02.09.2013 Views

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

Educatia sentimentala de Gustave Flaubert - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

„Da, îl iubesc!... Îl iubesc!"<br />

Îi părea că se cufundă în ceva adânc, fără sfârşit. Pendula sună ora trei. Asculta cum se sting vibraţiile.<br />

Stătea pe marginea fotoliului, cu ochii ficşi, zâmbind.<br />

În aceeaşi după-amiază, în aceeaşi clipă, Frédéric şi domnişoara Louise se plimbau în grădina pe care<br />

domnul Roque o avea la capătul insulei. Bătrâna Catherine îi supraveghea <strong>de</strong> <strong>de</strong>parte; mergeau alături, şi<br />

Frédéric spunea:<br />

– Îţi aduci aminte când te luam cu mine pe câmpuri?<br />

– Ce bun erai cu mine! răspunse ea. Mă ajutai să fac cozonaci <strong>de</strong> nisip, să-mi umplu stropitoarea, să<br />

mă dau în leagăn!<br />

– Ce-au <strong>de</strong>venit toate păpuşile, care aveau nume <strong>de</strong> regină sau <strong>de</strong> marchize?<br />

– Zău, nici nu ştiu!<br />

– Şi căţelul Moricaud!<br />

– S-a înecat, sărmanul <strong>de</strong> el!<br />

– Şi Don Quijote, cu gravurile pe care le coloram amândoi...<br />

– Îl am şi acum.<br />

El îi aminti ziua primei sale împărtăşanii şi cât era <strong>de</strong> drăguţă seara, la vecernie, cu vălul ei alb şi cu o<br />

lumânare mare, când treceau toate în şir în jurul altarului, şi bătea clopotul.<br />

Aceste amintiri aveau, fără îndoială, prea puţin farmec pentru domnişoara Roque; nu găsi nici un<br />

răspuns; şi, după un minut:<br />

– Răutăciosule! nu mi-ai trimis niciodată vreo veste!<br />

Frédéric obiectă că avea mult <strong>de</strong> lucru.<br />

– Dar ce faci?<br />

Întrebarea îl puse în încurcătură, apoi spuse că făcea studii <strong>de</strong> politică.<br />

– Ah!<br />

Şi, fără să ceară alte lămuriri:<br />

– Asta îţi ocupă timpul, eu însă...<br />

Atunci îi povesti cât <strong>de</strong> pustie era viaţa ei; nu ve<strong>de</strong>a pe nimeni, n-avea nici o plăcere cât <strong>de</strong> mică, nici<br />

o distracţie. Ar fi vrut să călărească.<br />

– Vicarul pretin<strong>de</strong> că e nepotrivit pentru o fată tânără; ce stupi<strong>de</strong> sunt convenienţele astea. Odinioară<br />

mă lăsau să fac ce voiam; acum, nimic.<br />

– Tatăl dumitale te iubeşte, totuşi!<br />

– Da; dar...<br />

Ea oftă, ceea ce însemna: „Asta nu mi-e <strong>de</strong> ajuns ca să fiu fericită".<br />

Urmă o tăcere. Nu auzeau <strong>de</strong>cât scârţâitul nisipului sub picioare şi murmurul că<strong>de</strong>rii apei; căci Sena, la<br />

nord <strong>de</strong> Nogent, se <strong>de</strong>sface în două braţe. Cel care pune în mişcare morile îşi revarsă în locul acela surplusul<br />

un<strong>de</strong>lor, ca să întâlnească mai jos cursul natural al fluviului; şi când vii dinspre poduri, vezi la dreapta, pe<br />

malul celălalt, un taluz <strong>de</strong> iarbă care domină o casă albă. La stânga, pe pajişte, se întin<strong>de</strong> un şir <strong>de</strong> plopi, şi<br />

orizontal, în faţă, e mărginit <strong>de</strong> un cot al râului; apa era netedă ca o oglindă; insecte mari alunecau pe<br />

suprafaţa ei liniştită. Tufe <strong>de</strong> trestie şi <strong>de</strong> stuf o mărgineau inegal; tot felul <strong>de</strong> plante aduse acolo înfloreau în<br />

bănuţi <strong>de</strong> aur, lăsau să atârne ciucuri galbeni, înălţau caere <strong>de</strong> flori purpurii, ridicau la întâmplare săgeţi verzi.<br />

Într-o intrătură a malului, înfloreau nuferi albi; un rând <strong>de</strong> sălcii bătrâne, care ascun<strong>de</strong>au capcane pentru lupi,<br />

alcătuiau toată împrejmuirea grădinii în partea aceasta a insulei.<br />

Mai încoace, în interior, patru ziduri cu coamă <strong>de</strong> ar<strong>de</strong>zie înconjurau grădina <strong>de</strong> zarzavat, un<strong>de</strong><br />

straturile, arate <strong>de</strong> curând, păreau nişte plăci brune. Clopotele <strong>de</strong> sticlă care acopereau pepenii, sticleau în şir<br />

pe răzorul lor îngust; anghinarea, fasolele, spanacul, morcovii şi roşiile alternau până la un pătrat <strong>de</strong><br />

sparanghel, care părea o mică pădurice <strong>de</strong> pene.<br />

Pe terenul acesta se înălţase, sub Directorat, o locuinţă elegantă. De atunci, copacii crescuseră peste<br />

măsură, clematita acoperea aleile <strong>de</strong> carpeni, cărările erau invadate <strong>de</strong> muşchi, pretutin<strong>de</strong>ni creşteau mărăcini.<br />

Bucăţi <strong>de</strong> statui se fărâmiţau prin ierburi. Te împiedicai <strong>de</strong> resturi <strong>de</strong> împletituri <strong>de</strong> sârmă. Din pavilion, nu<br />

mai rămăseseră <strong>de</strong>cât la parter două camere, pe care atârnau fâşii <strong>de</strong> tapet albastru. În faţa casei se întin<strong>de</strong>a un<br />

umbrar în stil italian, un<strong>de</strong>, pe stâlpi <strong>de</strong> cărămidă, un grilaj <strong>de</strong> lemn susţinea o viţă.<br />

Ajunseră amândoi sub el şi, cum lumina că<strong>de</strong>a prin găurile inegale dintre frunze, Frédéric, vorbind<br />

dintr-o parte cu Louise, privea umbra frunzelor pe obrazul ei.<br />

Avea în părul roşcat, lângă coc, un ac sfârşit la capăt cu o bilă <strong>de</strong> sticlă, care imita smaragdul; şi purta,<br />

cu toate că era în doliu (atât era <strong>de</strong> naiv prostul său gust), papuci <strong>de</strong> paie garnisiţi cu şaten roz, curiozitate<br />

vulgară, cumpăraţi fără îndoială la vreun bâlci.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!