19.08.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Entra in lube...<br />

e scopri<br />

i mille<br />

motivi per<br />

volerla...<br />

LUCY<br />

SONIA<br />

LEILA MILVA<br />

MIRIAM<br />

AGATA<br />

KATIA<br />

MILENA<br />

MOIRA<br />

MARTINA<br />

FOSCA<br />

MARILÙ


2<br />

Conosco<br />

una bella<br />

storia...<br />

che dura<br />

da 40<br />

anni...<br />

Le storie che durano nel tempo<br />

sono sempre le più belle, ci<br />

affascinano e coinvolgono.<br />

La storia di Lube è una storia<br />

fatta di passioni e desideri, che<br />

racconta di un mondo fatto di<br />

persone che con impegno e<br />

lavoro hanno creduto in un<br />

sogno. Poter entrare nelle<br />

case di milioni di persone,<br />

essere una piccola parte delle<br />

loro vite, con cucine belle e di<br />

alta qualità, finalmente accessibili<br />

a tutti. Da oltre 40 anni.<br />

As histórias que perduram no<br />

tempo são sempre as mais<br />

bonitas, seduzem-nos e<br />

envolvem-nos. A história de<br />

Lube é uma história de paixões<br />

e desejos, que fala de um<br />

mundo feito de pessoas que<br />

com empenho e trabalho<br />

acreditaram num sonho.<br />

Poder entrar nas casas de<br />

milhões de pessoas, ser uma<br />

pequena parte das suas vidas,<br />

com cozinhas bonitas e de alta<br />

qualidade, finalmente acessíveis<br />

a todos. Há mais de 40 anos.<br />

The stories that last over time<br />

are always the best, they catch<br />

our attention and fascinate us.<br />

The story of Lube is one made<br />

of passion and desire; it tells<br />

us of a world made of people<br />

who believed in a dream, with<br />

commitment and hard work.<br />

The power to enter into the<br />

homes of millions of people,<br />

to be a little part of their lives,<br />

with beautiful high quality<br />

kitchens – finally accessible to<br />

everyone… for over 40 years.<br />

Las historias que duran a través<br />

del tiempo son siempre las más<br />

bellas, nos fascinan y non atrapan.<br />

La historia de Lube es una<br />

historia hecha de pasiones y<br />

deseos, que cuenta sobre un<br />

mundo hecho de personas que<br />

con dedicación y trabajo han<br />

creído en un sueño. Poder<br />

entrar en las casas de millones<br />

de personas, ser una pequeña<br />

parte de sus vidas, con cocinas<br />

bellas y de alta calidad, finalmente<br />

accesibles a todos.<br />

Desde hace más de 40 años.<br />

Les histoires qui durent sont les<br />

plus belles. Ce sont des histoires<br />

qui nous enchantent, qui<br />

nous prennent. L’histoire de<br />

LUBE est une histoire de passions<br />

et de désirs, une histoire<br />

qui raconte un monde fait de<br />

personnes qui, par leur assiduité<br />

et leur travail, ont cru en<br />

un rêve. Le rêve de pouvoir<br />

entrer dans le foyer de millions<br />

de gens, de devenir une toute<br />

petite partie de leur vie, avec de<br />

belles cuisines de très grande<br />

qualité et finalement accessibles<br />

à tous. Depuis plus de 40 ans.<br />

Истории на все времена все<br />

более красивые, они нас<br />

очаровывают и эмоционально<br />

вовлекают. История<br />

Lube состоит из страстей и<br />

желаний, рассказывая о<br />

мире, в котором живут люди,<br />

работой и пристрастием<br />

поверившие в чудо. Дать<br />

возможность войти в дома<br />

миллионов, стать частью их<br />

жизни, предлагая элегантные<br />

и высококачественные<br />

кухни, наконец-то доступные<br />

всем. Более 40 лет.<br />

3


4<br />

Primi in Italia...<br />

e non dite<br />

che ci piace<br />

dare i numeri<br />

Il Gruppo Lube vanta un sistema di<br />

lavorazione con macchinari unici in Italia,<br />

supportato dalle migliori tecnologie, capace<br />

di realizzare oltre 60.000 composizioni standard<br />

all’anno nel rispetto della certificazione<br />

UNI EN ISO 9001:2000. Senza dimenticare<br />

elevata qualità, design, personalizzazione<br />

e flessibilità della modulistica: ecco perché<br />

siamo fieri di essere fra i primi produttori<br />

di cucine in Italia.<br />

The Lube Group boasts a processing<br />

system with machines unlike any others in<br />

Italy, supported by the best technology and<br />

with the capacity of constructing over<br />

60,000 standard compositions a year in<br />

compliance with certification UNI EN ISO<br />

9001:2000. All of this, without giving up<br />

high quality, design, personalisation and<br />

modular flexibility: this is why we are proud<br />

to be among Italy’s leading kitchen<br />

manufacturers.<br />

Le Groupe LUBE opère avec un système de<br />

machines uniques en Italie et un support<br />

technologique en mesure de réaliser plus de<br />

60.000 compositions standard par an dans<br />

le respect de la certification UNI EN ISO<br />

9001:2000. Sans oublier le haut niveau de<br />

qualité, design, personnalisation et flexibilité<br />

des modules. C’est pourquoi nous sommes<br />

fiers de figurer parmi les premiers producteurs<br />

de cuisines en Italie.<br />

O Grupo Lube gaba-se de um sistema de<br />

trabalho com máquinas únicas em Itália,<br />

suportado pelas melhores tecnologias,<br />

capazes de realizar mais de 60.000<br />

composições standard por ano respeitando<br />

a certificação UNI EN ISO 9001:2000.<br />

Sem esquecer a qualidade elevada, design,<br />

personalização e flexibilidade dos módulos:<br />

este é o motivo pelo qual somos orgulhosos<br />

de ser entre os primeiros produtores de<br />

cozinhas em Itália.<br />

El Grupo Lube cuenta con un sistema de<br />

mecanización con maquinarias únicas en<br />

Italia, sostenido por las mejores tecnologías,<br />

capaz de realizar más de 60.000 composiciones<br />

estándares al año bajo el respeto<br />

del certificado UNI EN ISO 9001:2000.<br />

Sin olvidar la elevada calidad, diseño, personalización<br />

y flexibilidad de los módulos:<br />

es por esto porque estamos orgullosos de<br />

estar entre los primeros fabricantes de<br />

cocinas en Italia.<br />

Преимущество группы Lube состоит<br />

в системе обработки машинами,<br />

уникальными в Италии, основанными<br />

на самых авангардных технологиях, в<br />

состоянии реализовать более 60.000<br />

стандартных композиций в год согласно<br />

сертификации UNI EN ISO 9001:2000.<br />

Не забывая высокое качество, дизайн,<br />

персонализацию и компоновочную<br />

гибкость: Поэтому мы гордимся<br />

лидирующей позицией среди<br />

производителей кухонь в Италии.<br />

5


6<br />

Lavoro di<br />

squadra:<br />

così l’organizzazione<br />

diventa flessibile<br />

Un team bene organizzato che<br />

grazie a sistemi di produzione<br />

evoluti è in grado di proporre<br />

modelli di cucine sia in stile<br />

classico che moderno, con una<br />

media di 10-15 nuove proposte<br />

all’anno: un lavoro di squadra<br />

che ha come obiettivo principale<br />

la reale soddisfazione<br />

del cliente.<br />

Um team bem organizado<br />

que graças aos sistemas de<br />

produção desenvolvidos é<br />

capaz de propor modelos de<br />

cozinhas seja em estilo clássico<br />

que moderno, com uma média<br />

de 10-15 propostas novas por<br />

ano: um trabalho de equipa que<br />

tem como principal objectivo a<br />

satisfação efectiva do cliente.<br />

A well-organised team which,<br />

through the use of advanced<br />

production systems, can offer<br />

both classic and modern style<br />

kitchens, with an average of<br />

10-15 new proposals each<br />

year: a team work which has<br />

as its main goal real customer<br />

satisfaction.<br />

Un grupo bien organizado que<br />

gracias a sistemas de producción<br />

evolucionados es capaz de<br />

proponer modelos de cocinas,<br />

ya sea en estilo clásico como<br />

moderno, con una media de<br />

10-15 nuevas propuestas al<br />

año: un trabajo de equipo que<br />

tiene como objetivo principal la<br />

real satisfacción del cliente.<br />

Une équipe bien organisée<br />

qui, grâce à des systèmes de<br />

production évolués, peut proposer<br />

des modèles de cuisine<br />

en style classique ou moderne,<br />

avec une moyenne de 10-15<br />

nouvelles propositions par an:<br />

un travail d’équipe dont le<br />

principal objectif est de<br />

satisfaire réellement le client.<br />

Отлично организованная<br />

команда, благодаря<br />

развитым производственным<br />

системам, предлагает<br />

модели кухонь как классического,<br />

так и современного<br />

стиля, в среднем, число<br />

новых предложений в год<br />

составляет 10-15: работа<br />

команды, основная цель<br />

которой - реальное<br />

удовлетворение потребностей<br />

клиента.<br />

7


8<br />

Lube.<br />

Una cucina<br />

da vivere.<br />

9


Brava<br />

anta laccata lucida<br />

spazzolata, anta ondulata<br />

laccata lucida o opaca, anta<br />

acciaio inox a specchio<br />

10 11


Brava<br />

anta liscia impiallacciata<br />

spazzolata finitura lucida<br />

o opaca, vetri a colore<br />

Brava<br />

anta liscia impiallacciata<br />

spazzolata, finitura opaca,<br />

vetri a colore<br />

12 13


Brava<br />

anta liscia impiallacciata<br />

finitura opaca<br />

Volumi ben definiti, tagli precisi che definiscono<br />

le zone dell'abitare contemporaneo,<br />

materiali affidabili e importanti, da abbinare<br />

fra loro per soluzioni al massimo della<br />

personalizzazione. Brava è studiata in ogni<br />

dettaglio per offrire comfort e praticità di<br />

utilizzo, in un quadro d'insieme di preziosa<br />

eleganza. Il design minimale ed ergonomico,<br />

è inoltre esaltato e caratterizzato da ante lisce,<br />

dove un profilo unico incavato e disposto in<br />

orizzontale per le basi e in verticale per le<br />

colonne, permette un'apertura senza<br />

maniglia. Nel segno della massima<br />

essenzialità.<br />

Well-defined volumes, precise cuts to define<br />

the contemporary living areas, reliable and<br />

important materials to be mixed and matched<br />

for totally personal solutions. Brava is<br />

designed down to the last detail to offer<br />

comfort and practicality, in a charmingly<br />

elegant setting. The minimalist and ergonomic<br />

design is further heightened and characterised<br />

by plain doors in which a single,<br />

sunken profile – placed horizontally on the<br />

bases and vertically on the tall units –<br />

provides opening without a handle, for<br />

maximum simplicity.<br />

Des volumes bien définis, des coupes précises<br />

qui délimitent les espaces d’habitation<br />

contemporaine, des matériaux fiables et<br />

importants, qui se coordonnent entre eux<br />

pour créer des solutions de grande personnalisation.<br />

Brava a été étudiée dans le moindre<br />

détail pour offrir tout le confort possible<br />

et une commodité d’utilisation extrême,<br />

dans un cadre d’ensemble précieux et<br />

élégant. Le design minimaliste et ergonomique<br />

est en outre souligné et caractérisé<br />

par les portes lisses où un profil unique<br />

incisé dans le sens horizontal pour les<br />

bases et vertical pour les colonnes, permet<br />

une ouverture sans poignée. Dans le signe<br />

de l’essentialité.<br />

Volumes bem definidos, cortes precisos que<br />

definem os espaços do habitar contemporâneo,<br />

materiais fiáveis e importantes, a<br />

combinar entre si para soluções que permitem<br />

a máxima personalização. Brava foi cuidadosamente<br />

estudada em cada pormenor<br />

para oferecer conforto e funcionalidade,<br />

constituindo um conjunto de requintada elegância.<br />

O design minimalista e ergonómico<br />

destaca-se e caracteriza-se por portas lisas,<br />

onde um perfil único chanfrado, disposto na<br />

horizontal para as bases e na vertical para<br />

as colunas, permite uma abertura sem<br />

pega. Tudo com vista a conferir-lhe a<br />

máxima essencialidade.<br />

Volúmenes bien definidos, cortes exactos<br />

que definen las zonas del habitar contemporáneo,<br />

materiales fiables e importantes,<br />

para combinar entre si para soluciones<br />

con la máxima personalización. Brava ha<br />

sido estudiada en todos sus detalles para<br />

ofrecer confort y practicidad de utilización,<br />

en un cuadro de conjunto de preciosa<br />

elegancia. Además, el diseño minimalista y<br />

ergonómico, está exaltado y se caracteriza<br />

por las puertas lisas, donde un perfil único<br />

cavado y dispuesto de modo horizontal<br />

para las bases y vertical para las columnas,<br />

permite una apertura sin manija. En pos<br />

de la máxima esencialidad.<br />

Завершенный объем, точные грани,<br />

определяющие современное жилое<br />

помещение, надежные и прочные<br />

материалы, - прекрасное сочетание для<br />

создания максимально индивидуализированных<br />

решений. Brava продумана в<br />

каждой детали, чтобы предложить комфорт<br />

и практичность применения, в сочетании<br />

с изяществом и изысканностью.<br />

Дизайн минимальный и эргономичный, и<br />

сверх того, выделяется характерными<br />

гладкими створками, на которых единый<br />

силуэт имеет углубление, расположенное<br />

по горизонтали на тумбах и по вертикали<br />

на пеналах, что позволяет открывать<br />

шкафчики без использования ручек. Все<br />

для максимальной существенности.<br />

Brava<br />

anta liscia impiallacciata<br />

finitura opaca o lucida,<br />

vetri a colore<br />

Benvenuti nell’era<br />

tecnologica<br />

14 15


L'ambiente cucina si apre ad<br />

una nuova idea di accoglienza,<br />

con arredamenti curati e confortevoli,<br />

dove la zona operativa<br />

non si separa dalla zona living,<br />

ma si integra con equilibrata<br />

disinvoltura, in un unico, elegante<br />

open space. Con anta<br />

a forte spessore (mm 24) che<br />

ne sottolinea la robustezza,<br />

Nilde si può scegliere in differenti<br />

finiture dai legni ai laccati<br />

che la trasformano in molteplici<br />

interpretazioni di gusto.<br />

O espaço da cozinha recebe<br />

um novo conceito de acolhimento,<br />

com móveis sóbrios e<br />

confortáveis, onde a área de<br />

trabalho não se separa da zona<br />

de estar, mas integra-se, com<br />

uma desenvoltura equilibrada,<br />

num único e elegante espaço<br />

aberto. Com uma porta de<br />

elevada espessura (24 mm),<br />

que salienta a sua robustez,<br />

Nilde pode ser escolhida em<br />

diferentes acabamentos, das<br />

madeiras aos laqueados,<br />

que a transformam em diversas<br />

interpretações de gosto.<br />

The kitchen opens up to a new<br />

idea of entertaining, with accurate,<br />

comfortable decor where<br />

the work area is not separate<br />

from the living area, instead<br />

they are integrated with balanced<br />

nonchalance, in a single,<br />

elegant open space. Extra thick<br />

doors (24 mm) emphasise its<br />

sturdy construction, Nilde is<br />

available in different finishes<br />

from woods to lacquers which<br />

transform your kitchen, by<br />

interpreting your style.<br />

En el ambiente cocina se abre<br />

una nueva idea de hospitalidad,<br />

con decoraciones esmeradas y<br />

confortables, donde la zona<br />

operativa no se separa de la<br />

zona living, sino que se integra<br />

con equilibrada desenvoltura,<br />

en un único, elegante espacio<br />

abierto. Con puerta de gran<br />

espesor (24 mm.) que remarca<br />

su firmeza, Nilde se puede<br />

elegir en diferentes acabados,<br />

desde las maderas hasta los<br />

laqueados que la transforman<br />

en múltiples interpretaciones<br />

de gusto.<br />

Le milieu de la cuisine s’ouvre<br />

à une nouvelle idée d’accueil,<br />

avec un ameublement soigné<br />

et confortable, où la zone<br />

opérative n’est pas séparée<br />

de la zone salon mais s’intègre<br />

avec une désinvolture équilibrée,<br />

dans un «open space»<br />

unique, élégant. Avec une porte<br />

de grosse épaisseur (24 mm)<br />

qui en souligne la robustesse,<br />

Nilde peut être choisi dans<br />

différentes finitions de bois ou<br />

de laqués qui la transforment<br />

en de multiples interprétations<br />

du goût.<br />

Помещение кухни открыто<br />

навстречу новой идее<br />

радушного гостеприимства,<br />

с мебелью ухоженной и<br />

комфортной, где рабочая<br />

зона и жилая не разделены,<br />

а с разумной<br />

непринужденностью<br />

дополняют друг друга,<br />

образуя одно элегантное<br />

открытое помещение.<br />

