Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Entra in lube...<br />
e scopri<br />
i mille<br />
motivi per<br />
volerla...<br />
LUCY<br />
SONIA<br />
LEILA MILVA<br />
MIRIAM<br />
AGATA<br />
KATIA<br />
MILENA<br />
MOIRA<br />
MARTINA<br />
FOSCA<br />
MARILÙ
2<br />
Conosco<br />
una bella<br />
storia...<br />
che dura<br />
da 40<br />
anni...<br />
Le storie che durano nel tempo<br />
sono sempre le più belle, ci<br />
affascinano e coinvolgono.<br />
La storia di Lube è una storia<br />
fatta di passioni e desideri, che<br />
racconta di un mondo fatto di<br />
persone che con impegno e<br />
lavoro hanno creduto in un<br />
sogno. Poter entrare nelle<br />
case di milioni di persone,<br />
essere una piccola parte delle<br />
loro vite, con cucine belle e di<br />
alta qualità, finalmente accessibili<br />
a tutti. Da oltre 40 anni.<br />
As histórias que perduram no<br />
tempo são sempre as mais<br />
bonitas, seduzem-nos e<br />
envolvem-nos. A história de<br />
Lube é uma história de paixões<br />
e desejos, que fala de um<br />
mundo feito de pessoas que<br />
com empenho e trabalho<br />
acreditaram num sonho.<br />
Poder entrar nas casas de<br />
milhões de pessoas, ser uma<br />
pequena parte das suas vidas,<br />
com cozinhas bonitas e de alta<br />
qualidade, finalmente acessíveis<br />
a todos. Há mais de 40 anos.<br />
The stories that last over time<br />
are always the best, they catch<br />
our attention and fascinate us.<br />
The story of Lube is one made<br />
of passion and desire; it tells<br />
us of a world made of people<br />
who believed in a dream, with<br />
commitment and hard work.<br />
The power to enter into the<br />
homes of millions of people,<br />
to be a little part of their lives,<br />
with beautiful high quality<br />
kitchens – finally accessible to<br />
everyone… for over 40 years.<br />
Las historias que duran a través<br />
del tiempo son siempre las más<br />
bellas, nos fascinan y non atrapan.<br />
La historia de Lube es una<br />
historia hecha de pasiones y<br />
deseos, que cuenta sobre un<br />
mundo hecho de personas que<br />
con dedicación y trabajo han<br />
creído en un sueño. Poder<br />
entrar en las casas de millones<br />
de personas, ser una pequeña<br />
parte de sus vidas, con cocinas<br />
bellas y de alta calidad, finalmente<br />
accesibles a todos.<br />
Desde hace más de 40 años.<br />
Les histoires qui durent sont les<br />
plus belles. Ce sont des histoires<br />
qui nous enchantent, qui<br />
nous prennent. L’histoire de<br />
LUBE est une histoire de passions<br />
et de désirs, une histoire<br />
qui raconte un monde fait de<br />
personnes qui, par leur assiduité<br />
et leur travail, ont cru en<br />
un rêve. Le rêve de pouvoir<br />
entrer dans le foyer de millions<br />
de gens, de devenir une toute<br />
petite partie de leur vie, avec de<br />
belles cuisines de très grande<br />
qualité et finalement accessibles<br />
à tous. Depuis plus de 40 ans.<br />
Истории на все времена все<br />
более красивые, они нас<br />
очаровывают и эмоционально<br />
вовлекают. История<br />
Lube состоит из страстей и<br />
желаний, рассказывая о<br />
мире, в котором живут люди,<br />
работой и пристрастием<br />
поверившие в чудо. Дать<br />
возможность войти в дома<br />
миллионов, стать частью их<br />
жизни, предлагая элегантные<br />
и высококачественные<br />
кухни, наконец-то доступные<br />
всем. Более 40 лет.<br />
3
4<br />
Primi in Italia...<br />
e non dite<br />
che ci piace<br />
dare i numeri<br />
Il Gruppo Lube vanta un sistema di<br />
lavorazione con macchinari unici in Italia,<br />
supportato dalle migliori tecnologie, capace<br />
di realizzare oltre 60.000 composizioni standard<br />
all’anno nel rispetto della certificazione<br />
UNI EN ISO 9001:2000. Senza dimenticare<br />
elevata qualità, design, personalizzazione<br />
e flessibilità della modulistica: ecco perché<br />
siamo fieri di essere fra i primi produttori<br />
di cucine in Italia.<br />
The Lube Group boasts a processing<br />
system with machines unlike any others in<br />
Italy, supported by the best technology and<br />
with the capacity of constructing over<br />
60,000 standard compositions a year in<br />
compliance with certification UNI EN ISO<br />
9001:2000. All of this, without giving up<br />
high quality, design, personalisation and<br />
modular flexibility: this is why we are proud<br />
to be among Italy’s leading kitchen<br />
manufacturers.<br />
Le Groupe LUBE opère avec un système de<br />
machines uniques en Italie et un support<br />
technologique en mesure de réaliser plus de<br />
60.000 compositions standard par an dans<br />
le respect de la certification UNI EN ISO<br />
9001:2000. Sans oublier le haut niveau de<br />
qualité, design, personnalisation et flexibilité<br />
des modules. C’est pourquoi nous sommes<br />
fiers de figurer parmi les premiers producteurs<br />
de cuisines en Italie.<br />
O Grupo Lube gaba-se de um sistema de<br />
trabalho com máquinas únicas em Itália,<br />
suportado pelas melhores tecnologias,<br />
capazes de realizar mais de 60.000<br />
composições standard por ano respeitando<br />
a certificação UNI EN ISO 9001:2000.<br />
Sem esquecer a qualidade elevada, design,<br />
personalização e flexibilidade dos módulos:<br />
este é o motivo pelo qual somos orgulhosos<br />
de ser entre os primeiros produtores de<br />
cozinhas em Itália.<br />
El Grupo Lube cuenta con un sistema de<br />
mecanización con maquinarias únicas en<br />
Italia, sostenido por las mejores tecnologías,<br />
capaz de realizar más de 60.000 composiciones<br />
estándares al año bajo el respeto<br />
del certificado UNI EN ISO 9001:2000.<br />
Sin olvidar la elevada calidad, diseño, personalización<br />
y flexibilidad de los módulos:<br />
es por esto porque estamos orgullosos de<br />
estar entre los primeros fabricantes de<br />
cocinas en Italia.<br />
Преимущество группы Lube состоит<br />
в системе обработки машинами,<br />
уникальными в Италии, основанными<br />
на самых авангардных технологиях, в<br />
состоянии реализовать более 60.000<br />
стандартных композиций в год согласно<br />
сертификации UNI EN ISO 9001:2000.<br />
Не забывая высокое качество, дизайн,<br />
персонализацию и компоновочную<br />
гибкость: Поэтому мы гордимся<br />
лидирующей позицией среди<br />
производителей кухонь в Италии.<br />
5
6<br />
Lavoro di<br />
squadra:<br />
così l’organizzazione<br />
diventa flessibile<br />
Un team bene organizzato che<br />
grazie a sistemi di produzione<br />
evoluti è in grado di proporre<br />
modelli di cucine sia in stile<br />
classico che moderno, con una<br />
media di 10-15 nuove proposte<br />
all’anno: un lavoro di squadra<br />
che ha come obiettivo principale<br />
la reale soddisfazione<br />
del cliente.<br />
Um team bem organizado<br />
que graças aos sistemas de<br />
produção desenvolvidos é<br />
capaz de propor modelos de<br />
cozinhas seja em estilo clássico<br />
que moderno, com uma média<br />
de 10-15 propostas novas por<br />
ano: um trabalho de equipa que<br />
tem como principal objectivo a<br />
satisfação efectiva do cliente.<br />
A well-organised team which,<br />
through the use of advanced<br />
production systems, can offer<br />
both classic and modern style<br />
kitchens, with an average of<br />
10-15 new proposals each<br />
year: a team work which has<br />
as its main goal real customer<br />
satisfaction.<br />
Un grupo bien organizado que<br />
gracias a sistemas de producción<br />
evolucionados es capaz de<br />
proponer modelos de cocinas,<br />
ya sea en estilo clásico como<br />
moderno, con una media de<br />
10-15 nuevas propuestas al<br />
año: un trabajo de equipo que<br />
tiene como objetivo principal la<br />
real satisfacción del cliente.<br />
Une équipe bien organisée<br />
qui, grâce à des systèmes de<br />
production évolués, peut proposer<br />
des modèles de cuisine<br />
en style classique ou moderne,<br />
avec une moyenne de 10-15<br />
nouvelles propositions par an:<br />
un travail d’équipe dont le<br />
principal objectif est de<br />
satisfaire réellement le client.<br />
Отлично организованная<br />
команда, благодаря<br />
развитым производственным<br />
системам, предлагает<br />
модели кухонь как классического,<br />
так и современного<br />
стиля, в среднем, число<br />
новых предложений в год<br />
составляет 10-15: работа<br />
команды, основная цель<br />
которой - реальное<br />
удовлетворение потребностей<br />
клиента.<br />
7
8<br />
Lube.<br />
Una cucina<br />
da vivere.<br />
9
Brava<br />
anta laccata lucida<br />
spazzolata, anta ondulata<br />
laccata lucida o opaca, anta<br />
acciaio inox a specchio<br />
10 11
Brava<br />
anta liscia impiallacciata<br />
spazzolata finitura lucida<br />
o opaca, vetri a colore<br />
Brava<br />
anta liscia impiallacciata<br />
spazzolata, finitura opaca,<br />
vetri a colore<br />
12 13
Brava<br />
anta liscia impiallacciata<br />
finitura opaca<br />
Volumi ben definiti, tagli precisi che definiscono<br />
le zone dell'abitare contemporaneo,<br />
materiali affidabili e importanti, da abbinare<br />
fra loro per soluzioni al massimo della<br />
personalizzazione. Brava è studiata in ogni<br />
dettaglio per offrire comfort e praticità di<br />
utilizzo, in un quadro d'insieme di preziosa<br />
eleganza. Il design minimale ed ergonomico,<br />
è inoltre esaltato e caratterizzato da ante lisce,<br />
dove un profilo unico incavato e disposto in<br />
orizzontale per le basi e in verticale per le<br />
colonne, permette un'apertura senza<br />
maniglia. Nel segno della massima<br />
essenzialità.<br />
Well-defined volumes, precise cuts to define<br />
the contemporary living areas, reliable and<br />
important materials to be mixed and matched<br />
for totally personal solutions. Brava is<br />
designed down to the last detail to offer<br />
comfort and practicality, in a charmingly<br />
elegant setting. The minimalist and ergonomic<br />
design is further heightened and characterised<br />
by plain doors in which a single,<br />
sunken profile – placed horizontally on the<br />
bases and vertically on the tall units –<br />
provides opening without a handle, for<br />
maximum simplicity.<br />
Des volumes bien définis, des coupes précises<br />
qui délimitent les espaces d’habitation<br />
contemporaine, des matériaux fiables et<br />
importants, qui se coordonnent entre eux<br />
pour créer des solutions de grande personnalisation.<br />
Brava a été étudiée dans le moindre<br />
détail pour offrir tout le confort possible<br />
et une commodité d’utilisation extrême,<br />
dans un cadre d’ensemble précieux et<br />
élégant. Le design minimaliste et ergonomique<br />
est en outre souligné et caractérisé<br />
par les portes lisses où un profil unique<br />
incisé dans le sens horizontal pour les<br />
bases et vertical pour les colonnes, permet<br />
une ouverture sans poignée. Dans le signe<br />
de l’essentialité.<br />
Volumes bem definidos, cortes precisos que<br />
definem os espaços do habitar contemporâneo,<br />
materiais fiáveis e importantes, a<br />
combinar entre si para soluções que permitem<br />
a máxima personalização. Brava foi cuidadosamente<br />
estudada em cada pormenor<br />
para oferecer conforto e funcionalidade,<br />
constituindo um conjunto de requintada elegância.<br />
O design minimalista e ergonómico<br />
destaca-se e caracteriza-se por portas lisas,<br />
onde um perfil único chanfrado, disposto na<br />
horizontal para as bases e na vertical para<br />
as colunas, permite uma abertura sem<br />
pega. Tudo com vista a conferir-lhe a<br />
máxima essencialidade.<br />
Volúmenes bien definidos, cortes exactos<br />
que definen las zonas del habitar contemporáneo,<br />
materiales fiables e importantes,<br />
para combinar entre si para soluciones<br />
con la máxima personalización. Brava ha<br />
sido estudiada en todos sus detalles para<br />
ofrecer confort y practicidad de utilización,<br />
en un cuadro de conjunto de preciosa<br />
elegancia. Además, el diseño minimalista y<br />
ergonómico, está exaltado y se caracteriza<br />
por las puertas lisas, donde un perfil único<br />
cavado y dispuesto de modo horizontal<br />
para las bases y vertical para las columnas,<br />
permite una apertura sin manija. En pos<br />
de la máxima esencialidad.<br />
Завершенный объем, точные грани,<br />
определяющие современное жилое<br />
помещение, надежные и прочные<br />
материалы, - прекрасное сочетание для<br />
создания максимально индивидуализированных<br />
решений. Brava продумана в<br />
каждой детали, чтобы предложить комфорт<br />
и практичность применения, в сочетании<br />
с изяществом и изысканностью.<br />
Дизайн минимальный и эргономичный, и<br />
сверх того, выделяется характерными<br />
гладкими створками, на которых единый<br />
силуэт имеет углубление, расположенное<br />
по горизонтали на тумбах и по вертикали<br />
на пеналах, что позволяет открывать<br />
шкафчики без использования ручек. Все<br />
для максимальной существенности.<br />
Brava<br />
anta liscia impiallacciata<br />
finitura opaca o lucida,<br />
vetri a colore<br />
Benvenuti nell’era<br />
tecnologica<br />
14 15
L'ambiente cucina si apre ad<br />
una nuova idea di accoglienza,<br />
con arredamenti curati e confortevoli,<br />
dove la zona operativa<br />
non si separa dalla zona living,<br />
ma si integra con equilibrata<br />
disinvoltura, in un unico, elegante<br />
open space. Con anta<br />
a forte spessore (mm 24) che<br />
ne sottolinea la robustezza,<br />
Nilde si può scegliere in differenti<br />
finiture dai legni ai laccati<br />
che la trasformano in molteplici<br />
interpretazioni di gusto.<br />
O espaço da cozinha recebe<br />
um novo conceito de acolhimento,<br />
com móveis sóbrios e<br />
confortáveis, onde a área de<br />
trabalho não se separa da zona<br />
de estar, mas integra-se, com<br />
uma desenvoltura equilibrada,<br />
num único e elegante espaço<br />
aberto. Com uma porta de<br />
elevada espessura (24 mm),<br />
que salienta a sua robustez,<br />
Nilde pode ser escolhida em<br />
diferentes acabamentos, das<br />
madeiras aos laqueados,<br />
que a transformam em diversas<br />
interpretações de gosto.<br />
The kitchen opens up to a new<br />
idea of entertaining, with accurate,<br />
comfortable decor where<br />
the work area is not separate<br />
from the living area, instead<br />
they are integrated with balanced<br />
nonchalance, in a single,<br />
elegant open space. Extra thick<br />
doors (24 mm) emphasise its<br />
sturdy construction, Nilde is<br />
available in different finishes<br />
from woods to lacquers which<br />
transform your kitchen, by<br />
interpreting your style.<br />
En el ambiente cocina se abre<br />
una nueva idea de hospitalidad,<br />
con decoraciones esmeradas y<br />
confortables, donde la zona<br />
operativa no se separa de la<br />
zona living, sino que se integra<br />
con equilibrada desenvoltura,<br />
en un único, elegante espacio<br />
abierto. Con puerta de gran<br />
espesor (24 mm.) que remarca<br />
su firmeza, Nilde se puede<br />
elegir en diferentes acabados,<br />
desde las maderas hasta los<br />
laqueados que la transforman<br />
en múltiples interpretaciones<br />
de gusto.<br />
Le milieu de la cuisine s’ouvre<br />
à une nouvelle idée d’accueil,<br />
avec un ameublement soigné<br />
et confortable, où la zone<br />
opérative n’est pas séparée<br />
de la zone salon mais s’intègre<br />
avec une désinvolture équilibrée,<br />
dans un «open space»<br />
unique, élégant. Avec une porte<br />
de grosse épaisseur (24 mm)<br />
qui en souligne la robustesse,<br />
Nilde peut être choisi dans<br />
différentes finitions de bois ou<br />
de laqués qui la transforment<br />
en de multiples interprétations<br />
du goût.<br />
Помещение кухни открыто<br />
навстречу новой идее<br />
радушного гостеприимства,<br />
с мебелью ухоженной и<br />
комфортной, где рабочая<br />
зона и жилая не разделены,<br />
а с разумной<br />
непринужденностью<br />
дополняют друг друга,<br />
образуя одно элегантное<br />
