02.09.2013 Views

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Note <strong>de</strong> istorie literară<br />

<strong>de</strong> Irina Mavrodin<br />

Critica şi istoria literară – dăm aici, aşa cum arătam şi în primul volum al acestei ediţii, conceptului <strong>de</strong><br />

„istorie literară" sensul lui consacrat prin tradiţie, ce se referă la o cunoaştere obţinută pe temeiul unor date<br />

pozitive privind biografia scriitorului, circumstanţele istorice, politice, sociale, culturale etc. în care are loc<br />

geneza şi receptarea, în primul rând <strong>de</strong> către contemporani, a operei etc, date consi<strong>de</strong>rate ca fiind „extrinsece"<br />

şi nonspecifice acesteia <strong>de</strong> către noua reflecţie critică a ultimelor <strong>de</strong>cenii, ea însăşi însă, după cum se ve<strong>de</strong> tot<br />

mai mult, <strong>de</strong>păşită în prezent <strong>de</strong> o nouă orientare vizând a integra aceste date într-un sistem în cadrul căruia ar<br />

putea să funcţioneze ca specifice – au stabilit cu în<strong>de</strong>ajuns <strong>de</strong> multă precizie existenţa câtorva etape în crearea<br />

romanului Educaţia sentimentală: versiunea <strong>de</strong>finitivă a acestuia, cea din 1869, este precedată <strong>de</strong> alte trei<br />

texte care întreţin cu ea evi<strong>de</strong>nte relaţii <strong>de</strong> similitudine, la nivelul subiectului, acţiunii, personajelor etc. Mai<br />

mult, fraze şi chiar pasaje întregi din aceste trei texte din multe puncte <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re similare cu marele roman ce<br />

abia urmează a fi scris au fost introduse <strong>de</strong> <strong>Flaubert</strong> ca atare în versiunea <strong>de</strong>finitivă a Educaţiei sentimentale.<br />

Dar trebuie totuşi să remarcăm că, <strong>de</strong>şi consi<strong>de</strong>rate a fi un fel <strong>de</strong> „schiţe" pregătitoare, aceste texte –<br />

scrise la date mult distanţate în timp şi, cu excepţia celui <strong>de</strong>-al treilea, nu în ve<strong>de</strong>rea romanului Educaţia<br />

sentimentală – sunt suficient <strong>de</strong> distincte spre a putea fi abordate şi ca texte autonome, adică în afara relaţiei<br />

propuse mai sus.<br />

Iată-le: Mémoires d'un fou (Memoriile unui nebun), 1837; Novembre (Noiembrie), 1842; Educaţia<br />

sentimentală (prima versiune), 1843–1845.<br />

<strong>Flaubert</strong> scrie Memoriile unui nebun încă <strong>de</strong> pe când era elev <strong>de</strong> liceu, la vârsta <strong>de</strong> şaisprezece ani. E<br />

un text foarte romantic, compus sub influenţa unor fervente lecturi din Chateaubriand, Hugo, Goethe, Byron.<br />

Evenimentele istorice, care vor ocupa un loc atât <strong>de</strong> important în versiunea <strong>de</strong>finitivă a Educaţiei<br />

sentimentale, nu-l preocupă câtuşi <strong>de</strong> puţin pe tânărul autor: Memoriile sunt o confesiune foarte personală,<br />

scrisă <strong>de</strong>altminteri spre a fi citită <strong>de</strong> un singur om, <strong>de</strong> Alfred Le Poittevin, cel mai apropiat prieten al lui<br />

<strong>Flaubert</strong>. Foarte autobiografice, aceste Memorii nu sunt însă povestea unei vieţi surprinsă în evenimentele ei<br />

„exterioare": „Voi scrie <strong>de</strong>ci povestea vieţii mele, spune <strong>Flaubert</strong> chiar la începutul lor. Ce viaţă! Dar oare am<br />

trăit cu a<strong>de</strong>vărat? Sunt tânăr, nu am nici o cută pe obraz şi nici o patimă în suflet... Or, viaţa mea nu-i o<br />

