13.08.2013 Views

Manuale di diritto europeo della non discriminazione

Manuale di diritto europeo della non discriminazione

Manuale di diritto europeo della non discriminazione

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La <strong>di</strong>scriminazione: categorie e tutele<br />

La norma o la prassi seguita <strong>non</strong> deve necessariamente riguardare in modo esplicito<br />

il motivo oggetto del <strong>di</strong>vieto <strong>di</strong> <strong>di</strong>scriminazione, essendo sufficiente che si riferisca<br />

a un altro fattore in<strong>di</strong>ssociabile da quest’ultimo. In altri termini, quando si considera<br />

se sia stata commessa una <strong>di</strong>scriminazione <strong>di</strong>retta, si valuta se il trattamento meno<br />

favorevole sia dovuto a un motivo che <strong>non</strong> è separabile dal particolare fattore<br />

oggetto <strong>di</strong> doglianza.<br />

Esempio: nella causa James c. Eastleigh Borough Council, il signor James doveva<br />

pagare il biglietto per accedere a una piscina <strong>di</strong> Eastleigh, mentre sua<br />

moglie, la signora James, poteva entrare gratuitamente 24 . Avevano entrambi 61<br />

anni. Il <strong>di</strong>ritto all’ingresso gratuito era riconosciuto soltanto alla signora James<br />

perché era in pensione, mentre il signor James <strong>non</strong> lo era ancora, in quanto nel<br />

Regno Unito l’età pensionabile maschile è 65 anni e quella femminile 60 anni.<br />

Sebbene la regola dell’ingresso gratuito in piscina fosse basata sulla con<strong>di</strong>zione<br />

<strong>di</strong> essere o <strong>non</strong> essere in pensione, l’età pensionabile era legata al sesso. La<br />

camera dei Lord del Regno Unito ha concluso che se il signor James fosse stato<br />

del sesso opposto avrebbe ricevuto lo stesso trattamento riservato alla moglie.<br />

Ha inoltre stabilito che l’intenzione e il motivo alla base del trattamento <strong>non</strong><br />

erano rilevanti, poiché l’oggetto in esame era soltanto il trattamento.<br />

Esempio: nella causa Maruko, una coppia <strong>di</strong> due uomini aveva contratto<br />

un’unione solidale 25 . In seguito al decesso del partner, il ricorrente chiedeva il<br />

beneficio <strong>di</strong> una pensione <strong>di</strong> vedovanza presso l’ente che gestiva il regime previdenziale<br />

<strong>di</strong> categoria del partner deceduto. L’ente aveva respinto la domanda<br />

del ricorrente in quanto le prestazioni ai superstiti erano corrisposte soltanto<br />

ai coniugi, e lui <strong>non</strong> era stato sposato con il deceduto. La Cg ha riconosciuto<br />

che il rifiuto <strong>di</strong> corrispondere la prestazione equivaleva a un trattamento<br />

meno favorevole rispetto al termine <strong>di</strong> confronto rappresentato dal «coniuge».<br />

Ha constatato che la costituzione <strong>di</strong> un’unione solidale in germania creava per<br />

i partner molti <strong>di</strong>ritti e responsabilità identici a quelli dei coniugi, in particolare<br />

per quanto riguarda i regimi pensionistici pubblici. È stata dunque pronta a riconoscere<br />

che, per quanto riguarda la prestazione suddetta, i partner <strong>di</strong> unioni<br />

solidali si trovavano in una posizione analoga a quella dei coniugi. La Cg ha<br />

altresì affermato che tale trattamento equivarrebbe a una <strong>di</strong>scriminazione fon-<br />

24 Sentenza 14 giugno 1990, James c. Eastleigh Borough Council [1990] Camera dei Lord del Regno Unito,<br />

Sesta sezione.<br />

25 Cg, sentenza 1° aprile 2008, causa C-267/06, Maruko c. Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen,<br />

Racc. 2008, pag. I-1757.<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!