-3-4",<br />
kako je opisano u "Prvo korištenje sefa".<br />
1.2 Dok zeleni LED još uvijek svijetli , pritisnite tipku "*" ;<br />
1.3 Sada i žuta LED svijetli ,<br />
1.4 U roku od 5 sekundi, unesite svoj novi osobni<br />
Usercode (min. 1, Max. 8 cifri);<br />
1.5 Potvrdite ispravan unos pritiskom na tipku "*" ;<br />
1.6 Žuta LED će nestati, a vi ćete čuti 3 beepa;<br />
1.7 COD 1 (Usercode) uspješno je programiran;<br />
1.8 U slučaju da se čuju 4 beeps, onda se cod 1 nije<br />
promijenio;<br />
1.9 Molimo pokretanje postupka opet iz početka.<br />
16 COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong><br />
4. Mijenjanje CODA 2 (MASTERCODE):<br />
4.1 Otvorite sef pomoću koda 2 (Master coda)<br />
"1-2-3-4-5-6-7-8", kako je opisano u "Prvo<br />
korištenje sefa".<br />
4.2 Dok zeleni LED još uvijek svijetli , pritisnite tipku "*" ;<br />
4.3 Sada i žuta LED svijetli ,<br />
4.4 U roku od 5 sekundi, unesite svoj novi osobni Master<br />
code (min. 1, Max. 8 cifri);<br />
4.5 Potvrdite ispravan unos pritiskom na tipku "*" ;<br />
4.6 Žuta LED će nestati, a vi ćete čuti 3 beepa;<br />
4.7 COD 2 (Master code) uspješno je programiran;<br />
4.8 U slučaju da se čuju 4 beeps, onda se cod 2 nije<br />
promijenio;<br />
4.9 Molimo pokretanje postupka opet iz početka.<br />
5. Otvaranje sefa:<br />
5.1 Pritiskom na tipke , unesite ispravan USER - ili<br />
Mastercode;<br />
5.2 Potvrdite unos pritiskom na tipku "#" ;<br />
5.3 Zeleni LED će se pojaviti, pa ćete čuti 2 beeps;<br />
5.4 U roku od 5 sekundi, zakrenite ručku vrata sefa na<br />
desno;<br />
5.5 Sada možete otvoriti vrata sefa;<br />
6. Vremenska odgoda otvaranja unosom<br />
pogrešnog koda<br />
6.1 Ako ste unijeli krivi broj žuta LED će zasvijetliti, pa ćete<br />
čuti 3 beeps;<br />
6.2 Sada možete probati još 3 puta unijeti ispravan kod,<br />
6.3 Nakon 4 krivo unesna koda vrijeme odgode će početi;<br />
6.4 Kad je brava zaključana u vremenu odgode, elektroni<br />
ka ne reagira na sve unose za 1 minutu;<br />
6.5 Tijekom vremenske blokade čuti ćete bip svake<br />
3 sekunde i žute LED će treptati;<br />
6.6 Nakon 1 minute, nakon što je prestala vremenska<br />
blokada i beep, možete započeti ponovni unos koda.<br />
7. Baterije su prazne- mijenjanje baterija<br />
7.1 U slučaju da je baterija skoro prazna, crveni će se LED<br />
pojavit , nakon što ste upisali User - ili Mastercode;<br />
7.2 To bi Vas trebalo podsjetiti da se baterije moraju<br />
zamijeniti;<br />
7.3 Radi zamjene baterije, učini kako slijedi;<br />
7.4 Pritisnite gumb , ispod tipkovnice ;<br />
7.5 Okrenite tipkovnicu ¼ u anti- smjeru kazaljke na satu<br />
(90 stupnjeva),<br />
7.6 sada možete promijeniti baterije;<br />
7.7 Vratite zaslonu I zakrenite ga za ¼ u smjeru kazaljke<br />
na satu, dok ne čujete klik;<br />
7.8 Programirani kodovi ostaju nepromijenjeni kada<br />
mijenjate baterije;<br />
POZOR: Mi čvrsto savjetujemo da koristite brendirane<br />
High Energy POWER Varta alkalne baterije.
