Inhalt R47VK - Operator's Manual - John Deere

Inhalt R47VK - Operator's Manual - John Deere Inhalt R47VK - Operator's Manual - John Deere

manuals.deere.com
from manuals.deere.com More from this publisher
02.08.2013 Views

Fault Engine does not start Engine performance decreases Engine runs irregulary Mower will not move forward Drive speed cannot be regulated Strong vibrations Unclean cut, lawn is yellow Ejection blocked Possible cause – Spark plug connector loose. – Spark plug defective or dirty or electrode burnt out. – Engine getting too much petrol (spark plug wet). – Air filter dirty. – Ignition defective. – Air filter dirty. – Spark plug foul. – Petrol tank dirty. – Carburettor blocked. – Cooling air paths blocked. – Carburettor. – Ignition system. – Governor rods. – Drive V-belt loose or torn. – Bowden cable torn or disconnected. – Excessive grass residue under the belt cover – Engine fixing loose. – Blade loose. – Blade coupling run in eccentrically. – Blade not balanced during sharpening. – Blade blunt. – Cutting height too low. – Engine speed too low. – Lawn becomes matted. In the case of faults and defects which have not been listed here, please contact your nearest John Deere dealer. Repairs which require specialized knowledge should – Turbo-signal has not been heeded. – Engine speed too low. – Cutting height too low for grass that is too high. – Blade worn. GB NL Remedy – Press on spark plug connector. – Replace or clean spark plug, set electrode distance to 0.7–0.8 mm and replace spark plug is necessary. – Have it checked by the John Deere dealer. – Clean or replace air filter insert. – Have it checked by the John Deere dealer. – Clean or replace air filter insert. – Use fresh and clean petrol. – Have it cleaned by the John Deere dealer. – Have it checked by the John Deere dealer. – Have it checked by the John Deere dealer. – Have it checked by the John Deere dealer. – Have it checked by the John Deere dealer. – Have it checked by the John Deere dealer. – Have it checked by the John Deere dealer. – Have it checked by the John Deere dealer. – Remove belt cover and grass residue. Check that the swing arm can move freely. – Have it checked by the John Deere dealer. – Tighten the blade securing bolt. – Have it checked by the John Deere dealer. – Have it balanced by the John Deere dealer. – Resharpen the blade. – Adjust to higher cutting height. – Operate at max. rpm. – A lawn scarifier can remedy the problem considerably. – Empty the grass collector – Operate at max. rpm. – Adjust to higher cutting height. – Replace the blade. only be performed by a qualified expert. Your John Deere dealer will naturally also be glad to help if you do not wish to perform the maintenance work described here yourself. 27

