Shota Rustaveli Institute of Georgian Literature
Shota Rustaveli Institute of Georgian Literature
Shota Rustaveli Institute of Georgian Literature
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SoTa rusTavelis qarTuli literaturis instituti<br />
<strong>Shota</strong> <strong>Rustaveli</strong> <strong>Institute</strong> <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> <strong>Literature</strong>
2<br />
Literary Researches<br />
XXXI<br />
2010
literaturuli<br />
Ziebani<br />
XXXI<br />
2010<br />
3
UDC (uak) 821.353.1.09(051.2)<br />
l-681<br />
redaqtori<br />
maka elbaqiZe<br />
saredaqcio kolegia<br />
ivane amirxanaSvili<br />
amiran arabuli<br />
Tamaz vasaZe<br />
mariam karbelaSvili<br />
nona kupreiSvili<br />
Tamar lomiZe<br />
saredaqcio sabWo<br />
manana kvaWantiraZe<br />
helen kuperi (kembriji, sapatio<br />
wevri)<br />
gaga lomiZe<br />
irma ratiani (Tavmjdomare)<br />
revaz siraZe<br />
gaga SurRaia (romi, sapatio wevri)<br />
rusudan ColoyaSvili<br />
rostom CxeiZe<br />
elguja xinTibiZe<br />
pasuxismgebeli mdivani<br />
soso tabucaZe<br />
literaturuli Ziebani, 31, 2010<br />
redaqciis misamarTi: 0108, Tbilisi,<br />
merab kostavas q. 5.<br />
telefoni: 99-63-84<br />
faqsi: 99-53-00<br />
E-mail: litinst@litinstituti.ge<br />
ISSN 0235-3776<br />
4<br />
Editor<br />
Maka Elbakidze<br />
Editorial Board<br />
Ivane Amirkhanashvili<br />
Amiran Arabuli<br />
Tamaz Vasadze<br />
Mariam Karbelashvili<br />
Nona Kupreishvili<br />
Tamar Lomidze<br />
Editorial Council<br />
Manana Kvachantiradze<br />
Helen Cooper (Cambridge, Honorary<br />
member)<br />
Gaga Lomidze<br />
Irma Ratiani (Chairman)<br />
Revaz Siradze<br />
Gaga Shurgaia (Rome, Honorary<br />
member)<br />
Rusudan Cholokashvili<br />
Rostom Chkheidze<br />
Elguja Khintibidze<br />
Responsible Editor<br />
Soso Tabutsadze<br />
Literary Researches 31, 2010<br />
Address: 0108, Tbilisi<br />
5, M. Kostava str.<br />
Tel.: 99-63-84<br />
Fax: 99-53-00<br />
E-mail: litinst@litinstituti.ge
sarCevi<br />
Contents<br />
qarTuli sasuliero-saeklesio mwerloba<br />
<strong>Georgian</strong> Religious <strong>Literature</strong><br />
nana gonjilaSvili<br />
pirveli qarTveli wmindanis<br />
saxeli `sidonia~<br />
goCa kuWuxiZe<br />
besikis Semoqmedebis<br />
aRmosavlur-dasavluri<br />
aspeqtebis<br />
urTierTmimarTebisaTvis<br />
irina javaxaZe<br />
saswaulTa saxeebi `cxovrebaTa~<br />
Janris naTargmn agiografiaSi<br />
qeTevan goderZiSvili<br />
berZnuli `varlaam da ioasafi~ da<br />
aristides dakarguli `apologia~<br />
TamTa grigolia<br />
RvTismSoblis saxe-simboloTa<br />
paralelizmi qarTul<br />
himnografiaSi<br />
revaz siraZe<br />
`vefxistyaosnis~ mkiTxvelis<br />
istoriisaTvis<br />
mariam karbelaSvili<br />
vefxistyaosnis uadresi<br />
komentari<br />
interteqstobrioba: rusTaveli<br />
da JamTaaRmwereli<br />
Юрий Столяров<br />
Мотивы книжной культуры<br />
в творчестве Шота Руставели<br />
lia kariWaSvili<br />
`vefxistyaosnis~<br />
saxismetyvelebiTi perspeqtivebi<br />
`daviTianSi<br />
Tamar xvedeliani<br />
is diaci... `Tvalad marjve...~<br />
9<br />
29<br />
44<br />
59<br />
72<br />
Nana Gonjilashvili<br />
The First <strong>Georgian</strong> Saint's Name<br />
"Sidonia"<br />
Gocha Kuchukhidze<br />
For the Interrelationship <strong>of</strong> Oriental-<br />
Western Aspects in Besiki's Works<br />
Irina Javakhadze<br />
Miracle Types in Translated Hagiography<br />
<strong>of</strong> the Genre <strong>of</strong> Lives<br />
Ketevan Goderdzishvili<br />
Greek “Barlaam and Ioasaph” and the<br />
Lost “Apology” <strong>of</strong> Aristide<br />
Tamta Grigolia<br />
rusTvelologiuri kvlevani<br />
<strong>Rustaveli</strong> Studies<br />
81<br />
100<br />
116<br />
126<br />
138<br />
Parallelism <strong>of</strong> the Virgin's symbols in<br />
<strong>Georgian</strong> Hymnography<br />
Revaz Siradze<br />
On the History <strong>of</strong> the Vepkhistqaosani<br />
Reading<br />
Mariam Karbelashvili<br />
The Earliest Comment to the “Knight in<br />
Panther’s Skin”<br />
Intertextuality: <strong>Rustaveli</strong> and<br />
Zhamtaaghmtsereli<br />
Yuri Stoliarov<br />
Book-culture Related Motives in <strong>Shota</strong><br />
<strong>Rustaveli</strong> Creation<br />
Lia Karichashvili<br />
Allusions to Literary Figures <strong>of</strong> ,,The<br />
Knight in the Panther’s Skin’’ in<br />
,,Davitiani’’<br />
Tamar Khvedeliani<br />
That Woman…: “attractive to the eye…”<br />
5
6<br />
XIX saukune: epoqa da literatura<br />
XIX Century: Epoch and <strong>Literature</strong><br />
konstantine bregaZe<br />
s<strong>of</strong>lisa da zesTas<strong>of</strong>lis<br />
urTierTmimarTebis ontologia<br />
qarTul realistur mwerlobaSi<br />
(i. WavWavaZis poema `gandegilis~<br />
mixedviT)<br />
venera kavTiaSvili<br />
ilia WavWavaZisa da hainrix haines<br />
Semoqmedebis tipologiisaTvis<br />
juli gaboZe<br />
akakis `xoleras~ Tavgadasavali<br />
merab RaRaniZe<br />
vasil barnovi<br />
`rusTvelianas~ winaaRmdeg<br />
maia niniZe<br />
realobisa da miTis mxatvruli<br />
interpretacia `baTareka<br />
WinWaraulSi~<br />
(teqstologiuri da<br />
interteqstualuri dakvirvebebi)<br />
inga milorava<br />
mindias miTis mxatvruli<br />
transformacia modernistul<br />
teqstSi<br />
saba metreveli<br />
beladi, rogorc mesia,<br />
qarTul politikur lirikaSi<br />
144<br />
163<br />
akaki wereTeli _ 170<br />
Akaki Tsereteli _ 170<br />
175<br />
XX saukunis mwerloba<br />
XX Century <strong>Literature</strong><br />
183<br />
miTosi. rituali. simbolo<br />
Mythology. Ritual. Symbol<br />
195<br />
204<br />
212<br />
Konstantine Bregadze<br />
Ontology <strong>of</strong> the Relationship between<br />
World and Heaven in the<strong>Georgian</strong><br />
Realistic Writing (according to Ilia<br />
Chavchavadze’s “The Hermit”)<br />
Venera Kavtiashvili<br />
On the Typology <strong>of</strong> Ilia Chavchavadze’s<br />
and Heinrich Heine’s Creativity<br />
Juli Gabodze<br />
Adventure <strong>of</strong> “Kholera” by Akaki<br />
Tsereteli<br />
Merab Ghaghanidze<br />
Vasil Barnovi vs. Rusthveliana<br />
Maia Ninidze<br />
Artistic Interpretation <strong>of</strong> Reality and Myth in<br />
“Batareka Chincharauli”<br />
(Textual and Intertextual analysis)<br />
Inga Milorava<br />
The Artistic Transformatrion <strong>of</strong> Mindia's<br />
Myth in the Modernist Text<br />
Saba Metreveli<br />
The Leader as a Messiah in the <strong>Georgian</strong><br />
Political Lyrics
literaturuli meridianebi<br />
Literary Meridians<br />
maia jaliaSvili<br />
`uZebni Svilis~ poeturi<br />
paradigma<br />
(besik xaranaulis axali<br />
romanis mixedviT)<br />
Tamar barbaqaZe<br />
leqsmcodneobis sakiTxebi XXI<br />
saukunis pirveli aTwleulis<br />
presaSi<br />
manana kvataia<br />
grigol robaqiZe italiaSi _<br />
epistoluri aluziebi<br />
Teimuraz qurdovaniZe<br />
`tragikuli xmis~ lirikosis<br />
emigraciamdeli Ziebani<br />
(marina cvetaevas pirveli wignis<br />
100 wlisTavisaTvis)<br />
Tamar kotrikaZe<br />
qristine lavantis<br />
ms<strong>of</strong>lmxedveloba da poetika<br />
232<br />
244<br />
poetikuri kvlevani<br />
Poetical Studies<br />
255<br />
265<br />
277<br />
Maia Jaliashvili<br />
Poetic Paradigm <strong>of</strong> Son, Who is<br />
Unsearched<br />
(According to the New Novel by<br />
Besik Kharanauli)<br />
Tamar Barbakadze<br />
<strong>Georgian</strong> Versification in the Press<br />
<strong>of</strong> the First Decade <strong>of</strong> the 21 st Century<br />
(2000-2009)<br />
Manana Kvataia<br />
Grigol Robakidze in Italy – Epistolary<br />
Allusions<br />
Teimuraz kurdovanidze<br />
Pre-emigratory Search <strong>of</strong> “Tragic Voice”<br />
Lyric Poetess<br />
(To the Centrary <strong>of</strong> Marina Tsvetaeva's<br />
First Book)<br />
Tamar Kotrikadze<br />
Christine Lavant<br />
(World-view and Poetics)<br />
literaturis Teoriis sakiTxebi<br />
Issues <strong>of</strong> Literary Theory<br />
TinaTin biganiSvili<br />
Janris Teoriis<br />
kulturologiuri aspeqti<br />
maia naWyebia<br />
ramdenime SeniSvna<br />
literaturuli barokos Sesaxeb<br />
Tamar SarabiZe<br />
ganaTlebis sakiTxi qarTul<br />
literaturaSi<br />
296<br />
303<br />
309<br />
Tinatin Biganishvili<br />
The Culturological Aspect <strong>of</strong> the Theory<br />
<strong>of</strong> Genre<br />
Maia Nachkebia<br />
Some Notes about Baroque <strong>Literature</strong><br />
Tamar Sharabidze<br />
The Matter <strong>of</strong> Education in <strong>Georgian</strong><br />
<strong>Literature</strong><br />
7
8<br />
konstantine bregaZe<br />
qronotopis dabadeba mxatvruli<br />
teqstis sulidan<br />
qeTevan elaSvili<br />
literatoris portreti anu<br />
esseisturi dafiqreba<br />
`literaturul portretebze~<br />
lado minaSvili<br />
xaTuna gafrindaSvili<br />
`vinc moyvaresa ar eZebs...~<br />
(pirvelad somxur enaze somexi<br />
swavlulis avtorobiT...)<br />
Tamaz vasaZe<br />
Tamaz Cxenkelis xsovnas<br />
darejan menabde<br />
qeTevan niniZe<br />
ada nemsaZe<br />
2009 wlis samecniero<br />
publikaciaTa mimoxilva<br />
SoTa rusTavelis qarTuli<br />
literaturis institutis<br />
samecniero publikaciebis stili<br />
recenzia<br />
Review<br />
316<br />
321<br />
324<br />
amagdarni<br />
Honoured<br />
334<br />
Konstantine Bregadze<br />
The Birth <strong>of</strong> Chronotope from the Soul <strong>of</strong><br />
the Literary Text<br />
Ketevan Elashvili<br />
literaturaTmcodneoba<br />
Literary Studies _ 2010<br />
335<br />
axali wignebi<br />
New Books<br />
342<br />
350<br />
The Portrait <strong>of</strong> the Man <strong>of</strong> Litters or<br />
Essayistic Thoughts on "Literary<br />
Portraits"<br />
Lado Minashvili<br />
Khatuna Gaprindashvili<br />
"Who Saeks not a Friend"...<br />
(For the First Time by the Authorship <strong>of</strong><br />
the Armenian Scientist)<br />
Tamaz Vasadze<br />
In Memory <strong>of</strong> Tamaz Chkhenkeli<br />
Darejan Menabde<br />
Qetevan Ninidze<br />
Ada Nemsadze<br />
The Review <strong>of</strong> the Scientific Publications<br />
<strong>of</strong> 2009<br />
Style <strong>of</strong> Academic Publications in <strong>Shota</strong><br />
<strong>Rustaveli</strong> <strong>Institute</strong> <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong><br />
<strong>Literature</strong>
qarTuli sasuliero-saeklesio mwerloba<br />
nana gonjilaSvili<br />
pirveli qarTveli wmindanis saxeli `sidonia~<br />
(XVIII-XIX saukuneebis qarTuli kulturis ZeglTa nimuSebisa<br />
da samecniero literaturis kvlevis mixedviT)<br />
Jurnal `religiaSi~ (2010, 2, gv. 49-67) daibeWda Cveni naSromi _ kvarTis<br />
mimrqmeli eliozis da da misi saxeli `sidonia~ (sakiTxis kvlevis istoria<br />
wyaroTmcodneobiTi TvalsazrisiT). Zveli qarTuli Txzulebebis ganxilvis<br />
Sedegad rogorc irkveva, ierusalimSi qristes jvarcmaze dasaswrebad mcxe-<br />
Tidan wasul eliozs (zogierT TxzulebaSi longinoz karsnelsac), hyavda<br />
da, romelmac mcxeTaSi Zmis mier Camotanili kvarTi gulSi Caikra da<br />
aResrula; eliozma da kvarTTan erTad damarxa. arc erT Zvel qarTul<br />