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 17<br />
RO ROMÂNIA<br />
Instrucţiuni de utilizare pentru seiful<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
ATENŢIE: Î n a i n t e de a seta o nouă combinaţie, vă<br />
rugăm să citiţi până la capăt cu atenţie aceste instrucţiuni<br />
de utilizare. Nu ne asumăm nici un fel de responasabilitate<br />
în cazul unor deranjamente în funcţionare, deranjamente<br />
intervenite în urma unei reglări, programari gresite, a<br />
forţării seifului sau aplicării acestuia a unui tratament<br />
neadecvat şi nici în cazul pagubelor materiale sau financiare<br />
care sunt cauzate, de exemplu, de închiderea seifului<br />
într-un alt mod decât cel indicat.<br />
Atenţie!!<br />
Seiful din fabricaţie se deschide cu următorelor coduri :<br />
- cod de siguranţă (mastercode): 1-2-3-4-5-6-7-8<br />
- cod de acces (usercode): 1-2-3-4<br />
Setaţi cât mai repede posibil un nou cod de siguranţă<br />
(mastercode)!<br />
General:<br />
La fiecare apăsare de buton se va auzi un sunet<br />
(beep).Inainte de a seta (introducerea) un nou cod va<br />
rugam sa efectuati aceste teste cu usa deschisa. Vă sfătuim<br />
să utilizaţi baterii alcaline High Energy. Seiful este furnizat<br />
fara baterii. Nu lasati niciodata manualul de folosire in seif!<br />
Inainte de prima folosire a seifului:<br />
Deschiderea:<br />
- introduceti codul de siguranta furnizat sau cel de acces<br />
- apasati “#” pentru confirmarea corectitudinii codului<br />
introdus<br />
- veti auzi doua sunete(beep) , si se va aprinde un led<br />
verde<br />
- In 5 secunde trebuie sa rotiti manerul usii spre dreapta<br />
- acum puteti deschide usa<br />
Inchiderea seifului:<br />
Dup ace ati inchis usa seifului rotiti manerul spre stanga.<br />
Acum aveti seiful incuiat.<br />
Schimbarea codului de acces<br />
(usercode-code 1):<br />
- Deschideti seiful folosind codul de acces „1-2-3-4 “, asa<br />
cum s-a descris la “Inainte de prima folosire a seifului”.<br />
- Cat timp ledul verde este aprins apasati butonul “*”.<br />
- Acum se va aprinde si ledul galben.<br />
- In 5 secunde introduceti noul cod personalizat de acces<br />
(min. 1 cifra, max. 8 cifre)<br />
- Confirmati introducerea corecta prin apasarea butonului “* “<br />
- Ledul galben se va stinge, si veti auzi trei sunete (beep)<br />
- programarea codului de acces personalizat s-a terminat<br />
- in cazul in care auziti 4 sunete (beeps), atunci nu s-a reusit<br />
programarea codului personalizat, si inca aveti codul<br />
initial-in acest caz trebuie sa parcurgeti inca odata pasii<br />
pentru schimbare.<br />
Schimbarea codului de siguranta<br />
(mastercode-code 2):<br />
- Deschideti seiful folosind codul de siguranta (Mastercode)<br />
„1-2-3-4-5-6-7-8 “asa cum s-a descris la “Inainte<br />
de prima folosire a seifului”.<br />
- Cat timp inca ledul verde inca este aprins apasati<br />
butonul “*”.<br />
- Acum se va aprinde si ledul galben.<br />
- In 5 secunde introduceti noul cod personalizat de siguranta<br />
(min. 1 cifra, max. 8 cifre)<br />
- Confirmati introducerea corecta prin apasarea<br />
butonului “* “<br />
- Ledul galben se va stinge, si veti auzi trei sunete (beep)<br />
- programarea codului de siguranta personalizat s-a<br />
terminat<br />
- in cazul in care auziti 4 sunete (beeps), atunci nu s-a reu<br />
sit programarea codului personalizat, si inca aveti codul<br />