открытое помещение.<br />
Створка имеет достаточно<br />
большую толщину (мм 24), и<br />
это подчеркивает ее<br />
прочность. Nilde можно<br />
выбирать из различных<br />
отделок, от дерева до<br />
лакированных материалов,<br />
которые превращают ее в<br />
разнообразные вкусовые<br />
интерпретации.<br />
Nilde<br />
anta tamburata<br />
rivestita, spessore<br />
mm 24, vetri a colore<br />
16 17
La solidità di raffinate geometrie<br />
18<br />
Nilde<br />
anta impiallacciata abete<br />
spazzolato, sp. mm 24,<br />
vetri a colore<br />
19
20<br />
Design moderno, pratici accessori,<br />
ed effetti cromatici equilibrati<br />
fanno di Noemi un modello<br />
che interpreta e soddisfa tutte<br />
le esigenze estetiche e funzionali<br />
del nuovo modo di vivere<br />
la cucina.<br />
Design moderno, acessórios<br />
práticos e efeitos cromáticos<br />
equilibrados tornam Noemi um<br />
modelo que interpreta e satisfaz<br />
todas as exigências estéticas e<br />
funcionais da nova maneira de<br />
viver a cozinha.<br />
Modern design, practical<br />
accessories, and balanced<br />
chromatic effects make Noemi<br />
a model that interprets and<br />
satisfies all the aesthetic and<br />
functional demands of the new<br />
way of living the kitchen.<br />
Diseño moderno, prácticos<br />
accesorios, y efectos cromáticos<br />
equilibrados hacen de<br />
Noemi un modelo que interpreta<br />
y satisface todas las exigencias<br />
estéticas y funcionales del<br />
nuevo modo de vivir la cocina.<br />
Design moderne, accessoires<br />
pratiques, et effets chromatiques<br />
équilibrés font de Noemi un<br />
modèle qui interprète et<br />
satisfait toutes les exigences<br />
esthétiques et fonctionnelles<br />
de la nouvelle façon de<br />
vivre la cuisine.<br />
Современный дизайн,<br />
практичные аксессуары и<br />
сбалансированные цветовые<br />
эффекты делают из модели<br />
Noemi решение, которое<br />
будет интерпретировать и<br />
удовлетворит эстетические и<br />
функциональные требования<br />
нового стиля наслаждения<br />
кухне<br />
Noemi<br />
anta in melaminico<br />
finitura opaca<br />
Minimale dai<br />
grandi contenuti<br />
21
Raffinato stile metropolitano<br />
22<br />
Noemi<br />
anta in melaminico<br />
finitura opaca<br />
23
24<br />
Sempre<br />
in linea<br />
con le mie<br />
esigenze<br />
Un progetto intelligente sa<br />
essere flessibile e funzionale<br />
all’ambiente che dovrà arredare.<br />
La massima componibilità della<br />
struttura ed un reparto interno<br />
all’Azienda dedicato al fuori<br />
misura riescono a soddisfare<br />
ogni tipo di richiesta inerente<br />
allo spazio abitativo.<br />
Um projecto inteligente sabe<br />
como ser flexível e funcional<br />
ao ambiente que deve decorar.<br />
A componibilidade máxima da<br />
estrutura e um departamento<br />
interno da Empresa dedicado<br />
às medidas não standard<br />
conseguem satisfazer todos os<br />
tipos de pedidos relacionados<br />
com o espaço habitável.<br />
An intelligent project must be<br />
flexible and functional in the<br />
area it is designed to furnish.<br />
Maximum structural modularity<br />
and a Company division dedicated<br />
to non-standard sizes,<br />
can meet every type of request<br />
in terms of living space.<br />
Un proyecto inteligente sabe<br />
ser flexible y funcional para el<br />
ambiente que deberá decorar.<br />
La máxima modularidad de la<br />
estructura y un reparto interno<br />
dedicado en la Empresa a las<br />
medidas extra, logran satisfacer<br />
todo tipo de necesidad inherente<br />
al espacio habitacional.<br />
Un projet intelligent sait devenir<br />
flexible et fonctionnel au cadre<br />
qu’il devra meubler. Le caractère<br />
hautement modulable de la<br />
structure et un département de<br />
la Société complètement<br />
consacré au secteur “hors<br />
mesure” parviennent à satisfaire<br />
toutes les demandes relatives<br />
au cadre de vie.<br />
Интеллигентный проект<br />
умеет быть гибким и<br />
функциональным в<br />
соответствующем<br />
интерьере. Максимальные<br />
возможности компоновки<br />
структуры и внутреннее<br />
подразделение Компании<br />
посвящено работам на<br />
заказ, что позволяет<br />
удовлетворить любые<br />
запросы по жилым<br />
помещениям.<br />
25
La qualità di<br />
un progetto<br />
intelligente<br />
26<br />
Pensata per essere vissuta ogni giorno,<br />
Georgia è un progetto affidabile e sicuro,<br />
che garantisce con la sua versatilità e<br />
tecnologia un utilizzo confortevole.<br />
Capienza ed ergonomia quindi, racchiusi<br />
in una splendida cornice, per un risultato<br />
estetico tutto da personalizzare.<br />
Designed for daily living, Georgia is a<br />
reliable, safe project which guarantees comfort<br />
thanks to its versatility and technology.<br />
Capacious and ergonomic, for a look that<br />
can be fully personalised.<br />
Pensée pour être vécue chaque jour,<br />
Georgia est un projet fiable et sûr, qui<br />
garantit une utilisation confortable grâce à<br />
sa versatilité et sa technologie. Capacité<br />
et ergonomie sont donc insérées dans un<br />
cadre splendide, pour un résultat<br />
esthétique totalement personnalisé.<br />
Concebida para ser habitada todos os dias,<br />
Georgia é um projecto fiável e seguro, cuja<br />
versatilidade e tecnologia garantem uma<br />
utilização confortável. A sua capacidade<br />
e ergonomia integram-se, assim, numa<br />
esplêndida moldura, para um resultado<br />
estético completamente personalizável.<br />
Creada para ser vivida cada día, Georgia es<br />
un proyecto fiable y seguro, que garantiza<br />
con su versatilidad y tecnología un uso<br />
confortable. Capacidad y ergonomía luego,<br />
encerrados en un espléndido marco, para<br />
un resultado estético totalmente personalizado.<br />
Продумана для того, чтобы жить в ней<br />
каждый<br />
день, Georgia – это проект надежный и<br />
уютный, гарантирующий, благодаря<br />
своей многогран-ности<br />
и технологиии удобное использование.<br />
Таким образом, - это вместимомть и<br />
эргономичность, обрамленные<br />
блестящей рамкой, для достижения<br />
эстетического результата, который<br />
можно полностью персонализировать.<br />
Georgia<br />
anta telaio in massello<br />
spazzolato, sp. mm 24<br />
27
Design attuale che non<br />
dimentica il passato<br />
Georgia<br />
anta telaio in massello<br />
spazzolato, sp. mm 24<br />
28 29
Leda<br />
anta in MDF rivestita<br />
in polimerico opaco,<br />
vetri a colore<br />
30<br />
Scopri il piacere di stare in cucina<br />
e di accogliere i tuoi cari in un<br />
ambiente caldo e luminoso.<br />
Dal design morbido e confortevole,<br />
Leda rinnova le forme classiche con<br />
colori accattivanti, piani spaziosi ed<br />
elementi funzionali, comodi per ogni<br />
esigenza. Intramontabile nel gusto<br />
e tecnologica nel cuore, per dare<br />
benessere all'ambiente più<br />
vissuto della casa.<br />
Descubra o prazer de estar numa<br />
cozinha e de receber a sua família<br />
e amigos num ambiente quente e<br />
luminoso. De design suave e confortável,<br />
Leda renova as formas<br />
clássicas com cores cativantes,<br />
superfícies espaçosas e elementos<br />
funcionais, práticos para satisfazer<br />
qualquer necessidade. O seu estilo<br />
intemporal e alma tecnológica proporcionam<br />
bem-estar ao espaço<br />
mais habitado da casa.<br />
Discover the pleasure of kitchen<br />
living and entertaining dear ones<br />
and friends in a bright, warm atmosphere.<br />
With its soft, comfortable<br />
design Leda redesigns classic<br />
forms with eye-catching colours,<br />
spacious worktops and functional<br />
elements, perfect for every need.<br />
Ageless style and a technological<br />
heart provide a sense of wellbeing<br />
in the most “lived in” room of the<br />
home.<br />
Descubre el placer de estar en la<br />
cocina y de acoger a tus queridos<br />
en un ambiente cálido y luminoso.<br />
Con su diseño suave y confortable,<br />
Leda renueva las formas clásicas<br />
con colores cautivantes, encimeros<br />
espaciosos y elementos funcionales,<br />
cómodos para cualquier exigencia.<br />
Imperecedera en el gusto<br />
y tecnológica en el corazón, para<br />
dar bienestar al interior más vivido<br />
de la casa.<br />
Découvre le plaisir d’être en cuisine<br />
et d’accueillir tes proches dans un<br />
environnement chaud et lumineux.<br />
Avec un design doux et confortable,<br />
Leda actualise les formes classiques<br />
avec ses couleurs captivantes,<br />
ses plans spacieux et ses éléments<br />
fonctionnels, pratiques pour toutes<br />
les exigences. Indémodable dans le<br />
goût et la technologie dans le cœur,<br />
pour procurer du bien-être dans la<br />
pièce incontournable de la maison.<br />
Открой для себя прелесть<br />
пребывания на кухне и<br />
возможность собирать твоих<br />
родных в теплом, светлом<br />
помещении. Мягкий, удобный<br />
дизайн Leda обновляет<br />
классические формы<br />
привлекательными цветами,<br />
широкими поверхностями,<br />
рабочими элементами, удобными<br />
для удовлетворения любой<br />
потребности. С неугасающим<br />
вкусом и технологией в сердце,<br />
она придает уют помещению, в<br />
котором проводишь большую<br />
часть времени.<br />
L’armonia di<br />
uno stile<br />
intramontabile<br />
Leda<br />
anta in MDF rivestita<br />
in polimerico opaco<br />
31
Raffinato stile contemporaneo<br />
Volumi rigorosi, superfici lisce come velluto,<br />
tracce importanti di stile: elegante, sobrio,<br />
funzionale. Elda scopre il piacere di materiali<br />
preziosi trattati con cura e rivela una funzionalità<br />
di utilizzo nella capienza degli elementi<br />
e nei comodi piani di lavoro.<br />
Il design, inoltre evidenzia il rigore grazie ad<br />
aperture con gola alluminio per le basi e<br />
aperture “Push-Pull”, per i pensili.<br />
32<br />
Exact volumes, surfaces as smooth as velvet,<br />
important traces of style: elegant, simple,<br />
functional. Elda discovers the pleasure of<br />
precious materials treated with care and<br />
unveils useful functionality in the capacity<br />
of the elements and in the convenient worktops.<br />
Moreover, the design highlights the<br />
simplicity thanks to the aluminium throat<br />
opening for the base units and “push-pull”<br />
opening for the wall cabinets.<br />
Volumes rigoureux, surfaces lisses comme<br />
le velours, importantes traces de style.<br />
Elégance, sobriété, fonctionnalité.<br />
La ligne Elda découvre le plaisir de matériaux<br />
précieux traités avec soin et révèle une<br />
utilisation très fonctionnelle des éléments<br />
spacieux et des plans de travail pratiques.<br />
Le design souligne la rigueur grâce à des<br />
ouvertures avec rigole en aluminium pour<br />
les bases et ouvertures “Push-Pull” pour<br />
les éléments hauts.<br />
Volumes rigorosos, superfícies lisas com<br />
veludo, esboços importantes de estilo:<br />
elegante, sóbrio, funcional. Elda descobre o<br />
prazer de materiais preciosos tratados com<br />
cuidado e revela uma funcionalidade de<br />
uso na capacidade do elementos e nos<br />
cómodos bancos de trabalho.<br />
O design, para além disso evidencia o rigor<br />
graças a aberturas com gola em alumínio<br />
para as bases e aberturas “Push-Pull” para<br />
os armários.<br />
Volúmenes rigurosos, superficies lisas como<br />
terciopelo, trazas importantes de estilo elegante,<br />
sobrio, funcional. Elda descubre el<br />
placer de los materiales preciosos tratados<br />
con esmero y revela una funcionalidad de<br />
utilización en la capacidad de los elementos<br />
y en los cómodos tableros de trabajo.<br />
El diseño, además remarca el rigor gracias<br />
a aberturas con garganta de aluminio para<br />
las bases y aperturas “Push-Pull”, para<br />
las alacenas.<br />
Умеренные объемы, гладкие, как бархат<br />
поверхности, яркие признаки стиля: элегантная,<br />
строгая, функциональная. Elda раскрывает<br />
наслаждение ценными материалами с тщательной<br />
отделкой и обнаруживает функциональность<br />
использования вместимостью элементов<br />
и удобных рабочих поверхностей. Дизайн также<br />
демонстрирует умеренность благодаря<br />
открытию алюминиевых пазов оснований и<br />
открытий “Push-Pull” навесных шкафов.<br />
Elda<br />
anta tamburata rivestita<br />
finitura legno opaco,<br />
spessore mm 24<br />
33
Pamela<br />
anta liscia impiallacciata<br />
finitura opaca o lucida a<br />
poro aperto, vetri a colore<br />
34<br />
Sofisticato<br />
stile di vita<br />
Superfici materiche si aprono<br />
lasciando spazio a zone living<br />
dalla forte emotività: elegante<br />
e dallo spiccato gusto metropolitano<br />
Pamela è all’avanguardia<br />
nell’estetica e nelle prestazioni<br />
funzionali.<br />
Superfícies materiais abrem-se<br />
deixando espaço as zonas<br />
living com grande emotividade:<br />
elegante e com o gosto metropolitano<br />
acentuado, Pamela<br />
está na vanguarda da estética<br />
e das prestações funcionais.<br />
Materic surfaces open, leaving<br />
a living zone with a strong<br />
emotional thrust: elegant and<br />
with a definite metropolitan<br />
touch, Pamela is on the crest<br />
of the wave in terms of<br />
aesthetics and functional<br />
performance.<br />
Superficies matéricas se abren<br />
dejando espacio a zonas de<br />
estar con fuerte emotividad:<br />
elegante y con marcado gusto<br />
metropolitano Pamela está a la<br />
vanguardia en la estética y en<br />
las prestaciones funcionales.<br />
Surfaces et matières s’ouvrent<br />
sur des zones séjour au fort<br />
impact émotif. La ligne Pamela,<br />
synonyme d’élégance et accent<br />
métropolitain prononcé, se situe<br />
à l’avant-garde de l’esthétique<br />
et de la fonctionnalité.<br />
Открываются конкретные<br />
поверхности, оставляя<br />
место высоко эмоциональной<br />
жилой зоне: элегантная,<br />
исполненная в ярком стиле<br />
метрополии, модель Pamela<br />
Находится в авангарде<br />
эстетики и функциональных<br />
показателей.<br />
Pamela<br />
anta liscia impiallacciata<br />
finitura opaca o lucida<br />
a poro aperto<br />
35
36<br />
La qualità scopre<br />
un’eleganza nuova<br />
Pamela<br />
anta liscia impiallacciata<br />
finitura opaca o lucida a<br />
poro aperto, vetri a colore<br />
37
Pamela<br />
anta liscia impiallacciata<br />
finitura opaca o lucida a<br />
poro aperto, vetri a colore<br />
38<br />
Materiali<br />
unici per<br />
emozionare<br />
Pamela<br />
anta laccata lucida<br />
o opaca<br />
39
Lube mette<br />
tutti d’accordo<br />
Un catalogo con oltre 40 proposte<br />
non può che soddisfare<br />
ogni gusto, stile e tendenza:<br />
dalle finiture più trend, alle<br />
essenze più d’atmosfera, dal<br />
design più innovativo alle<br />
composizioni per ogni tipologia<br />
di spazio, dallo stile classico a<br />
quello moderno, con Lube<br />
è facile trovare la cucina che<br />
più ci assomiglia.<br />
Um catálogo com mais de 40<br />
propostas para satisfazer todos<br />
os tipos de gostos, de estilo, e<br />
tendências: dos acabamentos<br />
mais trend, às essências mais<br />
de atmosfera, ao design mais<br />
inovativo às composições para<br />
todos os tipos de espaço, do<br />
estilo mais clássico ao mais<br />
moderno, com Lube é fácil<br />
encontrar a cozinha que mais<br />
nos diz respeito.<br />
A catalogue with over 40 proposals<br />
cannot but satisfy every<br />
taste, style and trend: from the<br />
trendiest finishes to the most<br />
unusual woods, from the most<br />
innovative design for every type<br />
of space whether classic or<br />
modern in style, with Lube it’s<br />
easy to find the kitchen that<br />
most reflects your personality.<br />
Un catálogo con más de 40<br />
propuestas no puede hacer<br />
más que satisfacer todos los<br />
gustos, estilos y tendencias:<br />
con estructuras más trend, a<br />
las maderas con mayor atmósfera,<br />
con diseño más innovador<br />
en las composiciones para todo<br />
tipo de espacio, desde el estilo<br />
clásico al estilo moderno,<br />
con Lube es fácil encontrar la<br />
