MINI Nike X 24 3 E - Immergas

MINI Nike X 24 3 E - Immergas MINI Nike X 24 3 E - Immergas

eng.immergas.com
from eng.immergas.com More from this publisher
03.08.2013 Views

ES PL TR CZ SI HU RU RO IE SK UA 74 1 NAMESTITEV KOTLA 1.1 NAVODILA ZA NAMESTITEV. Kotel Mini Nike X 24 3 E je bil zasnovan izključno za stensko namestitev. Namenjen je ogrevanju prostorov in pripravi tople sanitarne vode za domače in podobne potrebe. Stena mora biti gladka, brez izboklin ali vdolbin, ki bi omogočale dostop z zadnje strani. Kotel nikakor ni bil zasnovan za talno namestitev ali za namestitev na podstavke (sl. 1-1). Samo oseba, strokovno usposobljena na področju termo-hidravlike, je pooblaščena za nameščanje plinskih naprav družbe Immergas. Namestitev mora biti izvedena skladno s predpisi, veljavno zakonodajo in ob upoštevanju lokalnih tehničnih standardov ter po navodilih dobre tehnike. V primeru napajanja z utekočinjenim naftnim plinom (UNP), je potrebno pri namestitvi kotla Mini Nike X 24 3 E upoštevati pravila, ki veljajo za pline z večjo gostoto od zraka (povsem informativno, vendar brez zahajanja v podrobnosti, naj spomnimo, da je prepovedana namestitev naprav z napajanjem z zgoraj navedenimi plini v prostorih, katerih tla so pod nivojem okoliškega terena). Preden napravo namestite, vam priporočamo, da preverite, ali ste jo prejeli nepoškodovano, sicer pa se nemudoma obrnite na dobavitelja. Embalaže (sponke, žeblji, plastične vrečke, ekspandirani polistiren itd.) ne puščajte na dosegu otrok, saj je zanje lahko nevarna. V primeru namestitve aparata v ali med pohištvo mora biti dovolj prostora za običajne vzdrževalne posege; zato vam priporočamo, da pustite med plaščem kotla in vertikalnimi stenami pohištva vsaj 3 cm prostora. Nad in pod kotlom naj bo prostor za morebitne posege na vodovodnih priključkih in dimovodu. Pomembno je tudi, da prezračevalne reže niso prekrite. V bližini naprave ne sme biti vnetljivih predmetov (papir, krpe, plastika, polistiren, itd.). Priporočamo vam, da pod kotel ne nameščate električnih gospodinjskih aparatov, saj bi ob posredovanju varnostnega ventila (če le-ta ni ustrezno povezan z odvodnim lijakom) ali puščanju iz vodovodnih priključkov lahko aparati utrpeli poškodbe, za katere izdelovalec ne odgovarja. V primeru napake, okvare ali nepravilnega delovanja morate aparat izklopiti in poklicati usposobljenega tehnika (na primer servisno službo Immergas, ki razpolaga s specifičnim tehničnim znanjem in originalnimi nadomestnimi deli). Izogibajte se torej vsakršnemu poseganju v napravo in poskusom popravil. Ob neupoštevanju zgornjih opozoril garancija preneha veljati, za posledice pa odgovarja uporabnik. Sl. 1-1 • Navodila za namestitev: - teh kotlov se ne sme nameščati v spalnice in kopalnice s kopalno kadjo ali prho. Prav tako se jih ne sme nameščati v prostore, kjer so prisotni odprti kamini brez lastnega dovoda zraka. Treba jih je namestiti v prostor, kjer temperatura ne pade pod 0°C in kjer niso izpostavljeni vremenskim dejavnikom. - Kotlov z odprto komoro tipa B se ne sme nameščati v prostore, kjer se opravljajo poslovne, obrtne ali industrijske dejavnosti, kjer se uporabljajo izdelki, ki lahko razvijejo hlape, hitro hlapljive snovi (npr. hlapi kislin, lepil, barv, topil, goriv, itd.) ali prah (npr. prah, ki nastaja pri obdelavi lesa, ogleni, cementni prah, itd.), ki so lahko škodljivi za sestavne dele naprave in lahko negativno vplivajo na delovanje slednje. Pozor: stensko nameščeni kotel mora imeti stabilno in učinkovito podporo. 1.2 POGLAVITNE DIMENZIJE. Legenda: V - Električna povezava G - Plinsko napajanje RU - Povratek grelnika (dodatna oprema) MU - Dovod grelnika (dodatna oprema) RR - Polnjenje sistema R - Povratek sistema M - Dovod sistema Opomba: priključna skupina (dodatna oprema) Če sta kotlu priložena podporno streme ali pritrdilna šablona, je treba vložke (serijsko priloženi) uporabiti izključno za pritrditev kotla na steno. Ti vložki lahko zagotavljajo ustrezno podporo le, če so pravilno vstavljeni (skladno s pravili dobre tehnike) v zidove, izdelane iz polnih zidakov oziroma polnih zidakov z luknjičasto strukturo. Če so zidovi izdelani iz votlakov ali votlih sklopov, vmesnih sten omejene statičnosti, ali kakorkoli iz sten, ki se razlikujejo od predhodno navedenih, je treba pred montažo kotla preveriti statiko nosilnega sistema. Opomba: vijaki s šestrobo glavo za vložke, ki so shranjeni v pretisnem omotu, so namenjeni izključno stenski pritrditvi podpornega stremena. Ti kotli služijo za segrevanje vode na temperaturo, nižjo od vrelišča, pri atmosferskem tlaku. Priključiti jih je treba na ogrevalno napeljavo in na distribucijsko omrežje sanitarne vode, primerno njihovim zmogljivostim in moči. Višina (mm) Širina (mm) Globina (mm) 785 440 240 PRIKLJUČKI PLIN VODA SISTEM G RR R M Sl. 1-2 3/4” 1/2” 3/4” 3/4”

