02.09.2013 Views

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Anticamera, <strong>de</strong>corată în stil chinezesc, avea în plafon o lanternă pictată şi mobile <strong>de</strong> bambus în colţuri.<br />

Străbătând salonul, Frédéric se împiedică <strong>de</strong> o blană <strong>de</strong> tigru. Nu se aprinseseră can<strong>de</strong>labrele, dar două lămpi<br />

ar<strong>de</strong>au în budoarul din fund.<br />

Domnişoara Marthe veni să spună că mama ei se îmbracă. Arnoux o ridică până la înălţimea gurii lui<br />

ca s-o sărute; apoi, vrând să aleagă el însuşi anumite sticle <strong>de</strong> vin în pivniţă, îl lăsă pe Frédéric cu copilul.<br />

Crescuse mult în timpul scurs <strong>de</strong> la călătoria la Montereau. Părul castaniu îi cobora în lungi inele creţe<br />

peste braţele goale. Rochia, mai bufantă <strong>de</strong>cât juponul unei dansatoare, lăsa să i se vadă pulpele trandafirii, şi<br />

toată făptura ei drăgălaşă mirosea proaspăt ca un buchet. Primi complimentele domnului cu aere <strong>de</strong> cochetă,<br />

se uită ţintă la el cu ochii ei adânci, apoi, prelingându-se printre mobile, pieri ca o pisică.<br />

El nu mai era tulburat. Globurile lămpilor, acoperite cu o dantelă <strong>de</strong> hârtie, trimiteau o lumină lăptoasă<br />

care îndulcea culoarea pereţilor tapetaţi cu şaten liliachiu. Prin lamele grătarului din faţa focului,<br />

asemănătoare cu un evantai mare, se zăreau cărbunii din cămin; lângă pendulă se afla o casetă cu închizători<br />

<strong>de</strong> argint. Ici şi colo stăteau uitate lucruri intime: o păpuşă pe o canapea, un fişiu pe spătarul unui scaun, o<br />

împletitură <strong>de</strong> lână din care atârnau două andrele <strong>de</strong> fil<strong>de</strong>ş cu vârful în jos. Era un loc liniştit, onest şi familiar<br />

în acelaşi timp.<br />

Arnoux se întoarse; şi, prin cealaltă draperie, se ivi şi doamna Arnoux. Era înfăşurată în umbră, aşa că<br />

îi văzu întâi capul. Avea o rochie <strong>de</strong> catifea neagră şi, în păr, o lungă pungă algeriană <strong>de</strong> fileu <strong>de</strong> mătase roşie<br />

care i se răsucea în jurul pieptenelui şi îi că<strong>de</strong>a pe umărul stâng.<br />

Arnoux îl prezentă pe Frédéric.<br />

– O! îl recunosc foarte bine pe domnul, spuse ea.<br />

Apoi comesenii sosiră toţi, aproape în acelaşi timp: Dittmer, Lovarias, Burrieu, compozitorul<br />

Rosenwald, poetul Théophile Lorris, doi critici <strong>de</strong> artă colegi cu Hussonnet, un fabricant <strong>de</strong> hârtie şi, în<br />

sfârşit, ilustrul Pierre-Paul Meinsius, ultimul reprezentant al picturii mari, care îşi purta voiniceşte, odată cu<br />

gloria, cei optzeci <strong>de</strong> ani şi un pântece mare.<br />

Când trecură în sufragerie, doamna Arnoux îl luă <strong>de</strong> braţ. Un scaun rămăsese gol pentru Pelìerin.<br />

Arnoux îl iubea, cu toate că îl exploata. Dealtfel, se temea <strong>de</strong> gura lui cumplită – aşa că pentru a-l înduioşa îi<br />

publicase în Arta industrială portretul, întovărăşit <strong>de</strong> elogii hiperbolice; şi Pellerin, mai sensibil la glorie <strong>de</strong>cât<br />

la bani, apăru către ora opt, cu sufletul la gură. Frédéric îşi închipui că se împăcaseră <strong>de</strong>mult.<br />

