PPR 250
PPR 250 PPR 250
OBJ_BUCH-1513-003.book Page 22 Monday, January 16, 2012 11:29 AM 22 | Français Ne nettoyer les matériaux qu’avec de l’eau. Les solvants inflammables volatils favorisent la formation d’atmosphère explosive et peuvent endommager le rouleau de peinture électrique. Symboles Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisation de votre outil électroportatif. Veuillez mémoriser les symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif et en toute sécurité. Symbole Signification Attendez l’arrêt total du rotor. Toucher un rotor en rotation peut entrainer des blessures. Ajuster le raccord réglable du sceau à peinture à la hauteur de ce dernier : L’unité de base doit être toujours placée horizontalement sur le sol. à gauche Verrouillage de pompe fermé (pomper n’est possible que dans cette position) à droite Verrouillage de pompe ouvert Description et performances du produit Utilisation conforme Cet outil élecroportatif est conçu pour n’être utilisé qu’avec des peintures murales au latex à base d’eau. N’utilisez l’outil électroportatif que lorsque vous vous rendez compte de toutes ses fonctions et êtes capable de l’utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions correspondantes. Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur les pages graphiques. 1 Rallonge de l’applicateur de peinture 2 Tuyau d’alimentation 3 Applicateur de peinture 4 Tuyau d’aspiration 5 Unité de base Applicateur de peinture 6 Logement de la télécommande radio 7 Interrupteur 8 Télécommande radio (PaintControl System) 9 Poignée de la rallonge 10 Raccord vissé de la rallonge 11 Poignée de l’applicateur de peinture 12 Canal de guidage du tuyau d’alimentation 13 Raccord du tuyau d’alimentation sur l’applicateur de peinture 14 Tige de fixation 15 Porte-rouleau 16 Rouleau de peinture 17 Arbre du rouleau Unité de base 18 Interrupteur Marche/Arrêt 19 Poignée 20 Couvercle de la pompe 21 Agrafe de fixation 22 Filtre 23 Verrouillage de pompe 24 Pied 25 Raccord du tuyau de pompage 26 Raccord du tuyau d’alimentation sur l’unité de base 27 Raccord SDS double 28 Clip de fixation pour tuyau de pompage 29 Raccord réglable du sceau à peinture Composantes pour le nettoyage 30 Clé du mélangeur 31 Adaptateur du robinet avec joint 32 Raccord SDS du filtre 33 Tuyau de pompage 34 Tuyau de compensation 35 Rotor 36 Distributeur de peinture 37 Compartiment à peinture 38 Plaque de distribution * Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Informations concernant le niveau sonore Le niveau sonore réel de l’appareil est inférieur à 70 dB(A). Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques Techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60335, EN 300 220-1: 2006, EN 300 220-2: 2007, EN 301 489-1: 2008, EN 301 489-3:2002 conformément aux réglementations des directives 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 1999/5/CE. 11 2 609 005 736 | (16.1.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1513-003.book Page 23 Monday, January 16, 2012 11:29 AM Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.09.2011 Caractéristiques techniques Montage Dr. Eckerhard Strötgen Engineering Director PT/ESI Rouleau de peinture électrique PPR 250 N° d’article 3 603 BA0 0.. Puissance nominale absorbée W 35 Débit de peinture ml/min 400 Temps nécessaire pour 2 m 2 l’application de la peinture min 1 Longueur – Applicateur de peinture – Applicateur de peinture + rallonge – Tuyau d’alimentation Dimensions du rouleau – Largeur – Diamètre de tige – Diamètre total du rouleau (y compris poils) – Hauteur de poil – Matériau de poil Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Dérouler le tuyau d’alimentation (voir figure A) – Ouvrez l’agrafe de fixation 21 et déroulez le tuyau d’alimentation 2 entièrement de l’unité de base 5. – Refermez l’agrafe de fixation 21. Note : Si vous ne travaillez qu’avec l’applicateur de peinture 3 (sans rallonge 1), vous pouvez fixer le tuyau d’alimentation 2 dans un des deux canaux de guidage extérieurs 12 pour pouvoir travailler confortablement. cm cm m cm mm mm mm 40 120 5 25 8 45–50 11 Polyester Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protection kg 3,7 – Unité de base – Interrupteur avec télé- IP X4 * commande radio IP X5 ** * Protection contre les projections d’eau de toutes les directions ** Protection contre les jets d’eau