MINI Nike 24 3 E - Immergas

MINI Nike 24 3 E - Immergas MINI Nike 24 3 E - Immergas

eng.immergas.com
from eng.immergas.com More from this publisher
03.08.2013 Views

Všeobecné upozornenia Návod na použitie je neoddeliteľnou a dôležitou súčasťou výrobku a musí byť odovzdaný užívateľovi aj v prípade jeho ďalšieho predaja. Návod je potrebné si pozorne prečítať a starostlivo uschovať, pretože všetky upozornenia obsahujú dôležité informácie pre Vašu bezpečnosť vo fáze inštalácie aj používania a údržby. Zariadenie musí byť projektované profesionálnymi pracovníkmi v súlade s platnými predpismi a v limitoch stanovených Zákonom. Inštaláciu a údržbu môžu vykonať v súlade s platnými normami a podľa pokynov výrobcu iba odborne vyškolení pracovníci, pod ktorými sa v tomto prípade rozumejú pracovníci s odbornou technickou kvalifikáciou v odbore týchto systémov, ako je to stanovené Zákonom. Chybná inštalácia môže spôsobiť škody osobám, zvieratám alebo na veciach, za ktoré výrobca nezodpovedá. Údržbu by mali vždy vykonávať odborne vyškolení oprávnení pracovníci. Zárukou kvalifikácie a odbornosti je v tomto prípade schválené servisné stredisko firmy Immergas. Prístroj sa môže používať iba pre účel, na ktorý je vyslovene určený. Akékoľvek iné použitie je považované za nevhodné a nebezpečné. Na chyby v inštalácii, prevádzke alebo údržbe, ktoré sú spôsobené nedodržaním platných technických zákonov, noriem a predpisov uvedených v tomto návode (alebo poskytnutých výrobcom), sa v žiadnom prípade nevzťahuje zmluvná ani mimo zmluvná zodpovednosť výrobcu za prípadné škody, a príslušná záruka na prístroj zaniká. Na získanie ďalších informácií o predpisoch týkajúcich sa inštalácie tepelných a plynových kotlov konzultujte internetovú stránku Immergasu na nasledovnej adrese: www.immergas.com PREHLÁSENIE O ZHODE EÚ V zmysle Smernice pre prístroje na plynové palivá 2009/142/ES, Smernice o účinnosti 92/42/ES a Smernice pre elektrické zariadenia nízkeho napätia 2006/95/ES. Výrobca: Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure n° 95 42041 Brescello (RE) kotle Immergas model: Mini Nike 24 3 E sú v súlade so Smernicami Spoločenstva Riaditeľ Výskumu & Vývoja Mauro Guareschi Podpis: Firma Immergas S.p.A nenesie akúkoľvek zodpovednosť za tlačové chyby alebo chyby v prepise a vyhradzuje si právo na uskutočňovanie zmien vo svojej technickej a obchodnej dokumentácii bez predchádzajúceho upozornenia. UA Люб'язний покупцю, Поздоровляємо Вас з придбанням високоякісного виробу Immergas, здатного забезпечити Вам довготривалу безпеку та здоров'я. Як клієнту Immergas Вам надається можливість завжди звертатися в Уповноважену Сервісну Службу, підготовлені фахівця з котрої забезпечать ефективну роботу Вашого котла. Уважно ознайомтеся з наступними сторінками: Ви знайдете корисні поради щодо коректної експлуатації агрегату, яка подарує Вам загальне задовольняння виробом Immergas. Своєчасно звертайтеся до місцевої Уповноваженої Сервісної Служби для виконання початкових перевірок котла. Наш фахівець перевірить добрі умови роботи котла, виконає необхідні регулювання та ознайомить Вас з правилами правильної експлуатації теплогенератора. Для проведення будь-яких операцій та технічного обслуговування звертайтеся до Уповноважених Центрів Immergas: вони оснащені оригінальними запасними частинами, а їхні фахівці відрізняються бездоганною кваліфікацією та підготовкою на підприємстві виробника. Загальнi зауваження Довідник з інструкціями складає невід’ємну та важливу частину виробу та має передаватися користувачеві також у випадках зміни власника. Ретельно зберігайте його та уважно вивчайте, тому що всі інструкції надають важливу інформацію з безпеки на етапах монтажу, експлуатації та технічного обслуговування. Відповідно до чинного законодавства системи мають проектуватися кваліфікованими фахівцями, в розмірних межах, передбачених Законом. Монтаж і технічне обслуговування мають виконуватися згідно чинного законодавства, інструкцій виробника кваліфікованим персоналом з досвідом роботи з таким устаткуванням, як це передбачене Законом. Хибний монтаж може призвести до травмувань осіб, тварин або збитку речам, відповідальність за котрі не покладається на виробника. Технічне обслуговування має виконуватися фахівцями з Уповноваженого Технічного Сервісного Центру Immergas, які гарантують якість та професійність. Даний агрегат має використовуватися виключно за призначенням. Будь-яке iнше використання вважатиметься використанням не за призначенням i, тобто, небезпечним. Виробник не несе жодної договірної або іншої відповідальності за збиток, заподіяний неправильним монтажем, експлуатацією або технічним обслуговуванням без дотримання чинного законодавства з технічних питань, нормативів або інструкцій з цього керівництва (або, в будь-якому разі, інструкцій збоку виробника). На такі випадки дія гарантії не розповсюджується. Додаткову інформацію про законодавчу основу щодо монтажу газових тепло генераторів можна отримати на сайті Immergas: www.immergas.com ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС Відповідно до розпоряджень Директив ЄС щодо газового обладнання 2009/142, Директиви ЄС щодо електромагнітної сумісності 2004/108, Директиви ЄС щодо корисної потужності котлів 92/42 та Директиви ЄС з Низької Напруги 2006/95. Виробник: Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure n° 95 42041 Brescello (RE) ЗАЯВЛЯЄ ПРО ТЕ, ЩО: котли Immergas моделі: Mini Nike 24 3 E відповідають вимогам вищезазначених Європейських Директив: Директор відділу розвитку і досліджень Mauro Guareschi Підпис: Компанія Immergas S.p.A. відхиляє будь-яку відповідальність внаслідок помилок друку або перекладу, залишаючи за собою право на внесення змін у власні технічні або рекламні брошури без попередження.

