MINI Nike 24 3 E - Immergas

MINI Nike 24 3 E - Immergas MINI Nike 24 3 E - Immergas

eng.immergas.com
from eng.immergas.com More from this publisher
03.08.2013 Views

ES PL TR CZ SI HU RU RO IE SK UA 166 2 INŠTRUKCIE K POUŽITIU A ÚDRŽBE 2.1 ČISTENIE A ÚDRŽBA. Upozornenie: tepelné zariadenia musia byť podrobované pravidelnej údržbe (k tejto téme sa dozviete viacej v časti tejto príručky venovanej technikovi, v bode týkajúceho sa ročnej kontroly a údržby zariadenia) a v stanovených intervaloch vykonávanej kontrole energetického výkonu v súlade s platnými národnými, regionálnymi a miestnymi predpismi. To umožňuje zachovať bezpečnostné, výkonnostné a funkčné vlastnosti, ktorými je tento kotol charakteristický, nezmenené v priebehu času. Odporúčame vám, aby ste uzavreli ročnú zmluvu o čistení a údržbe s vaším miestnym technikom. 2.2 VETRANIE MIESTNOSTÍ. Je nevyhnutné, aby v miestnostiach, v ktorých je kotol nainštalovaný, prúdilo aspoň toľko vzduchu, koľko je ho potrebného ako pre spaľovanie plynu, tak aj pre správne vetranie miestnosti. Inštrukcie vzťahujúce sa na vetranie, dymovody, komíny a malé komíny sú uvedené v odst. 1.6, 1.7 a 1.8. V prípade pochybností týkajúcich sa správneho vetrania sa obráťte na kvalifikovaný technický personál. 2.3 VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA. Nevystavovať nástenný kotol priamym výparom z kuchynskej platne. Zabráňte použitie kotla deťom a nepovolaným osobám. Pokiaľ sa rozhodnete k dočasnej deaktivácii kotla, je potrebné: 2.4 OVLÁDACÍ PANEL. Legenda: 1 - Tlačidlo Reset 2 - Tlačidlá Stand-by / Off / Leto / Zima 3 - Tlačidlo ( ) pre zvýšenie teploty sanitárnej vody 4 - Tlačidlo ( ) pre zníženie teploty sanitárnej vody 5 - Tlačidlo ( ) pre zvýšenie teploty vody zariadenia a) pristúpiť k vypusteniu vodného systému, pokiaľ nie sú nutné opatrenia proti zamrznutiu; b) pristúpiť k odpojeniu elektrického napájania a prívodu vody a plynu. V prípade prác alebo údržby stavebných prvkov v blízkosti potrubí alebo zariadení na odvod dymu a ich príslušenstva kotol vypnite a po dokončení prác nechajte zariadenie a potrubia skontrolovať odborne kvalifikovanými pracovníkmi. Zariadenie a jeho časti nečistite ľahko horľavými prípravkami. V miestnosti, kde je zariadenie inštalované, neponechávajte horľavé kontajnery alebo látky. Je nebezpečné a zakázané upchávať, i čiastočne, odvody vzduchu určené pre vetranie miestnosti, v ktorej je kotol nainštalovaný. Okrom toho je zakázané z dôvodu nebezpečenstva fungovanie odsávačov alebo krbov a im podobným v tej istej miestnosti, v ktorej sa nachádza aj kotol, pokiaľ nie sú inštalované dodatočné rozmerovo vhodné otvory tak, aby zodpovedali potrebám dodávky vzduchu. Pre správne určenie rozmerov posledne menovaných sa obráťte na kvalifikovaný technický personál. Konkrétne otvorený krb musí mať vlastné zásobovanie vzduchom. V opačnom prípade kotol nemôže byť nainštalovaný v tej istej miestnosti. • Upozornenie: pri použití akéhokoľvek zariadenia, ktoré využíva elektrickú energiu, je potrebné dodržiavať niektoré základné pravidlá, ako: - nedotýkajte sa zariadenia vlhkými alebo mokrými časťami tela; nedotýkajte sa ho bosí. 6 - Tlačidlo ( ) pre zníženie teploty vody zariadenia 7 - Manometer kotla 8 - Fungovanie fáza produkcie sanitárnej vody aktívna 9 - Kotol pripojený na vedľajšie ovládanie (optional) 10 - Symbol prítomnosti plameňa a relatívna škála výkonu - neťahajte elektrické šnúry, nenechajte prístroj vystavený klimatickým vplyvom (dážď, slnko, atď.); - napájací kábel kotla nesmie byť vymieňaný užívateľom; - v prípade poškodenia kábla zariadenie vypnite a obráťte sa výhradne na odborný kvalifikovaný personál, ktorý sa postará o jeho výmenu; - pokiaľ by ste sa rozhodli nepoužívať zariadenie na určitú dobu, je vhodné odpojiť elektrický spínač napájania. Obr. 2-1 11 - Fungovanie s aktívnou externou tepelnou sondou (optional) 12 - Fungovanie fáza vyhrievanie prostredia aktívna 13 - Fungovanie v modalite zima 14 - Fungovanie v modalite leto 15 - Kotol v Stand-by 16 - Zobrazenie teplôt a kód chyby 17 - Kotol zablokovaný, potreba odblokovania pomocou tlačidla „Reset“