cocina que más se te parece.<br />
Un catalogue avec plus de 40<br />
propositions ne peut que satisfaire<br />
le goût, le style, la tendance<br />
de chacun. Finitions les<br />
plus actuelles, essences d’atmosphère,<br />
design le plus innovateur,<br />
compositions pour tous<br />
les types d’espace, style classique<br />
et moderne : avec Lube,<br />
c’est facile de trouver la cuisine<br />
qui nous ressemble.<br />
Каталог, содержащий более<br />
40 предложений, удовлетворяет<br />
любой вкус, стиль и<br />
тенденции: от самой<br />
актуальной отделки до<br />
пород древесины, создающих<br />
атмосферу, от самого<br />
инновационного дизайна до<br />
компоновки в пространстве<br />
любой типологии, от классического<br />
до современного<br />
стиля, модель Lube<br />
помогает найти кухню в<br />
вашем стиле.<br />
40 41
La luce ti fa bella Un<br />
42<br />
Lucy<br />
anta alluminio finitura<br />
champagne lucido<br />
vetro lucido con<br />
fresature orizzontali<br />
nuovo concetto di abitare,<br />
dove la professionalità di<br />
ogni elemento non esclude<br />
la raffinatezza di materiali<br />
pregiati. Anta in vetro con<br />
fresature orizzontali, Lucy<br />
cattura la luce per essere<br />
ancora più preziosa e per<br />
dare una rinnovata atmosfera<br />
alla cucina, da vivere così<br />
ventiquattro ore al giorno.<br />
A new concept in living,<br />
where the professionalism<br />
of each element does not<br />
preclude the sophistication<br />
of valuable materials. Glass<br />
doors with horizontal etching<br />
allow Lucy to capture the<br />
light becoming even more<br />
beautiful as it creates a new<br />
atmosphere in a kitchen for<br />
24 hour living.<br />
Un nouveau concept d’habitation,<br />
où le professionnalisme<br />
de chaque élément n’exclut<br />
pas le raffinement des matériaux<br />
précieux. Porte en verre<br />
avec gravures horizontales,<br />
Lucy capture la lumière pour<br />
être encore plus précieuse<br />
et pour procurer une<br />
atmosphère renouvelée à la<br />
cuisine, afin de la vivre ainsi<br />
vingt-quatre heures par jour.<br />
Um novo conceito de habitar,<br />
onde a funcionalidade de<br />
cada elemento não exclui o<br />
requinte de materiais nobres.<br />
Com uma porta de vidro<br />
com cortes horizontais, Lucy<br />
captura a luz para ser ainda<br />
mais sofisticada e para proporcionar<br />
um ar mais fresco<br />
à cozinha, podendo deste<br />
modo ser habitada vinte e<br />
quatro horas por dia.<br />
Un nuevo concepto de habitar,<br />
donde la profesionalidad<br />
de cada elemento no<br />
excluye el refinamiento de<br />
los materiales preciados.<br />
Puerta de vidrio con entallados<br />
horizontales, Lucy captura<br />
la luz para ser aún más<br />
preciosa y para dar una<br />
renovada atmósfera a la<br />
cocina, para vivir así veinticuatro<br />
horas por día.<br />
Новый взгляд на помещение,<br />
где профессионализм<br />
каждого элемента не<br />
препятствует изысканности<br />
ценных материалов.<br />
Имея створки из стекла с<br />
горизонтальными бороздками,<br />
Lucy притягивает<br />
свет, чтобы казаться еще<br />
более роскошной и<br />
придавать кухне обновленную<br />
атмосферу, и так<br />
- двадцать четыре часа в<br />
сутки.<br />
43
Una nuova percezione dello spazio<br />
44<br />
Katia<br />
anta laccata finitura<br />
lucida spazzolata<br />
o opaca, vetri a colore<br />
45
Innovazione<br />
in cucina<br />
La ricerca estetica scopre il<br />
design a tutto tondo.<br />
La sinuosità di superfici lucide<br />
e morbide si accende di colori<br />
attuali e divertenti, per arredare<br />
ambienti dal forte gusto<br />
contemporaneo e per vivere<br />
tutta la praticità di un progetto<br />
di alta tecnologia.<br />
A pesquisa estética descobre<br />
o design em todos os seus<br />
aspectos. A sinuosidade de<br />
superfícies brilhantes e macias<br />
acende-se de cores actuais e<br />
divertidas, para decorar<br />
ambientes com forte gosto<br />
contemporâneo e para viver<br />
todas as vantagens práticas de<br />
um projecto de alta tecnologia.<br />
Aesthetic research discovers<br />
all-around design.<br />
The movement of polished and<br />
soft surfaces is enhanced by<br />
fashionable, fun colours to<br />
furnish spaces with a strong<br />
contemporary flavour in which<br />
all of the practicality of a high<br />
technology project takes on life.<br />
La búsqueda estética descubre<br />
el diseño al todo redondo.<br />
La sinuosidad de superficies<br />
brillantes y blandas se enciende<br />
de colores actuales y divertidos,<br />
para decorar interiores con<br />
fuerte gusto contemporáneo y<br />
para vivir toda la funcionalidad<br />
de un proyecto de alta<br />
tecnología.<br />
La recherche esthétique découvre<br />
le design à 360 degrés. La sinuosité<br />
des surfaces brillantes et douces<br />
s’illumine de couleurs actuelles et<br />
amusantes pour meubler des<br />
ambiantes au goût fortement<br />
contemporain, pour vivre pleinement<br />
l’aspect pratique d’un projet<br />
hautement technologique.<br />
Эстетический поиск обнаруживает<br />
полностью округленный<br />
дизайн. Гармоничность<br />
блестящих и мягких поверхностей<br />
оживляется актуальными<br />
и забавными цветами для<br />
создания актуальных и<br />
стильных интерьеров, для<br />
максимального использования<br />
высокотехнологичного проекта.<br />
Katia<br />
anta laccata finitura<br />
lucida spazzolata<br />
o opaca, vetri a colore<br />
46 47
Ergonomia di superfici accoglienti<br />
48<br />
Katia<br />
anta laccata finitura<br />
lucida spazzolata o<br />
opaca, vetri a colore<br />
49
La forza di una scelta di carattere<br />
50<br />
Martina<br />
anta in acrilico finitura<br />
lucida, vetri a colore<br />
51
Un sistema cucina intelligente ed<br />
elegante, che amplia gli spazi e<br />
diventa living: è Martina felice<br />
incontro di design e tecnologia,<br />
sapiente equilibrio di minimalismo<br />
e materiali preziosi. Per creare<br />
ambienti accoglienti e funzionali<br />
in linea con esigenze di vita tutte<br />
contemporanee.<br />
Un système cuisine intelligent et<br />
élégant qui agrandit les espaces et<br />
devient séjour: la ligne Martina est<br />
une heureuse rencontre de design<br />
et de technologie, un savant équilibre<br />
de minimalisme et de matières<br />
précieuses pour créer des cadres<br />
accueillants et fonctionnels parfaitement<br />
adaptés aux exigences de la<br />
vie moderne.<br />
Un sistema cocina inteligente y<br />
elegante, que amplía los espacios<br />
y se vuelve sala de estar: es Martina<br />
el feliz encuentro entre diseño y<br />
tecnología, sabio equilibrio de<br />
minimalismo y materiales preciosos.<br />
Para crear interiores acogedores<br />
y funcionales que respondan a las<br />
exigencias de vida contemporáneas.<br />
52<br />
An intelligent and elegant kitchen<br />
system: it enlarges spaces to<br />
become a living area. Martina – a<br />
happy medium between design<br />
and technology, a knowing balance<br />
between minimalism and precious<br />
materials. To create welcoming<br />
settings which are functional and<br />
in line with today’s contemporary<br />
living needs.<br />
Um sistema de cozinha inteligente<br />
e elegante, que amplia os espaços<br />
e se torna living é Martina um feliz<br />
encontro de design e tecnologia,<br />
sábio equilibro de minimalismo e<br />
materiais preciosos. Para criar<br />
ambientes acolhedores e funcionais<br />
de acordo com as exigências de<br />
vida de tudo contemporâneas.<br />
Интеллигентная и элегантная<br />
система кухни, которая<br />
расширяет простран-ства,<br />
становясь жилым помещением:<br />
это Martina, гармоничное<br />
соединение дизайна и технологии,<br />
умело созданная гармония<br />
минимализма и ценных<br />
материалов. Для создания<br />
уютных и функциональных<br />
интерьеров, полностью<br />
отвечающих самым современным<br />
жизненным потребностям.<br />
Martina<br />
anta in acrilico finitura<br />
lucida, vetri a colore<br />
53
Innovazione è: materiali resistenti e accessori funzionali<br />
Maura<br />
anta laccata finitura<br />
lucida spazzolata o<br />
opaca, vetri a colore<br />
54 55
Essenziale<br />
scelta di stile<br />
56<br />
Abbiamo voluto una cucina<br />
dalle forme morbide che<br />
lasciasse libero ogni movimento,<br />
abbiamo creato una cucina<br />
versatile che grazie all’ampia<br />
scelta degli elementi strutturali,<br />
propone soluzioni che incontrano<br />
la tradizione e il gusto attuale.<br />
Nous avons voulu une cuisine<br />
aux formes douces qui puisse<br />
garantir la liberté de mouvements.<br />
Nous avons créé une<br />
cuisine éclectique dont le grand<br />
choix d’éléments structurels<br />
permet des solutions qui vont<br />
dans le sens de la tradition et<br />
du contemporain.<br />
Hemos deseado una cocina<br />
con formas suaves que dejara<br />
libre todo movimiento, hemos<br />
creado una cocina versátil que<br />
gracias a la amplia elección de<br />
los elementos estructurales,<br />
propone soluciones que<br />
encuentran la tradición<br />
y el gusto actual.<br />
We wanted a soft kitchen that<br />
encourages free movement: we<br />
created a versatile kitchen with<br />
a wide selection of structural<br />
elements for proposing solutions<br />
that meet both tradition<br />
and today’s modern taste.<br />
Quisemos uma cozinha com<br />
formas suaves que deixasse<br />
livre todos os movimentos,<br />
criamos uma cozinha versátil<br />
que graças à ampla escolha de<br />
elementos estruturais, propõe<br />
soluções que encontram a<br />
tradição e o gosto actual.<br />
Мы захотели кухню мягких<br />
форм, оставляющих место<br />
для любых движений,<br />
создав универсальную<br />
модель, которая благодаря<br />
широкому выбору конструкционных<br />
материалов предлагает<br />
решения, объединяя<br />
традицию и актуальный<br />
стиль.<br />
Maura<br />
anta impiallacciata<br />
liscia a doghe<br />
orizzontali<br />
57
Professionale:<br />
per divertirsi<br />
cucinando<br />
Maura<br />
anta laccata finitura<br />
lucida spazzolata<br />
o opaca, vetri a colore<br />
58 59
60<br />
Per me<br />
conta il<br />
particolare<br />
Una cucina è veramente mia<br />
quando mi assomiglia in ogni<br />
dettaglio, quando posso<br />
scegliere i colori, abbinare le<br />
maniglie più innovative e i tops<br />
nei materiali più affidabili.<br />
Insomma io guardo il dettaglio<br />
che fa la differenza.<br />
Uma cozinha é verdadeiramente<br />
minha quando me diz respeito<br />
no mínimo pormenor, quando<br />
posso escolher as cores,<br />
combinar as manilhas mais<br />
inovadoras e os tops nos<br />
materiais de maior confiança.<br />
Enfim, olho o pormenor que<br />
faz a diferença.<br />
A kitchen becomes mine when<br />
it reflects my personality in<br />
every detail, when I can choose<br />
the colours, match the most<br />
innovative handles and worktops<br />
in the most reliable materials.<br />
In short, I look at the detail<br />
that makes the difference.<br />
Una cocina es realmente mía<br />
cuando se me parece en todos<br />
sus detalles, cuando puedo<br />
elegir los colores, combinar las<br />
manijas más innovadoras y los<br />
encimeros que sean de los<br />
materiales más fiables. En suma<br />
yo miro el detalle que hace la<br />
diferencia.<br />
Une cuisine est vraiment toute<br />
à moi quand elle me ressemble<br />
dans chaque détail, quand je<br />
peux choisir les coloris, combiner<br />
les poignées de dernier cri<br />
et les tops dans les matériaux<br />
les plus sûrs. En résumé, mois<br />
je regarde le détail qui fait la<br />
différence.<br />
Кухня действительно ваша,<br />
когда подходит каждая<br />
деталь, когда можно выбрать<br />
цвет, подобрать самые<br />
инновационные ручки и<br />
топы из надежнейших<br />
материалов. Я смотрю на<br />
детали, создающие разницу.<br />
61
Nuove dimensioni, per attuali panorami domestici<br />
62<br />
Gaia<br />
anta a telaio massello<br />
impiallacciato, vetri<br />
a colore<br />
63
La funzionalità<br />
abita qui<br />
64<br />
Gaia<br />
anta a telaio massello<br />
impiallacciato<br />
65
66<br />
Gaia<br />
anta a telaio massello<br />
impiallacciato<br />
Naturale evoluzione<br />
di un<br />
classico<br />
Interpreta in maniera giovane la<br />
tradizione, ottimizzando gli<br />
spazi per far fronte ad esigenze<br />
di vita tutte moderne. Dona<br />
all’ambiente luce e atmosfera<br />
ed è pensata per chi ama cucinare<br />
nel comfort, con la libertà<br />
di tanto spazio in più.<br />
Interpreta a tradição de maneira<br />
jovial, optimizando os espaços<br />
para enfrentar as exigências<br />
modernas da vida. Dá ao<br />
ambiente luz e atmosfera e foi<br />
estudada para quem ama<br />
cozinhar no comfort, com a<br />
liberdade de dispor de tanto<br />
espaço.<br />
A young interpretation of tradition<br />
which optimises space to<br />
meet the needs of daily living.<br />
It adds light and atmosphere to<br />
the setting and is designed for<br />
those who like to cook in<br />
comfort with the freedom only<br />
extra space can give.<br />
Interpreta de modo joven la<br />
tradición, optimizando los<br />
espacios para hacer frente a<br />
exigencias de vida todas<br />
modernas. Regala al interior<br />
luz y atmósfera y está creada<br />
para quien ama cocinar en el<br />
confort, con la libertad de<br />
mucho más espacio.<br />
Cette ligne, en perfectionnant les<br />
espaces pour affronter les exigences<br />
de la vie moderne, est une<br />
interprétation jeune de la tradition.<br />
Elle donne lumière et atmosphère<br />
au cadre. Elle est conçue pour<br />
ceux qui aiment cuisiner confortablement,<br />
avec la liberté de pas mal<br />
d’espace en plus.<br />
Интерпретирует традицию в<br />
молодежной манере, оптимизируя<br />
пространства для удовлетворения<br />
потребностей<br />
современной жизни. Дает<br />
интерьеру свет, создает<br />
атмосферу, разработана для<br />
тех, кто любит готовить в<br />
комфортных условиях, имея<br />
свободу вместительных<br />
пространств.<br />
67
Doris<br />
anta in polimerico<br />
finitura lucida,<br />
vetri a colore<br />
Vivere l’eleganza<br />
di dettagli unici<br />
68<br />
Alto livello di design e finiture per<br />
un ambiente domestico reso vivibile<br />
e funzionale da un progetto importante<br />
e concreto. Doris, versatile e ricca di<br />
accessori, infatti, ottimizza perfettamente<br />
gli spazi creando la cucina<br />
open space nel segno dell’eleganza.<br />
Design de haut niveau et finitions pour<br />
un cadre domestique qu’un projet<br />
importante et concret rend vivable et<br />
fonctionnel. En effet, la ligne Doris,<br />
éclectique et riches d’accessoires,<br />
perfectionne les espaces en créant la<br />
cuisine «open space» sous le signe de<br />
l’élégance.<br />
Alto nivel de diseño y acabados para un<br />
interior doméstico que se hace vivible y<br />
funcional mediante un proyecto importante<br />
e concreto. Doris, versátil y rica de<br />
accesorios, en efecto, optimiza perfectamente<br />
los espacios creando la cocina<br />
open space en el signo de la elegancia.<br />
A high level of design and finishes in<br />
an important, concrete project for a<br />
functional home setting to be lived in<br />
full. Doris is versatile and rich in accessories;<br />
it perfectly optimises space by<br />
creating an open-space kitchen with<br />
elegance in mind.<br />
Alto nível de design e acabamentos<br />
para um ambiente doméstico vivivel e<br />
funcional por um projecto importante<br />
e concreto. Doris, versátil e rica de<br />
acessórios, de facto, optimiza perfeitamente<br />
os espaços criando a cozinha<br />
open space com marca de elegância.<br />
Высокий уровень дизайна и<br />
отделки для домашнего интерьера,<br />
который становится благоприятным<br />
для проживания и функциональным<br />
благодаря важному и конкретному<br />
проекту. Мод. Doris, универсальная,<br />
богатая аксессуарами, действительно,<br />
отлично оптимизирует<br />
пространства, создавая кухню<br />
открытых пространств под знаком<br />