de toutes les directions Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. Français | 23 Montage de la rallonge (voir figures B1–B2) – Vissez le raccord vissé 10 de la rallonge dans l’applicateur de peinture3. – Fixez le tuyau d’alimentation 2 dans les canaux droits de guidage 12 sur l’applicateur de peinture 3 et la rallonge 1. – Retirez la télécommande radio 8 de l’applicateur de peinture 3 et encliquez-la dans le logement 6 de la rallonge 1. Mise en marche Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Préparation du travail Il est strictement interdit d’effectuer des travaux au bord de cours d’eau ou sur des terrains directement attenant à ceux-ci. Faites attention quand vous achetez des peintures à ne prendre que des produits non polluants. Préparation de la surface à peindre La surface à peindre doit être propre, sèche et exempte de graisse. Lors de l’utilisation à l’intérieur, toutes les surfaces non couvertes peuvent être contaminées. Préparez donc soigneusement l’environnement de la surface à peindre. – Recouvrir le sol, les meubles, les encadrements de portes et les châssis de fenêtres ou les protéger à l’aide d’un adhésif protecteur. – Placer en plus du matériau de recouvrement (film, carton etc.) sous le sceau à peinture et l’unité de base. Préparer la peinture – Préparez la peinture conformément aux indications du fabricant. – Remuez bien la peinture et, le cas échéant, diluez-la. Si le résultat est insuffisant ou si la peinture ne sort pas : voir « Guide de dépannage », page 25. Raccorder l’unité de base au sceau à peinture (voir figures C1–C2) – Placez l’unité de base 5 horizontalement sur le sol à côté du sceau à peinture ouvert. – Tirez le raccord réglable du sceau à peinture 29 complètement vers le haut. – Relevez la poignée du sceau à peinture et abaissez les crochets du raccord jusqu’au bord du sceau. La poignée du sceau à peinture doit toujours être positionnée entre les crochets du raccord du sceau à peinture. – Plongez le filtre 22 dans le sceau à peinture jusqu’à ce qu’il touche le fond. – Fixez le tuyau d’aspiration 4 dans le clip de fixation 28. Mise en service Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. Bosch Power Tools 2 609 005 736 | (16.1.12)
- Page 1 and 2: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 1 Monda
- Page 3 and 4: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 3 Monda
- Page 5 and 6: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 5 Monda
- Page 7 and 8: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 7 Monda
- Page 9 and 10: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 9 Monda
- Page 11 and 12: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 11 Mond
- Page 13 and 14: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 13 Mond
- Page 15 and 16: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 15 Mond
- Page 17 and 18: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 17 Mond
- Page 19 and 20: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 19 Mond
- Page 21: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 21 Mond
- Page 25 and 26: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 25 Mond
- Page 27 and 28: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 27 Mond
- Page 29 and 30: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 29 Mond
- Page 31 and 32: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 31 Mond
- Page 33 and 34: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 33 Mond
- Page 35 and 36: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 35 Mond
- Page 37 and 38: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 37 Mond
- Page 39 and 40: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 39 Mond
- Page 41 and 42: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 41 Mond
- Page 43 and 44: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 43 Mond
- Page 45 and 46: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 45 Mond
- Page 47 and 48: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 47 Mond
- Page 49 and 50: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 49 Mond
- Page 51 and 52: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 51 Mond
- Page 53 and 54: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 53 Mond
- Page 55 and 56: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 55 Mond
