16.08.2013 Views

x 2 - Novellini

x 2 - Novellini

x 2 - Novellini

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MANUALE DI INSTALLAZIONE<br />

BOX DOCCIA<br />

NOTICE D'INSTALLATION<br />

PAROI DE DOUCHE<br />

INSTALLATION MANUAL<br />

SHOWER ENCLOSURE<br />

INSTALLATIONSHANDBUCH<br />

DUSCHKABINE<br />

INSTALLATIEHANDLEIDING<br />

DOUCHECABINE<br />

MANUAL DE INSTALACIÓN<br />

CABINA<br />

NÁVOD KINSTALACI<br />

SPRCHOVÁ KABINY


R1A<br />

R2A<br />

Le immagini e i disegni rappresentati nel manuale sono<br />

puramente dimostrativi.<br />

Il costruttore si riserva la facoltà di apportare modifiche e cambiamenti.<br />

Les illustrations et dessins qui figurent dans cette notice sont purement<br />

indicatifs.<br />

Le fabricant se réserve la faculté d'apporter des modifications et des<br />

variations à ses produits sans préavis.<br />

The drawings and illustrations in this manual are provided for<br />

information purposes only.<br />

The manufacturer reserves the right to make changes and improvements<br />

without prior notice.<br />

Die im Handbuch enthaltenen Abbildungen und Zeichnungen dienen<br />

nur der Veranschaulichung.<br />

Die Garantie behält sich das Recht vor, Änderungen daran vorzunehmen.<br />

2<br />

R90 1A<br />

R90 2A<br />

R95 2A<br />

R105 2A<br />

R115 2A<br />

778<br />

778<br />

ø90<br />

460<br />

896,5<br />

R95 1A 696,4<br />

R105 1A<br />

R115 1A<br />

560,1<br />

584<br />

630,4<br />

560,1<br />

584<br />

630,4<br />

896,5<br />

460<br />

ø90<br />

927,4<br />

950,5<br />

400<br />

1026,5<br />

1044,2<br />

De afbeeldingen en tekeningen in deze handleiding zijn alleen als<br />

uitleg bedoeld.<br />

De fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen en veranderingen<br />

aan te brengen.<br />

Las imágenes y los dibujos representados en el manual son puramente<br />

orientativos.<br />

El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones y cambios.<br />

Obrázky a nákresy, které jsou obsaÏeny v pfiíruãce, slouÏí jen k<br />

pfiedstavû.V˘robce si ponechává právo provádût zmûny na v˘robcích.<br />

896,5<br />

751<br />

696,4<br />

896,5<br />

778<br />

ø90<br />

460<br />

896,5<br />

927,4<br />

950,5<br />

400<br />

ø90<br />

ø90 ø90<br />

450<br />

1123,4<br />

ø90<br />

1142<br />

927,4<br />

ø90<br />

490<br />

950,5<br />

778<br />

ø90<br />

896,5<br />

1026,5<br />

ø90<br />

1044,2<br />

1123,4<br />

ø90<br />

1142<br />

400<br />

460<br />

530<br />

696,4<br />

823,7<br />

778<br />

751<br />

823,7<br />

823,7<br />

823,7<br />

696,4<br />

751<br />

751<br />

400<br />

460<br />

530<br />

1026,5<br />

1044,2<br />

450<br />

1123,4<br />

1142<br />

490<br />

ø90<br />

927,4<br />

ø90<br />

950,5<br />

1026,5<br />

ø90<br />

1044,2<br />

1123,4<br />

ø90<br />

1142<br />

560,1<br />

560,1<br />

778<br />

584<br />

630,4<br />

584<br />

630,4


Installazione del piatto a pareti e pavimento piastrellati - Pose du receveur après carrelage<br />

Shower tray installation on tiled walls and floor - Einbau von Brausewanne bei gefliesenen<br />

Boden und Wänden - Installatie van de doucheback op betegeloe wanden en vloer - Instalación<br />

del plato con pared y suelo azulejados - Montáž vany při obložených stěnách a podlaze<br />