initial-in acest caz trebuie sa parcurgeti inca odata pasii<br />
pentru schimbare<br />
Deschiderea seifului:<br />
Prin apasarea butoanelor introduceti codul de access au cel<br />
de siguranta.<br />
- apasati “#” pentru confirmarea corectitudinii codului introdus<br />
- veti auzi doua sunete(beep) , si se va aprinde un led<br />
verde<br />
- In 5 secunde trebuie sa rotiti manerul usii spre dreapta<br />
- acum puteti deschide usa.<br />
Intrarea in statusul “TIME D<strong>EL</strong>AY” dupa<br />
introducerea gresita a codului:<br />
- Daca ati introdus un cod gresit se va aprinde ledul galben<br />
si veti auzi 3 sunete (beep)<br />
- acum mai puteti incerca succesiv de 3 ori sa introduceti<br />
codul correct<br />
- dupa patru incercari gresite va incepe statusul “TIME<br />
D<strong>EL</strong>AY”<br />
- astfel sistemul electronic va fi blocat pentru 1 minut<br />
- in aceasta perioada veti auzi cate un sunet la fiecare<br />
3 secunde si ledul galben va clipi<br />
- dupa ce s-a revenit la normal puteti incerca introducerea<br />
codului din nou<br />
Baterii descarcate-scimbarea bateriilor:<br />
- in cazul in care bateria este aprope descarcata artunci un<br />
led rosu va aparea , dup ace ati introdus codul de siguranta<br />
sau cel de acces<br />
- acest semn va atentioneaza ca trebuie sa schimbati bateriile<br />
- pentru a schimbare procedati in modul urmator:<br />
- apasati butonul de sub tastatura<br />
- rotiti tastatura cu 90 de grade in sensul invers celui al<br />
acelor unui ceasornic<br />
- acum puteti schimba bateriile<br />
- acum puneti la loc displayul si rotiti in sensul acelor unui<br />
ceasornic 90 de grade pana auziti un click<br />
- codurile programate raman neschimbate cand se schimba<br />
bateria<br />
ATENTIE! VA RECOMANDAM SA FOLOSOTI BATERII<br />
ALCALINE HIGH ENERGY.<br />
COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong> 17
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 18<br />
BG БЪЛГАРИЯ<br />
Инструкций за работа с<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
Внимание: Моля, прочетете тези оперативни инструкции<br />
внимателно, преди да действате със заключващото устройство<br />
или се опитате да програмирате нов Mastercode -<br />
и / или Usercode. Ние, не можем да поемем каквато и да е<br />
отговорност за загуба на имущество, поради функционални<br />
нарушения причинени от неправилно програмиране или<br />
използване на насилие или неправилна употреба и нито за<br />
щети, причинени от това.<br />
Ние препоръчваме силно, от съображения за сигурност,<br />
да промените Master кодът веднага!<br />
Този сейф идва с 2-фабрични кода:<br />
Код 1: 1-2-3-4 (Usercode)<br />
Код 2: 1-2-3-4-5-6-7-8 (Mastercode)<br />
Общи:<br />
Всеки път, когато бутонът е натиснат правилно, ще чуете<br />
кратък сигнал. Ако програмирате нов код, винаги пробвайте<br />
новия код, докато вратата е отворена. Ние доставяме<br />
сейфът без батерии. Ние настоятелно Ви съветватаме да<br />
използвате маркови Високо енергийни алкални батерии.<br />
Никога не оставяйте ръководството в сейфа!<br />
УПОТРЕБА ЗА ПЪРВИ ПЪТ –<br />
ОТВАРЯНЕ НА СЕЙФЪТ:<br />
Въведете оригиналната User- или Mastercode;<br />
Потвърдете кода, чрез натискане на "#" бутона;<br />
При правилно въвеждане ще чуете 2 кратки сигнала и<br />
зеленит светодиод ще светне;<br />
В рамките на 5 секунди, завъртете дръжката на вратата (в<br />