wyaroSi, IX saukunidan XVIII saukunis Sua wlebamde (`wm. ninos cxovrebis~<br />
redaqciebSi, nikoloz gulaberisZis `sakiTxavSi~, `qarTlis cxovrebis~<br />
mariam ded<strong>of</strong>lis variantSi, ioane batoniSvilis `kalmasobaSi~, vaxuSti<br />
batoniSvilis `saqarTvelos istoriaSi~, anton I-is `wyobilsityvaobaSi~) da<br />
arc ucxour wyaroebSi (IV-V saukuneebis berZnul wyaroebSi, `qarTlis<br />
cxovrebis~ Zvel somxur TargmanSi, XVII s.-is Zvel rusul wyaroebSi)<br />
eliozis dis saxeli moxsenebuli araa. rogorc Cans, eliozis dis `sidoniad~<br />
saxeldeba Semdgom avtorTa TxzulebebSi unda daiZebnos.<br />
XIX saukneSi Tbilissa da quTaisSi ibeWdeba `wm. ninos cxovrebis~ Semcveli<br />
moTxrobebi. irodion elioziZis, `samÃedros mRudlis~, mier leqsad<br />
Tqmuli `aRwera cxovrebisa wmidisa mociqulTa sworisa ninasi, qarTuÀlTa<br />
ganmanaTlebelisa~ (Tb., 1868 w.) da `cxovreba qarTvelTa ganmanaTleblis wm.<br />
ninosi. qarTulidamve mdabiurad gadmoRebuli m. SaraZis _ mier~ (Tb., 1899)<br />
uflis kvarTTan dakavSirebul movlenebs saerTod ar axsenebs, xolo oTx<br />
teqstSi (`dResaswauli uflisa kvarTisa da cxovreba wmidisa ninosi, qar-<br />
TvelT ganmanaTleblisa~, gamomcemlebi: d. lazarevi, iv. araqelovi, Tb.,<br />
1878 w., `mcxeTis soboro da wminda nino qarTvelT ganmanaTlebeli~,<br />
`mwyemsis~ redaqcia, quTaisi, 1887 w., `wmida nina qarTvelT ganmanaTlebeli~,<br />
quTaisi, 1890 w. da `qarTvelT ganmanaTlebeli wminda nina~, quTaisi, 1895 w.)<br />
eliozis da `sidoniad~ iwodeba, rogorc yvelasaTvis cnobili faqti.<br />
sakiTxis kvlevis TvalsazrisiT, sainteresoa freskebze asaxuli `wm.<br />
ninos cxovrebis~ epizodebis ganxilva, kerZod, svetis aRmarTva-amaRlebis<br />
kompoziciebze dakvirveba.<br />
daviT garejis mravalmTis udabnos monastris mTavari eklesiis sadiakvnos<br />
Crdilo kedlis moxatulobaSi (IX-XII s.s) svetis amaRlebis kompoziciis<br />
qveda nawili, sadac svetis Ziri da kvarTmirqmuli qali unda iyos gamosaxuli,<br />
Zalian dazianebulia da araferi Cans. aseTive viTarebaa anisis<br />
eklesiisa (aigo 1215 wels) da sveticxovlis taZarSi svetis (Semkoba-moxatva<br />
9
1678-1688 wlebs Sua) amave kompoziciis moxatulobaSi, amitom, aRniSnul<br />
kompoziciazec warwera `sidonia~ iyo Tu _ ara, ver vigebT. samTavros monastris<br />
mcire, mayvlovanis eklesiis CrdiloeTis kedlis moxatulobaSic<br />
(XIX s-is dasawyisi) svetis amaRlebis kompoziciaSi warwera araa Sesrulebuli,<br />
arc bodbis monasterSi, dasavleTis mxaris Crdilo burjze gamosaxul<br />
RvTis nebiT saswaulebrivad aRmarTuli sveti-cxovlis kompoziciaSi (XIX<br />
s.) kvarTis mimrqmeli qalis saxeli `sidonia~ araa aRniSnuli, warwera mxolod<br />
wm. ninos gamosaxulebasTan ixilveba.<br />
cxovelmy<strong>of</strong>eli svetis saswaulia asaxuli sadResaswaulos A-425 miniaturaze<br />
(XVIII s.-is dasawyisi, 1718 w.) da sadResaswauloSi A-152 (1742 wels<br />
moskovSia gadawerili demetre ebitaSvilis mier) miniaturebze warwerebi<br />
araa.<br />
eliozis dis saxeldebis kvlevisaTvis sainteresoa kidev erTi sayurad-<br />
Rebo masala da masTan dakavSirebiT _ erTi detali. T. sayvareliZe werilSi<br />
_ `ra gadagvrCa mcxeTuri jvar-xatebidan~ _ aRniSnavs (sayvareliZe 2001),<br />
rom XVIII s-is dasawyisSi sveticxovlis taZarSi svetTan mironis amosvlis<br />
adgilas datovebuli Riobi sagangebo kariT ixureboda, kerZod, XVIII saukunis<br />
vercxliT moWedili, kaklis xisgan damzadebuli xatiT (daculia saqar-<br />
Tvelos xelovnebis muzeumSi). masze centraluri adgili uWiravs eliozis<br />
dis kvarTmirqmul cxedris kompozicias, romelzec aRmarTulia cxovelmy<strong>of</strong>eli<br />
sveti. angelozebs upyriaT svetis zeda nawili, xolo marjvniv da<br />
marcxniv wm. ninosa da mirian mefis gamosaxulebebia moTavsebuli saTanado<br />
warwerebiT. unda aRiniSnos, rom eliozis das aranairi warwera ar aqvs.<br />
xatis momWedels rom scodnoda misi saxeli, aucileblad amokveTda, radgan<br />
wm. ninosa da mirian mefis gamosaxulebebs Sesabamisi saxelebi aqvT amotvifruli.<br />
amdenad, zemoaRniSnuli adasturebs, rom XVII-XVIII s-Sic qarTul<br />
sinamdvileSi cnobili araa eliozis dis saxeli `sidonia~.<br />
masalis ganxilvidan rogorc Cans, freskebze, miniatiurebsa da xatze<br />
warmodgenil cxovelmy<strong>of</strong>eli svetis aRmarTva-amaRlebis scenaSi, romelic<br />
TiTqmis ucvleli saxiT gvxvdeba saukuneze meti xnis manZilze, kerZod, XVII-<br />
XVII-XVIII s.s-Si, eliozis dis saxeli `sidonia~ arsad araa aRniSnuli.<br />
s. barnaveli wignSi _ `saqarTvelos sabeWdavebi da sxva gliptikuri<br />
masalebi~ _ Cveni sakvlevaZiebo sakiTxisaTvis Zalze saintereso masalas<br />
ganixilavs da mis detalur analizs iZleva: `XVI-XVII, XVIII saukuneebisaTvis<br />
(kaTalikosTa sabeWdavebze _ n. g.) damaxasiaTebel gamoxatulebas warmoadgens<br />
sveticxovlis legendis siuJeti, saxeldobr, svetis daSveba bazaze<br />
(safiqrebelia es siuJeti iyo sakaTalikoso sabeWdavebze ufro adrec). am<br />
siuJetis mqonea domenti II-is sabeWdavi, besarion kaTalikosis sabeWdavi<br />
(saq. xelovnebis sax. muzeumi, tf. 21 g), (besarionis sabeWdavs warweris adgilas<br />
weli aqvs miTiTebuli 1732 _ n. g.) anton kaTalikosis sabeWdavi (saq.<br />
xelovnebis sax. muzeumi, tf. 21 d). ukanaskneli sabeWdavi uwarweroa, magram<br />
erT-erT sabuTs (xelnaw. inst. 517 Sd) am sabeWdaviT beWdavs 1746 wels<br />
antoni kaTalikosi~ (barnaveli 1965: 142). aRniSnuli sabeWdavi msxliseburi<br />
formisaa, amiT beWdavs anton II-c. es beWedi Cans ufro adrec, nikoloz<br />
kaTalikosis sabuTSi. ufro adreul kaTalikosTa sabuTebSi es sabeWdavi ar<br />
gvxvdeba. aRniSnulis safuZvelze s. barnaveli dasZens: `maSasadame mtkicdeba,<br />
rom es sakaTalikoso sabeWdavi gadadioda erTi kaTalikosis xelidan<br />
meoreSi XVII da XVII saukuneebSi~ (iqve, gv. 125). s. barnavelis aRwerilobiT,<br />
`kaTalikos domenti II-is (XVII s. _ n.g) sabeWdavis qvemo zedapirze gamoxatu-<br />
10
lia `sveti-cxoveli~. mis qvemoT _ miwaSi asvenia sidonia, aqeT-iqiT dganan<br />
wm. nino da meore personaJi, romelic qals hgavs~ (iqve, gv. 138). mecnieri<br />
fiqrobs, rom es angelozi ar unda iyos, radgan frTebi ar uCans; `svetis<br />
zemoT RvTaebis saxea awvdili xelebiT, figurul CarCoSi. igi qmnis svetTan<br />
erTad mesvetis cnobili kompoziciis STabeWdilebas. RvTaebis xelebis zemoT<br />
TiTo mTavruli asoa: R da b (iqve, gv. 138)~. aqve aRniSnulia, rom<br />
`kompoziciis ganier oled, qvemo zedapiris formis Sesabamisad, evleba naxevarwred<br />
asomTavruli warwera: `q: r∼i: ganÃsnaT qynsa~. Ãsnil: iyos: igi: cTa:<br />
Sa~ (romeli ganÃsnaT qveyanasa, Ãsnil iyos igi caTa Sina) (maTe, 16, 19)~ (iqve,<br />
gv. 138). aRniSnul sabeWdavze personaJTa saxelebi araa aRniSnuli da arc _<br />
`sidonia~.<br />
s. barnaveli wignSi _ `qarTuli droSebi~ _ ganixilavs vaxtang VI-is<br />
droSas (inaxeba saqarTvelos saxelmwifo muzeumSi, ist. gany. 663): `almis<br />
erT mxareze mocemulia epizodi sveticxovlis aRmarTvis Tqmulebidan:<br />
kompoziciis Sua nawili uWiravs svets, romelic zecidan eSveba. svetis<br />
aqeT-iqidan simetriulad moTavsebulia ori angelozi. erTs marcxnidan,<br />
meores marjvnidan SemouxveviaT svetisTvis xelebi. svetis bazis marcxniv<br />
dgas mirian mefe, erT xelSi skiptra uWiravs. svetis bazis marjvniv wm.<br />
ninoa, svetis zemodan Cans Suqmfeni wris nawili. svetis bazis qvemodan gansazRvrul<br />
manZilze, rac niadagis sisqes unda gamoxatavdes, Cans kvarTi<br />
uflisa. is horizontalurad mdebarea, gaSlili saxiT, frontalurad mocemuli.<br />
mxatvars ganzraxuli hqonda eCvenebina miwaSi dafluli kvarTi, magram<br />
miriani da wm. nino kvarTis qveda kidis doneze dganan~ (barnaveli 1953:<br />
54). s. barnaveli aqve aRniSnavs, rom kvarTi muqi wiTeli ferisaa, xolo qobis<br />
arSia movardisfro zolebiania, Crdilebi Savi feriTaa `Sesudruli~. oleze<br />
marcxena asomTavruli warweraa _ m.{jkj: rjkj: rjfhsb: bub: hjvkb:<br />
b.j (q. xolo koarTi igi romeli iyo). marjvena mxareze: jrthdtk: ptbs :<br />
ufvjmcjdbk: .jdkfl (ukervel zeiT gamoqsovil yovlad). sainteresoa<br />
erTi garemoeba, rom vaxtang VI-is droSaze gamosaxul svetis aRmarTvis<br />
kompoziciaze, qveda nawilSi, mxolod kvarTia gamosaxuli da eliozis da _<br />
ara. Sesabamisad, warweraSic araferia masze Tqmuli. ver vityviT, ratom<br />
araa aq kvarTis mimrqmeli qali warmodgenili; SesaZloa, amgvari kompoziciis<br />
mTavar mizandasaxulebas udidesi siwmindis _ kvarTis _ gamorCeviT Cveneba<br />
warmoadgendes. s. barnaveli aRniSnavs, rom `sveticxovlis aRmarTvis<br />
scena, rogorc viciT vaxtang VI-is droSis gamoxatulebidan, misi sagerbo<br />
gamoxatulebebiani wignebidan, bagrationTa gerbTan iyo dakavSirebuli~<br />
(iqve, gv. 138).<br />
amdenad, XVII-XVIII s.s-is kaTalikosTa sabeWdavebze da vaxtang VI-is<br />
droSaze eliozis dis saxeli ar gvxvdeba, isevev rogorc zemoganxilul<br />
freskebsa da xatze.<br />
sainteresoa, XIX-XX s.-is samecniero literaturaSi, ramdenad cnobili<br />
da miRebulia eliozis dis saxeli `sidonia~. am mimarTebiT SeviswavleT am<br />
epoqis qarTvel da ucxoel mecnier-mkvlevarTa naSromebi, romlebSic qar-<br />
Tlis moqcevis sakiTxebia ganixiluli, warmoCenilia uflis kvarTis istoria<br />
da masTan dakavSirebuli sakiTxebi. irkveva, rom mecnierTa da mwerlTa<br />
nawili kvarTis mimrqmeli eliozis dis saxels saerTod ar axsenebs (m. brose<br />
_ `saqarTvelos istoria or nawilad, mefeTa da mTavarTa genealogiiT da<br />
xronologiiT~, 1855-1858 _ rusul enaze, s. RoRoberiZem qarTulad Targmna<br />
da gamosca 1895-1900 ww., gamocemuli `qarTlis cxovreba, dasabamiTgan<br />
11
meaTcxramete saukunemdis~, s.-peterburgi, 1849 w.; n. mari _ `uflis kvarTi<br />
somexTa, qarTvelTa da sirielTa wignur legendebSi~, s.-peterburgi, 1900w.,<br />
`istoriuli narkvevi qarTuli eklesiisa uZvelesi droidan~, 1907w.; d. baqraZe<br />
werilSi `mirian mefe da wminda nino~, Tb., 1880 w. da `istoria saqarTvelosi<br />
(uZvelesi droidam me-10 s. aRsasrulamde~, tf.,1889 w.; e. TayaiSvilis<br />
_ `sami istoriuli qronika~, tf., 1890 w.; p. ioseliani _ `qarTuli eklesiis<br />
mokle istoria~, peterburgi, 1843 w.; `qarTuli marTlmadidebeli eklesiis<br />
mier didebiT Semosil wmindanTa cxovrebis aRwera~, tf., 1850 w. da `saqar-<br />
Tvelo _ istoriuli mimoxilva~, tf., 1871 w.; s. kakabaZe _ `wm. nino da misi<br />
mniSvneloba saqarTvelos istoriaSi~, Tb., 1912 w.; `saistorio Ziebani~, Tb.,<br />
1924 w.; `Ziebani qarTvelTa IV-VII saukunis istoriis Sesaxeb~, 1928 w. da werili<br />
_ `qal. armazi _ qal. mcxeTa~; a. xaxanaSvili _ `wyaroebi saqarTveloSi<br />
qristianobis SemoRebis Sesaxeb~, moskovi, 1893 w.; `narkvevebi qarTuli<br />
sityvierebis istoriis mixedviT~, tf., 1897 w.; arqimandriti ambrosi _<br />
`WeliSis varianti `qarTlis moqcevisa~, tf., 1909 w.; kirion II _ `iveriis<br />
kulturuli roli ruseTis istoriaSi~ da `saqarTvelos samociqulo mar-<br />
Tlmadidebeli eklesiis avtokefaliisaTvis~; ev. nikolaZe _ `saqarTvelos<br />
eklesiis istoria~, quTaisi, 1918 w.; s. baraTaSvili _ `saqarTvelos istoria~,<br />
quTaisi, 1895 w.; m. TamaraSvili _ `qarTuli eklesia dasabamidan dRemde~,<br />
romi, 1912 w.; iv. javaxiSvili _ `andria mociqulis da wm. ninos moRvaweoba<br />
saqarTveloSi~, 1900 w.; `Zveli qarTuli saistorio mwerloba (V-XVIII<br />
