02.09.2013 Views

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nu mai adăugă nimic, dar întinse mâna stângă în partea ei şi o lăsă larg <strong>de</strong>schisă. Închipuindn-şi că,<br />

poate, ea avea să facă la fel, şi că i-o va întâlni. Apoi îi fu ruşine şi şi-o trase înapoi.<br />

Ajunseră în curând pe pavaj. Trăsura mergea mai repe<strong>de</strong>, becurile <strong>de</strong> gaz <strong>de</strong>veneau mai <strong>de</strong>se, era<br />

Parisul. Hussonnet sări <strong>de</strong> pe capră când ajunseră la Gar<strong>de</strong>-Meuble. Frédéric aşteptă să ajungă în curte ca să<br />

coboare; apoi se aşeză la pândă în colţul străzii Choiseul şi-l zări pe Arnoux care o apucase încet către<br />

bulevar<strong>de</strong>.<br />

Începând <strong>de</strong> a doua zi, se puse pe lucru din toate puterile.<br />

Se ve<strong>de</strong>a la o curte cu juri, într-o seară <strong>de</strong> iarnă, la sfârşitul pledoariilor, când juraţii sunt palizi şi<br />

mulţimea cu sufletul la gură face să trosnească pereţii <strong>de</strong>spărţitori ai tribunalului, vorbind <strong>de</strong> patru ceasuri,<br />

rezumând toate probele, <strong>de</strong>scoperind altele noi şi simţind la fiecare frază, la fiecare cuvânt, la fiecare gest cum<br />

se ridică cuţitul ghilotinei, suspendat în spatele lui; apoi, la tribuna Camerei, orator care poartă pe buze<br />

salvarea unui popor întreg, înecându-şi adversarii sub prosopopeele lui, zdrobindu-i cu un răspuns, cu trăsnete<br />

şi intonaţii muzicale în glas, ironic, patetic furios, sublim. Ea va fi acolo, un<strong>de</strong>va, în mijlocul celorlalţi,<br />

ascunzându-şi sub văl lacrimile <strong>de</strong> entuziasm; pe urmă aveau să se întâlnească: şi <strong>de</strong>scurajările, calomniile şi<br />

ocările n-aveau să-l mai atingă, dacă ea va spune: ,,Ah! ce frumos a fost!", trecându-şi mâinile uşoare peste<br />

frunte.<br />

Imaginile astea fulgerau ca nişte faruri la orizontul vieţii lui. Inteligenţa, aţâţată, <strong>de</strong>veni mai sprintenă<br />

şi mai puternică. Se închise în casă până în luna august şi-şi trecu ultimul examen.<br />

Deslauriers, care îşi dăduse atâta osteneală să-l facă să repete încă o dată cel <strong>de</strong>-al doilea examen la<br />

sfârşitul lui <strong>de</strong>cembrie şi cel <strong>de</strong>-al treilea în februarie, era mirat <strong>de</strong> sârgul lui.<br />

Atunci se întoarseră vechile speranţe. În zece ani, Frédéric trebuia să fie <strong>de</strong>putat; în cincisprezece,<br />

ministru; <strong>de</strong> ce nu? Cu moştenirea pe care avea s-o primească în curând, putea, la început, să fon<strong>de</strong>ze un ziar;<br />

asta ar fi fost începutul; mai pe urmă, se va ve<strong>de</strong>a. Cât <strong>de</strong>spre el, năzuia mereu la o catedră la Şcoala <strong>de</strong> Drept;<br />

şi îşi susţinu teza <strong>de</strong> doctorat în chip atât <strong>de</strong> remarcabil încât profesorii îi făcură complimente.<br />

Frédéric şi-o trecu şi el peste trei zile. Înainte <strong>de</strong> a pleca în vacanţă avu i<strong>de</strong>ea unui picnic, ca să încheie<br />