ляво от клавиатурата) надясно.<br />
Сега можете да отворите вратата.<br />
ЗАТВАРЯНЕ НА СЕЙФЪТ:<br />
Докато вратата на сейфа е затворена, завъртете дръжката<br />
на вратата наляво;<br />
Вие вече успешно сте затворили сейфа.<br />
ПРОМЯНА НА КОД 1 (USERCODE):<br />
Отворете сейфът с помощта на код 1 (Usercode) "1-2-3-4",<br />
както е описано в "Употреба за първи път - отваряне на<br />
сейфа".<br />
Докато зеленият светодиод все още свети , натиснете "*"<br />
бутонът;<br />
Сега ще светне и жълтият светодиод;<br />
В рамките на 5 секунди въведете новия си личен Usercode<br />
(мин. 1, макс. 8 цифри);<br />
Потвърдете правилното вписване чрез натискане на "*"<br />
бутона;<br />
Жълтият светодиод ще огасне и, вие ще чуете 3 сигнала;<br />
18 COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong><br />
Кодът 1 (Usercode) е успешно пре-програмиран;<br />
В случай, че се чуят 4 сигнала, тогава кодът не е бил променен;<br />
Моля, започнете процедурата отново от самото начало.<br />
Промяна на Код 2 (MASTERCODE):<br />
Отворете сейфът с код 2 (Mastercode) "1-2-3-4-5-6-7-8",<br />
както е описано в "Употреба за първи път - отварянето на<br />
сейфа".<br />
Докато зеленият светодиод все още свети, натиснете "*"<br />
бутона;<br />
Сега също и жълтият светодиод ще светне;<br />
В рамките на 5 секунди въведете новия си личен<br />
Mastercode (мин. 1, макс. 8 цифри);<br />
Потвърдете правилното въвеждане чрез натискане на "*"<br />
бутона;<br />
Жълтият светодиод ще огасне и вие ,ще чуете 3 сигнала;<br />
Код 2 (Mastercode) е успешно пре-програмиран;<br />
В случай, че се чуят 4 сигнала, тогава кодът не е бил променен;<br />
Моля, започнете процедурата отново от самото начало.<br />
ОТВАРЯНЕ НА СЕЙФЪТ:<br />
Чрез натискане на бутоните, въведете User- или Mastercode;<br />
Потвърдете правилното вписване чрез натискане на "#"<br />
бутона;<br />
Зеленият светодиод ще се появи, и вие ще чуете<br />
2 сигнала;<br />
В рамките на 5 секунди, завъртете дръжката на вратата<br />
надясно;<br />
Сега можете да отворите вратата на сейфа;<br />
ЗАБАВЯНЕ ПРИ ВЪВЕЖДАНЕ НА ГРЕШЕН<br />
КОД:<br />
Ако въведете грешен код жълтият светодиод ще светне и<br />
ще чуете 3 сигнала;<br />
Сега можете да опитате още 3 пъти, за да въведете правилния<br />
код;<br />
След 4 грешни опита забавянето ще започне;<br />
Когато ключалката е в забавяне, електрониката, не отговаря<br />
на каквито и да е въвеждания за 1 минута;<br />
По време на забавянето, ще чувате сигнал на всеки 3<br />
секунди и жълтият светодиод ще мига;<br />
След 1 минута, след като писукането спре, можете, да<br />
започнете да опитвате кодовете отново.<br />
ПРАЗНА БАТЕРИЯ - Смяна на батерията:<br />
В случай, че батерията е почти празна, червеният светодиод<br />
ще севетне, след като сте въвели User - или<br />
Mastercode;<br />
Това трябва да ви напомни, че батериите трябва да бъдат<br />
заменени;<br />
За да замените батериите,направете следното:<br />
Натиснете бутона, под клавиатурата;<br />
Завъртете клавиатурата ¼ обратно на часовниковата<br />
стрелка (90 градуса);<br />
Сега можете да смените батериите;<br />
Закачете дисплея отново и го завъртете ¼ по посока на<br />
часовниковата стрелка, докато не чуете щракване;<br />
Програмираните кодове остават непроменени при смяна<br />
на батериите;<br />
ВНИМАНИЕ: Ние настоятелно Ви съветватваме да използвате<br />
маркови високо енергийни алкални батерии.