Pagina 4<br />

Page 4<br />

Page 4<br />

Seite 4<br />

Pagina 4<br />

Hoja 4<br />

Strana 4<br />

Installazione del piatto prima della piastrellatura - Pose du receveur avant carrelage -<br />

Shower tray installation before tiling walls and floor - Einbau von Brausewanne vor Fliesen<br />

Installatie van de douchebak vóór het betegelen - Instalación del plato antes de azulejar<br />

Montáž vany před obkladem<br />

Pagina 16<br />

Page 16<br />

Page 16<br />

Seite 16<br />

Pagina 16<br />

Hoja 16<br />

Strana 16<br />

Soluzione consigliata<br />

Solution conseillée<br />

Recommended installation<br />

Empfehlbare Lösung<br />

Aanbevolen oplossing<br />

Solución aconseja<br />

Doporučené řešení<br />

Impossibile rimuovere successivamente<br />

Enlèvement impossible après pose du carrelage<br />

Impossible to remove afterwards<br />

Nachfolgend kann man nicht abbauen<br />

Later niet meer te verwijderen<br />

Imposible moverlo despues<br />

Posléze nelze demontovat<br />

3


N.B.: L’installazione deve avvenire a pavimento e pareti finiti.<br />

Per ogni reclamo, presentare la fattura/scontrino unitamente al libretto<br />

con le istruzioni di montaggio.<br />

N.B.: Effectuer l’installation uniquement après avoir fini le sol et les<br />

murs.<br />

Conserver la notice du produit et la facture/ticket de caisse pour toutes<br />

réclamations.<br />

N.B.: This product is designed for installation on finished walls and<br />

floors.<br />

Warranty claims must be produced with the purchase invoice and the<br />

product assembling instructions .<br />

ANMERKUNG: Die Installation darf erst nach Fertigstellung von<br />

Fußboden und Wänden zu erfolgen.<br />

Im Fall von Reklamation, die Rechnungsanlage zusammen mit den<br />

Montageanleitungen vorlegen.<br />

Montaggio della piletta - Montage de la bonde - Fitting the drain trap Montage des<br />

Ablaufs - Montage van de afvoer - Montaje de desagüe - MontáÏ odtokového sifónu<br />

4<br />

N.B.: De installatie dient te worden uitgevoerd wanneer de vloer<br />

en wanden afgewerkt zijn.<br />

Bij elke service-aanvraag dient de faktuur/aankoopbon samen met de<br />

installatiehandleiding te worden overlegd.<br />

NOTA: La instalación deberá efectuarse cuando el pavimento y las<br />

paredes estén terminadas.<br />

Para cada reclamaciòn, presentar la factura/recibo junto al manual con<br />

las instrucciones de montaje.<br />

POZNÁMKA: Instalace mÛÏe následovat teprve po dokonãení podlahy<br />

a zdí. V pfiípadû reklamace pfiedloÏte úãet spolu s pokyny k montáÏi.


Posizionamento supporti profilo - Positionnement pièce de base des profilés<br />

Positioning the profiles supports - Aufsetzen der Profilhalter - Positionering<br />

profielsteun - Colocación del perfil soporte - Sestavení drÏáku profilu<br />

6°<br />

ø 2,75 in dotazione<br />

ø 2,75 fournies<br />

ø 2,75 supplied<br />

ø 2,75 im Lieferumfang<br />

ø 2,75 Bijgeleverde boor<br />

ø 2,75 incluidos<br />

ø 2,75 dodán<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

6°<br />

30°<br />

3,5x16<br />

5


Posizionare piatto al muro - Approcher le receveur au murs - Placing the tray<br />

to the wall - Anordnung des Duschbeckens an der Wand - Douchebak tegen de<br />

muur plaatsen - Colocación del plato en la pared - Umístnûní vaniãky na zedˇ<br />