1.3 PRIKLJUČKI. Plinski priključek (naprava razreda II 2H3+ ). Naši kotli so izdelani za delovanje z metanom (G20), utekočinjenim naftnim plinom (UNP). Napajalni cevovod mora biti enak ali večji od priključka kotla 3/4’’G. Pred priključitvijo plina je potrebno skrbno očistiti notranjost vseh cevovodov napeljave za dovod goriva ter iz njih odstraniti morebitne ostanke, ki bi lahko ovirali brezhibno delovanje kotla. Preveriti je potrebno tudi, ali distribuirani plin ustreza tistemu, za katerega je bil kotel pripravljen (glejte tablico s podatki, nameščeno na kotlu). V nasprotnem primeru je potrebno kotel prirediti za uporabo druge vrste plina (glejte pretvorbo naprav v primeru zamenjave plina). Pomembno je tudi, da preverite dinamični tlak omrežja (metan ali UNP), ki bo uporabljen za napajanje kotla; če slednji ne zadošča, lahko negativno vpliva na moč generatorja ter uporabniku povzroča neprijetnosti. Poskrbite za pravilno povezavo na plinsko pipo, pri čemer sledite postopku montaže, prikazanem na sliki. Za zagotovitev ustreznega pretoka plina do gorilnika, tudi ob najvišji moči generatorja, in optimalnih izkoristkov aparata (tehnični podatki), mora biti cev za dovod goriva ustreznih dimenzij, skladno z veljavnimi predpisi. Spojni sistem mora biti skladen s predpisi. Kakovost gorilnega plina. Naprava je bila zasnovana za delovanje z gorilnim plinom brez nečistoče, sicer je potrebno pred napravo namestiti ustrezne filtre za čiščenje goriva. Rezervoarji za hranjenje plina (v primeru napajanja iz zalogovnika UNP). - Novi rezervoarji za hranjenje utekočinjenega naftnega plina lahko vsebujejo ostanke inertnega plina (dušika), ki mešanico, dovajano napravi, osiromašijo in povzročajo nepravilno delovanje. - Zaradi sestave mešanice utekočinjenega naftnega plina, lahko pride med skladiščenjem v rezervoarjih do stratifikacije sestavin mešanice. To lahko povzroči spremembo toplotne moči mešanice, dovajane napravi, s posledično spremembo izkoristkov slednje. Vodovodna povezava. Pozor: da ne bi prišlo do prenehanja veljavnosti garancije primarnega izmenjevalnika, je treba toplotno napeljavo (cevovodi, grelna telesa, itd.), pred povezavo kotla, skrbno oprati z ustreznimi dekapirnimi raztopinami ali sredstvi za odstranjevanje vodnega kamna. Digitalni časovni termostat On/Off Sl. 1-5 Skladno z veljavno zakonodajo je obvezna kemična obdelava vode v ogrevalnem sistemu za zaščito sistema in naprave pred kopičenjem vodnega kamna. Vodovodne povezave morajo biti izvedene smotrno, s pomočjo priključkov na nosilcu kotla. Iztok varnostnega ventila kotla mora biti povezan z ustreznim odvodom. V nasprotnem primeru izdelovalec kotla, če pride do sprožitve ventila in posledične poplave prostora, ne odgovarja za nastalo škodo. Pozor: za zagotovitev daljše življenjske dobe in učinkovitosti naprave vam svetujemo, da v primeru vode, ki lahko povzroča kopičenje vodnega kamna, namestite komplet »dozatorja polifosfatov«. Skladno z veljavno zakonodajo je obvezna obdelava vode v primeru, ko slednja presega 25 francoskih trdotnih stopinj pri ogrevalnem tokokrogu in 15 francoskih trdotnih stopinj pri sanitarni vodi, pri čemer je potrebno kondicioniranje vode s kemično obdelavo pri porabnikih < 100 kW oziroma mehčanje pri porabnikih > 100 kW. Električna povezava. Kotel »Mini Nike X 24 3 E« kot celota ima stopnjo zaščite IPX4D. Električna varnost naprave je zagotovljena le v primeru pravilne priključitve na električno omrežje in na ozemljitev, skladno z veljavnimi varnostnimi predpisi. Pozor: družba Immergas S.p.A. zavrača vsakršno odgovornost za poškodbe na osebah ali stvareh, ki bi bile posledica neozemljitve kotla in neupoštevanja referenčnih predpisov. Prepričajte se tudi, da električna napeljava ustreza najvišji priključni moči kotla, ki je navedena na tablici s podatki na napravi. Kotli so opremljeni s posebnim napajalnim kablom vrste »X« brez vtiča. Napajalni