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 19<br />
RUS РУССКИЙ<br />
Инструкция по эксплуатации<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
Внимание: Пожалуйста, внимательно прочитайте данную<br />
инструкцию перед эксплуатацией или программированием<br />
нового мастер-кода или кода пользователя. Мы<br />
не несём ответственность за потерю имущества и<br />
ущерб, причиненный в результате неправильного программирования,<br />
физического повреждения и ненадлежащей<br />
эксплуатации.<br />
Мы настоятельно рекомендуем в целях безопасности<br />
незамедлительно основной код!!<br />
Сейф имеет два заводских кода:<br />
Код 1: 1-2-3-4 (код пользователя)<br />
Код 2: 1-2-3-4-5-6-7-8 (мастер-код)<br />
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ:<br />
При правильном нажатии кнопки Вы услышите короткий<br />
звуковой сигнал. В случае программирования нового<br />
кода всегда проверяйте новый код при открытой двери.<br />
Мы поставляем сейфы без батареек. Мы настоятельно<br />
рекомендуем использовать фирменные алкалиновые<br />
батарейки High Energy. Никогда не оставляйте инструкцию<br />
по эксплуатации в сейфе!!<br />
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ -<br />
ОТКРЫТИЕ СЕЙФА:<br />
Введите исходный код пользователя или мастер-код;<br />
Подтвердите код, нажав кнопку "#";<br />
Для подтверждения правильно введенного кода прозвучит<br />
2 сигнала и загорится зеленый светодиод;<br />
В течение 5 секунд поверните ручку двери (слева от<br />
клавиатуры) вправо;<br />
Теперь дверку можно открыть.<br />
ЗАКРЫТИЕ СЕЙФА:<br />
Пока дверка сейфа закрыта, поверните ручку двери<br />
влево;<br />
Вы успешно закрыли сейф.<br />
ИЗМЕНЕНИЕ КОДА 1<br />
(КОД ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ):<br />
Откройте сейф с помощью кода 1 (код пользователя)<br />
«1-2-3-4», как указано в разделе «Начало эксплуатации –<br />
открытие сейфа»;<br />
Пока горит зеленый светодиод, нажмите на кнопку "*";<br />
Теперь загорится желтый светодиод;<br />
В течение 5 секунд введите Ваш новый личный код<br />
пользователя (не менее 1 и не более 8 цифр);<br />
Подтвердите код, нажав кнопку “* “;<br />
Желтый светодиод погаснет и прозвучит 3 сигнала.<br />
Код 1 (код пользователя) успешно перепрограммирован.<br />
В случае если Вы услышите 4 звуковых сигнала, это значит,<br />
что код не был изменен;<br />
Пожалуйста, повторите все действия с самого начала.<br />
ИЗМЕНЕНИЕ КОДА 2 (МАСТЕР-КОД):<br />
Откройте сейф с помощью кода 2 (мастер-код)<br />
«1-2-3-4-5-6-7-8», как указано в разделе «Начало эксплуатации<br />
– открытие сейфа»;<br />
Пока горит зеленый светодиод, нажмите на кнопку "*";<br />
Теперь загорится желтый светодиод;<br />
В течение 5 секунд введите Ваш новый личный мастеркод<br />
(не менее 1 и не более 8 цифр);<br />
Подтвердите код, нажав кнопку “* “;<br />
Желтый светодиод погаснет и прозвучит 3 сигнала.<br />
Код 2 (мастер-код) успешно перепрограммирован.<br />
В случае если Вы услышите 4 звуковых сигнала, это значит,<br />
что код не был изменен;<br />
Пожалуйста, повторите все действия с самого начала.<br />
ОТКРЫТИЕ СЕЙФА<br />
