17.08.2013 Views

PPR 250

PPR 250

PPR 250

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 39 Monday, January 16, 2012 11:29 AM<br />

– Mergulhar o filtro de tinta 22 até o chão do balde de água.<br />

– Fixar a mangueira de aspiração 4 no clipe de fixação 28.<br />

– Introduzir a ficha de rede na tomada.<br />

– Assegure-se de que o travamento da bomba 23<br />

esteja fechado.<br />

– Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctrica,<br />

deverá bascular o interruptor de ligar-desligar 18 para<br />

a posição “I”.<br />

– Manter o aplicador de tinta 3 sobre um recipiente de recolha<br />

(por ex. balde) e premir o interruptor de comando 7,<br />

até só sair água limpa do aplicador de tinta e até não se encontrar<br />

mais tinta nas mangueiras (controlo visual).<br />

Enquanto isto deverá sempre movimetar levemente as<br />

mangueiras.<br />

Assim é alcançado um melhor resultado de limpeza.<br />

– Limpar o aplicador de tinta e o rolo de pintura: Veja “Limpar<br />

o aplicador de tinta e o rolo de tinta”, página 39.<br />

– Permitir que todos os componentes sequem completamente.<br />

Se possível, se deve pendurar o rolo de pintura 16 para secar.<br />

Se o rolo de pintura secar deitado, o pêlo será comprimido.<br />

Assim é possível que a próxima utilização não apresente<br />

uma qualidade de superfície uniforme.<br />

Limpar o aplicador de tinta e o rolo de tinta<br />

(veja figuras I1–I3)<br />

Depois da lavagem do sistema é necessário lavar manualmente<br />

todos os componentes.<br />

– Remover com uma escova os restos de tinta do aplicador<br />

de tinta 3.<br />

– Puxar o distribuidor de tinta 36 da câmara de tinta 37.<br />

Para limpar melhor é necessário girar o distribuidor de tinta<br />

em 90°.<br />

– Retirar a placa de distribuição 38 do distribuidor de tinta<br />

36.<br />

Para isto é necessário levantar um lado da placa de distribuição<br />

e puxá-la lateralmente das braçadeiras de fixação.<br />

– Remover os restos de tinta da placa de distribuição 38, do<br />

distribuidor de tinta 36 e da câmara de tinta 37 com uma<br />

escova pequena.<br />

– Lavar bem o rolo de pintura 16.<br />

Arrecadação<br />

Antes da arrecadação é necessário limpar correctamente o<br />

rolo eléctrico de pintura e secar todos os componentes.<br />

– Empurrar a placa de distribuição 38 lateralmente nas braçadeiras<br />

de fixação do distribuidor de tinta 36.<br />

– Prender o distribuidor de tinta 36 na câmara de tinta 37.<br />

– Enrolar a mangueira de alimentação 2 em volta da unidade<br />

de base 5 e fixá-la com a braçadeira de fixação 21.<br />

– Empurrar o acoplamento do balde de tinta 29 completamente<br />

para baixo.<br />

– Colocar o rolo de pintura16 no aplicador de tinta 3 (veja<br />

“Substituir o rolo de pintura”, página 37).<br />

Português | 39<br />

Eliminação de material<br />

A tinta e os restos secos de tinta devem ser eliminados de modo<br />

compatível com o meio ambiente. Seguir as indicações de<br />

eliminação do fabricante e as directivas locais para a eliminação<br />

de resíduos tóxicos.<br />

Produtos químicos nocivos ao meio ambiente não devem entrar<br />

em contacto com o solo, com lençóis freáticos nem com<br />

águas. Jamais deitar produtos químicos nocivos ao meio ambiente<br />

na canalização!<br />

Manutenção<br />

Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá<br />

ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pósvenda<br />

autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch<br />

para evitar riscos de segurança.<br />

Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos processos<br />

de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada<br />

por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas<br />

eléctricas Bosch.<br />

Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas<br />

é imprescindível indicar o número de produto de<br />

10 dígitos como consta na placa de características da ferramenta<br />

eléctrica.<br />

Serviço pós-venda e assistência ao cliente<br />

O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito<br />

de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,<br />

assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos<br />

e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:<br />

www.bosch-pt.com<br />

A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer<br />

todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste<br />

dos produtos e acessórios.<br />

Portugal<br />

Robert Bosch LDA<br />

Avenida Infante D. Henrique<br />

Lotes 2E – 3E<br />

1800 Lisboa<br />

Tel.: +351 (021) 8 50 00 00<br />

Fax: +351 (021) 8 51 10 96<br />

Brasil<br />

Robert Bosch Ltda.<br />

Caixa postal 1195<br />

13065-900 Campinas<br />

Tel.: +55 (0800) 70 45446<br />

www.bosch.com.br/contacto<br />

Eliminação<br />

Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser<br />

enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.<br />

Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico!<br />

Bosch Power Tools 2 609 005 736 | (16.1.12)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!