Livellamento del piatto doccia - Mise à niveau du receveur de douche - Levelling<br />

the shower tray - Ausrichtung der Brausewanne - Uitlijnen van de douchebak<br />

- Como nivelar el plato de ducha - Regolace v˘‰ky sprchové vaniãky<br />

6<br />

ø40<br />

non fornito<br />

non fourni<br />

not supplied<br />

nicht im Lieferumfang<br />

niet bijgeleverd<br />

no incluida<br />

není souãástí balení<br />

19<br />

non in dotazione<br />

non fourni<br />

not provided<br />

nicht im Lieferumfang<br />

niet bijgeleverd<br />

no se suministra<br />

Není souãástí balení<br />

No! Ok<br />

170 mm<br />

2/3 mm MAX


Profili bordo piatto (opzionale) - Profilés de finition (en option) - Trim cover profiles<br />

(optional) - Profile für Brausewannerand (optional) - Profielen voor doucherand -<br />

Perfil para el borde del plato (opcional) - Profily pro lem vany (optional)<br />

7


Posizionare i profili “C” a muro - Positionner les profilés verticaux de fixation<br />

Placing the wall profiles - Anordnung der Wandprofile - Positionering<br />

muurprofielen - Colocación del perfil de pared - Umístûni profilu ke zdi<br />

Fissaggio profili al muro - Fixer les profilés au murs - Fixing the wall<br />

profiles - Befestigung der Wandprofile - Bevestiging muurprofielen -<br />

Fijación del perfil a la pared - Upevnûní profilu ke zdi<br />

8<br />

Guarnizione<br />

Joint<br />

Joint seal<br />

Dichtung<br />

Afdichting<br />

Junta<br />

Těsnění<br />

lato interno<br />

côté interne<br />

inside<br />

Innenseite<br />

Binnenzijde<br />

lado interno<br />

Vnitfiní strana<br />

lato esterno<br />

côté externe<br />

outside<br />

Außenseite<br />

Buitenzijde<br />

lado externor<br />

Vnûj‰í strana<br />

S6<br />

4x35<br />

ø 8mm non fornita<br />

ø 8mm non fourni<br />

ø 8mm masonry bit (not supplied)<br />

ø 8mm nicht im Lieferumfang<br />

ø 8mm niet bijgeleverd<br />

ø 8mm no incluida<br />

ø 8mm není souãástí balení<br />

x 2


Applicazione delle guarnizioni - Application des joints - Fitting joint<br />

seals - Anbringen der Dichtungen - Aanbrengen van de afdichtingen<br />

Aplicación de las juntas - Pfiipevnûní tûsnûní<br />

X 2<br />

OK<br />

NO!<br />

Montaggio delle ante fisse - Montage des panneaux fixes - Assembling<br />

the fixed panels - Montage der festen Türen - Montage van de vaste wanden<br />

Montaje de la puerta fija - Pfiipevnûní dvefiov˘ch pevn˘ch rámÛ<br />

9


Montaggio binario - Montage du rail supérieur - Fitting the top rail -<br />

Einbau des Führungsprofils - Montage bovenrail - Montaje del perfil<br />

superior - Vestûní vodící li‰ty<br />

10<br />

3,5x16<br />

5x50<br />

ø 2,75<br />

Fissaggio guida inferiore<br />

Montage du support pièce guide inférieure<br />

Fixing the lower guide<br />

Befestigung der unteren Schiene<br />

Bevestiging ondergeleider<br />

Colocación de la guía inferior<br />

Upevnûní spodní li‰ty<br />

Montaggio delle ante mobili - Montage des portes ouvrantes - Fitting<br />

the doors - Montage der beweglichen Türen - Montage van de schuifdeuren<br />

Montaje de la puerta corredera - MontáÏ dvefiov˘ch posuvn˘ch rámÛ


Fissaggio delle ante fisse - Fixation des panneaux fixes - Fixing the<br />

fixed panels - Befestigung der festen Türen - Fixatie van de vaste wanden<br />

Sujeción de la puerta fija - Pfiipevnûní dvefiov˘ch pevn˘ch rámÛ<br />

15/20 cm<br />

15/20 cm<br />

15/20 cm<br />

15/20 cm<br />

