W2. - Operator's Manual - John Deere
W2. - Operator's Manual - John Deere W2. - Operator's Manual - John Deere
F Système d’allumage = allumage électronique sans vis platinées Bougie d’allumage = Ref. de cde. SA16815 Écartement des électrodes = 0,75 mm Carburant = essence sans plomb Contenance du réservoir = env. 1,5 litre Huile lubrifiante = SAE 30 ou SAE 20 W 50 ou SAE 15 W 40 ou une huile de marque équivalente Contenance de la cuvecarter d’huile = 0,6 litre Niveau de bruit permanent équivalent sur le poste de travail du personnel de commande selon de la directive 81/1051/CEE = LpA 85 dB (A) Vibrations sur la poignée * a = 5 m/s hw 2 * mesurées selon EN 836/prA2 Sous réserve de modifications techniques! 4. Préparatifs Les pièces détachées suivantes doivent se trouver dans l’emballage pour le montage de la tondeuse: · Tondeuse avec guidon prémonté · Sac de récupération de l’herbe · Trousse à outils contenant: · Tremplin – Notice d’emploi – Clé pour bougies d’allumage – Diverses pièces de fixation. Si une de ces pièces devait manquer, veuillez vous adresser à votre revendeur. Dépliage de la fourche du guidon 2 + 3 + 4 – Déplier vers le haut les fourches de guidon repliées en forme de Z. – Lorsque les fourches inférieures et supérieures se trouvent sur un même plan, serrer fermement les écrous papillon à la main. – Faire pivoter vers l’arrière les extrémités de la partie inférieure du guidon jusqu’à ce que le nez (1) de l’assemblage de guidon (2) se trouve entre les deux butées (3) de l’assemblage de guidon (4) fixé sur le carter de la tondeuse. Il est possible d’ajuster la hauteur du guidon selon la position du nez (1) entre les deux butées (3). 14 ATTENTION Il est interdit d’utiliser la tondeuse avec une hauteur de guidon autre que celle prédéfinie par la position du nez entre les butées. – Serrer fermement les deux écrous papillon latéraux à la main – Faire glisser à droite et à gauche les câbles dans la gaine. Cela évite ainsi de coincer les câbles quand on rabat le guidon. – Fixer les câbles sur les parties inférieure et supérieure du guidon en utilisant les serre-câbles se trouvant dans la trousse à outils Montage du câble de lancement sur le guidon 5 Pour pouvoir accrocher le câble de lance- W ment (3), il faut d’abord rabattre l’étrier de commande de sécurité (1) dans la partie supérieure du guidon (2). – Tirer sur le câble de lancement (3) et l’accrocher en décrivant un cercle dans le support de la poignée du câble de lancement (4). Fixation du sac de récupération sur la tondeuse 6 + 7 Au cas où l’embout ne serait pas monté sur le sac, il convient de procéder comme suit: – Placer les deux pattes de l’embout sur les deux emplacements libres à côté de la poignée de transport. – Placer les deux pinces au-dessus des trous dans l’embout puis fixer au moyen des deux vis. Insérer le déflecteur dans l’évidement inférieur de la sortie de telle sorte que les crochets encliquettent fiablement. – Ouvrir le clapet d’éjection de l’herbe vers le haut. – Soulever le sac de récupération et l’arrimer par ses deux crochets latéraux sur la partie supérieure du carter de la tondeuse. – Refermer la trappe de vidange du sac de récupération. Réglage de la hauteur de coupe 8 Ne procéder au réglage de la hauteur de coupe que lorsque le moteur est arrêté. A la livraison, la tondeuse est réglée sur une hauteur de coupe. – La hauteur de coupe souhaitée se règle d’une seule main à l’aide du levier situé sur le côté gauche de la tondeuse. Pour cela, tirer le levieur sur le côté pour le faire sortir du crand’arrêt, l’amener à la position souhaitée et le faire s’encliqueter à nouveau. – Régler la hauteur de coupe sur la valeur souhaitée: 20, 25, 30, 40, 50, 65 et 80 mm. – Les repères situés sur la gauche du carter indiquent la hauteur de coupe. ATTENTION La tonde à la hauteur de coupe minimale n’est W possible que sur des pelouses planes. Montage du faisceau de câbles Fixer le faisceau de câbles préassemblé au guidon droit avec les attaches de câbles jointes, de façon à ce que la prise puisse s’enficher aux contacts sans tirer.