s.s)~, Tb., 1920 w.; `qarTveli eris istoria~, Tb., 1979 w.; i. gogebaSvili _ `bunebis<br />
kari~, Tb., 1912 w.; i. WavWavaZe _ publicisturi werilebi: `wminda ninos<br />
dResaswauli~ da `qarTveli eri da Rvawli wminda ninosi~, a. wereTeli _ _<br />
`qarTvelTa ganmanaTlebeli mociqulTa swori wmida nino~, Tb., 1906 w.;<br />
episkoposi leonide _ `wm. ninos dReoba da misi mniSvneloba~, tf., 1912w.;<br />
g.baramiZe _ `werilobiTi wyaroebi uflis xelTuqmneli kvarTis Sesaxeb da<br />
turinis mosasxami~) da sxv.<br />
mecnierTa nawili ki eliozis das `sidonias~ uwodebs, rogorc yvelasaTvis<br />
cnobil faqts (m. selezniovi _ `saxelmZRvanelo kavkasiis Sesamecneblad~,<br />
s.-peterburgi, 1847 w.; a. muraviovi _ `saqarTvelo da somxeTi~, s.peterburgi,<br />
1848 w.; m. janaSvili _ `saqarTvelos saeklesio istoria~, Tb.,<br />
1886 w.: `saqarTvelos istoria uZveles droiTgan 985 wl. qr. S.~, Tb., 1906 w.;<br />
T. Jordania _ `qronikebi~, tf., 1892 w.; p. xuroSvilis werili _ `sveticxovlis<br />
taZari~, 1898 w.; a. natroevi wignSi _ `mcxeTa da misi taZari sveticxoveli~,<br />
tf., 1900 w.; z. WiWinaZe wignSi _ `qarTveli ebraelebi saqarTveloSi~,<br />
Tf., 1904; k. kekeliZis werili _ `moqcevaÁ qarTlisaÁ~-s Sedgeniloba,<br />
wyaroebida erovnuli tendenciebi~; t. ruxaZe _ `qarTul-rusuli<br />
literaturis urTierTobis istoriidan (XV-XVIII s.s)~, Tb., 1960 w. da sxv.).<br />
aRsaniSnavia erTi garemoeba, m. brosem da n. marma ician saxeli `sidonia~,<br />
magram Tavad ar axseneben, imowmeben T. Jordanias sqolios citirebis gziT.<br />
yovelive zemoaRniSnulis safuZvelze SeiZleba iTqvas, rom XIX-XX s.s-Si<br />
qarTveli da ucxoeli mecnier-mkvlevarni, romlebic saqarTvelos istorias<br />
da qarTlis moqcevis sakiTxebs ganixilaven, uflis kvarTis istorias<br />
warmoaCenen da masTan dakavSirebul sakiTxebze msjeloben, kvarTis mimrqmeli<br />
eliozis dis saxels an saerTod ar axseneben, an `sidonias~ uwodeben,<br />
rogorc yvelasaTvis cnobil faqts. yovel SemTxvevaSi, am periodSi ar dainteresebulan<br />
eliozis dis saxelis `sidonias~ warmoSobis kvleviT, miuxeda-<br />
12
vad imisa, rom yvela mecnieri (rus mecnierTa nawils Tu ar CavTvliT) kargad<br />
icnobs `wm. ninos cxovrebis~ Tu yvela redaqcias ara, nawils _ mainc.<br />
Cven sagangebod Tavis adgilas ar ganvixileT Teimuraz batoniSvilis<br />
Txzuleba _ `istoria dawyebiTgan iveriisa, ese igi giorgiisa, romel ars<br />
sruliad saqarTvelosa~. TxzulebaSi calke Tavad Setanilia `wm. ninos<br />
cxovreba~, romelic TiTqmis ucvleladaa gadmotanili `qarTlis cxovrebidan~.<br />
magram sainteresoa erTi garemoeba _ Teimuraz batoniSvili Tavisi<br />
`istoriis~ dasawyisSi, rodesac `meaTerTmete~ mefis, aderkis, mefobis periodze<br />
saubrobs, swored iq urTavs Txrobas Semdegi SesavliT:<br />
`oinaTve moswavebisaTvis sruliad bveriis (ese igi sruliad zemoÁsa da<br />
qvemoÁsa saqarTveloÁsa) moqcevisaTÂs kerpT-msaxurebisagan mristes sarwmunoebasa<br />
zeda saqarTvelosa saekklesiosa moTxrobaTagan, Tu romlisa<br />
saxiTa motanil iqmna bveriad qalaqsa mcxeTas kvarTi igi, romelica emosa<br />
ufalsa Cvensa beso mristessa, romelsa zedaca jriaTa ganigdes wili jvarcmis<br />
misisa Jamsa~ (gv. 136). ∗ swored aq aris pirvelad TavCenili eliozis dis<br />
saxeli `sidonia~. Teimuraz batoniSvilma, rogorc Cans, mirianis mefobis<br />
gadmocemisas leonti mrovelis `wm. ninos~ cxovrebis redaqcia (TiTqmis<br />
zedmiwevniT) gadaitana, magram aderkis mefobis aRwerisas uflis kvarTis<br />
istoriasTan dakavSirebuli ambebis iseTi varianti SemogvTavaza, romelic<br />
zemoganxiluli Zveli qarTuli Txzulebebisagan sakmaod gansxvavdeba. masSi<br />
ZiriTadi epizodebi daculia, magram Teimurazi maTi gadmocemisas ar<br />
ifargleba aRniSnuliT da sxvadasxva axali pasaJebiT avrcobs Txrobas. aqve<br />
damowmebulia wyaro _ `saRmrToni werilni saqarTveloÁsa ekklesiisani<br />
mouTxroben esreT~ (gv. 136), magram konkretulad romelimes ar asaxelebs.<br />
misi gadmocema sainteresoa im TvalsazrisiT, rom masSi bevri siaxlea warmoCenili.<br />
amdenad, dawvrilebiT ganvixilavT teqsts.<br />
ierusalimidan uflis jvarcmaze dasaswrebad mcxeTis ebraelTa mowodebis<br />
Sesaxeb aq sakmaod didi monakveTia warmodgenili, maSin, rodesac `wm.<br />
ninos cxovrebis~ redaqciebi ramdenime winadadebiT gadmogvcemen am pasaJs.<br />
mcxeTis ebraelTa ierusalimSi wasvlis Sesaxeb aq vkiTxulobT: `maSin aRer-<br />
Civnes mcxeTas mcxovrebTa jriaTaganni romelTa Tavni iyvnes da winamZRvarni:<br />
tlioz mRvdeli jriaTa vcxeTeli da konginaz mwignobari rarsneli<br />
da warhyves maT sxvanica jriani muneburni da warvides berusalimad~ (gv.<br />
136). aRniSnulidan Cans, rom Teimurazi eliozsa da longinozs winamZRvrebad<br />
moixsenebs, romelTagan erTi mRvdelia, meore _ mwignobari. Teimurazi<br />
pirveli avtoria, vinc eliozis das `sidonias~ uwodebs da rac ufro gasakviria,<br />
eliozis dedis saxelsac imowmebs: `xolo dedaÁ ama tlioz uriisa<br />
sarra da daÁ tliozisa qalwuli sidonia...~ (gv. 136). unda aRiniSnos, rom<br />
CvenTvis Tu ucxo ar aris eliozis dis saxeli `sidonia~, sruliad moulodnelia<br />
eliozis dedis saxeli `sarra~, romelic araTu Zvel wyaroebSi, XIX-XX<br />
saukuneTa samecniero literaturaSi (erTis gamoklebiT) ar Segvxvedria,<br />
qarTvelebisTvis igi ucnobia. Teimurazi kidev ufro scildeba `wm. ninos<br />
cxovrebis~ redaqciaTa Txrobas da eliozis dedis _ sarasa da dis _<br />
sidonias, Tavisebur saxe-xasiaTebs xatavs, rom isini saRvTo werilis mcodneni,<br />
RvTismsaxurni da uflis gzaze `simarTliT mavalni~ iyvnen, kiTxulob-<br />
∗ Teimuraz batoniSvili, `istoria dawyebiTgan iveriisa, ese igi giorgiisa, romel ars sruliad<br />
saqarTveloÁsa~, sanktpeterburgi: gamomcemloba samecn. akad. stamba, 1848. Semdgom-<br />
Si citatebs davimowmebT amave redaqciidan.<br />
13
dnen winaswarmetyvelTa wignebs da ieso qristes saswaulTa aRsrulebis<br />
Setyobis Semdeg, irwmunes ufali, mesia da sityva RvTisa: `... iyvnes mecnier<br />
werilsa, RuTis-msaxurni da yovlisa samarTliTa mavalni gzasa jflisa<br />
Cvenisa beso mristesni, rwmenaT maT, romel TÂT igi ars, romelica sTqves<br />
winaswar-metyvelTa vesia WeSmariti qmerTi da cityva quTisa, momavali<br />
xsnad s<strong>of</strong>lisa cxovrebad da moZiebad warwymendilTa~ (gv. 136). Teimuraz<br />
batoniSvili amiT ar ifargleba da raTa meti damajereblobiT warmoaCinos<br />
eliozis dedisa da dis RvTismosaoba, qristianuli sarwmunoebisadmi maTi<br />
daucxromeli swrafva, dasZens: `xolo igini evedrnen qmerTsa mravlisa marxviTa,<br />
moRvawebiTa da locviTa, raTa gamoucxados maT qmerTman, ukueTu<br />
igi ars TÂT vesia mxsneli kacTa, mosruli s<strong>of</strong>lad~ (gv. 136). marTlac,<br />
eCvena maT qriste, `arwmuna vesia y<strong>of</strong>a TÂsi~ da eliozis ojaxis am wevrebmac<br />
RmerTi irwmunes.<br />
Teimuraz batoniSvili, rogorc vxedavT, Zveli wyaroebisTvis ucnob,<br />
axal ambavs gadmogvcems, Tumca wyaros ar asaxelebs. TxzulebaSi gadmocemulia<br />
ierusalimSi mimavali eliozis dedisagan dalocva, dedisa da dis<br />
Txovna _ `ara Tanaziar eqmnnes Seuracxis my<strong>of</strong>elTa mristesTa~ (gv. 137) da<br />
ixilos ufali da misgan ikurTxos. sara da sidonia eliozisgan `raime windis~<br />
Camotanas iTxoven. aqve moyvanilia eliozis dedis rCeva-darigeba Svilisadmi,<br />
rom ufali aris maTi mxsneli, irwmunos misi da `daimarxos~ dedis<br />
mcnebuli. eliozma dedas aRuTqva `mcnebisa misisa aRsruleba~ (gv. 137).<br />
aRniSnuli monakveTi kvlavac warmoaCens Teimurazis Txrobis maneras _<br />
sadac ki teqsti iZleva saSualebas, avtori alamazebs da ganavrcobs<br />
epizodebs. amas Teimurazi ise warmoadgens, rom Txrobis mTavar xazs xSirad<br />
ar scildeba. misi naambobi mkiTxvelzea gaTvlili, mis dasaintereseblad,<br />
misi Tvalsawiers gasafarToveblad aris Sesrulebuli; Txrobisas detalebis<br />
gamokveTa da zedmiwevniTi sizuste WeSmaritebis aRweris principis SeqmnisTvisaa<br />
gamiznuli, TiTqos Tavad y<strong>of</strong>iliyos im ambebis Semswre, personaJTa<br />
dialogebis msmeneli. amgvari meTodis gamoyenebiT igi mkiTxvelsac<br />
movlenebis Tanadamswred aqcevs da ara marto msmenlis, mayureblis rolsac<br />
sTavazobs.<br />
Teimuraz batoniSvili gadmogvcems eliozis ierusalimSi Casvlas,<br />
filipesa da andriasTan Sexvedras, Semdeg ki mociqulTa iesosTan misvlas<br />
maTi survilis sacnobeblad.<br />
aqve Teimurazi miuTiTebs: `sxolio (TumcaTa wmidasa saxarebasa Sina<br />
cxadad werili ars, romel ixilao igini ieso, magram Zali gulis-xmis y<strong>of</strong>isa<br />
asaCinoebs, romel ixiles maT ieso~). rogorc vxedavT, Teimurazi `gulisxmis<br />
y<strong>of</strong>iT~ Wvrets, `asaCinoebs~, rom es ase moxda, miuxedavad imisa, rom<br />
saxarebaSi es araa aRniSnuli. sqolioSi moyvanilia uflis mimarTva Tavisi<br />
mowafeebisadmi, rasac mosdevs sityvebi: `ese Tqva sikvdilisa da daflvisa<br />
misisaTvis da aRdgomisa da mismier nay<strong>of</strong>isa gamoReba ese igi ars wesirebasa<br />
Sina moyvanaÁ warmarTTaca da maTganca cnoba gzisa WeSmaritebisa da<br />
mravalTagan erTica nay<strong>of</strong>i ese iyo, romelica kvarTisa sauflosa misisa<br />
mier iqmna mizezi pirveli Cven iverielTa, romelnica viyveniT sibnelesa<br />
Sina eSmakisa mier mZlavrebulni, gamogvixsna kerpTa monebisagan da sakuTar<br />
SÂl TÂssa gvyvna wmidiTa naTlis-RebiTa TÂsiTa~ (gv. 137).<br />
Teimurazi, rogorc vxedavT, warmoaCens kvarTis mniSvnelovnebas iverielTaTvis.<br />
am SemTxvevaSi (eliozis mociqulebTan Sexvedris epizodi)<br />
Teimurazi imowmebs wyaros _ `esreT hswers saeklesiosa Cvenisa momTxro-<br />
14
eli da moZRvari...~ (gv. 137). vfiqrobT, aq arsen beris `wm. ninos cxovrebis~<br />
redaqciaze unda iyos saubari, radgan aRniSnuli epizodi (eliozis<br />
filipesa da andria mociqulebTan Sexvedra) mxolod am redaqciaSia daculi<br />
da Sesabamisad _ mis perifrazSi. amasve mowmobs Semdgomi Txroba _ eliozi<br />
da longinozi ar gaxdnen ebraelTa Tanaziarni uflis jvarcmaSi: `[olo<br />
odes Seipyres beso berusalims, SempyrobelTa misTa arca tlioz da arca<br />
konginoz Tana ziar eqmnnes jriaTa; aramed gangebiTa quTisaTa, odes igi<br />
jriani, jvaris-mcmelni qristesni ganiy<strong>of</strong>des samoselsa mristessa, STaagdo<br />
wili TÂsi maT Soris tliozman da xvda mas kvarTi igi besosi (romeli iyo<br />
ukervel zeÁT gamoqsovil yovlad). aRiRo igi sixaruliT tlioz da dascva~<br />
(gv. 138).<br />
Teimurazis monaTxrobSi kvlavac bevri gansxvavebuli pasaJi warmoCindeba,<br />
Tumca igi wyaros aqac zogadad asaxelebs: `ekklesiisa Cvenisa momTxrobelni<br />
kvarTisa sauflosaTvis sweren kvalad~ (gv.138). TxzulebaSi gadmocemulia<br />
jvarcmis dros mcxeTaSi uecrad gardacvlili eliozis dedis<br />
ambavi, romelic, marTlac, didad ar gansxvavdeba Zveli wyaroebisgan: `dedaÁ<br />
eliozisi carra vcxeTas my<strong>of</strong>i ilocvida ra moukleblad da friad<br />
mglovare iyo ugunurebaTa TÂs jriaTasa, vinaÁdgan ara rwmenaT misi. odes<br />
jvarsa SemsWvales jfali Cveni masve Jamsa euwya CvenebiT dedasa tliozisasa<br />
da odes Jamsa mas jvarcmisasa dahkvrides xelTa misTa lusmarsa, xmaÁ lusmarsa<br />
zeda kverisa dakvrisa esma mun carras saRmrToÁTa gangebulebiTa da<br />
myis RaRadhyo ÃmiTa maRliTa da sTqva: `mSvidobiT mefobao jriaTao, rame-<br />