kabel je treba priključiti na omrežje 230V ±10% / 50Hz, ob upoštevanju polaritete fazni vodnik-nevtralni vodnik in ozemljitve ; na tem omrežju mora biti predviden večpolni izklop prenapetostnega razreda III. Za zamenjavo napajalnega kabla, se obrnite na usposobljenega tehnika (na primer na pooblaščeno servisno službo Immergas). Napajalni kabel mora biti speljan tako, kot določajo predpisi. Ob potrebi po zamenjavi omrežne varovalke na regulacijski kartici, uporabite hitro varovalko 3,15 A. Pri priklopu naprave na električno napajalno omrežje ni dovoljena uporaba adapterjev, razdelilnih vtičnic in podaljškov. 1.4 DALJINSKI UPRAVLJALNIKI IN SOBNI ČASOVNI TERMOSTATI (OPCIJA). Kotel je pripravljen za povezavo sobnih časovnih termostatov ali daljinskih upravljalnikov, ki so na voljo v obliki kompletov dodatne opreme. Vse časovne termostate znamke Immergas se lah- Daljinski upravljalnik »Comando Amico Remoto V2 « (CAR V2 ) Sl. 1-6 ko poveže le z dvema žicama. Pozorno preberite navodila za montažo in uporabo, ki so priložena kompletu dodatne opreme. • Digitalni časovni termostat On/Off (sl. 1-5). Časovni termostat omogoča: - nastavitev dveh vrednosti sobne temperature: eno dnevno (prijetna temperatura) in eno nočno (nižja temperatura); - nastavitev do štirih različnih tedenskih programov vklopa in izklopa; - izbiro želenega načina delovanja med posameznimi možnimi različicami: • stalno delovanje v načinu prijetne temperature. • stalno delovanje v načinu nižje temperature. • stalno delovanje v načinu nastavljive temperature za zaščito pred zmrzovanjem. Časovni termostat deluje z dvema alkalnima baterijama 1,5 V tipa LR 6; • Daljinski upravljalnik Comando Amico Remoto V2 (CAR V2 ) deluje kot sobni časovni termostat. S pomočjo daljinskega upravljalnika CAR V2 lahko uporabnik, poleg funkcij, navedenih pod prejšnjo točko, nadzira in ima na dosegu roke vse pomembne informacije o delovanju naprave in toplotne napeljave, tako da lahko udobno spreminja predhodno nastavljene parametre, ne da bi mu bilo treba iti neposredno v prostor, kjer je naprava nameščena. Daljinski upravljalnik ima sistem za samodiagnozo, ki omogoča prikaz morebitnih napak delovanja kotla na zaslonu. Sobni časovni termostat, vgrajen v daljinsko vodeni plošči, omogoča prilagajanje temperature dovoda napeljave dejanskim potrebam ogrevanih prostorov, kar zagotavlja zelo natančno določitev želene sobne temperature in precejšnji prihranek obratovalnih stroškov. Časovni termostat je napajan neposredno iz kotla preko dveh žic, ki istočasno služita za prenos podatkov med kotlom in časovnim termostatom. Pomembno: Če je napeljava, s pomočjo posebnega kompleta, razdeljena na več con, je treba na daljinskem upravljalniku CAR V2 izključiti funkcijo klimatske termoregulacije oziroma slednjo nastaviti na način On/Off. Električna povezava daljinskega upravljalnika CAR V2 ali časovnega termostata On/Off (dodatna oprema). Pred izvedbo spodaj opisanih postopkov, izklopite električno napajanje naprave. Morebitni sobni termostat ali časovni termostat On/Off povežite s sponkama 40 in 41 ter pri tem odstranite mostiček X40 (sl. 3-2). Prepričajte se, da je kontakt termostata On/Off »čist«, to pomeni, da je neodvisen od omrežne napetosti, saj bi sicer prišlo do poškodb elektronske regulacijske kartice. Morebitni daljinski upravljalnik CARV2 priključite na sponki 40 in 41 ter pri tem odstranite mostiček X40 na elektronski kartici in pazite na pravilno polariteto povezav (sl. 3-2). Pomembno: V primeru uporabe daljinskega upravljalnika CAR V2 ali kakršnega koli časovnega termostata On/Off morate nujno pripraviti dva ločena voda, skladno s predpisi, ki veljajo na področju električnih napeljav. Cevovodi kotla ne smejo nikoli služiti za ozemljitev električne ali telefonske napeljave, zato se pred električno povezavo kotla prepričajte, da temu ni tako. ES PL TR CZ SI HU RU RO IE SK UA 75

