02.09.2013 Views

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

măsură prin violenţa lui partidul conservator, pe toţi tinerii doctrinari care purce<strong>de</strong>au <strong>de</strong> la domnul Guizot,<br />

încât avea într-o anumită lume un fel <strong>de</strong> celebritate, oarecum amestecată cu neîncre<strong>de</strong>re faţă <strong>de</strong> persoana lui.<br />

Veni la întâlnire cu un palton mare, căptuşit cu flanelă roşie, ca acela al lui Sénécal odinioară.<br />

Respectul pentru oameni, pentru cei care treceau, îi împiedică să se strângă în<strong>de</strong>lung în braţe, aşa că se<br />

duseră până la Véfour, la braţ, râzând <strong>de</strong> bucurie, cu lacrimi în adâncul ochilor.<br />

Apoi, cum fură singuri, Deslauriers strigă:<br />

– Ah! pe naiba, acum o s-o ducem bine!<br />

Lui Frédéric nu-i plăcu acest fel <strong>de</strong> a se asocia numai<strong>de</strong>cât la averea lui. Prietenul dove<strong>de</strong>a prea multă<br />

bucurie pentru ei amândoi şi nu <strong>de</strong>stulă pentru el, pentru Frédéric.<br />

Pe urmă Deslauriers îşi povesti înfrângerea şi treptat lucrările, existenţa, vorbind <strong>de</strong>spre el însuşi cu<br />

stoicism şi <strong>de</strong> ceilalţi cu acreală. Totul îi displăcea. Nu exista un om bine situat care să nu fie un dobitoc sau o<br />

canalie. Se înfurie pe chelner pentru un pahar prost spălat şi la mustrarea neînsemnată a lui Frédéric izbucni:<br />

– Parcă am să mă sinchisesc eu <strong>de</strong> asemenea tipi care câştigă până la şase sau opt mii <strong>de</strong> franci pe an,<br />

care sunt alegători şi poate eligibili! Ah, nu, nu!<br />

Apoi, cu un aer glumeţ:<br />

– Dar uit că vorbesc cu un capitalist, cu un Mondor 25 , pentru că acum eşti un Mondor!<br />

Şi, revenind la moşteniri, exprimă această i<strong>de</strong>e: că succesiunile colaterale (lucru nedrept în sine, <strong>de</strong>şi<br />

<strong>de</strong> aceasta se bucura) vor fi abrogate foarte curând, la următoarea revoluţie.<br />

– Crezi? întrebă Frédéric.<br />

– Fii sigur, răspunse el. Asta nu poate dura! Omenirea suferă prea mult! Când văd oameni ea Sénécal<br />

în mizerie...<br />

„Iar Sénécal!" se gândi Frédéric.<br />

– Altfel, ce mai e nou? Eşti încă îndrăgostit <strong>de</strong> doamna Arnoux? Ţi-a trecut?<br />

Frédéric, neştiind ce să răspundă, închise ochii plecând capul.<br />

În legătură cu Arnoux, Deslauriers îi spuse că revista lui îi aparţinea acum lui Hussonnet, care o<br />

transformase. Se numea „Arta, institut literar, societate pe acţiuni <strong>de</strong> o sută <strong>de</strong> franci bucata; capital social:<br />

patruzeci <strong>de</strong> mii <strong>de</strong> franci", cu posibilitatea pentru fiecare acţionar <strong>de</strong> a-şi publica în el o reproducere, pentru<br />

că: „societatea are ca scop a publica operele diletanţilor, a cruţa talentul, poate geniul, <strong>de</strong> crizele dureroase<br />

care copleşesc etc", vezi şi tu cam <strong>de</strong>spre ce fel <strong>de</strong> gogoşi e vorba! Se putea totuşi face ceva, se putea<br />

îmbunătăţi calitatea foii cu pricina apoi, <strong>de</strong>odată, păstrând aceiaşi redactori şi făgăduind urmarea foiletonului,<br />

se putea servi abonaţilor un ziar politic; sumele avansate n-aveau să fie enorme.<br />

– Ce zici <strong>de</strong>spre asta, hei? Vrei să te amesteci?<br />

Frédéric nu respinse propunerea. Dar trebuia să aştepte rânduirea afacerilor lui.<br />

– Dar dacă ai nevoie <strong>de</strong> ceva...<br />

– Mulţumesc, dragă! spuse Deslauriers.<br />

Apoi fumară puros, sprijiniţi în cot <strong>de</strong> rampa <strong>de</strong> catifea <strong>de</strong> la marginea ferestrei. Soarele strălucea,<br />

aerul era blajin, stoluri <strong>de</strong> păsări în zbor năvăleau în grădină: şi statuile <strong>de</strong> bronz şi <strong>de</strong> marmură, spălate <strong>de</strong><br />

ploaie, sclipeau; dădace cu şorţuri stăteau <strong>de</strong> vorbă, aşezate pe scaune; şi se auzeau râsetele copiilor şi şoapta<br />

necontenită a jerbei havuzului.<br />

Frédéric se simţise tulburat <strong>de</strong> amărăciunea lui Deslauriers; dar, sub influenţa vinului care îi circula în<br />

vine, pe jumătate adormit, îngreunat, şi primind lumina din plin în faţă, nu mai simţea <strong>de</strong>cât o imensă tihnă<br />

voluptuos prostească, asemeni unei plante saturate <strong>de</strong> căldură şi umezeală. Deslauriers, cu pleoapele între<strong>de</strong>schise,<br />

privea în <strong>de</strong>părtare, vag. Pieptul i se umfla, începu să spună:<br />

– Ah! era mai frumos când Camille Desmoulins 26 , în picioare pe o masă, colo, în<strong>de</strong>mna poporul către<br />

Bastilia! Se trăia pe vremea aceea, te puteai afirma, îţi puteai dovedi puterea! Avocaţi simpli comandau<br />

generalilor, <strong>de</strong>rbe<strong>de</strong>ii băteau regii, pe când azi...<br />

Tăcu, apoi <strong>de</strong>odată:<br />

– Eh! viitorul e mare!<br />

Şi, bătând cu <strong>de</strong>getul toba pe geamuri, reeită aceste versuri <strong>de</strong> Barthélemy 27 :<br />

8e va ivi din nou cumplita Adunare.<br />

De patruzeci <strong>de</strong> ani o simţi: o apăsare!<br />

Colos ce fără teamă merge cu pas voinic<br />

– Nu mai ştiu restul! Dar e târziu, nu plecăm?<br />

Continuă pe stradă să-şi expună teoriile.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!