Tu ganarisxeT dRes qmerTi, mosruli xsnad s<strong>of</strong>lisa, iqmeneniT moZRvar<br />
sicruisa da msajul usamarTloebisa, mohkalT marTali ege, cxovrebisa<br />
momniWebeli dasamxobelad da aRfxvrad naTesaobaTa TqvenTa~. daasrula ra<br />
sityvani ese, daeca myisve qveyanasa da mokvda da suli TÂsi ÃelTa uflisaTa<br />
Sevedra~ (gv. 138). am ambis gadmocemis Semdeg Teimurazi kvlavac gansxvavebul<br />
cnobas gvawvdis _ sara iglova sidoniam, romelic eloda Zmas da mesiis<br />
raime niSans, misTvis ZRvnad wamoRebuls: `bxila sakvirvelebaÁ ese daman<br />
tliozisaman cidonia da mswrafl gardacvalebaÁ dedisa TÂsisa, gankrTa sakvirvelebiTa,<br />
iglova mwared da daÁ TÂsi Sesabamierad da moeloda Zmisa<br />
TÂssa sasoebiT, romel moiRebs rasme niSansa vesiassa niWad misTvis~ (gv.<br />
138). Teimurazi am SemTxvevaSic warmosaxviT Txrobas gvTavazobs, aRwers<br />
ise, rogorc SesaZloa rom y<strong>of</strong>iliyo, maSin rodesac `wm. ninos cxovrebis~<br />
uZvelesi redaqciebi mxolod oriod winadadebiT Semoifarglebian. igi<br />
avsebs Txrobas sxvadasxva detaliT, riTac, unda aRiniSnos, Txroba ar mZimdeba.<br />
Tu Zveli teqstebi mkiTxvels utovebs warmosaxvis SesaZleblobas,<br />
Teimurazi am warmosaxvas gaacxadebs da mkiTxvels TiTqos ajaWvebs Txrobas,<br />
amosunTqvis saSualebas ar aZlevs, CaZiravs gadmocemis Sina-arsSi, atyvevebs<br />
mis warmosaxvas.<br />
TxzulebaSi Txroba grZeldeba mcxeTaSi Casuli eliozisa da sidonias<br />
Sexvedris aRweriT da aqac Teimurazi sruliad ucnob ambavs hyveba: `xolo<br />
gzaÁ igi, sada miegeboda sidonia ganvlida saSual samoTxisa (ese igi walkotisa)<br />
mefisa; xolo saSual baRsa mis xidsa mas gamovida ra tlioz SeemTxva<br />
mun wina cidonia da moexvia qedsa missa da etyoda cremliT mizezsa sikudilisa<br />
dedisa maTisasa da hkiTxvida, Tu raÁ moiRo niSani mristesi niWad<br />
missa~ (gv. 139).<br />
rogorc Cans, Teimuraz batoniSvili miuTiTebs im gzas, romelic gaiara<br />
sidoniam ZmasTan Sesaxvedrad da es gza mefis `samoTxe~-walkotze gadioda.<br />
15
safiqrebelia, rom Teimurazma am gzis aRniSvniT, erTgvarad, winaswar<br />
gamokveTa mefis samoTxis mniSvnelovneba, romelzedac Semdgom RvTaebrivi<br />
madli gadmovidoda da saswauli aResruleboda. am mizniT daukavSira man<br />
erTmaneTs kvarTi _ sidonia _ `samoTxe~.<br />
Teimuraz batoniSvili TxzulebaSi kidev erT CanarTs gvTavazobs, ker-<br />
Zod, mas Semdeg rac eliozma uflis kvarTi, romelic hqonda daculi `tavarjuxsa<br />
Sina~, gadasca das da sidoniam mklavebi moxvia da Seitkbo, Zmas ase<br />
mimarTa: `Äi sayvarelo Zmao, kma ars niWi ese Cemda qveynisaca amisTÂs, vina-<br />
ÁTgan saTno iCina jfalman xsna erisa amis Ãelisagan eSmakisa da amiT Ãsnil-<br />
Ta TÂsTa moaniWebs cxovrebasa saukunesa~ (gv. 139). eliozis dis es mimarTva<br />
arcerT sxva Zvel wyaroSi araa moyvanili. Teimurazi am epizodiT kidev<br />
erTxel warmoaCens mcxeTis, meore ierusalimis, momaval didebasa da pativs.<br />
Txroba grZeldeba da kvarTiT xelSi gardacvlili sidonia didi godebiT<br />
daitira eliozma. am epizodsac Teimuraz batoniSvili axali cnobebiT<br />
avsebs, kerZod, eliozs surda uflis kvarTis gamoReba `gulisagan disa<br />
TÂsisa~, magram verc Tavad SeZlo da verc sxvaTa daxmarebiT. eliozs surda,<br />
saxlSi gadaesvenebina gardacvlili dis cxedari. am SemTxvevaSic `eris<br />
simravlem~ `mkvdari~ mcirediTac ki ver daZra adgilidan (esec gansxvavebuli<br />
pasaJia da aq gvaxsendeba wm. ninos cxedris adgilidan verSeZvris epizodi).<br />
es sakvirveleba acnobes ra mefe aderks, manac isurva kvarTis xelT gdeba,<br />
magram _ amaod, yoveli cda uSedegod damTavrda. `wm. ninos cxovrebis~<br />
redaqciaTagan gansxvavebiT, aderki mefesTan dakavSirebiT aRniSnulia, rom<br />
man iesos qveynad mosvla RmrTis gangebad miiCnia da kvarTis sakvirvelebac<br />
mas daukavSira: `beso ars erTi, romelime RmerTTagani da gangebiTa RmerT-<br />
TaTa mosrul ars s<strong>of</strong>lad da sakÂrvelebaÁ ese mismieri ars da vgoneb friad<br />
keTilars ese qveyanisa amas CvenisaTÂs da mefobisaTÂsca Cemisa, romel niWi<br />
ese moivlina adgilsa amas, Soris samoTxisa amis Cemisa~ (gv. 139-140). mefem<br />
gadawyvita, rom daetovebinaT is adgili da dalodebodnen RvTis nebas, mxolod<br />
ramdenime mcveli da eliozi moyvasiTurT datova, raTa euwyebinaT mis-<br />
Tvis, Tu rame moxdeboda. eliozi da misi moyvasni mxurvaled loculobdnen<br />
RvTis mimarT, raTa ufals `windi ese~ (kvarTi), rogorc misi gangebulebis<br />
saxsovari, daecva igi saunjed qarTlis erisaTvis da isini borotisagan<br />
daexsna, `raTa iqmnen esenica monad Senda, aRmsaareblad, moqmed nebisa da<br />
brZanebisa Senisa~ (gv. 140). rogorc vxedavT, Teimurazi cdilobs, mcxeTis<br />
mkvidrT gulsa da gonebaSi ganamzados uflis kvarTis savane, winaswar SeagrZnobinos<br />
qarTvelT uflis kvarTis saswaulebrivi Zala, viTarca momavali<br />
xsnis RvTaebrivi wanamZRvari, qveynisaTvis misi miRebis didi pativi.<br />
Teimuraz batoniSvilis Semdgomi Txroba kvarTTan dakavSirebul saswauls<br />
exeba: eliozisa da mis moyvasTa locvis dasrulebisTanave moxda didi<br />
Zvra, `ganipo adgili igi, sada idva qalwuli igi cidonia kvarTiTurT uflisa<br />
da Seiwynara Soris gulsa TÂssa miwaman da wamsve Sina Tvalisasa dahfara<br />
da Sekra piri miwaman da iqmna egreTve viTarca iyo pirvel, romel arcaRaTu<br />
mciredi sCnda adgilsa mis ganpebulini mciredica brZÂl~ (gv. 140). mefe<br />
aderki, romelsac auwyes momxdari saswauli, mivida da Tavad ixila is adgili,<br />
mcvelni miuCina da brZana, rom `samoTxis~ am adgils aranairi biwiereba<br />
(arc adamiani, arc cxoveli da arc rame `Seginebuli~ nivTi) ar miaxleboda<br />
da Sexeboda.<br />
Teimuraz batoniSvili dasasruls dasZens, rom Semdgomad amisa im adgilas<br />
kviparozis xe aRmocenda, romlis rtoebi da furclebi sneulT kurnav-<br />
16
da, masze Semsxdari daWrili frinvelebi ki simrTeles iRebdnen. uflis<br />
kvarTis Semdgomi saswaulebi, Teimuraz batoniSvilis uwyebiT, sruliad<br />
saqarTvelos moqcevis mauwyebel saeklesio moTxrobebSia moxsenebuli. albaT,<br />
Teimuraz batoniSvili `moqcevaÁ qarTlisaÁs~, `wm. ninos cxovrebis~ redaqciebsa<br />
da nikoloz gulaberisZis `sakiTxavs~ gulisxmobs.<br />
unda aRiniSnos, rom Teimuraz batoniSvilis mier `wm. ninos cxovrebis~<br />
redaqciebis zemomoxmobil gansxvavebul epizodebSi _ gardacvlili sidonias<br />
mkerdidan kvarTis vergamoRebasa da aderki mefis qmedebebSi (romlis<br />
wyarosac igi ar asaxelebs), sayuradReboa erTi garemoeba. aRniSnuli epizodebis<br />
Tanamimdevroba da zogadi sqema aseTia _ eliozis, mefisa da mravalricxovani<br />
eris mier kvarTCakruli sidonias cxedris adgilidan (romelic<br />
mefis samoTxeSi iyo) `ver daZvra~, mefisa da eris mier im adgilis datoveba<br />
da palat-saxlad dabruneba, gulzed kvarTmikruli sidonias cxedarTan<br />
eliozisa da mis moyvasTa darCena, maTi gulmxurvale locva RvTisadmi,<br />
locvis dasrulebisTanave miwis SeZvra da saswauli _ miwis gapoba da<br />
sidonias kvarTiTurT Sig Catana, miwis piris myisve Sekvra da im adgilis<br />
pirvelsave mdgomareobaSi dabruneba _ `iqmna egreTve viTarca iyo pirvel~,<br />
TiTqos araferi momxdara; Semdgom mefisTvis saswaulis uwyeba da misgan im<br />
adgilis xilva, mefis brZaneba _ aravin biwieri Sexeboda im adgils. Tu davakvirdebiT,<br />
advilad SevniSnavT am epizodebis msgavsebas `wm. ninos cxovrebis~<br />
redaqciebSi sveti-cxovlis aRmarTvasTan dakavSirebiT moTxrobil ambebs<br />
Soris; kerZod, eklesiis asagebad mefis samoTxeSi sveti-cxovlis mokve-<br />
Ta, mefisa da eris mcdelobiTa da veranairi `manqanebiTa~ misi `ver-aRmar-<br />
Teba~, mefisa da eris SeSfoTeba, wuxili da palatad-saxlad dabruneba:<br />
`...mefe friad zarganÃdil iqmna da dabrkolda suetisa mis ver aRmarTebasa,<br />
da didiTa mwuxarebiTa aRsavse warvida palatad da gulklebuli igi da misi<br />
eri friad~ (`moqcevaÁ qarTlisaÁ~ 1963: f 138). adgilidan `ver SeZrul~<br />
svetTan (eklesiisTvis momzadebuli safuZvlis adgilas) wm. ninosa da Tormet<br />
dedaTa darCena, gulmxurvale locva-vedreba, svetis aRmarTebisaTvis<br />
Semweobis Txovna, wm. ninosa da dedebze movlenili 2 xilva (I xilva miwis<br />
SeZvriTa da mTaTa rRveviT...), maTi dasrulebis Semdeg pirvandeli mdgomareobis<br />
dabruneba _ `da meyseulad dascxres Ãmani igi, da iyo araraÁ~ (iqve, I<br />
xilva, 46, f 139) da `da meyseulad uCino iqmna yoveli igi simravlÀ erisaÁ da<br />
iqmna dayudeba did~ (iqve, II xilva, 46, f 140); naTelmosili Wabukis Cveneba<br />
da svetis saswaulebrivi `aRdgoma~, wm. ninos mier mefisa da erisaTvis saswaulis<br />
xareba, mefis mier aRmarTuli sveti-cxovlis xilva da RvTis dideba,<br />
sveti-cxovlis saswaulebrivi kurnebani, mirian mefis zrunva sveti-cxovlis<br />
siwmindesa da uvneblobaze; sveti-cxovelTan, viTarca RvTis Zalis<br />
gamoxatulebasTan (`viTarca Zalsa RmrTisasa~) dakavSirebiT mirian mefis<br />
anderZi revisadmi: `da Tavi Seni Sehvedre suetsa mas zegardamo didebulsa<br />
da juarsa patiosansa...~ (iqve, , 163); ded<strong>of</strong>ali da `dedani igi mTavarni~ ar<br />
ganeSorebian sveti-cxovelsa da patiosan jvars: `xolo ded<strong>of</strong>ali da sxuani<br />
igi mTavarni dedani arasada ganeSorebodes eklesiasa suetisa mis cxovelisasa<br />
da naTlisasa, rameTu xedvides saswaulTa da kurnebaTa miuTxrobelTa~<br />
(iqve, ,152). Teimuraz batoniSvilis mier aRwerilo movlenebi: eliozis,<br />
`eris simravlisa~ da mefe aderkis mier gardacvlili eliozis disTvis<br />
uflis kvarTis gamoRebis uSedego mcdelobani, Semdgom kvarTmirqmuli qalis<br />
adgilidan SeuZvreloba da masze aRsrulebuli saswauli _ kidev ufro<br />
17
metad usvams xazs `moqcevaÁ qarTlisaÁs~ zemoaRniSnul movlena-saswaulTa<br />
gamaerTianebel RvTaebriv sulierebas.<br />
Cven ar viciT, Teimuraz batoniSvils konkretulad, saidan moaqvs<br />
eliozis dedisa da dis saxelebi, an `wm. ninos cxovrebis~ redaqciebidan is<br />
gansxvavebuli epizodebi, erTi SexedviT, zRapruli Txrobis xasiaTs rom<br />
atareben. Teimurazi Tavisi naSromis winasityvaobaSi aRniSnavs: `uZvelesTa<br />
istoriisaTvis CvenTa, e. i. iverielTa moTxrobisaTvis, raica SevuZle povnad<br />
ZvelTa da uZvelesTa Sina gamoZiebaTa sruliad Semovkriben igini da ara<br />
dauteven igini arca erTi: aramed movuTxrobde maT Tvis, romelnica romel-<br />
Taganme momTxrobelTa Sewynarebulca arian~ (gv. 1-2). amasTanave, Teimuraz<br />
batoniSvilis pasuxismgebloba `saqarTvelos istoriis~ mimarT kargadaa<br />
warmoCenili misi werilebidan mari brosesadmi, romelsac hpirdeba, rom<br />
pirvel nawils gaugzavnis, raTa sruli warmodgena SeeqmnaT saqarTvelosa<br />
da misi eris Sesaxeb uZvelesi Jamidan mis dromde. mis erT-erT werilSi<br />
brosesadmi vkiTxulobT: `me didaT mouclelaTa var amisaTvis, rac Sen SemomikveTe,<br />
imasa vswer, Tumca pirvels SemTxveulobaSi SemoklebiT gike-<br />
TebT, magram naxav Sen RvTis mowyalebiT Tu rogori iqmneba. RmerTs erwmune,<br />
CemTvis aseTi Sroma aris ese, rom asamdis sxvadasxvas wignSi gamoveZieb.<br />
am dRiT wignebi garemo mayria da ise vkreb. CemTvis da Cemis saxelis<br />
wodebisaTvis sircxvili ars, egreTve Senc cuds razedme rogor migaRebino<br />
SromaÁ... me mravali materia maqvs amisTvis, romelic, didis gamoZiebiT, ra<br />
