AGM1029 - FERM.com
AGM1029 - FERM.com AGM1029 - FERM.com
SL Menjava brusilnega lista (sl. B) Obrabljene ali poškodovane brusilne liste je potrebno takoj zamenjati. 2 76 Uporabljajte samo ostre in nepoškodovane brusilne liste. ● Za odstranitev starega brusilnega lista (12) sledite postopku v razdelku ″Nameščanje in odstranjevanje brusilnega lista″. ● Za namestitev novega brusilnega lista (12) sledite postopku v razdelku ″Nameščanje in odstranjevanje brusilnega lista″. Preverjanje in menjava karbonskih ščetk (sl. A) Karbonski ščetki morate redno pregledovati. Če sta karbonski ščetki obrabljeni, bo stroj začel delati neenakomerno. 2 Uporabite samo pravilne karbonske ščetke. ● Odstranite držala karbonskih ščetk (9) z izvijačem. ● Očistite karbonski ščetki. ● Če sta obrabljeni, zamenjajte obe karbonski ščetki hkrati. ● Namestite držala karbonskih ščetk (9) z izvijačem. ● Po namestitvi novih karbonskih ščetk naj stroj 15 minut teče brez obremenitve. GARANCIJA Posvetujte se s priloženimi pogoji garancije. OKOLJE Odstranjevanje 8 Izdelke, dodatke in embalažo razvrstite za okolju prijazno recikliranje. Samo za države ES Električnih orodij ne vrzite stran v domače za smeti. Po Evropski smernici 2002/96/ES za WEEE (Odpadna električna in elektronska oprema) in njeno širitev v narodno pravo, je potrebno električna orodja, ki niso več uporabna, zbrati posebej in se jih znebiti na okolju prijazen način. DEKLARACIJA USTREZNOSTI Ferm B.V. zagotavlja na lastno odgovornost, da ta izdelek (AGM1029) ustreza sledečim standardom in direktivam: EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2006/42/ES, 2002/95/ES, 2002/96/ES, 2004/108/ES, 2006/95/ES Zwolle, 01-01-2010 I. Mönnink CEO Ferm BV Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Nizozemska Ta izdelek in ta navodila se lahko spremenijo. Specifikacije se lahko spremenijo brez opozorila.
SZLIfIERKA KĄTOWA AGM1029 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Ferm. W ten sposób nabyli Państwo znakomity produkt, opracowany przez jednego z czołowych dostawców w Europie. Wszystkie produkty sprzedawane przez firmę Ferm są produkowane zgodnie z najwyższymi standardami wydajności i bezpieczeństwa. W ramach naszej filozofii oferujemy również znakomity serwis klienta, oparty na wszechstronnej gwarancji. Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu doskonale służyć przez wiele lat. OSTRZEżENIA DOTyCZĄCE BEZPIECZEńSTWA 1 OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, dodatkowymi ostrzeżeniami i instrukcjami. Niestosowanie się do ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa może zakończyć się porażeniem przez prąd, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję należy przechowywać w dostępnym miejscu. W podręczniku użytkownika urządzenia lub na urządzeniu umieszczono następujące symbole: 1 2 3 4 6 Przeczytać podręcznik użytkownika. Ryzyko obrażeń ciała. Ryzyko porażenia prądem. Należy natychmiast odłączyć wtyczkę od zasilania, jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony oraz podczas czyszczenia i konserwacji. Ryzyko odprysków. Nie dopuszczać innych osób do stanowiska pracy. 5 I J K 7 8 9 Używać gogli ochronnych. Stosować osłonę dla uszu. Używać rękawice ochronne. Nie naciskać przycisku blokady wrzeciona gdy silnik pracuje. Ryzyko pożaru. Podwójna izolacja. Nie wyrzucać urządzenia do nieodpowiednich pojemników. Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach europejskich. Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla szlifierek kątowych ● Urządzenie zostało zaprojektowane jako szlifierka lub urządzenie do cięcia. Urządzenie nie jest przeznaczone do wykonywania czynności, takich jak ścieranie, szczotkowanie za pomocą szczotki drucianej, etc. Ryzyko obrażeń ciała. ● Nie używać akcesoriów, które nie są zaprojektowane i zalecane przez producenta. Ryzyko obrażeń ciała. ● Przed każdym użyciem, należy urządzenie wraz z akcesoriami poddać kontroli. Nie używać akcesoriów, które są wygięte, złamane lub w inny sposób uszkodzone. Jeśli urządzenie lub jedno z akcesoriów spadnie na ziemię, sprawdzić czy urządzenie lub akcesorium nie uległo uszkodzeniu. W razie potrzeby, wymienić akcesoria. ● Po zamontowaniu akcesoriów pozwolić urządzeniu popracować bez obciążenia w bezpiecznym obszarze. Jeśli urządzenie silnie wibruje, natychmiast je wyłączyć, odłączyć od zasilania i spróbować rozwiązać problem. ● Upewnić się, czy maksymalna prędkość tarczy szlifującej jest większa lub taka sama jak maksymalna prędkość urządzenia. Zapoznać się z tabliczką znamionową urządzenia. ● Używać tarcze szlifujące o poprawnej grubości oraz średnicy zewnętrznej. Zapoznać się z tabliczką znamionową urządzenia. ● Zapewnić, aby średnica wrzeciona tarcz szlifujących, odstępników, nakrętek 77 PL
- Page 25 and 26: DéCLARATION DE CONfORMITé Ferm B.
- Page 27 and 28: de amolado. ● Nunca ponga la máq
- Page 29 and 30: USO Encendido y apagado (fig. A)
- Page 31 and 32: J K 7 8 9 Não pressione o botão d
- Page 33 and 34: cientemente, pode aumentar signifi
- Page 35 and 36: as ferramentas eléctricas não uti
- Page 37 and 38: di magnesio superiore all’80%.
- Page 39 and 40: Rimozione ● Allentare l′impugna
- Page 41 and 42: K 7 8 9 Brandrisk. Dubbelisolerad.
- Page 43 and 44: 4 Innan montering ska du alltid st
- Page 45 and 46: KULMAHIOMAKONE AGM1029 Kiitämme te
- Page 47 and 48: Kuormittamaton nopeus min -1 6.000
- Page 49 and 50: yHDENMUKAISUUSVAKUUTUS Ferm B.V. va
- Page 51 and 52: Tilbakeslag er resultatet av feilak
- Page 53 and 54: RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 4 Før d
- Page 55 and 56: Monter beskyttelsesskærmen korrekt
- Page 57 and 58: monter flangen (10) ved hjælp af f
- Page 59 and 60: K 7 8 9 Tűzveszély. Kétszeresen
- Page 61 and 62: 2 Viseljen fülvédőt. LEÍRÁS (A
- Page 63 and 64: MEgfELELőSI NyILATKOZAT A Ferm B.V
- Page 65 and 66: Pokud během řezání dojde ke sto
- Page 67 and 68: čIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 4 Před či
- Page 69 and 70: ● Nepoužívajte stroj bez chrán
- Page 71 and 72: a pomocou prírubového kľúča (1
- Page 73 and 74: 7 8 9 Dvojno izoliran. Tega izdelka
- Page 75: ● Postavite stroj na mizo tako, d
- Page 79 and 80: odrzutu. ● Nie używać tępych l
- Page 81 and 82: Wymiana tarczy szlifującej (rys. B
- Page 83 and 84: ● Patikrinkite, ar ruošinys pati
- Page 85 and 86: nuspaustą ir, naudodami jungės ra
- Page 87 and 88: K 7 8 9 kamēr darbojas motors. Aiz
- Page 89 and 90: MONTāŽA 4 Pirms montāžas vienm
- Page 91 and 92: NURKLIHVKÄI AGM1029 Täname, et os
- Page 93 and 94: TEHNILISED ANDMED AGM1029 Võrgupin
- Page 95 and 96: GARANTII Tutvuge seadmega kaasas ol
- Page 97 and 98: abraziv îndoit, ciupit sau agăţa
- Page 99 and 100: până când se blochează în pozi
- Page 101 and 102: 7 8 9 Dvostruko izolirano. Proizvod
- Page 103 and 104: 6. Glavni hvat 7. Pomoćni hvat 8.
