Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA
Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA
Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
– Din pricina dumitale, zise Frédéric, strângând-o în braţe.<br />
Ea stătea în braţele lui, lăsată pe spate, cu gura între<strong>de</strong>schisă, cu ochii în sus. Deodată îl respinse cu un<br />
aer <strong>de</strong>znădăjduit; şi cum o implora să-i răspundă, ea spuse aplecând capul:<br />
– Aş fi vrut să te fac fericit.<br />
Frédéric bănuia că doamna Arnoux venise ca să i se ofere; şi din nou îl cuprinse o poftă mai puternică<br />
<strong>de</strong>cât tot<strong>de</strong>auna, furioasă, turburată. Şi totuşi, simţea ceva <strong>de</strong> nespus, o repulsie, parcă spaima unui incest. O<br />
altă teamă îl opri, frica <strong>de</strong> <strong>de</strong>zgust, mai târziu. Dealtfel, ce încurcătură ar fi şi, din pru<strong>de</strong>nţă, şi ca să nu-şi<br />
<strong>de</strong>gra<strong>de</strong>ze i<strong>de</strong>alul, se întoarse pe călcâie să-şi răsucească o ţigară.<br />
Ea îl contempla, vrăjită.<br />
– Cât eşti <strong>de</strong> <strong>de</strong>licat! Numai dumneata poţi fi aşa! Numai dumneata!<br />
Bătu ora unsprezece.<br />
– Aşa <strong>de</strong> târziu! zise ea. La şi un sfert, plec.<br />
Se aşeză iar; dar se uita la ceas şi el continuă să meargă prin cameră fumând. Amândoi nu mai găseau<br />
ce să-şi spună. Există o clipă a <strong>de</strong>spărţirii, când persoana iubită nu mai este cu noi.<br />
În sfârşit, când limba ceasului trecuse <strong>de</strong> douăzeci şi cinci <strong>de</strong> minute, ea îşi luă pălăria apucând-o <strong>de</strong><br />
bri<strong>de</strong>, încet.<br />
– Adio, prietene, prietenul meu drag! N-am să te mai văd niciodată! E ultimul meu gest <strong>de</strong> femeie.<br />
Sufletul meu n-o să te părăsească niciodată. Binecuvântările cerului să fie asupra dumitale!<br />
Şi îl sărută pe frunte ca o mamă. Părea însă să caute ceva şi îi ceru o pereche <strong>de</strong> foarfeci. Îşi scoase<br />
pieptenele; tot părul ei alb îi căzu pe umeri. Tăie brutal, din rădăcină, o şuviţă lungă.<br />
– Păstreaz-o! Adio!<br />
După plecarea ei, Frédéric <strong>de</strong>schise fereastra. Doamna Arnoux, pe trotuar, făcu semn unei birji care<br />
trecea. Se urcă. Trăsura dispăru. Şi asta a fost tot.<br />
VII<br />
Pe la începutul acelei ierni, Frédéric şi Deslauriers stăteau <strong>de</strong> vorbă lângă foc, încă o dată împăcaţi<br />
prin fatalitatea firii lor, care mereu îi făcea să se apropie şi să se iubească.<br />
Unul din ei explica pe scurt cearta cu doamna Dambreuse, care se remăritase cu un englez.<br />
Celălalt, fără să spună cum se însurase cu domnişoara Roque, povesti că soţia lui fugise într-o bună zi<br />
cu un cântăreţ. Ca să se spele puţin <strong>de</strong> ridicol, se compromisese în prefectura lui prin excese <strong>de</strong> zel<br />
guvernamental. Îl <strong>de</strong>stituiseră. Fusese apoi şef <strong>de</strong> colonizare în Algeria, secretarul unui paşă, administratorul<br />
unui ziar, agent <strong>de</strong> publicitate, ca să ajungă în cele din urmă funcţionar în contenciosul unei societăţi<br />
industriale.<br />
Cât <strong>de</strong>spre Frédéric, după ce îşi mâncase două treimi din avere, trăia ca un mic burghez.<br />
Apoi, se informară reciproc <strong>de</strong>spre prietenii lor.<br />
Martinon era acum senator.<br />
Hussonnet avea un post mare, având în subordine toate teatrele şi toată presa.<br />
Cisy, cufundat în bigotism şi tată a opt copii, locuia în castelul strămoşilor lui.<br />
Pellerin, după ce <strong>de</strong>venise a<strong>de</strong>pt al lui Fourier, după ce, apoi, se apucase <strong>de</strong> homeopatie, <strong>de</strong> spiritism,<br />
<strong>de</strong> artă gotică şi <strong>de</strong> pictură umanitară, se făcuse fotograf. Pe toate zidurile Parisului puteai să-l vezi în frac<br />
negru, cu un trup miniscul şi un cap enorm.<br />
– Şi prietenul tău intim, Sénécal? întrebă Frédéric.<br />
– Dispărut! Nu ştiu! Şi pasiunea ta cea mare, doamna Arnoux?<br />
– Trebuie să fie la Roma cu fiul ei, locotenent <strong>de</strong> vânători.<br />
– Şi bărbatul ei?<br />
– A murit anul trecut.<br />
– Ia te uită! zise avocatul.<br />
Apoi, bătându-se pe frunte:<br />
– Mai <strong>de</strong>unăzi, într-o prăvălie, am întâlnit-o pe Mareşală, ducând <strong>de</strong> mână un băieţel pe care l-a<br />
adoptat. E văduva unui oarecare domn Oudry şi e foarte grasă acum, enormă. Ce <strong>de</strong>că<strong>de</strong>re! Ea care avea<br />
odinioară talia atât <strong>de</strong> subţire!<br />
Deslauriers nu-i ascunse că profitase <strong>de</strong> disperarea ei ca să se asigure <strong>de</strong> aceasta el însuşi.<br />
– Îmi dăduseşi voie, <strong>de</strong>altfel.<br />
Această mărturisire era o compensaţie pentru tăcerea pe care o păstrase în ceea ce priveşte încercarea<br />
lui pe lângă doamna Arnoux. Frédéric l-ar fi iertat <strong>de</strong> vreme ce nu reuşise.