NL DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR- LEZEN, om vertrouwd te geraken met de juiste bediening en het onderhoud van de machine en om te voorkomen, dat verwondingen of machineschade optreden. DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING BEHOORT bij de machine en dient bij inruil of verkoop aan de koper te worden overhandigd. DE BETEKENIS "RECHTS" EN "LINKS" hebben betrekking op de voorwaartse beweging van de machine. VERANDERINGEN VAN DE BRANDSTOFSTROOM boven de voorgeschreven bovenste grens of andere ongeoorloofde capaciteitsverhogingen van de machine hebben het vervallen van de garantie tot gevolg. DEZE GRASMAAIER IS UITSLUITEND gebouwd voor de gebruikelijke werkzaamheden in de landbouw of voor gelijksoortige werkzaamheden ("GEBRUIK CONFORM DE BESTEMMING"). Elk daarbuiten gaand gebruik geldt als niet volgens de bestemming; voor hieruit volgende schade staat de fabrikant niet garant; het risico hiervoor draagt alleen de gebruiker. Tot het gebruik conform de bestemming behoort ook het aanhouden van de door de fabrikant voorgeschreven gebruiks-, onderhoudsen instandhoudingsvoorwaarden. DEZE GRASMAAIER MAG ALLEEN door personen worden gebruikt, onderhouden en in goede staat gehouden, die hiermede vertrouwd zijn en zijn ingelicht over de gevaren. De daarbij behorende veiligheidsvoorschriften, alsmede de overige algemeen erkende veilgheidstechnische en bedrijfsgeneeskundige regels moeten worden in acht genomen. Eigenmachtige veranderingen aan deze grasmaaier sluiten elke aansprakelijkheid van de fabrikant voor de daaruit volgende schade uit. Veiligheidsaanwijizingen zijn aan het begin van de tekst als volgt gekenmerkt: W Voor uw eigen zekerheid raden wij u aan zich aan deze aanwijzingen te houden! 1. Beschrijving van de afbeelding 1 1 Veiligheidsbedieningshendel voor motorrem 2 Aandrijfbedieningshendel 3 Variobediening 4 Bovenste deel van de geleidestangen 5 Schroefverbinding van de geleidestangen 6 Onderste deel van de geleidestangen 7 Brandstofkraan 8 Olievulstomp met oliepeilstaaf 9 Motor 28 10 Luchtfilter 11 Greep voor snijhoogteverstelling 12 Bougie 13 Achterste aangedreven wiel 14 Tankdop 15 Uitwerpklep 16 Opvangzak met TurboSignaal 17 Bowdenkabelgeleiding 18 Starterkoordgreep 19 Bedieningshendel voor motor W2. Algemene veiligheidsvoorschriften voor met de hand geleide cirkelmaaiers (benzine) – Voor uw eigen veiligheid en als garantie voor de functie, rade wij u aan de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. Stel u zich van de bedie- ningselementen en het juiste gebruik van de machine op de hoogte. – Denk eraan, dat de machinebediener of de gebruiker behalve een gevaar voor andere personen of hun eigendom, ook voor ongevallen met deze machine verantwoordelijk is. – Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de machine en moet bij eventuele verkoop aan de nieuwe eigenaar van de machine worden overhandigd. – Laat nooit toe, dat kinderen en personen beneden 16 jar of andere personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen, de machine gebruiken. Let erop dat plaatselijke bepalingen de minimale leeftijd van de gebruiker kunnen bepalen. – Verklaar ieder, die met deze machine zal werken, de eventuele gevaren en hoe ongevallen kunnen worden vermeden. – Berg uw maaimachine goed op. Niet gebruikte maaimachines moeten in droge, gesloten ruimtes en voor kinderen ontoegankelijk worden bewaard. – De maaimachine is alleen geconcipieerd voor onderhoud van grasvelden en gazons. Bij het gebruik in openbare plantsoenen, parken, op sportvelden, langs wegen en in land- en bos bouwbedrijven, moet men bijzonder voorzichtig zijn. – Het is niet toegestaan toebehoren of aanbouwapparaten, die niet door JOHN DEERE vrijgegeven zijn, te gebruiken, omdat daardoor de verleende vergunning en alle garantieaanspraken vervallen. – De maaier mag niet worden gebruikt voor het strimmen van struiken, heggen, voor het snijden van rankende gewassen of beplanting op daken en in balconbloembakken, voor het afzuigen en wegblazen op voetpaden. – Nooit maaien wanneer personen, vooral kinderen of dieren, in de buurt zijn.