Montage de la batterie de démarrage 9 + = – Relier la fiche de la batterie à la prise du faisceau de câbles. – Poser la batterie sur le support et fixer avec les deux griffes d’arrêt. Charge de la batterie: voire paragraphe «Charge de la batterie». 5. La première mise en marche Vérifier tous les serrages par vis ainsi que les embouts de bougie et plus particulièrement la fixation de la lame (voir à ce sujet le chapitre «affûtage et remplacement de la lame»). Resserrer les vis si nécessaire! Procéder à un nouveau contrôle des serrages par vis après 20 heures de fonctionnement environ. S’assurer que tous les éléments de sécurité de la tondeuse sont bien montés conformément au plan de montage et n’ont pas été endommagés. Charge de la batterie ! + " – La batterie de démarrage est une batterie de piles sèches ne nécessitant aucun entretien. – Avant la première mise en marche, la charger pendant env. 24 heures avec le chargeur Original-JOHN DEERE. – Par la suite, recharger la batterie au début et à la fin de chaque saison et avant chaque stockage. Il faut éviter de laisser vide pendant longtemps une batterie déchargée. Une batterie déchargée doit être rechargée immédiatement. La durée de charge est de 2 jours. – Il est conseillé de toujours interrompre la conduite de la batterie au moteur de démarrage avant de ranger la tondeuse jusqu’à la prochaine tonte; pour cela, tirer la fiche correspondante. Le faire obligatoirement avant de ranger la tondeuse pour l’hiver. – Rangez la batterie dans un local sec et aéré, la température ne devant jamais être supérieure + 23°C. – Pour que la batterie soit toujours disponible, nous recommandons de charger la batterie après chaque tonte. Le chargeur branché à la batterie peut rester connecté à la prise de courant jusquà la prochaine tonte. La batterie ne peut être rechargée que démontée. – Démonter la batterie dans l’ordre inverse. – Ôter le câble de la batterie du faisceau de câbles. – Relier le câble de la batterie au chargeur Original-JOHN DEERE et brancher le chargeur à une prise de courant de 220 V. Ne pas raccorder le chargeur au connecteur W du faisceau de câbles, ce qui risquerait de détériorer le chargeur. REMARQUE Pendant le chargement, la lampe témoin rouge du chargeur doit être allumée; si elle ne l’est pas, cela signifie que le chargeur ne fonctionne pas. – Après le chargement de la batterie, relier le câble de la batterie avec le faisceau de câbles et fixer la batterie sur le support. REMARQUE Une batterie qu’il faut remplacer pour cause d’endommagement mécanique ou parce qu’elle est trop vieille est considérée comme un déchet spécial à déposer soit dans les points de ramassage publics de la commune ou chez votre concessionnaire JOHN DEERE pour une èlimination conforme aux règles. Pour mettre de l’huile § – Avant la première mise en marche, verser 0,6 litre d’huile a moteur (SAE 30 ou SAE 20 W 50 ou SAE 15 W 40 ou une huile de marque équivalente) dans le réservoir correspondant avec un entonnoir après avoir dévissé la jauge. – Remplir lentement d’huile jusqu’ à la marque maximum de la règle graduèe. – Vérifier le niveau d’huile. Retirer la règle à huile graduée. Nettoyer la règle graduèe avec un chiffon popre et la rèintroduire en tournant jusqu’en buttèe. Ensuite, retirer à nouveau la règle graduée et lire le niveau d’huile. – Remettre la jauge et revisser celleci. Lorsque le moteur tourne, la règle graduèe W doit toujours être fortement serrèe. Pour mettre du carburant Faire particulièrement attention en manipulant W le carburant. Ne jamais mettre du carburant lorsque le moteur est chaud! Ne jamais laisser tourner le moteur dans un local sans aération (danger d’intoxication)! – N’utiliser comme carburant que de l’essence sans plomb propre et n’ayant pas été stockée pendant longtemps. Il est interdit de fumer lorsque l’on manipule du W carburant. – Dévisser le bouchon du réservoir et verser le carburant avec un entonnoir; ne pas dé passer l’extrémité inférieure du tube de remplissage. NE PAS W laisserdeborder le reservoir! – remettre le bouchon et le revisser. 