ø 2,75 in dotazione<br />

ø 2,75 fournies<br />

ø 2,75 supplied<br />

ø 2,75 im Lieferumfang<br />

ø 2,75 Bijgeleverde boor<br />

ø 2,75 incluidos<br />

ø 2,75 dodán<br />

3,5x9,5<br />

Guida ante - Clipsage de la pièce guide inférieure - Panels guide -<br />

Schiene - Ondergeleider - Colocación de la guía de la puerta - Kolejnice<br />

11


12<br />

Fermo ante - Butée-amortisseur - Sliding panel stop cushion -<br />

Vorreiber für Türe - Deurstop - Colocación del tope de la puerta -<br />

Tûleso pro zastavení dvefií<br />

Solo per modello a 2 ante - Seulement version à 2 portes - Only for model Jolly R2A<br />

Nur für Model Jolly R 2A - Alleen voor model met 2 schuifdeuren<br />

Solo para modelo Jolly R2A - Jen pro model Jolly R 2A<br />

Tappi di copertura - Caches de profilés - Profile caps - Abdeckkappen<br />

Afdekdoppen - Tapónes de cobertura - Krytka<br />

3,5x9,5<br />

Ok<br />

No!


Montaggio maniglia - Montage poignée - Fixing the handle - Montage<br />

des Griffs - Bevestiging handgreep - Montaje del tirador - MontáÏ zrcadla<br />

lato interno<br />

côté interne<br />

inside<br />

Innenseite<br />

Binnenzijde<br />

lado interno<br />

Vnitřní strana<br />

3,5x38 x2<br />

lato esterno<br />

côté externe<br />

outside<br />

Außenseite<br />

Buitenzijde<br />

lado externo<br />

Vnější strana<br />

Regolazione ante (se necessario) - Réglage des portes (quand nécessaire) - Sliding<br />

panels adjustment (if necessary) - Regulierung der Tür (wenn nötig) - Afstellen panelen<br />

(indien nodig) - Regulación puertas (si necesario) - Sefiízení dvefií (v pfiípadû potfieby)<br />

Solo per modello a 1 anta - Seulement version à 1 porte - Only for model Jolly R1A<br />

Nur für Model Jolly R1A - Alleen voor model met 1 schuifdeuren<br />

Solo para modelo Jolly R1A - Jen pro model Jolly R1A<br />

x 2<br />

13


Posizionamento pannello di ispezione - Montage du tablier d’inspection - Placing<br />

the inspection panel - Anordnung des Wartungsdeckels - Plaatsing inspectiepaneel -<br />

Colocación del panel de inspección - Umístûní odnímatelného panelu<br />

14<br />

Solo per modello a 2 ante - Seulement version à 2 portes - Only for model Jolly R2A<br />

Nur für Model Jolly R 2A - Alleen voor model met 2 schuifdeuren<br />

Solo para modelo Jolly R2A - Jen pro model Jolly R 2A<br />

x2<br />

x 2<br />

x2


R1A<br />

R2A<br />

Ispezione e pulizia - Controle et nettoyage - Inspection and cleaning -<br />

Inspektion und reinigung - Inspectie en reiniging - Inspección y limpieza -<br />

Kontrola a ãi‰tûní<br />

R1A R2A<br />

15


Montaggio della piletta - Montage de la bonde - Fitting the drain trap Montage des<br />

Ablaufs - Montage van de afvoer - Montaje de desagüe - MontáÏ odtokového sifónu<br />

16<br />

Installazione del piatto prima della piastrellatura - Pose du receveur avant carrelage -<br />

Shower tray installation before tiling walls and floor - Einbau von Brausewanne vor Fliesen<br />

Installatie van de douchebak vóór het betegelen - Instalación del plato antes de azulejar<br />

Montáž vany před obkladem<br />

Impossibile rimuovere successivamente<br />

Enlèvement impossible après pose du carrelage<br />

Impossible to remove afterwards<br />

Nachfolgend kann man nicht abbauen<br />

Later niet meer te verwijderen<br />

Imposible moverlo despues<br />

Posléze nelze demontovat


Posizionamento supporti profilo - Positionnement pièce de base des profilés<br />