элегантности.<br />
Doris<br />
anta in polimerico<br />
finitura legno opaco<br />
69
Sempre al centro dell’attenzione<br />
70<br />
Doris<br />
anta in polimerico<br />
lucido, vetri a colore<br />
71
Fabiana<br />
anta in polimerico con<br />
righe orizzontali e anta<br />
laccata a polveri<br />
Attuale interpretazione<br />
di stile<br />
72<br />
Come organizzare al meglio la<br />
vita in cucina: con Fabiana, dal<br />
design pulito e dalle finiture<br />
accurate. Lo spazio, infatti, si<br />
amplia per accogliere tutta la<br />
famiglia, per cucinare insieme e<br />
per ricevere, in un ambiente dal<br />
gusto contemporaneo, che<br />
supera le mode con uno stile<br />
inconfondibile.<br />
Como organizar melhor a<br />
vida na cozinha: com Fabiana,<br />
com o seu design limpo<br />
e acabamentos cuidados.<br />
O espaço, de facto, amplia-se<br />
acolhendo toda a família,<br />
para cozinhar em conjunto e<br />
para receber, num ambiente<br />
ao gosto contemporâneo,<br />
que supera as modas com<br />
um estilo inconfundível.<br />
The best way to organise<br />
kitchen living: with Fabiana,<br />
with a clean design and precise<br />
trims. In fact, space is amplified<br />
so that the whole family can<br />
cook together and entertain in<br />
a contemporary setting, which<br />
surpasses the fad of the<br />
moment with an unmistakeable<br />
style.<br />
Como organizar de la mejor<br />
manera la vida en la cocina:<br />
con Fabiana, de diseño<br />
limpio y de acabados esmerados.<br />
El espacio, en efecto, se<br />
amplía para recibir a toda<br />
la familia, para cocinar juntos<br />
y para recibir, en un interior<br />
de gusto contemporáneo,<br />
que supera las modas con<br />
un estilo inconfundible.<br />
Comment organiser au mieux<br />
la vie en cuisine? Avec Fabiana,<br />
son design net, ses finitions<br />
soignées. En effet, l’espace<br />
s’agrandit pour accueillir toute<br />
la famille, pour cuisiner ensemble<br />
et pour recevoir dans un cadre<br />
au goût contemporain qui va<br />
au-delà des modes et qui a<br />
un style unique.<br />
Как организовать лучше<br />
жизнь на кухне: с моделью<br />
Fabiana простого дизайна и<br />
тщательной отделки.<br />
Пространство, действительно,<br />
раздвигается и приглашает<br />
всю семью, чтобы совместно<br />
готовить и принимать гостей<br />
в современном интерьере,<br />
который, отличаясь<br />
характерным стилем,<br />
находится вне всякой моды.<br />
Fabiana<br />
anta in polimerico<br />
con righe orizzontali,<br />
vetri a colore<br />
73
Sonia<br />
anta con telaio alluminio<br />
champagne lucido<br />
cartella laminato sp. 4<br />
mm, lucido o opaco<br />
Un sistema cucina che<br />
amplia lo spazio con<br />
razionalità ed eleganza,<br />
grazie a soluzioni di design<br />
dal forte impatto estetico.<br />
A kitchen system that<br />
amp-lifies space with<br />
rationality and elegance,<br />
thanks to design solutions<br />
with a strong aesthetic<br />
impact.<br />
Un système cuisine qui<br />
grandi l’espace de façon<br />
rationnelle et élégante<br />
grâce à des solutions de<br />
design au fort impact<br />
esthétique.<br />
Um sistema de cozinha<br />
que amplia o espaço com<br />
racionalidade e elegância,<br />
graças a soluções de<br />
design com um forte<br />
impacto estético.<br />
Un sistema cocina que<br />
amplía el espacio con<br />
racionalidad y elegancia,<br />
gracias a soluciones<br />
dibujo con fuerte impacto<br />
estético.<br />
Система кухни, которая<br />
расширяет пространство<br />
рациональностью и<br />
элегантностью.<br />
74 75
La giusta<br />
misura delle<br />
cose<br />
Ogni casa è diversa e sappiamo<br />
che ogni cucina deve soddisfare<br />
molteplici esigenze.<br />
Flessibilità in Lube significa<br />
anche accontentare queste<br />
esigenze con progetti “fuori<br />
misura”, realizzati ad hoc per<br />
differenti ambienti e diversi<br />
modi di vita.<br />
Cada casa é diferente e<br />
sabemos que cada cozinha<br />
tem que satisfazer múltiplas<br />
exigências. Flexibilidade em<br />
Lube significa também<br />
contentar estas exigências<br />
com projectos "de medida<br />
não standard" realizados ad<br />
hoc para ambientes diferentes<br />
e diferentes modos de vida.<br />
Each house is different and we<br />
know that every kitchen must<br />
meet many needs. At Lube,<br />
flexibility also means meeting<br />
these needs with “non standard”<br />
projects, created ad hoc<br />
for different settings and<br />
different lifestyles.<br />
Cada casa es diferente y<br />
sabemos que cada cocina<br />
debe responder a múltiples<br />
exigencias. Flexibilidad en Lube<br />
significa también contentar<br />
estas exigencias con proyectos<br />
de “medidas extra”, realizados<br />
especialmente para diferentes<br />
interiores y diferentes modos<br />
de vida.<br />
Chaque maison est particulière<br />
et nous savons que chaque<br />
cuisine doit satisfaire de nombreuses<br />
exigences. Flexibilité<br />
chez Lube signifie également<br />
satisfaire ces exigences avec<br />
des projets “hors mesure”,<br />
réalisés “sur mesure” pour différentes<br />
ambiances et différentes<br />
façons de vivre.<br />
Каждый дом уникален и мы<br />
знаем, что каждая кухня<br />
должна удовлетворять<br />
многочисленные<br />
потребности. Гибкость<br />
модели Lube означает также<br />
удовлетворение требований<br />
проектов «под заказ»,<br />
сделанных ad hoc для<br />
разных интерьеров, с учетом<br />
разных стилей жизни.<br />
76 77
Living a colori La<br />
78<br />
Milena<br />
anta laccata finitura<br />
lucida spazzolata o<br />
opaca<br />
cucina si apre e diventa<br />
living, pronta ad accogliere<br />
famiglia e amici. Spaziosa<br />
nei piani e negli elementi,<br />
divertente nei colori da<br />
scegliere fra lucidi e opachi,<br />
Milena convince per lo stile<br />
anticonformista del design e<br />
la struttura solida e versatile<br />
che la rende una cucina<br />
all’avanguardia.<br />
The kitchen opens up and<br />
becomes a living room,<br />
ready for entertaining friends<br />
and family. Spacious worktops<br />
and elements, fun<br />
colours to choose from<br />
glossy and mat finishes,<br />
Milena is convincing for its<br />
nonconformist design and<br />
its solid and versatile<br />
structure, making this<br />
kitchen state-of-the art.<br />
La cuisine s’ouvre et devient<br />
séjour, prête à accueillir<br />
parents et amis. Plans et éléments<br />
spacieux, coloris amusants<br />
lucides ou opaques, la<br />
ligne Milena convainc grâce<br />
au style anticonformiste de<br />
son design et grâce à sa<br />
structure solide et éclectique<br />
qui en fait une cuisine<br />
d’avant-garde.<br />
A cozinha abre-se e torna-se<br />
living, pronta a receber a<br />
família e os amigos.<br />
Espaçosa nos planos e nos<br />
elementos, divertida nas<br />
cores a escolher entre os<br />
brilhantes e os opacos,<br />
Milena convence pelo estilo<br />
anti conformista do design<br />
e a estrutura sólida e versátil<br />
que a torna numa cozinha<br />
à vanguarda.<br />
La cocina se abre y se vuelve<br />
living, lista para acoger a<br />
la familia y a los amigos.<br />
Con mucho espacio en los<br />
planos y en los elementos,<br />
divertida en los colores para<br />
seleccionar entre brillantes y<br />
mates, Milena convence por<br />
el estilo anticonformista del<br />
diseño y la estructura sólida<br />
y versátil que la hace una<br />
cocina a la vanguardia.<br />
Кухня открывается и<br />
становится жилым помещением,<br />
готовым принять<br />
семью и друзей. Обладая<br />
вместительными поверхностями<br />
и элементами,<br />
отличаясь забавными<br />
расцветками, от блестящих<br />
до матовых, мод. Milena<br />
убеждает антиконформистским<br />
стилем дизайна<br />
и прочной, универсальной<br />
структурой, которая и<br />
делает кухню авангардной.<br />
79
Praticità da vivere La<br />
Fosca<br />
anta impiallacciata<br />
sobria compostezza della<br />
tradizione rivive in un progetto<br />
attuale e dinamico, dove la<br />
tecnologia è supporto fondamentale<br />
alla bellezza di forme<br />
ed essenze.<br />
A comeback of the simple<br />
decorum of tradition in a modern<br />
and dynamic project where<br />
technology is the fundamental<br />
support to the beauty of the<br />
form and woods.<br />
La sobriété de la tradition<br />
reprend vie dans un projet<br />
moderne et dynamique où la<br />
technologie constitue un support<br />
fondamental de la beauté<br />
des formes et des finitions.<br />
O sóbrio decoro da tradição<br />
revive num projecto actual<br />
e dinâmico, onde a tecnologia é<br />
o suporte fundamental para a<br />
beleza de formas e essências.<br />
La sobria compostura de la<br />
tradición revive en un proyecto<br />
actual y dinámico, donde la<br />
tecnología es soporte fundamental<br />
de la belleza de formas<br />
y exigencias.<br />
Строгая сдержанность<br />
традиции оживлена в<br />
актуальном и динамичном<br />
проекте, где технология<br />
является фундаментальной<br />
опорой красоты и основных<br />
форм.<br />
80 81
Sabina<br />
anta verniciata a<br />
polveri finitura<br />
semiopaca<br />
Superfici come seta, forme<br />
piene e arrotondate: Sabina<br />
è un invito all’accoglienza.<br />
Con ampi piani di lavoro,<br />
elementi capienti e colonne<br />
attrezzate che trasformano<br />
l’ambiente cucina in una<br />
zona soggiorno, elegante per<br />
ricevere, piacevole da vivere.<br />
Surfaces like silk, full, rounded<br />
forms: Sabina is an invitation<br />
to entertaining. With large<br />
worktops, capacious elements<br />
and fitted tall units that<br />
transform the kitchen setting<br />
into a living room area, elegant<br />
enough for entertaining,<br />
pleasant enough for living.<br />
Avec ses surfaces comme la<br />
soie, ses formes pleines et<br />
rondes, la ligne Sabina est<br />
accueillante. Vastes plans de<br />
travail, éléments spacieux et<br />
colonnes équipées transforment<br />
le cadre cuisine en une<br />
zone séjour, agréable à vivre<br />
et élégante pour recevoir.<br />
Superfícies como seda, formas<br />
cheias e arredondadas:<br />
Sabina é um convite ao<br />
acolhimento. Comamplos<br />
planos de trabalho, elementos<br />
capazes e colunas equipadas<br />
que transformam o ambiente<br />
cozinha numa zona de sala<br />
de estar, elegante para receber,<br />
agradável para viver.<br />
Superficies como seda, formas<br />
llenas y redondeadas:<br />
Sabina es una invitación<br />
para la hospitalidad.<br />
Con amplios tableros de<br />
trabajo, elementos capaces<br />
y columnas equipadas, que<br />
transforman el interior cocina<br />
en una zona de estar,<br />
elegante para recibir,<br />
agradable para vivir.<br />
Поверхности, как шелк,<br />
наполненные и закругленные<br />
формы: мод. Sabina<br />
– это приглашение к<br />
гостеприимству. Обладая<br />
широкими рабочими<br />
поверхностями, вместительными<br />
элементами,<br />
которые превращают<br />
кухонный интерьер в<br />
дневную зону, элегантную<br />
для приемов, комфортную<br />
и благоприятную<br />
для жизни.<br />
82 83
84<br />
Per garantire massima organizzazione<br />
ogni cucina è ricca di<br />
accessori ed è attrezzata nei<br />
cassetti e nelle colonne con<br />
griglie portatutto.<br />
To guarantee maximum organisation,<br />
each kitchen is rich in<br />
accessories and fitted drawers<br />
and tall units with wire shelves.<br />
Para garantizar máxima<br />
organización cada cocina es<br />
rica de accesorios y está<br />
equipada en los cajones y en<br />
las columnas con rejillas portaobjetos.<br />
Для гарантии максимальной<br />
организации, каждая кухня<br />
оснащена богатой линией<br />
аксессуаров в ящиках и<br />
колоннах с решетчатыми<br />
ящиками для всего<br />
необходимого.<br />
Pour garantir le maximum<br />
d’organisation, chaque cuisine<br />
comporte une riche gamme<br />
d’accessoires. Ses tiroirs et ses<br />
colonnes sont équipés de grilles<br />
multifonction.<br />
Para assegurar a máxima<br />
organização cada cozinha é<br />
rica de acessórios e é equipada<br />
nas gavetas e nas colunas com<br />
grelhas contentoras.<br />
Ogni cosa<br />
al suo posto 85
Solo per<br />
le tue mani<br />
86<br />
La ricerca in Lube non significa<br />
solo nuovi modelli di cucine<br />
ogni anno, ma anche dettagli<br />
curati in perfetto abbinamento:<br />
come le nostre maniglie per<br />
esempio, in sintonia con le<br />
ultime tendenze o con lo stile<br />
classico rispondono al meglio<br />
ad esigenze di ergonomia e<br />
gusto estetico.<br />
Lube research doesn’t only<br />
mean new kitchen models each<br />
year, but also precise details<br />
which perfectly match: take our<br />
handfuls, for example, in harmony<br />
with the latest trends or<br />
with classic styles, that best<br />
meet the needs for ergonomics<br />
and aesthetic taste.<br />
La búsqueda en Lube no quiere<br />
decir solo nuevos modelos de<br />
cocinas cada año, sino también<br />
detalles esmerados en perfecta<br />
combinación: como nuestras<br />
manijas por ejemplo, en sintonía<br />
con las últimas tendencias o<br />
con el estilo clásico responden<br />
de la mejor manera a las exigencias<br />
de ergonomía y gusto<br />
estético.<br />
Поиск в модели Lube<br />
означает не только<br />
ежегодные новые модели<br />
кухонь, но и тщательно<br />
отделанные и подобранные<br />
детали: как наши ручки,<br />
например, соответствуют<br />
последним тенденциям или<br />
выполнены в классическом<br />
стиле, оптимально<br />
удовлетворяя требованиям<br />
эргономики и эстетического<br />
вкуса.<br />
Chez Lube, la recherche ne<br />
signifie pas seulement une proposition<br />
annuelle de nouveaux<br />
modèles de cuisine mais aussi<br />
une proposition de détails soignés<br />
parfaitement combinés.<br />
Les nouvelles poignées, par<br />
exemple, en harmonies avec les<br />
dernières tendances ou avec le<br />
goût classique, répondent au<br />
mieux aux exigences en matière<br />
d’ergonomie et d’esthétique.<br />
A pesquisa em Lube não<br />
significa só novos modelos de<br />
cozinhas todos os anos, mas<br />
também pormenores tratados<br />
com atenção em perfeita combinação:<br />
como as nossas<br />
manilhas por exemplo, em<br />
sintonia com as últimas tendências<br />
ou com o estilo clássico<br />
respondem da melhor forma às<br />
exigências de ergonomia e<br />
gosto estético.<br />
87
Per una volta<br />
guarda in<br />
superficie 89<br />
88<br />
Todos los materiales que desees,<br />
perfectamente combinados<br />
al estilo de tu cocina Lube:<br />
nuestros encimeros convencen<br />
por la belleza de los colores y<br />
la resistencia al desgaste y<br />
son un valor añadido en la<br />
personalización del proyecto.<br />
Все материалы отлично<br />
подобраны к стилю вашей<br />
модели Lube: наши топы<br />
убеждают красотой цветов<br />
и устойчивости к износу и<br />
являются еще одним<br />
преимуществом<br />
персонализации проекта.<br />
Tutti i materiali che vuoi, perfettamente<br />
coordinati allo stile<br />
della tua cucina Lube: i nostri<br />
top convincono per bellezza di<br />
colori e resistenza all’usura e<br />
sono un valore aggiunto nella<br />
personalizzazione del progetto.<br />
All of the materials you want,<br />
perfectly coordinated with the<br />
style of your Lube kitchen: our<br />
worktops are convincing for the<br />
beauty of their colours and their<br />
resistance to wear. They are an<br />
added value in personalising<br />
your project.<br />
Tous les matériaux que vous<br />
voulez, parfaitement coordonnés<br />
au style de votre cuisine<br />
Lube. Nos tops convainquent<br />
par la beauté des coloris et<br />
par la résistance à l’usure.<br />
Ils constituent une valeur<br />
ajoutée dans la personnalisation<br />
du projet.<br />
Todos os materiais que quiser,<br />
perfeitamente coordenados ao<br />
estilo da sua cozinha Lube: os<br />
nossos top convencem pela<br />
beleza das cores e resistência<br />
ao desgaste e são um valor em<br />
acréscimo na personalização<br />
do projecto.