1 INSTALACIÓN DE LA CALDERA 1.1 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN Las calderas Mini Nike 24 3 E han sido pensadas únicamente para su instalación en pared; deben utilizarse para calentar el ambiente y la producción de agua caliente de uso doméstico o similar. La pared debe tener una superficie lisa, es decir, sin salientes ni entrantes que dificulten su acceso desde la parte posterior. Estas calderas no han sido diseñadas para instalarse sobre zócalo o directamente sobre el suelo (Fig.1-1). Las calderas Immergas deben ser instaladas únicamente por técnicos de calefacción cualificados. La instalación debe llevarse a cabo profesionalmente con arreglo a la legislación y normativas generales, así como las normas técnicas locales, según el buen quehacer profesional. En caso de alimentación con GLP, la instalación de la caldera Mini Nike 24 3 E debe cumplir los reglamentos para gases cuya densidad es mayor a la del aire (meramente a título de ejemplo, en ningún caso exhaustivo, se recuerda que están prohibidas las instalaciones alimentadas con los citados gases en locales cuyo nivel de suelo sea inferior al nivel externo medio de campo). Antes de instalar una caldera se recomienda verificar su integridad. Ante cualquier problema contacte inmediatamente con el proveedor. Los elementos del embalaje (grapas, clavos, bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son fuentes de peligro. Si la caldera se instala dentro de un mueble o entre dos muebles, hay que dejar espacio suficiente para el mantenimiento, 3 cm entre el revestimiento de la caldera y las paredes del mueble. Por encima y por debajo de la caldera debe dejarse suficiente espacio para poder realizar las conexiones hidráulicas y las de los conductos de toma de aire y de evacuación de humos. Es igualmente importante que las rejillas de aspiración no estén obstruidas. No dejar objetos inflamables (papel, trapos, plástico, poliestireno, etc.) cerca de la caldera. Se recomienda no colocar electrodomésticos bajo la caldera, pues podrían resultar dañados si actúa la válvula de seguridad (a menos que esté conectada al desagüe), o también en el caso de pérdidas de las conexiones; si esta recomendación no es seguida, el fabricante no podrá ser considerado responsable de los posibles daños causado a los electrodomésticos. En caso de anomalías, fallos o desperfectos, hay que desactivar la caldera y llamar a un técnico autorizado (por ejemplo, a un Centro Autorizado de Asistencia Técnica Immergas, que dispone de la debida capacitación profesional y de recambios SÍ NO Fig. 1-1 originales). El usuario no debe llevar a cabo ninguna intervención o intento de reparación. El incumplimiento de estos requisitos por el usuario exime al fabricante de cualquier responsabilidad e invalida la garantía. • Normas de instalación: - estas calderas no pueden ser instaladas en cuartos o en ambientes tales como baños o duchas. No pueden ser instaladas tampoco en ambientes donde se encuentren chimeneas abiertas (hogares) sin flujo de aire propio. Deben además, ser instaladas en un ambiente en el que la temperatura no pueda descender bajo 0°C. No se deben exponer a los agentes atmosféricos. - Las calderas de cámara abierta tipo B no deben instalarse en locales comerciales, artesanales o industriales en los que se utilicen productos que puedan emanar vapores o sustancias volátiles (p.ej.: vapores de ácidos, colas, pinturas, solventes, combustibles, etc.), ni donde se produzca polvo (p.ej.: por trabajo con maderas, carbón, cemento, etc.) que puedan dañar los componentes del aparato y afectar a su funcionamiento. Atención: la instalación de la caldera en la pared debe garantizar un sostén estable y eficaz al generador. 1.2 DIMENSIONES PRINCIPALES Leyenda: G - Alimentación gas AC - Salida de agua caliente sanitaria ACV - Entrada agua caliente sanitaria conjunto válvula solar (Opcional) AF - Entrada de agua fría sanitaria R - Retorno instalación M - Ida instalación V - Conexión eléctrica Nota: grupo de conexión (opcional) Los tacos de serie, si se ha entregado con la caldera un soporte o una plantilla de fijación, deben exclusivamente utilizarse para fijar ésta a la pared; pueden asegurar un sostén adecuado sólo si se introducen correctamente (con buen criterio profesional) y si las paredes son de ladrillos macizos o perforados. Si la pared es de ladrillos o bloques huecos, en un tabique de estabilidad limitada, es necesario realizar una prueba de resistencia preliminar del sistema de soporte. Nota: los tornillos para tacos con cabeza hexagonal del envase, sólo deben ser utilizados para fijar el correspondiente soporte a la pared. Estas calderas sirven para calentar agua a una temperatura inferior a la de ebullición a presión atmosférica. Deben conectarse a un circuito de calefacción y a una red de distribución de agua sanitaria adecuados a sus prestaciones y potencia. Altura (mm) Anchura (mm) Fig. 1-2 Profundidad (mm) 785 440 240 GAS CONEXIONES AGUA SANITARIA INSTALA- CIÓN G AC AF R M 3/4” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” ES PL TR CZ SI HU RU RO IE SK UA 5