2.5 POUŽITIE KOTLA. Pred zapnutím preverte, či je zariadenie naplnené vodou, skontrolujúc či ručička manometra (7) ukazuje hodnotu medzi 1÷1,2 barmi. - Otvoriť plynový kohútik pred kotlom. - Stlačiť tlačidlo (2) až do zapnutia displeju, potom stlačiť následne opäť tlačidlo (2) a doviesť kotol do polohy leto ( ) alebo zima ( ). • Leto ( ): v tejto modalite kotol funguje iba pre ohrievanie teplej sanitárnej vody, teplota je nastavená pomocou tlačidiel (3-4) a príslušná teplota je zobrazená na displeji prostredníctvom indikátora (16). • Zima ( ): v tejto modalite funguje kotol ako pre ohrievanie teplej sanitárnej vody, tak pre vyhrievanie prostredia. Teplota sanitárnej vody sa reguluje pomocou tlačidiel (3-4), teplota vyhrievania sa reguluje pomocou tlačidiel (5-6) a príslušná teplota je zobrazená na displeji prostredníctvom indikátora (16). Od tohto momentu kotol funguje automaticky. Pokiaľ nie sú požiadavky na teplo (vyhrievanie alebo produkcia teplej sanitárnej vody), kotol sa dostáva do funkcie „čakanie“, čo sa rovná kotlu napájanému bez prítomnosti plameňa. Zakaždým, keď sa horák zapne, zobrazí sa na displeji príslušný symbol prítomnosti plameňa (10) s relatívnou škálou výkonu. • Fungovanie s Ovládačom Vzdialený Priateľ V2 (CAR V2 ) (Optional). V prípade zapojenia CAR V2 sa na displeji objaví symbol ( ), parametre regulácie kotla sú nastaviteľné na ovládacom paneli CAR V2 , na ovládacom paneli kotla zostane aktívne tlačidlo reset (1), tlačidlo vypnutia (2) (len modalita „off “) a displej, na ktorom sa zobrazí stav fungovania. Upozornenie: Ak je kotol v modalite „off“, na CAR V2 sa objaví symbol chybného zapojenia „CON“, CAR V2 je však napájaný a programy, uložené do pamäti, sa nestratia. • Fungovanie s externou sondou optional ( ). V prípade zariadenia s externou sondou optional je nábehová teplota kotla pre prostredie riadená externou sondou vo funkcii meranej vonkajšej teploty (Odst. 1.6). Je možné modifikovať nábehovú teplotu zvolením krivky fungovania pomocou tlačidiel (5 a 6), ktorými sa zvolí hodnota od „0 po 9“ (Obr. 1-8). S aktívnou externou sondou sa na displeji objaví symbol (12). V zahrievacej fáze kotol, pokiaľ je teplota vody nachádzajúca sa v okruhu postačujúca na zahriatie radiátorov, môže fungovať len prostredníctvom aktivácie čerpadla kotla. • Modalita „stand-by“. Stlačiť následne tlačidlo (2) kým sa neobjaví symbol ( ), od tohto okamžiku kotol zostane aktívny, v každom prípade je zaručená funkcia proti zamrznutiu, zablokovaniu čerpadla a funkcia trojcestného ventilu, ako aj signalizácia eventuálnych anomálií. Poznámka: v tejto podmienke sa kotol musí považovať ako ešte pod napätím. • Modalita „off “. Podržaním tlačidla (2) po dobu 8 sekúnd displej zhasne a kotol je úplne vypnutý. V tejto modalite nie sú zaručené bezpečnostné funkcie. Poznámka: v tejto podmienke sa kotol, aj keď nemá aktivované funkcie, musí považovať ako ešte pod napätím. • Fungovanie displeja. Počas použitia ovládacieho panelu sa displej rozsvieti, po 15 sekundách nečinnosti jasu ubúda až po zobrazenie len aktívnych symbolov. Je možné pozmeniť modalitu osvetlenia pomocou parametra P2 v personalizovanom menu na elektronickej karte. 