90<br />
Sono esigente:<br />
alla<br />
qualità non<br />
rinuncio!<br />
La mia cucina non deve essere<br />
solo bella ma deve rispondere<br />
a dei precisi criteri di affidabilità<br />
e praticità di utilizzo.<br />
Ecco perché ho scelto una<br />
cucina Lube; perché è sicura<br />
nei materiali e mi dà il massimo<br />
nella ricerca della qualità.<br />
A mina cozinha não deve ser só<br />
bonita mas tem que responder<br />
aos critérios de fiabilidade e de<br />
uso prático. Este é o motivo<br />
pelo qual escolhi uma cozinha<br />
Lube; porque é segura nos<br />
materiais e oferece-me o<br />
máximo na pesquisa da<br />
qualidade.<br />
My kitchen not only has to be<br />
beautiful, but it must also meet<br />
precise criteria for reliability and<br />
practicality in use. This is why<br />
I chose a Lube kitchen: safe<br />
materials and the maximum<br />
when it comes to quality.<br />
Mi cocina no debe ser solo<br />
bella sino que debe responder<br />
a criterios precisos de fiabilidad<br />
y vantagens práticas de uso.<br />
Es por ello porque he elegido<br />
una cocina Lube; porque es<br />
segura en sus materiales y me<br />
da lo máximo en la búsqueda<br />
de calidad.<br />
Ma cuisine ne doit pas être<br />
seulement belle mais elle doit<br />
répondre à des critères bien<br />
précis de fiabilité et de praticité.<br />
Voilà pourquoi j’ai choisi une<br />
cuisine Lube. Parce qu’elle est<br />
sûre au niveau des matériaux et<br />
elle me donne le maximum au<br />
niveau de recherche de la<br />
qualité.<br />
Моя кухня не должна быть<br />
только красивой, но и<br />
отвечать точным критериям<br />
надежности и практичности<br />
использования. Поэтому я<br />
выбрал кухню Lube, т.к. она<br />
из надежных материалов и<br />
предоставляет максимальные<br />
качественные<br />
показатели.<br />
91
La naturale meraviglia<br />
delle cose semplici<br />
92<br />
Riscopre le radici importanti del<br />
mobile italiano fatto di passione<br />
e solidità. In massello di Frassino<br />
laccato a poro aperto o in massello<br />
di cottonwood tinto noce Agnese<br />
racchiude l’importanza della<br />
tradizione di materiali intramontabili<br />
e la preziosità di particolari ricchi<br />
di suggestione, come le ante in<br />
vetro antico con motivo a grata e la<br />
maniglia in finitura argento anticato;<br />
segni di una memoria che<br />
conserva la bellezza e le emozioni<br />
di un tempo.<br />
Descobre as raízes importantes do<br />
móvel italiano feito com paixão e<br />
solidez. Em madeira maciça de<br />
freixo lacado com o poro aberto ou<br />
em madeira maciça de cottonwood<br />
pintada de cor noz Agnese une a<br />
importância da tradição de materiais<br />
persistentes e a preciosidade<br />
dos pormenores ricos de sugestão,<br />
com as portas em vidro antigo com<br />
motivo em grelha e a manilha em<br />
acabamento de prata antiquado;<br />
sinais de uma memória que conserva<br />
a beleza e as emoções de um<br />
tempo.<br />
Rediscover the important roots of<br />
Italian furniture made with passion<br />
and solidity. In solid open pore<br />
lacquered Ash or in walnut stained<br />
solid cottonwood, Agnese offers the<br />
importance of the tradition of<br />
timeless materials and the beauty<br />
of details rich in charm, like the<br />
antique glass doors with grate motif<br />
and the antique silver finish handle;<br />
signs of a memory that conserves<br />
the beauty and the emotions of<br />
yesteryear.<br />
Redescubre las raíces importantes<br />
del mueble italiano hecho de pasión<br />
y solidez. De macizo de Fresno<br />
laqueado de poro abierto o de<br />
macizo de cottonwood teñido<br />
nogal, Agnese encierra la importancia<br />
de la tradición de materiales que<br />
nunca pasan de moda y lo precioso<br />
de sus detalles ricos de sugestión,<br />
como las puertas de vidrio efecto<br />
antiguo con motivo de rejilla y la<br />
manija con acabado plata efecto<br />
antiguo; signos de una memoria<br />
que conserva la belleza y las<br />
emociones de otros tiempos.<br />
Redécouvrir l’importance des<br />
racines du meuble italien fait de<br />
passion et robustesse.<br />
Réalisée en frêne massif laqué à<br />
pore ouvert ou en cottonwood<br />
massif teinté noyer, la ligne Agnese<br />
est la synthèse d’une importante<br />
tradition de matériaux impérissables<br />
et de détails précieux et très suggestifs.<br />
Les portes en verre ancien<br />
avec motif en grille et la poignée en<br />
finition argent vieilli sont les signes<br />
d’une mémoire qui conserve la<br />
beauté et les émotions d’autrefois.<br />
Вновь открывает важнейшие<br />
корни итальянской мебели,<br />
прочной и сделанной со<br />
страстью. Массив лакированного<br />
ясеня с открытыми порами,<br />
или массив тополя, окрашенного<br />
под орех, в мод. Agnese<br />
заключена важность традиции<br />
непреходящих материалов и<br />
ценность отличающейся<br />
очарованием отделки, таких,<br />
как створки из состаренного<br />
стекла с решетчатым мотивом<br />
и ручкой с серебряной античной<br />
отделкой; признаки памяти,<br />
которая сохраняет красоту и<br />
эмоции ушедших времен.<br />
Agnese<br />
anta in massello di<br />
frassino laccata a poro<br />
aperto, sp. mm 24<br />
93
Agnese<br />
anta in massello di<br />
cottonwood tinto noce,<br />
sp. mm 24<br />
94<br />
Agnese<br />
anta in massello di<br />
frassino laccata a poro<br />
aperto, sp. mm 24<br />
95
Vivere l’armonia e respirare il profumo delle<br />
emozioni: l’ambiente cucina si veste di calore<br />
prezioso e di amore per i particolari scelti con<br />
cura. Laura, con anta in massello tinto noce,<br />
o avorio decapè, o azzurro decapè, infatti<br />
è impreziosita di ante a vetro rilegato e<br />
pomelli in finitura ottone anticato e inserto in<br />
ceramica decorata. In questa proposta si<br />
completa di imitazioni in muratura finita con<br />
quarzo lavabile e top piastrellato in marmo<br />
Giallo dorè di “Cotto Veneto”.<br />
Live the harmony and breathe the<br />
fragrance of emotion: the kitchen setting<br />
takes on the precious warmth and love for<br />
details chosen with care. Laura, with doors in<br />
walnut stained solid wood or ivory decapé or<br />
light blue decapé, is embellished by bound<br />
glass doors motif and knobs in antique brass<br />
finish with decorated ceramic insert. In this<br />
proposal, it is completed with faux masonry<br />
finished with washable quartz and top tiled in<br />
“Cotto Veneto” dorè Yellow marble.<br />
Vivre l’harmonie et respirer le parfum<br />
des émotions: le cadre cuisine se pare d’une<br />
chaleur précieuse et d’amour pour les détails<br />
minutieusement choisis. Avec ses portes en<br />
bois massif teinté noyer, ou ivoire décapé,<br />
ou bleu ciel décapé, la ligne Laura, encore<br />
plus précieuse grâce à ses portes à verre<br />
reliée et pommeaux en finition laiton vieilli<br />
et insertion en céramique décorée.<br />
Dans cette proposition, Laura se complète<br />
d’imitations maçonnerie avec finition quartz<br />
lavable et top carrelé en marbre jaune<br />
«doré» de la marque «Cotto Veneto».<br />
Viver a harmonia e respirar o perfume das<br />
emoções: o ambiente cozinha veste-se de<br />
calor precioso e de amor pelos particulares<br />
escolhidos com precisão. Laura, com anta<br />
de madeira maciça pintada de cor noz ou<br />
marfim decapé ou azul decapé, de facto è<br />
valorizada por portas em vidro engastado e<br />
maçaneta em acabamento em latão<br />
antiquado e com inserção de cerâmica<br />
decorada. Nesta proposta completa-se com<br />
imitações de empedrado acabada com<br />
quartzo lavável e top em mármore amarelo<br />
dourado de "Cotto Veneto”.<br />
Vivir la armonía y respirar el perfume de las<br />
emociones: el ambiente cocina se viste de<br />
calor preciosos y de amor por los detalles<br />
elegidos con esmero. Laura, con puerta de<br />
macizo teñido nogal o marfil decapé o azul<br />
decapé, en efecto está embellecida por las<br />
puertas de vidrio encuadernado y tiradores<br />
acabado latón efecto antiguo e inserción<br />
de cerámica decorada. Esta propuesta completada<br />
por imitaciones de paredes acabada<br />
con cuarzo lavable y encimero enlosado con<br />
mármol Amarillo dorado de “Cotto Veneto”.<br />
Наслаждаться гармонией и вдыхать<br />
аромат эмоций; кухонный интерьер<br />
наполнен столь ценимым теплом и<br />
любовью к тщательно отделанным<br />
деталям. Мод. Laura, со створкой из<br />
массива окрашенного ореха, цвета<br />
слоновой кости decapé , или бледноголубого<br />
decapé , украшена створкой с<br />
узорным стеклом и латунными ручками<br />
античной отделки и декорированной<br />
керамической вставкой. Это предложение<br />
дополняется имитацией каменной<br />
кладки, отделанной промываемым<br />
кварцем и топом с керамической<br />
плиткой из Желтого мрамора dorè<br />
«Cotto Veneto».<br />
96<br />
Confortevole<br />
stile di vita<br />
Laura<br />
anta in massello di<br />
indica tinto noce,<br />
sp. mm 24<br />
97
98<br />
I buoni sapori di una volta rivivono<br />
in Elvira, nel calore del legno,<br />
nell’accoglienza delle forme eleganti e<br />
nella genuinità di un progetto solido e<br />
funzionale. Un progetto che recupera la<br />
tradizione ed è attuale perché pensato<br />
per soddisfare ogni moderna esigenza<br />
di comodità e ospitalità.<br />
Les bonnes saveurs d’autrefois revivent<br />
avec la ligne Elvira, dans la chaleur<br />
du bois, les formes accueillantes et<br />
élégantes, dans la pureté d’un projet<br />
solide et fonctionnel. Un projet qui<br />
récupère la tradition. Un projet actuel<br />
car pensé pour satisfaire chaque<br />
exigence moderne de commodité et<br />
d’hospitalité.<br />
Los buenos sabores de un tiempo<br />
reviven en Elvira, en el calor de la<br />
madera, En la hospitalidad de las<br />
formas elegantes y en lo genuino de<br />
un proyecto sólido y funcional.<br />
Un proyecto que recobra la tradición y<br />
es actual porque está pensado para<br />
satisfacer toda exigencia moderna<br />
de comodidad y hospitalidad.<br />
The good flavours of yesterday come<br />
alive again in Elvira, in the warmth of<br />
the wood and the elegant forms and<br />
in the originality of a solid, functional<br />
project. A project that recovers tradition,<br />
yet is up-to-date because it is designed<br />
to meet every modern need of<br />
convenience and hospitality.<br />
Os bons sabores de um tempo<br />
revivem em Elvira, no calor da madeira,<br />
no acolhimento das formas elegantes<br />
e na genuinidade dum projecto sólido<br />
e funcional. Um projecto que recupera<br />
a tradição e é actual porque foi pensado<br />
para satisfazer todas as exigências<br />
modernas de comodidade e<br />
hospitalidade.<br />
Теплый стиль и атмосферы ушедших<br />
времен возрождены в мод. Elvira, в<br />
теплоте дерева, в гостеприимности<br />
элегантных форм и естественности<br />
солидного и функционального<br />
проекта. Проект, который взял<br />
лучшее из традиций и является<br />
актуальным, т.к. разработан для<br />
удовлетворения любых требований<br />
современного стиля жизни,<br />
комфорта и гостеприимности.<br />
Elvira<br />
anta in massello<br />
di alder<br />
99
Lo stile di un tempo,<br />
la forza di un progetto innovativo<br />
Leila<br />
anta in massello di<br />
yesquero tinto noce,<br />
sp. mm 24<br />
100 101
102<br />
Un ambiente di grande fascino<br />
e ricco di atmosfera, dove<br />
respirare la genuinità dei valori<br />
di un tempo nel massello tinto<br />
noce impreziosito di lavorazioni<br />
artigianali e nella composizione<br />
ricca di spazio per accogliere<br />
e cucinare in armonia.<br />
Um ambiente sedutor e rico<br />
de atmosfera, onde respirar a<br />
genuinidade dos valores de<br />
um tempo na madeira maciça<br />
pintada de noz valorizado<br />
de trabalhos artesanais e na<br />
composição rica de espaço<br />
para receber e cozinhar em<br />
harmonia.<br />
A setting with great charm,<br />
rich in atmosphere, where the<br />
genu-ine values of yesterday<br />
can be felt in the walnut stained<br />
solid woods embellished by the<br />
craftsman’s workmanship and<br />
in the composition rich in space<br />
for entertaining and cooking in<br />
harmony.<br />
Un interior de gran encanto y<br />
rico de atmósfera donde respirar<br />
lo genuino de los valores de<br />
un tiempo en el macizo teñido<br />
nogal embellecido con trabajos<br />
artesanales y en la composición<br />
rica de espacio para acoger y<br />
cocinar en armonía.<br />
Leila<br />
anta in massello di<br />
yesquero tinto noce,<br />
sp. mm 24<br />
Un cadre très séduisant et avec<br />
une certaine atmosphère où<br />
revivre les valeurs profondes<br />
d’autrefois dans le massif teinté<br />
noyer que le travail artisanal et<br />
la richesse de l’espace enrichissent<br />
pour accueillir et cuisiner<br />
en harmonie.<br />
Интерьер большого<br />
очарования, создает<br />
приятную атмосферу,<br />
наполненную подлинностью<br />
ценностей ушедших времен,<br />
воплощенную в крашенном<br />
массиве, украшенном<br />
кустарной отделкой, и<br />
композицией, характерной<br />
вместительными пространствами<br />
для гармоничного<br />
приема гостей и приготовления<br />
пищи.<br />
103
104<br />
Dedicata a chi ama le suggestioni<br />
di altri tempi, la lavorazione<br />
artigianale e la cura per il<br />
particolare, Milva, dalle calde<br />
tonalità del castagno, è un<br />
progetto che bene si adatta ad<br />
ogni esigenza arredativa, svelando<br />
un’anima tutta moderna.<br />
Dedicada a quem ama as<br />
sugestões dos outros tempos,<br />
o trabalho artesanal e a atenção<br />
aos pormenores, Milva, das<br />
tonalidades quentes de<br />
castanho, é um projecto que se<br />
adapta bem a todo o tipo de<br />
exigência decorativa, revelando<br />
uma alma completamente<br />
moderna.<br />
Dedicated to those who love<br />
a call to other times, the craftsman’s<br />
workmanship and the<br />
attention to detail. Milva, with<br />
warm chestnut tones, is a project<br />
which adapts well to every<br />
furnishing need, unveiling an<br />
all modern soul.<br />
Dedicada a quien ama las<br />
sugestiones de otros tiempos,<br />
el trabajo artesanal y el esmero<br />
por el detalle, Milva, con cálidos<br />
matices del castaño, es un<br />
proyecto que se adapta a toda<br />
exigencia de decoración,<br />
revelando un alma moderna.<br />
Per riscoprire<br />
Milva<br />
anta in massello di<br />
frassino tinto castagno,<br />
sp. mm 24<br />
Dédiée à ceux qui aiment les<br />
suggestions d’autrefois, le travail<br />
artisanal et le soin dans le<br />
détail, la ligne Milva, aux tonalités<br />
chaudes du châtaignier, est<br />
un projet qui s’adapte bien à<br />
toutes les exigences d’ameublement<br />
tout en révélant une<br />
âme bien moderne.<br />
Посвященная любителям<br />
очарования ушедших<br />
времен, кустарной отделки<br />
и тщательной проработки<br />
деталей, мод. Milva,<br />
характерная теплыми<br />
оттенками каштана,<br />
является проектом, который<br />
гармонично адаптируется к<br />
любым интерьерным<br />
потребностям, открывая<br />
современное наполнение.<br />
i buoni sapori di<br />
una volta<br />
105
Armonia di essenze preziose<br />
Milva<br />
anta in massello di<br />
frassino tinto castagno,<br />
sp. mm 24<br />
106 107
108<br />
La memoria<br />
Miriam<br />
anta con telaio in massello<br />
di tiglio tinto ciliegio,<br />
sp mm 24, bugna impiallacciata<br />
ciliegio<br />
delle cose belle<br />
Accogliente e solida come le<br />
cucine di una volta, spaziosa e<br />
ricca di accessori per garantire<br />
comfort alle abitudini di oggi,<br />
arredando l’ambiente con gusto<br />
e armonia. È Miriam, la cucina<br />
in stile dall’anima professionale,<br />
proposta con anta tinto ciliegio<br />
a cui si abbina l’elegante anta in<br />
vetro stampato e rilegato.<br />
Acolhedora e sólida como<br />
as cozinhas de um tempo,<br />
espaçosa e rica de acessórios<br />
para assegurar comfort aos<br />
hábitos de hoje, decorando<br />
o ambiente com gosto e<br />
harmonia. É Miriam, a cozinha<br />
no estilo de alma profissional,<br />
proposta com porta pintada<br />
de cerejeira à qual se pode<br />
combinar uma elegante porta<br />
em vidro imprimido e<br />
e engastado.<br />
Welcoming and solid like the<br />
kitchens of times past, spacious<br />
and rich in accessories to guarantee<br />
comforts for today’s living<br />
as it furnishes the room with<br />
taste and harmony.<br />
Miriam, the professional soul’s<br />
kitchen, proposed with cherry<br />
stained doors to be matched to<br />
the elegant door in printed,<br />
bound glass.<br />
Acogedora y sólida como las<br />
cocinas de otros tiempos,<br />
espaciosa y rica de accesorios<br />
para garantizar confort a las<br />
costumbres de hoy, decorando<br />
el interior con gusto e armonía.<br />
Miriam es, la cocina en estilo de<br />
alma profesional, propuesta con<br />
puerta teñida cerezo a la cual<br />
se combina la elegante puerta<br />
de vidrio impreso y encuadernado.<br />
Accueillante et robuste comme<br />
les cuisines d’autrefois, la ligne<br />
Mary, une ligne spacieuse et<br />
riche d’accessoires pour garantir<br />
le confort aux habitudes<br />
modernes, meuble l’ambiance<br />
avec goût et harmonie. Miriam,<br />
une cuisine professionnelle de<br />
style, proposée avec porte<br />
teinté merisier à laquelle on a<br />
coordonné l’élégante porte en<br />
verre imprimé et relié.<br />
Гостеприимная и прочная, как<br />
кухни ушедших лет, просторная<br />
и богатая аксессуарами<br />
для гарантии комфорта и<br />
соблюдения ежедневных<br />
привычек, создает стильный<br />
и гармоничный интерьер. Это<br />
модель Miriam, стильная кухня<br />
с профессиональной душой,<br />
предлагается со створкой из<br />
крашенной вишни, к которой<br />
подобрана элегантная створка<br />
из штампованного и узорного<br />
стекла.<br />
109
110<br />
Miriam<br />
anta con telaio in massello<br />
di tiglio tinto ciliegio,<br />
sp mm 24, bugna impiallacciata<br />
ciliegio<br />
111
C’è spazio per tutti:<br />
benvenuta accoglienza<br />
112<br />
Cecilia<br />
anta in massello di acacia,<br />
spessore mm 24<br />
Una cucina versatile, dove<br />
lo spazio è di casa e la<br />
modularità intelligente, con<br />
comodi piani di lavoro, grandi<br />
nicchie a giorno per<br />
esporre le cose più care e<br />
pratiche vetrine, per creare<br />
un ambiente unico che non<br />
dimentica la bellezza dei<br />
materiali naturali, robusti e<br />
ricchi di fascino.<br />
A versatile kitchen, where<br />
space is at home and intelligent<br />
modularity creates a<br />
singular setting with convenient<br />
tops, large open compartments<br />
for displaying our<br />
favourite things and practical<br />
glass cabinets, in which the<br />
beauty of natural, strong<br />
materials rich in charm is<br />
not forgotten.<br />
Une cuisine éclectique,<br />
dont le propre est l’espace<br />
et la modularité intelligente.<br />
Plans de travail et vitrines<br />
pratiques, grandes niches<br />
ouvertes pour exposer les<br />
objets les plus chers, pour<br />
créer un cadre unique sans<br />
négliger pas la beauté des<br />
matières naturelles, robustes<br />
et très séduisantes.<br />
Uma cozinha versátil, onde<br />
o espaço é de casa e a<br />
modularidade inteligente,<br />
com planos de trabalho<br />
cómodos, grandes prateleiras<br />
para expor as coisas mais<br />
queridas e vitrinas práticas<br />
para criar um ambiente<br />
único que não esquece<br />
a beleza dos materiais<br />
naturais, fortes e cheios<br />
de sedução.<br />
Una cocina versátil, donde<br />
el espacio está en su casa<br />
y la modularidad inteligente,<br />
con cómodos tableros de<br />
trabajo, grandes huecos<br />
abiertos para exponer las<br />
cosas más amadas y las<br />
prácticas vitrinas, para crear<br />
un ambiente único que no<br />
olvida la belleza de los<br />
materiales naturales, resistentes<br />
y ricos de encanto.<br />
Универсальная кухня,<br />
характерная пространствами<br />
и умно составленной<br />
модульностью, с удобными<br />
рабочими поверхностями,<br />
вместительными открытыми<br />
нишами для выставления<br />
самых дорогих предметов и<br />
практичные витрины для<br />
создания единственного в<br />
своем роде интерьера, в<br />
котором не забыта красота<br />
натуральных материалов,<br />
прочных, с характерным<br />
очарованием.