ES<br />

PL<br />

TR<br />

CZ<br />

SI<br />

HU<br />

RU<br />

RO<br />

IE<br />

SK<br />

UA<br />

74<br />

1 NAMESTITEV<br />

KOTLA<br />

1.1 NAVODILA ZA NAMESTITEV.<br />

Kotel Mini <strong>Nike</strong> X <strong>24</strong> 3 E je bil zasnovan izključno<br />

za stensko namestitev. Namenjen je ogrevanju<br />

prostorov in pripravi tople sanitarne vode za<br />

domače in podobne potrebe.<br />

Stena mora biti gladka, brez izboklin ali vdolbin,<br />

ki bi omogočale dostop z zadnje strani. Kotel<br />

nikakor ni bil zasnovan za talno namestitev ali<br />

za namestitev na podstavke (sl. 1-1).<br />

Samo oseba, strokovno usposobljena na področju<br />

termo-hidravlike, je pooblaščena za nameščanje<br />

plinskih naprav družbe <strong>Immergas</strong>. Namestitev<br />

mora biti izvedena skladno s predpisi, veljavno<br />

zakonodajo in ob upoštevanju lokalnih tehničnih<br />

standardov ter po navodilih dobre tehnike.<br />

V primeru napajanja z utekočinjenim naftnim<br />

plinom (UNP), je potrebno pri namestitvi kotla<br />

Mini <strong>Nike</strong> X <strong>24</strong> 3 E upoštevati pravila, ki veljajo<br />