Нажимая на кнопки, введите код пользователя или<br />
мастер-код;<br />
Подтвердите код, нажав кнопку “# “;<br />
Появится зеленый свет, и Вы услышите 2 сигнала;<br />
В течение 5 секунд поверните ручку двери вправо;<br />
Теперь Вы можете открыть дверку сейфа;<br />
БЛОКИРОВКА ПРИ ВВОДЕ НЕВЕРНОГО<br />
КОДА:<br />
Если Вы введете неверный код, загорится желтый светодиод<br />
и будет подан тройной звуковой сигнал;<br />
Теперь у Вас есть еще 3 попытки ввести правильный код;<br />
При введении неверного кода 4 раза подряд<br />
устройство будет заблокировано на 1 минуту;<br />
В течение действия блокировки каждые 3 секунды<br />
будет подаваться звуковой сигнал, желтый светодиод<br />
будет мигать;<br />
Через 1 минуту, после прекращения подачи звукового<br />
сигнала, можно будет снова попытаться вести код.<br />
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК<br />
В случае если мощность батареек недостаточна, после<br />
введения кода пользователя или мастер-кода загорается<br />
красный светодиод;<br />
Это напоминание о том, что следует заменить батарейки;<br />
Чтобы заменить батарейки, выполните следующие:<br />
Нажмите на кнопку, которая находится под клавиатурой;<br />
Поверните клавиатуру на ¼ против часовой стрелки<br />
(90 градусов);<br />
Теперь Вы можете заменить батарейки;<br />
Установите клавиатуру на место и поверните на ¼ по<br />
часовой стрелке до щелчка;<br />
При замене батареек коды не изменяются;<br />
ВНИМАНИЕ: Мы настоятельно рекомендуем использовать<br />
фирменные алкалиновые батарейки High Energy.<br />
COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong> 19
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 20<br />
LT LIETUVA<br />
Naudojimo instrukcija<br />
<strong>Monaco</strong>-<strong>EL</strong><br />
Dėmesio: Prieš naudojantis užraktu ar bandant užprogramuoti<br />
naują pagrindinį ir/arba vartotojo kodą, prašome<br />
atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją. Mes<br />
neatsakome už žalą bei funkcinius sutrikimus, kilusius<br />
dėl klaidingo programavimo, jėgos panaudojimo ar<br />
netinkamo naudojimosi.<br />
Saugumo sumetimais rekomenduojame nedelsiant<br />
pakeisti pagrindinį kodą!<br />
Seife užprogramuoti du gamykliniai kodai:<br />
1 kodas: 1-2-3-4 (vartotojo kodas)<br />
2 kodas: 1-2-3-4-5-6-7-8 (pagrindinis kodas)<br />
BENDRA INFORMACIJA:<br />
Kiekvieną kartą tinkamai paspaudus mygtuką, išgirsite<br />
pyptelėjimą. Užprogramavę naują kodą, visuomet jį<br />
patikrinkite, kol dar durelės nėra uždarytos. Seifas parduodamas<br />
be baterijų. Rekomenduojame naudoti tik firmines<br />
High Energy šarmines baterijas. Jokiu būdu<br />
nepalikite naudojimo instrukcijos seife !!<br />
NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ – SEIFO<br />
ATIDARYMAS:<br />
Įveskite originalų vartotojo ar pagrindinį kodą;<br />
Patvirtinkite kodą, paspausdami “# “ mygtuką;<br />
Įvedę tinkamą kodą, išgirsite 2 pyptelėjimus, įsižiebs<br />
žalia LED lemputė;<br />
Per 5 sekundes pasukite durų rankenėlę (klaviatūros<br />
kairėje) į dešinę.<br />
Dabar galite atidaryti dureles.<br />
SEIFO UŽDARYMAS:<br />