2.6 SIGNÁLY ZÁVAD A ANOMÁLIÍ. Osvetlenie displeja kotla v prípade anomálie „bliká“ a okrem toho sa na displeji objavia príslušné kódy chýb uvedené v tabuľke. Signalizovaná anomália Zablokovanie v dôsledku nezapálenia Zablokovanie bezpečnostného termostatu (prehriatie), anomália kontroly plameňa Zobrazený kód (blikajúci) 01 02 Anomália termostatu spalín 03 Anomália nábehovej sondy 05 Anomália sanitárnej sondy 06 Maximálny počet resetovaní 08 Nedostatočný tlak v zariadení 10 Chyba v konfigurácii 15 Parazitný plameň 20 Anomália tlačidlového panela 24 Nepostačujúci obeh 27 Strata komunikácie so vzdialeným ovládaním 31 Nízke napätie napájania 37 Strata signálu plameňa 38 Zablokovanie pre stratu signálu stáleho plameňa Zablokovanie v dôsledku nezapálenia. Pri každej žiadosti o vyhrievanie prostredia alebo o produkciu teplej vody sa kotol automaticky zapne. Pokiaľ zapnutie horáka neprebehne do doby 10 sekúnd, kotol sa dostane do „zablokovania zapnutia“ (kód 01). Pre odstránenie zablokovania zapnutia je potrebné stlačiť tlačidlo Reset (1). Pri prvom zapnutí alebo po dlhej nečinnosti prístroja môže byť potrebný zásah na odstránenie „zablokovania zapnutia“. Pokiaľ sa tento jav opakuje častokrát, zavolajte zodpovedného technika (napríklad zo Strediska Technickej Asistencie Immergas). 43 Zablokovanie termostatu pre prehriatie. Počas normálneho režimu, pokiaľ nastane z dôvodov anomálie prehriatie vnútorného prostredia, sa kotol zablokuje pre nadmernú teplotu (kód 02). Po dostatočnom ochladení eliminovať „zablokovanie pre prehriatie“ stlačením tlačidla Reset (1). Pokiaľ sa tento jav opakuje častokrát, zavolajte zodpovedného technika (napríklad zo Strediska Technickej Asistencie Immergas). Anomália termostatu spalín. Objavuje sa v prípade, keď potrubie pre odvod spalín nefunguje správne (kód 03). Kotol sa uvedie do stavu nečinnosti na 30 minút, potom v prípade opätovného nastavenia normálnych podmienok sa spustí bez toho, že by musel byť resetovaný. Pokiaľ po 3 po sebe nasledujúcich zablokovaniach sa kotol naďalej blokuje, je potrebné vykonať jeho resetovanie. Zostane však nevyhnutné zavolať zodpovedného technika pre vyriešenie problému (napríklad zo Strediska Technickej Asistencie Immergas. Anomália nábehovej sondy. Ak karta určí anomáliu na nábehovej sonde (kód 05) kotol sa nespustí; je potrebné povolať zodpovedného technika (napríklad zo Strediska Technickej Asistencie Immergas). Anomália sanitárnej sondy. Ak karta určí anomáliu na sanitárnej sonde NTC, kotol signalizuje anomáliu. V takomto prípade kotol pokračuje s produkciou teplej sanitárnej vody, ale nie s optimálnym výkonom. Okrem toho je v tomto prípade deaktivovaná funkcia proti zamrznutiu, a preto je nevyhnutné povolať zodpovedného technika (napríklad zo Strediska Technickej Asistencie Immergas). Maximálny počet resetovaní. Pre odstránenie eventuálnej anomálie je potrebné stlačiť tlačidlo „Reset“ (1). Je možné resetovať anomáliu 5 krát za sebou, potom je funkcia deaktivovaná najmenej na jednu hodinu a potom je možné skúšať jedenkrát za hodinu po maximálny počet pokusov 5. Nedostatočný tlak v zariadení. Nie je zistený postačujúci tlak vody vo vnútri vyhrievacieho okruhu (kód 10), ktorý je potrebný pre správne fungovanie kotla. Preveriť, či je tlak zariadenia medzi 1÷1,2 barmi. Chyba v konfigurácii. Ak karta určí anomáliu alebo nezhodnosť na elektrických kábloch, kotol sa nespustí. V prípade opätovného nastavenia normálnych podmienok sa kotol spustí bez toho, že by musel byť resetovaný. Pokiaľ sa tento jav opakuje častokrát, zavolajte zodpovedného technika (napríklad zo Strediska Technickej Asistencie Immergas). Parazitný plameň. Objavuje sa v prípade strát na danom okruhu alebo pri anomálii plameňa (kód 20); skúsiť resetovať kotol a pokiaľ anomália pretrváva, je potrebné povolať zodpovedného technika (napríklad zo Strediska Technickej Asistencie Immergas). Anomália tlačidlového panela. Objavuje sa v prípade, v ktorom elektronická karta stanoví anomáliu na tlačidlovom paneli. V prípade opätovného nastavenia normálnych podmienok sa kotol spustí bez toho, že by musel byť resetovaný. Pokiaľ sa tento jav opakuje častokrát, zavolajte zodpovedného technika (napríklad zo Strediska Technickej Asistencie Immergas). ES PL TR CZ SI HU RU RO IE SK UA 167