Všeobecné upozornenia<br />

Návod na použitie je neoddeliteľnou a dôležitou súčasťou výrobku a musí byť<br />

odovzdaný užívateľovi aj v prípade jeho ďalšieho predaja. Návod je potrebné si<br />

pozorne prečítať a starostlivo uschovať, pretože všetky upozornenia obsahujú dôležité<br />

informácie pre Vašu bezpečnosť vo fáze inštalácie aj používania a údržby. Zariadenie<br />

musí byť projektované profesionálnymi pracovníkmi v súlade s platnými predpismi a v<br />

limitoch stanovených Zákonom. Inštaláciu a údržbu môžu vykonať v súlade s platnými<br />

normami a podľa pokynov výrobcu iba odborne vyškolení pracovníci, pod ktorými sa<br />

v tomto prípade rozumejú pracovníci s odbornou technickou kvalifikáciou v odbore<br />

týchto systémov, ako je to stanovené Zákonom. Chybná inštalácia môže spôsobiť<br />

škody osobám, zvieratám alebo na veciach, za ktoré výrobca nezodpovedá. Údržbu by<br />

mali vždy vykonávať odborne vyškolení oprávnení pracovníci. Zárukou kvalifikácie a<br />

odbornosti je v tomto prípade schválené servisné stredisko firmy <strong>Immergas</strong>. Prístroj<br />

sa môže používať iba pre účel, na ktorý je vyslovene určený. Akékoľvek iné použitie je<br />

považované za nevhodné a nebezpečné. Na chyby v inštalácii, prevádzke alebo údržbe,<br />

ktoré sú spôsobené nedodržaním platných technických zákonov, noriem a predpisov<br />

uvedených v tomto návode (alebo poskytnutých výrobcom), sa v žiadnom prípade<br />

nevzťahuje zmluvná ani mimo zmluvná zodpovednosť výrobcu za prípadné škody,<br />

a príslušná záruka na prístroj zaniká. Na získanie ďalších informácií o predpisoch<br />

týkajúcich sa inštalácie tepelných a plynových kotlov konzultujte internetovú stránku<br />

<strong>Immergas</strong>u na nasledovnej adrese: www.immergas.com<br />

PREHLÁSENIE O ZHODE EÚ<br />

V zmysle Smernice pre prístroje na plynové palivá 2009/142/ES, Smernice o účinnosti<br />

