W2. - Operator's Manual - John Deere
W2. - Operator's Manual - John Deere W2. - Operator's Manual - John Deere
20 F 12. Causes de dérangements et leur élimination Dérangements Le moteur ne démarre pas. Il est impossible de régler la vitesse. Le moteur perd en puissance. Le moteur tourne de manière irrégulière. La tondeuse n’avance pas. Causes possibles – Etrier de commande non rabattu. – Pas d'essence dans le moteur. – La cosse de la bougie d'allumage est lâche. – La bougie est défectueuse ou encrassée, les électrodes sont «grillées». – Alimentation excédentaire du moteur avec essence (bougie mouillée). – Le filtre à air est encrassé. – L’allumage est défectueux. – Batterie pas chargée. –.Câble de raccordement de la clé de contact, de la batterie et du moteur détaché ou sons contact. – Cosse de câble de l’interrupteur d’allumage trop lâche. – Une quantité trop importante d’herbe s’est accumulée sous le cache de la courroie. – Le filtre à air est encrassé. – Il y a de la suie sur la bougie. – Il a des saletés dans le réservoir dèssence. – Le carburateur est bouché. – Les arrivées d’air du système d’aération sont bouchées. – Carburateur. – Dispositif d’allumage. – Tiges du variateur de vitesse. – Courroie de transmission lâche ou rompue. – Câble Bowden rompue ou hors de son siège. Remède – Presser l’étrier de commande sur la partie supérieure du guidon. – Remplir le réservoir. – Engager par pression la cosse de bougie. – Remplacer la bougie d’allumage, le cas échéant, la nettoyer, régler l’écart des électrodes à 0,75 mm, le cas échéant, remplacer la bougie. – Faire contrôler par votre concessionaire JOHN DEERE. – Nettoyer ou remplacer la cartouche filtrante à air. – Faire contrôler par votre concessionaire JOHN DEERE. – Charger la batterie. – Raccorder fiche de batterie à la contrefiche du faisceau de câbles, le cas échéant, contrôler. – Faire contrôler par votre concessionaire JOHN DEERE. – Déposer le cache de la courroie et retirer les restes d’herbe. Contrôler la manœuvrabilité du guidon rabattable. – Nettoyer ou remplacer la cartouche filtrante à air. – Utiliser de l’essence propre. – Faire nettoyer par votre concessionaire JOHN DEERE. – Faire contrôler par votre concessionaire JOHN DEERE. – Faire contrôler par votre concessionaire JOHN DEERE. – Faire contrôler par votre concessionaire JOHN DEERE. – Faire contrôler par votre concessionaire JOHN DEERE. – Faire contrôler par votre concessionaire JOHN DEERE. – Faire contrôler par votre concessionaire JOHN DEERE. – Faire contrôler par votre concessionaire JOHN DEERE.
Dérangements Fortes vibrations. La coupe est irrégulière, le ganzon jaunit. Le dispositif d’éjection de l’herbe est bouché. En cas de pannes ou de défauts qui ne sont pas mentionnés ici, veuillez vous adresser svp au concessionaire JOHN DEERE le plus proche. Vous ne devriez faire exécuter les réparations exigeant des connaissances spécialisée que par Causes possibles – Les fixations du moteur sont lâches. – La lame est lâche. – L’embrayage de la lame s’est décentré. – La lame n’a pas été équilibrée après son affûtage. – La lame est émoussée. – La hauteur de coupe est trop basse. – Le régime du moteur est insuffisant. – Herbes du gazon entremêlées, gazon non meuble. – Signal turbo non respecté. – Le régime du moteur est insuffisant. – La hauteur de coupe est trop basse par rapport à la hauteur de l’herbe devant être tondue. – La lame est usée. du personnel qualifié. Votre concessionaire JOHN DEERE vous viendra volontiers en aide si vous ne voulez pas procéder vous-même aux travaux de maintenance décrits ici. F Remède – Faire contrôler par votre concessionaire JOHN DEERE. – Serrer la vis de fixation de la lame. – Faire contrôler par votre concessionaire JOHN DEERE. – Faire équilibrer par votre concessionaire JOHN DEERE. – Réaffûtager la lame. – Régler une hauteur de coupe plus importante. – Faire tourner au régime max. – Des améliorations sensibles peuvent être obenues grâce à l’emploi d’un scarificateur – Evacuation de l’herbe du sac de récupération. – Faire tourner au régime max. – Régler une hauteur de coupe plus importante. – Remplacer la lame. 21
