Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA
Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA
Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
apoi, în vagon: ,,Am greşit, poate; n-are nici o importanţă!"<br />
În dreapta şi în stânga se întin<strong>de</strong>au câmpii verzi: trenul alerga; căsuţele staţiilor alunecau ca nişte<br />
<strong>de</strong>coruri şi fumul locomotivei trimitea mereu în aceeaşi parte fulgi mari care dansau câtva timp pe iarbă, care<br />
se împrăştiau.<br />
Frédéric, singur pe banchetă, se uita la toate astea din plictiseală, pierdut în acea apatie pe care o dă<br />
chiar excesul <strong>de</strong> nerăbdare. Dar se iviră macarale, case. Era Croil.<br />
Oraşul construit pe panta a două coline joase (dintre care prima e goală şi a doua încununată <strong>de</strong> o<br />
pădure), cu turla bisericii, cu casele inegale şi podul lui <strong>de</strong> piatră, îi părea a avea ceva vesel, discret şi bun. Un<br />
mare vapor plat cobora în josul apei, care clipocea biciuită <strong>de</strong> vânt; găini, la poalele unei troiţe din drum,<br />
ciuguleau în paie; o femeie trecu, ducând nişte rufe u<strong>de</strong> pe cap.<br />
După pod, se află într-o insulă, în care se văd pe dreapta ruinele unei mănăstiri. O moară se învârtea,<br />
tăind pe toată lăţimea lui cel <strong>de</strong>-al doilea braţ al Oìsei, peste care se ridica manufactura. Mărimea acestei<br />
construcţii îl uimi grozav pe Frédéric. Îi stârni mai mult respect pentru Arnoux. Peste trei paşi, o apucă pe o<br />
străduţă, al cărei fund era închis <strong>de</strong> un grilaj.<br />
Intrase. Portăreasa îl chemă înapoi strigând:<br />
– Aveţi un permis?<br />
– Pentru ce?<br />
– Pentru a vizita întreprin<strong>de</strong>rea!<br />
Frédéric spuse, pe un ton aspru, că venea să-l vadă pe domnul Arnoux.<br />
– Cine e domnul Arnoux?<br />
– Păi şeful, stăpânul, în sfârşit, proprietarul!<br />
– Nu domnule, aici e fabrica domnilor Leboeuf şi Milliet!<br />
Femeia glumea, fără îndoială. Veneau muncitorii; întrebă pe doi sau trei; răspunsul lor fu acelaşi.<br />
Frédéric ieşi din curte, clătinându-se ca un om beat: păru atât <strong>de</strong> zăpăcit încât, pe podul Boucherie, un<br />
cetăţean care îşi fuma pipa îl întrebă ce caută. Acela cunoştea manufactura lui Arnoux. Se afla la Montataire.<br />
Frédéric se interesă <strong>de</strong> o trăsură: nu se găseau <strong>de</strong>cât la gară. Se întoarse acolo. O caleaşcă hodorogită,<br />
la care era înhămat un cal bătrân ale cărui hamuri rupte atârnau peste hulube, stătea singuratică în faţa biroului<br />
<strong>de</strong> bagaje.<br />
Un copil se oferi să-l găsească pe „moş Pilon". Se întoarse peste zece minute. Moş Pilon prânzea.<br />
Frédéric, nemaiavând răbdare, plecă. Dar bariera era închisă. Trebui să aştepte să se scurgă două convoaie. În<br />
sfirşit se repezi în câmpie.<br />
Ver<strong>de</strong>aţa monotonă o făcea să semene cu un imens postav <strong>de</strong> biliard. Scorii <strong>de</strong> fier erau îngrămădite<br />
pe amândouă părţile drumului, ca nişte grămezi <strong>de</strong> pietriş. Ceva mai <strong>de</strong>parte, hornuri <strong>de</strong> uzină fumegau unele<br />
lângă altele. În faţa lui se ridica, pe o colină rotundă, un castel mic cu turnuleţe şi clopotniţa pătrată a unei<br />
biserici. De<strong>de</strong>subtul lor, ziduri lungi alcătuiau linii neregulate printre copaci; şi jos <strong>de</strong> tot se înşirau casele<br />
satului.<br />
Erau cu un singur cat, cu scări <strong>de</strong> trei trepte, făcute din blocuri fără ciment. Din când în când se auzea<br />
clopotul unui băcan. Paşi grei se înfundau în noroiul negru şi o ploaie măruntă că<strong>de</strong>a, tăind în mii <strong>de</strong> fâşii<br />
cerul palid.<br />
Frédéric mergea prin mijlocul caldarâmului: apoi întâlni pe stânga, la <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>rea unui drum, un arc<br />
mare <strong>de</strong> lemn pe care scria cu litere <strong>de</strong> aur: Faianţe.<br />
Jacques Arnoux nu se aşezase fără scop în apropiere <strong>de</strong> Creil: aşezându-şi manufactura cât mai<br />
aproape <strong>de</strong> cealaltă (acreditată <strong>de</strong> multă vreme), dă<strong>de</strong>a naştere în public unei confuzii favorabile intereselor<br />
lui.<br />
Corpul <strong>de</strong> clădire principal se rezema chiar pe malul unui râu care străbătea pajiştea. Casa stăpânului,<br />
înconjurată <strong>de</strong> o grădină, se <strong>de</strong>osebea prin peronul ei împodobit cu patru vase în care se zbârleau nişte cactuşi.<br />
Maldăre <strong>de</strong> lut alb se uscau sub hangare: mai erau şi altele sub cerul liber; iar în mijlocul curţii se afla<br />
Sénécal, cu veşnicul lui palton albastru căptuşit cu roşu.<br />
Fostul meditator îşi întinse mâna rece.<br />
– Vii pentru patron? Nu-i aici.<br />
Frédéric, <strong>de</strong>scumpănit, răspunse prosteşte:<br />
– Ştiam. Apoi, corectându-se numai<strong>de</strong>cât: Viu pentru o treabă care o priveşte pe doamna Arnoux. Mă<br />
poate primi?<br />
– Ah, n-am văzut-o <strong>de</strong> trei zile, spuse Sénécal.<br />
Şi începu să se plângă la nesfârşit. Primind condiţiile fabricantului, înţelesese să rămână la Paris, nu<br />
să se înfun<strong>de</strong> aici, la ţară, <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> prietenii lui, lipsit <strong>de</strong> ziare. În sfârşit, trecuse peste astea! Dar Arnoux nu