02.08.2013 Views

W2. - Operator's Manual - John Deere

W2. - Operator's Manual - John Deere

W2. - Operator's Manual - John Deere

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

plato (2), la arandela (3). la arandela de deslizamiento<br />

(4), la barra de cuchillas (5) y la arandela<br />

de deslizamiento (6).<br />

CUIDADO<br />

– Las arandelas de deslizamiento no deberán tener<br />

contacto con detergentes ni aceite, y tendrán<br />

que ser examinadas respecto a su desgaste y ser<br />

sustituidas si el caso lo requiere.<br />

– Cuando la cuchilla no tenga filo, debe utilizarse<br />

la máquina de afilar de acuerdo con el dibujo,<br />

de lo contrario se produce una desequilibración.<br />

Recomendamos que dejen afilar siempre la<br />

cuchilla en un taller especializado. Igualmente<br />

recomendamos que después del afilado se<br />

encargue un taller especializado de controlar<br />

posibles desequilibrios. Las aristas cortantes<br />

de la barra portacuchillas sólo podrán reafilarse<br />

hasta el respectivo valor (véase el croquis |)<br />

o hasta que la marca en la cuchilla (anillo) haya<br />

sido alcanzado.<br />

– En caso de recambio, ¡usar sólo un cabezal<br />

de cuchilla JOHN DEERE! No. de pedido SA33214<br />

– Las herramientas cortantes de recambio deben<br />

estar marcadas con el nombre y/o la seña del fabricante<br />

o del proveedor y con el número de pieza.<br />

Los repuestos de herramientas cortantes deben ser<br />

montados únicamente de acuerdo con las instrucciones<br />

de uso de cada tipo de cortadora.<br />

– El remontaje se efectúa análogamente en orden<br />

inverso; si es necesario, encajar primeramente<br />

la lengüeta redonda y el rodete del ventilador<br />

con la brida en el eje.<br />

Téngase cuidado que el borde rotativo de<br />

las arandelas deslizantes esté apartado de la<br />

barra de cuchillas. Los extremos verticales de la<br />

barra de cuchillas tienen que indicar hacia la<br />

carcasa.<br />

– Ajustar el tornillo de la cuchilla usando la llave<br />

dinamométrica hasta 40 ó 45 Nm. iNo usar un<br />

destornillador de percusión!<br />

* no incluido en el volumen de suministro<br />

CUIDADO<br />

¡No dejar puesta ninguna herramienta!<br />

W Antes de poner en marcha el motor,<br />

verifique que no se encuentren allí<br />

herramientas.<br />

Mantenimiento de las ruedas<br />

Ruedas delanteras<br />

Una vez por año o cada 20 horas de funcionamiento<br />

engrasar los cojinetes de las ruedas.<br />

– Quitar las tapas de las ruedas.<br />

– Aflojar las tuercas hexagonales con la llave correspondiente<br />

y quitar las ruedas.<br />

– Después de haber aplicado algunas gotas de<br />

aceite en los rodamientos, encajar las ruedas y<br />

apretarlas tanto nuevamente hasta que se dejen<br />

girar todavía ligeramente.<br />

Mantenimiento de las tracción trasera {<br />

– Quitar las ruedas traseras luego de sacar la tapa<br />

protectora y aflojar la tuerca del eje de la rueda.<br />

– Eliminar suciedad y restos de grasa de la<br />

cubierta, del piñón de rueda libre en el eje<br />

de reductor y en el piñón de tracción en la<br />

parte interior de la rueda.<br />

ADVERTENCIA<br />

No retirar el piñón de rueda libre en el eje de<br />

reductor.<br />

– Engrasar el par de piñones (piñón de rueda libre<br />

y piñón de tracción) con grasa de uso múltiple<br />

aplicable sobre material plástico, p. ej. FINA<br />

MARSON todo alrededor, de manera que los<br />

espacios entre los dientes queden completamente<br />

llenos.<br />

– Cuando se encaja la rueda de tracción, debe<br />

observarse que los piñones coincidan; para ello,<br />

eventualmente se necesita girar la<br />

rueda levemente sobre su eje.<br />

Lubricación del cable de transmisión para el<br />

engranaje }<br />

– EL cable de transmisión deben ser untados<br />

con aceite mineral muy fluido cada 10 horas de<br />

funcionamiento o, por lo menos, una vez al mes.<br />

Para ello, doblar levemente el cable en el punto<br />

de lubricación.<br />

Control y ajuste del cable de transmisión<br />

para el engranaje<br />

El recorrido libre de la palanca de acoplamiento<br />

posee entre 2 y 3 mm. Regular el ajuste por medio<br />

del tornillo regulador de dicha palanca.<br />

Mantenimiento de la transmisión<br />

Para un buen funcionamiento de la transmisión de<br />

la correa es necesario que la transmisión flexible<br />

Bowden (véase «Lubricación del cablé Bowden»)<br />

sea de fácil movimiento.<br />

Sustitución de la correa trapezoidal de<br />

accionamiento<br />

– Dejar que un taller especializado lleve a cabo la sustitución<br />

de la correa trapezoidal de accionamiento.<br />

11. Mantenimiento del motor<br />

Para un funcionamiento duradero y libre de averías<br />

del motor, es indispensable cumplir regularmente<br />

con las tareas de cuidado y mantenimiento prescriptas.<br />

Mantener el motor siempre limpio por fuera, sobre<br />

todo, la chapa perforada de la rueda de ventilación<br />

debe estar libre de cuerpos extraños (por<br />

ejemplo: restos de césped). Nunca usar agua para<br />

la limpieza, ya que se pueden producir perturbaciones<br />

en el encendido y en el carburador.<br />

Si las estrías del cilindro se mantienen siempre<br />

limpias, hay garantía de una refrigeración<br />

perfecta.<br />

Para trabajos de mantenimiento inclinar la<br />

cortadora sólo sobre el lado izquierdo quedando el<br />

depósito y el carburador hacia arriba, ya que de<br />

otro modo pueden surgir problemas en el arranque.<br />

Cambio de aceite ¯<br />

En un motor nuevo, el primer cambio de aceite<br />

debe hacerse después de 5 horas de funcio-<br />

E<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!