Створка имеет достаточно<br />

большую толщину (мм 24), и<br />

это подчеркивает ее<br />

прочность. Nilde можно<br />

выбирать из различных<br />

отделок, от дерева до<br />

лакированных материалов,<br />

которые превращают ее в<br />

разнообразные вкусовые<br />

интерпретации.<br />

Nilde<br />

anta tamburata<br />

rivestita, spessore<br />

mm 24, vetri a colore<br />

16 17


La solidità di raffinate geometrie<br />

18<br />

Nilde<br />

anta impiallacciata abete<br />

spazzolato, sp. mm 24,<br />

vetri a colore<br />

19


20<br />

Design moderno, pratici accessori,<br />

ed effetti cromatici equilibrati<br />

fanno di Noemi un modello<br />

che interpreta e soddisfa tutte<br />

le esigenze estetiche e funzionali<br />

del nuovo modo di vivere<br />

la cucina.<br />

Design moderno, acessórios<br />

práticos e efeitos cromáticos<br />

equilibrados tornam Noemi um<br />

modelo que interpreta e satisfaz<br />

todas as exigências estéticas e<br />

funcionais da nova maneira de<br />

viver a cozinha.<br />

Modern design, practical<br />

accessories, and balanced<br />

chromatic effects make Noemi<br />

a model that interprets and<br />

satisfies all the aesthetic and<br />

functional demands of the new<br />

way of living the kitchen.<br />

Diseño moderno, prácticos<br />

accesorios, y efectos cromáticos<br />

equilibrados hacen de<br />

Noemi un modelo que interpreta<br />

y satisface todas las exigencias<br />

estéticas y funcionales del<br />

nuevo modo de vivir la cocina.<br />

Design moderne, accessoires<br />

pratiques, et effets chromatiques<br />

équilibrés font de Noemi un<br />

modèle qui interprète et<br />

satisfait toutes les exigences<br />

esthétiques et fonctionnelles<br />

de la nouvelle façon de<br />

vivre la cuisine.<br />

Современный дизайн,<br />

практичные аксессуары и<br />

сбалансированные цветовые<br />

эффекты делают из модели<br />

Noemi решение, которое<br />

будет интерпретировать и<br />

удовлетворит эстетические и<br />

функциональные требования<br />

нового стиля наслаждения<br />

кухне<br />

Noemi<br />

anta in melaminico<br />

finitura opaca<br />

Minimale dai<br />

grandi contenuti<br />

21


Raffinato stile metropolitano<br />

22<br />

Noemi<br />

anta in melaminico<br />

finitura opaca<br />

23


24<br />

Sempre<br />

in linea<br />

con le mie<br />

esigenze<br />

Un progetto intelligente sa<br />

essere flessibile e funzionale<br />

all’ambiente che dovrà arredare.<br />

La massima componibilità della<br />

struttura ed un reparto interno<br />

all’Azienda dedicato al fuori<br />

misura riescono a soddisfare<br />

ogni tipo di richiesta inerente<br />

allo spazio abitativo.<br />

Um projecto inteligente sabe<br />

como ser flexível e funcional<br />

ao ambiente que deve decorar.<br />

A componibilidade máxima da<br />

estrutura e um departamento<br />

interno da Empresa dedicado<br />

às medidas não standard<br />

conseguem satisfazer todos os<br />

tipos de pedidos relacionados<br />

com o espaço habitável.<br />

An intelligent project must be<br />

flexible and functional in the<br />

area it is designed to furnish.<br />

Maximum structural modularity<br />

and a Company division dedicated<br />

to non-standard sizes,<br />

can meet every type of request<br />

in terms of living space.<br />

Un proyecto inteligente sabe<br />

ser flexible y funcional para el<br />

ambiente que deberá decorar.<br />

La máxima modularidad de la<br />

estructura y un reparto interno<br />

dedicado en la Empresa a las<br />

medidas extra, logran satisfacer<br />

todo tipo de necesidad inherente<br />

al espacio habitacional.<br />

Un projet intelligent sait devenir<br />

flexible et fonctionnel au cadre<br />

qu’il devra meubler. Le caractère<br />

hautement modulable de la<br />

structure et un département de<br />

la Société complètement<br />

consacré au secteur “hors<br />

mesure” parviennent à satisfaire<br />

toutes les demandes relatives<br />

au cadre de vie.<br />

Интеллигентный проект<br />

умеет быть гибким и<br />

функциональным в<br />

соответствующем<br />

интерьере. Максимальные<br />

возможности компоновки<br />

структуры и внутреннее<br />

подразделение Компании<br />

посвящено работам на<br />

заказ, что позволяет<br />

удовлетворить любые<br />

запросы по жилым<br />

помещениям.<br />

25


La qualità di<br />

un progetto<br />

intelligente<br />

26<br />

Pensata per essere vissuta ogni giorno,<br />

Georgia è un progetto affidabile e sicuro,<br />

che garantisce con la sua versatilità e<br />

tecnologia un utilizzo confortevole.<br />

Capienza ed ergonomia quindi, racchiusi<br />

in una splendida cornice, per un risultato<br />

estetico tutto da personalizzare.<br />

Designed for daily living, Georgia is a<br />

reliable, safe project which guarantees comfort<br />

thanks to its versatility and technology.<br />

Capacious and ergonomic, for a look that<br />

can be fully personalised.<br />

Pensée pour être vécue chaque jour,<br />

Georgia est un projet fiable et sûr, qui<br />

garantit une utilisation confortable grâce à<br />

sa versatilité et sa technologie. Capacité<br />

et ergonomie sont donc insérées dans un<br />

cadre splendide, pour un résultat<br />

esthétique totalement personnalisé.<br />

Concebida para ser habitada todos os dias,<br />

Georgia é um projecto fiável e seguro, cuja<br />

versatilidade e tecnologia garantem uma<br />

utilização confortável. A sua capacidade<br />

e ergonomia integram-se, assim, numa<br />

esplêndida moldura, para um resultado<br />

estético completamente personalizável.<br />

Creada para ser vivida cada día, Georgia es<br />

un proyecto fiable y seguro, que garantiza<br />

con su versatilidad y tecnología un uso<br />

confortable. Capacidad y ergonomía luego,<br />

encerrados en un espléndido marco, para<br />

un resultado estético totalmente personalizado.<br />

Продумана для того, чтобы жить в ней<br />

каждый<br />

день, Georgia – это проект надежный и<br />

уютный, гарантирующий, благодаря<br />

своей многогран-ности<br />

и технологиии удобное использование.<br />

Таким образом, - это вместимомть и<br />

эргономичность, обрамленные<br />

блестящей рамкой, для достижения<br />

эстетического результата, который<br />

можно полностью персонализировать.<br />

Georgia<br />

anta telaio in massello<br />

spazzolato, sp. mm 24<br />

27


Design attuale che non<br />

dimentica il passato<br />

Georgia<br />

anta telaio in massello<br />

spazzolato, sp. mm 24<br />

28 29


Leda<br />

anta in MDF rivestita<br />

in polimerico opaco,<br />

vetri a colore<br />

30<br />

Scopri il piacere di stare in cucina<br />

e di accogliere i tuoi cari in un<br />

ambiente caldo e luminoso.<br />

Dal design morbido e confortevole,<br />

Leda rinnova le forme classiche con<br />

colori accattivanti, piani spaziosi ed<br />

elementi funzionali, comodi per ogni<br />

esigenza. Intramontabile nel gusto<br />

e tecnologica nel cuore, per dare<br />

benessere all'ambiente più<br />

vissuto della casa.<br />

Descubra o prazer de estar numa<br />

cozinha e de receber a sua família<br />

e amigos num ambiente quente e<br />

luminoso. De design suave e confortável,<br />

Leda renova as formas<br />

clássicas com cores cativantes,<br />

superfícies espaçosas e elementos<br />

funcionais, práticos para satisfazer<br />

qualquer necessidade. O seu estilo<br />

intemporal e alma tecnológica proporcionam<br />

bem-estar ao espaço<br />

mais habitado da casa.<br />

Discover the pleasure of kitchen<br />

living and entertaining dear ones<br />

and friends in a bright, warm atmosphere.<br />

With its soft, comfortable<br />

design Leda redesigns classic<br />

forms with eye-catching colours,<br />

spacious worktops and functional<br />

elements, perfect for every need.<br />

Ageless style and a technological<br />

heart provide a sense of wellbeing<br />

in the most “lived in” room of the<br />

home.<br />

Descubre el placer de estar en la<br />

cocina y de acoger a tus queridos<br />

en un ambiente cálido y luminoso.<br />

Con su diseño suave y confortable,<br />

Leda renueva las formas clásicas<br />

con colores cautivantes, encimeros<br />

espaciosos y elementos funcionales,<br />

cómodos para cualquier exigencia.<br />

Imperecedera en el gusto<br />

y tecnológica en el corazón, para<br />

dar bienestar al interior más vivido<br />

de la casa.<br />

Découvre le plaisir d’être en cuisine<br />

et d’accueillir tes proches dans un<br />

environnement chaud et lumineux.<br />

Avec un design doux et confortable,<br />

Leda actualise les formes classiques<br />

avec ses couleurs captivantes,<br />

ses plans spacieux et ses éléments<br />

fonctionnels, pratiques pour toutes<br />

les exigences. Indémodable dans le<br />

goût et la technologie dans le cœur,<br />

pour procurer du bien-être dans la<br />

pièce incontournable de la maison.<br />

Открой для себя прелесть<br />

пребывания на кухне и<br />

возможность собирать твоих<br />

родных в теплом, светлом<br />

помещении. Мягкий, удобный<br />

дизайн Leda обновляет<br />

классические формы<br />

привлекательными цветами,<br />

широкими поверхностями,<br />

рабочими элементами, удобными<br />

для удовлетворения любой<br />

потребности. С неугасающим<br />

вкусом и технологией в сердце,<br />

она придает уют помещению, в<br />

котором проводишь большую<br />

часть времени.<br />

L’armonia di<br />

uno stile<br />

intramontabile<br />

Leda<br />

anta in MDF rivestita<br />

in polimerico opaco<br />

31


Raffinato stile contemporaneo<br />

Volumi rigorosi, superfici lisce come velluto,<br />

tracce importanti di stile: elegante, sobrio,<br />

funzionale. Elda scopre il piacere di materiali<br />

preziosi trattati con cura e rivela una funzionalità<br />

di utilizzo nella capienza degli elementi<br />

e nei comodi piani di lavoro.<br />

Il design, inoltre evidenzia il rigore grazie ad<br />

aperture con gola alluminio per le basi e<br />

aperture “Push-Pull”, per i pensili.<br />

32<br />

Exact volumes, surfaces as smooth as velvet,<br />

important traces of style: elegant, simple,<br />

functional. Elda discovers the pleasure of<br />

precious materials treated with care and<br />

unveils useful functionality in the capacity<br />

of the elements and in the convenient worktops.<br />

Moreover, the design highlights the<br />

simplicity thanks to the aluminium throat<br />

opening for the base units and “push-pull”<br />

opening for the wall cabinets.<br />

Volumes rigoureux, surfaces lisses comme<br />

le velours, importantes traces de style.<br />

Elégance, sobriété, fonctionnalité.<br />

La ligne Elda découvre le plaisir de matériaux<br />

précieux traités avec soin et révèle une<br />

utilisation très fonctionnelle des éléments<br />

spacieux et des plans de travail pratiques.<br />

Le design souligne la rigueur grâce à des<br />

ouvertures avec rigole en aluminium pour<br />

les bases et ouvertures “Push-Pull” pour<br />

les éléments hauts.<br />

Volumes rigorosos, superfícies lisas com<br />

veludo, esboços importantes de estilo:<br />

elegante, sóbrio, funcional. Elda descobre o<br />

prazer de materiais preciosos tratados com<br />

cuidado e revela uma funcionalidade de<br />

uso na capacidade do elementos e nos<br />

cómodos bancos de trabalho.<br />

O design, para além disso evidencia o rigor<br />

graças a aberturas com gola em alumínio<br />

para as bases e aberturas “Push-Pull” para<br />

os armários.<br />

Volúmenes rigurosos, superficies lisas como<br />

terciopelo, trazas importantes de estilo elegante,<br />

sobrio, funcional. Elda descubre el<br />

placer de los materiales preciosos tratados<br />

con esmero y revela una funcionalidad de<br />

utilización en la capacidad de los elementos<br />

y en los cómodos tableros de trabajo.<br />

El diseño, además remarca el rigor gracias<br />

a aberturas con garganta de aluminio para<br />

las bases y aperturas “Push-Pull”, para<br />

las alacenas.<br />

Умеренные объемы, гладкие, как бархат<br />

поверхности, яркие признаки стиля: элегантная,<br />

строгая, функциональная. Elda раскрывает<br />

наслаждение ценными материалами с тщательной<br />

отделкой и обнаруживает функциональность<br />

использования вместимостью элементов<br />

и удобных рабочих поверхностей. Дизайн также<br />

демонстрирует умеренность благодаря<br />

открытию алюминиевых пазов оснований и<br />

открытий “Push-Pull” навесных шкафов.<br />

Elda<br />

anta tamburata rivestita<br />

finitura legno opaco,<br />

spessore mm 24<br />

33


Pamela<br />

anta liscia impiallacciata<br />

finitura opaca o lucida a<br />

poro aperto, vetri a colore<br />

34<br />

Sofisticato<br />

stile di vita<br />

Superfici materiche si aprono<br />

lasciando spazio a zone living<br />

dalla forte emotività: elegante<br />

e dallo spiccato gusto metropolitano<br />

Pamela è all’avanguardia<br />

nell’estetica e nelle prestazioni<br />

funzionali.<br />

Superfícies materiais abrem-se<br />

deixando espaço as zonas<br />

living com grande emotividade:<br />

elegante e com o gosto metropolitano<br />

acentuado, Pamela<br />

está na vanguarda da estética<br />

e das prestações funcionais.<br />

Materic surfaces open, leaving<br />

a living zone with a strong<br />

emotional thrust: elegant and<br />

with a definite metropolitan<br />

touch, Pamela is on the crest<br />

of the wave in terms of<br />

aesthetics and functional<br />

performance.<br />

Superficies matéricas se abren<br />

dejando espacio a zonas de<br />

estar con fuerte emotividad:<br />

elegante y con marcado gusto<br />

metropolitano Pamela está a la<br />

vanguardia en la estética y en<br />

las prestaciones funcionales.<br />

Surfaces et matières s’ouvrent<br />

sur des zones séjour au fort<br />

impact émotif. La ligne Pamela,<br />

synonyme d’élégance et accent<br />

métropolitain prononcé, se situe<br />

à l’avant-garde de l’esthétique<br />

et de la fonctionnalité.<br />

Открываются конкретные<br />

поверхности, оставляя<br />

место высоко эмоциональной<br />

жилой зоне: элегантная,<br />

исполненная в ярком стиле<br />

метрополии, модель Pamela<br />

Находится в авангарде<br />

эстетики и функциональных<br />

показателей.<br />

Pamela<br />

anta liscia impiallacciata<br />

finitura opaca o lucida<br />

a poro aperto<br />

35


36<br />

La qualità scopre<br />

un’eleganza nuova<br />

Pamela<br />

anta liscia impiallacciata<br />

finitura opaca o lucida a<br />

poro aperto, vetri a colore<br />

37


Pamela<br />

anta liscia impiallacciata<br />

finitura opaca o lucida a<br />

poro aperto, vetri a colore<br />

38<br />

Materiali<br />

unici per<br />

emozionare<br />

Pamela<br />

anta laccata lucida<br />

o opaca<br />

39


Lube mette<br />

tutti d’accordo<br />

Un catalogo con oltre 40 proposte<br />

non può che soddisfare<br />

ogni gusto, stile e tendenza:<br />

dalle finiture più trend, alle<br />

essenze più d’atmosfera, dal<br />

design più innovativo alle<br />

composizioni per ogni tipologia<br />

di spazio, dallo stile classico a<br />

quello moderno, con Lube<br />

è facile trovare la cucina che<br />

più ci assomiglia.<br />

Um catálogo com mais de 40<br />

propostas para satisfazer todos<br />

os tipos de gostos, de estilo, e<br />

tendências: dos acabamentos<br />

mais trend, às essências mais<br />

de atmosfera, ao design mais<br />

inovativo às composições para<br />

todos os tipos de espaço, do<br />

estilo mais clássico ao mais<br />

moderno, com Lube é fácil<br />

encontrar a cozinha que mais<br />

nos diz respeito.<br />

A catalogue with over 40 proposals<br />

cannot but satisfy every<br />

taste, style and trend: from the<br />

trendiest finishes to the most<br />

unusual woods, from the most<br />

innovative design for every type<br />

of space whether classic or<br />

modern in style, with Lube it’s<br />

easy to find the kitchen that<br />

most reflects your personality.<br />

Un catálogo con más de 40<br />

propuestas no puede hacer<br />

más que satisfacer todos los<br />

gustos, estilos y tendencias:<br />

con estructuras más trend, a<br />

las maderas con mayor atmósfera,<br />

con diseño más innovador<br />

en las composiciones para todo<br />

tipo de espacio, desde el estilo<br />

clásico al estilo moderno,<br />

con Lube es fácil encontrar la<br />

cocina que más se te parece.<br />

Un catalogue avec plus de 40<br />