me Sen gagican, masukan viwyev Sekreba da aseTi ram unda warmovadgino mag didebuls<br />
sazogadoobaSi (`saazio sazogadoeba~, daarsada parizSi 1821 wels<br />
_ n. g.), rom Seuracxad ar Seiqmnes Cemi Rvawli. aseTi saqme aris cxovrebis<br />
aRwera, rom arc erTs sxvis Ãelovnebas ara hgavs da amazed didi sifrTxile<br />
unda istoriis damwersa... es wigni, RmerTs erwmune, Rame da dRe ÃelSi<br />
miWiravs, Cemis ÃeliTa vwer. ar SeiZleba rom sxvas davawerino, wamixdenen<br />
rogorc rom gaTavdeba, es pirveli Semoklebuli qristesSobas Tvis gasvlamdis<br />
da Tu meores Tvemdis, maSinve gamogigzavni~ (yubaneiSvili 1964: 62).<br />
rogorc werilidan Cans, Teimuraz batoniSvilisaTvis udidesi tvirTi, movaleoba<br />
da pasuxismgeblobaa saqarTvelos istoriis aRwera, romelic sifrTxiles,<br />
sifxizles, keTilsindisierebas moiTxovs, imdenad, rom Teimurazi<br />
mis gadaweras `waxdenis~ SiSiT sxvas ar andobs. zemoaRniSnuli werili imdenad<br />
gulwrfelobiTaa dawerili da masSi imxela moqalaqeobrivi pasuxismgebloba,<br />
sindisiereba vlindeba, Znelia ar verwmunoT. Teimurazi naSroms<br />
`istoria dawyebiTgan iveriisa~ oci wlis manZilze werda (avadmy<strong>of</strong>obis<br />
gamo garkveuli droiT SeaCera masze muSaoba). sicocxleSi igi ver moeswro<br />
Tavisi naSromis gamocemas (gardaicvala 1846 wels). Tavad Teimurazi<br />
`iveriis istoriaze~ muSaobis procesTan dakavSirebiT aRniSnavs, rom `asamde<br />
wignSi eZiebda~, `mravali materia hqonda amisaTvis~, `wignebi garemo eyara<br />
da ise krebda~, mas xeli miuwvdeboda bevr wyaroze, SesaZloa, CvenTvis ucnobzec<br />
da iq moiZia manamde ucnobi detalebi. `iveriis istoriis winasityveobis~<br />
SeniSvnaSi igi wers: `Zvels qarTlis cxovrebidam gamowerili, me<br />
TviT gamovwere kaTalikozis antonis Sekrebulis moTxrobaebidan, romelica<br />
mravalTa werilTagan gamoekriba da nebavda Turme istoriisa srulisa<br />
aRwera da aRar dascalda da is gamowerilebi ise uqmad darCa da me uwmindesiiman<br />
kaTalikozman mamis Zmaman Cemman, vinaÁdgan miyvarda me istoria mravali<br />
ram saistorio saqarTveloÁsaTvis gamomawerina Tavis wignebidam.<br />
antoni kaTalikozi, biZa Cemi (e. i. meore antoni _ n. g.) sankt peterburgs<br />
18
Zandeboda welsa 1820 da Semdgoms weliwadebSiaca da maSin gamovwere~ (gv.<br />
177-178). SesaZloa, swored anton II-is `moTxrobaebidam~ aqvs Teimurazs<br />
`gamowerili~ eliozis dedisa da dis saxelebi, sara da sidonia, da sxva cnobebi.<br />
ramdenad sandoa es wyaro, ver vityviT.<br />
g. SaraZe Teimuraz bagrationis cxovrebisa da Semoqmedebis Seswavlis<br />
safuZvelze aRniSnavs: `rogorc Teimuraz bagratinis wignTsacavis katalogSi<br />
gadarCenili cnobebidan Cans, Teimurazis biblioTekas safuZvlad<br />
dasdebia saqarTvelos samefo biblioTekis (ufro zustad, kaxeTis bagrationTa)<br />
wignebi... aseve, etyoba, mravlad hqonia mas misi papis mamis _ Teimuraz<br />
II da papis _ erekle II naqoni wignebi; zogierTi maTganis Sesaxeb `katalogSi~<br />
damowmebulia dokumenturi cnoba~ (SaraZe 1974: 3). g. SaraZe varaudobs, rom<br />
Teimurazs biblioTeka Seuvsia meuRlis, elene amilaxvris, mziTevSi moyolili<br />
wignebiTac da, savaraudod, Tavisi Zmis, daviT batoniSvilis, mdidari<br />
biblioTekis wignebis nawiliT (daviTis gardacvalebis Semdeg). Teimurazi<br />
Tavadac iZenda xelnawerebs da Tu romelimes fasis gamo ver yidulobda,<br />
gadaawerinebda xolme. amisaTvis specialurad daqiravebuli gadamwerebi<br />
hyavda. amasTan erTad, isic gasaTvaliswinebelia, rom Teimurazi, rogorc<br />
Tavisi naSromis winasityvaobaSi SeniSnavs, wyarod iyenebda `romelnime<br />
zepirica smenilni~, `zRapar sityvaobanica~, radgan yovelive es, misi TqmiT<br />
_ `ara ugulebels vyven aRwerad nivTTa gamravlebisaTvis ambavTa Sina~ (gv.<br />
1-2). marTlac, rogorc uflis kvarTis istoriis Semcveli zemoganxiluli<br />
moTxroba mowmobs, Teimuraz batoniSvili `zepirad smenils~ da `zRapar<br />
sityvaobasac~ xSirad iyenebs, SesaZloa, eliozis dedisa da dis saxelebi amgvari<br />
gziT iyos gaCenilic, danamdvilebiT verafers vityviT. saxeli `sidonias~<br />
wyaros dasadgenad, upirveles yovelisa, aucilebelia Teimuraz batoniSvilis<br />
arqivis sagangebod Seswavla, rac momavali kvleva-Ziebis saqmea.<br />
yovel SemTxvevaSi, Teimuraz batoniSvilis TxzulebaSi _ `istoria dawyebiTgan<br />
iveriisa...~ _ Tvrameti saukunis manZilze pirvelad vxvdebiT kvar-<br />
Tis mimrqmeli eliozis dis saxels _ `sidonias~. aRniSnuli garemoeba samecniero<br />
literaturaSi dRemde ar iyo fiqsirebuli.<br />
S. mesxia wignSi _ `Teimuraz batoniSvili~ (1982 w.) _ ganixilavs<br />
Teimuraz batoniSvilis cxovrebasa da Semoqmedebas. mecnieri didad afasebs<br />
Teimurazis SemoqmedebiT moRvaweobas, mis mravlismomcvel ganaTlebas,<br />
mecnierul alRosa da keTilsindisierebas, misTvis wyaroebis, qarTuli<br />
Tu ucxouri samecniero literaturisadmi xelmisawvdomobas, amasTanave<br />
ganixilavs, ramdenad sando da WeSmaritebis aRmnusxavia istoriulobis<br />
TvalsazrisiT Teimuraz batoniSvilis Txzuleba. S. mesxia aRniSnavs, rom<br />
Teimurazi pirvelwyaroebisadmi (`qarTlis cxovreba~ da vaxuSti batoniSvilis<br />
`saqarTvelos istoria~) samgvar damokidebulebas iCens: `a) ZiriTadad<br />
endoba maT da ucvlelad mohyavs maTgan adgilebi Tavis `istoriaSi~, b) asworebs<br />
maT sxvadasxva wyaroebze dayrdnobiT da moTxrobas afarToebs, g) akritikebs<br />
zogjer mniSvnelovan, zogjer kidev wvrilman sakiTxebSi~ (mesxia<br />
1982: 36). S. mesxia SeniSnavs, rom Teimurazs `saeWvo sabuTebi moyvanili aqvs<br />
Tavis ZiriTad istoriaSic, romlisTvisac... sicocxlis TiTqmis erTi mesamedi<br />
Seuwiravs~ (iqve, gv. 34). zogjer Teimurazi cvlis wyaroTa monacemebs,<br />
magaliTad, mas miaCnia, rom qarTvelni Targamosisagan warmoSobilni arian,<br />
rac bibliis Teorias ewinaaRmdegeba. iSveliebs ra leonti mrovelisa da<br />
vaxtang VI-is `istoriebs~, odnav SesworebiT mogviTxrobs qarTvelTa genealogias.<br />
`qarTlis cxovrebis~ mixedviT, `ganuyo Targamos queyana da naTe-<br />
19
savi TÂsi rvaTa amaT gmirTa... naxevari da umjobesi qveynisa misisa misca<br />
haoss~, Teimurazi wers: `misca Zesa TÂssa qarTloss Targamos mamaman maTman<br />
sxvani Zeni TÂsni, Zmani qarTlosiani uflebasa da mTavrobasa queSe misisa da<br />
gardaasaxla yovelTa dedawulobiT da eriTurT maTiT adgilad sruliad<br />
iveriisaTa...~ (iqve, gv. 28). S. mesxia SeniSnavs, rom Tu `qarTlis cxovrebis~<br />
mixedviT Targamosi anawilebs adgilebs Svilebs Soris, Teimurazis mixedviT,<br />
saqarTvelos mTliani teritoria eZleva Targamosisagan qarTloss da<br />
igi anawilebs Tavis Zmebs Soris mas... agreTve ZmaTa Soris `q. cxovrebiT~<br />
`iyo ganmgebel da ufal haos da ese yovelni iyvnes morCil haosisa~.<br />
TeimuraziT: `maT yovelTa zeda ufal da mTavar iyo qarTlos~ an kidev:<br />
`hflobda maT yovelTa zeda qarTlos da Zmani misni morCilni iyvnes missa~.<br />
amgvari SesworebisaTvis Teimurazs cxadia araviTari wyaro ar gaaCnda garda<br />
sakuTari, Cvenis azriT, nacionalisturi mosazrebisa...~ (iqve, gv. 37-38).<br />
S. mesxias TqmiT, Teimurazi xSirad ucvlelad imeorebs wyaroTa Txrobas.<br />
mas, rogorc mecnieri SeniSnavs, sityvasityviT aqvs `qarTlis cxovrebidan~<br />
gadawerili mirianis mefoba da wm. ninos mier qarTvelTa moqceva. Cvenda<br />
gasakvirad, S. mesxia arafers ambobs mefe aderkis mefobasTan dakavSirebiT<br />
Teimurazis Txrobas uflis kvarTis zemoganxilul istoriasTan dakavSirebiT.<br />
amasTanave, viziarebT S. mesxias azrs imis Taobaze, rom Teimurazi mimarTavs<br />
xolme `ubralo ganvrcobas yovelgvari wyaroebis dasaxelebis gareSe,<br />
mxolod vrclad da mWermetyvelurad moTxrobisaTvis, Sinaarsis<br />
TvalsazrisiT ki ar scildeba qarTlis cxovrebas~ (iqve, gv. 39). da ara marto<br />
`qarTlis cxovrebas~. S. mesxia asabuTebs, rom Teimurazi `qarTlis cxovrebis~<br />
da vaxuSti batoniSvilis Sromebis garda iyenebda anton kaTalikosis<br />
Canawerebs (romlis Sromadqceva mas ar dascalda) da maTSi moTavsebul<br />
arsen kaTalikosis Sromidan amonawerebs, kerZod ki `wm. ninos cxovrebis~<br />
fragmentebs. amdenad, Teimuraz batoniSvils eliozis dedisa da dis<br />
saxelebi SesaZloa, anton II kaTalikosis Canawerebidan amoeRo.<br />
Teimuraz batoniSvilis Txzulebis ganxilvis Sedegad irkveva, rom<br />
uflis kvarTTan dakavSirebul TxrobaSi igi srulad iyenebs `wm ninos<br />
cxovrebis~ redaqciebs (SesaZloa, yvelas _ ara), nikoloz gulaberisZisa da<br />
vaxuSti batoniSvilis Txzulebebs (garkveul SemTxvevebSi, roca Txroba<br />
Seesatyviseba Zvel qarTul wrilobiT wyaroebs, imowmebs kidec zogadi<br />
fraziT _ `moTxrobaTa Sina saeklesioTa~ da `hsweren romelnime momTxrobelni<br />
Cvenisa saqarTveloÁsa ekklesiisani~), amavdroulad, wyaroebis dausaxeleblad,<br />
axal epizodebsa da cnobebs urTavs TxrobaSi (ris saSualebasac<br />
Zveli wyaroebi iZleva) da ganavrcobs aRweril ambebs, albaT, sarwmuno<br />
faqtebis detaluri warmoCenisTvis, kidev ufro meti damajereblobisa da<br />
mkiTxvelTa meti dainteresebisaTvis. marTalia, Teimuraz batoniSviliseuli<br />
yvela cnoba Semdegdroindel mxatvrul Tu samecniero literaturaSi<br />
didad ar warmoCenila (magaliTad, eliozis dedis saxeli _ `sara~, eliozis<br />
dis gardacvalebis Semdgom miwisZvris da napralSi cxedris kvarTianad<br />
STanTqmisa da sxv.), magram eliozis dis saxeli `sidonia~, eliozis, xalxisa<br />
da mefis mowadineba gardacvlili eliozis dis adgilidan verSeZvris uSedego<br />
mcdelobani qarTvelTa cnobierebaSi dRemde mtkicedaa gamjdari da<br />
tradiciul cnobadaa aRiarebuli, Tumc ki TiTqmis aravin icis, rom es<br />
Teimuraz batoniSvilis damsaxurebaa da ara `wm. ninos cxovrebis~ uZvelesi<br />
redaqciebis mowmoba.<br />
20
T. batoniSvilis Txzulebis msgavsad, aseve bolos movitoveT m. sabininis<br />
TxzulebaTa ganxilva. upirveles yovlisa, maTi Seswavla cxadad warmoaCens<br />
m. sabininis mier T. batoniSvilis `iveriis istoriis~ umTavres wyarod<br />
gamoyenebis faqts da masze aRbeWdil did gavlenas. amasTanave, m. sabininis<br />
am naSromebidan da, zogadad, misi naRvawidan, Cveni azriT, sagulisxmo<br />
ram warmoCindeba, rasac qvemoT SevityobT.<br />
m. sabinini wignSi _ `iveriis (qarTuli) eklesia VI saukunis dasasrulamde~<br />
_ saubrobs qarTlSi damkviderebul ebraelebze, maTTvis ierusalimidan<br />
miRebul Setyobinebebze (ukanasknelad _ mowodebaze jvarcmaze dasaswrebad).<br />
m. sabinini gadmogvcems eliozis gamgzavrebas ierusalimSi da am<br />
faqtTan dakavSirebul realiebs: `eliozis deda, saxeliT sara _ mRvdelmTavar<br />
elias STamomavali, sakmaod RvTismorwmune qali, romelic Tavisi<br />
RvTismosavi winaprebis swavlebas mkacrad icavda da romelmac kargad icoda<br />
saRvTo werili, elodeboda mxsnelis mosvlas. man RvTiuri sulis meSveobiT<br />
gaafrTxila Svili, ubiwos sisxlSi ar mieRo monawileoba; `radgan igi~,<br />
_ ambobda is, `warmarTTa imedi da israelis naTelia~. misi (eliozis dedis<br />
_ n. g.) xma da swavleba TiTqos ebrauli Temis saerTo xma iyo, anas werilis<br />
gziT xedavda ra RmerTkacis pirovnebaze kanonisa da winaswarmetyvelTa<br />
aRsrulebas~ (sabinini 1877: 6). teqstidan vigebT, rom eliozi, kaci mxsnelis<br />
rwmenaSi sruly<strong>of</strong>ili da WeSmariti RmerTisadmi msaxurebiT mcxovrebi,<br />
qarTveli ebraelebis mTavari rabinis misiiT da didi amaliT (romelTa<br />