Positioning the profiles supports - Aufsetzen der Profilhalter - Positionering<br />

profielsteun - Colocación del perfil soporte - Sestavení drÏáku profilu<br />

6°<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

6°<br />

30°<br />

17


18<br />

3,5x16<br />

ø 2,75 in dotazione<br />

ø 2,75 fournies<br />

ø 2,75 supplied<br />

ø 2,75 im Lieferumfang<br />

ø 2,75 Bijgeleverde boor<br />

ø 2,75 incluidos<br />

ø 2,75 dodán


Posizionare piatto al muro - Approcher le receveur au murs - Placing the tray<br />

to the wall - Anordnung des Duschbeckens an der Wand - Douchebak tegen de<br />

muur plaatsen - Colocación del plato en la pared - Umístnûní vaniãky na zedˇ<br />

Livellamento del piatto doccia - Mise à niveau du receveur de douche - Levelling<br />

the shower tray - Ausrichtung der Brausewanne - Uitlijnen van de douchebak<br />

- Como nivelar el plato de ducha - Regolace v˘‰ky sprchové vaniãky<br />

ø40<br />

non fornito<br />

non fourni<br />

not supplied<br />

nicht im Lieferumfang<br />

niet bijgeleverd<br />

no incluida<br />

není souãástí balení<br />

19<br />

non in dotazione<br />

non fourni<br />

not provided<br />

nicht im Lieferumfang<br />

niet bijgeleverd<br />

no se suministra<br />

Není souãástí balení<br />

No! Ok<br />

170 mm<br />

2/3 mm MAX<br />

19


Posizionamento piastrelle - Pose du carrelage - Tiles positioning - Fliesen<br />

positionieren - Het plaatsen van de tegels - Colocación de los azulejos - Usazení<br />

obkladu<br />

Posizionare i profili “C” a muro - Positionner les profilés verticaux de fixation<br />