za pline z večjo gostoto od zraka (povsem informativno,<br />

vendar brez zahajanja v podrobnosti,<br />

naj spomnimo, da je prepovedana namestitev<br />

naprav z napajanjem z zgoraj navedenimi plini v<br />

prostorih, katerih tla so pod nivojem okoliškega<br />

terena).<br />

Preden napravo namestite, vam priporočamo,<br />

da preverite, ali ste jo prejeli nepoškodovano,<br />

sicer pa se nemudoma obrnite na dobavitelja.<br />

Embalaže (sponke, žeblji, plastične vrečke, ekspandirani<br />

polistiren itd.) ne puščajte na dosegu<br />

otrok, saj je zanje lahko nevarna. V primeru<br />

namestitve aparata v ali med pohištvo mora biti<br />

dovolj prostora za običajne vzdrževalne posege;<br />

zato vam priporočamo, da pustite med plaščem<br />

kotla in vertikalnimi stenami pohištva vsaj 3 cm<br />

prostora. Nad in pod kotlom naj bo prostor za<br />

morebitne posege na vodovodnih priključkih in<br />

dimovodu. Pomembno je tudi, da prezračevalne<br />

reže niso prekrite. V bližini naprave ne sme<br />

biti vnetljivih predmetov (papir, krpe, plastika,<br />

polistiren, itd.). Priporočamo vam, da pod kotel<br />

ne nameščate električnih gospodinjskih aparatov,<br />

saj bi ob posredovanju varnostnega ventila (če<br />

le-ta ni ustrezno povezan z odvodnim lijakom)<br />

ali puščanju iz vodovodnih priključkov lahko<br />

aparati utrpeli poškodbe, za katere izdelovalec<br />

ne odgovarja.<br />

V primeru napake, okvare ali nepravilnega<br />

delovanja morate aparat izklopiti in poklicati<br />

usposobljenega tehnika (na primer servisno<br />

službo <strong>Immergas</strong>, ki razpolaga s specifičnim tehničnim<br />

znanjem in originalnimi nadomestnimi<br />

deli). Izogibajte se torej vsakršnemu poseganju v<br />

napravo in poskusom popravil. Ob neupoštevanju<br />

zgornjih opozoril garancija preneha veljati,<br />

za posledice pa odgovarja uporabnik.<br />

Sl. 1-1<br />

• Navodila za namestitev:<br />

- teh kotlov se ne sme nameščati v spalnice in<br />

kopalnice s kopalno kadjo ali prho. Prav tako<br />

se jih ne sme nameščati v prostore, kjer so<br />

prisotni odprti kamini brez lastnega dovoda<br />

zraka. Treba jih je namestiti v prostor, kjer<br />

temperatura ne pade pod 0°C in kjer niso<br />

izpostavljeni vremenskim dejavnikom.<br />

- Kotlov z odprto komoro tipa B se ne sme<br />

nameščati v prostore, kjer se opravljajo<br />

poslovne, obrtne ali industrijske dejavnosti,<br />

kjer se uporabljajo izdelki, ki lahko razvijejo<br />

hlape, hitro hlapljive snovi (npr. hlapi kislin,<br />

lepil, barv, topil, goriv, itd.) ali prah (npr. prah,<br />

ki nastaja pri obdelavi lesa, ogleni, cementni<br />

prah, itd.), ki so lahko škodljivi za sestavne<br />

dele naprave in lahko negativno vplivajo na<br />

delovanje slednje.<br />

Pozor: stensko nameščeni kotel mora imeti<br />

stabilno in učinkovito podporo.<br />

1.2 POGLAVITNE DIMENZIJE.<br />

Legenda:<br />

V - Električna povezava<br />

G - Plinsko napajanje<br />

RU - Povratek grelnika (dodatna oprema)<br />

MU - Dovod grelnika (dodatna oprema)<br />

RR - Polnjenje sistema<br />

R - Povratek sistema<br />

M - Dovod sistema<br />

Opomba: priključna skupina<br />

(dodatna oprema)<br />

Če sta kotlu priložena podporno streme ali pritrdilna<br />

šablona, je treba vložke (serijsko priloženi)<br />

uporabiti izključno za pritrditev kotla na steno. Ti<br />

vložki lahko zagotavljajo ustrezno podporo le, če<br />

so pravilno vstavljeni (skladno s pravili dobre<br />

tehnike) v zidove, izdelane iz polnih zidakov oziroma<br />

polnih zidakov z luknjičasto strukturo. Če<br />

so zidovi izdelani iz votlakov ali votlih sklopov,<br />

vmesnih sten omejene statičnosti, ali kakorkoli iz<br />

sten, ki se razlikujejo od predhodno navedenih,<br />

je treba pred montažo kotla preveriti statiko<br />

nosilnega sistema.<br />

Opomba: vijaki s šestrobo glavo za vložke,<br />

ki so shranjeni v pretisnem omotu, so namenjeni<br />

izključno stenski pritrditvi podpornega<br />

stremena.<br />

Ti kotli služijo za segrevanje vode na temperaturo,<br />

nižjo od vrelišča, pri atmosferskem tlaku.<br />

Priključiti jih je treba na ogrevalno napeljavo in<br />

na distribucijsko omrežje sanitarne vode, primerno<br />

njihovim zmogljivostim in moči.<br />

Višina<br />

(mm)<br />

Širina<br />

(mm)<br />

Globina<br />

(mm)<br />

785 440 <strong>24</strong>0<br />

PRIKLJUČKI<br />

PLIN VODA SISTEM<br />

G RR R M<br />

Sl. 1-2<br />

3/4” 1/2” 3/4” 3/4”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!