- Page 1 and 2: Rasenmäher R47VE BETRIEBSANLEITUNG
- Page 3 and 4: D F GB NL E I P Vor Inbetriebnahme
- Page 5 and 6: § R47VE 9 ! % & = " $
- Page 7 and 8: R47VE ¢ ] } @ [ | { ¯ ”
- Page 9 and 10: R47VE 1
- Page 11 and 12: Diese Betriebsanleitung sorgfältig
- Page 13 and 14: Transport angehoben wird, wenn ande
- Page 15 and 16: 5. Vor der ersten Inbetriebnahme Al
- Page 17 and 18: Tips zur Rasenpflege “ Nach 10 -
- Page 19 and 20: Kontrolle der Zündkerze ” Zur Ve
- Page 21 and 22: Lire attentivement le présent livr
- Page 23 and 24: - Évitez de vous tenir anormalemen
- Page 25 and 26: Montage de la batterie de démarrag
- Page 27 and 28: sac en le secouant afin de faire to
- Page 29: de travail avec la tondeuse. - Pour
- Page 33 and 34: W2. General Safety Guidelines for t
- Page 35 and 36: Lubricating oil = SAE 30 or SAE 20
- Page 37 and 38: NOTE The engine brake is required b
- Page 39 and 40: Oiling the Bowden cable for gear ac
- Page 41 and 42: Fault Unclean cut, lawn is yellow E
- Page 43 and 44: W2. Algemene veiligheidsvoorschrift
- Page 45 and 46: Gelijkwaardig permanent geluidsdruk
- Page 47 and 48: - Is de motor warm, hefboom (1) in
- Page 49 and 50: - Breng de mesbevestigingsbout aan
- Page 51 and 52: Storingen Motorvemogen neemt af Mot
- Page 53 and 54: W2. Normas generales de seguridad p
- Page 55 and 56: Motor: Motor de 1 cilindro y 4 fase
- Page 57 and 58: 6. Puesta en marcha $ + % + & Encen
- Page 59 and 60: plato (2), la arandela (3). la aran
- Page 61 and 62: 12. Causas de averías y su elimina
- Page 63 and 64: Leggere questo manuale con attenzio
- Page 65 and 66: lamiera paraurti e/o cestello racco
- Page 67 and 68: che la lama sia fissa (a questo pro
- Page 69 and 70: Consigli per la cura del prato “
- Page 71 and 72: elettrodi su 0,75 mm. Avvitare a ma
- Page 73 and 74: Ler este manual atentamente para ap
- Page 75 and 76: - Evite posições anormais. Manten
- Page 77 and 78: 5. Antes da primeira utilização V
- Page 79 and 80: Conselhos para a manutenção do re
Dérangements<br />
Fortes vibrations.<br />
La coupe est irrégulière,<br />
le ganzon jaunit.<br />
Le dispositif d’éjection de l’herbe<br />
est bouché.<br />
En cas de pannes ou de défauts qui ne sont pas<br />
mentionnés ici, veuillez vous adresser svp au concessionaire<br />
JOHN DEERE le plus proche.<br />
Vous ne devriez faire exécuter les réparations<br />
exigeant des connaissances spécialisée que par<br />
Causes possibles<br />
– Les fixations du moteur sont<br />
lâches.<br />
– La lame est lâche.<br />
– L’embrayage de la lame s’est<br />
décentré.<br />
– La lame n’a pas été équilibrée<br />
après son affûtage.<br />
– La lame est émoussée.<br />
– La hauteur de coupe est trop<br />
basse.<br />
– Le régime du moteur est insuffisant.<br />
– Herbes du gazon entremêlées,<br />
gazon non meuble.<br />
– Signal turbo non respecté.<br />
– Le régime du moteur est insuffisant.<br />
– La hauteur de coupe est trop<br />
basse par rapport à la hauteur<br />
de l’herbe devant être tondue.<br />
– La lame est usée.<br />
du personnel qualifié. Votre concessionaire JOHN<br />
DEERE vous viendra volontiers en aide si vous ne<br />
voulez pas procéder vous-même aux travaux de<br />
maintenance décrits ici.<br />
F<br />
Remède<br />
– Faire contrôler par votre concessionaire<br />
JOHN DEERE.<br />
– Serrer la vis de fixation de la<br />
lame.<br />
– Faire contrôler par votre concessionaire<br />
JOHN DEERE.<br />
– Faire équilibrer par votre concessionaire<br />
JOHN DEERE.<br />
– Réaffûtager la lame.<br />
– Régler une hauteur de coupe<br />
plus importante.<br />
– Faire tourner au régime max.<br />
– Des améliorations sensibles<br />
peuvent être obenues<br />
grâce à l’emploi d’un<br />
scarificateur<br />
– Evacuation de l’herbe du sac<br />
de récupération.<br />
– Faire tourner au régime max.<br />
– Régler une hauteur de coupe<br />
plus importante.<br />
– Remplacer la lame.<br />
21