26.08.2013 Views

La trezorĉasa feljaketo - Eventoj

La trezorĉasa feljaketo - Eventoj

La trezorĉasa feljaketo - Eventoj

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sur la fornobreto, kaj la marmeladan kukon demetis inter ni.<br />

Li rigardis, rigardis ĝin, sed nek tuŝis ĝin, nek diris ion. Mi ŝovis la bakaĵon pli proksimen al li, sed li jam<br />

eĉ ne rigardis ĝin, prefere la bildojn sur la muro.<br />

Fine mi ŝovis la kukon tute ĝis lia mano. Tiam li alrigardis min, kaj mi diris:<br />

- Ĝin mi kunportis por vi. Jen marmelada kuko.<br />

- Mi scias - li ekridetis, kaj tuj ekmanĝis la bongustaĵon. - Mi ŝatas ĝin.<br />

- Ĉu ankaŭ via familio kutimas baki kukojn?<br />

- Ĉi tie ne. Hejme, ĉe miaj gepatroj ni kutimis baki ilin. Mia patro ĝenerale donis al mi la marmeladan<br />

parton, ĉar li ne ŝatis ĝin.<br />

Venis en mian kapon, ke <strong>La</strong>mpaŝulo havas jam nek patron, nek patrinon. Mi demandis, kio estis lia<br />

patro.<br />

- Li estis ministo, sed jam antaŭlonge li mortis. Ankoraŭ tiam, kiam eksplodis la minejo. Granda<br />

detonacio ĝi estis, aŭdebla ĝis la fervojo.<br />

Mi diris, ke mia patro estis felisto, kaj ankaŭ mi deziris diri ion gravan pri li, sed mi povis diri nur tion, ke<br />

estis li, kiu faris mian feljakon.<br />

- Bela feljako - li karesis ĝin fingre - ĝi estas pli bela, ol la jako de ministoj. Mi fariĝos inĝeniero pri<br />

minado. Ankaŭ nia minejo havis inĝenieron, sed li ĉiusemajne nur unufoje eniris la minejon.<br />

Ni eĉ ne rimarkis pro la profunda interamikiĝo, ke dume ankaŭ Veskin alvenis honteme, kaj haltis antaŭ<br />

ni.<br />

- Mi alportis ion al vi - li etendis al <strong>La</strong>mpaŝulo ion, volvitan per papero. Tuj li diris, ke ĝi estas torto<br />

Doboŝ. [121] Bone, ke li diris tion, ĉar nek mi, nek <strong>La</strong>mpaŝulo aŭdis iam pri ĝi.<br />

Sed ĝi ankoraŭ ne estis malpakita, kiam <strong>La</strong>dislao aperis kun oranĝo. Alia knabo alportis figon, la tria<br />

pomon, la kvara papavan kukon; la fornobenko baldaŭ estis kovrita de bongustaj manĝaĵoj tiel, kvazaŭ<br />

ĝi estus montrofenestro de dolĉaĵvendejo. <strong>La</strong>mpaŝulo embarasita prenis unu el ili, poste alian:<br />

- Ĉu ĝi estas la mia? Ĉu ankaŭ ĝi apartenas al mi? Ĉu la tuta aro apartenas al mi? Sed kion mi faru al<br />

tiom multspecaj aĵoj?<br />

Cintulo alvenis la lasta; kiam li ekvidis la svarmadon ĉirkaŭ la fornoangulo, li fajfis, kiel lokomotivo en<br />

somera nokto.<br />

- Malagrable, malagrable - li ekskuzis sin haltinte inter ni -, sed nia tagmanĝo estis nur lardosupo, do mi<br />

povis alporti nenion. Tamen, ĉu vi konjektas mian ideon, <strong>La</strong>mpaŝulo? Mi prezentos je via honoro<br />

manstaron per unu mano. [122]<br />

Fakte li provis prezenti ĝin, sed falis dorsen brue tiel, ke ektremis la lernejo. Des pli gaja estis la ridado.<br />

Tamen mi vetus je mia plej bela skribilo, ke la granda Cintulo nur tial ne plenumis la manstaron per unu<br />

mano, ĉar li ne volis sukcesi. Iu klarigis al li, ke por lampaŝulo estas dolore vidi korpan forton, kiu<br />

memorigus lin pri lia propra handikapo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!