6. Démarrage du moteur $ + % + & Ne lancer le moteur que derrière de la tondeuse. Veiller dans tous les cas à ce que la tondeuse soit placée sur une surface plane et qui ne soit pas recouverte d’herbe haute (une herbe trop haute gênerait le mouvement de la lame et rendrait le démarrage difficile). Si un démarrage dans de telles conditions n’est pas possible, incliner la tondeuse de manière telle que la lame ne soit pas orientée vers l’utilisateur. F 15
- Page 1 and 2: Rasenmäher R47VE BETRIEBSANLEITUNG
- Page 3 and 4: D F GB NL E I P Vor Inbetriebnahme
- Page 5 and 6: § R47VE 9 ! % & = " $
- Page 7 and 8: R47VE ¢ ] } @ [ | { ¯ ”
- Page 9 and 10: R47VE 1
- Page 11 and 12: Diese Betriebsanleitung sorgfältig
- Page 13 and 14: Transport angehoben wird, wenn ande
- Page 15 and 16: 5. Vor der ersten Inbetriebnahme Al
- Page 17 and 18: Tips zur Rasenpflege “ Nach 10 -
- Page 19 and 20: Kontrolle der Zündkerze ” Zur Ve
- Page 21 and 22: Lire attentivement le présent livr
- Page 23: - Évitez de vous tenir anormalemen
- Page 27 and 28: sac en le secouant afin de faire to
- Page 29 and 30: de travail avec la tondeuse. - Pour
- Page 31 and 32: Dérangements Fortes vibrations. La
- Page 33 and 34: W2. General Safety Guidelines for t
- Page 35 and 36: Lubricating oil = SAE 30 or SAE 20
- Page 37 and 38: NOTE The engine brake is required b
- Page 39 and 40: Oiling the Bowden cable for gear ac
- Page 41 and 42: Fault Unclean cut, lawn is yellow E
- Page 43 and 44: W2. Algemene veiligheidsvoorschrift
- Page 45 and 46: Gelijkwaardig permanent geluidsdruk
- Page 47 and 48: - Is de motor warm, hefboom (1) in
- Page 49 and 50: - Breng de mesbevestigingsbout aan
- Page 51 and 52: Storingen Motorvemogen neemt af Mot
- Page 53 and 54: W2. Normas generales de seguridad p
- Page 55 and 56: Motor: Motor de 1 cilindro y 4 fase
- Page 57 and 58: 6. Puesta en marcha $ + % + & Encen
- Page 59 and 60: plato (2), la arandela (3). la aran
- Page 61 and 62: 12. Causas de averías y su elimina
- Page 63 and 64: Leggere questo manuale con attenzio
- Page 65 and 66: lamiera paraurti e/o cestello racco
- Page 67 and 68: che la lama sia fissa (a questo pro
- Page 69 and 70: Consigli per la cura del prato “
- Page 71 and 72: elettrodi su 0,75 mm. Avvitare a ma
- Page 73 and 74: Ler este manual atentamente para ap
Montage de la batterie de démarrage 9 + =<br />
– Relier la fiche de la batterie à la prise du faisceau<br />
de câbles.<br />
– Poser la batterie sur le support et fixer avec les<br />
deux griffes d’arrêt.<br />
Charge de la batterie: voire paragraphe «Charge<br />
de la batterie».<br />
5. La première mise en marche<br />
Vérifier tous les serrages par vis ainsi que les embouts<br />
de bougie et plus particulièrement la fixation de la<br />
lame (voir à ce sujet le chapitre «affûtage et remplacement<br />
de la lame»).<br />
Resserrer les vis si nécessaire! Procéder à un nouveau<br />
contrôle des serrages par vis après 20 heures<br />
de fonctionnement environ.<br />
S’assurer que tous les éléments de sécurité de la<br />
tondeuse sont bien montés conformément au<br />
plan de montage et n’ont pas été endommagés.<br />
Charge de la batterie ! + "<br />
– La batterie de démarrage est une batterie de<br />
piles sèches ne nécessitant aucun entretien.<br />
– Avant la première mise en marche, la charger<br />
pendant env. 24 heures avec le chargeur<br />
Original-JOHN DEERE.<br />
– Par la suite, recharger la batterie au début et à la<br />
fin de chaque saison et avant chaque stockage.<br />
Il faut éviter de laisser vide pendant longtemps<br />
une batterie déchargée.<br />
Une batterie déchargée doit être rechargée immédiatement.<br />