Soris iyvnen qarTveli uJikebi, dRevandeli osebi, _ aRniSnavs m. sabinini)<br />
da qarTvel ebraelTa Soris saxelganTqmuli longinoz karsnelis dacvis<br />
qveS wavida ierusalimSi.<br />
aqve unda aRiSnos, rom m. sabinini am ambebis gadmocemisas sqolioSi<br />
ramdenime ganmartebas akeTebs da Tavis mosazrebebs gamoTqvams. erT-erTi<br />
ganmartebis wyarod Teimuraz batoniSvils asaxelebs, romelic qarTuli<br />
saeklesio istorikosTa gadmocemas emyareba, kerZod, TiTqos eliozi icnobda<br />
filipe mociquls da misi meSveobiT surda iesos xilva. filipes<br />
eliozis survili andriasaTvis ucnobebia, orives ki _ uflisaTvis. aravin<br />
icis, Sexvda Tu ara eliozi ufals, magram ufalma amasTan dakavSirebiT<br />
Tavisi mowafeebisadmi gulisSemZvreli sityva warmoTqva. erTi sqolio<br />
longinoz karsnelis pirovnebis Sesaxeb m. sabininis varauds gvamcnobs _<br />
longinozi xom ar iyo jvarcmis dros my<strong>of</strong>i erTi meomarTagani da meomar-<br />
Tagan wilisyris dros mas xom ar ergo kvarTi, romelic Semdgom eliozs<br />
gadasca.<br />
m. sabininis monaTxrobis mixedviT, romelic, misive TqmiT, qarTuli eklesiis<br />
gadmocemas, ufliswuli Teimurazis `istorias~, `qarTlis cxovrebas~,<br />
mcxeTis taZris Zvel svinaqsars da sxva mraval SesaniSnav xelnawerebs<br />
emyareba, `eliozis dam, RvTismoSiSma qalwulma sidoniam, mcxeTaSi ZmasTan<br />
damSvidobebisas, sTxova, moepovebina da misTvis wamoeRo raime kuTvnileba<br />
im pirisa, romelsac gasamarTlebas upirebdnen. uyvarda ra Tavisi da,<br />
eliozma mas sityva misca, rom Txovnas Seusrulebda. da ai qarTvelma ebraelebma<br />
winaswarmetyveluri WvretiT miiRes ra Seufasebeli cis saunje _<br />
wminda kvarTi da cxovrobdnen ra am qalaqSi didi xnis manZilze, TviTmxilveli<br />
mowmeebi iyvnen mxsnelis yvela saswaulisa...~ (sabinini 1877: 8). maT<br />
mcxeTaSi mohqondaT qristes kvarTi da RvTis Svilis mkvdreTiT aRdgomis<br />
sasixarulo cnoba. aq Semodis Txroba eliozis dasTan dakavSirebiT:<br />
`eliozi imave mxleblebTan erTad dabrunda ra mcxeTaSi, mas Tavisi da<br />
21
sidonia, qalwuli, dedis wyalobiT qristes mosvlis morwmune, Seegeba gzaze<br />
or Robes Soris samefo baRisa, romelsac sakmaod didi mTis wyaro Wrida da<br />
rwyavda baRs xidTan. igi (da _ n. g.) sixaruliT mivarda mas da xvevniT da<br />
tiriliT gamoucxada dedis sikvdili, romelic aRsrulda aRdgomis win<br />
paraskevs, dRis eqvs saaTze. saram, romelic sruliad janmrTeli iyo, xsenebuli<br />
dRisa da saaTis periodSi mkerdSi Zlieri dartyma igrZno da gangmiruli,<br />
usulod daeca Semdegi sityvebiT: `mSvidobiT mefobao israelisao,<br />
romelTac sikvdils mieciT Tqveni mxsneli, amieridan Semoqmedisa da<br />
sakuTari RmerTis sisxlSi damnaSave iqnebi; mwuxareba me, romelsac ar me-<br />
Rirsa sikvdili am dromde, raTa am saSinel SemTxvevas (dartymas) avcdenodi<br />
da Rirsi gavxdebodi, menaxa warmarTebze gamocxadebuli naTeli da ebraelTa<br />
mSvidoba. gaigo ra garemoebaTa ucnauri SeTavseba _ uflis sikvdili<br />
da sakuTari dedis sikvdili erTsa da imave dros, eliozi raRac gamouTqmel<br />
gaugebrobaSi Cavarda da ar icoda, msgavsi garemoeba, ras niSnavda.<br />
dedis dakargvis gamo warmoudgenel mwuxarebaSi my<strong>of</strong>i sidonia, kocnida ra<br />
Tavis Zmas, axsenebda Tavis Txovnas. eliozma myisve yuTidan amoiRo sisxliani<br />
uflis kvarTi da misca das, romelic mouTmenlad eloda. RvTismorwmune<br />
da uflis erTgulma netarma sidoniam, xelebSi miiRo ra uflis sisxliani<br />
kvarTi, sixaruliT SesZaxa: `Zvirfaso Zmao, CemTvis da mTeli qveynisaTvis<br />
sakmarisia es saunje; RmerTma ineba es xalxi eSmakisagan daexsna (romlis<br />
niSanas es kvarTi warmoadgens) da igi maT maradiul xsnas Cuqnis~. Semdeg<br />
mouTmenlad Tavis mklavebSi Caikra igi (uflis kvarTi _ n. g.) da usulod<br />
daeca, gangmiruli mxsnelis sikvdilisa da zecis mociqulis sikvdilSi misi<br />
Zmis monawileobis cnobis gamo. axalma moulodnelobam ufro metad dazafra<br />
eliozi; irgvliv my<strong>of</strong>Ta veraviTarma mcdelobam, gamoeglijaT wm. qalwulis<br />
mklavebidan uflis kvarTi, Sedegi ar gamoiRo, _ is TiTqos mis<br />
sxeuls Seezarda~ (sabinini 1877: 9). Semdgom moTxrobilia, rom im adgilas<br />
aderki mefe mivida, misi mcdelobac (kvarTis gamotacebisa) uSedego iyo. man<br />
kvarTmirqmul cxedars dauyena mcvelebi. eliozma keTilmorwmune moxuceb-<br />
Tan erTad daiwyo locva, romlis drosac didi miwisZvra moxda, qalwulis<br />
wminda sxeulis qveS warmoiqmna didi naprali, romelmac samudamod STanTqa<br />
misi cxedari uflis uxrwnel kvarTTan erTad. miwa xelaxla SeerTda da araviTari<br />
kvali ar datova. RvTis gangebam TvalTagan samudamod dafara wm.<br />
kvarTi da amis mowmeni iyvnen eliozi, moxucebi da mefis mcvelebi. meore<br />
dRes aderki cxedris sanaxavad mivida, iq my<strong>of</strong>Tagan Seityo momxdari da<br />
brZana, is adgili wabilwvisagan daecvaT. ramdenime xnis Semdeg wmindanis<br />
saflavze amovida kedari, romelic Semdgom saqarTveloSi qristianobis wyarod<br />
da sawyisad iqca (aq sqolioSi damowmebulia giorgi XIII-is Svilis,<br />
Teimurazis `saqarTvelos istoria~, gv. 131-141). xalxma ar icoda qalwulis<br />
sikvdilis mizezi da eliozi iZulebuli gaxda, moeTxro yvelaferi iesos<br />
Sesaxeb, rac ierusalimSi moxda. xalxma mexsierebaSi Seinaxa eliozis mona-<br />
Txrobi da misgan Seqmna gadmocema, romelsac Taobidan Taobas gadascemda<br />
da romelmac Cvens dromde moaRwia, _ ambobs m. sabinini da dasZens, rom am<br />
gadmocemas aZlierebda saidumlo niSani, romelic kedridan modioda. naTqvamis<br />
dasadastureblad mas II s-is dasawyisis mematianis SeniSvnebi mohyavs,<br />
romlis mixedviT, mcxeTis mefe amazaeli an armazeli (103 qr. w. aR.) xedavda<br />
sxvadasxva saswaulebs, romelic kedarTan xdeboda. man kvarTis Zebna daiwyo,<br />
magram ver miakvlia. amas sxva mefeebic cdilobdnen, _ aRniSnavs m. sabinini.<br />
Semdeg saubaria eklesiis asagebad kedris mokveTaze da masTan dakav-<br />
22
Sirebul movlenebze. sqolioSi m. sabinini SeniSnavs, rom ucnauria da<br />
gaugebari istoriisaTvis, rodis da vis dros amoiRes wm. kvarTi wm. sidonias<br />
saflavidan, vin Seexo eklesiisaTvis wminda nawilebs da rogor mdgomareobaSi<br />
Seinaxa igi mcxeTis taZarSi.<br />
saerTod unda aRiniSnos, rom m. sabinini Zalian xSirad, TiTqmis yovelTvis,<br />
Teimuraz batoniSvils eyrdnoba. mxolod zemomoxmobili teqstis<br />
farglebSi igi samjer imowmebs Teimuraz batoniSvilis Txzulebas. m. sabininis<br />
TxrobaSi moxmobili pasaJebi, romlebic yvela wyarosagan gansxvavebulia,<br />
Teimurazis `saqarTvelos istorias~ Tanxvdeba; kerZod, eliozis dedisa<br />
da dis saxelebi, maTi rwmena da didi RvTismoSiSoba, sidonias didi gancdebi<br />
eliozis Camosvlamde da mis Semdeg, ZmasTan Sexvedris adgili,<br />
eliozis didi mwuxareba dedisa da dis gardacvalebis gamo, mefe aderkis<br />
brZaneba sidonias cxedris dacvis Sesaxeb, eliozisa da xanSiSesulTa im<br />
adgilas darCena da locva, sidonias aRsrulebis Semdgom miwisZvris saswauli<br />
da kvarTiani cxedris miwis wiaRSi aseve saswaulebrivi STanTqma. amas-<br />
Tanave m. sabinini erTgvar siaxleebsac gvawvdis (eliozisa da misi dis Sexvedris<br />
adgilisa da drois Sesaxeb) da Taviseburad, odnav asxvaferebs<br />
teqsts. miuxedavad amisa, misTvis uflis kvarTTan dakavSirebuli istoriis<br />
gadmosacemad upirvelesi wyaro Teimuraz batoniSvilis Txzulebaa.<br />
m. sabininis `saqarTvelos samoTxe~ 1882 wels gamoica peterburgSi. wignSi<br />
dabeWdil nikoloz gulaberisZis `sakiTxavSi~ yuradReba miiqcia erTma<br />
garemoebam. CvenTvis sayuradRebo TavSi _ `moTxroba abiaTar mRdelisagan<br />
kuarTisaTÂs saufloÁsa, Tu viTar mogueniWa~ _ rodesac moTxrobilia<br />
eliozis dedisa da dis Sesaxeb, winadadeba Semdegnairad ikiTxeba _ `... esua<br />
mas deda tomisagan eli mRudlisa da kualad erTi daÁ (sidonia)~ (sabinini<br />
1882: 76). rogorc vxedavT, m. sabinins teqstis am adgilas, erTgvari ganmartebis<br />
mizniT, frCxilebSi mouTavsebia nikoloz gulaberisZisTvis ucnobi,<br />
magram misi droisaTvis cnobili eliozis dis saxeli `sidonia~. es rom m. sabininis<br />
mier Camatebuli faqtia, amas mowmobs nikoloz gulaberisZis `sakiTxavis~<br />
ramdenime xelnaweris safuZvelze dadgenili teqsti (sulava 2008), sadac<br />
imave winadadebasTan saxeli `sidonia~ ar ikiTxeba. amasTanave, m. sabininis<br />
gamocemul am `sakiTxavSi~ eliozis dasTan dakavSirebul TxrobaSi arsad<br />
ar aris pirdapir naxsenebi `sidonia~. amdenad, m. sabininisTvis, rogorc<br />
Cans, cnobilia kvarTis mimrqmeli eliozis dis saxeli `sidonia~, Tumca is<br />
wyaros ar asaxelebs, es wyaro ki danamdvilebiT SegviZlia vTqvaT, rom `wm.<br />
ninos cxovrebis~ redaqciebi araa.<br />
m. sabininis TaosnobiT da misi uSualo monawileobiT 1889 wels Seiqmna<br />
xati `saqarTvelos eklesiis dideba~ (liTografiuli wesiT damzadda laifcigSi,<br />
manamde Tavad da ramdenime piris daxmarebiT gaakeTa Canaxatebi),<br />
romelic qarTvelTaTvis erT-erTi mniSvelovani da Zvirfasi saunjea. xatis<br />
centraluri kompoziciaa gardacvlili eliozis dis kvarTmirqmuli cxedari<br />
da masze aRmarTuli sveti-cxoveli. eliozis dis cxedarTan gakeTebulia<br />
warwera _ `sidonia~.<br />
m. sabinini werilSi _ `axsna suraTisa _ `saqarTvelos wminda marTlmadidebeli<br />
eklesiis dideba~, eliozis dis saxelTan _`sidoniasTan~ _ erTad<br />
asaxelebs eliozis dedis saxels _ `saras~: eliozis ierusalimSi gamgzavrebamde<br />
`damSvidobebisas dedamisma saram daabara ar mieRo monawileoba mesias<br />
gasamarTlebaSi, xolo misi da (erTaderTi) sidonia _ cremlebiT emudareboda,<br />
Camoetana misTvis raime samaxsovro kuTvnili nivTebidan im pirisa,<br />
23
omelis ukanonod gasamarTleba gadawyvites~ (sabinini 1899: 2). aqve aRniSnulia,<br />
rom RvTaebrivi Canafiqris mixedviT, uflis cxovelmy<strong>of</strong>eli sisxliT<br />
gaJRenTili kvarTi wilad xvdaT eliozis meomrebs, romlebmac igi Tavis<br />
batons gadasces, icodnen ra misi survili da misi dis sidonias Txovna~<br />
(iqve, 2).<br />
m. sabininis werilSi kvlavac grZeldeba Txroba kvarTis Semdgom istoriasTan<br />
dakavSirebiT _ mcxeTaSi dabrunebul eliozs gzaze Seegeba Tavisi<br />
usayvarlesi da, sidonia. m. sabinini akonkretebs maTi Sexvedris adgils: `or<br />
Robes Soris samefo baRisa, romelsac sakmaod didi mTis nakaduli kveTda,<br />
romelic rwyavda baRs xidTan~ (iqve, 2-3). sidoniam Zmas Seaxsena Tavisi Txovna<br />
da eliozmac dauyovnebliv misca gasisxlianebuli ukerveli uflis kvar-<br />
Ti. Semdeg moTxrobilia sidonias aRsasruli, da mefe aderkis daintereseba<br />
kvarTiTa da masTan dakavSirebuli saswauliT, ris gamoc mefem darajebi<br />
dauyena mcvelad gardacvlil qals. im adgilas salocavad eliozi da misi<br />
axloblebi darCnen. RamiT moxda miwisZvra, eliozis dis cxedris qveS gaCnda<br />
didi naprali da gardacvlili qali kvarTTan erTad miwam STanTqa. is<br />
adgili SemoRobes. Semdeg aq amovida kedari. rogorc vxedavT, es epizodic<br />
gansxvavdeba `wm. ninos cxovrebis~ redaqciebisagan. am gansxvavebebis wyarod<br />
mxolod erTaderTi Txzuleba moipoveba _ Teimuraz batoniSvilis `istoria<br />
dawyebiTgan iveriisa...~.<br />
rogorc aRvniSneT, eliozis dis saxels, `sidonias~, ar icnobs Zveli<br />