propositions ne peut que satisfaire<br />

le goût, le style, la tendance<br />

de chacun. Finitions les<br />

plus actuelles, essences d’atmosphère,<br />

design le plus innovateur,<br />

compositions pour tous<br />

les types d’espace, style classique<br />

et moderne : avec Lube,<br />

c’est facile de trouver la cuisine<br />

qui nous ressemble.<br />

Каталог, содержащий более<br />

40 предложений, удовлетворяет<br />

любой вкус, стиль и<br />

тенденции: от самой<br />

актуальной отделки до<br />

пород древесины, создающих<br />

атмосферу, от самого<br />

инновационного дизайна до<br />

компоновки в пространстве<br />

любой типологии, от классического<br />

до современного<br />

стиля, модель Lube<br />

помогает найти кухню в<br />

вашем стиле.<br />

40 41


La luce ti fa bella Un<br />

42<br />

Lucy<br />

anta alluminio finitura<br />

champagne lucido<br />

vetro lucido con<br />

fresature orizzontali<br />

nuovo concetto di abitare,<br />

dove la professionalità di<br />

ogni elemento non esclude<br />

la raffinatezza di materiali<br />

pregiati. Anta in vetro con<br />

fresature orizzontali, Lucy<br />

cattura la luce per essere<br />

ancora più preziosa e per<br />

dare una rinnovata atmosfera<br />

alla cucina, da vivere così<br />

ventiquattro ore al giorno.<br />

A new concept in living,<br />

where the professionalism<br />

of each element does not<br />

preclude the sophistication<br />

of valuable materials. Glass<br />

doors with horizontal etching<br />

allow Lucy to capture the<br />

light becoming even more<br />

beautiful as it creates a new<br />

atmosphere in a kitchen for<br />

24 hour living.<br />

Un nouveau concept d’habitation,<br />

où le professionnalisme<br />

de chaque élément n’exclut<br />

pas le raffinement des matériaux<br />

précieux. Porte en verre<br />

avec gravures horizontales,<br />

Lucy capture la lumière pour<br />

être encore plus précieuse<br />

et pour procurer une<br />

atmosphère renouvelée à la<br />

cuisine, afin de la vivre ainsi<br />

vingt-quatre heures par jour.<br />

Um novo conceito de habitar,<br />

onde a funcionalidade de<br />

cada elemento não exclui o<br />

requinte de materiais nobres.<br />

Com uma porta de vidro<br />

com cortes horizontais, Lucy<br />

captura a luz para ser ainda<br />

mais sofisticada e para proporcionar<br />

um ar mais fresco<br />

à cozinha, podendo deste<br />

modo ser habitada vinte e<br />

quatro horas por dia.<br />

Un nuevo concepto de habitar,<br />

donde la profesionalidad<br />

de cada elemento no<br />

excluye el refinamiento de<br />

los materiales preciados.<br />

Puerta de vidrio con entallados<br />

horizontales, Lucy captura<br />

la luz para ser aún más<br />

preciosa y para dar una<br />

renovada atmósfera a la<br />

cocina, para vivir así veinticuatro<br />

horas por día.<br />

Новый взгляд на помещение,<br />

где профессионализм<br />

каждого элемента не<br />

препятствует изысканности<br />

ценных материалов.<br />

Имея створки из стекла с<br />

горизонтальными бороздками,<br />

Lucy притягивает<br />

свет, чтобы казаться еще<br />

более роскошной и<br />

придавать кухне обновленную<br />

атмосферу, и так<br />

- двадцать четыре часа в<br />

сутки.<br />

43


Una nuova percezione dello spazio<br />

44<br />

Katia<br />

anta laccata finitura<br />

lucida spazzolata<br />

o opaca, vetri a colore<br />

45


Innovazione<br />

in cucina<br />

La ricerca estetica scopre il<br />

design a tutto tondo.<br />

La sinuosità di superfici lucide<br />

e morbide si accende di colori<br />

attuali e divertenti, per arredare<br />

ambienti dal forte gusto<br />

contemporaneo e per vivere<br />

tutta la praticità di un progetto<br />

di alta tecnologia.<br />

A pesquisa estética descobre<br />

o design em todos os seus<br />

aspectos. A sinuosidade de<br />

superfícies brilhantes e macias<br />

acende-se de cores actuais e<br />

divertidas, para decorar<br />

ambientes com forte gosto<br />

contemporâneo e para viver<br />

todas as vantagens práticas de<br />

um projecto de alta tecnologia.<br />

Aesthetic research discovers<br />

all-around design.<br />

The movement of polished and<br />

soft surfaces is enhanced by<br />

fashionable, fun colours to<br />

furnish spaces with a strong<br />

contemporary flavour in which<br />

all of the practicality of a high<br />

technology project takes on life.<br />

La búsqueda estética descubre<br />

el diseño al todo redondo.<br />

La sinuosidad de superficies<br />

brillantes y blandas se enciende<br />

de colores actuales y divertidos,<br />

para decorar interiores con<br />

fuerte gusto contemporáneo y<br />

para vivir toda la funcionalidad<br />

de un proyecto de alta<br />

tecnología.<br />

La recherche esthétique découvre<br />

le design à 360 degrés. La sinuosité<br />

des surfaces brillantes et douces<br />

s’illumine de couleurs actuelles et<br />

amusantes pour meubler des<br />

ambiantes au goût fortement<br />

contemporain, pour vivre pleinement<br />

l’aspect pratique d’un projet<br />

hautement technologique.<br />

Эстетический поиск обнаруживает<br />

полностью округленный<br />

дизайн. Гармоничность<br />

блестящих и мягких поверхностей<br />

оживляется актуальными<br />

и забавными цветами для<br />

создания актуальных и<br />

стильных интерьеров, для<br />

максимального использования<br />

высокотехнологичного проекта.<br />

Katia<br />

anta laccata finitura<br />

lucida spazzolata<br />

o opaca, vetri a colore<br />

46 47


Ergonomia di superfici accoglienti<br />

48<br />

Katia<br />

anta laccata finitura<br />

lucida spazzolata o<br />

opaca, vetri a colore<br />

49


La forza di una scelta di carattere<br />

50<br />

Martina<br />

anta in acrilico finitura<br />

lucida, vetri a colore<br />

51


Un sistema cucina intelligente ed<br />

elegante, che amplia gli spazi e<br />

diventa living: è Martina felice<br />

incontro di design e tecnologia,<br />

sapiente equilibrio di minimalismo<br />

e materiali preziosi. Per creare<br />

ambienti accoglienti e funzionali<br />

in linea con esigenze di vita tutte<br />

contemporanee.<br />

Un système cuisine intelligent et<br />

élégant qui agrandit les espaces et<br />

devient séjour: la ligne Martina est<br />

une heureuse rencontre de design<br />

et de technologie, un savant équilibre<br />

de minimalisme et de matières<br />

précieuses pour créer des cadres<br />

accueillants et fonctionnels parfaitement<br />

adaptés aux exigences de la<br />

vie moderne.<br />

Un sistema cocina inteligente y<br />

elegante, que amplía los espacios<br />

y se vuelve sala de estar: es Martina<br />

el feliz encuentro entre diseño y<br />

tecnología, sabio equilibrio de<br />

minimalismo y materiales preciosos.<br />

Para crear interiores acogedores<br />

y funcionales que respondan a las<br />

exigencias de vida contemporáneas.<br />

52<br />

An intelligent and elegant kitchen<br />

system: it enlarges spaces to<br />

become a living area. Martina – a<br />

happy medium between design<br />

and technology, a knowing balance<br />

between minimalism and precious<br />

materials. To create welcoming<br />

settings which are functional and<br />

in line with today’s contemporary<br />

living needs.<br />

Um sistema de cozinha inteligente<br />

e elegante, que amplia os espaços<br />

e se torna living é Martina um feliz<br />

encontro de design e tecnologia,<br />

sábio equilibro de minimalismo e<br />

materiais preciosos. Para criar<br />

ambientes acolhedores e funcionais<br />

de acordo com as exigências de<br />

vida de tudo contemporâneas.<br />

Интеллигентная и элегантная<br />

система кухни, которая<br />

расширяет простран-ства,<br />

становясь жилым помещением:<br />

это Martina, гармоничное<br />

соединение дизайна и технологии,<br />

умело созданная гармония<br />

минимализма и ценных<br />

материалов. Для создания<br />

уютных и функциональных<br />

интерьеров, полностью<br />

отвечающих самым современным<br />

жизненным потребностям.<br />

Martina<br />

anta in acrilico finitura<br />

lucida, vetri a colore<br />

53


Innovazione è: materiali resistenti e accessori funzionali<br />

Maura<br />

anta laccata finitura<br />

lucida spazzolata o<br />

opaca, vetri a colore<br />

54 55


Essenziale<br />

scelta di stile<br />

56<br />

Abbiamo voluto una cucina<br />

dalle forme morbide che<br />

lasciasse libero ogni movimento,<br />

abbiamo creato una cucina<br />

versatile che grazie all’ampia<br />

scelta degli elementi strutturali,<br />

propone soluzioni che incontrano<br />

la tradizione e il gusto attuale.<br />

Nous avons voulu une cuisine<br />

aux formes douces qui puisse<br />

garantir la liberté de mouvements.<br />

Nous avons créé une<br />

cuisine éclectique dont le grand<br />

choix d’éléments structurels<br />

permet des solutions qui vont<br />

dans le sens de la tradition et<br />

du contemporain.<br />

Hemos deseado una cocina<br />

con formas suaves que dejara<br />

libre todo movimiento, hemos<br />

creado una cocina versátil que<br />

gracias a la amplia elección de<br />

los elementos estructurales,<br />

propone soluciones que<br />

encuentran la tradición<br />

y el gusto actual.<br />

We wanted a soft kitchen that<br />

encourages free movement: we<br />

created a versatile kitchen with<br />

a wide selection of structural<br />

elements for proposing solutions<br />

that meet both tradition<br />

and today’s modern taste.<br />

Quisemos uma cozinha com<br />

formas suaves que deixasse<br />

livre todos os movimentos,<br />

criamos uma cozinha versátil<br />

que graças à ampla escolha de<br />

elementos estruturais, propõe<br />

soluções que encontram a<br />

tradição e o gosto actual.<br />

Мы захотели кухню мягких<br />

форм, оставляющих место<br />

для любых движений,<br />

создав универсальную<br />

модель, которая благодаря<br />

широкому выбору конструкционных<br />

материалов предлагает<br />

решения, объединяя<br />

традицию и актуальный<br />

стиль.<br />

Maura<br />

anta impiallacciata<br />

liscia a doghe<br />

orizzontali<br />

57


Professionale:<br />

per divertirsi<br />

cucinando<br />

Maura<br />

anta laccata finitura<br />

lucida spazzolata<br />

o opaca, vetri a colore<br />

58 59


60<br />

Per me<br />

conta il<br />

particolare<br />

Una cucina è veramente mia<br />

quando mi assomiglia in ogni<br />

dettaglio, quando posso<br />

scegliere i colori, abbinare le<br />

maniglie più innovative e i tops<br />

nei materiali più affidabili.<br />

Insomma io guardo il dettaglio<br />

che fa la differenza.<br />

Uma cozinha é verdadeiramente<br />

minha quando me diz respeito<br />

no mínimo pormenor, quando<br />

posso escolher as cores,<br />

combinar as manilhas mais<br />

inovadoras e os tops nos<br />

materiais de maior confiança.<br />

Enfim, olho o pormenor que<br />

faz a diferença.<br />

A kitchen becomes mine when<br />

it reflects my personality in<br />

every detail, when I can choose<br />

the colours, match the most<br />

innovative handles and worktops<br />

in the most reliable materials.<br />

In short, I look at the detail<br />

that makes the difference.<br />

Una cocina es realmente mía<br />

cuando se me parece en todos<br />

sus detalles, cuando puedo<br />

elegir los colores, combinar las<br />

manijas más innovadoras y los<br />

encimeros que sean de los<br />

materiales más fiables. En suma<br />

yo miro el detalle que hace la<br />

diferencia.<br />

Une cuisine est vraiment toute<br />

à moi quand elle me ressemble<br />

dans chaque détail, quand je<br />

peux choisir les coloris, combiner<br />

les poignées de dernier cri<br />

et les tops dans les matériaux<br />

les plus sûrs. En résumé, mois<br />

je regarde le détail qui fait la<br />

différence.<br />

Кухня действительно ваша,<br />

когда подходит каждая<br />

деталь, когда можно выбрать<br />

цвет, подобрать самые<br />

инновационные ручки и<br />

топы из надежнейших<br />

материалов. Я смотрю на<br />

детали, создающие разницу.<br />

61


Nuove dimensioni, per attuali panorami domestici<br />

62<br />

Gaia<br />

anta a telaio massello<br />

impiallacciato, vetri<br />

a colore<br />

63


La funzionalità<br />

abita qui<br />

64<br />

Gaia<br />

anta a telaio massello<br />

impiallacciato<br />

65


66<br />

Gaia<br />

anta a telaio massello<br />

impiallacciato<br />

Naturale evoluzione<br />

di un<br />

classico<br />

Interpreta in maniera giovane la<br />

tradizione, ottimizzando gli<br />

spazi per far fronte ad esigenze<br />

di vita tutte moderne. Dona<br />

all’ambiente luce e atmosfera<br />

ed è pensata per chi ama cucinare<br />

nel comfort, con la libertà<br />

di tanto spazio in più.<br />

Interpreta a tradição de maneira<br />

jovial, optimizando os espaços<br />

para enfrentar as exigências<br />

modernas da vida. Dá ao<br />

ambiente luz e atmosfera e foi<br />

estudada para quem ama<br />

cozinhar no comfort, com a<br />

liberdade de dispor de tanto<br />

espaço.<br />

A young interpretation of tradition<br />

which optimises space to<br />

meet the needs of daily living.<br />

It adds light and atmosphere to<br />

the setting and is designed for<br />

those who like to cook in<br />

comfort with the freedom only<br />

extra space can give.<br />

Interpreta de modo joven la<br />

tradición, optimizando los<br />

espacios para hacer frente a<br />

exigencias de vida todas<br />

modernas. Regala al interior<br />

luz y atmósfera y está creada<br />

para quien ama cocinar en el<br />

confort, con la libertad de<br />

mucho más espacio.<br />

Cette ligne, en perfectionnant les<br />

espaces pour affronter les exigences<br />

de la vie moderne, est une<br />

interprétation jeune de la tradition.<br />

Elle donne lumière et atmosphère<br />

au cadre. Elle est conçue pour<br />

ceux qui aiment cuisiner confortablement,<br />

avec la liberté de pas mal<br />

d’espace en plus.<br />

Интерпретирует традицию в<br />

молодежной манере, оптимизируя<br />

пространства для удовлетворения<br />

потребностей<br />

современной жизни. Дает<br />

интерьеру свет, создает<br />

атмосферу, разработана для<br />

тех, кто любит готовить в<br />

комфортных условиях, имея<br />

свободу вместительных<br />

пространств.<br />

67


Doris<br />

anta in polimerico<br />

finitura lucida,<br />

vetri a colore<br />

Vivere l’eleganza<br />

di dettagli unici<br />

68<br />

Alto livello di design e finiture per<br />

un ambiente domestico reso vivibile<br />

e funzionale da un progetto importante<br />

e concreto. Doris, versatile e ricca di<br />

accessori, infatti, ottimizza perfettamente<br />

gli spazi creando la cucina<br />

open space nel segno dell’eleganza.<br />

Design de haut niveau et finitions pour<br />

un cadre domestique qu’un projet<br />

importante et concret rend vivable et<br />

fonctionnel. En effet, la ligne Doris,<br />

éclectique et riches d’accessoires,<br />

perfectionne les espaces en créant la<br />

cuisine «open space» sous le signe de<br />

l’élégance.<br />

Alto nivel de diseño y acabados para un<br />

interior doméstico que se hace vivible y<br />

funcional mediante un proyecto importante<br />

e concreto. Doris, versátil y rica de<br />

accesorios, en efecto, optimiza perfectamente<br />

los espacios creando la cocina<br />

open space en el signo de la elegancia.<br />

A high level of design and finishes in<br />

an important, concrete project for a<br />

functional home setting to be lived in<br />

full. Doris is versatile and rich in accessories;<br />

it perfectly optimises space by<br />

creating an open-space kitchen with<br />

elegance in mind.<br />

Alto nível de design e acabamentos<br />

para um ambiente doméstico vivivel e<br />

funcional por um projecto importante<br />

e concreto. Doris, versátil e rica de<br />

acessórios, de facto, optimiza perfeitamente<br />

os espaços criando a cozinha<br />

open space com marca de elegância.<br />

Высокий уровень дизайна и<br />

отделки для домашнего интерьера,<br />

который становится благоприятным<br />

для проживания и функциональным<br />

благодаря важному и конкретному<br />

проекту. Мод. Doris, универсальная,<br />

богатая аксессуарами, действительно,<br />

отлично оптимизирует<br />

пространства, создавая кухню<br />

открытых пространств под знаком<br />

элегантности.<br />