La durée de charge est de 2 jours.<br />
– Il est conseillé de toujours interrompre la conduite<br />
de la batterie au moteur de démarrage avant de<br />
ranger la tondeuse jusqu’à la prochaine tonte;<br />
pour cela, tirer la fiche correspondante.<br />
Le faire obligatoirement avant de ranger la<br />
tondeuse pour l’hiver.<br />
– Rangez la batterie dans un local sec et aéré, la température<br />
ne devant jamais être supérieure + 23°C.<br />
– Pour que la batterie soit toujours disponible, nous<br />
recommandons de charger la batterie après<br />
chaque tonte.<br />
Le chargeur branché à la batterie peut rester<br />
connecté à la prise de courant jusquà la prochaine<br />
tonte.<br />
La batterie ne peut être rechargée que démontée.<br />
– Démonter la batterie dans l’ordre inverse.<br />
– Ôter le câble de la batterie du faisceau de câbles.<br />
– Relier le câble de la batterie au chargeur<br />
Original-JOHN DEERE et brancher le chargeur à<br />
une prise de courant de 220 V.<br />
Ne pas raccorder le chargeur au connecteur<br />
W du faisceau de câbles, ce qui risquerait de<br />
détériorer le chargeur.<br />
REMARQUE<br />
Pendant le chargement, la lampe témoin<br />
rouge du chargeur doit être allumée; si elle<br />
ne l’est pas, cela signifie que le chargeur ne fonctionne<br />
pas.<br />
– Après le chargement de la batterie, relier le câble<br />
de la batterie avec le faisceau de câbles et fixer<br />
la batterie sur le support.<br />
REMARQUE<br />
Une batterie qu’il faut remplacer pour cause<br />
d’endommagement mécanique ou parce<br />
qu’elle est trop vieille est considérée<br />
comme un déchet spécial à déposer soit<br />
dans les points de ramassage publics<br />
de la commune ou chez votre concessionnaire<br />
JOHN DEERE pour une èlimination conforme<br />
aux règles.<br />
Pour mettre de l’huile §<br />
– Avant la première mise en marche, verser<br />
0,6 litre d’huile a moteur (SAE 30 ou SAE 20 W 50<br />
ou SAE 15 W 40 ou une huile de marque<br />
équivalente) dans le réservoir correspondant<br />
avec un entonnoir après avoir dévissé<br />
la jauge.<br />
– Remplir lentement d’huile jusqu’ à la marque<br />
maximum de la règle graduèe.<br />
– Vérifier le niveau d’huile.<br />
Retirer la règle à huile graduée.<br />
Nettoyer la règle graduèe avec un chiffon popre<br />
et la rèintroduire en tournant jusqu’en buttèe.<br />
Ensuite, retirer à nouveau la règle graduée et lire<br />
le niveau d’huile.<br />
– Remettre la jauge et revisser celleci.<br />
Lorsque le moteur tourne, la règle graduèe<br />
W doit toujours être fortement serrèe.<br />
Pour mettre du carburant<br />
Faire particulièrement attention en manipulant<br />
W le carburant. Ne jamais mettre du carburant<br />
lorsque le moteur est chaud! Ne jamais laisser<br />
tourner le moteur dans un local sans aération<br />
(danger d’intoxication)!<br />
– N’utiliser comme carburant que de l’essence<br />
sans plomb propre et n’ayant pas été stockée<br />
pendant longtemps.<br />
Il est interdit de fumer lorsque l’on manipule du<br />
W carburant.<br />
– Dévisser le bouchon du réservoir et verser<br />
le carburant avec un entonnoir; ne pas dé<br />
passer l’extrémité inférieure du tube de<br />
remplissage.<br />
NE PAS<br />
W laisserdeborder le reservoir!<br />
– remettre le bouchon et le revisser.<br />
6. Démarrage du moteur $ + % + &<br />
Ne lancer le moteur que derrière de la tondeuse. Veiller<br />
dans tous les cas à ce que la tondeuse soit placée<br />
sur une surface plane et qui ne soit pas recouverte<br />
d’herbe haute (une herbe trop haute gênerait le<br />
mouvement de la lame et rendrait le démarrage<br />
difficile).<br />
Si un démarrage dans de telles conditions n’est pas<br />
possible, incliner la tondeuse de manière telle que la<br />
lame ne soit pas orientée vers l’utilisateur.<br />
F<br />
15