01.09.2013 Views

Manuale WA - Wamgroup

Manuale WA - Wamgroup

Manuale WA - Wamgroup

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Check the belts on variable<br />

diameter pulleys (OEK, OFK)<br />

Machines equipped with variable<br />

diameter pulley drives should be<br />

checked regularly for wear on<br />

the belt. When the belt shows<br />

signs of wear, deep cracks, etc.,<br />

it should be changed.<br />

We recommend scheduling belt<br />

change every 5000 work hours<br />

to reduce the risk of the belt<br />

braking unexpectedly and the<br />

entire plant being shut down.<br />

- Check chapter of manufacturer’s<br />

operating and Maintenance<br />

Manual.<br />

Checking parts subject to<br />

wear on the flexible coupling<br />

If flexible coupling alignment was<br />

correctly done when the machine<br />

was commissioned (see<br />

M.46), the flexible parts “1” will<br />

last almost indefinitely.<br />

If this is not the case, these same<br />

elements will wear very quickly<br />

because they are subjected to<br />

abnormal stress.<br />

If the flexible elements are worn:<br />

- disconnect the machine from<br />

the electric power<br />

- Remove the guard<br />

- Change the flexible elements<br />

as described in manufacturer’s<br />

operating and maintenance<br />

manual<br />

- Reinstall the flexible coupling<br />

and check its alignment<br />

- Replace the casing.<br />

<strong>WA</strong><br />

- OPERATION AND MAINTENANCE<br />

- BETRIEBS- UND <strong>WA</strong>RTUNGSANLEITUNG<br />

- ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL<br />

- USO E MANUTENZIONE<br />

Kontrolle der Riemen in Riemenantrieben<br />

mit Ausdehnungsriemenscheiben<br />

(OEK-<br />

OFK)<br />

Die Maschinen, die mit Ausdehnungsriemenscheiben<br />

versehen<br />

sind, verlangen eine regelmäßige<br />

Kontrolle des Verschleißzustandes<br />

der Riemen. Wenn die<br />

Riemen verschlissen sind, tiefe<br />

Risse aufweisen usw., ist ein<br />

Austausch vorzunehmen.<br />

Die Riemen sollten alle 5000 Betriebsstunden<br />

ersetzt werden,<br />

um der Gefahr eines plötzlichen<br />

Riemenrisses und dem folglichen<br />

Stillstand der Anlage vorzubeugen.<br />

- Im Herstellerhandbuch nachschlagen.<br />

Kontrolle der Verschleißelemente<br />

der elastischen Kupplung<br />

Wenn die Ausrichtung der elastischen<br />

Kupplung beim Einbau korrekt<br />

erfolgt ist (vgl.M.46), haben<br />

die Gummielemente “1” eine fast<br />

unbeschränkte Haltbarkeit.<br />

Andernfalls verschleißen diese<br />

Elemente vorzeitig, weil sie zu<br />

stark beansprucht werden.<br />

Wenn die elastischen Elemente<br />

verschlissen sind folgendermaßen<br />

vorgehen:<br />

- die Stromversorgung der Maschine<br />

unterbrechen<br />

- Das Schutzgehäuse abnehmen<br />

- Die Gummielemente ersetzen,<br />

so wie in der Betriebs- und<br />

Wartungsanleitung des Herstellers<br />

beschrieben<br />

- Die elastische Kupplung wieder<br />

zusammenbauen und auf<br />

ihre Ausrichtung prüfen<br />

- Das Schutzgehäuse wieder<br />

aufsetzen.<br />

Kontroll av rem i kraftöverföringarna<br />

med remskivor<br />

med ställbar diameter (OEK-<br />

OFK)<br />

De maskiner som är utrustade<br />

med kraftöverföring med remskivor<br />

med ställbar diameter kräver<br />

en regelbunden kontroll av remmens<br />

slitage. Om det finns tecken<br />

på slitage, djupa sprickor<br />

o.s.v. ska remmen bytas ut.<br />

Det rekommenderas att planera<br />

remmens byte var 5 000:e arbetstimme.<br />

På så sätt minskas<br />

risken för att remmen plötsligt går<br />

sönder och följande stopp av anläggningen.<br />

- Se tillverkarens bruks- och underhållsanvisning.<br />

Kontroll av den elastiska<br />

kopplingens förbrukningskomponenter<br />

fig. 58<br />

Om den elastiska kopplingens linjeinställning<br />

har gjorts korrekt (se<br />

sid. M.46) vid installationen kommer<br />

de elastiska komponenterna<br />

”1” att hålla i obegränsad tid.<br />

I annat fall slits dessa delar ut.<br />

Slitaget står i direkt förhållande<br />

till de onormala påfrestningarna.<br />

Gör följande om de elastiska<br />

komponenterna är utslitna:<br />

- Slå ifrån spänningen till maskinen.<br />

- Ta bort skyddskåpan.<br />

- Byt ut de elastiska komponenterna<br />

enligt tillverkarens bruksoch<br />

underhållsanvisning.<br />

- Återmontera den elastiska<br />

kopplingen och kontrollera linjeinställningen.<br />

- Återmontera skyddskåpan.<br />

10.01<br />

2<br />

MA.05.M. 77<br />

Controllo della cinghia nelle<br />

trasmissioni con pulegge a<br />

diametro variabile (OEK-OFK)<br />

Le macchine dotate di trasmissione<br />

con pulegge a diametro<br />

variabile richiedono un periodico<br />

controllo dell’usura della cinghia<br />

e, quando si presenta logora,<br />

con profonde fessurazioni<br />

ecc.., occorre procedere alla sua<br />

sostituzione.<br />

Si consiglia di programmarne la<br />

sostituzione circa ogni 5000 ore<br />

di lavoro riducendo il rischio dovuto<br />

ad una improvvisa rottura<br />

della cinghia con conseguente<br />

arresto dell’impianto.<br />

- Consultare il manuale di uso e<br />

manutenzione del costruttore.<br />

Controllo degli elementi di<br />

usura del giunto elastico<br />

Se l’allineamento del giunto elastico,<br />

in fase di installazione, è<br />

stato effettuato correttamente<br />

(vedi M.46), gli elementi elastici<br />

“1” hanno una durata praticamente<br />

illimitata.<br />

In caso contrario, tali elementi si<br />

usurano tanto rapidamente quanto<br />

più sono sollecitati in modo<br />

anomalo.<br />

Se gli elementi elastici sono usurati<br />

occorre:<br />

- scollegare la macchina dall’alimentazione<br />

elettrica.<br />

- Togliere il carter di protezione.<br />

- Effettuare la sostituzione degli<br />

elementi elastici come indicato<br />

nel manuale di uso e manutenzione<br />

del costruttore.<br />

- Rimontare il giunto elastico e<br />

controllarne l’allineamento.<br />

- Rimontare il carter di protezione.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!