Doris<br />

anta in polimerico<br />

finitura legno opaco<br />

69


Sempre al centro dell’attenzione<br />

70<br />

Doris<br />

anta in polimerico<br />

lucido, vetri a colore<br />

71


Fabiana<br />

anta in polimerico con<br />

righe orizzontali e anta<br />

laccata a polveri<br />

Attuale interpretazione<br />

di stile<br />

72<br />

Come organizzare al meglio la<br />

vita in cucina: con Fabiana, dal<br />

design pulito e dalle finiture<br />

accurate. Lo spazio, infatti, si<br />

amplia per accogliere tutta la<br />

famiglia, per cucinare insieme e<br />

per ricevere, in un ambiente dal<br />

gusto contemporaneo, che<br />

supera le mode con uno stile<br />

inconfondibile.<br />

Como organizar melhor a<br />

vida na cozinha: com Fabiana,<br />

com o seu design limpo<br />

e acabamentos cuidados.<br />

O espaço, de facto, amplia-se<br />

acolhendo toda a família,<br />

para cozinhar em conjunto e<br />

para receber, num ambiente<br />

ao gosto contemporâneo,<br />

que supera as modas com<br />

um estilo inconfundível.<br />

The best way to organise<br />

kitchen living: with Fabiana,<br />

with a clean design and precise<br />

trims. In fact, space is amplified<br />

so that the whole family can<br />

cook together and entertain in<br />

a contemporary setting, which<br />

surpasses the fad of the<br />

moment with an unmistakeable<br />

style.<br />

Como organizar de la mejor<br />

manera la vida en la cocina:<br />

con Fabiana, de diseño<br />

limpio y de acabados esmerados.<br />

El espacio, en efecto, se<br />

amplía para recibir a toda<br />

la familia, para cocinar juntos<br />

y para recibir, en un interior<br />

de gusto contemporáneo,<br />

que supera las modas con<br />

un estilo inconfundible.<br />

Comment organiser au mieux<br />

la vie en cuisine? Avec Fabiana,<br />

son design net, ses finitions<br />

soignées. En effet, l’espace<br />

s’agrandit pour accueillir toute<br />

la famille, pour cuisiner ensemble<br />

et pour recevoir dans un cadre<br />

au goût contemporain qui va<br />

au-delà des modes et qui a<br />

un style unique.<br />

Как организовать лучше<br />

жизнь на кухне: с моделью<br />

Fabiana простого дизайна и<br />

тщательной отделки.<br />

Пространство, действительно,<br />

раздвигается и приглашает<br />

всю семью, чтобы совместно<br />

готовить и принимать гостей<br />

в современном интерьере,<br />

который, отличаясь<br />

характерным стилем,<br />

находится вне всякой моды.<br />

Fabiana<br />

anta in polimerico<br />

con righe orizzontali,<br />

vetri a colore<br />

73


Sonia<br />

anta con telaio alluminio<br />

champagne lucido<br />

cartella laminato sp. 4<br />

mm, lucido o opaco<br />

Un sistema cucina che<br />

amplia lo spazio con<br />

razionalità ed eleganza,<br />

grazie a soluzioni di design<br />

dal forte impatto estetico.<br />

A kitchen system that<br />

amp-lifies space with<br />

rationality and elegance,<br />

thanks to design solutions<br />

with a strong aesthetic<br />

impact.<br />

Un système cuisine qui<br />

grandi l’espace de façon<br />

rationnelle et élégante<br />

grâce à des solutions de<br />

design au fort impact<br />

esthétique.<br />

Um sistema de cozinha<br />

que amplia o espaço com<br />

racionalidade e elegância,<br />

graças a soluções de<br />

design com um forte<br />

impacto estético.<br />

Un sistema cocina que<br />

amplía el espacio con<br />

racionalidad y elegancia,<br />

gracias a soluciones<br />

dibujo con fuerte impacto<br />

estético.<br />

Система кухни, которая<br />

расширяет пространство<br />

рациональностью и<br />

элегантностью.<br />

74 75


La giusta<br />

misura delle<br />

cose<br />

Ogni casa è diversa e sappiamo<br />

che ogni cucina deve soddisfare<br />

molteplici esigenze.<br />

Flessibilità in Lube significa<br />

anche accontentare queste<br />

esigenze con progetti “fuori<br />

misura”, realizzati ad hoc per<br />

differenti ambienti e diversi<br />

modi di vita.<br />

Cada casa é diferente e<br />

sabemos que cada cozinha<br />

tem que satisfazer múltiplas<br />

exigências. Flexibilidade em<br />

Lube significa também<br />

contentar estas exigências<br />

com projectos "de medida<br />

não standard" realizados ad<br />

hoc para ambientes diferentes<br />

e diferentes modos de vida.<br />

Each house is different and we<br />

know that every kitchen must<br />

meet many needs. At Lube,<br />

flexibility also means meeting<br />

these needs with “non standard”<br />

projects, created ad hoc<br />

for different settings and<br />

different lifestyles.<br />

Cada casa es diferente y<br />

sabemos que cada cocina<br />

debe responder a múltiples<br />

exigencias. Flexibilidad en Lube<br />

significa también contentar<br />

estas exigencias con proyectos<br />

de “medidas extra”, realizados<br />

especialmente para diferentes<br />

interiores y diferentes modos<br />

de vida.<br />

Chaque maison est particulière<br />

et nous savons que chaque<br />

cuisine doit satisfaire de nombreuses<br />

exigences. Flexibilité<br />

chez Lube signifie également<br />

satisfaire ces exigences avec<br />

des projets “hors mesure”,<br />

réalisés “sur mesure” pour différentes<br />

ambiances et différentes<br />

façons de vivre.<br />

Каждый дом уникален и мы<br />

знаем, что каждая кухня<br />

должна удовлетворять<br />

многочисленные<br />

потребности. Гибкость<br />

модели Lube означает также<br />

удовлетворение требований<br />

проектов «под заказ»,<br />

сделанных ad hoc для<br />

разных интерьеров, с учетом<br />

разных стилей жизни.<br />

76 77


Living a colori La<br />

78<br />

Milena<br />

anta laccata finitura<br />

lucida spazzolata o<br />

opaca<br />

cucina si apre e diventa<br />

living, pronta ad accogliere<br />

famiglia e amici. Spaziosa<br />

nei piani e negli elementi,<br />

divertente nei colori da<br />

scegliere fra lucidi e opachi,<br />

Milena convince per lo stile<br />

anticonformista del design e<br />

la struttura solida e versatile<br />

che la rende una cucina<br />

all’avanguardia.<br />

The kitchen opens up and<br />

becomes a living room,<br />

ready for entertaining friends<br />

and family. Spacious worktops<br />

and elements, fun<br />

colours to choose from<br />

glossy and mat finishes,<br />

Milena is convincing for its<br />

nonconformist design and<br />

its solid and versatile<br />

structure, making this<br />

kitchen state-of-the art.<br />

La cuisine s’ouvre et devient<br />

séjour, prête à accueillir<br />

parents et amis. Plans et éléments<br />

spacieux, coloris amusants<br />

lucides ou opaques, la<br />

ligne Milena convainc grâce<br />

au style anticonformiste de<br />

son design et grâce à sa<br />

structure solide et éclectique<br />

qui en fait une cuisine<br />

d’avant-garde.<br />

A cozinha abre-se e torna-se<br />

living, pronta a receber a<br />

família e os amigos.<br />

Espaçosa nos planos e nos<br />

elementos, divertida nas<br />

cores a escolher entre os<br />

brilhantes e os opacos,<br />

Milena convence pelo estilo<br />

anti conformista do design<br />

e a estrutura sólida e versátil<br />

que a torna numa cozinha<br />

à vanguarda.<br />

La cocina se abre y se vuelve<br />

living, lista para acoger a<br />

la familia y a los amigos.<br />

Con mucho espacio en los<br />

planos y en los elementos,<br />

divertida en los colores para<br />

seleccionar entre brillantes y<br />

mates, Milena convence por<br />

el estilo anticonformista del<br />

diseño y la estructura sólida<br />

y versátil que la hace una<br />

cocina a la vanguardia.<br />

Кухня открывается и<br />

становится жилым помещением,<br />

готовым принять<br />

семью и друзей. Обладая<br />

вместительными поверхностями<br />

и элементами,<br />

отличаясь забавными<br />

расцветками, от блестящих<br />

до матовых, мод. Milena<br />

убеждает антиконформистским<br />

стилем дизайна<br />

и прочной, универсальной<br />

структурой, которая и<br />

делает кухню авангардной.<br />

79


Praticità da vivere La<br />

Fosca<br />

anta impiallacciata<br />

sobria compostezza della<br />

tradizione rivive in un progetto<br />

attuale e dinamico, dove la<br />

tecnologia è supporto fondamentale<br />

alla bellezza di forme<br />

ed essenze.<br />

A comeback of the simple<br />

decorum of tradition in a modern<br />

and dynamic project where<br />

technology is the fundamental<br />

support to the beauty of the<br />

form and woods.<br />

La sobriété de la tradition<br />

reprend vie dans un projet<br />

moderne et dynamique où la<br />

technologie constitue un support<br />

fondamental de la beauté<br />

des formes et des finitions.<br />

O sóbrio decoro da tradição<br />

revive num projecto actual<br />

e dinâmico, onde a tecnologia é<br />

o suporte fundamental para a<br />

beleza de formas e essências.<br />

La sobria compostura de la<br />

tradición revive en un proyecto<br />

actual y dinámico, donde la<br />

tecnología es soporte fundamental<br />

de la belleza de formas<br />

y exigencias.<br />

Строгая сдержанность<br />

традиции оживлена в<br />

актуальном и динамичном<br />

проекте, где технология<br />

является фундаментальной<br />

опорой красоты и основных<br />

форм.<br />

80 81


Sabina<br />

anta verniciata a<br />

polveri finitura<br />

semiopaca<br />

Superfici come seta, forme<br />

piene e arrotondate: Sabina<br />

è un invito all’accoglienza.<br />

Con ampi piani di lavoro,<br />

elementi capienti e colonne<br />

attrezzate che trasformano<br />

l’ambiente cucina in una<br />

zona soggiorno, elegante per<br />

ricevere, piacevole da vivere.<br />

Surfaces like silk, full, rounded<br />

forms: Sabina is an invitation<br />

to entertaining. With large<br />

worktops, capacious elements<br />

and fitted tall units that<br />

transform the kitchen setting<br />

into a living room area, elegant<br />

enough for entertaining,<br />

pleasant enough for living.<br />

Avec ses surfaces comme la<br />

soie, ses formes pleines et<br />

rondes, la ligne Sabina est<br />

accueillante. Vastes plans de<br />

travail, éléments spacieux et<br />

colonnes équipées transforment<br />

le cadre cuisine en une<br />

zone séjour, agréable à vivre<br />

et élégante pour recevoir.<br />

Superfícies como seda, formas<br />

cheias e arredondadas:<br />

Sabina é um convite ao<br />

acolhimento. Comamplos<br />

planos de trabalho, elementos<br />

capazes e colunas equipadas<br />

que transformam o ambiente<br />

cozinha numa zona de sala<br />

de estar, elegante para receber,<br />

agradável para viver.<br />

Superficies como seda, formas<br />

llenas y redondeadas:<br />

Sabina es una invitación<br />

para la hospitalidad.<br />

Con amplios tableros de<br />

trabajo, elementos capaces<br />

y columnas equipadas, que<br />

transforman el interior cocina<br />

en una zona de estar,<br />

elegante para recibir,<br />

agradable para vivir.<br />

Поверхности, как шелк,<br />

наполненные и закругленные<br />

формы: мод. Sabina<br />

– это приглашение к<br />

гостеприимству. Обладая<br />

широкими рабочими<br />

поверхностями, вместительными<br />

элементами,<br />

которые превращают<br />

кухонный интерьер в<br />

дневную зону, элегантную<br />

для приемов, комфортную<br />

и благоприятную<br />

для жизни.<br />

82 83


84<br />

Per garantire massima organizzazione<br />

ogni cucina è ricca di<br />

accessori ed è attrezzata nei<br />

cassetti e nelle colonne con<br />

griglie portatutto.<br />

To guarantee maximum organisation,<br />

each kitchen is rich in<br />

accessories and fitted drawers<br />

and tall units with wire shelves.<br />

Para garantizar máxima<br />

organización cada cocina es<br />

rica de accesorios y está<br />

equipada en los cajones y en<br />

las columnas con rejillas portaobjetos.<br />

Для гарантии максимальной<br />

организации, каждая кухня<br />

оснащена богатой линией<br />

аксессуаров в ящиках и<br />

колоннах с решетчатыми<br />

ящиками для всего<br />

необходимого.<br />

Pour garantir le maximum<br />

d’organisation, chaque cuisine<br />

comporte une riche gamme<br />

d’accessoires. Ses tiroirs et ses<br />

colonnes sont équipés de grilles<br />

multifonction.<br />

Para assegurar a máxima<br />

organização cada cozinha é<br />

rica de acessórios e é equipada<br />

nas gavetas e nas colunas com<br />

grelhas contentoras.<br />

Ogni cosa<br />

al suo posto 85


Solo per<br />

le tue mani<br />

86<br />

La ricerca in Lube non significa<br />

solo nuovi modelli di cucine<br />

ogni anno, ma anche dettagli<br />

curati in perfetto abbinamento:<br />

come le nostre maniglie per<br />

esempio, in sintonia con le<br />

ultime tendenze o con lo stile<br />

classico rispondono al meglio<br />

ad esigenze di ergonomia e<br />

gusto estetico.<br />

Lube research doesn’t only<br />

mean new kitchen models each<br />

year, but also precise details<br />

which perfectly match: take our<br />

handfuls, for example, in harmony<br />

with the latest trends or<br />

with classic styles, that best<br />

meet the needs for ergonomics<br />

and aesthetic taste.<br />

La búsqueda en Lube no quiere<br />

decir solo nuevos modelos de<br />

cocinas cada año, sino también<br />

detalles esmerados en perfecta<br />

combinación: como nuestras<br />

manijas por ejemplo, en sintonía<br />

con las últimas tendencias o<br />

con el estilo clásico responden<br />

de la mejor manera a las exigencias<br />

de ergonomía y gusto<br />

estético.<br />

Поиск в модели Lube<br />

означает не только<br />

ежегодные новые модели<br />

кухонь, но и тщательно<br />

отделанные и подобранные<br />

детали: как наши ручки,<br />

например, соответствуют<br />

последним тенденциям или<br />

выполнены в классическом<br />

стиле, оптимально<br />

удовлетворяя требованиям<br />

эргономики и эстетического<br />

вкуса.<br />

Chez Lube, la recherche ne<br />

signifie pas seulement une proposition<br />

annuelle de nouveaux<br />

modèles de cuisine mais aussi<br />

une proposition de détails soignés<br />

parfaitement combinés.<br />

Les nouvelles poignées, par<br />

exemple, en harmonies avec les<br />

dernières tendances ou avec le<br />

goût classique, répondent au<br />

mieux aux exigences en matière<br />

d’ergonomie et d’esthétique.<br />

A pesquisa em Lube não<br />

significa só novos modelos de<br />

cozinhas todos os anos, mas<br />

também pormenores tratados<br />

com atenção em perfeita combinação:<br />

como as nossas<br />

manilhas por exemplo, em<br />

sintonia com as últimas tendências<br />

ou com o estilo clássico<br />

respondem da melhor forma às<br />

exigências de ergonomia e<br />

gosto estético.<br />

87


Per una volta<br />

guarda in<br />

superficie 89<br />

88<br />

Todos los materiales que desees,<br />

perfectamente combinados<br />

al estilo de tu cocina Lube:<br />

nuestros encimeros convencen<br />

por la belleza de los colores y<br />

la resistencia al desgaste y<br />

son un valor añadido en la<br />

personalización del proyecto.<br />

Все материалы отлично<br />

подобраны к стилю вашей<br />

модели Lube: наши топы<br />

убеждают красотой цветов<br />

и устойчивости к износу и<br />

являются еще одним<br />

преимуществом<br />

персонализации проекта.<br />

Tutti i materiali che vuoi, perfettamente<br />

coordinati allo stile<br />

della tua cucina Lube: i nostri<br />

top convincono per bellezza di<br />

colori e resistenza all’usura e<br />

sono un valore aggiunto nella<br />

personalizzazione del progetto.<br />

All of the materials you want,<br />

perfectly coordinated with the<br />

style of your Lube kitchen: our<br />

worktops are convincing for the<br />

beauty of their colours and their<br />

resistance to wear. They are an<br />

added value in personalising<br />

your project.<br />

Tous les matériaux que vous<br />

voulez, parfaitement coordonnés<br />

au style de votre cuisine<br />

Lube. Nos tops convainquent<br />

par la beauté des coloris et<br />

par la résistance à l’usure.<br />

Ils constituent une valeur<br />

ajoutée dans la personnalisation<br />

du projet.<br />

Todos os materiais que quiser,<br />

perfeitamente coordenados ao<br />

estilo da sua cozinha Lube: os<br />

nossos top convencem pela<br />

beleza das cores e resistência<br />

ao desgaste e são um valor em<br />

acréscimo na personalização<br />

do projecto.