Kai seifo durelės uždarytos, pasukite rankenėlę į kairę;<br />
Seifas sėkmingai uždarytas.<br />
1 KODO (VARTOTOJO KODO) KEITIMAS:<br />
Atidarykite seifą, naudodami 1 kodą (vartotojo kodą)<br />
„1-2-3-4 “, kaip nurodyta skiltyje “Naudojant pirmą<br />
kartą- seifo atidarymas”.<br />
Kol šviečia žalia LED lemputė, paspauskite “* “ mygtuką;<br />
Dabar įsižiebs geltona LED lemputė;<br />
Per 5 sekundes įveskite naują asmeninį vartotojo kodą<br />
(min. 1, maks. 8 skaitmenys);<br />
Patvirtinkite naują kodą, paspausdami “* “ mygtuką;<br />
Geltona LED lemputė išsijungs ir jūs išgirsite 3 pyptelėjimus;<br />
20 COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong><br />
1 kodas (vartotojo kodas) sėkmingai perprogramuotas;<br />
Jeigu išgirdote 4 pyptelėjimus, vadinasi, kodas nebuvo<br />
pakeistas;<br />
Tokiu atveju pakartokite procedūrą nuo pradžių.<br />
2 KODO (PAGRINDINIO KODO) KEITIMAS:<br />
Atidarykite seifą, naudodami 2 kodą (pagrindinį kodą)<br />
„1-2-3-4-5-6-7-8 “, kaip nurodyta skiltyje “Naudojant<br />
pirmą kartą- seifo atidarymas”.<br />
Kol šviečia žalia LED lemputė, paspauskite “* “ mygtuką;<br />
Dabar įsižiebs geltona LED lemputė;<br />
Per 5 sekundes įveskite naują asmeninį pagrindinį kodą<br />
(min. 1, maks. 8 skaitmenys);<br />
Patvirtinkite naują kodą, paspausdami “* “ mygtuką;<br />
Geltona LED lemputė išsijungs ir jūs išgirsite 3 pyptelėjimus;<br />
2 kodas (pagrindinis kodas) sėkmingai perprogramuotas;<br />
Jeigu išgirdote 4 pyptelėjimus, vadinasi, kodas nebuvo<br />
pakeistas;<br />
Tokiu atveju pakartokite procedūrą nuo pradžių.<br />
SEIFO ATIDARYMAS:<br />
Spausdami mygtukus, įveskite vartotojo arba pagrindinį<br />
kodą;<br />
Patvirtinkite įvestą kodą, paspausdami “# “mygtuką;<br />
Įsižiebs žalia LED lemputė ir jūs išgirsite 2 pyptelėjimus;<br />
Per 5 sekundes pasukite durų rankenėlę į dešinę.<br />
Dabar galite atidaryti dureles.<br />
D<strong>EL</strong>SA, ĮVEDUS KLAIDINGĄ KODĄ:<br />
Įvedus klaidingą kodą, įsižiebs geltona LED lemputė ir<br />
jūs išgirsite 3 pyptelėjimus;<br />
Turite dar 3 bandymus įvesti teisingą kodą;<br />
Po 4 klaidingo kodo įvedimo, prasidės delsa;<br />
Kai užraktas yra delsos režime, visos operacijos blokuojamos<br />
1 minutę;<br />
Delsos metu kas 3 sekundes girdėsite pyptelėjimą. Taip<br />
pat įsižiebs geltona LED lemputė; Praėjus 1 minutei ir<br />
pasibaigus pyptelėjimams, galite vėl mėginti įvesti teisingą<br />
kodą.<br />
TUŠČIA BATERIJA – BATERIJOS KEITIMAS:<br />
Jeigu baterija yra beveik tuščia, įvedus vartotojo ar<br />
pagrindinį kodą, įsižiebs raudona LED lemputė;<br />
Tai tarsi priminimas jums, kad reikia pakeisti baterijas;<br />
Norėdami pakeisti baterijas, atlikite šiuos veiksmus:<br />
Paspauskite mygtuką, esantį po klaviatūra;<br />
Pasukite klaviatūrą ¼ prieš laikrodžio rodyklę (90 laipsnių<br />
kampu);<br />
Dabar galite pakeisti baterijas;<br />
Įstatykite ekraną ir sukite jį ¼ laikrodžio rodyklės kryptimi<br />
tol, kol išgirsite spragtelėjimą;<br />
Keičiant baterijas, užprogramuoti kodai išlieka nepakitę;<br />
DĖMESIO: Rekomenduojame naudoti tik firmines High<br />
Energy šarmines baterijas.
