security a la italiana sicurezza all'italiana securitate a la italiana
security a la italiana sicurezza all'italiana securitate a la italiana
security a la italiana sicurezza all'italiana securitate a la italiana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
6. ALTE ACTE DE DISCRIMINARE FAŢĂ DE ROMI<br />
Membrii Coaliţiei care au participat <strong>la</strong> misiunea din mai 2008 din Italia au remarcat o<br />
creştere generală a actelor de discriminare împotriva romilor pe toate p<strong>la</strong>nurile. În timp ce<br />
discriminarea faţă de romi în Italia a fost recunoscută <strong>la</strong> nivel internaţional cel puţin din<br />
1996, când Centrul European pentru Drepturile Romilor a fost deschis, climatul actual din<br />
Italia poate să fie cauza tratamentului discriminator mai frecvent al romilor.<br />
Discriminarea faţă de romi în accesul <strong>la</strong> serviciile publice<br />
Accesul <strong>la</strong> locurile şi serviciile publice reprezintă un domeniu în care s-a observat o<br />
creşere c<strong>la</strong>ră a tratamentului discriminatoriu faţă de romi. Un tânăr rom care locuia în<br />
Roma a mărturisit unui membru al Coaliţiei că “În urmă cu două zile, mama mea a fost <strong>la</strong><br />
supermarket. Au insultat-o şi i-au cerut să plece.” 48 Un alt tânăr rom din Roma a povestit:<br />
“Eram într-o cafenea, în urmă cu câteva zile, şi mi s-a cerut să plec.” 49 Numeroşi romi le-au<br />
spus reprezentenaţilor Coaliţiei că în unele zone din nordul Italiei, romilor nu li se permite<br />
să intre în supermarket-uri.<br />
Discriminarea faţă de romi în probleme legate de protecţia copilului<br />
Un mod în care discriminarea faţă de romi se manifestă în Italia este luarea nejustificată a<br />
copiilor romi din familiile lor. În timpul cercetării pe teren deru<strong>la</strong>tă în mai 2008, membrii<br />
Coaliţiei au discutat cu numeroase persoane de etnie romă care au spus că copiii lor au fost<br />
instituţionalizaţi în condiţii precare, în ultimele luni.<br />
De exemplu, în tabăra de romi neoficială Torre Annunziata Nord din Napole, romii au<br />
spus că mai mulţi copii din tabere au fost instituţionalizaţi recent şi că părinţii au numai<br />
acces limitat <strong>la</strong> copiii lor. Condiţiile în care au fost luaţi copiii sunt nec<strong>la</strong>re. 50<br />
În aceeaşi tabără, o tânără mamă povesteşte că după ce a născut, a lăsat copilul în spital<br />
pentru 2 zile, iar când s-a întors, nu i s-a permis să ia copilul până nu a dovedit că are un venit<br />
şi condiţii de trai adecvate pentru copii. 51 Neromilor din Italia nu li se cere să dovedească<br />
astfel de lucruri pentru a-şi putea lua copiii acasă de <strong>la</strong> spital.<br />
O persoană romă din tabăra oficială Via Tribugnano din Mi<strong>la</strong>no a suferit, se pare, un<br />
tratament degradant din partea autorităţilor pentru protecţia copilului. O femeie romă,<br />
Hasima, a spus unui membru al Coaliţiei că, de curând, când şi-a dus copiii bolnavi <strong>la</strong><br />
48 Interviu realizat de Coaliţie cu un bărbat rom din Fosta Iugos<strong>la</strong>vie. Tabăra Martora din Roma, 28 mai 2008.<br />
49 Interviu realizat de Coaliţie cu un bărbat rom din Fosta Iugos<strong>la</strong>vie. Tabăra Martora din Roma, 28 mai 2008.<br />
50 Interviu realizat de Coaliţie cu doi romi din România (un bărbat şi o femeie). Neapole, 27 mai 2008.<br />
51 Interviu realizat de Coaliţie cu o femeie romă din România. Neapole, 27 mai 2008.<br />
105<br />
SECURITY A LA ITALIANA