- Page 105 and 106: UGAONA BRUSILICA AGM1029 Zahvaljuje
- Page 107 and 108: TEHNIčKI PODACI AGM1029 Napon elek
- Page 109 and 110: GARANCIJA Pročitajte priložene us
- Page 111 and 112: вращающегося шлифо
- Page 113 and 114: нажатой и снимите ф
- Page 115 and 116: КУТОВА ШЛІФУВАЛЬНА
- Page 117 and 118: ● Якщо шліфувальни
- Page 119 and 120: ● Не тисніть на інс
- Page 121 and 122: περικόχλια προέντα
- Page 123 and 124: πάντοτε να απενεργ
- Page 125 and 126: δήλΩΣή ΣΥΜΜΟΡφΩΣήΣ
SL<br />
Menjava brusilnega lista (sl. B)<br />
Obrabljene ali poškodovane brusilne liste je<br />
potrebno takoj zamenjati.<br />
2<br />
76<br />
Uporabljajte samo ostre in<br />
nepoškodovane brusilne liste.<br />
● Za odstranitev starega brusilnega lista (12)<br />
sledite postopku v razdelku ″Nameščanje in<br />
odstranjevanje brusilnega lista″.<br />
● Za namestitev novega brusilnega lista (12)<br />
sledite postopku v razdelku ″Nameščanje in<br />
odstranjevanje brusilnega lista″.<br />
Preverjanje in menjava karbonskih ščetk (sl. A)<br />
Karbonski ščetki morate redno pregledovati.<br />
Če sta karbonski ščetki obrabljeni, bo stroj začel<br />
delati neenakomerno.<br />
2<br />
Uporabite samo pravilne karbonske<br />
ščetke.<br />
● Odstranite držala karbonskih ščetk (9)<br />
z izvijačem.<br />
● Očistite karbonski ščetki.<br />
● Če sta obrabljeni, zamenjajte obe karbonski<br />
ščetki hkrati.<br />
● Namestite držala karbonskih ščetk (9)<br />
z izvijačem.<br />
● Po namestitvi novih karbonskih ščetk naj stroj<br />
15 minut teče brez obremenitve.<br />
GARANCIJA<br />
Posvetujte se s priloženimi pogoji garancije.<br />
OKOLJE<br />
Odstranjevanje<br />
8<br />
Izdelke, dodatke in embalažo razvrstite za okolju<br />
prijazno recikliranje.<br />
Samo za države ES<br />
Električnih orodij ne vrzite stran v domače za<br />
smeti. Po Evropski smernici 2002/96/ES za<br />
WEEE (Odpadna električna in elektronska<br />
oprema) in njeno širitev v narodno pravo, je<br />
potrebno električna orodja, ki niso več uporabna,<br />
zbrati posebej in se jih znebiti na okolju prijazen<br />
način.<br />
DEKLARACIJA USTREZNOSTI<br />
Ferm B.V. zagotavlja na lastno odgovornost, da ta<br />
izdelek (<strong>AGM1029</strong>) ustreza sledečim standardom<br />
in direktivam:<br />
EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1,<br />
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,<br />
2006/42/ES, 2002/95/ES, 2002/96/ES,<br />
2004/108/ES, 2006/95/ES<br />
Zwolle, 01-01-2010<br />
I. Mönnink<br />
CEO Ferm BV<br />
Ferm BV<br />
Lingenstraat 6<br />
8028 PM Zwolle<br />
Nizozemska<br />
Ta izdelek in ta navodila se lahko spremenijo.<br />
Specifikacije se lahko spremenijo brez opozorila.