90<br />

Sono esigente:<br />

alla<br />

qualità non<br />

rinuncio!<br />

La mia cucina non deve essere<br />

solo bella ma deve rispondere<br />

a dei precisi criteri di affidabilità<br />

e praticità di utilizzo.<br />

Ecco perché ho scelto una<br />

cucina Lube; perché è sicura<br />

nei materiali e mi dà il massimo<br />

nella ricerca della qualità.<br />

A mina cozinha não deve ser só<br />

bonita mas tem que responder<br />

aos critérios de fiabilidade e de<br />

uso prático. Este é o motivo<br />

pelo qual escolhi uma cozinha<br />

Lube; porque é segura nos<br />

materiais e oferece-me o<br />

máximo na pesquisa da<br />

qualidade.<br />

My kitchen not only has to be<br />

beautiful, but it must also meet<br />

precise criteria for reliability and<br />

practicality in use. This is why<br />

I chose a Lube kitchen: safe<br />

materials and the maximum<br />

when it comes to quality.<br />

Mi cocina no debe ser solo<br />

bella sino que debe responder<br />

a criterios precisos de fiabilidad<br />

y vantagens práticas de uso.<br />

Es por ello porque he elegido<br />

una cocina Lube; porque es<br />

segura en sus materiales y me<br />

da lo máximo en la búsqueda<br />

de calidad.<br />

Ma cuisine ne doit pas être<br />

seulement belle mais elle doit<br />

répondre à des critères bien<br />

précis de fiabilité et de praticité.<br />

Voilà pourquoi j’ai choisi une<br />

cuisine Lube. Parce qu’elle est<br />

sûre au niveau des matériaux et<br />

elle me donne le maximum au<br />

niveau de recherche de la<br />

qualité.<br />

Моя кухня не должна быть<br />

только красивой, но и<br />

отвечать точным критериям<br />

надежности и практичности<br />

использования. Поэтому я<br />

выбрал кухню Lube, т.к. она<br />

из надежных материалов и<br />

предоставляет максимальные<br />

качественные<br />

показатели.<br />

91


La naturale meraviglia<br />

delle cose semplici<br />

92<br />

Riscopre le radici importanti del<br />

mobile italiano fatto di passione<br />

e solidità. In massello di Frassino<br />

laccato a poro aperto o in massello<br />

di cottonwood tinto noce Agnese<br />

racchiude l’importanza della<br />

tradizione di materiali intramontabili<br />

e la preziosità di particolari ricchi<br />

di suggestione, come le ante in<br />

vetro antico con motivo a grata e la<br />

maniglia in finitura argento anticato;<br />

segni di una memoria che<br />

conserva la bellezza e le emozioni<br />

di un tempo.<br />

Descobre as raízes importantes do<br />

móvel italiano feito com paixão e<br />

solidez. Em madeira maciça de<br />

freixo lacado com o poro aberto ou<br />

em madeira maciça de cottonwood<br />

pintada de cor noz Agnese une a<br />

importância da tradição de materiais<br />

persistentes e a preciosidade<br />

dos pormenores ricos de sugestão,<br />

com as portas em vidro antigo com<br />

motivo em grelha e a manilha em<br />

acabamento de prata antiquado;<br />

sinais de uma memória que conserva<br />

a beleza e as emoções de um<br />

tempo.<br />

Rediscover the important roots of<br />

Italian furniture made with passion<br />

and solidity. In solid open pore<br />

lacquered Ash or in walnut stained<br />

solid cottonwood, Agnese offers the<br />

importance of the tradition of<br />

timeless materials and the beauty<br />

of details rich in charm, like the<br />

antique glass doors with grate motif<br />

and the antique silver finish handle;<br />

signs of a memory that conserves<br />

the beauty and the emotions of<br />

yesteryear.<br />

Redescubre las raíces importantes<br />

del mueble italiano hecho de pasión<br />

y solidez. De macizo de Fresno<br />

laqueado de poro abierto o de<br />

macizo de cottonwood teñido<br />

nogal, Agnese encierra la importancia<br />

de la tradición de materiales que<br />

nunca pasan de moda y lo precioso<br />

de sus detalles ricos de sugestión,<br />

como las puertas de vidrio efecto<br />

antiguo con motivo de rejilla y la<br />

manija con acabado plata efecto<br />

antiguo; signos de una memoria<br />

que conserva la belleza y las<br />

emociones de otros tiempos.<br />

Redécouvrir l’importance des<br />

racines du meuble italien fait de<br />

passion et robustesse.<br />

Réalisée en frêne massif laqué à<br />

pore ouvert ou en cottonwood<br />

massif teinté noyer, la ligne Agnese<br />

est la synthèse d’une importante<br />

tradition de matériaux impérissables<br />

et de détails précieux et très suggestifs.<br />

Les portes en verre ancien<br />

avec motif en grille et la poignée en<br />

finition argent vieilli sont les signes<br />

d’une mémoire qui conserve la<br />

beauté et les émotions d’autrefois.<br />

Вновь открывает важнейшие<br />

корни итальянской мебели,<br />

прочной и сделанной со<br />

страстью. Массив лакированного<br />

ясеня с открытыми порами,<br />

или массив тополя, окрашенного<br />

под орех, в мод. Agnese<br />

заключена важность традиции<br />

непреходящих материалов и<br />

ценность отличающейся<br />

очарованием отделки, таких,<br />

как створки из состаренного<br />

стекла с решетчатым мотивом<br />

и ручкой с серебряной античной<br />

отделкой; признаки памяти,<br />

которая сохраняет красоту и<br />

эмоции ушедших времен.<br />

Agnese<br />

anta in massello di<br />

frassino laccata a poro<br />

aperto, sp. mm 24<br />

93


Agnese<br />

anta in massello di<br />

cottonwood tinto noce,<br />

sp. mm 24<br />

94<br />

Agnese<br />

anta in massello di<br />

frassino laccata a poro<br />

aperto, sp. mm 24<br />

95


Vivere l’armonia e respirare il profumo delle<br />

emozioni: l’ambiente cucina si veste di calore<br />

prezioso e di amore per i particolari scelti con<br />

cura. Laura, con anta in massello tinto noce,<br />

o avorio decapè, o azzurro decapè, infatti<br />

è impreziosita di ante a vetro rilegato e<br />

pomelli in finitura ottone anticato e inserto in<br />

ceramica decorata. In questa proposta si<br />

completa di imitazioni in muratura finita con<br />

quarzo lavabile e top piastrellato in marmo<br />

Giallo dorè di “Cotto Veneto”.<br />

Live the harmony and breathe the<br />

fragrance of emotion: the kitchen setting<br />

takes on the precious warmth and love for<br />

details chosen with care. Laura, with doors in<br />

walnut stained solid wood or ivory decapé or<br />

light blue decapé, is embellished by bound<br />

glass doors motif and knobs in antique brass<br />

finish with decorated ceramic insert. In this<br />

proposal, it is completed with faux masonry<br />

finished with washable quartz and top tiled in<br />

“Cotto Veneto” dorè Yellow marble.<br />

Vivre l’harmonie et respirer le parfum<br />

des émotions: le cadre cuisine se pare d’une<br />

chaleur précieuse et d’amour pour les détails<br />

minutieusement choisis. Avec ses portes en<br />

bois massif teinté noyer, ou ivoire décapé,<br />

ou bleu ciel décapé, la ligne Laura, encore<br />

plus précieuse grâce à ses portes à verre<br />

reliée et pommeaux en finition laiton vieilli<br />

et insertion en céramique décorée.<br />

Dans cette proposition, Laura se complète<br />

d’imitations maçonnerie avec finition quartz<br />

lavable et top carrelé en marbre jaune<br />

«doré» de la marque «Cotto Veneto».<br />

Viver a harmonia e respirar o perfume das<br />

emoções: o ambiente cozinha veste-se de<br />

calor precioso e de amor pelos particulares<br />

escolhidos com precisão. Laura, com anta<br />

de madeira maciça pintada de cor noz ou<br />

marfim decapé ou azul decapé, de facto è<br />

valorizada por portas em vidro engastado e<br />

maçaneta em acabamento em latão<br />

antiquado e com inserção de cerâmica<br />

decorada. Nesta proposta completa-se com<br />

imitações de empedrado acabada com<br />

quartzo lavável e top em mármore amarelo<br />

dourado de "Cotto Veneto”.<br />

Vivir la armonía y respirar el perfume de las<br />

emociones: el ambiente cocina se viste de<br />

calor preciosos y de amor por los detalles<br />

elegidos con esmero. Laura, con puerta de<br />

macizo teñido nogal o marfil decapé o azul<br />

decapé, en efecto está embellecida por las<br />

puertas de vidrio encuadernado y tiradores<br />

acabado latón efecto antiguo e inserción<br />

de cerámica decorada. Esta propuesta completada<br />

por imitaciones de paredes acabada<br />

con cuarzo lavable y encimero enlosado con<br />

mármol Amarillo dorado de “Cotto Veneto”.<br />

Наслаждаться гармонией и вдыхать<br />

аромат эмоций; кухонный интерьер<br />

наполнен столь ценимым теплом и<br />

любовью к тщательно отделанным<br />

деталям. Мод. Laura, со створкой из<br />

массива окрашенного ореха, цвета<br />

слоновой кости decapé , или бледноголубого<br />

decapé , украшена створкой с<br />

узорным стеклом и латунными ручками<br />

античной отделки и декорированной<br />

керамической вставкой. Это предложение<br />

дополняется имитацией каменной<br />

кладки, отделанной промываемым<br />

кварцем и топом с керамической<br />

плиткой из Желтого мрамора dorè<br />

«Cotto Veneto».<br />

96<br />

Confortevole<br />

stile di vita<br />

Laura<br />

anta in massello di<br />

indica tinto noce,<br />

sp. mm 24<br />

97


98<br />

I buoni sapori di una volta rivivono<br />

in Elvira, nel calore del legno,<br />

nell’accoglienza delle forme eleganti e<br />

nella genuinità di un progetto solido e<br />

funzionale. Un progetto che recupera la<br />

tradizione ed è attuale perché pensato<br />

per soddisfare ogni moderna esigenza<br />

di comodità e ospitalità.<br />

Les bonnes saveurs d’autrefois revivent<br />

avec la ligne Elvira, dans la chaleur<br />

du bois, les formes accueillantes et<br />

élégantes, dans la pureté d’un projet<br />

solide et fonctionnel. Un projet qui<br />

récupère la tradition. Un projet actuel<br />

car pensé pour satisfaire chaque<br />

exigence moderne de commodité et<br />

d’hospitalité.<br />

Los buenos sabores de un tiempo<br />

reviven en Elvira, en el calor de la<br />

madera, En la hospitalidad de las<br />

formas elegantes y en lo genuino de<br />

un proyecto sólido y funcional.<br />

Un proyecto que recobra la tradición y<br />

es actual porque está pensado para<br />

satisfacer toda exigencia moderna<br />

de comodidad y hospitalidad.<br />

The good flavours of yesterday come<br />

alive again in Elvira, in the warmth of<br />

the wood and the elegant forms and<br />

in the originality of a solid, functional<br />

project. A project that recovers tradition,<br />

yet is up-to-date because it is designed<br />

to meet every modern need of<br />

convenience and hospitality.<br />

Os bons sabores de um tempo<br />

revivem em Elvira, no calor da madeira,<br />

no acolhimento das formas elegantes<br />

e na genuinidade dum projecto sólido<br />

e funcional. Um projecto que recupera<br />

a tradição e é actual porque foi pensado<br />

para satisfazer todas as exigências<br />

modernas de comodidade e<br />

hospitalidade.<br />

Теплый стиль и атмосферы ушедших<br />

времен возрождены в мод. Elvira, в<br />

теплоте дерева, в гостеприимности<br />

элегантных форм и естественности<br />

солидного и функционального<br />

проекта. Проект, который взял<br />

лучшее из традиций и является<br />

актуальным, т.к. разработан для<br />

удовлетворения любых требований<br />

современного стиля жизни,<br />

комфорта и гостеприимности.<br />

Elvira<br />

anta in massello<br />

di alder<br />

99


Lo stile di un tempo,<br />

la forza di un progetto innovativo<br />

Leila<br />

anta in massello di<br />

yesquero tinto noce,<br />

sp. mm 24<br />

100 101


102<br />

Un ambiente di grande fascino<br />

e ricco di atmosfera, dove<br />

respirare la genuinità dei valori<br />

di un tempo nel massello tinto<br />

noce impreziosito di lavorazioni<br />

artigianali e nella composizione<br />

ricca di spazio per accogliere<br />

e cucinare in armonia.<br />

Um ambiente sedutor e rico<br />

de atmosfera, onde respirar a<br />

genuinidade dos valores de<br />

um tempo na madeira maciça<br />

pintada de noz valorizado<br />

de trabalhos artesanais e na<br />

composição rica de espaço<br />

para receber e cozinhar em<br />

harmonia.<br />

A setting with great charm,<br />

rich in atmosphere, where the<br />

genu-ine values of yesterday<br />

can be felt in the walnut stained<br />

solid woods embellished by the<br />

craftsman’s workmanship and<br />

in the composition rich in space<br />

for entertaining and cooking in<br />

harmony.<br />

Un interior de gran encanto y<br />

rico de atmósfera donde respirar<br />

lo genuino de los valores de<br />

un tiempo en el macizo teñido<br />

nogal embellecido con trabajos<br />

artesanales y en la composición<br />

rica de espacio para acoger y<br />

cocinar en armonía.<br />

Leila<br />

anta in massello di<br />

yesquero tinto noce,<br />

sp. mm 24<br />

Un cadre très séduisant et avec<br />

une certaine atmosphère où<br />

revivre les valeurs profondes<br />

d’autrefois dans le massif teinté<br />

noyer que le travail artisanal et<br />

la richesse de l’espace enrichissent<br />

pour accueillir et cuisiner<br />

en harmonie.<br />

Интерьер большого<br />

очарования, создает<br />

приятную атмосферу,<br />

наполненную подлинностью<br />

ценностей ушедших времен,<br />

воплощенную в крашенном<br />

массиве, украшенном<br />

кустарной отделкой, и<br />

композицией, характерной<br />

вместительными пространствами<br />

для гармоничного<br />

приема гостей и приготовления<br />

пищи.<br />

103


104<br />

Dedicata a chi ama le suggestioni<br />

di altri tempi, la lavorazione<br />

artigianale e la cura per il<br />

particolare, Milva, dalle calde<br />

tonalità del castagno, è un<br />

progetto che bene si adatta ad<br />

ogni esigenza arredativa, svelando<br />

un’anima tutta moderna.<br />

Dedicada a quem ama as<br />

sugestões dos outros tempos,<br />

o trabalho artesanal e a atenção<br />

aos pormenores, Milva, das<br />

tonalidades quentes de<br />

castanho, é um projecto que se<br />

adapta bem a todo o tipo de<br />

exigência decorativa, revelando<br />

uma alma completamente<br />

moderna.<br />

Dedicated to those who love<br />

a call to other times, the craftsman’s<br />

workmanship and the<br />

attention to detail. Milva, with<br />

warm chestnut tones, is a project<br />

which adapts well to every<br />

furnishing need, unveiling an<br />

all modern soul.<br />

Dedicada a quien ama las<br />

sugestiones de otros tiempos,<br />

el trabajo artesanal y el esmero<br />

por el detalle, Milva, con cálidos<br />

matices del castaño, es un<br />

proyecto que se adapta a toda<br />

exigencia de decoración,<br />

revelando un alma moderna.<br />

Per riscoprire<br />

Milva<br />

anta in massello di<br />

frassino tinto castagno,<br />

sp. mm 24<br />

Dédiée à ceux qui aiment les<br />

suggestions d’autrefois, le travail<br />

artisanal et le soin dans le<br />

détail, la ligne Milva, aux tonalités<br />

chaudes du châtaignier, est<br />

un projet qui s’adapte bien à<br />

toutes les exigences d’ameublement<br />

tout en révélant une<br />

âme bien moderne.<br />

Посвященная любителям<br />

очарования ушедших<br />

времен, кустарной отделки<br />

и тщательной проработки<br />

деталей, мод. Milva,<br />

характерная теплыми<br />

оттенками каштана,<br />

является проектом, который<br />

гармонично адаптируется к<br />

любым интерьерным<br />

потребностям, открывая<br />

современное наполнение.<br />

i buoni sapori di<br />

una volta<br />

105


Armonia di essenze preziose<br />

Milva<br />

anta in massello di<br />

frassino tinto castagno,<br />

sp. mm 24<br />

106 107


108<br />

La memoria<br />

Miriam<br />

anta con telaio in massello<br />

di tiglio tinto ciliegio,<br />

sp mm 24, bugna impiallacciata<br />

ciliegio<br />

delle cose belle<br />

Accogliente e solida come le<br />

cucine di una volta, spaziosa e<br />

ricca di accessori per garantire<br />

comfort alle abitudini di oggi,<br />

arredando l’ambiente con gusto<br />

e armonia. È Miriam, la cucina<br />

in stile dall’anima professionale,<br />

proposta con anta tinto ciliegio<br />

a cui si abbina l’elegante anta in<br />

vetro stampato e rilegato.<br />

Acolhedora e sólida como<br />

as cozinhas de um tempo,<br />

espaçosa e rica de acessórios<br />

para assegurar comfort aos<br />

hábitos de hoje, decorando<br />

o ambiente com gosto e<br />

harmonia. É Miriam, a cozinha<br />

no estilo de alma profissional,<br />

proposta com porta pintada<br />

de cerejeira à qual se pode<br />

combinar uma elegante porta<br />

em vidro imprimido e<br />

e engastado.<br />

Welcoming and solid like the<br />

kitchens of times past, spacious<br />

and rich in accessories to guarantee<br />

comforts for today’s living<br />

as it furnishes the room with<br />

taste and harmony.<br />

Miriam, the professional soul’s<br />

kitchen, proposed with cherry<br />

stained doors to be matched to<br />

the elegant door in printed,<br />

bound glass.<br />

Acogedora y sólida como las<br />

cocinas de otros tiempos,<br />

espaciosa y rica de accesorios<br />

para garantizar confort a las<br />

costumbres de hoy, decorando<br />

el interior con gusto e armonía.<br />

Miriam es, la cocina en estilo de<br />

alma profesional, propuesta con<br />

puerta teñida cerezo a la cual<br />

se combina la elegante puerta<br />

de vidrio impreso y encuadernado.<br />