Îi plăcea tot, societatea, mâncărurile. Sala, asemănătoare cu un vorbitor medieval, era tapetată cu piele<br />

presată; o etajeră olan<strong>de</strong>ză se înălţa în faţa unui rastel cu ciubuce; iar paharele <strong>de</strong> Boemia aşezate în jurul<br />

mesei, colorate felurit, păreau, în mijlocul florilor şi fructelor, nişte lampioane într-o grădină.<br />

Avu <strong>de</strong> ales între zece feluri <strong>de</strong> muştar. Mâncă gaspachio, cari, ghimbis, mierle din Corsica, iofca<br />

romană; bău vinuri extraordinare, lip-fraoli şi tokay. Arnoux în a<strong>de</strong>văr avea ambiţia să primească bine. Făcea<br />

curte, pentru a-şi procura acele <strong>de</strong>licatese, tuturor conducătorilor <strong>de</strong> diligenţe şi era prieten cu bucătarii<br />

caselor mari, care îi comunicau reţete <strong>de</strong> sosuri.<br />

Dar pe Frédéric îl distra mai ales discuţia. Gustul lui pentru călătorii fu măgulit <strong>de</strong> Dittmer, care vorbi<br />

<strong>de</strong>spre Orient; îşi potoli curiozitatea pentru lucrurile din teatru ascultându-l pe Rosenwald vorbind <strong>de</strong>spre<br />

operă; şi existenţa cumplită a boemei îi păru hazlie văzută prin veselia lui Hussonnet, care povesti în chip<br />

pitoresc cum îşi petrecuse o iarnă întreagă neavând altceva <strong>de</strong> mâncare <strong>de</strong>cât brânză <strong>de</strong> Olanda. Apoi, o<br />

discuţie între Lovarias şi Burrieu asupra şcolii florentine îi relevă capodopere, îi <strong>de</strong>schise orizonturi, şi îi fu<br />

greu să-şi stăpânească entuziasmul când Pellerin strigă:<br />

– Lăsaţi-mă în pace cu realitatea voastră hâdă! Ce înseamnă realitatea? Unii văd totul în negru, alţii în<br />

albastru, mulţimea ve<strong>de</strong> tâmpit. Nimic nu e mai puţin natural <strong>de</strong>cât Michelangelo, şi nimic nu e mai puternic!<br />

Grija pentru a<strong>de</strong>vărul exterior dove<strong>de</strong>şte josnicia contemporană; şi dacă se va continua aşa, arta va <strong>de</strong>veni nu<br />

ştiu ce drăcovenie, inferioară religiei ca poezie şi politicii ca interes. Nu veţi ajunge la ţelul ei – da, la ţelul ei<br />

– care este acela <strong>de</strong> a ne pricinui o exaltare impersonală, prin opere mărunte, cu toate şmecheriile voastre <strong>de</strong><br />

execuţie. Iată, <strong>de</strong> pildă, tablourile lui Bassolier: drăguţe, cochete, curăţele şi nu prea grele! Aşa ceva se poate<br />

băga în buzunar, se poate lua în călătorie. Notarii cumpără aşa ceva cu douăzeci <strong>de</strong> mii <strong>de</strong> franci şi în ele sunt<br />

i<strong>de</strong>i <strong>de</strong> doi bani. Dar fără i<strong>de</strong>e nu există nimic mare! Fără măreţie nu există frumuseţe! Olimpul e un munte!<br />

Cel mai falnic monument vor fi întot<strong>de</strong>auna Pirami<strong>de</strong>le. Exuberanţa valorează mai mult <strong>de</strong>cât gustul, pustiul<br />

mai mult <strong>de</strong>cât un trotuar şi un sălbatic mai mult <strong>de</strong>cât un coafor!<br />

Frédéric, ascultând aceste lucruri, se uita la doamna Arnoux. Ele că<strong>de</strong>au în spiritul său ca nişte metale<br />

în cuptor, se adăugau la pasiunea lui şi se prefăceau în dragoste.<br />

Era aşezat cu trei scaune mai <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> ea, pe aceeaşi latură. Din când în când ea se apleca puţin<br />

întorcând capul, ca să-i spună câteva cuvinte fetiţei; şi cum atunci zâmbea, i se făcea o gropiţă în obraz, ceea<br />

ce dă<strong>de</strong>a chipului ei un aer <strong>de</strong> bunătate şi mai <strong>de</strong>licată.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!