ES<br />

PL<br />

TR<br />

CZ<br />

SI<br />

HU<br />

RU<br />

RO<br />

IE<br />

SK<br />

UA<br />

166<br />

2 INŠTRUKCIE<br />

K POUŽITIU<br />

A ÚDRŽBE<br />

2.1 ČISTENIE A ÚDRŽBA.<br />

Upozornenie: tepelné zariadenia musia byť<br />

podrobované pravidelnej údržbe (k tejto téme sa<br />

dozviete viacej v časti tejto príručky venovanej<br />

technikovi, v bode týkajúceho sa ročnej kontroly<br />

a údržby zariadenia) a v stanovených intervaloch<br />

vykonávanej kontrole energetického výkonu v<br />

súlade s platnými národnými, regionálnymi a<br />

miestnymi predpismi.<br />

To umožňuje zachovať bezpečnostné, výkonnostné<br />

a funkčné vlastnosti, ktorými je tento kotol<br />

charakteristický, nezmenené v priebehu času.<br />

Odporúčame vám, aby ste uzavreli ročnú<br />

zmluvu o čistení a údržbe s vaším miestnym<br />

technikom.<br />

2.2 VETRANIE MIESTNOSTÍ.<br />

Je nevyhnutné, aby v miestnostiach, v ktorých je<br />

kotol nainštalovaný, prúdilo aspoň toľko vzduchu,<br />

koľko je ho potrebného ako pre spaľovanie<br />

plynu, tak aj pre správne vetranie miestnosti.<br />

Inštrukcie vzťahujúce sa na vetranie, dymovody,<br />

komíny a malé komíny sú uvedené v odst. 1.6,<br />

1.7 a 1.8. V prípade pochybností týkajúcich sa<br />

správneho vetrania sa obráťte na kvalifikovaný<br />

technický personál.<br />

2.3 VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA.<br />

Nevystavovať nástenný kotol priamym výparom<br />

z kuchynskej platne.<br />

Zabráňte použitie kotla deťom a nepovolaným<br />

osobám.<br />

Pokiaľ sa rozhodnete k dočasnej deaktivácii kotla,<br />

je potrebné:<br />

2.4 OVLÁDACÍ PANEL.<br />

Legenda:<br />

1 - Tlačidlo Reset<br />

2 - Tlačidlá Stand-by / Off / Leto / Zima<br />

3 - Tlačidlo ( ) pre zvýšenie teploty<br />

sanitárnej vody<br />

4 - Tlačidlo ( ) pre zníženie teploty<br />

sanitárnej vody<br />

5 - Tlačidlo ( ) pre zvýšenie teploty<br />

vody zariadenia<br />

a) pristúpiť k vypusteniu vodného systému,<br />

pokiaľ nie sú nutné opatrenia proti zamrznutiu;<br />

b) pristúpiť k odpojeniu elektrického napájania<br />

a prívodu vody a plynu.<br />

V prípade prác alebo údržby stavebných prvkov v<br />

blízkosti potrubí alebo zariadení na odvod dymu<br />

a ich príslušenstva kotol vypnite a po dokončení<br />

prác nechajte zariadenie a potrubia skontrolovať<br />

odborne kvalifikovanými pracovníkmi.<br />