Accueillante et robuste comme<br />

les cuisines d’autrefois, la ligne<br />

Mary, une ligne spacieuse et<br />

riche d’accessoires pour garantir<br />

le confort aux habitudes<br />

modernes, meuble l’ambiance<br />

avec goût et harmonie. Miriam,<br />

une cuisine professionnelle de<br />

style, proposée avec porte<br />

teinté merisier à laquelle on a<br />

coordonné l’élégante porte en<br />

verre imprimé et relié.<br />

Гостеприимная и прочная, как<br />

кухни ушедших лет, просторная<br />

и богатая аксессуарами<br />

для гарантии комфорта и<br />

соблюдения ежедневных<br />

привычек, создает стильный<br />

и гармоничный интерьер. Это<br />

модель Miriam, стильная кухня<br />

с профессиональной душой,<br />

предлагается со створкой из<br />

крашенной вишни, к которой<br />

подобрана элегантная створка<br />

из штампованного и узорного<br />

стекла.<br />

109


110<br />

Miriam<br />

anta con telaio in massello<br />

di tiglio tinto ciliegio,<br />

sp mm 24, bugna impiallacciata<br />

ciliegio<br />

111


C’è spazio per tutti:<br />

benvenuta accoglienza<br />

112<br />

Cecilia<br />

anta in massello di acacia,<br />

spessore mm 24<br />

Una cucina versatile, dove<br />

lo spazio è di casa e la<br />

modularità intelligente, con<br />

comodi piani di lavoro, grandi<br />

nicchie a giorno per<br />

esporre le cose più care e<br />

pratiche vetrine, per creare<br />

un ambiente unico che non<br />

dimentica la bellezza dei<br />

materiali naturali, robusti e<br />

ricchi di fascino.<br />

A versatile kitchen, where<br />

space is at home and intelligent<br />

modularity creates a<br />

singular setting with convenient<br />

tops, large open compartments<br />

for displaying our<br />

favourite things and practical<br />

glass cabinets, in which the<br />

beauty of natural, strong<br />

materials rich in charm is<br />

not forgotten.<br />

Une cuisine éclectique,<br />

dont le propre est l’espace<br />

et la modularité intelligente.<br />

Plans de travail et vitrines<br />

pratiques, grandes niches<br />

ouvertes pour exposer les<br />

objets les plus chers, pour<br />

créer un cadre unique sans<br />

négliger pas la beauté des<br />

matières naturelles, robustes<br />

et très séduisantes.<br />

Uma cozinha versátil, onde<br />

o espaço é de casa e a<br />

modularidade inteligente,<br />

com planos de trabalho<br />

cómodos, grandes prateleiras<br />

para expor as coisas mais<br />

queridas e vitrinas práticas<br />

para criar um ambiente<br />

único que não esquece<br />

a beleza dos materiais<br />

naturais, fortes e cheios<br />

de sedução.<br />

Una cocina versátil, donde<br />

el espacio está en su casa<br />

y la modularidad inteligente,<br />

con cómodos tableros de<br />

trabajo, grandes huecos<br />

abiertos para exponer las<br />

cosas más amadas y las<br />

prácticas vitrinas, para crear<br />

un ambiente único que no<br />

olvida la belleza de los<br />

materiales naturales, resistentes<br />

y ricos de encanto.<br />

Универсальная кухня,<br />

характерная пространствами<br />

и умно составленной<br />

модульностью, с удобными<br />

рабочими поверхностями,<br />

вместительными открытыми<br />

нишами для выставления<br />

самых дорогих предметов и<br />

практичные витрины для<br />

создания единственного в<br />

своем роде интерьера, в<br />

котором не забыта красота<br />

натуральных материалов,<br />

прочных, с характерным<br />

очарованием.


Produzione,<br />

distribuzione<br />

e servizio<br />

post-vendita:<br />

massima<br />

cura a tempi<br />

di record<br />

114 115


Velia<br />

anta laccata con patina<br />

dorata o argentata<br />

Quando la<br />

Velia<br />

anta laccata con<br />

patina anticata<br />

ragione incontra<br />

il sentimento<br />

Studiata nei minimi dettagli,<br />

Velia è il giusto connubio di<br />

ragione e sentimento: lineare,<br />

solida e semplice, ma anche<br />

romantica, solare e piena di<br />

ricordi, stupisce per la funzionalità<br />

e la tecnologia racchiuse<br />

nel suo progetto.<br />

Estudada nos mínimos<br />

pormenores, Velia é a justa<br />

união de razão e sentimento:<br />

linear, sólida e simples, mas<br />

também romântica, solar e<br />

cheia de lembranças,<br />

surpreende pela funcionalidade<br />

e tecnologia unidas no seu<br />

projecto.<br />

Designed down to the last<br />

detail, Velia is the right blend<br />

of reason and sentiment: linear,<br />

solid and simple, yet romantic,<br />

sunny and full of memories.<br />

It surprises with the functionality<br />

and technology wrapped up<br />

in its design.<br />

Estudiada en sus mínimos<br />

detalles, Velia es la unión justa<br />

de razón y sentimiento: lineal,<br />

sólida y sencilla, pero también<br />

romántica, alegre y llena de<br />

recuerdos, asombra por la<br />

funcionalidad y la tecnología<br />

encerradas en su proyecto.<br />

Etudiée dans les moindres détails,<br />

la ligne Velia est le juste mariage de<br />

raison et de sentiments. Linéaire,<br />

solide et simple, mais également<br />

romantique, solaire et pleine de<br />

souvenirs, elle étonne par la<br />

fonctionnalité et la technologie<br />

de son projet.<br />

Проработанная до малейших<br />

деталей, модель Velia является<br />

гармоничным сочетанием разума<br />

и чувств: линейная, прочная и<br />

простая, а также романтичная,<br />

солнечная, наполненная<br />

воспоминаниями, поражает<br />

функциональностью и<br />

технологией, объединенными<br />

в едином проекте.<br />

116 117


118<br />

Velia<br />

anta laccata con patina<br />

dorata o argentata<br />

119


Un’eleganza senza tempo<br />

Velia<br />

anta in massello di tiglio<br />

tinto ciliegio, bugna<br />

impiallacciata ciliegio<br />

120 121


Erica<br />

anta in massello<br />

di pioppo laccato<br />

sp. mm 24<br />

122<br />

La ricerca<br />

della qualità<br />

Pretendi il meglio: elevato<br />

potere di capienza, piani<br />

spaziosi e materiali solidi per<br />

una cucina tutta da usare.<br />

E di una bellezza genuina e<br />

accogliente, in una libera<br />

interpretazione dell’ “arte<br />

povera”.<br />

Pretende o melhor: elevado<br />

poder de capacidade, planos<br />

espaçosos e materiais<br />

sólidos para uma cozinha<br />

completamente para ser<br />

usada. É de uma beleza<br />

genuína e acolhedora, numa<br />

livre interpretação da “arte<br />

pobre”.<br />

Demand the best: great<br />

containing capacity, spacious<br />

tops and solid materials for<br />

a kitchen waiting to be used.<br />

And with a genuine, welcoming<br />

beauty in a free interpretation<br />

of “Arte Povera”.<br />

Pretende los mejor: elevado<br />

poder de capacidad, tableros<br />

espaciosos y materiales<br />

sólidos para una cocina toda<br />

hecha para usar. Y de una<br />

belleza genuina y acogedora,<br />

en una libre interpretación<br />

del “arte pobre”.<br />

Prétendez le mieux: grande<br />

faculté de rangement, plans<br />

spacieux et matériaux solides<br />

pour une cuisine toute à<br />

utiliser. Cette ligne est d’une<br />

beauté naturelle et accueillante,<br />

dans une interprétation<br />

libre de l’arte povera.<br />

Претендуйте на лучшее:<br />

повышенный уровень<br />

вместительности, просторные<br />

поверхности и<br />

прочные материалы кухни,<br />

которая используется<br />

полностью. Подлинная<br />

красота, гостеприимство,<br />

свободная интерпретация<br />

“бедного искусства arte”.<br />

Erica<br />

anta in massello di<br />

pioppo tinto noce<br />

sp. mm 24<br />

123


Un mio pregio?<br />

Ottima organizzazione<br />

124<br />

Recupera lo stile delle cucine<br />

di un tempo dove tutto trovava<br />

posto, in un ambiente ricco di<br />

suggestioni e profumi della<br />

natura.<br />

Elle récupère le style des cuisines<br />

d’autrefois où tout avait<br />

sa place, dans un cadre riches<br />

en suggestions et parfums de<br />

la nature.<br />

Recupera el estilo de las cocinas<br />

de otros tiempos donde<br />

todo encontraba un sitio, en un<br />

ambiente rico de sugestiones y<br />

perfumes de la naturaleza.<br />

It recovers the style of kitchens<br />

of the past where everything<br />

had its place, in a setting rich in<br />

natural touches and fragrances.<br />

Recupera o estilo das cozinhas<br />

de um tempo onde tudo tinha<br />

lugar, num ambiente rico de<br />

sugestão e perfumes da<br />

natureza.<br />

Воплощает стиль кухни<br />

ушедших времен, где все<br />

находилось на месте, в<br />

среде, богатой очарованием<br />

и запахами природы.<br />

Silvia<br />

anta in massello di<br />

frassino laccato o in<br />

massello di rovere


Il contenuto<br />

della bellezza<br />

Armoniosa e confortevole, la<br />

bellezza con Agata è ricca di<br />

contenuti. Solida e preziosa,<br />

spaziosa e funzionale, per<br />

ricevere comodamente gli amici<br />

o per lasciarsi coccolare dalla<br />

sua calda eleganza.<br />

Harmonieuse et confortable,<br />

la beauté avec la ligne Agata<br />

est source de contenus. Solide<br />

et précieuse, spacieuse et<br />

fonctionnelle, pour recevoir<br />

confortablement les amis ou<br />

pour se laisser gâter par sa<br />

chaleur et son élégance.<br />

Armoniosa y confortable, la<br />

belleza con Agata es rica de<br />

contenidos. Sólida y preciosa,<br />

espaciosa y funcional, para<br />

recibir cómodamente a los<br />

amigos o para dejarse<br />

acomodar en su cálida<br />

elegancia.<br />

Harmonious and comfortable,<br />

with Agata beauty is rich in<br />

content. Solid and precious,<br />

spacious and functional,<br />

convenient for entertaining<br />

friends or just for allowing<br />

yourself to be pampered by<br />

its warm elegance.<br />

Harmoniosa e confortável, a<br />

beleza com Agata é rica de<br />

conteúdos. Sólida e preciosa,<br />

espaçosa e funcional, para<br />

receber comodamente<br />

os amigos ou para se deixar<br />

acariciar pela sua elegância.<br />

Гармоничная и комфортная,<br />

красота Agata богата<br />

содержанием. Прочная и<br />

ценная, просторная и<br />

функциональная, для<br />

гостеприимного приемного<br />

гостей, чтобы дать возможность<br />

ласкать вас сердечной<br />

элегантностью.<br />

Agata<br />

anta in massello di tiglio<br />

tinto ciliegio sp mm 24,<br />

con bugna impiallacciata<br />

ciliegio<br />

126 127


Moira<br />

anta massello di<br />

yesquero tinto noce<br />

spessore mm 24<br />

Il luogo<br />

dei<br />

ricordi<br />

128<br />

Moira ricerca i valori autentici<br />

della tradizione e li esprime nel<br />

recupero delle essenze naturali<br />

del noce o nella ceramica bianca<br />

della versione in muratura.<br />

Le linee classiche e familiari<br />

disegnate dall’anta a telaio<br />

donano grazia e pulizia formale.<br />

La ligne Moira est à la recherche<br />

des valeurs authentiques de la<br />

tradition et les exprime dans la<br />

récupération des essences naturelles<br />

du noyer et dans la céramique<br />

blanche de la version<br />

maçonnée. Les lignes classiques<br />

et familières de la porte à châssis<br />

donnent une touche de<br />

grâce et de netteté des formes.<br />

Moira busca los valores auténticos<br />

de la tradición y los expresa<br />

recuperando las esencias<br />

naturales del nogal o de la<br />

cerámica blanca en la versión<br />

con mampostería. Las líneas<br />

clásicas y familiares diseñadas<br />

por la puerta con marco otorgan<br />

gracia y limpieza formal.<br />

Moira takes authentic traditional<br />

values and expresses them in<br />

natural walnut finishes or, in the<br />

built-in version, white ceramics.<br />

The familiar, classic style of the<br />

doors and the frames add a<br />

touch of graceful formality with<br />

their clean lines.<br />

Moira procuras os valores<br />

autênticos da tradição e<br />

exprime-os na recuperação das<br />

essências naturais do noz ou<br />

da cerâmica branca da versão<br />

de empedrado. As linhas<br />

clássicas familiares desenhadas<br />

com a porta com moldura dão<br />

beleza e limpeza formal.<br />

Moira ищет ценности<br />

традиций и воплощает<br />

их в использовании<br />

натурального ореха и<br />

белой керамики в версии<br />

с керамической плиткой.<br />

Приятные классические<br />

линии фасадов с рамками<br />

придают ей облик<br />

чистоты и элегантности.<br />

Caldo e accogliente il massello<br />

di acacia tinto noce dona<br />

importanza e solidità ad una<br />

composizione versatile e ricca<br />

di accessori, per creare un<br />

ambiente equilibrato e suggestivo,<br />

senza dimenticare comfort<br />

e benessere.<br />

Chaud et accueillant, l’acacia<br />

massif teinté noyer donne<br />

importance et solidité à une<br />

composition éclectique et<br />

riches en accessoires pour<br />

créer une ambiance équilibrée<br />

et suggestive, sans oublier<br />

confort et bien-être.<br />

Cálido y acogedor el macizo<br />

de acacia teñido nogal otorga<br />

importancia y solidez a una<br />

composición versátil y rica de<br />

accesorios, para crear un interior<br />

equilibrado y sugestivo sin<br />

olvidar confort y bienestar.<br />

Marilù<br />

anta massello di acacia<br />

tinto noce<br />

Warm and welcoming, walnut<br />

stained solid acacia adds importance<br />

and solidity to a versatile<br />

composition rich in accessories,<br />

to create a balanced, inviting<br />

setting without forgetting<br />

comfort and wellbeing.<br />

Quente e acolhedor o maciço<br />

de acácia pintado noz oferece<br />

importância e solidez a uma<br />

composição versátil e rica de<br />

acessórios, para criar um<br />

ambiente equilibrado e sugestivo,<br />

sem esquecer comfort e<br />

bem-estar.<br />

Теплая и гостеприимная, из<br />

массива акации, окрашенной<br />

под орех, создает важность<br />

и прочность универсальной<br />

композиции, богатой аксессуарами,<br />

для создания<br />

гармоничного и очаровательного<br />

интерьера, не забывая<br />

комфорт и благоприятные<br />

ощущения.<br />

129


Sono sicura:<br />

ho fatto<br />

un’ottima<br />

scelta!<br />

Infinite proposte, alta qualità<br />

del design e dei materiali,<br />

affidabilità e chiarezza: non mi<br />

posso sbagliare... perché Lube<br />

è la mia cucina da vivere.<br />

Infinitas propostas, alta qualidade<br />

do design e dos materiais,<br />

fiabilidade e clareza: não me<br />

posso enganar... porque Lube<br />

é a minha cozinha para viver.<br />

An infinity of proposals, high<br />

quality in design and materials,<br />

reliability and transparency:<br />

I can’t go wrong... because<br />

Lube is my kitchen for my kind<br />

of living.<br />

Infinitas propuestas, alta calidad<br />

del diseño y de los materiales,<br />

fiabilidad y claridad: no me<br />

puedo equivocar... porque Lube<br />

es la cocina para vivir.<br />

Une infinité de propositions,<br />

design et matériaux de très<br />

haute qualité, fiabilité et clarté :<br />

impossible de se tromper… car<br />

Lube c’est ma cuisine à vivre.<br />

Бесконечное множество<br />

предложений, высокое<br />

качество дизайна и материалов,<br />

надежность и<br />

четкость: не могу ошибаться...<br />

потому что Lube - это<br />

кухня для наслаждения.<br />

130 131


Una cucina è<br />

molto di più<br />

Despensas, islas, boiserie con<br />

repisas, muebles bajos y armarios,<br />

completan las composiciones<br />

clásicas y modernas, para<br />

crear interiores que superen el<br />

sencillo concepto de cocina.<br />

Буфеты. Острова,<br />

деревянные панели с<br />

полками, низкая мебель и<br />

шкафы дополняют как<br />

классические, так и<br />

современные композиции,<br />

для создания интерьеров,<br />

превосходящих простую<br />

концепцию кухни.<br />

Credenze, isole, boiserie<br />

con mensole, mobili bassi e<br />

armadiature completano le<br />

composizioni sia classiche che<br />

moderne, per creare ambienti<br />

che superano il semplice<br />

concetto di cucina.<br />

Cupboards, islands, panelling<br />

with shelves, low units and<br />

cabinets complete compositions<br />

which are both classic<br />

and modern, to create settings<br />

that go beyond the simple<br />

concept of “kitchen”.<br />

Buffets, ilots, boiseries avec<br />

étagères, meubles bas et systèmes<br />

de placards complètent<br />

les compositions classiques<br />

et modernes pour créer des<br />

ambiances qui vont au-delà<br />

du simple concept de cuisine.<br />

Guarda-louças, ilhas, boiserie<br />

com prateleiras, móveis baixos<br />

e armários completam as<br />

composições seja clássicas<br />

que modernas, para criar<br />

ambientes que ultrapassam o<br />

simples conceito de cozinha.<br />

132 133


Tavoli e sedie<br />

134 135


Finiture cucine moderne<br />

Brava<br />

Nilde<br />

ANTA LISCIA<br />

IMPIALLACCIATA<br />

FINITURA OPACA<br />

O LUCIDA A PORO<br />

APERTO, FIAMMA<br />

ORIZZONTALE<br />

ANTA LISCIA<br />

IMPIALLACCIATA<br />

FIAMMA ORIZZON-<br />

TALE, FINITURA<br />

OPACA<br />

ANTA IN<br />

MELAMINICO<br />

FINITURA SPAZ-<br />

ZOLATA BORDO<br />

A COLORE<br />

ANTA SIMILVETRO<br />

IN ACRILICO<br />

FINITURA LUCIDA,<br />

BORDO BRILL, DA<br />

ABBINARE NELLE<br />

ANTE IN MELAMI-<br />

NICO O IN ACRILICO<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO FINITU-<br />

