02.09.2013 Views

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ietul cal, mai neclintit <strong>de</strong>cât un cal <strong>de</strong> lemn. Apa din rigolă, care crescuse foarte mult, curgea printre două<br />

spiţe ale roţilor, iar birjarul moţăia ocrotindu-se sub cuvertură; dar, temându-se ca burghezul lui să n-o<br />

tulească, între<strong>de</strong>schi<strong>de</strong>a din când în când uşa şi apa curgea gârlă <strong>de</strong> pe el; şi dacă privirea ar putea toci<br />

lucrurile, Frédéric ar fi dizolvat ceasul, tot aţintindu-şi ochii asupra lui. Şi totuşi, mergea. Jupân Alexandre se<br />

plimba în lung şi-n lat repetând: „Are să vină, lasă, are să vină" şi, ca să-l distreze, îi ţinea discursuri, vorbea<br />

<strong>de</strong>spre politică. Împinse politeţea atât <strong>de</strong> <strong>de</strong>parte, încât îi propuse o partidă <strong>de</strong> domino.<br />

În sfârşit, la ora patru şi jumătate, Frédéric, care era acolo <strong>de</strong> la douăsprezece, se ridică dintr-un salt,<br />

<strong>de</strong>clarând că n-avea să mai aştepte.<br />

– Nici eu nu înţeleg nimic, spuse patronul cu un aer nevinovat, domnul Ledoux lipseşte pentru prima<br />

oară!<br />

– Cum, domnul Ledoux?<br />

– Desigur, domnule!<br />

– Am spus Regimbart! strigă Frédéric, scos din fire.<br />

– Ah! Iertaţi-mă! Greşiţi! Nu-i aşa, doamnă Alexandre, că domnul a spus: Domnul Ledoux?<br />

Şi întrebându-l şi pe chelner:<br />

– Nu l-ai auzit şi dumneata, ca mine?<br />

Chelnerul se mulţumi să zâmbească, fără îndoială ca să se răzbune pe stăpânul lui.<br />

Frédéric se întoarse cu cabrioleta spre bulevar<strong>de</strong>, revoltat <strong>de</strong> cât timp pierduse, furios împotriva<br />

Cetăţeanului, implorându-i prezenţa ca pe a unui zeu şi hotărât să-l scoată din fundul celor mai <strong>de</strong>părtate<br />

beciuri. Trăsura îl enerva, îi dădu drumul, i se încâlceau i<strong>de</strong>ile; apoi toate numele <strong>de</strong> cafenele pe care le auzise<br />

rostite <strong>de</strong> dobitocul acela îi ţâşniră <strong>de</strong>odată în memorie, ca miile <strong>de</strong> fragmente ale unui foc <strong>de</strong> artificii:<br />

cafeneaua Gascard, cafeneaua Grimbert, cafeneaua Halbout, cafeneaua Bor<strong>de</strong>laiză, Havaneză, Havreză,<br />

Boeuf à la Mo<strong>de</strong>, braseria germană la Maica Morel; şi se duse în toate pe rând. Dar dintr-una Regimbart<br />

tocmai ieşise; în alta poate că avea să vină; în a treia nu-l mai văzuseră <strong>de</strong> şase luni, în altă parte comandase<br />

ieri o pulpă <strong>de</strong> berbec pentru sâmbătă. În sfârşit, când <strong>de</strong>schise uşa la Vautier, limonagiul, Frédéric se ciocni<br />

cu chelnerul.<br />

– Îl cunoşti pe domnul Regimbart?<br />

– Cum, domnule, dacă îl cunosc? Eu am onoarea să-l servesc. E sus; îşi sfârşeşte cina.<br />

Stăpânul localului îl întâmpină, cu şervetul sub braţ:<br />

– îl căutaţi pe domnul Regimbart? Adineauri era aici.<br />

Frédéric trase o înjurătură, dar limonagiul îi spuse că avea să-l găsească negreşit la Bouttevilain.<br />

– Vă dau cuvântul meu <strong>de</strong> onoare! A plecat niţel mai <strong>de</strong>vreme <strong>de</strong>cât <strong>de</strong> obicei, pentru că are o întâlnire<br />

<strong>de</strong> afaceri cu nişte domni. Dar îl veţi găsi, v-o spun încă o dată, la Bouttevilain, în strada Saint-Martin 92,<br />

intrarea a doua, în stânga, în fundul curţii, la <strong>de</strong>misol, uşa din dreapta!<br />

În sfârşit îl văzu, prin fumul pipelor, singur, în odaia din spatele cafenelei, lângă biliard, cu o halbă în<br />

faţă, cu bărbia plecată, într-o atitudine gânditoare.<br />

– Ah! <strong>de</strong> când te caut!<br />

Regimbart, fără să se entuziasmeze, îi întinse numai două <strong>de</strong>gete şi, ca şi cum l-ar fi văzut în ajun,<br />

rosti mai multe fraze fără însemnătate <strong>de</strong>spre <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>rea sesiunii.<br />

Frédéric îl întrerupse, spunându-i cu un aer cât putu <strong>de</strong> firesc:<br />

– Ce mai face Arnoux?<br />

Răspunsul veni târziu, Regimbart se gargarisea cu lichidul lui:<br />

– Bine!<br />

– Un<strong>de</strong> locuieşte acum?<br />

– Păi... În strada Paradis-Poissonnière, răspunse Cetăţeanul uimit.<br />

– La ce număr?<br />

– Treizeci şi şapte, ce naiba, eşti caraghios!<br />

Frédéric se ridică:<br />

– Cum, pleci?<br />

– Da, da, am <strong>de</strong> făcut un drum, o treabă <strong>de</strong> care uitasem! Rămâi cu bine!<br />

Frédéric se duse <strong>de</strong> la cafenea la Arnoux, ca purtat <strong>de</strong> un vânt călduţ şi cu uşurinţa extraordinară pe<br />

care o simţi în vis.<br />

Se află în curând la etajul doi, în faţa unei uşi a cărei sonerie răsuna; se ivi o femeie <strong>de</strong> serviciu; se<br />

<strong>de</strong>schise şi o a doua uşă; doamna Arnoux era aşezată lângă foc; Arnoux făcu un salt şi îl îmbrăţişă. Ea avea pe<br />

genunchi un băieţel cam <strong>de</strong> vreo trei ani; fata ei, mare acum cât ea, stătea în picioare <strong>de</strong> cealaltă parte a<br />

căminului.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!