Zariadenie a jeho časti nečistite ľahko horľavými<br />

prípravkami.<br />

V miestnosti, kde je zariadenie inštalované, neponechávajte<br />

horľavé kontajnery alebo látky.<br />

Je nebezpečné a zakázané upchávať, i čiastočne,<br />

odvody vzduchu určené pre vetranie miestnosti,<br />

v ktorej je kotol nainštalovaný.<br />

Okrom toho je zakázané z dôvodu nebezpečenstva<br />

fungovanie odsávačov alebo krbov a<br />

im podobným v tej istej miestnosti, v ktorej<br />

sa nachádza aj kotol, pokiaľ nie sú inštalované<br />

dodatočné rozmerovo vhodné otvory tak, aby<br />

zodpovedali potrebám dodávky vzduchu. Pre<br />

správne určenie rozmerov posledne menovaných<br />

sa obráťte na kvalifikovaný technický personál.<br />

Konkrétne otvorený krb musí mať vlastné zásobovanie<br />

vzduchom.<br />

V opačnom prípade kotol nemôže byť nainštalovaný<br />

v tej istej miestnosti.<br />

• Upozornenie: pri použití akéhokoľvek zariadenia,<br />

ktoré využíva elektrickú energiu, je potrebné<br />

dodržiavať niektoré základné pravidlá,<br />

ako:<br />

- nedotýkajte sa zariadenia vlhkými alebo<br />

mokrými časťami tela; nedotýkajte sa ho<br />

bosí.<br />

6 - Tlačidlo ( ) pre zníženie teploty vody<br />

zariadenia<br />

7 - Manometer kotla<br />

8 - Fungovanie fáza produkcie sanitárnej<br />

vody aktívna<br />

9 - Kotol pripojený na vedľajšie ovládanie<br />

(optional)<br />

10 - Symbol prítomnosti plameňa a relatívna<br />

škála výkonu<br />

- neťahajte elektrické šnúry, nenechajte prístroj<br />

vystavený klimatickým vplyvom (dážď, slnko,<br />

atď.);<br />

- napájací kábel kotla nesmie byť vymieňaný<br />

užívateľom;<br />

- v prípade poškodenia kábla zariadenie<br />

vypnite a obráťte sa výhradne na odborný<br />

kvalifikovaný personál, ktorý sa postará o<br />

jeho výmenu;<br />

- pokiaľ by ste sa rozhodli nepoužívať zariadenie<br />

na určitú dobu, je vhodné odpojiť<br />

elektrický spínač napájania.<br />

Obr. 2-1<br />

11 - Fungovanie s aktívnou externou<br />

tepelnou sondou (optional)<br />

12 - Fungovanie fáza vyhrievanie<br />

prostredia aktívna<br />

13 - Fungovanie v modalite zima<br />

14 - Fungovanie v modalite leto<br />

15 - Kotol v Stand-by<br />

16 - Zobrazenie teplôt a kód chyby<br />

17 - Kotol zablokovaný, potreba odblokovania<br />

pomocou tlačidla „Reset“

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!