Produzione,<br />
distribuzione<br />
e servizio<br />
post-vendita:<br />
massima<br />
cura a tempi<br />
di record<br />
114 115
Velia<br />
anta laccata con patina<br />
dorata o argentata<br />
Quando la<br />
Velia<br />
anta laccata con<br />
patina anticata<br />
ragione incontra<br />
il sentimento<br />
Studiata nei minimi dettagli,<br />
Velia è il giusto connubio di<br />
ragione e sentimento: lineare,<br />
solida e semplice, ma anche<br />
romantica, solare e piena di<br />
ricordi, stupisce per la funzionalità<br />
e la tecnologia racchiuse<br />
nel suo progetto.<br />
Estudada nos mínimos<br />
pormenores, Velia é a justa<br />
união de razão e sentimento:<br />
linear, sólida e simples, mas<br />
também romântica, solar e<br />
cheia de lembranças,<br />
surpreende pela funcionalidade<br />
e tecnologia unidas no seu<br />
projecto.<br />
Designed down to the last<br />
detail, Velia is the right blend<br />
of reason and sentiment: linear,<br />
solid and simple, yet romantic,<br />
sunny and full of memories.<br />
It surprises with the functionality<br />
and technology wrapped up<br />
in its design.<br />
Estudiada en sus mínimos<br />
detalles, Velia es la unión justa<br />
de razón y sentimiento: lineal,<br />
sólida y sencilla, pero también<br />
romántica, alegre y llena de<br />
recuerdos, asombra por la<br />
funcionalidad y la tecnología<br />
encerradas en su proyecto.<br />
Etudiée dans les moindres détails,<br />
la ligne Velia est le juste mariage de<br />
raison et de sentiments. Linéaire,<br />
solide et simple, mais également<br />
romantique, solaire et pleine de<br />
souvenirs, elle étonne par la<br />
fonctionnalité et la technologie<br />
de son projet.<br />
Проработанная до малейших<br />
деталей, модель Velia является<br />
гармоничным сочетанием разума<br />
и чувств: линейная, прочная и<br />
простая, а также романтичная,<br />
солнечная, наполненная<br />
воспоминаниями, поражает<br />
функциональностью и<br />
технологией, объединенными<br />
в едином проекте.<br />
116 117
118<br />
Velia<br />
anta laccata con patina<br />
dorata o argentata<br />
119
Un’eleganza senza tempo<br />
Velia<br />
anta in massello di tiglio<br />
tinto ciliegio, bugna<br />
impiallacciata ciliegio<br />
120 121
Erica<br />
anta in massello<br />
di pioppo laccato<br />
sp. mm 24<br />
122<br />
La ricerca<br />
della qualità<br />
Pretendi il meglio: elevato<br />
potere di capienza, piani<br />
spaziosi e materiali solidi per<br />
una cucina tutta da usare.<br />
E di una bellezza genuina e<br />
accogliente, in una libera<br />
interpretazione dell’ “arte<br />
povera”.<br />
Pretende o melhor: elevado<br />
poder de capacidade, planos<br />
espaçosos e materiais<br />
sólidos para uma cozinha<br />
completamente para ser<br />
usada. É de uma beleza<br />
genuína e acolhedora, numa<br />
livre interpretação da “arte<br />
pobre”.<br />
Demand the best: great<br />
containing capacity, spacious<br />
tops and solid materials for<br />
a kitchen waiting to be used.<br />
And with a genuine, welcoming<br />
beauty in a free interpretation<br />
of “Arte Povera”.<br />
Pretende los mejor: elevado<br />
poder de capacidad, tableros<br />
espaciosos y materiales<br />
sólidos para una cocina toda<br />
hecha para usar. Y de una<br />
belleza genuina y acogedora,<br />
en una libre interpretación<br />
del “arte pobre”.<br />
Prétendez le mieux: grande<br />
faculté de rangement, plans<br />
spacieux et matériaux solides<br />
pour une cuisine toute à<br />
utiliser. Cette ligne est d’une<br />
beauté naturelle et accueillante,<br />
dans une interprétation<br />
libre de l’arte povera.<br />
Претендуйте на лучшее:<br />
повышенный уровень<br />
вместительности, просторные<br />
поверхности и<br />
прочные материалы кухни,<br />
которая используется<br />
полностью. Подлинная<br />
красота, гостеприимство,<br />
свободная интерпретация<br />
“бедного искусства arte”.<br />
Erica<br />
anta in massello di<br />
pioppo tinto noce<br />
sp. mm 24<br />
123
Un mio pregio?<br />
Ottima organizzazione<br />
124<br />
Recupera lo stile delle cucine<br />
di un tempo dove tutto trovava<br />
posto, in un ambiente ricco di<br />
suggestioni e profumi della<br />
natura.<br />
Elle récupère le style des cuisines<br />
d’autrefois où tout avait<br />
sa place, dans un cadre riches<br />
en suggestions et parfums de<br />
la nature.<br />
Recupera el estilo de las cocinas<br />
de otros tiempos donde<br />
todo encontraba un sitio, en un<br />
ambiente rico de sugestiones y<br />
perfumes de la naturaleza.<br />
It recovers the style of kitchens<br />
of the past where everything<br />
had its place, in a setting rich in<br />
natural touches and fragrances.<br />
Recupera o estilo das cozinhas<br />
de um tempo onde tudo tinha<br />
lugar, num ambiente rico de<br />
sugestão e perfumes da<br />
natureza.<br />
Воплощает стиль кухни<br />
ушедших времен, где все<br />
находилось на месте, в<br />
среде, богатой очарованием<br />
и запахами природы.<br />
Silvia<br />
anta in massello di<br />
frassino laccato o in<br />
massello di rovere
Il contenuto<br />
della bellezza<br />
Armoniosa e confortevole, la<br />
bellezza con Agata è ricca di<br />
contenuti. Solida e preziosa,<br />
spaziosa e funzionale, per<br />
ricevere comodamente gli amici<br />
o per lasciarsi coccolare dalla<br />
sua calda eleganza.<br />
Harmonieuse et confortable,<br />
la beauté avec la ligne Agata<br />
est source de contenus. Solide<br />
et précieuse, spacieuse et<br />
fonctionnelle, pour recevoir<br />
confortablement les amis ou<br />
pour se laisser gâter par sa<br />
chaleur et son élégance.<br />
Armoniosa y confortable, la<br />
belleza con Agata es rica de<br />
contenidos. Sólida y preciosa,<br />
espaciosa y funcional, para<br />
recibir cómodamente a los<br />
amigos o para dejarse<br />
acomodar en su cálida<br />
elegancia.<br />
Harmonious and comfortable,<br />
with Agata beauty is rich in<br />
content. Solid and precious,<br />
spacious and functional,<br />
convenient for entertaining<br />
friends or just for allowing<br />
yourself to be pampered by<br />
its warm elegance.<br />
Harmoniosa e confortável, a<br />
beleza com Agata é rica de<br />
conteúdos. Sólida e preciosa,<br />
espaçosa e funcional, para<br />
receber comodamente<br />
os amigos ou para se deixar<br />
acariciar pela sua elegância.<br />
Гармоничная и комфортная,<br />
красота Agata богата<br />
содержанием. Прочная и<br />
ценная, просторная и<br />
функциональная, для<br />
гостеприимного приемного<br />
гостей, чтобы дать возможность<br />
ласкать вас сердечной<br />
элегантностью.<br />
Agata<br />
anta in massello di tiglio<br />
tinto ciliegio sp mm 24,<br />
con bugna impiallacciata<br />
ciliegio<br />
126 127
Moira<br />
anta massello di<br />
yesquero tinto noce<br />
spessore mm 24<br />
Il luogo<br />
dei<br />
ricordi<br />
128<br />
Moira ricerca i valori autentici<br />
della tradizione e li esprime nel<br />
recupero delle essenze naturali<br />
del noce o nella ceramica bianca<br />
della versione in muratura.<br />
Le linee classiche e familiari<br />
disegnate dall’anta a telaio<br />
donano grazia e pulizia formale.<br />
La ligne Moira est à la recherche<br />
des valeurs authentiques de la<br />
tradition et les exprime dans la<br />
récupération des essences naturelles<br />
du noyer et dans la céramique<br />
blanche de la version<br />
maçonnée. Les lignes classiques<br />
et familières de la porte à châssis<br />
donnent une touche de<br />
grâce et de netteté des formes.<br />
Moira busca los valores auténticos<br />
de la tradición y los expresa<br />
recuperando las esencias<br />
naturales del nogal o de la<br />
cerámica blanca en la versión<br />
con mampostería. Las líneas<br />
clásicas y familiares diseñadas<br />
por la puerta con marco otorgan<br />
gracia y limpieza formal.<br />
Moira takes authentic traditional<br />
values and expresses them in<br />
natural walnut finishes or, in the<br />
built-in version, white ceramics.<br />
The familiar, classic style of the<br />
doors and the frames add a<br />
touch of graceful formality with<br />
their clean lines.<br />
Moira procuras os valores<br />
autênticos da tradição e<br />
exprime-os na recuperação das<br />
essências naturais do noz ou<br />
da cerâmica branca da versão<br />
de empedrado. As linhas<br />
clássicas familiares desenhadas<br />
com a porta com moldura dão<br />
beleza e limpeza formal.<br />
Moira ищет ценности<br />
традиций и воплощает<br />
их в использовании<br />
натурального ореха и<br />
белой керамики в версии<br />
с керамической плиткой.<br />
Приятные классические<br />
линии фасадов с рамками<br />
придают ей облик<br />
чистоты и элегантности.<br />
Caldo e accogliente il massello<br />
di acacia tinto noce dona<br />
importanza e solidità ad una<br />
composizione versatile e ricca<br />
di accessori, per creare un<br />
ambiente equilibrato e suggestivo,<br />
senza dimenticare comfort<br />
e benessere.<br />
Chaud et accueillant, l’acacia<br />
massif teinté noyer donne<br />
importance et solidité à une<br />
composition éclectique et<br />
riches en accessoires pour<br />
créer une ambiance équilibrée<br />
et suggestive, sans oublier<br />
confort et bien-être.<br />
Cálido y acogedor el macizo<br />
de acacia teñido nogal otorga<br />
importancia y solidez a una<br />
composición versátil y rica de<br />
accesorios, para crear un interior<br />
equilibrado y sugestivo sin<br />
olvidar confort y bienestar.<br />
Marilù<br />
anta massello di acacia<br />
tinto noce<br />
Warm and welcoming, walnut<br />
stained solid acacia adds importance<br />
and solidity to a versatile<br />
composition rich in accessories,<br />
to create a balanced, inviting<br />
setting without forgetting<br />
comfort and wellbeing.<br />
Quente e acolhedor o maciço<br />
de acácia pintado noz oferece<br />
importância e solidez a uma<br />
composição versátil e rica de<br />
acessórios, para criar um<br />
ambiente equilibrado e sugestivo,<br />
sem esquecer comfort e<br />
bem-estar.<br />
Теплая и гостеприимная, из<br />
массива акации, окрашенной<br />
под орех, создает важность<br />
и прочность универсальной<br />
композиции, богатой аксессуарами,<br />
для создания<br />
гармоничного и очаровательного<br />
интерьера, не забывая<br />
комфорт и благоприятные<br />
ощущения.<br />
129
Sono sicura:<br />
ho fatto<br />
un’ottima<br />
scelta!<br />
Infinite proposte, alta qualità<br />
del design e dei materiali,<br />
affidabilità e chiarezza: non mi<br />
posso sbagliare... perché Lube<br />
è la mia cucina da vivere.<br />
Infinitas propostas, alta qualidade<br />
do design e dos materiais,<br />
fiabilidade e clareza: não me<br />
posso enganar... porque Lube<br />
é a minha cozinha para viver.<br />
An infinity of proposals, high<br />
quality in design and materials,<br />
reliability and transparency:<br />
I can’t go wrong... because<br />
Lube is my kitchen for my kind<br />
of living.<br />
Infinitas propuestas, alta calidad<br />
del diseño y de los materiales,<br />
fiabilidad y claridad: no me<br />
puedo equivocar... porque Lube<br />
es la cocina para vivir.<br />
Une infinité de propositions,<br />
design et matériaux de très<br />
haute qualité, fiabilité et clarté :<br />
impossible de se tromper… car<br />
Lube c’est ma cuisine à vivre.<br />
Бесконечное множество<br />
предложений, высокое<br />
качество дизайна и материалов,<br />
надежность и<br />
четкость: не могу ошибаться...<br />
потому что Lube - это<br />
кухня для наслаждения.<br />
130 131
Una cucina è<br />
molto di più<br />
Despensas, islas, boiserie con<br />
repisas, muebles bajos y armarios,<br />
completan las composiciones<br />
clásicas y modernas, para<br />
crear interiores que superen el<br />
sencillo concepto de cocina.<br />
Буфеты. Острова,<br />
деревянные панели с<br />
полками, низкая мебель и<br />
шкафы дополняют как<br />
классические, так и<br />
современные композиции,<br />
для создания интерьеров,<br />
превосходящих простую<br />
концепцию кухни.<br />
Credenze, isole, boiserie<br />
con mensole, mobili bassi e<br />
armadiature completano le<br />
composizioni sia classiche che<br />
moderne, per creare ambienti<br />
che superano il semplice<br />
concetto di cucina.<br />
Cupboards, islands, panelling<br />
with shelves, low units and<br />
cabinets complete compositions<br />
which are both classic<br />
and modern, to create settings<br />
that go beyond the simple<br />
concept of “kitchen”.<br />
Buffets, ilots, boiseries avec<br />
étagères, meubles bas et systèmes<br />
de placards complètent<br />