- Page 57 and 58: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 57 Mond
- Page 59 and 60: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 59 Mond
- Page 61 and 62: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 61 Mond
- Page 63 and 64: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 63 Mond
- Page 65 and 66: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 65 Mond
- Page 67 and 68: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 67 Mond
- Page 69 and 70: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 69 Mond
- Page 71 and 72: OBJ_BUCH-1513-003.book Page 71 Mond
OBJ_BUCH-1513-003.book Page 22 Monday, January 16, 2012 11:29 AM<br />
22 | Français<br />
Ne nettoyer les matériaux qu’avec de l’eau. Les solvants<br />
inflammables volatils favorisent la formation d’atmosphère<br />
explosive et peuvent endommager le rouleau de peinture<br />
électrique.<br />
Symboles<br />
Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisation<br />
de votre outil électroportatif. Veuillez mémoriser les symboles<br />
et leur signification. L’interprétation correcte des symboles<br />
vous permettra de mieux utiliser votre outil<br />
électroportatif et en toute sécurité.<br />
Symbole Signification<br />
Attendez l’arrêt total du rotor. Toucher<br />
un rotor en rotation peut entrainer<br />
des blessures.<br />
Ajuster le raccord réglable du sceau à<br />
peinture à la hauteur de ce dernier :<br />
L’unité de base doit être toujours placée<br />
horizontalement sur le sol.<br />
à gauche<br />
Verrouillage de pompe fermé<br />
(pomper n’est possible que<br />
dans cette position)<br />
à droite<br />
Verrouillage de pompe ouvert<br />
Description et performances du<br />
produit<br />
Utilisation conforme<br />
Cet outil élecroportatif est conçu pour n’être utilisé qu’avec<br />
des peintures murales au latex à base d’eau.<br />
N’utilisez l’outil électroportatif que lorsque vous vous rendez<br />
compte de toutes ses fonctions et êtes capable de l’utiliser<br />
sans réserves ou après avoir reçu des instructions correspondantes.<br />
Eléments de l’appareil<br />
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation<br />
de l’outil électroportatif sur les pages graphiques.<br />
1 Rallonge de l’applicateur de peinture<br />
2 Tuyau d’alimentation<br />
3 Applicateur de peinture<br />
4 Tuyau d’aspiration<br />
5 Unité de base<br />
Applicateur de peinture<br />
6 Logement de la télécommande radio<br />
7 Interrupteur<br />
8 Télécommande radio (PaintControl System)<br />
9 Poignée de la rallonge<br />
10 Raccord vissé de la rallonge<br />
11 Poignée de l’applicateur de peinture<br />
12 Canal de guidage du tuyau d’alimentation<br />
13 Raccord du tuyau d’alimentation sur l’applicateur de<br />
peinture<br />
14 Tige de fixation<br />
15 Porte-rouleau<br />
16 Rouleau de peinture<br />
17 Arbre du rouleau<br />
Unité de base<br />
18 Interrupteur Marche/Arrêt<br />
19 Poignée<br />
20 Couvercle de la pompe<br />
21 Agrafe de fixation<br />
22 Filtre<br />
23 Verrouillage de pompe<br />
24 Pied<br />
25 Raccord du tuyau de pompage<br />
26 Raccord du tuyau d’alimentation sur l’unité de base<br />
27 Raccord SDS double<br />
28 Clip de fixation pour tuyau de pompage<br />
29 Raccord réglable du sceau à peinture<br />
Composantes pour le nettoyage<br />
30 Clé du mélangeur<br />
31 Adaptateur du robinet avec joint<br />
32 Raccord SDS du filtre<br />
33 Tuyau de pompage<br />
34 Tuyau de compensation<br />
35 Rotor<br />
36 Distributeur de peinture<br />
37 Compartiment à peinture<br />
38 Plaque de distribution<br />
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans<br />
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre<br />
programme d’accessoires.<br />
Informations concernant le niveau sonore<br />
Le niveau sonore réel de l’appareil est inférieur à 70 dB(A).<br />
Déclaration de conformité<br />
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit<br />
décrit sous « Caractéristiques Techniques » est en conformité<br />
avec les normes ou documents normatifs suivants :<br />
EN 60335, EN 300 220-1: 2006, EN 300 220-2: 2007,<br />
EN 301 489-1: 2008, EN 301 489-3:2002 conformément<br />
aux réglementations des directives 2011/65/UE,<br />
2006/95/CE, 2004/108/CE, 1999/5/CE.<br />
11<br />
2 609 005 736 | (16.1.12) Bosch Power Tools