RA BRILL, VETRO<br />

OPACO CON FIORE<br />

ANTA TAMBURATA<br />

RIVESTITA, FINITURA<br />

LEGNO OPACO,<br />

FIAMMA VERTICALE,<br />

SP MM 24<br />

ANTA IN ACRILICO<br />

FINITURA LUCIDA,<br />

SP. MM 24<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA BROWN<br />

O BRILL, VETRO<br />

OPACO CON<br />

FIORE, SP 24 MM<br />

ROVERE BIANCO ROVERE SBIANCATO ROVERE PANNA ROVERE ARANCIO ROVERE LILLÁ ROVERE TABACCO ROVERE ROSSO ROVERE VERDE OLIVA<br />

LISCIA<br />

EBANO MAKASSAR FINITURA NOCE<br />

ANTA<br />

FORESTAL LAVA<br />

ROSSO METAL. GRIGIO METAL. GRAFITE METAL. NERO METAL.<br />

NERO MELANZANA<br />

EBANO MAKASSAR EBANO GRIGIO<br />

BIANCO NEVE AVORIO<br />

LILLÀ MOKA<br />

NERO<br />

NOCE SOLISTA ANTA IMPIALLAC-<br />

EBANO MAKASSAR<br />

ANTA IN<br />

MELAMINICO<br />

FINITURA SETA<br />

BORDO A COLORE<br />

CIATA ABETE<br />

SPAZZOLATO,<br />

FIAMMA VERTICALE,<br />

SP 24 MM<br />

IMPIALLACCIATA<br />

FIAMMA VERTICALE<br />

FINITURA OPACA<br />

BIANCO NEVE<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA BROWN<br />

O BRILL, VETRO<br />

LUCIDO, SP 24 MM<br />

EBANO GRIGIO<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO<br />

EBANO GRIGIO<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA<br />

EBANO GRIGIO<br />

BELNOCE<br />

ARANCIO ROSSO<br />

ANTA IN MELAMI-<br />

NICO FIAMMA VER-<br />

TICALE FINITURA<br />

SMART BORDO<br />

A COLORE<br />

ANTA LACCATA<br />

FINITURA LUCIDA<br />

SPAZZOLATA E<br />

OPACA<br />

ANTA LACCATA<br />

FINITURA SOLO<br />

LUCIDO<br />

FINITURA ORO<br />

LARICE BIANCO LARICE AVORIO<br />

FINITURA ARGENTO<br />

LARICE LILLÁ<br />

LARICE NERO<br />

ANTA IN<br />

MELAMINICO<br />

FINITURA PELLE<br />

BORDO A COLORE<br />

BIANCO ASSOLUTO BIANCO NEVE<br />

AVORIO GIALLO ROSSO MATTONE VERDE MELA VERDE OLIVA AZZURRO BALATON BLU BAHAMA<br />

AVORIO MADREPERLA<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO FINI-<br />

TURA BRILL,<br />

VETRO LUCIDO<br />

VERDE MELA<br />

BIANCO CORDA LILLÀ MORO<br />

VERDE MELA<br />

ANTA IN ACRILICO<br />

FINITURA LUCIDA<br />

ANTA LACCATA<br />

ONDULATA<br />

FINITURA LUCIDA<br />

O OPACA<br />

BIANCO NEVE AVORIO ARANCIO ROSSO BORDEAUX VERDE OLIVA<br />

PER ANTA ONDULATA<br />

COLORI A LISTINO<br />

(VEDI MOD. PAMELA<br />

COLORI LACCATI)<br />

ANTA INOX<br />

FINITURA A<br />

SPECCHIO<br />

BIANCO INOX<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO<br />

ANTA TAMBURATA<br />

POLIMERICO<br />

ESTERNO LUCIDO<br />

INTERNO OPACO,<br />

SP MM 24<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

ROVERE MELANZANA<br />

MARRONE NERO<br />

MARRONE NERO<br />

ROVERE WENGÈ<br />

ROVERE GRIGIO<br />

IN<br />

BIANCO MOKA<br />

ANTA<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO FINI-<br />

TURA BRILL,<br />

VETRO STOP SOL<br />

ROVERE NERO<br />

STOP SOL<br />

ANTA TAMBURATA<br />

POLIMERICO LARICE<br />

SPAZZOLATO FIAMMA<br />

VERTICALE FINITURA<br />

OPACA INTERNO A<br />

COLORE, SP MM 24<br />

ANTA LACCATA FINITURA<br />

LUCIDA SPAZZOLATA E OPACA,<br />

SP. MM 24 COLORI A LISTINO<br />

(VEDI MOD. BRAVA)<br />

MELAMINICO<br />

FINITURA GRAFIS<br />

BORDO A COLORE<br />

BIANCO SABBIA VERDE OLIVA LARICE MORO<br />

VERDE MELA<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

MARRONE NERO<br />

DEVALÈ<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

GUERRILLA<br />

LILLÀ BLU BAHAMA MOKA GRIGIO<br />

ANTA TAMBURATA<br />

POLIMERICO FRASSI-<br />

NO BIANCO FIAMMA<br />

VERTICALE A PORO<br />

APERTO, FINITURA<br />

LUCIDA, SP MM 24<br />

MARRONE NERO<br />

136 137<br />

FRASSINO BIANCO<br />

NERO ASSOLUTO


Finiture cucine moderne<br />

Noemi<br />

Georgia<br />

Leda<br />

Elda<br />

138<br />

ANTA IN<br />

MELAMINICO<br />

FINITURA SETA<br />

ANTA IN<br />

LAMINATO LUCIDO<br />

ANTA TELAIO<br />

IN MASSELLO<br />

SPAZZOLATO,<br />

SP MM 24<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO FINITURA<br />

BRILL VETRO LUCIDO,<br />

SP MM 24<br />

ANTA IN MDF<br />

RIVESTITA IN<br />

POLIMERICO<br />

OPACO<br />

ANTA TAMBURATA<br />

FINITURA LEGNO<br />

OPACO, FIAMMA<br />

VERTICALE,<br />

SP MM 24<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA BROWN<br />

O BRILL, VETRO<br />

LUCIDO, SP 24 MM<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />

ANTA IN<br />

MELAMINICO<br />

FINITURA SMART<br />

BIANCO NEVE MAGNOLIA GRIGIO GRAFITE AZZURRO BALATON ROVERE GRIGIO<br />

LARICE BIANCO LARICE AVORIO LILLÀ<br />

VERDE OLIVA LARICE MORO<br />

NOCE SOLISTA<br />

PANNA ROSSO BORDEAUX<br />

MOKA BIANCO NEVE<br />

BIANCO BEIGE MIELATO MORO<br />

ANTA IN<br />

MELAMINICO<br />

FINITURA PORO<br />

ANTA LACCATA<br />

FINITURA LUCIDA<br />

SPAZZOLATA,<br />

SP MM 24<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA GIALLO ARANCIO ROSSO MATTONE ROSSO AMARANTO SABBIA SENAPE MOKA<br />

LACCATA<br />

VERDE MELA VERDE OLIVA LILLÁ AZZURRO BALATHON BLU BAHAMA GRIGIO GRAFITE NERO ASSOLUTO ROSSO METAL. GRIGIO METAL. GRAFITE METAL. NERO METAL. ANTA<br />

VERDE MELA<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

MARRONE NERO<br />

BIANCO NEVE AVORIO GRIGIO MELANZANA NOCE SOLISTA CILIEGIO<br />

ANTA<br />

IMPIALLACCIATA<br />

ABETE SPAZZOLATO,<br />

FIAMMA VERTICALE,<br />

SP MM 24<br />

NOCE SOLISTA ANTA POLIMERICO<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />

VERDE MELA<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

ABETE BIANCO ABETE CORDA ABETE LILLÀ ABETE MORO<br />

MARRONE NERO<br />

ANTA IN<br />

MELAMINICO CON<br />

DECORO MOKA<br />

OPACO DISPONIBILE<br />

SOLO PER ALCUNI<br />

ELEMENTI<br />

ANTA LACCATA<br />

COLOR CHAMPAGNE<br />

OPACO CON FUGHE<br />

ORIZZONTALI, DISPO-<br />

NIBILE SOLO PER<br />

ALCUNI ELEMENTI<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

ANTA ALLUMINIO<br />

FINITURA CHAM-<br />

PAGNE OPACO,<br />

VETRO LUCIDO<br />

ESTERNO LUCIDO<br />

INTERNO OPACO A<br />

COLORE, SP MM 24,<br />

IN MATERIALE<br />

LEGGERO<br />

ANTA LACCATA FINITURA<br />

LUCIDA SPAZZOLATA,<br />

SP MM 24, COLORI A<br />

LISTINO (VEDI MOD.<br />

GEORGIA)<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA BRILL,<br />

VETRO STOP SOL<br />

MOKA CHAMPAGNE<br />

STOP SOL<br />

MARRONE NERO<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA BRILL<br />

VETRO OPACO<br />

CON FIORE,<br />

SP MM 24<br />

BIANCO NEVE AVORIO LILLÁ<br />

MARRONE<br />

BIANCO SABBIA VERDE OLIVA<br />

MARRONE NERO<br />

ANTA POLIMERICO<br />

LARICE SPAZZOLATO<br />

FIAMMA VERTICALE<br />

FINITURA OPACA IN-<br />

TERNO A COLORE, IN<br />

MATERIALE LEGGERO<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA BROWN<br />

O BRILL, VETRO<br />

OPACO CON FIORE,<br />

SP 24 MM<br />

FINITURA SOLO<br />

LUCIDO, SP MM 24<br />

AVORIO MADREPERLA<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA<br />

LARICE BIANCO MORO<br />

ARANCIO ROSSO<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO<br />

139


Finiture cucine moderne<br />

Pamela<br />

Lucy<br />

Katia<br />

140<br />

ANTA LISCIA<br />

IMPIALLACCIATA<br />

FINITURA OPACA<br />

O LUCIDA A PORO<br />

APERTO, FIAMMA<br />

ORIZZONTALE<br />

ANTA LACCATA A<br />

POLVERI FINITURA<br />

SEMI OPACA<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA BRILL<br />

VETRO LUCIDO<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA CHAM-<br />

PAGNE LUCIDO<br />

VETRO LUCIDO<br />

CON FRESATE<br />

ORIZZONTALI<br />

ANTA LACCATA<br />

FINITURA LUCIDA<br />

O OPACA<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA CHAM-<br />

PAGNE LUCIDO,<br />

VETRO LUCIDO<br />

ROVERE BIANCO ROVERE SBIANCATO ROVERE PANNA ROVERE ARANCIO ROVERE ROSSO ROVERE LILLÁ<br />

BIANCO NEVE AVORIO ROSSO AMARANTO VERDE MELA<br />

MOKA<br />

MOKA VERDE MELA VERDE OLIVA<br />

ANTA LACCATA<br />

FINITURA LUCIDA<br />

SPAZZOLATA<br />

LILLÁ AZZURRO BALATHON BLU BAHAMA GRIGIO GRAFITE NERO ASSOLUTO<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />

VERDE MELA<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

MARRONE NERO<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />

ROVERE<br />

VERDE OLIVA<br />

ANTA LISCIA<br />

IMPIALLACCIATA<br />

FINITURA OPACA<br />

FIAMMA ORIZ-<br />

ZONTALE<br />

ROVERE TABACCO ROVERE MELANZANA ROVERE MOKA ROVERE WENGÈ ROVERE GRIGIO ROVERE NERO<br />

FINITURE NOCE<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA GIALLO ARANCIO ROSSO MATTONE ROSSO AMARANTO SABBIA SENAPE<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

ROSSO METAL. GRIGIO METAL. GRAFITE METAL. NERO METAL.<br />

MARRONE NERO<br />

MARRONE NERO<br />

MARRONE NERO<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA BRILL<br />

VETRO OPACO<br />

CON FIORE<br />

ANTA LACCATA<br />

FINITURA SOLO<br />

LUCIDO<br />

AVORIO MADREPERLA<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA GIALLO ARANCIO ROSSO MATTONE ROSSO AMARANTO SABBIA SENAPE MOKA VERDE MELA VERDE OLIVA<br />

LILLÁ AZZURRO BALATHON BLU BAHAMA<br />

LACCATA<br />

GRIGIO GRAFITE NERO ASSOLUTO ROSSO METAL. GRIGIO METAL. GRAFITE METAL. NERO METAL. ANTA<br />

FINITURA SOLO<br />

LUCIDO<br />

AVORIO MADREPERLA ANTA LISCIA<br />

IMPIALLACCIATA<br />

FINITURA TEAK<br />

FIAMMA ORIZ-<br />

ZONTALE<br />

TEAK<br />

141


Finiture cucine moderne<br />

Martina<br />

Maura<br />

Gaia<br />

Doris<br />

142<br />

ANTA IN ACRILICO<br />

FINITURA LUCIDA<br />

ANTA POLIMERICO<br />

FINITURA LEGNO<br />

OPACO<br />

ANTA IMPIAL-<br />

LACCIATA A<br />

DOGHE ORIZ-<br />

ZONTALI, PASSO<br />

12 E FIAMMA<br />

ORIZZONTALE<br />

ANTA LACCATA<br />

FINITURA SOLO<br />

LUCIDO<br />

ANTA A TELAIO<br />

MASSELLO<br />

IMPIALLACCIATA<br />

ANTA INOX<br />

FINITURA<br />

SATINATA<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA CHAM-<br />

PAGNE OPACO,<br />

VETRO LUCIDO<br />

ANTA IN POLIME-<br />

RICO LUCIDO<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA CHAM-<br />

PAGNE LUCIDO,<br />

VETRO LUCIDO<br />

BIANCO NEVE AVORIO ARANCIO ROSSO BORDEAUX VERDE OLIVA LILLÀ<br />

MELANZANA BLU BAHAMA<br />

MOKA<br />

ROVERE GRIGIO NOCE SOLISTA CILIEGIO<br />

ROVERE BIANCO<br />

AVORIO MADREPERLA<br />

CILIEGIO NATURALE ROVERE SBIANCATO ROVERE AVORIO ROVERE<br />

TINTO WENGÈ<br />

BETULLA ROVERE SBIANCATO ROVERE TINTO ROSSO ROVERE TINTO GRIGIO<br />

PANNA ROSSO BORDEAUX MOKA<br />

PRECOMPOSTO<br />

TEAK<br />

ROVERE<br />

TINTO ROSSO<br />

ROSSO AMARANTO SABBIA SENAPE MOKA VERDE MELA VERDE OLIVA<br />

LILLÁ AZZURRO BALATHON BLU BAHAMA<br />

INOX<br />

EXTRA BIANCO<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA CHAM-<br />

PAGNE OPACO,<br />

VETRO LUCIDO<br />

ANTA IN ACRILICO<br />

FINITURA LUCIDA<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA CHAM-<br />

PAGNE LUCIDO,<br />

VETRO LUCIDO<br />

BIANCO NEVE AVORIO LILLÁ<br />

MARRONE<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />

CILIEGIO MIELATO CILIEGIO NATURALE ROVERE BIANCO<br />

ANTA IN<br />

POLIMERICO OPACO<br />

VERDE MELA AVORIO<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />

ROVERE<br />

TINTO GRIGIO<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

NOCE SOLISTA<br />

MARRONE NERO<br />

BIANCO NEVE AVORIO ARANCIO ROSSO BORDEAUX VERDE OLIVA LILLÀ MELANZANA BLU BAHAMA MOKA GRIGIO NERO<br />

ANTA A TELAIO<br />

IN MDF<br />

RIVESTITO<br />

ANTA IN POLIMERICO<br />

FINITURA LEGNO<br />

OPACO, FIAMMA<br />

ORIZZONTALE<br />

ANTA LACCATA<br />

FINITURA<br />

LUCIDA SPAZZOLATA<br />

O OPACA<br />

ROVERE T. TABACCO<br />

OPACO<br />

MARRONE NERO<br />

GRIGIO NERO EBANO MAKASSAR EBANO GRIGIO<br />

ROVERE T. GRIGIO<br />

OPACO<br />

LILLÁ<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA GIALLO ARANCIO ROSSO<br />

