03.08.2013 Views

WSM1009 - FERM.com

WSM1009 - FERM.com

WSM1009 - FERM.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

● Nie używać urządzenia, jeśli przewód<br />

zasilający lub wtyczka jest uszkodzona.<br />

● Używać wyłącznie takich przedłużaczy, które<br />

są odpowiednie dla mocy znamionowej<br />

urządzenia, o średnicy minimum 1,5 mm 2 .<br />

W przypadku używania przedłużacza na<br />

szpuli, całkowicie rozwinąć przewód.<br />

DANE TECHNICZNE<br />

<strong>WSM1009</strong><br />

Napięcie w sieci V~ 230<br />

Częstotliwość w sieci Hz 50<br />

Moc wejściowa W 1.700<br />

Prędkość bez obciążenia min -1 4.000<br />

Szerokość bruzdy mm 14 / 19 / 29<br />

Głębokość bruzdy mm 0 - 28<br />

Tarcza tnąca<br />

Średnica mm 125<br />

Otwór mm 22,2<br />

Gwint wrzeciona M12<br />

Klasa ochronna IP 20<br />

Klasa lasera 2<br />

Typ baterii AAA<br />

Ciężar kg 5,1<br />

HAŁAS I WIBRACJE<br />

Ciśnienie dźwięku (L pa ) dB(A) 109<br />

Moc akustyczna (L wa ) dB(A) 120<br />

Niepewność (K) dB(A) 3<br />

Wibracje (uchwyt główny) m/s 2 1,32<br />

Wibracje (uchwyt pomocniczy) m/s 2 2,86<br />

Niepewność (K) m/s 2 1,5<br />

2<br />

Stosować osłonę dla uszu.<br />

<strong>WSM1009</strong><br />

Poziom wibracji<br />

Poziom emisji wibracji podany na końcu tej<br />

instrukcji został zmierzony zgodnie z testem<br />

standaryzowanym podanym w EN 60745; może<br />

służyć do porównania jednego narzędzia z innym<br />

i jako ocena wstępna narażenia na wibracje w<br />

trakcie używania narzędzia do wymienionych<br />

zadań<br />

- używanie narzędzia do innych zadań, lub z<br />

innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami,<br />

może znacząco zwiększyć poziom narażenia<br />

- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub<br />

jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje<br />

zadania, mogą znacząco zmniejszyć poziom<br />

narażenia<br />

Należy chronić się przed skutkami wibracji przez<br />

konserwację narzędzia i jego akcesoriów,<br />

zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy<br />

OPIS (RyS. A)<br />

Bruzdownica została zaprojektowana do<br />

wycinania bruzd w murze. Urządzenie<br />

przeznaczone jest tylko dla osób praworęcznych.<br />

1. Przełącznik wł./wył.<br />

2. Przycisk zwalniania blokady<br />

3. Pokrętło blokujące dla głębokości bruzdy<br />

4. Skala głębokości bruzdy<br />

5. Przycisk blokady wału<br />

6. Osłona<br />

7. Przełącznik wł./wył. lasera<br />

8. Laser<br />

9. Pojemnik na baterię<br />

10. Podstawa<br />

11. Wałek prowadnicy<br />

12. Podłączenie odbiornika pyłu<br />

13. Główny uchwyt<br />

14. Uchwyt pomocniczy<br />

MOnTAż<br />

4<br />

Przed montażem należy zawsze<br />

wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci<br />

zasilającej.<br />

Wymiana tarcz tnących (rys. B - D)<br />

Zużyte lub uszkodzone tarcze tnąca należy<br />

wymieniać bezzwłocznie.<br />

2<br />

- Należy używać wyłącznie ostrych i nie<br />

uszkodzonych tarcz tnących.<br />

- Używać tylko tarcz tnących, które są<br />

przystosowane do pracy z urządzeniem.<br />

- Używać wyłącznie tarcze tnące o maksymalnej<br />

dozwolonej prędkości równej lub większej<br />

maksymalnej prędkości urządzenia podczas<br />

pracy bez obciążenia.<br />

- Używać tylko diamentowe tarcze tnące,<br />

odpowiednie do cięcia na sucho.<br />

- Zawsze należy wymieniać jednocześnie obie<br />

tarcze tnąca.<br />

- Nie należy podejmować próby zdejmowania<br />

osłony.<br />

73<br />

PL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!