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 21<br />
COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong> 21
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 18<br />
Comsafe<br />
Smaragd<br />
Comsafe<br />
MNO-65<br />
Comsafe<br />
Oxford<br />
22 COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong><br />
Comsafe<br />
Holytec-1<br />
Comsafe<br />
<strong>Monaco</strong> DB-65<br />
Comsafe<br />
Bali-40<br />
Comsafe<br />
MT-40<br />
Comsafe<br />
LE-45<br />
Comsafe<br />
Digitec-3
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 19<br />
Comsafe<br />
Olymp-8<br />
Comsafe<br />
Anblick-9<br />
Technische Änderungen in der Weiterentwicklung vorbehalten. Lieferung ohne<br />
Dekorationsinhalt. Specifications are subject to change without notice. Delivery<br />
without decoration. Made in China. Sous réserve de modifications techniques<br />
dues au développement du produit. Livré sans les décorations. Ci riserviamo<br />
il diritto di apportare modifiche tecniche nell’ambito di ulteriori sviluppi. Nos<br />
reservamos el derecho a realizar modificatiónes técnicas si fuera preciso. <br />
Reservamo-nos o direito de proceder a alterações tecnicas sem aviso prévio. <br />
Technische veranderingen in de verdere ontwikkeling voorbehouden. Levering<br />
zonder decoratie. Med reservation för ändringar. Pidätämme oikeuden teknisiin<br />
muutoksiin niistä ennalta ilmoittamatta. Spesifikasjonene kan endres uten<br />
forvarsel. Der tages forbehold for tekniske ændringer iden for videreudviklingens<br />
rammer. Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji urządzenia wynikającej<br />
z postępu technicznego. Továbbfejlesztésekböl eredö müszaki változtatások<br />
fenntartva. Szállítás dekoráció nélkül. Származási ország: Kína. <br />
Technické zmĕny v dalším vývoji vyhrazeny. Vyrobeno v ĉíně. Dodávka bez dekorace.<br />
Technické zmeny vo ývoji vyhradené. Dodávka tovaru bez dekoračného<br />
obsahu. Vyrobené v ĉíně. Pridržujemo si pravice do tehničnih sprememb in<br />
izboljšav. Dobava je brez dekoracije. SIzdelano v Kitajski. Isporučuje se bez<br />
ukrašavanja. • Zadržavamo pravo na tehnicke inovacije. Isporučuje se bez ukrašavanja.<br />
•mne Isporučuje se bez ukrašavenja. Prana na tehničke izmjene u daljnjem<br />
razvoju pridržana. Isporučuje se bez ukrašavanja. Izrađeno u Kini. Ne<br />
rezervam dreptul unor modificari tehnice datorita modernizarii produselor.<br />
Produsele livrate nu includ decorul din interior. Fabricat in China. Gelișme ile<br />
ilgili teknik değişiklikler mahfuzdur. Запацва Ce правото на тeхничeски<br />
промени в понататьшното развитие. Дocтавят ce бeз дeкoрация. Cтрана на<br />
произxод: Kитай. •aПраво на технічні зміни щодо подальшого<br />
удосконалення підтримyеться. Дocтaвка без оздоблення. Зроблено<br />
в Kитаї. Tα τεxνικα xαρακτnριστικα µπρει να ιαφρπιnθυν xωρις<br />
πρnyuµενn ειπιnσn. Bозможны теxнические изме. Дocтавка<br />
без отделки. Сделано в Kитае.<br />
Comsafe<br />
Zeus-8<br />
Comsafe<br />
Waidmann-8<br />
COMSAFE MONACO-<strong>EL</strong> 23
01-- to--24 <strong>Monaco</strong> Electronik:1 – 8 Mobil-5.06 print 07.08.2009 8:24 Uhr Seite 24<br />
www.rottner-tresor.com<br />
www.comsafe.at<br />
www.rottner-tresor.at<br />
www.rottner-security.co.uk<br />
www.rottner-tresor.ch<br />
www.rottner-tresor.hu<br />
www.rottner-tresor.cz<br />
www.rottner-tresor.sk<br />
www.rottner-tresor.ro<br />
www.rottner-tresor.eu<br />
www.rottner-tresor.be<br />
www.rottner-tresor.de<br />
www.rottner-tresor.nl<br />
Technische Änderungen<br />
vorbehalten (1. 10. 2009).<br />
Technics subject to<br />
alterations (1. 10. 2009).<br />
Österreich<br />
Rottner Tresor GmbH<br />
A-4880 St. Georgen i. A.<br />
Deutschland<br />
Rottner Security GmbH<br />
D-83395 FREILASSING<br />
United Kingdom<br />
Rottner Security UK Ltd.<br />
BEDFORD MK41 9WE<br />
©<br />
<br />
Nederland, België en Luxemburg<br />
Rottner Tresor BV<br />
NL-2050 AB OVERVEEN<br />
Slovakia<br />
Rottner Security<br />
SK-90201 PEZINOK<br />
Czech Republic<br />
Rottner Security<br />
CZ-61200 BRNO<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
THE EUROPEAN SECURITY GROUP<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Romania, Bulgaria<br />
Rottner Security<br />
Romania Srl.<br />
RO-500183 BRASOV<br />
Hungary, Ukraine<br />
Rottner Security<br />
H-1161 BUDAPEST<br />
Croatia, Slovenia,<br />
Bosnia-Herzegovina<br />
Rottner Security<br />
HR-51000 RIJEKA