GRIGIO GRAFITE NERO ASSOLUTO ROSSO METAL. GRIGIO METAL.<br />

GRAFITE METAL. NERO METAL.<br />

ANTA LACCATA A<br />

POLVERI FINITURA<br />

SEMI OPACA<br />

BLU BAHAMA<br />

BIANCO NEVE AVORIO ROSSO AMARANTO VERDE MELA<br />

MOKA<br />

NOCE SOLISTA CILIEGIO<br />

MARRONE NERO<br />

ANTA INOX<br />

FINITURA<br />

SATINATA<br />

INOX<br />

MATTONE<br />

143


Finiture cucine moderne<br />

Fabiana<br />

Sonia<br />

Milena<br />

Fosca<br />

Sabina<br />

144<br />

ANTA IN POLIME-<br />

RICO CON RIGHE<br />

ORIZZONTALI<br />

FINITURA OPACA<br />

ANTA IN ACRILICO<br />

FINITURA LUCIDA<br />

ANTA LACCATA A<br />

POLVERI FINITURA<br />

SEMI OPACA<br />

ANTA CON TELAIO<br />

ALLUMINIO FINI-<br />

TURA CHAMPAGNE<br />

LUCIDO CARTELLA<br />

LAMINATO, SP MM<br />

4 LUCIDO<br />

ANTA LACCATA<br />

FINITURA LUCIDA<br />

SPAZZOLATA<br />

E OPACA<br />

ANTA IN<br />

MASSELLO<br />

IMPIALLACCIATO<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA CHAM-<br />

PAGNE OPACO,<br />

VETRO LUCIDO<br />

ANTA LACCATA<br />

A POLVERI<br />

STONDATA 4 LATI<br />

FINITURA SEMI<br />

OPACA<br />

TEAK NOCE<br />

BIANCO NEVE MAGNOLIA ROSSO MATTONE MARRONE NERO BIANCO NEVE MAGNOLIA ROSSO MATTONE MARRONE<br />

ROVERE SBIANCATO WENGÈ<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA GIALLO ARANCIO ROSSO MATTONE ROSSO AMARANTO SABBIA SENAPE MOKA VERDE MELA VERDE OLIVA<br />

LILLÁ AZZURRO BALATHON BLU BAHAMA<br />

GRIGIO GRAFITE NERO ASSOLUTO ROSSO METAL. GRIGIO METAL. GRAFITE METAL. NERO METAL. CHAMPAGNE ANTA ONDULATA ANTA LACCATA<br />

ROVERE BIANCO<br />

A PORO APERTO<br />

NOCE CANALETTO<br />

SBIANCATO<br />

BIANCO NEVE AVORIO ARANCIO ROSSO BORDEAUX<br />

BIANCO NEVE AVORIO ROSSO AMARANTO VERDE MELA<br />

ROVERE SBIANCATO ROVERE GRIGIO CILIEGIO<br />

DECAPÈ<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />

BIANCO NEVE CREMA ROSSO AMARANTO MOKA<br />

MOKA<br />

ANTA IN POLIME-<br />

RICO LUCIDO<br />

CON RIGHE<br />

ORIZZONTALI<br />

FINITURA SOLO<br />

LUCIDO<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

AVORIO MADREPERLA<br />

MARRONE NERO<br />

ANTA IN POLIME-<br />

RICO CON RIGHE<br />

ORIZZONTALI<br />

FINTURA OPACA<br />

SOLO PER ALCUNI<br />

ELEMENTI<br />

CILIEGIO ROVERE SBIANCATO AVORIO LUCIDO ROSSO LUCIDO MOKA LUCIDO MELANZANA LUCIDO BIANCO LUCIDO ALLUMINIO<br />

VERDE OLIVA LILLÀ BLU BAHAMA MELANZANA<br />

MOKA GRIGIO NERO<br />

ANTA INOX<br />

FINITURA<br />

SATINATA<br />

ANTA TELAIO<br />

ALLUMINIO<br />

FINITURA BRILL,<br />

VETRO LISCIO<br />

LUCIDO<br />

ANTA CON TELAIO<br />

ALLUMINIO FINI-<br />

TURA CHAMPAGNE<br />

LUCIDO CARTELLA<br />

LAMINATO, SP MM<br />

4 OPACO<br />

INOX<br />

BIANCO NEVE AVORIO CREMA ARANCIO ROSSO VERDE MELA<br />

ANTA INOX<br />

FINITURA SATINATA<br />

INOX<br />

ANTA TELAIO ALLUMINIO FINITURA<br />

BRILL, VETRO LUCIDO CON FRESATE<br />

ORIZZONTALI DISPONIBILE NEI<br />

COLORI COME VETRO LISCIO<br />

LILLÁ BLU BAHAMA<br />

MARRONE NERO<br />

145


Finiture cucine classiche<br />

Agnese<br />

MASSELLO DI FRASSINO LACCATO<br />

A PORO APERTO<br />

SPESSORE MM 24<br />

Laura<br />

MASSELLO DI INDICA<br />

SPESSORE MM 24<br />

Elvira<br />

TELAIO MASSELLO DI ALDER<br />

SPESSORE MM 20<br />

Leila<br />

MASSELLO DI YESQUERO TINTO NOCE<br />

SPESSORE MM 24<br />

BUGNA IN MASSELLO DI YESQUERO<br />

TINTO NOCE<br />

Milva<br />

MASSELLO DI FRASSINO TINTO CASTAGNO<br />

SPESSORE MM 24<br />

Miriam<br />

MASSELLO DI TIGLIO TINTO CILIEGIO<br />

SPESSORE MM 24<br />

Cecilia<br />

MASSELLO DI ACACIA<br />

SPESSORE MM 24<br />

Velia laccata<br />

MDF LACCATO<br />

Velia ciliegio<br />

MASSELLO DI TIGLIO<br />

TINTO CILIEGIO<br />

LACCATA PATINA<br />

ANTICATA<br />

LACCATA PATINA<br />

ORO O ARGENTO<br />

MASSELLO<br />

BIANCO PORO APERTO CELESTE DECAPÈ PORO APERTO MASSELLO COTTONWOOD TINTO NOCE<br />

AVORIO DECAPÈ AZZURRO DECAPÈ TINTO NOCE<br />

ALDER<br />

TINTO NOCE<br />

TINTO CASTAGNO<br />

TINTO CILIEGIO<br />

ACACIA<br />

BIANCO GIALLO VERDE CELESTE<br />

BIANCO PATINA<br />

ORO<br />

TINTO CILIEGIO<br />

ROSSO BORDEAUX<br />

PATINA ORO<br />

GRAFITE PATINA<br />

ORO<br />

BIANCO PATINA<br />

ARGENTO<br />

ROSSO BORDEAUX<br />

PATINA ARGENTO<br />

GRAFITE PATINA<br />

ARGENTO<br />

146<br />

147<br />

Erica<br />

MASSELLO DI PIOPPO<br />

SPESSORE MM 24<br />

Silvia<br />

MASSELLO DI FRASSINO LACCATO<br />

SPESSORE MM 24<br />

MASSELLO DI ROVERE<br />

SPESSORE MM 24<br />

Agata<br />

MASSELLO DI TIGLIO TINTO CILIEGIO<br />

SPESSORE MM 24<br />

Moira<br />

TELAIO MASSELLO DI YESQUERO TINTO NOCE<br />

SPESSORE MM 24, BUGNA MASSELLO DI<br />

YESQUERO TINTO NOCE<br />

Marilù<br />

MASSELLO DI ACACIA TINTO NOCE<br />

SPESSORE MM 20<br />

BIANCO ANTICO GIALLO ANTICO TINTO NOCE<br />

BIANCO NEVE<br />

A PORO APERTO<br />

ROVERE DECAPÈ<br />

TINTO CILIEGIO<br />

TINTO NOCE<br />

TINTO NOCE<br />

AVORIO DECAPÈ FRASSINO MIELATO<br />

ROSSO BIANCO DECAPÈ<br />

GRIGIO BIANCO DECAPÈ


148<br />

C’è tutto<br />

un mondo<br />

intorno<br />

Siamo un mercato in espansione:<br />

con 35 filiali e 2500 punti<br />

vendita siamo presenti in gran<br />

parte del territorio europeo,<br />

soprattutto in Spagna,<br />

Portogallo e Russia e stiamo<br />

ampliando la nostra rete<br />

commerciale anche negli Stati<br />

Uniti, in India e in Oriente.<br />

Somos um mercado em<br />

expansão: com 35 filiais e 2500<br />

pontos de venda estamos<br />

presentes em grande parte do<br />

território europeu, principalmente<br />

em Espanha, Portugal e Rússia<br />

e estamos aumentando a<br />

nossa rede comercial também<br />

nos Estados Unidos, na Índia<br />

e no Oriente.<br />

We are an expanding market:<br />

with 35 subsidiaries and 2,500<br />

points of sale we are present on<br />

most of the European territory,<br />

especially in Spain, Portugal<br />

and Russia and we are widening<br />

our sales network to the<br />

United States, India and the<br />

East.<br />

Somos un mercado que se<br />

expande: con 35 filiales y 2500<br />

puntos de venta, estamos presentes<br />

en gran parte del territorio<br />

europeo, sobre todo en<br />

España, Portugal y Rusia y<br />

estamos ampliando nuestra red<br />

comercial aún en los Estados<br />

Unidos, en India y en Oriente.<br />

Nous représentons un marché<br />

en expansion : avec 35 filiales<br />

et 2500 points de vente, nous<br />

sommes présents sur presque<br />

partout en Europe, surtout en<br />

Espagne, Portugal et Russie.<br />

Nous sommes également en<br />

train d’étendre notre réseau<br />

commercial aux Etats-Unis,<br />

à l’Inde et à l’Orient.<br />

Мы работаем на интенсивно<br />

развивающемся рынке: 35<br />

филиалов и 2500 магазинов,<br />

в большей части на<br />

европейской территории,<br />

прежде всего, в Испании,<br />

Португалии и России и мы<br />

расширяем коммерческую<br />

сеть, выходя на рынки США,<br />

Индии и Востока.<br />

ABU DABI<br />

ALBANIA<br />

ARABIA SAUDITA<br />

ARGENTINA<br />

AUSTRALIA<br />

AZERBAIGIAN<br />

BELGIO<br />

BIELORUSSIA<br />

BOSNIA<br />

BULGARIA<br />

CIPRO<br />

CROAZIA<br />

CUBA<br />

DUBAI<br />

FRANCIA<br />

GEORGIA<br />

GERMANIA<br />

GRAN BRETAGNA<br />

GRECIA<br />

ISRAELE<br />

KUWAIT<br />

LETTONIA<br />

LIBANO<br />

LITUANIA<br />

LUSSEMBURGO<br />

MALTA<br />

NORVEGIA<br />

OLANDA<br />

PAKISTAN<br />

PERÚ<br />

POLONIA<br />

PORTOGALLO<br />

REPUBBLICA CECA<br />

REPUBBLICA SLOVACCA<br />

ROMANIA<br />

RUSSIA<br />

SINGAPORE<br />

SLOVENIA<br />

SPAGNA<br />

SUD AFRICA<br />

SVEZIA<br />

SVIZZERA<br />

THAILANDIA<br />

TURCHIA<br />

UCRAINA<br />

UNGHERIA<br />

U.S.A.<br />

URUGUAY<br />

VENEZUELA<br />

149


150<br />

La forza<br />

di un team<br />

vincente<br />

L’impegno di Lube si rivolge<br />

ormai da anni anche allo sport<br />

con Lube Volley. Non solo un<br />

mero rapporto di sponsorizzazione<br />

ma vera passione e<br />

amore per le sfide e l’agonismo.<br />

Un impegno grande quindi che<br />

ha portato grandi risultati: non<br />

solo il coinvolgimento del<br />

mondo giovanile territoriale ma<br />

anche importanti traguardi<br />

nazionali ed internazionali come<br />

la Coppa Italia (Tally Cup) nel<br />

2001 e nel 2003 e la Coppa dei<br />

Campioni (Coppa Cev) nel 2001<br />

e nel 2005, la European<br />

Champions League nel 2002 e<br />

la vittoria del Campionato A1<br />

nel 2006.<br />

El compromiso de Lube se<br />

remite ya desde hace años<br />

también al deporte con Lube<br />

Volley. Non solo una mera relación<br />

de esponsorización sino<br />

una verdadera pasión y amor<br />

por los desafíos y el agonismo.<br />

Un compromiso grande y por<br />

lo tanto que ha conducido a<br />

grandes resultados no solo con<br />

la implicación del mundo juvenil<br />

del territorio sino también con<br />

importantes metas nacionales<br />

e internacionales como la Copa<br />

Italia (Tally Cup) en 2001 y en<br />

2003 y la Copa de Campeones<br />

(Copa Cev) en 2001 y en<br />

2005, la European Champions<br />

League en 2002 y la victoria del<br />

Campeonato A1 en 2006.<br />

For years, Lube has also been<br />

committed to the world of<br />

sports through Lube Volley. Not<br />

just a simple relation between<br />

sponsor and team, but a real<br />

passion and love for challenge<br />

and competitive sports. A real<br />

commitment that has led to<br />

great results: not only with local<br />

youth, but also important<br />

national and international<br />

achievements like the Italian<br />

Cup (Tally Cup) in 2001 and in<br />

2003 and the Champions Cup<br />

(Cev Cup) in 2001 and 2005,<br />

the European Champions<br />

League in 2002 and the victory<br />

in the A1 Championships in<br />

2006.<br />

Обязательство Lube<br />

обращено много лет к<br />

спорту, предста-вляя мод.<br />

Lube Volley. Это не просто<br />

спонсорство, а нас-тоящая<br />

страсть и любовь к вызову и<br />

спортивному задору.<br />

Серьезные обязательства<br />

принесли впечатляющие<br />

результаты: не только<br />

территориальное<br />

вовлечение мира молодых,<br />

но и важнейшие<br />

национальные и<br />

международные цели, такие<br />

как Кубок Италии (Tally Cup)<br />

в 2001 и в 2003 и Кубок<br />

Европейских Чемпионов<br />

(Coppa Cev) в 2001 и в 2005,<br />

Европейская Чемпионская<br />

Лига в 2002 и победу в<br />

Чемпионате A1 вl 2006.<br />

Depuis des années déjà,<br />

Lube s’est également engagée<br />

sur le terrain sportif avec<br />

l’équipe LUBE Volley. Il ne s’agit<br />

pas d’un simple rapport de<br />

sponsorisation mais il s’agit<br />

d’une véritable passion pour<br />

le défi et l’esprit sportif.<br />

Cet engagement important a<br />

produit de grands résultats non<br />

seulement dans la participation<br />

des jeunes sur le territoire mais<br />

aussi au cours de grands rendez-vous<br />

sportifs nationaux<br />

comme la Coupe Italie (Tally<br />

Cup) en 2001 et en 2003, la<br />

Coupe des Champions (Coupe<br />

Cev) en 2001 et en 2005, la<br />

European Champions League<br />

en 2002 et la victoire en<br />

Championnat A1 en 2006.<br />

Há anos que o empenho de<br />

Lube se dirige também ao<br />

desporto com Lube Volley.<br />

Não é só uma mera relação de<br />

patrocínio mas de verdadeira<br />

paixão e amor pelos desafios e<br />

competições. Um grande<br />

empenho que trouxe grandes<br />

resultados: não só o envolvimento<br />

do mundo juvenil<br />

territorial mas também metas<br />

importantes nacionais e<br />

internacionais como a Taça<br />

Itália (Tally Cup) em 2001 e em<br />

2003 e a Taça dos Campeões<br />

(Coppa Cev) em 2001 e em<br />

2005, a European Champions<br />

League em 2002 e a vitória do<br />

Campeonato A1 em 2006.<br />

151


I campioni e i colori riprodotti<br />

sono puramente indicativi, la<br />

rappresentazione in stampa può<br />

alterare le tonalità dei colori.<br />

The samples and illustrated<br />

colours are merely indicative,<br />

the photographs may not<br />

represent the true colour tones.<br />

Les échantillons et les coloris<br />

reproduits sont purement indicatifs.<br />

La représentation en<br />

impression peut modifier la<br />

tonalité des coloris.<br />

Os campeões a as cores<br />

reproduzidas são puramente<br />

indicativos, a representação<br />

imprimida pode alterar a<br />

tonalidade das cores.<br />

Los muestrarios y los colores<br />

reproducidos son simplemente<br />

indicativos, la representación en<br />

impresión puede alterar los<br />

matices de los colores.<br />

Nabory obrazcov i vosproizvedennyx<br />

cvetov ime[t ukazatel;nyj<br />

xarakter. Pri izobra-<br />

'enii ix v pehati mogut<br />

izmenqt;sq tonal;nosti cvteov.<br />

Finito di stampare nel mese di<br />

Gennaio 2009 per conto della<br />

Cucine Lube s.r.l.<br />

Hanno collaborato:<br />

Ufficio Ricerca&Sviluppo Lube<br />

Ufficio Marketing Lube<br />

Art direction: Life - Marco Massalini<br />

Fotografia: Life<br />

Grafica: Life - Daniela Marchini<br />

Styling: Paola Motolese Lazzàro<br />

Testi: Alessandra Frontini<br />

Traduzioni: Cosmo Service<br />

Fotolito: Zincografia Verona<br />

Stampa: Se.Graf. srl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!