02.09.2013 Views

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Frédéric, fără să-l asculte, se uita în vitrinele negustorilor la stofele şi mobilele potrivite pentru<br />

instalarea lui; şi poate că gândindu-se la doamna Arnoux se opri la vitrina unei prăvălii cu lucruri <strong>de</strong> ocazie, în<br />

faţa a trei farfurii <strong>de</strong> faianţă. Erau împodobite cu arabescuri galbene cu reflexe metalice şi valorau cinci sute<br />

<strong>de</strong> franci <strong>de</strong> argint bucata. Ceru să fie puse <strong>de</strong>-o parte.<br />

– Eu, în locul tău, mi-aş cumpăra argintărie, spuse Deslauriers, dând în vileag, prin dragostea asta <strong>de</strong><br />

bogăţie, omul <strong>de</strong> origine joasă.<br />

De cum fu singur, Frédéric se duse la celebrul Pomadère, un<strong>de</strong> îşi comandă trei perechi <strong>de</strong> pantaloni,<br />

două costume, o haină îmblănită şi cinci jiletci; apoi la un cizmar, la un lenjer şi la un pălărier, poruncindu-le<br />

tuturor să se grăbească cât mai mult cu putinţă.<br />

Peste trei zile, seara, când se întoarse <strong>de</strong> la Le Havre, îşi găsi acasă gar<strong>de</strong>roba completă; şi, grăbit să se<br />

folosească <strong>de</strong> ea, se hotărî să facă pe loc o vizită la familia Dambreuse. Dar era prea <strong>de</strong>vreme, abia ora opt.<br />

„Dacă m-aş duce la ceilalţi?" se gândi el.<br />

Arnoux, singur în faţa oglinzii, se bărbierea. Îi propuse să-l ducă într-un loc un<strong>de</strong> avea să se distreze<br />

şi, la numele domnului Dambreuse, zise:<br />

– Ah! se nimereşte bine! Ai să vezi acolo prieteni <strong>de</strong>-ai lui; hai, vino! Are să fie nostim!<br />

Frédéric dă<strong>de</strong>a înapoi, doamna Arnoux îi recunoscu vocea şi-i spuse bună ziua din odaia vecină,<br />

pentru că fiica ei era bolnavă şi ea însăşi nu se simţea bine; răsuna clinchetul unei linguri lovite <strong>de</strong> un pahar şi<br />

tot acel freamăt <strong>de</strong> lucruri mişcate uşurel din loc care se au<strong>de</strong> în odaia unui bolnav. Apoi Arnoux dispăru ca<br />

să-şi ia rămas bun <strong>de</strong> la nevastă-sa. Îngrămă<strong>de</strong>a motive:<br />

– Ştii bine că e lucru serios! Trebuie să mă duc, am nevoie, sunt aşteptat.<br />

– Du-te, du-te, dragă. Distrează-te!<br />

Arnoux chemă o trăsură.<br />

– Palais-Royal! Galeria Montpensier, 7.<br />

Şi, lăsându-se să cadă pe perne:<br />

– Ah! ce istovit sunt, dragul meu! Am să crap. Dealtfel, dumitale pot să ţi-o spun.<br />

Se aplecă spre urechea lui, misterios:<br />

– Caut roşul <strong>de</strong> aramă al chinezilor.<br />

Şi explică ce erau smalţul şi ar<strong>de</strong>rea la foc mic.<br />

Când ajunseră la Chevet, i se dădu un coş mare pe care îl trimise la trăsură. Apoi alese pentru „biata<br />

lui nevastă" struguri, ananaşi, diferite curiozităţi culinare, şi ceru să-i fie duse a doua zi, <strong>de</strong>vreme.<br />

Pe urmă se îndreptară către o prăvălie cu costume; era vorba <strong>de</strong> un bal. Arnoux luă nişte pantaloni <strong>de</strong><br />

catifea albastră, o haină la fel, o perucă roşie; Frédéric un domino; coborâră în strada Laval, în faţa unei case<br />

luminată la al doilea cat <strong>de</strong> lanterne colorate.<br />

De la capătul <strong>de</strong> jos al scării se auzea zgomotul viorilor.<br />

– Un<strong>de</strong> naiba mă duci? spuse Frédéric.<br />

– E o fată bună! Nu te teme!<br />

Le <strong>de</strong>schise uşa un groom şi intrară în anticameră, în care paltoane, mantale şi şaluri erau aruncate vraf<br />

pe scaune. O femeie tânără, în costum <strong>de</strong> dragon Ludovic al XV-lea, îl traversa în clipa aceea. Era domnişoara<br />

Rose-Annette Brou, stăpâna casei.<br />

– Eh, cum e? întrebă Arnoux.<br />

– S-a făcut! răspunse ea.<br />

– Ah! mulţumesc, îngeraşule!<br />

Şi vru s-o sărute.<br />

– Ia aminte, dobitocule! Ai să-mi strici machiajul!<br />

Arnoux îl prezentă pe Frédéric.<br />

– Bate palma ici, domnule, şi fii binevenit!<br />

Dădu la o parte o draperia din spatele ei şi începu să strige cu emfază:<br />

– Jupân Arnoux, ajutor <strong>de</strong> bucătar, şi un prinţ prieten cu el.<br />

Frédéric fu mai întâi uluit <strong>de</strong> lumini. Nu văzu <strong>de</strong>cât mătăsuri, catifele, umeri goi, o mare <strong>de</strong> culori care<br />

se legăna în sunetul unei orchestre ascunse <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>aţă, între pereţi tapetaţi cu mătase galbenă, cu portrete în<br />

pastel ici şi colo şi can<strong>de</strong>labre <strong>de</strong> cristal stil Ludovic al XVI-lea. Lămpi înalte, ale căror globuri fără lustru<br />

semănau cu nişte bulgări <strong>de</strong> zăpadă, dominau coşuri cu flori puse pe console, în colţuri; şi, în faţa lui, după o<br />

odaie mai mică, se zărea, în a treia, un pat cu coloane spiralate, cu o oglindă veneţiană la căpătâi.<br />

Dansul se opri, şi la ve<strong>de</strong>rea lui Arnoux, care înainta cu coşul pe cap, se stârniră aplauze şi o hărmălaie<br />

<strong>de</strong> bucurie; în mijlocul coşului merin<strong>de</strong>le se înălţau grămadă. „Ia aminte la can<strong>de</strong>labrul" Frédéric ridică ochii:<br />

era can<strong>de</strong>labrul <strong>de</strong> porţelan <strong>de</strong> Saxa care împodobea prăvălia Arta industrială; amintirea zilelor <strong>de</strong> odinioară

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!