qarTuli Txzulebebi, Tumca XIX saukuneSi kvarTis mimrqmeli eliozis dis<br />
saxeli TiTqmis yvelganaa damowmebuli. aqve unda iTqvas isic, rom eliozis<br />
dedis saxeli `sara~ samecniero literaturaSi TiTqmis arsad gvxvdeba. mxolod<br />
erTi naSromia am saxelis `Semnaxavi~ _ m. sabininis wigni da misive<br />
werili. miuxedavad imisa, rom Teimurazisagan m. sabininma icis eliozis<br />
dedis saxeli `sara~ da `wm. ninos cxovrebis~ teqstebidan eliozis dedis<br />
qristesaTvis aRsrulebis faqti, `saqarTvelos eklesiis didebaSi~ eliozis<br />
dedas ar ganaTavsebs. Cveni azriT, swored am garemoebam ganapiroba is, rom<br />
saqarTveloSi eliozis dedis saxeli ar gavrcelda da damkvidrda (TiTqmis<br />
aravin icis).<br />
Cveni azriT, m. sabininis `saqarTvelos samoTxeSi~ moTavsebul nikoloz<br />
gulaberiZis `sakiTxavSi~ eliozis dis saxelTan frCxilebSi moTavsebulma<br />
`sidoniam~, agreTve `saqarTvelos wminda marTlmadidebeli eklesiis didebaSi~<br />
eliozis dis saxelis aRniSvnam udidesi roli iTamaSa eliozis dis<br />
`sidonias~ saxelis popularizaciasa da damkvidrebaSi. imxanad imdenad mniSvnelovani<br />
iyo am ori saunjis arseboba da sidiade qarTvelebisaTvis, rom<br />
arcaa gasakviri zemoaRniSnuli cnobebis damkvidrebaSi maT gadamwyveti roli<br />
eTamaSaT.<br />
m. sabininis am or qmnilebaze imitom vakeTebT aseT aqcents `sidonias~<br />
saxelis damkvidrebaSi, rom zemodasaxelebul mecnier-mkvlevarTa Soris<br />
TiTze CamosaTvlelia is adamianebi, romelnic eyrdnobian an imowmeben<br />
Teimuraz batoniSvilis Txzulebas. erTi aseTi mecnieri (Tu ar vcdebiT,<br />
erTaderTi) gaxlavT m. janaSvili. mis mier `saqarTvelos istoriaSi~ (1894 w.)<br />
uflis kvarTis miwaSi CanTqmis aRniSvna mihyveba Teimurazis Txzulebas,<br />
sxva naSromSi _ `saqarTvelos istoria uZveles droiTgan 985 wl. qr. S.~ _<br />
wyarod Teimuraz batoniSvilis Txzulebas imowmebs, Txrobasac mis<br />
kvalobaze warmarTavs.<br />
24
saqarTvelos eklesia, rogorc cnobilia, aRiarebs gviandel tradicias<br />
da eliozis das saxeliT `sidonia~ moixsenebs. amasTanave uflis kvarTis<br />
mimrqmeli sidonia eklesiis mier qarTvelTa pirvel wmindanadaa miCneuli.<br />
Cveni naSromis sakiTxis SerCevis, wyaroTa daZebna-mopovebis, winare<br />
epoqis samecniero literaturis Seswavlis procesSi mogvianebiT mivakvlieT<br />
e. mamisTvaliSvilis wigns _ `qristes kvarTis istoria~, sadac erTi qve-<br />
Tavi swored eliozis dis saxelis garkvevas eTmoba. unda aRiniSnos, rom<br />
Cvens xelT arsebul samecniero literaturaSi, Tu ar vcdebiT, e. mamisTvaliSvilis<br />
mier pirveladaa dasmuli es sakiTxi. Tumca isic unda aRiniSnos,<br />
rom am (daaxloebiT, erTfurclian) gamokvlevaSi zogadi daskvnebi Camoyalibebulia,<br />
Tumca umravles SemTxvevaSi wyaroebi ar aris moxmobili (teqstiT<br />
damowmebuli) da mxolod zogadad aRniSnulia kvlevis Sedegebi. albaT<br />
es gamowveulia imiT, rom aRniSnuli sakiTxi ar iyo mecnieris umTavresi<br />
Ziebis sagani, radgan wignSi uflis kvarTTan dakavSirebiT bevri sxva problemaa<br />
dasmul-Sefasebuli. yovel SemTxvevaSi, mTavaria is, rom aq daisva<br />
eliozis dis saxelis warmoSobis sakiTxi da erTgvari daskvnac gakeTda _<br />
`Zveli qarTuli mwerlobis Zeglebi ar gvamcnoben im qalwulis saxels,<br />
visTanac erTad kvarTi daikrZala. dRes ki, TiTqmis yvelam icis, rom mas<br />
sidonia erqva. ase icodnen ukve XIX saukunidan. darwmunebiT SeiZleba iTqvas,<br />
rom XVII saukuneSi misi saxeli cnobili jer ar iyo~ (mamisTvaliSvili<br />
2003: 32). aqve aRniSnulia, rom arc nikoloz gulaberisZem, arc XVII s-is ber-<br />
Zenma ioanikem (ramdenjerme moinaxula sveticxoveli), arc vaxuSti batoniSvilma<br />
ar icodnen eliozis dis saxeli.<br />
e. mamisTvaliSvils, rogorc Cans, aRniSnuli sakiTxis kvlevisas mxedvelobidan<br />
gamorCa Teimuraz batoniSvilis Txzuleba _ `istoria dawyebiTgan<br />
iveriisa... ~. albaT swored am wyaros gamouyeneblobis Sedegia im kiTxvis<br />
dasma, rasac e. mamisTvaliSvilis aRniSnul narkvevSi vxdebiT: `eliozis<br />
deda y<strong>of</strong>ila `tomisagan elia mRdelisa~. arc erTma qarTulma werilobiTma<br />
wyarom an Txzulebam ar icis eliozis dedis saxeli. mxolod m. sabinini wers,<br />
rom mas sara erqva...~ (mamisTvaliSvili 2003: 26). eliozis dis saxelis istoriis<br />
mokle mimoxilvaSi e. mamisTvaliSvili dasZens: `ramdenadac CemTvis<br />
cnobilia pirvelad mis saxels gvamcnobs XIX saukunis rusi mkvlevari m.<br />
selezniovi. savaraudoa, rom man erTmaneTSi auria I da IV saukuneebis pirovnebebi:<br />
IV saukuneSi moRvawe ebraeli abiaTari mRvdlis asuli, wm. ninos mowafe,<br />
Tanamzraxveli, TanamebrZoli, misi `cxovrebis erT-erTi avtori, erTerTi<br />
pirveli qristianTagani _ sidonia, I saukuneSi kvarTTan erTad dakrZalul<br />
eliozis dad moixsenia~ (iqve, gv. 32). naSromis weris periodSi Cvenc<br />
gagviCnda msgavsi mosazreba, magram ara m. selezniovTan dakavSirebiT; kvleva-Ziebam<br />
sxva Sedegamde migviyvana. T. batoniSvilis mier `sidonias~ saxeldebam<br />
yovelgvari gaugebroba gafanta. m. selezniovsac (misi naSromi gamoqveynda<br />
1847 wels), albaT, Teimurazisgan aqvs aRebuli eliozis dis saxeli.<br />
Teimuraz batoniSvilis Txzuleba misi gardacvalebidan ori wlis Semdeg,<br />
1848 wels, daibeWda. gasaTvaliswinebelia isic, rom Tavisi cxovrebis didi<br />
nawili Teimurazma peterburgSi gaatara (iq Cavida 1911 wels; amave wels<br />
imperatorma aleqsandre I-ma Teimurazi wm. anas pirveli xarisxis ordeniT<br />
daajildova), rom 1814 wels igi a. golicinma (ruseTis sinodis ober-prokurori,<br />
bibliuri sazogadoebis Tavmjdomare) ruseTis bibliuri sazogadoebis<br />
wevrad Caricxa, rom igi 1831 wels `saazio sazogadoebis~ wevria, xolo<br />
1837 wels _ peterburgis saimperatoro mecnierebaTa akademiis sapatio<br />
25
wevri. amdenad, gasakviri araa, m. selezniovs Teimurazisagan rom scodnoda<br />
eliozis dis saxeli `sidonia~. amgvari varaudi sarwmunod gveCveneba, miT<br />
ufro, rom, rogorc ukve aRiniSna, arc Zvel qarTul da arc rusul wyaroeb-<br />
Si saxeli `sidonia~ ar gvxvdeba.<br />
Zvel qarTul wyaroebSi eliozis dis saxelis `sidonias~ mouxseneblobis<br />
mizezad Cven misi tabuirebis faqtoric vivaraudeT, rasac TxzulebebSi<br />
uflis kvarTis adgilmdebareobis gasaidumloebis warmomaCeneli epizodebis<br />
arseboba gvafiqrebinebs. kerZod, rodesac mefem qvis eklesiis Seneba<br />
daiwyo da Seityo, rom eruSeTsa da mangliss `dautevnes~ siwmindeebi,<br />
Sewuxda, damSvidda maSin, roca mTavarepiskoposisma amcno, rom ebraelebma<br />
mcxeTaSi `dafares~ uflis kvarTi, `da aw Svilni maTni arian, vin uwyis, Tu<br />
adgilica icoden. xolo Jami misi merme ars, odes gamoCndes didebiT queyanasa<br />
zeda... da aRivso sixaruliTa mefe da myis moxadna yovelTa huriaTa<br />
da hkiTxa, Tu: `namdÂlve?~ da maT auares marTali da ara uar-yves. da Tques,<br />
viTarmed: aqeT warvides elioz mcxeTeli da longinoz kaniseli da Talenav<br />
da misael~. da kuarTisa mis Tques wiliT xuedrebaÁ amaTi, xolo adgili igi<br />
uar-yves~ (`moqcevaÁ qarTlisaÁ~ 1963: , 87); wm. ninos dvineli `dedaberi~,<br />
niafori mouTxrobs kvarTis mcxeTel ebraelTaTvis wilxvedris ambavs da<br />
kvarTis qarTlSi waRebis faqts: `... da maT wariRes da dahkrZales. da vervin<br />
SemZlebel ars xilvad da verca SeZvra missa, vidremdis ara TÂT ufalsa<br />
undes~ (iqve, , 112); an kidev, eliozis mier kvarTCakruli dis damarxvasTan<br />
dakavSirebiT sidonias monaTxrobSi aRniSnulia: `xolo elioz dahmarxa daÁ<br />
igi TÂsi, da ÃelTa misTa aqunda samoseli igi. da ars adgili igi, romeli<br />
RmerTman icis, da icis dedaman Cemman nino da ara ityÂs, rameTu ara jer-ars<br />
sityuad aw. aramed ese xolo kma-iyavn ninoÁs mowafeTaTÂs da qristÀs morwmuneTa,<br />
rameTu maxlobel ars adgili igi naZusa mas libaniT mosrulsa da<br />
mcxeTas danergulsa~ (iqve, f 129-130); aqve vkiTxulobT: `da aw ese samoseli<br />
iesuÁsi aqa ars uTqumelad vidre Jamadmde missa, rameTu mravalgzis maSroma<br />
dedaman Cemman nino mamisa Cemisa mimarT, raTamca gamovswulile adgili<br />
igi samoslisa mis WeSmaritad, xolo man guliTad ese oden dadva Cuen<br />
Tana: `ars adgili igi wmida samarxoÁ misi, romelsa zeda enani angelozTa da<br />
kacTani ara dadumden galobad RmrTisa mimarT, mas zeda xolo ars adgili<br />
igi, viTarca adgili igi iakobisi kibed xiluli zecad mimarT aRwevnulad<br />
amieriTgan ukunisamde, amen~ (iqve, , 130). amdenad, uflis kvarTis adgilsamy<strong>of</strong>lis<br />
aseTi gasaidumloeba eliozis dis saxelis gasaidumloebis safuZvels<br />
qmnis, romelic ar gamJRavndeboda (kvarTis adgilis gamoaSkaravebis<br />
msgavsad), `vidremdis ara TÂT ufalsa undes~ (iqve, , 112). meore mxriv, amgvari<br />
varaudis sisworeSi daeWvebis safuZveli gagviCina Teimuraz batoniSvilis<br />
mier `sidonias~ dasaxelebam, radgan Tu es saxeli tabuirebuli iyo,<br />
bagrationTa gvaris warmomadgeneli (daviT winaswarmetyvelis Stodan, romelTa<br />
gerbze uflis kvarTia gamosaxuli) am saidumlos ar gaacxadebda.<br />
amasTanave isicaa gasaTvaliswinebeli, rom Teimurazma raRac wyarodan icis<br />
es saxeli da albaT _ ara marto Teimurazma; SesaZloa, im epoqaSi damdgaria<br />
`sidonias~ gacxadebis Jami. yovel SemTxvevaSi, XVIII s-is CaTvliT am saxelTan<br />
dakavSirebiT Zveli qarTuli Txzulebebis dumili amgvar fiqrsac wamoWris.<br />
yovelive zemoaRniSnulis mixedviT, albaT gamarTlebulia, rom Cven mier<br />
eliozis dis saxelis warmoSobis istoriis calke sakiTxad gamoy<strong>of</strong>a da<br />
Seswavla moxda. wyaroebis damowmebam da samecniero literaturis monacemebis<br />
safuZvelze misma dawvrilebiTma ganxilvam, garkveulwilad, Tvalna-<br />
26
Teli gaxada eliozis dis saxelTan dakavSirebuli problematika da mis<br />
Sesaxeb arsebuli azris ganviTarebis istoria. rasakvirvelia, Cveni naSromi<br />
naklovanebebisagan dazRveuli araa, SesaZloa, rame wyaro an samecniero<br />
naSromi gamogvrCa, isicaa SesaZlebeli, rom axlo momavalSi gamovlindes<br />
istoriuli dokumenti, romelic naSromSi miRebuli daskvnebis gadaxedvas<br />
moiTxovdes.<br />
damowmebani:<br />
barnaveli 1965: barnaveli s. saqarTvelos sabeWdavebi da sxva gliptikuri<br />
masalebi. Tb.: `mecniereba~, 1965.<br />
barnaveli 1953: barnaveli s. qarTuli droSebi. Tbilisi: saq. ssr. mecn.<br />
akademiis gamomcemloba, 1953<br />
mamisTvaliSvili 2003: mamisTvaliSvili e. qristes kvarTis istoria. gori:<br />
goris sax. niversitetis gamomcemloba, 2003<br />
mesxia 1982: mesxia S. Teimuraz batonoSvili. Tbilisi: gamomcemloba `sabWoTa<br />
saqarTvelo~, 1982<br />
`moqcevaÁ qarTlisaÁ~ 1963: `moqcevaÁ qarTlisaÁ~. _ Zveli qarTuli<br />
agiografiuli literaturis Zeglebi. t. I, red. il. abulaZe. Tb.: saq.ssr mecn.<br />
akademiis gamomcemloba, 1963.<br />
sabinini 1882: sabinini m. saqarTvelos samoTxe. `sruli aRweraÁ RuawlTa da<br />
vnebaTa saqarTuÀlos wmidaTa~. Cypb, peterburgi: 1882.<br />
sabinini 1899: sabinini m. axsna suraTisa _ `saqarTvelos wminda<br />
marTlmadidebeli eklesiis dideba. sanktpeterburgi: 1899 (rusul enaze).<br />
sabinini 1877: sabinini m. iveriis (qarTuli) eklesia VI saukunis dasasrulamde.<br />
sanktpeterburgi: 1877 (rusul enaze).<br />
sayvareliZe 2001: sayvareliZe T. ra gadagvrCa mcxeTuri jvar-xatebidan.<br />
`saqarTvelos sapatriarqo~, № 4, 2001.<br />
sulava 2008: sulava n. gulaberisZe nikoloz. Txzulebani. gamosacemad<br />