les compositions classiques<br />
et modernes pour créer des<br />
ambiances qui vont au-delà<br />
du simple concept de cuisine.<br />
Guarda-louças, ilhas, boiserie<br />
com prateleiras, móveis baixos<br />
e armários completam as<br />
composições seja clássicas<br />
que modernas, para criar<br />
ambientes que ultrapassam o<br />
simples conceito de cozinha.<br />
132 133
Tavoli e sedie<br />
134 135
Finiture cucine moderne<br />
Brava<br />
Nilde<br />
ANTA LISCIA<br />
IMPIALLACCIATA<br />
FINITURA OPACA<br />
O LUCIDA A PORO<br />
APERTO, FIAMMA<br />
ORIZZONTALE<br />
ANTA LISCIA<br />
IMPIALLACCIATA<br />
FIAMMA ORIZZON-<br />
TALE, FINITURA<br />
OPACA<br />
ANTA IN<br />
MELAMINICO<br />
FINITURA SPAZ-<br />
ZOLATA BORDO<br />
A COLORE<br />
ANTA SIMILVETRO<br />
IN ACRILICO<br />
FINITURA LUCIDA,<br />
BORDO BRILL, DA<br />
ABBINARE NELLE<br />
ANTE IN MELAMI-<br />
NICO O IN ACRILICO<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO FINITU-<br />
RA BRILL, VETRO<br />
OPACO CON FIORE<br />
ANTA TAMBURATA<br />
RIVESTITA, FINITURA<br />
LEGNO OPACO,<br />
FIAMMA VERTICALE,<br />
SP MM 24<br />
ANTA IN ACRILICO<br />
FINITURA LUCIDA,<br />
SP. MM 24<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA BROWN<br />
O BRILL, VETRO<br />
OPACO CON<br />
FIORE, SP 24 MM<br />
ROVERE BIANCO ROVERE SBIANCATO ROVERE PANNA ROVERE ARANCIO ROVERE LILLÁ ROVERE TABACCO ROVERE ROSSO ROVERE VERDE OLIVA<br />
LISCIA<br />
EBANO MAKASSAR FINITURA NOCE<br />
ANTA<br />
FORESTAL LAVA<br />
ROSSO METAL. GRIGIO METAL. GRAFITE METAL. NERO METAL.<br />
NERO MELANZANA<br />
EBANO MAKASSAR EBANO GRIGIO<br />
BIANCO NEVE AVORIO<br />
LILLÀ MOKA<br />
NERO<br />
NOCE SOLISTA ANTA IMPIALLAC-<br />
EBANO MAKASSAR<br />
ANTA IN<br />
MELAMINICO<br />
FINITURA SETA<br />
BORDO A COLORE<br />
CIATA ABETE<br />
SPAZZOLATO,<br />
FIAMMA VERTICALE,<br />
SP 24 MM<br />
IMPIALLACCIATA<br />
FIAMMA VERTICALE<br />
FINITURA OPACA<br />
BIANCO NEVE<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA BROWN<br />
O BRILL, VETRO<br />
LUCIDO, SP 24 MM<br />
EBANO GRIGIO<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO<br />
EBANO GRIGIO<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA<br />
EBANO GRIGIO<br />
BELNOCE<br />
ARANCIO ROSSO<br />
ANTA IN MELAMI-<br />
NICO FIAMMA VER-<br />
TICALE FINITURA<br />
SMART BORDO<br />
A COLORE<br />
ANTA LACCATA<br />
FINITURA LUCIDA<br />
SPAZZOLATA E<br />
OPACA<br />
ANTA LACCATA<br />
FINITURA SOLO<br />
LUCIDO<br />
FINITURA ORO<br />
LARICE BIANCO LARICE AVORIO<br />
FINITURA ARGENTO<br />
LARICE LILLÁ<br />
LARICE NERO<br />
ANTA IN<br />
MELAMINICO<br />
FINITURA PELLE<br />
BORDO A COLORE<br />
BIANCO ASSOLUTO BIANCO NEVE<br />
AVORIO GIALLO ROSSO MATTONE VERDE MELA VERDE OLIVA AZZURRO BALATON BLU BAHAMA<br />
AVORIO MADREPERLA<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO FINI-<br />
TURA BRILL,<br />
VETRO LUCIDO<br />
VERDE MELA<br />
BIANCO CORDA LILLÀ MORO<br />
VERDE MELA<br />
ANTA IN ACRILICO<br />
FINITURA LUCIDA<br />
ANTA LACCATA<br />
ONDULATA<br />
FINITURA LUCIDA<br />
O OPACA<br />
BIANCO NEVE AVORIO ARANCIO ROSSO BORDEAUX VERDE OLIVA<br />
PER ANTA ONDULATA<br />
COLORI A LISTINO<br />
(VEDI MOD. PAMELA<br />
COLORI LACCATI)<br />
ANTA INOX<br />
FINITURA A<br />
SPECCHIO<br />
BIANCO INOX<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO<br />
ANTA TAMBURATA<br />
POLIMERICO<br />
ESTERNO LUCIDO<br />
INTERNO OPACO,<br />
SP MM 24<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
ROVERE MELANZANA<br />
MARRONE NERO<br />
MARRONE NERO<br />
ROVERE WENGÈ<br />
ROVERE GRIGIO<br />
IN<br />
BIANCO MOKA<br />
ANTA<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO FINI-<br />
TURA BRILL,<br />
VETRO STOP SOL<br />
ROVERE NERO<br />
STOP SOL<br />
ANTA TAMBURATA<br />
POLIMERICO LARICE<br />
SPAZZOLATO FIAMMA<br />
VERTICALE FINITURA<br />
OPACA INTERNO A<br />
COLORE, SP MM 24<br />
ANTA LACCATA FINITURA<br />
LUCIDA SPAZZOLATA E OPACA,<br />
SP. MM 24 COLORI A LISTINO<br />
(VEDI MOD. BRAVA)<br />
MELAMINICO<br />
FINITURA GRAFIS<br />
BORDO A COLORE<br />
BIANCO SABBIA VERDE OLIVA LARICE MORO<br />
VERDE MELA<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
MARRONE NERO<br />
DEVALÈ<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
GUERRILLA<br />
LILLÀ BLU BAHAMA MOKA GRIGIO<br />
ANTA TAMBURATA<br />
POLIMERICO FRASSI-<br />
NO BIANCO FIAMMA<br />
VERTICALE A PORO<br />
APERTO, FINITURA<br />
LUCIDA, SP MM 24<br />
MARRONE NERO<br />
136 137<br />
FRASSINO BIANCO<br />
NERO ASSOLUTO
Finiture cucine moderne<br />
Noemi<br />
Georgia<br />
Leda<br />
Elda<br />
138<br />
ANTA IN<br />
MELAMINICO<br />
FINITURA SETA<br />
ANTA IN<br />
LAMINATO LUCIDO<br />
ANTA TELAIO<br />
IN MASSELLO<br />
SPAZZOLATO,<br />
SP MM 24<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO FINITURA<br />
BRILL VETRO LUCIDO,<br />
SP MM 24<br />
ANTA IN MDF<br />
RIVESTITA IN<br />
POLIMERICO<br />
OPACO<br />
ANTA TAMBURATA<br />
FINITURA LEGNO<br />
OPACO, FIAMMA<br />
VERTICALE,<br />
SP MM 24<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA BROWN<br />
O BRILL, VETRO<br />
LUCIDO, SP 24 MM<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />
ANTA IN<br />
MELAMINICO<br />
FINITURA SMART<br />
BIANCO NEVE MAGNOLIA GRIGIO GRAFITE AZZURRO BALATON ROVERE GRIGIO<br />
LARICE BIANCO LARICE AVORIO LILLÀ<br />
VERDE OLIVA LARICE MORO<br />
NOCE SOLISTA<br />
PANNA ROSSO BORDEAUX<br />
MOKA BIANCO NEVE<br />
BIANCO BEIGE MIELATO MORO<br />
ANTA IN<br />
MELAMINICO<br />
FINITURA PORO<br />
ANTA LACCATA<br />
FINITURA LUCIDA<br />
SPAZZOLATA,<br />
SP MM 24<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA GIALLO ARANCIO ROSSO MATTONE ROSSO AMARANTO SABBIA SENAPE MOKA<br />
LACCATA<br />
VERDE MELA VERDE OLIVA LILLÁ AZZURRO BALATHON BLU BAHAMA GRIGIO GRAFITE NERO ASSOLUTO ROSSO METAL. GRIGIO METAL. GRAFITE METAL. NERO METAL. ANTA<br />
VERDE MELA<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
MARRONE NERO<br />
BIANCO NEVE AVORIO GRIGIO MELANZANA NOCE SOLISTA CILIEGIO<br />
ANTA<br />
IMPIALLACCIATA<br />
ABETE SPAZZOLATO,<br />
FIAMMA VERTICALE,<br />
SP MM 24<br />
NOCE SOLISTA ANTA POLIMERICO<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />
VERDE MELA<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
ABETE BIANCO ABETE CORDA ABETE LILLÀ ABETE MORO<br />
MARRONE NERO<br />
ANTA IN<br />
MELAMINICO CON<br />
DECORO MOKA<br />
OPACO DISPONIBILE<br />
SOLO PER ALCUNI<br />
ELEMENTI<br />
ANTA LACCATA<br />
COLOR CHAMPAGNE<br />
OPACO CON FUGHE<br />
ORIZZONTALI, DISPO-<br />
NIBILE SOLO PER<br />
ALCUNI ELEMENTI<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
ANTA ALLUMINIO<br />
FINITURA CHAM-<br />
PAGNE OPACO,<br />
VETRO LUCIDO<br />
ESTERNO LUCIDO<br />
INTERNO OPACO A<br />
COLORE, SP MM 24,<br />
IN MATERIALE<br />
LEGGERO<br />
ANTA LACCATA FINITURA<br />
LUCIDA SPAZZOLATA,<br />
SP MM 24, COLORI A<br />
LISTINO (VEDI MOD.<br />
GEORGIA)<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA BRILL,<br />
VETRO STOP SOL<br />
MOKA CHAMPAGNE<br />
STOP SOL<br />
MARRONE NERO<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA BRILL<br />
VETRO OPACO<br />
CON FIORE,<br />
SP MM 24<br />
BIANCO NEVE AVORIO LILLÁ<br />
MARRONE<br />
BIANCO SABBIA VERDE OLIVA<br />
MARRONE NERO<br />
ANTA POLIMERICO<br />
LARICE SPAZZOLATO<br />
FIAMMA VERTICALE<br />
FINITURA OPACA IN-<br />
TERNO A COLORE, IN<br />
MATERIALE LEGGERO<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA BROWN<br />
O BRILL, VETRO<br />
OPACO CON FIORE,<br />
SP 24 MM<br />
FINITURA SOLO<br />
LUCIDO, SP MM 24<br />
AVORIO MADREPERLA<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA<br />
LARICE BIANCO MORO<br />
ARANCIO ROSSO<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO<br />
139
Finiture cucine moderne<br />
Pamela<br />
Lucy<br />
Katia<br />
140<br />
ANTA LISCIA<br />
IMPIALLACCIATA<br />
FINITURA OPACA<br />
O LUCIDA A PORO<br />
APERTO, FIAMMA<br />
ORIZZONTALE<br />
ANTA LACCATA A<br />
POLVERI FINITURA<br />
SEMI OPACA<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA BRILL<br />
VETRO LUCIDO<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA CHAM-<br />
PAGNE LUCIDO<br />
VETRO LUCIDO<br />
CON FRESATE<br />
ORIZZONTALI<br />
ANTA LACCATA<br />
FINITURA LUCIDA<br />
O OPACA<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA CHAM-<br />
PAGNE LUCIDO,<br />
VETRO LUCIDO<br />
ROVERE BIANCO ROVERE SBIANCATO ROVERE PANNA ROVERE ARANCIO ROVERE ROSSO ROVERE LILLÁ<br />
BIANCO NEVE AVORIO ROSSO AMARANTO VERDE MELA<br />
MOKA<br />
MOKA VERDE MELA VERDE OLIVA<br />
ANTA LACCATA<br />
FINITURA LUCIDA<br />
SPAZZOLATA<br />
LILLÁ AZZURRO BALATHON BLU BAHAMA GRIGIO GRAFITE NERO ASSOLUTO<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />
VERDE MELA<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
MARRONE NERO<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />
ROVERE<br />
VERDE OLIVA<br />
ANTA LISCIA<br />
IMPIALLACCIATA<br />
FINITURA OPACA<br />
FIAMMA ORIZ-<br />
ZONTALE<br />
ROVERE TABACCO ROVERE MELANZANA ROVERE MOKA ROVERE WENGÈ ROVERE GRIGIO ROVERE NERO<br />
FINITURE NOCE<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA GIALLO ARANCIO ROSSO MATTONE ROSSO AMARANTO SABBIA SENAPE<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
ROSSO METAL. GRIGIO METAL. GRAFITE METAL. NERO METAL.<br />
MARRONE NERO<br />
MARRONE NERO<br />
MARRONE NERO<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA BRILL<br />
VETRO OPACO<br />
CON FIORE<br />
ANTA LACCATA<br />
FINITURA SOLO<br />
LUCIDO<br />
AVORIO MADREPERLA<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA GIALLO ARANCIO ROSSO MATTONE ROSSO AMARANTO SABBIA SENAPE MOKA VERDE MELA VERDE OLIVA<br />
LILLÁ AZZURRO BALATHON BLU BAHAMA<br />
LACCATA<br />
GRIGIO GRAFITE NERO ASSOLUTO ROSSO METAL. GRIGIO METAL. GRAFITE METAL. NERO METAL. ANTA<br />
FINITURA SOLO<br />
LUCIDO<br />
AVORIO MADREPERLA ANTA LISCIA<br />
IMPIALLACCIATA<br />
FINITURA TEAK<br />
FIAMMA ORIZ-<br />
ZONTALE<br />
TEAK<br />
141
Finiture cucine moderne<br />
Martina<br />
Maura<br />
Gaia<br />
Doris<br />
142<br />
ANTA IN ACRILICO<br />
FINITURA LUCIDA<br />
ANTA POLIMERICO<br />
FINITURA LEGNO<br />
OPACO<br />
ANTA IMPIAL-<br />
LACCIATA A<br />
DOGHE ORIZ-<br />
ZONTALI, PASSO<br />
12 E FIAMMA<br />
ORIZZONTALE<br />
ANTA LACCATA<br />
FINITURA SOLO<br />
LUCIDO<br />
ANTA A TELAIO<br />
MASSELLO<br />
IMPIALLACCIATA<br />
ANTA INOX<br />
FINITURA<br />
SATINATA<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA CHAM-<br />
PAGNE OPACO,<br />
VETRO LUCIDO<br />
ANTA IN POLIME-<br />
RICO LUCIDO<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA CHAM-<br />
PAGNE LUCIDO,<br />
VETRO LUCIDO<br />
BIANCO NEVE AVORIO ARANCIO ROSSO BORDEAUX VERDE OLIVA LILLÀ<br />
MELANZANA BLU BAHAMA<br />
MOKA<br />
ROVERE GRIGIO NOCE SOLISTA CILIEGIO<br />
ROVERE BIANCO<br />
AVORIO MADREPERLA<br />
CILIEGIO NATURALE ROVERE SBIANCATO ROVERE AVORIO ROVERE<br />
TINTO WENGÈ<br />
BETULLA ROVERE SBIANCATO ROVERE TINTO ROSSO ROVERE TINTO GRIGIO<br />
PANNA ROSSO BORDEAUX MOKA<br />
PRECOMPOSTO<br />
TEAK<br />
ROVERE<br />
TINTO ROSSO<br />
ROSSO AMARANTO SABBIA SENAPE MOKA VERDE MELA VERDE OLIVA<br />
LILLÁ AZZURRO BALATHON BLU BAHAMA<br />
INOX<br />
EXTRA BIANCO<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA CHAM-<br />
PAGNE OPACO,<br />
VETRO LUCIDO<br />
ANTA IN ACRILICO<br />
FINITURA LUCIDA<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA CHAM-<br />
PAGNE LUCIDO,<br />
VETRO LUCIDO<br />
BIANCO NEVE AVORIO LILLÁ<br />
MARRONE<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />
CILIEGIO MIELATO CILIEGIO NATURALE ROVERE BIANCO<br />
ANTA IN<br />
POLIMERICO OPACO<br />
VERDE MELA AVORIO<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />
ROVERE<br />
TINTO GRIGIO<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
NOCE SOLISTA<br />
MARRONE NERO<br />
BIANCO NEVE AVORIO ARANCIO ROSSO BORDEAUX VERDE OLIVA LILLÀ MELANZANA BLU BAHAMA MOKA GRIGIO NERO<br />
ANTA A TELAIO<br />
IN MDF<br />
RIVESTITO<br />
ANTA IN POLIMERICO<br />
FINITURA LEGNO<br />
OPACO, FIAMMA<br />
ORIZZONTALE<br />
ANTA LACCATA<br />
FINITURA<br />
LUCIDA SPAZZOLATA<br />
O OPACA<br />
ROVERE T. TABACCO<br />
OPACO<br />
MARRONE NERO<br />
GRIGIO NERO EBANO MAKASSAR EBANO GRIGIO<br />
ROVERE T. GRIGIO<br />
OPACO<br />
LILLÁ<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA GIALLO ARANCIO ROSSO<br />
GRIGIO GRAFITE NERO ASSOLUTO ROSSO METAL. GRIGIO METAL.<br />
GRAFITE METAL. NERO METAL.<br />
ANTA LACCATA A<br />
POLVERI FINITURA<br />
SEMI OPACA<br />
BLU BAHAMA<br />
BIANCO NEVE AVORIO ROSSO AMARANTO VERDE MELA<br />
MOKA<br />
NOCE SOLISTA CILIEGIO<br />
