26.08.2013 Views

Gizarte eta nazio errepresentazioa telebista-albistegietan - Euskara

Gizarte eta nazio errepresentazioa telebista-albistegietan - Euskara

Gizarte eta nazio errepresentazioa telebista-albistegietan - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

"...soportar la carga del que dicen el oficio más antiguo del<br />

mundo: la prostitución"<br />

"...devolverles la dignidad humana que un día la prostitución les<br />

arrebató"<br />

-"...maldito mundo de la prostitución"(123. IUK)<br />

IUK berean, marjinalizaziotik irtetzeko bisualizatzen den bide bakarra dira<br />

emakumezkoei tradizionalki eman ohi zaizkien errolak betez<br />

"Ellas mismas han solicitado los cursos de cocina, ya que lo<br />

sienten como una forma de palpar un orden en sus vidas"(123. IUK)<br />

Aipu horren ondotik esaten denaren ildoan, badirudi dagoen "orden"<br />

mo<strong>eta</strong> bakarra gizon-emakumeen artean lan <strong>eta</strong> eginbehar banak<strong>eta</strong> klasikoa<br />

kopiatzea dela:<br />

"Varias mujeres ataviadas con su delantal atienden las<br />

instrucciones del maestro cocinero..."<br />

"Ahora son cursos de cocina, mañana de corte y confección o<br />

cualquier otra actividad..."(123. IUK)<br />

Eta, "orden en sus vidas" maila berean, kokatu dute amatasuna, izan ere,<br />

hori litzateke prostituzioaren antipodatan legokeena. IUK-ren testuan erabiltzen<br />

den arrazonamenduaren arabera:<br />

"Es muy dificil alternar este trabajo con la maternidad, entonces<br />

si quieres ser madre te obliga a tomar este trabajo de otra manera."<br />

"Yo cuando empecé a trabajar tenía mi hijo un año. Entonces fuí<br />

y lo deje con mi padre..."(123. IUK)<br />

Gainera, zirkulua erabat borobilduz, prostitutentzako horrelako ikastaroak<br />

antolatzen duen "<strong>Gizarte</strong>rako" elkartearen ordezkaria emakumezko bat da.<br />

Generoen karakterizazioaz, IUK baten IKEIren ikerk<strong>eta</strong> soziologikoaren<br />

emaitzak erabiliz, euskal biztanlerian matxismoa zabaldurik dagoela esaten<br />

da. Gainera, gizonezkoak esan <strong>eta</strong> egiten dutenaren arteko alde handia<br />

dagoela erakusten da:<br />

"... aunque casi el 60% de los hombres defienden un reparto<br />

igualitario de las tareas domésticas solo un 28% en la practica<br />

reconoce que colabora esporádicamente. Un 75% de amas de casa<br />

afirman hacerlo ellas todito. Usted varón: acerquese a la fregadera y<br />

haga polvo la estadística."(18. IUK)<br />

Lengoaiaren erabilerari dagokionez, esaldi guztien plurala egiterakoan<br />

beti maskulinoan egiten da: "los navarros y los vascos", "los ciudadanos", "los<br />

trabajadores"...<br />

Langabeziak eragin gehiago emakumezkoengan edukitzearen d<strong>eta</strong>ilea<br />

aipatzen da 91. IUK-n. Dena den, soporte ikoniko modura erabiltzen den<br />

dibujuan (komun<strong>eta</strong>ko ate<strong>eta</strong>n egoten diren moduko diseinu eskematizatua) ez<br />

da emakumezkorik ageri.<br />

____________________________________________________________<br />

GIZARTE ETA NAZIO ERREPRESENTAZIOA TELEBISTA-ALBISTEGIETAN.<br />

Euskal Herria Teleberri, Telenavarra <strong>eta</strong> Telenorte albistegi<strong>eta</strong>n. 213

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!