- Page 1 and 2:
EN DE NL FR ES PT IT SV FI NO DA HU
- Page 3 and 4:
14 16 11 10 12 13 5 4 3 15 B
- Page 5 and 6:
ANGLE GRINDER AGM1029 Thank you for
- Page 7 and 8:
following wiring instructions are f
- Page 9 and 10:
2 Only use the correct type of carb
- Page 11 and 12:
messer der Spindel der Maschine ent
- Page 13 and 14:
MONTAGE 4 Schalten Sie die Maschine
- Page 15 and 16:
KONfORMITÄTSERKLÄRUNG Ferm B.V. e
- Page 17 and 18:
werkbank voordat deze uitgeschakeld
- Page 19 and 20:
● Om de machine uit te schakelen
- Page 21 and 22:
J K 7 8 9 Portez des gants de sécu
- Page 23 and 24:
accessoires, en gardant vos mains c
- Page 25 and 26:
DéCLARATION DE CONfORMITé Ferm B.
- Page 27 and 28:
de amolado. ● Nunca ponga la máq
- Page 29 and 30:
USO Encendido y apagado (fig. A)
- Page 31 and 32:
J K 7 8 9 Não pressione o botão d
- Page 33 and 34:
cientemente, pode aumentar signifi
- Page 35 and 36:
as ferramentas eléctricas não uti
- Page 37 and 38:
di magnesio superiore all’80%.
- Page 39 and 40:
Rimozione ● Allentare l′impugna
- Page 41 and 42:
K 7 8 9 Brandrisk. Dubbelisolerad.
- Page 43 and 44:
4 Innan montering ska du alltid st
- Page 45 and 46:
KULMAHIOMAKONE AGM1029 Kiitämme te
- Page 47 and 48:
Kuormittamaton nopeus min -1 6.000
- Page 49 and 50:
yHDENMUKAISUUSVAKUUTUS Ferm B.V. va
- Page 51 and 52:
Tilbakeslag er resultatet av feilak
- Page 53 and 54:
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 4 Før d
- Page 55 and 56:
Monter beskyttelsesskærmen korrekt
- Page 57 and 58:
monter flangen (10) ved hjælp af f
- Page 59 and 60:
K 7 8 9 Tűzveszély. Kétszeresen
- Page 61 and 62:
2 Viseljen fülvédőt. LEÍRÁS (A
- Page 63 and 64:
MEgfELELőSI NyILATKOZAT A Ferm B.V
- Page 65 and 66:
Pokud během řezání dojde ke sto
- Page 67 and 68:
čIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 4 Před či
- Page 69 and 70:
● Nepoužívajte stroj bez chrán
- Page 71 and 72:
a pomocou prírubového kľúča (1
- Page 73 and 74:
7 8 9 Dvojno izoliran. Tega izdelka
- Page 75 and 76:
● Postavite stroj na mizo tako, d
- Page 77 and 78:
SZLIfIERKA KĄTOWA AGM1029 Dziękuj
- Page 79 and 80:
odrzutu. ● Nie używać tępych l
- Page 81 and 82:
Wymiana tarczy szlifującej (rys. B
- Page 83 and 84: ● Patikrinkite, ar ruošinys pati
- Page 85 and 86: nuspaustą ir, naudodami jungės ra
- Page 87 and 88: K 7 8 9 kamēr darbojas motors. Aiz
- Page 89 and 90: MONTāŽA 4 Pirms montāžas vienm
- Page 91 and 92: NURKLIHVKÄI AGM1029 Täname, et os
- Page 93 and 94: TEHNILISED ANDMED AGM1029 Võrgupin
- Page 95 and 96: GARANTII Tutvuge seadmega kaasas ol
- Page 97 and 98: abraziv îndoit, ciupit sau agăţa
- Page 99 and 100: până când se blochează în pozi
- Page 101 and 102: 7 8 9 Dvostruko izolirano. Proizvod
- Page 103 and 104: 6. Glavni hvat 7. Pomoćni hvat 8.
- Page 105 and 106: UGAONA BRUSILICA AGM1029 Zahvaljuje
- Page 107 and 108: TEHNIčKI PODACI AGM1029 Napon elek
- Page 109 and 110: GARANCIJA Pročitajte priložene us
- Page 111 and 112: вращающегося шлифо
- Page 113 and 114: нажатой и снимите ф
- Page 115 and 116: КУТОВА ШЛІФУВАЛЬНА
- Page 117 and 118: ● Якщо шліфувальни
- Page 119 and 120: ● Не тисніть на інс
- Page 121 and 122: περικόχλια προέντα
- Page 123 and 124: πάντοτε να απενεργ
- Page 125 and 126: δήλΩΣή ΣΥΜΜΟΡφΩΣήΣ
- Page 127 and 128: диск. ● Не използва
- Page 129 and 130: Монтиране ● Постав
- Page 131 and 132: 131
- Page 133: Spare parts list Position Descripti