NL<br />

DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR-<br />

LEZEN, om vertrouwd te geraken met de juiste bediening<br />

en het onderhoud van de machine en om<br />

te voorkomen, dat verwondingen of machineschade<br />

optreden.<br />

DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING BEHOORT bij de<br />

machine en dient bij inruil of verkoop aan de koper<br />

te worden overhandigd.<br />

DE BETEKENIS "RECHTS" EN "LINKS" hebben betrekking<br />

op de voorwaartse beweging van de machine.<br />

VERANDERINGEN VAN DE BRANDSTOFSTROOM<br />

boven de voorgeschreven bovenste grens of andere<br />

ongeoorloofde capaciteitsverhogingen van<br />

de machine hebben het vervallen van de garantie<br />

tot gevolg.<br />

DEZE GRASMAAIER IS UITSLUITEND gebouwd voor de<br />

gebruikelijke werkzaamheden in de landbouw of<br />

voor gelijksoortige werkzaamheden ("GEBRUIK<br />

CONFORM DE BESTEMMING").<br />

Elk daarbuiten gaand gebruik geldt als niet volgens<br />

de bestemming; voor hieruit volgende schade staat<br />

de fabrikant niet garant; het risico hiervoor draagt<br />

alleen de gebruiker. Tot het gebruik conform de bestemming<br />

behoort ook het aanhouden van de door<br />

de fabrikant voorgeschreven gebruiks-, onderhoudsen<br />

instandhoudingsvoorwaarden.<br />

DEZE GRASMAAIER MAG ALLEEN door personen<br />

worden gebruikt, onderhouden en in goede staat<br />

gehouden, die hiermede vertrouwd zijn en zijn<br />

ingelicht over de gevaren. De daarbij behorende<br />

veiligheidsvoorschriften, alsmede de overige algemeen<br />

erkende veilgheidstechnische en bedrijfsgeneeskundige<br />

regels moeten worden in acht<br />

genomen. Eigenmachtige veranderingen aan deze<br />

grasmaaier sluiten elke aansprakelijkheid van de<br />

fabrikant voor de daaruit volgende schade uit.<br />

Veiligheidsaanwijizingen zijn<br />

aan het begin van de tekst<br />

als volgt gekenmerkt: W<br />

Voor uw eigen zekerheid raden wij u aan zich aan<br />

deze aanwijzingen te houden!<br />

1. Beschrijving van de afbeelding 1<br />

1 Veiligheidsbedieningshendel voor motorrem<br />

2 Aandrijfbedieningshendel<br />

3 Variobediening<br />

4 Bovenste deel van de geleidestangen<br />

5 Schroefverbinding van de geleidestangen<br />

6 Onderste deel van de geleidestangen<br />

7 Brandstofkraan<br />

8 Olievulstomp met oliepeilstaaf<br />

9 Motor<br />

28<br />

10 Luchtfilter<br />

11 Greep voor snijhoogteverstelling<br />

12 Bougie<br />

13 Achterste aangedreven wiel<br />

14 Tankdop<br />

15 Uitwerpklep<br />

16 Opvangzak met TurboSignaal<br />

17 Bowdenkabelgeleiding<br />

18 Starterkoordgreep<br />

19 Bedieningshendel voor motor<br />

W2. Algemene veiligheidsvoorschriften voor met de<br />

hand geleide cirkelmaaiers (benzine)<br />

– Voor uw eigen veiligheid en als garantie voor<br />

de functie, rade wij u aan de gebruiksaanwijzing<br />

zorgvuldig door te lezen. Stel u zich van de bedie-<br />

ningselementen en het juiste gebruik van de<br />

machine op de hoogte.<br />

– Denk eraan, dat de machinebediener of de<br />

gebruiker behalve een gevaar voor andere<br />

personen of hun eigendom, ook voor ongevallen<br />

met deze machine verantwoordelijk is.<br />

– Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de machine<br />

en moet bij eventuele verkoop aan de nieuwe<br />

eigenaar van de machine worden overhandigd.<br />

– Laat nooit toe, dat kinderen en personen beneden<br />

16 jar of andere personen die de gebruiksaanwijzing<br />

niet kennen, de machine gebruiken. Let erop<br />

dat plaatselijke bepalingen de minimale leeftijd<br />

van de gebruiker kunnen bepalen.<br />

– Verklaar ieder, die met deze machine zal werken,<br />

de eventuele gevaren en hoe ongevallen kunnen<br />

worden vermeden.<br />

– Berg uw maaimachine goed op. Niet gebruikte<br />

maaimachines moeten in droge, gesloten ruimtes<br />

en voor kinderen ontoegankelijk worden bewaard.<br />

– De maaimachine is alleen geconcipieerd voor<br />

onderhoud van grasvelden en gazons. Bij het<br />

gebruik in openbare plantsoenen, parken, op<br />

sportvelden, langs wegen en in land- en bos<br />

bouwbedrijven, moet men bijzonder voorzichtig<br />

zijn.<br />

– Het is niet toegestaan toebehoren of aanbouwapparaten,<br />

die niet door JOHN DEERE vrijgegeven<br />

zijn, te gebruiken, omdat daardoor de verleende<br />

vergunning en alle garantieaanspraken<br />

vervallen.<br />

– De maaier mag niet worden gebruikt voor het<br />

strimmen van struiken, heggen, voor het snijden<br />

van rankende gewassen of beplanting op daken<br />

en in balconbloembakken, voor het afzuigen en<br />

wegblazen op voetpaden.<br />

– Nooit maaien wanneer personen, vooral kinderen<br />

of dieren, in de buurt zijn.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!