întâlnirile <strong>de</strong> sâmbăta.<br />

La petrecere fu vesel. Doamna Arnoux se afla acum lângă mama ei, la Chartres. Avea s-o revadă în<br />

curând şi va sfârşi prin a fi iubitul ei.<br />

Deslauriers, admis în aceeaşi zi în cercul avocaţilor <strong>de</strong> la Orsay, ţinuse un discurs foarte aplaudat. Cu<br />

toate că era sobru, se chercheli şi îi spuse la <strong>de</strong>sert lui Dussardier:<br />

– Tu eşti cinstit! Când voi fi bogat, te voi face administratorul meu.<br />

Toţi erau fericiţi; Cizy n-avea să-şi sfârşească Dreptul; Martinon avea să-şi continue stagiul în<br />

provincie, un<strong>de</strong> avea să fie numit substitut; Pellerin se pregătea pentru un mare tablou închipuind Duhul<br />

Revoluţiei; Hussonnet, care avea să-i citească săptămâna viitoare directorului <strong>de</strong> la Délassements planul unei<br />

piese, nu se îndoia <strong>de</strong> succes:<br />

– Pentru că ştiu să fac schelăria unei piese! Cât <strong>de</strong>spre pasiuni, am trecut prin <strong>de</strong>stule, ca să mă pricep<br />

la ele; iar vorbele <strong>de</strong> duh sunt meseria mea!<br />

Făcu un salt, căzu în mâini şi merse aşa câtva timp în jurul mesei, cu picioarele în aer.<br />

Şotia asta nu-i <strong>de</strong>screţi fruntea lui Sénécal. Fusese dat afară din pensionul lui pentru că bătuse un<br />

fecior <strong>de</strong> aristocrat. Din pricină că mizeria în care se zbătea crescuse, învinovăţea ordinea socială, îi blestema<br />

pe bogătaşi; şi îşi <strong>de</strong>scarcă inima la sânul lui Regimbart, care era din ce în ce mai <strong>de</strong>cepţionat, mai trist, mai<br />

<strong>de</strong>zgustat. Cetăţeanul se întorcea acum către chestiunile bugetare şi acuza Camarila că pier<strong>de</strong> milioane în<br />

Algeria.<br />

Cum nu putea dormi dacă nu poposea la cafeneaua Alexandre, dispăru <strong>de</strong> la ora unsprezece. Ceilalţi<br />

plecară mai târziu; şi Frédéric află, când îşi luă rămas bun <strong>de</strong> la Hussonnet, că doamna Arnoux trebuie să se fi<br />

întors în ajun.<br />

Se duse <strong>de</strong>ci la Mesagerii ca să-şi schimbe locul pentru a doua zi şi, către orele şase seara, se prezentă<br />

la ea. Portarul îi spuse că întoarcerea era amânată cu o săptămâna. Frédéric cină singur, apoi hoinări pe<br />

bulevar<strong>de</strong>.<br />

Nori trandafirii, în formă <strong>de</strong> eşarfe, se alungau dincolo <strong>de</strong> acoperişuri; umbrarele prăvăliilor începeau<br />

să fie ridicate. Dumbăraiele <strong>de</strong> stropit aruncau din plin apă peste praf şi o răcoare neaşteptată se înălţa odată<br />

cu emanaţiile din cafenele, prin ale căror uşi <strong>de</strong>schise se ve<strong>de</strong>au, printre argintării şi aurării, buchete <strong>de</strong> flori<br />

ce se reflectau în oglinzile înalte. Mulţimea mergea încet. În mijlocul trotuarelor stăteau <strong>de</strong> vorbă grupuri <strong>de</strong><br />

oameni şi treceau femei, cu ochii plini <strong>de</strong> moleşeală şi cu acel ten <strong>de</strong> camelie pe care îl dă pielii femeieşti<br />

oboseala zădufurilor. Ceva enorm se <strong>de</strong>sfăşura, învăluia casele. Niciodată Parisul nu-i păruse mai frumos. Nu<br />

ve<strong>de</strong>a în viitor <strong>de</strong>cât un şir nesfìrşit <strong>de</strong> ani, toţi plini <strong>de</strong> dragoste.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!