02.09.2013 Views

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ăngilor <strong>de</strong> fier, răsuna; guarzii municipali nu cedau. Dar o căruţă încărcată cu fân, care ar<strong>de</strong>a ca o torţă<br />

uriaşă, fu trasă lângă perete. Aduseră repe<strong>de</strong> vreascuri, paie, un butoiaş cu spirt. Focul urca <strong>de</strong>-a lungul<br />

zidurilor; clădirea începu să fumege peste tot ca un solfatar; şi flăcări puternice ieşeau cu un zgomot stri<strong>de</strong>nt,<br />

sus, printre balustra<strong>de</strong>le terasei. Etajul întâi <strong>de</strong> la Palais-Royal se umpluse <strong>de</strong> guarzi naţionali. Se trăgea <strong>de</strong> la<br />

toate ferestrele din piaţă; gloanţele şuierau; apa fântânii crăpate amestecată cu sânge, alcătuia băltoace;<br />

oamenii alunecau în noroi, peste haine, chipie şi arme; Frédéric simţi ceva moale sub tălpi: era mâna unui<br />

sergent cu manta cenuşie, culcat cu faţa în baltă. Grupuri noi <strong>de</strong> oameni din popor veneau mereu, împingând<br />

luptătorii spre post. Împuşcăturile se înteţeau. Cârciumile erau <strong>de</strong>schise; lumea mergea din când în când să<br />

fumeze o pipă, să bea o halbă, apoi se întorcea la luptă. Un câine rătăcit urla. Râ<strong>de</strong>au <strong>de</strong> el.<br />

Frédéric fu izbit <strong>de</strong> un om care, atins <strong>de</strong> un glonte în şale, căzu pe umărul lui horcăind. Lovitura, poate<br />

îndreptată împotriva lui, îl înfurie; şi se repezi înainte, când un guard naţional îl opri:<br />

– Zadarnic. Regele a plecat, şi dacă nu mă crezi, du-te şi vezi.<br />

Afirmaţia aceasta îl calmă pe Frédéric. Piaţa Carrousel părea liniştită. Palatul Nantes se înălţa tot<br />

singuratec; şi casele din spate, domul Luvrului din faţă, lângă galeria <strong>de</strong> lemn din dreapta şi terenul viran care<br />

ondula până la barăcile tejghetarilor, erau parcă înecate în culoarea cenuşie a aerului, în care murmure<br />

în<strong>de</strong>părtate păreau să se confun<strong>de</strong> cu ceaţa, în timp ce, la celălalt capăt al pieţei, o lumină vie, căzând printr-o<br />

spărtură a norilor peste faţada Palatului Tuileries 73 , îi <strong>de</strong>sena cu alb toate ferestrele. Lângă Arcul <strong>de</strong> Triumf,<br />

un cal mort zăcea întins. Îndărătul grilajului, grupuri <strong>de</strong> cinci-şase persoane stăteau <strong>de</strong> vorbă. Porţile castelului<br />

erau <strong>de</strong>schise; servitorii, în prag, îi lăsau pe toţi să treacă.<br />

Jos, într-o săliţă, se serveau castroane cu cafea cu lapte. Unii dintre curioşi se aşezară la masă<br />

glumind; ceilalţi stăteau în picioare şi, printre ei, un birjar. Acesta apucă cu amândouă mâinile un borcan plin<br />

cu zahăr praf, aruncă o privire neliniştită în dreapta şi în stânga, apoi începu să mănânce lacom, cu nasul băgat<br />

în gâtul borcanului. În josul scării celei mari, un bărbat îşi scria numele într-un registru. Frédéric îl recunoscu<br />

<strong>de</strong> la spate.<br />

– Ia te uită! Hussonnet!<br />

– Da, răspunse boemul. Mă prezint la Curte. Ce glumă bună, nu?<br />

– Dacă am urca?<br />

Ajunseră în sala Mareşalilor. Portretele acestor militari iluştri erau intacte, afară <strong>de</strong> acela al lui<br />

Bugeaud 74 , străpuns în burtă. Mareşalii stăteau sprijiniţi în sabie, în faţa unui afet <strong>de</strong> tun, în atitudini măreţe,<br />

cu totul nepotrivite cu împrejurările. O pendulă mare arăta unu şi douăzeci.<br />

Deodată răsună Marsilieza. Hussonnet şi Frédéric se aplecară peste rampă. Intra poporul, care se<br />

năpusti pe scară, zdruncinându-şi în valuri vertiginoase capetele goale, căştile, tichiile roşii, baionetele şi<br />

umerii atât <strong>de</strong> impetuos, încât oamenii dispăreau în această viermuiala care urca mereu, ca un fluviu împins<br />

îndărăt <strong>de</strong> o maree <strong>de</strong> echinox, mugind sub un impuls <strong>de</strong> nebiruit. Sus, această masă se împrăştie şi cântecul<br />

se opri.<br />

Nu se mai auzea <strong>de</strong>cât bocănitul încălţărilor şi susurul vocilor. Mulţimea inofensivă se mulţumea să<br />

privească. Doar, din când în când, un cot care nu-şi găsea locul spărgea un geam; sau un vas, o statuetă se<br />

rostogoleau <strong>de</strong> pe o consolă. Lemnăria scârţâia <strong>de</strong> atâta îngrămă<strong>de</strong>ală. Obrajii tuturor erau roşii, picături mari<br />

<strong>de</strong> sudoare şiroiau; Hussonnet observă:<br />

– Eroii nu miros prea bine!<br />

– A, eşti exasperant, răspunse Frédéric.<br />

Şi, împinşi fără voia lor, intrară într-un apartament un<strong>de</strong>, aproape <strong>de</strong> tavan, se întin<strong>de</strong>a un baldachin <strong>de</strong><br />

catifea roşie. Sub el, pe tron, stătea un proletar cu barbă neagră, cu cămaşa între<strong>de</strong>schisă, cu un aer hilar ca o<br />

statuetă grotescă. Alţii se urcau pe estradă ca să-i ia locul.<br />

– Ce mit! spuse Hussonnet. Ăsta-i poporul suveran!<br />

Fotoliul fu ridicat pe <strong>de</strong>asupra capetelor şi străbătu sala legănându-se.<br />

– Ei drăcie! cum se hâţână! Corabia statului e clătinată pe o mare înfuriată! Ce mai joacă! Ce mai<br />

joacă!<br />

Ajunseră cu el la o fereastră şi, în toiul fluierăturilor, îl aruncară.<br />

– Bietul bătrân! spuse Hussonnet, văzându-l cum ca<strong>de</strong> în grădină, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> fu pornit spre Bastilia, şi<br />

ars.<br />

Atunci izbucni o bucurie frenetică, <strong>de</strong> parcă ar fi apărut, în locul tronului, un viitor <strong>de</strong> fericire<br />

nemărginită; şi poporul, mai puţin din răzbunare cât pentru a-şi afirma stăpânirea, sfărâma, smulgea oglinzile<br />

şi per<strong>de</strong>lele, lustrele, can<strong>de</strong>labrele, mesele, scaunele, taburetele, toate mobilele, până şi albumele cu <strong>de</strong>sene,<br />

până şi coşuleţele <strong>de</strong> tapiserie. De vreme ce erau învingători, nu trebuiau oare să se distreze? Calicimea se<br />

împopoţona în bătaie <strong>de</strong> joc cu dantele şi cu caşmiruri. Franjuri <strong>de</strong> aur se înfăşurară pe mânecile cămăşilor,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!