92/42/ES a Smernice pre elektrické zariadenia nízkeho napätia 2006/95/ES.<br />

Výrobca: <strong>Immergas</strong> S.p.A. v. Cisa Ligure n° 95 42041 Brescello (RE)<br />

kotle <strong>Immergas</strong> model: Mini <strong>Nike</strong> <strong>24</strong> 3 E sú v súlade<br />

so Smernicami Spoločenstva<br />

Riaditeľ Výskumu & Vývoja<br />

Mauro Guareschi Podpis:<br />

Firma <strong>Immergas</strong> S.p.A nenesie akúkoľvek zodpovednosť za tlačové chyby alebo<br />

chyby v prepise a vyhradzuje si právo na uskutočňovanie zmien vo svojej technickej<br />

a obchodnej dokumentácii bez predchádzajúceho upozornenia.<br />

UA<br />

Люб'язний покупцю,<br />

Поздоровляємо Вас з придбанням високоякісного виробу <strong>Immergas</strong>, здатного<br />

забезпечити Вам довготривалу безпеку та здоров'я. Як клієнту <strong>Immergas</strong> Вам<br />

надається можливість завжди звертатися в Уповноважену Сервісну Службу,<br />

підготовлені фахівця з котрої забезпечать ефективну роботу Вашого котла.<br />

Уважно ознайомтеся з наступними сторінками: Ви знайдете корисні поради<br />

щодо коректної експлуатації агрегату, яка подарує Вам загальне задовольняння<br />

виробом <strong>Immergas</strong>. Своєчасно звертайтеся до місцевої Уповноваженої Сервісної<br />

Служби для виконання початкових перевірок котла. Наш фахівець перевірить<br />

добрі умови роботи котла, виконає необхідні регулювання та ознайомить<br />

Вас з правилами правильної експлуатації теплогенератора. Для проведення<br />

будь-яких операцій та технічного обслуговування звертайтеся до Уповноважених<br />

Центрів <strong>Immergas</strong>: вони оснащені оригінальними запасними частинами,<br />

а їхні фахівці відрізняються бездоганною кваліфікацією та підготовкою на<br />

підприємстві виробника.<br />

Загальнi зауваження<br />

Довідник з інструкціями складає невід’ємну та важливу частину виробу та<br />

має передаватися користувачеві також у випадках зміни власника. Ретельно<br />

зберігайте його та уважно вивчайте, тому що всі інструкції надають важливу<br />

інформацію з безпеки на етапах монтажу, експлуатації та технічного обслуговування.<br />

Відповідно до чинного законодавства системи мають проектуватися<br />

кваліфікованими фахівцями, в розмірних межах, передбачених Законом.<br />

Монтаж і технічне обслуговування мають виконуватися згідно чинного<br />

законодавства, інструкцій виробника кваліфікованим персоналом з досвідом<br />

роботи з таким устаткуванням, як це передбачене Законом. Хибний монтаж<br />

може призвести до травмувань осіб, тварин або збитку речам, відповідальність<br />

за котрі не покладається на виробника. Технічне обслуговування має<br />

виконуватися фахівцями з Уповноваженого Технічного Сервісного Центру<br />

<strong>Immergas</strong>, які гарантують якість та професійність. Даний агрегат має використовуватися<br />

виключно за призначенням. Будь-яке iнше використання вважатиметься<br />

використанням не за призначенням i, тобто, небезпечним. Виробник<br />

не несе жодної договірної або іншої відповідальності за збиток, заподіяний<br />

неправильним монтажем, експлуатацією або технічним обслуговуванням<br />

без дотримання чинного законодавства з технічних питань, нормативів або<br />

інструкцій з цього керівництва (або, в будь-якому разі, інструкцій збоку<br />

виробника). На такі випадки дія гарантії не розповсюджується. Додаткову<br />

інформацію про законодавчу основу щодо монтажу газових тепло генераторів<br />

можна отримати на сайті <strong>Immergas</strong>: www.immergas.com<br />

ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС<br />

Відповідно до розпоряджень Директив ЄС щодо газового обладнання<br />

2009/142, Директиви ЄС щодо електромагнітної сумісності 2004/108,<br />

Директиви ЄС щодо корисної потужності котлів 92/42 та Директиви ЄС з<br />

Низької Напруги 2006/95.<br />

Виробник: <strong>Immergas</strong> S.p.A. v. Cisa Ligure n° 95 42041 Brescello (RE)<br />

ЗАЯВЛЯЄ ПРО ТЕ, ЩО: котли <strong>Immergas</strong> моделі: Mini <strong>Nike</strong> <strong>24</strong> 3 E<br />

відповідають вимогам вищезазначених Європейських Директив:<br />

Директор відділу розвитку і досліджень<br />

Mauro Guareschi Підпис:<br />

Компанія <strong>Immergas</strong> S.p.A. відхиляє будь-яку відповідальність внаслідок<br />

помилок друку або перекладу, залишаючи за собою право на внесення змін<br />

у власні технічні або рекламні брошури без попередження.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!