Placing the wall profiles - Anordnung der Wandprofile - Positionering<br />

muurprofielen - Colocación del perfil de pared - Umístûni profilu ke zdi<br />

20<br />

Guarnizione<br />

Joint<br />

Joint seal<br />

Dichtung<br />

Afdichting<br />

Junta<br />

Těsnění<br />

lato interno<br />

côté interne<br />

inside<br />

Innenseite<br />

Binnenzijde<br />

lado interno<br />

Vnitfiní strana<br />

lato esterno<br />

côté externe<br />

outside<br />

Außenseite<br />

Buitenzijde<br />

lado externor<br />

Vnûj‰í strana<br />

x 2<br />

MAX 5mm


Fissaggio profili al muro - Fixer les profilés au murs - Fixing the wall<br />

profiles - Befestigung der Wandprofile - Bevestiging muurprofielen -<br />

Fijación del perfil a la pared - Upevnûní profilu ke zdi<br />

Applicazione delle guarnizioni - Application des joints - Fitting joint<br />

seals - Anbringen der Dichtungen - Aanbrengen van de afdichtingen<br />

Aplicación de las juntas - Pfiipevnûní tûsnûní<br />

X 2<br />

OK<br />

S6<br />

4x35<br />

ø 8mm non fornita<br />

ø 8mm non fourni<br />

ø 8mm masonry bit (not supplied)<br />

ø 8mm nicht im Lieferumfang<br />

ø 8mm niet bijgeleverd<br />

ø 8mm no incluida<br />

ø 8mm není souãástí balení<br />

NO!<br />

21


Montaggio delle ante fisse - Montage des panneaux fixes - Assembling<br />

the fixed panels - Montage der festen Türen - Montage van de vaste wanden<br />

Montaje de la puerta fija - Pfiipevnûní dvefiov˘ch pevn˘ch rámÛ<br />

Montaggio binario - Montage du rail supérieur - Fitting the top rail -<br />

Einbau des Führungsprofils - Montage bovenrail - Montaje del perfil<br />

superior - Vestûní vodící li‰ty<br />

22<br />

3,5x16<br />

5x50<br />

ø 2,75<br />

Fissaggio guida inferiore<br />

Montage du support pièce guide inférieure<br />

Fixing the lower guide<br />

Befestigung der unteren Schiene<br />

Bevestiging ondergeleider<br />

Colocación de la guía inferior<br />

Upevnûní spodní li‰ty


Montaggio delle ante mobili - Montage des portes ouvrantes - Fitting<br />

the doors - Montage der beweglichen Türen - Montage van de schuifdeuren<br />

Montaje de la puerta corredera - MontáÏ dvefiov˘ch posuvn˘ch rámÛ<br />

Fissaggio delle ante fisse - Fixation des panneaux fixes - Fixing the<br />

fixed panels - Befestigung der festen Türen - Fixatie van de vaste wanden<br />

Sujeción de la puerta fija - Pfiipevnûní dvefiov˘ch pevn˘ch rámÛ<br />

15/20 cm<br />

15/20 cm<br />

15/20 cm<br />

15/20 cm<br />

ø 2,75 in dotazione<br />

ø 2,75 fournies<br />

ø 2,75 supplied<br />

ø 2,75 im Lieferumfang<br />

ø 2,75 Bijgeleverde boor<br />

ø 2,75 incluidos<br />

ø 2,75 dodán<br />

3,5x9,5<br />

23


24<br />

Guida ante - Clipsage de la pièce guide inférieure - Panels guide -<br />

Schiene - Ondergeleider - Colocación de la guía de la puerta - Kolejnice<br />

Fermo ante - Butée-amortisseur - Sliding panel stop cushion -<br />

Vorreiber für Türe - Deurstop - Colocación del tope de la puerta -<br />

Tûleso pro zastavení dvefií<br />

Solo per modello a 2 ante - Seulement version à 2 portes - Only for model Jolly R2A<br />

Nur für Model Jolly R 2A - Alleen voor model met 2 schuifdeuren<br />

Solo para modelo Jolly R2A - Jen pro model Jolly R 2A<br />

Ok<br />

No!


Tappi di copertura - Caches de profilés - Profile caps - Abdeckkappen<br />

Afdekdoppen - Tapónes de cobertura - Krytka<br />

3,5x9,5<br />

Montaggio maniglia - Montage poignée - Fixing the handle - Montage<br />

des Griffs - Bevestiging handgreep - Montaje del tirador - MontáÏ zrcadla<br />

lato interno<br />

côté interne<br />

inside<br />

Innenseite<br />

Binnenzijde<br />

lado interno<br />

Vnitřní strana<br />

lato esterno<br />

côté externe<br />

outside<br />

Außenseite<br />

Buitenzijde<br />

lado externo<br />

Vnější strana<br />

25


Regolazione ante (se necessario) - Réglage des portes (quand nécessaire) - Sliding<br />

panels adjustment (if necessary) - Regulierung der Tür (wenn nötig) - Afstellen panelen<br />

(indien nodig) - Regulación puertas (si necesario) - Sefiízení dvefií (v pfiípadû potfieby)<br />

26<br />

Solo per modello a 1 anta - Seulement version à 1 porte - Only for model Jolly R1A<br />

Nur für Model Jolly R1A - Alleen voor model met 1 schuifdeuren<br />

Solo para modelo Jolly R1A - Jen pro model Jolly R1A<br />

x 2<br />

Solo per modello a 2 ante - Seulement version à 2 portes - Only for model Jolly R2A<br />

Nur für Model Jolly R 2A - Alleen voor model met 2 schuifdeuren<br />

Solo para modelo Jolly R2A - Jen pro model Jolly R 2A<br />

x 2


Posizionamento pannello di ispezione - Montage du tablier d’inspection - Placing<br />

the inspection panel - Anordnung des Wartungsdeckels - Plaatsing inspectiepaneel -<br />

Colocación del panel de inspección - Umístûní odnímatelného panelu<br />

x2<br />

x2<br />

27


R1A<br />

R2A<br />

Ispezione e pulizia - Controle et nettoyage - Inspection and cleaning -<br />

Inspektion und reinigung - Inspectie en reiniging - Inspección y limpieza -<br />

Kontrola a ãi‰tûní<br />

R1A R2A<br />

60003JOL -C - 09 2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!