înşiruire <strong>de</strong> fapte: viaţa mea este un gând..." Corespon<strong>de</strong>nţele <strong>de</strong>scoperite <strong>de</strong> exegeţii lui <strong>Flaubert</strong> între<br />

Memoriile unui nebun şi Educaţia sentimentală se situează pe linia unui anumit mod <strong>de</strong> a gândi – pe temeiul<br />

uneia şi aceleiaşi intuiţii fundamentale, confirmată în cazul autorului adult <strong>de</strong> o experienţă ce-i lipsea<br />

adolescentului – viaţa şi, în speţă, iubirea. Motivul iubirii unice apare încă aici, ca şi numele <strong>de</strong> Marie purtat<br />

<strong>de</strong> eroină.<br />

În Noiembrie, intensitatea cu care este resimţită absenţa sentimentului iubirii a<strong>de</strong>vărate, unice, vă<strong>de</strong>şte,<br />

în ciuda faptului că eroina, tot Marie, este o prostituată, prezenţa aceluiaşi motiv. Subiectul pare a fi reluarea<br />

unui episod din Memoriile unui nebun (eroul „profanează iubirea" Mariei printr-o aventură ce nu-i lasă <strong>de</strong>cât<br />

un profund <strong>de</strong>zgust). El prefigurează totodată unele episoa<strong>de</strong> din Educaţia sentimentală (versiunea <strong>de</strong>finitivă)<br />

a căror eroină este Rosannette. Mai mult chiar: regăsim aici pasaje întregi ce vor fi preluate aproape ca atare<br />

în versiunea <strong>de</strong>finitivă a romanului.<br />

A treia prefigurare datează din 1843-1845 (scriitorul este silit să-şi întrerupă lucrul timp în<strong>de</strong>lungat din<br />

cauza unei crize nervoase) şi poartă titlul ce va rămâne şi în versiunea <strong>de</strong>finitivă. Între momentul când este<br />

terminat textul Noiembrie şi cel al primelor pagini scrise din această primă versiune nu trec <strong>de</strong>cât câteva luni.<br />

Eroul unic din Memoriile unui nebun şi din Noiembrie apare în prima versiune a Educaţiei sentimentale într-o<br />

dublă ipostază: există două personaje (proce<strong>de</strong>ul va fi reluat <strong>de</strong> către scriitor douăzeci şi cinci <strong>de</strong> ani mai<br />

târziu, în Bouvard şi Pécuchet), Henry şi Jules, complementare, spre a spune astfel, în ceea ce priveşte<br />

psihologia şi comportamentul. E o soluţie prin care <strong>Flaubert</strong> poate rezolva situaţii mentale antinomice,<br />

paradoxale, fără a fi nevoit să recurgă la monolog, proce<strong>de</strong>u care prevalase în versiunile anterioare.<br />

Istoricii literari au stabilit relaţii <strong>de</strong> similitudine între <strong>Flaubert</strong> şi personajul Jules (o vor face şi în ceea<br />

ce priveşte Frédéric din versiunea <strong>de</strong>finitivă a Educaţiei sentimentale), între prietenul romancierului, Maxime<br />

du Camp şi personajul Henry. Cât priveşte eroina, doamna Renaud, ea continui să fie inspirată, după aceiaşi<br />

istorici literari, <strong>de</strong> iubirea platonică a foarte tânărului <strong>Flaubert</strong> pentru Élisa Schlésinger. Spre <strong>de</strong>osebire însă<br />

<strong>de</strong> întâmplările reale, spre <strong>de</strong>osebire totodată (lucru mai important, dântr-un punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re specific literar)<br />

<strong>de</strong> cele <strong>de</strong>scrise în versiunea <strong>de</strong>finitivă, doamna Renaud <strong>de</strong>vine amanta lui Henry, cu care pleacă în America.<br />

Deşi <strong>de</strong>sfăşurarea evenimentelor este în cea mai mare măsură inventată, <strong>Flaubert</strong> nu reuşeşte să se în<strong>de</strong>părteze

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!