MARRONE NERO<br />
ANTA INOX<br />
FINITURA<br />
SATINATA<br />
INOX<br />
MATTONE<br />
143
Finiture cucine moderne<br />
Fabiana<br />
Sonia<br />
Milena<br />
Fosca<br />
Sabina<br />
144<br />
ANTA IN POLIME-<br />
RICO CON RIGHE<br />
ORIZZONTALI<br />
FINITURA OPACA<br />
ANTA IN ACRILICO<br />
FINITURA LUCIDA<br />
ANTA LACCATA A<br />
POLVERI FINITURA<br />
SEMI OPACA<br />
ANTA CON TELAIO<br />
ALLUMINIO FINI-<br />
TURA CHAMPAGNE<br />
LUCIDO CARTELLA<br />
LAMINATO, SP MM<br />
4 LUCIDO<br />
ANTA LACCATA<br />
FINITURA LUCIDA<br />
SPAZZOLATA<br />
E OPACA<br />
ANTA IN<br />
MASSELLO<br />
IMPIALLACCIATO<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA CHAM-<br />
PAGNE OPACO,<br />
VETRO LUCIDO<br />
ANTA LACCATA<br />
A POLVERI<br />
STONDATA 4 LATI<br />
FINITURA SEMI<br />
OPACA<br />
TEAK NOCE<br />
BIANCO NEVE MAGNOLIA ROSSO MATTONE MARRONE NERO BIANCO NEVE MAGNOLIA ROSSO MATTONE MARRONE<br />
ROVERE SBIANCATO WENGÈ<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA GIALLO ARANCIO ROSSO MATTONE ROSSO AMARANTO SABBIA SENAPE MOKA VERDE MELA VERDE OLIVA<br />
LILLÁ AZZURRO BALATHON BLU BAHAMA<br />
GRIGIO GRAFITE NERO ASSOLUTO ROSSO METAL. GRIGIO METAL. GRAFITE METAL. NERO METAL. CHAMPAGNE ANTA ONDULATA ANTA LACCATA<br />
ROVERE BIANCO<br />
A PORO APERTO<br />
NOCE CANALETTO<br />
SBIANCATO<br />
BIANCO NEVE AVORIO ARANCIO ROSSO BORDEAUX<br />
BIANCO NEVE AVORIO ROSSO AMARANTO VERDE MELA<br />
ROVERE SBIANCATO ROVERE GRIGIO CILIEGIO<br />
DECAPÈ<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />
BIANCO NEVE CREMA ROSSO AMARANTO MOKA<br />
MOKA<br />
ANTA IN POLIME-<br />
RICO LUCIDO<br />
CON RIGHE<br />
ORIZZONTALI<br />
FINITURA SOLO<br />
LUCIDO<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
AVORIO MADREPERLA<br />
MARRONE NERO<br />
ANTA IN POLIME-<br />
RICO CON RIGHE<br />
ORIZZONTALI<br />
FINTURA OPACA<br />
SOLO PER ALCUNI<br />
ELEMENTI<br />
CILIEGIO ROVERE SBIANCATO AVORIO LUCIDO ROSSO LUCIDO MOKA LUCIDO MELANZANA LUCIDO BIANCO LUCIDO ALLUMINIO<br />
VERDE OLIVA LILLÀ BLU BAHAMA MELANZANA<br />
MOKA GRIGIO NERO<br />
ANTA INOX<br />
FINITURA<br />
SATINATA<br />
ANTA TELAIO<br />
ALLUMINIO<br />
FINITURA BRILL,<br />
VETRO LISCIO<br />
LUCIDO<br />
ANTA CON TELAIO<br />
ALLUMINIO FINI-<br />
TURA CHAMPAGNE<br />
LUCIDO CARTELLA<br />
LAMINATO, SP MM<br />
4 OPACO<br />
INOX<br />
BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />
ANTA INOX<br />
FINITURA SATINATA<br />
INOX<br />
ANTA TELAIO ALLUMINIO FINITURA<br />
BRILL, VETRO LUCIDO CON FRESATE<br />
ORIZZONTALI DISPONIBILE NEI<br />
COLORI COME VETRO LISCIO<br />
LILLÁ BLU BAHAMA<br />
MARRONE NERO<br />
145
Finiture cucine classiche<br />
Agnese<br />
MASSELLO DI FRASSINO LACCATO<br />
A PORO APERTO<br />
SPESSORE MM 24<br />
Laura<br />
MASSELLO DI INDICA<br />
SPESSORE MM 24<br />
Elvira<br />
TELAIO MASSELLO DI ALDER<br />
SPESSORE MM 20<br />
Leila<br />
MASSELLO DI YESQUERO TINTO NOCE<br />
SPESSORE MM 24<br />
BUGNA IN MASSELLO DI YESQUERO<br />
TINTO NOCE<br />
Milva<br />
MASSELLO DI FRASSINO TINTO CASTAGNO<br />
SPESSORE MM 24<br />
Miriam<br />
MASSELLO DI TIGLIO TINTO CILIEGIO<br />
SPESSORE MM 24<br />
Cecilia<br />
MASSELLO DI ACACIA<br />
SPESSORE MM 24<br />
Velia laccata<br />
MDF LACCATO<br />
Velia ciliegio<br />
MASSELLO DI TIGLIO<br />
TINTO CILIEGIO<br />
LACCATA PATINA<br />
ANTICATA<br />
LACCATA PATINA<br />
ORO O ARGENTO<br />
MASSELLO<br />
BIANCO PORO APERTO CELESTE DECAPÈ PORO APERTO MASSELLO COTTONWOOD TINTO NOCE<br />
AVORIO DECAPÈ AZZURRO DECAPÈ TINTO NOCE<br />
ALDER<br />
TINTO NOCE<br />
TINTO CASTAGNO<br />
TINTO CILIEGIO<br />
ACACIA<br />
BIANCO GIALLO VERDE CELESTE<br />
BIANCO PATINA<br />
ORO<br />
TINTO CILIEGIO<br />
ROSSO BORDEAUX<br />
PATINA ORO<br />
GRAFITE PATINA<br />
ORO<br />
BIANCO PATINA<br />
ARGENTO<br />
ROSSO BORDEAUX<br />
PATINA ARGENTO<br />
GRAFITE PATINA<br />
ARGENTO<br />
146<br />
147<br />
Erica<br />
MASSELLO DI PIOPPO<br />
SPESSORE MM 24<br />
Silvia<br />
MASSELLO DI FRASSINO LACCATO<br />
SPESSORE MM 24<br />
MASSELLO DI ROVERE<br />
SPESSORE MM 24<br />
Agata<br />
MASSELLO DI TIGLIO TINTO CILIEGIO<br />
SPESSORE MM 24<br />
Moira<br />
TELAIO MASSELLO DI YESQUERO TINTO NOCE<br />
SPESSORE MM 24, BUGNA MASSELLO DI<br />
YESQUERO TINTO NOCE<br />
Marilù<br />
MASSELLO DI ACACIA TINTO NOCE<br />
SPESSORE MM 20<br />
BIANCO ANTICO GIALLO ANTICO TINTO NOCE<br />
BIANCO NEVE<br />
A PORO APERTO<br />
ROVERE DECAPÈ<br />
TINTO CILIEGIO<br />
TINTO NOCE<br />
TINTO NOCE<br />
AVORIO DECAPÈ FRASSINO MIELATO<br />
ROSSO BIANCO DECAPÈ<br />
GRIGIO BIANCO DECAPÈ
148<br />
C’è tutto<br />
un mondo<br />
intorno<br />
Siamo un mercato in espansione:<br />
con 35 filiali e 2500 punti<br />
vendita siamo presenti in gran<br />
parte del territorio europeo,<br />
soprattutto in Spagna,<br />
Portogallo e Russia e stiamo<br />
ampliando la nostra rete<br />
commerciale anche negli Stati<br />
Uniti, in India e in Oriente.<br />
Somos um mercado em<br />
expansão: com 35 filiais e 2500<br />
pontos de venda estamos<br />
presentes em grande parte do<br />
território europeu, principalmente<br />
em Espanha, Portugal e Rússia<br />
e estamos aumentando a<br />
nossa rede comercial também<br />
nos Estados Unidos, na Índia<br />
e no Oriente.<br />
We are an expanding market:<br />
with 35 subsidiaries and 2,500<br />
points of sale we are present on<br />
most of the European territory,<br />
especially in Spain, Portugal<br />
and Russia and we are widening<br />
our sales network to the<br />
United States, India and the<br />
East.<br />
Somos un mercado que se<br />
expande: con 35 filiales y 2500<br />
puntos de venta, estamos presentes<br />
en gran parte del territorio<br />
europeo, sobre todo en<br />
España, Portugal y Rusia y<br />
estamos ampliando nuestra red<br />
comercial aún en los Estados<br />
Unidos, en India y en Oriente.<br />
Nous représentons un marché<br />
en expansion : avec 35 filiales<br />
et 2500 points de vente, nous<br />
sommes présents sur presque<br />
partout en Europe, surtout en<br />
Espagne, Portugal et Russie.<br />
Nous sommes également en<br />
train d’étendre notre réseau<br />
commercial aux Etats-Unis,<br />
à l’Inde et à l’Orient.<br />
Мы работаем на интенсивно<br />
развивающемся рынке: 35<br />
филиалов и 2500 магазинов,<br />
в большей части на<br />
европейской территории,<br />
прежде всего, в Испании,<br />
Португалии и России и мы<br />
расширяем коммерческую<br />
сеть, выходя на рынки США,<br />
Индии и Востока.<br />
ABU DABI<br />
ALBANIA<br />
ARABIA SAUDITA<br />
ARGENTINA<br />
AUSTRALIA<br />
AZERBAIGIAN<br />
BELGIO<br />
BIELORUSSIA<br />
BOSNIA<br />
BULGARIA<br />
CIPRO<br />
CROAZIA<br />
CUBA<br />
DUBAI<br />
FRANCIA<br />
GEORGIA<br />
GERMANIA<br />
GRAN BRETAGNA<br />
GRECIA<br />
ISRAELE<br />
KUWAIT<br />
LETTONIA<br />
LIBANO<br />
LITUANIA<br />
LUSSEMBURGO<br />
MALTA<br />
NORVEGIA<br />
OLANDA<br />
PAKISTAN<br />
PERÚ<br />
POLONIA<br />
PORTOGALLO<br />
REPUBBLICA CECA<br />
REPUBBLICA SLOVACCA<br />
ROMANIA<br />
RUSSIA<br />
SINGAPORE<br />
SLOVENIA<br />
SPAGNA<br />
SUD AFRICA<br />
SVEZIA<br />
SVIZZERA<br />
THAILANDIA<br />
TURCHIA<br />
UCRAINA<br />
UNGHERIA<br />
U.S.A.<br />
URUGUAY<br />
VENEZUELA<br />
149
150<br />
La forza<br />
di un team<br />
vincente<br />
L’impegno di Lube si rivolge<br />
ormai da anni anche allo sport<br />
con Lube Volley. Non solo un<br />
mero rapporto di sponsorizzazione<br />
ma vera passione e<br />
amore per le sfide e l’agonismo.<br />
Un impegno grande quindi che<br />
ha portato grandi risultati: non<br />
solo il coinvolgimento del<br />
mondo giovanile territoriale ma<br />
anche importanti traguardi<br />
nazionali ed internazionali come<br />
la Coppa Italia (Tally Cup) nel<br />
2001 e nel 2003 e la Coppa dei<br />
Campioni (Coppa Cev) nel 2001<br />
e nel 2005, la European<br />
Champions League nel 2002 e<br />
la vittoria del Campionato A1<br />
nel 2006.<br />
El compromiso de Lube se<br />
remite ya desde hace años<br />
también al deporte con Lube<br />
Volley. Non solo una mera relación<br />
de esponsorización sino<br />
una verdadera pasión y amor<br />
por los desafíos y el agonismo.<br />
Un compromiso grande y por<br />
lo tanto que ha conducido a<br />
grandes resultados no solo con<br />
la implicación del mundo juvenil<br />
del territorio sino también con<br />
importantes metas nacionales<br />
e internacionales como la Copa<br />
Italia (Tally Cup) en 2001 y en<br />
2003 y la Copa de Campeones<br />
(Copa Cev) en 2001 y en<br />
2005, la European Champions<br />
League en 2002 y la victoria del<br />
Campeonato A1 en 2006.<br />
For years, Lube has also been<br />
committed to the world of<br />
sports through Lube Volley. Not<br />
just a simple relation between<br />
sponsor and team, but a real<br />
passion and love for challenge<br />
and competitive sports. A real<br />
commitment that has led to<br />
great results: not only with local<br />
youth, but also important<br />
national and international<br />
achievements like the Italian<br />
Cup (Tally Cup) in 2001 and in<br />
2003 and the Champions Cup<br />
(Cev Cup) in 2001 and 2005,<br />
the European Champions<br />
League in 2002 and the victory<br />
in the A1 Championships in<br />
2006.<br />
Обязательство Lube<br />
обращено много лет к<br />
спорту, предста-вляя мод.<br />
Lube Volley. Это не просто<br />
спонсорство, а нас-тоящая<br />
страсть и любовь к вызову и<br />
спортивному задору.<br />
Серьезные обязательства<br />
принесли впечатляющие<br />
результаты: не только<br />
территориальное<br />
вовлечение мира молодых,<br />
но и важнейшие<br />
национальные и<br />
международные цели, такие<br />
как Кубок Италии (Tally Cup)<br />
в 2001 и в 2003 и Кубок<br />
Европейских Чемпионов<br />
(Coppa Cev) в 2001 и в 2005,<br />
Европейская Чемпионская<br />
Лига в 2002 и победу в<br />
Чемпионате A1 вl 2006.<br />
Depuis des années déjà,<br />
Lube s’est également engagée<br />
sur le terrain sportif avec<br />
l’équipe LUBE Volley. Il ne s’agit<br />
pas d’un simple rapport de<br />
sponsorisation mais il s’agit<br />
d’une véritable passion pour<br />
le défi et l’esprit sportif.<br />
Cet engagement important a<br />
produit de grands résultats non<br />
seulement dans la participation<br />
des jeunes sur le territoire mais<br />
aussi au cours de grands rendez-vous<br />
sportifs nationaux<br />
comme la Coupe Italie (Tally<br />
Cup) en 2001 et en 2003, la<br />
Coupe des Champions (Coupe<br />
Cev) en 2001 et en 2005, la<br />
European Champions League<br />
en 2002 et la victoire en<br />
Championnat A1 en 2006.<br />
Há anos que o empenho de<br />
Lube se dirige também ao<br />
desporto com Lube Volley.<br />
Não é só uma mera relação de<br />
patrocínio mas de verdadeira<br />
paixão e amor pelos desafios e<br />
competições. Um grande<br />
empenho que trouxe grandes<br />
resultados: não só o envolvimento<br />
do mundo juvenil<br />
territorial mas também metas<br />
importantes nacionais e<br />
internacionais como a Taça<br />
Itália (Tally Cup) em 2001 e em<br />
2003 e a Taça dos Campeões<br />
(Coppa Cev) em 2001 e em<br />
2005, a European Champions<br />
League em 2002 e a vitória do<br />
Campeonato A1 em 2006.<br />
151
I campioni e i colori riprodotti<br />
sono puramente indicativi, la<br />
rappresentazione in stampa può<br />
alterare le tonalità dei colori.<br />
The samples and illustrated<br />
colours are merely indicative,<br />
the photographs may not<br />
represent the true colour tones.<br />
Les échantillons et les coloris<br />
reproduits sont purement indicatifs.<br />
La représentation en<br />
impression peut modifier la<br />
tonalité des coloris.<br />
Os campeões a as cores<br />
reproduzidas são puramente<br />
indicativos, a representação<br />
imprimida pode alterar a<br />
tonalidade das cores.<br />
Los muestrarios y los colores<br />
reproducidos son simplemente<br />
indicativos, la representación en<br />
impresión puede alterar los<br />
matices de los colores.<br />
Nabory obrazcov i vosproizvedennyx<br />
cvetov ime[t ukazatel;nyj<br />
xarakter. Pri izobra-<br />
'enii ix v pehati mogut<br />
izmenqt;sq tonal;nosti cvteov.<br />
Finito di stampare nel mese di<br />
Gennaio 2009 per conto della<br />
Cucine Lube s.r.l.<br />
Hanno collaborato:<br />
Ufficio Ricerca&Sviluppo Lube<br />
Ufficio Marketing Lube<br />
Art direction: Life - Marco Massalini<br />
Fotografia: Life<br />
Grafica: Life - Daniela Marchini<br />
Styling: Paola Motolese Lazzàro<br />
Testi: Alessandra Frontini<br />
Traduzioni: Cosmo Service<br />
Fotolito: Zincografia Verona<br />
Stampa: Se.Graf. srl