moamzada, gamokvleva, leqsikoni da saZieblebi daurTo n. sulavam. mcxeTa: 2008.<br />
yubaneiSvili 1964: yubaneiSvili s. Teimuraz bagrationis werilebi akad. m.<br />
brosesadmi. teqsti gamosacemad moamzada, winasityvaoba, SeniSvnebi da<br />
saZieblebi daurTo s. yubaneiSvilma. Tb.: `mecniereba~, 1964.<br />
SaraZe 1974: SaraZe g. Teimuraz bagrationi. bibliografi da koleqcioneri.<br />
Tb.: `mecniereba~, 1974.<br />
27
Nana Gonjilashvili<br />
28<br />
The First <strong>Georgian</strong> Saint's Name "Sidonia"<br />
Summary<br />
As a result <strong>of</strong> the study <strong>of</strong> old <strong>Georgian</strong> texts it becomes clear that in the Sinai<br />
manuscript <strong>of</strong> The Life <strong>of</strong> St. Nino (N/Sin-50 – 9 th -10 th cc.), Shatberdi-Chelishi (10 th- 12 th<br />
cc.) redaction, redactions <strong>of</strong> Leonti Mroveli (11 th c.), Arsen the Monk (12 th c.) and an<br />
anonymous author (13 th c.) the person embracing the tunic is the sister <strong>of</strong> Elioz, who is<br />
referred to sometimes as a “woman” or the “dead woman” (after her death). Arsen the<br />
Monk, who extends the text in accordance with metaphrastic translation, pronouncedly<br />
calls Elioz’s sister a “maiden”, adorned with “virtue and piety”. Obviously, her name is<br />
unknown to the authors, as she is not referred to as Sidonia in any <strong>of</strong> these redactions. It<br />
turns out that from the 9 th c. to the middle <strong>of</strong> the 18 th c. the name <strong>of</strong> Elioz’s sister Sidonia is<br />
not mentioned in any <strong>Georgian</strong> source. In stories <strong>of</strong> The Life <strong>of</strong> St. Nino, published in the<br />
19 th c., the sister <strong>of</strong> Elioz is mostly referred to as Sidonia, which is deemed as fact<br />
generally known to all the <strong>Georgian</strong>s.<br />
On the basis <strong>of</strong> the considered material it may be concluded that the name <strong>of</strong> Elioz’s<br />
sister, Sidonia, taking the Lord’s tunic in her arms and folding it to her breast, appears in<br />
the 19 th c, and thus, the further research will continue by the study <strong>of</strong> fiction and scholarly<br />
literature <strong>of</strong> that period.<br />
<strong>Georgian</strong> and foreign scientists –investigators in XX-XIX centuries, which consider<br />
issues <strong>of</strong> Kartli act and promote Lord’s tunic history, they mention the name <strong>of</strong> Elioz<br />
sister who embracing the tunic or in generally not mention or they call Sidonia, as the fact<br />
which is known for everyone, but they do not name the source .<br />
In work <strong>of</strong> Teimuraz Batonishvili –“History from the initial Iberia“ eighteen centuries<br />
from the first time we meet the name <strong>of</strong> Elioz sister who embracing the tunic- “Sidonia”<br />
and the name <strong>of</strong> Elioz mother “Sara”. Teimuraz Batonishvili adds new episodes and<br />
information with Lord’s tunic narrated in the related without named <strong>of</strong> sources. The name<br />
<strong>of</strong> Elioz sister “Sidonia” and some <strong>of</strong> it related to the passage in <strong>Georgian</strong>s consciousness<br />
acknowledged as a traditional note .Almost nobody knows that this is the merit <strong>of</strong><br />
Teimuraz Batonishvili and not “The life <strong>of</strong> saint Nino” editions <strong>of</strong> ancient data.<br />
During the rendering narratives <strong>of</strong> M. Sabinini Lord’s tunic based on work <strong>of</strong><br />
Teimuraz Batonishvili. Mark the name <strong>of</strong> Elioz sister ”In <strong>Georgian</strong> Paradise” presented<br />
“In reading” <strong>of</strong> Nikoloz Gulaberidze by M. Sabinini, “Sidonia” the name <strong>of</strong> Elioz sister<br />
which was bracketed, also “In Fame <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> saint orthodox church” played the<br />
greatest role in the popularization and establishment <strong>of</strong> the name “Sidonia” who is<br />
Elioz’s sister.
esikis Semoqmedebis aRmosavlur-dasavluri<br />
aspeqtebis urTiermimarTebisaTvis<br />
goCa kuWuxiZe<br />
erT-erTi umTavresi niSani, rac besarion gabaSvilisaTvis aris damaxasiaTebeli,<br />
es misi mravalmxrivoba, stilis mravalferovnebaa. masTan moCans<br />
aRmosavluri poeziisaTvis damaxasiaTebeli leqsika, metaforebi, Sedarebebi;<br />
amavdroulad, besikis poeziaSi igrZnoba suli romantikuli, daucxromeli<br />
adamianisa, romelic `aRmosavlur CarCoebSi ver Cerdeba~ da axali samyaroebis,<br />
axlis Sesacnobad aris mzad. Tumc, iqneb aRzrdis, iqneb _ garemos<br />
gamo, masSi jer ar xdeba am CarCoebisgan sruly<strong>of</strong>ili gaTavisufleba da,<br />
vTqvaT, romantikosad igi jer ver yalibdeba. besiki erTgvari Sualeduri<br />
rolis ganmasaxierebelia warsulsa da momavals, aRmosavleTsa da dasavleTs<br />
Soris.<br />
satrfialo leqsebis umetesobaSi moCans romantikuli suli kacisa, romelic<br />
aRmosavluri poeturi tradiciebisagan gaTavisuflebisaTvis Sinaganad<br />
ukve mzad aris. zogierT leqsze dakvirveba aSkaras xdis, rom poetisaTvis<br />
aRmosavluri tropebi mxolod erTgvari fandia, romelic leqsSi realuri<br />
garemosa da pirovnebebis gasaidumloebisaTvis aris saWiro. cnobilia,<br />
rom besiki moxerxebulad malavs leqsebSi moxseniebul mSvenier<br />
asulTa vinaobas. `vard-bulbulianis Tema~ amisaTvis mSvenieri saSualeba<br />
gamodga. `vard-bulbulianis TemasTan~ miaxloeba besikisaTvis TviTmizani<br />
ar aris, _ aseTi stilis leqsebSi moCans suli, romelic iSviaTad erToba<br />
sityvaTa TviTmiznuri urTierTgariTmviT. CvenSi Taviseburi, _ namdvili<br />
aRmosavluri poeziisagan gansxvavebuli saxiT Semosuli aRmosavluri<br />
leqsi besikis SemoqmedebaSi nel-nela ukan iwyebs daxevas.<br />
leqsSi `sevdis baRi~ riTmebi da, saerTod, leqsis formaluri mxare<br />
kargad aris mowesrigebuli, magram formaze metad axalgazrda kacis dauokebeli<br />
gzneba da siyvarulisagan tanjva aris TvalSi mosaxvedri;<br />
poetisaTvis sruliad ucxoa zedmetad Senelebuli ritmi, sruli auCqarebloba,<br />
garTobis, erTgvari `sizarmacis~ ganwyobilebac ki:<br />
sevdis baRs Sevel SenaRonebi:<br />
mokrefad msurda vardis konebi.<br />
vardman Semrisxa Tavmomwonebi,<br />
isari mtyorcna dasamonebi.<br />
besikTan erT asuls vardi hqvia, meores — ia, mesames — nargizi. `vardTan~<br />
miaxlebul besiks Zalze mrisxaned eqceva misi ded<strong>of</strong>ali; poeti `vardis~<br />
megobrebs sTxovs daxmarebas: `nazi ia~ sayvedurobs: `Cven dagvTmeo da sxvas<br />
emonebi~; igic uwyreba besiks; `nargizi~ ufro TanaugrZnobs...<br />
al. baramiZis azriT, leqsSi moxseniebuli `ia~, _ es igive yularaRasis<br />
qali _ maiaa, romelsac metsaxelad ias eZaxdnen (besiki 1932: 049). miCneulia,<br />
rom `ia~ erT-erTi satrfo iyo poetisa... Tumc, leqsSi sityvebi: `Cven dagvTme~,<br />
SesaZloa, sulac ar niSnavdes imas, rom Tavis Tavsac besikis satrfod<br />
miiCnevda `ia~, _ ufro iseTi STabeWdileba iqmneba, rom, am SemTxvevaSi, rogorc<br />
`ded<strong>of</strong>lis~ megobari, misi mesaidumle, ise laparakobs `ia~. `vardis~<br />
29
garda, sxva qalTanac uZebnia poets siyvaruli da amitom aRar Rebuloben<br />
`baRSi~.<br />
sxva leqsSi (`bulbuli modis mwuxarebiT~) poets urCeven, datovos es<br />
`baRi:<br />
30<br />
bulbulo, gadi am baRidam Senis nebiTa,<br />
Torem krazana Sen dagCagravs yovlis gzebiTa.<br />
Tu pirveli mrCeveli wasvlas urCevs, meores miaCnia, mgosanma patieba<br />
unda sTxovos, Cans, Zalze enamware `krazanas~, Tanac urCeven dasaxmareblad<br />
`nargizs~ mimarTos:<br />
wadi, bulbulo, Sen mebaRes Sehfice sjuli,<br />
krazans evedre, mogiteos danaSauli;<br />
nargisTan kaci gaagzavne: srul hqnan aRTqmuli,<br />
mebaResTanac dagexmaros vardis eniTa.<br />
mesame mrCevlis azriT, Tu `mebaRe~ `wyromiT~ naxa, sjobs, poetma `baRis<br />
karTan~ Tavi moiklas, Semdeg isic urCevs _ `nargizi naxos~...<br />
besikma icis, rom rCevebi veRaras uSvelis (Zalze dramatul sasiyvarulo<br />
intrigebSi Cans gaxlarTuli sasaxlis karze) da sakuTari TavisaTvis<br />
mZime ganaCeni gamoaqvs:<br />
sikvdilo, modi, miibare bulbulis suli:<br />
mebaRem daswyla da dahkoda bulbulis guli!<br />
mkvdari besiki, modi mnaxe, Camidgi suli,<br />
Tu gind miwasac mimabare moyvris eniTa!<br />
xom sevdiania es leqsebi da xom sayovelTaod cnobilia besikis sevda,<br />
magram aq Tbili, siyvaruliT savse iumoric igrZnoba (Rimilis momgvrelia<br />
am idumalebiT mosili, Cans, Zalian didi gavlenis mqone qalbatonis, _<br />
`nargizis~ xsenebac, _ araerTgzis urCeven masTan misvlas, raTa Seabralos<br />
`vards~ besiki). aq Cans axalgazrda kacis dauokebeli Jini, rac iSviaTia<br />
xolme sparsuli poeziiT gatacebuli zogierTi misi winamorbedi qarTveli<br />
poetis SemoqmedebaSi (Tumc, rogorc ukve iTqva, sparsuli motivebiT gatacebul<br />
qarTvel poetebTan aRmosavluri poeziis siyvaruli moCans da ara _<br />
marTla aRmosavluri, _ umSvenieresi leqsis specifika... xSir SemTxvevaSi<br />
asea besikTanac. am sakiTxs qvemoT mivubrundebiT), aq moCans suli kacisa,<br />
romelic sityvaTa urTierTgariTmviT ki ar erToba, aramed xalas siyvaruls<br />
aRugznia, mousvenaria da sevdasTan erTad Tbil iumors amJRavnebs.<br />
besikis poezia, misi sevda ar aris egzaltirebuli cremliT, moTqma-godebiT<br />
nazavi, _ sevdis miRma iumori aSkarad igrZnoba mis araerT leqsSi da<br />
moCans suli, romelic Sinaganad mzad aris, rom sparsuli majamebis weras<br />
Tavi daanebos da romantizms mimarTos.<br />
zogierT leqsSi TiTqos Zveli da axali formebi ebrZvis erTmaneTs.<br />
xSirad igrZnoba, rom Zvels TiTqos xarks uxdis poeti, magram axali<br />
suliereba mainc cdilobs gzis gakafvas. amisi magaliTia leqsi _ `ded<strong>of</strong>als<br />
anazed~. leqsi dasawyisSi aRmosavlursa da imdoisaTvis ukve Zveleburi<br />
stilisas gvagonebs:
var ucxo vinme yaribi<br />
ama sityvisa mxmobeli,<br />
ama muxTlisa s<strong>of</strong>lisa<br />
maginebeli, mgmobeli:<br />
mona var misi mudamJam<br />
da misi Semamkobeli, _<br />
igia Cemi xelmwife<br />
da Cemi damadnobeli!<br />
Semdeg s<strong>of</strong>lis mdurvis motivi ukan ixevs da nel-nela axleburi, ufro<br />
gaxalxurebuli, _ qarTul esTetikasTan axlos my<strong>of</strong>i intonaciebi<br />
Semodis:<br />
vfucav, me arvin mixilavs,<br />
rom ars SvenebiT anao!<br />
mTvaresa ezraxeboda:<br />
`Sen ver xar CemisTanao!~<br />
varskvlavni misda samonod<br />
gars udgen TanisTanao!<br />
mxilvelno, damemowmeniT:<br />
kargi y<strong>of</strong>ila ganao?<br />
am str<strong>of</strong>Si riTma, `ana~-ze gakeTebuli aliteracia ukve sruliad araxelovnur<br />
saxes Rebulobs. aq ver vxedavT sxva leqsebSi araerTgzis gamovlenil<br />
simZimes enisa, `maRal Stils~, aRmosavlur frazeologias rom erwymis<br />
xolme. TiTqos qarTuli xalxuri zRapris samyaro Semosula leqsSi,<br />
zRapari `sizmara~ gvaxsendeba, _ sizmara xedavs, Tu rogor wamosdgomian<br />
TavTiT varskvlavebi da TiTqos zeciur wyals apkureben... gulis siRrmidan<br />
modis, bavSvuri sulis mqoned aRqmuli gogonasadmi udidesi siyvaruliT<br />
gamTbari sityvebi igrZnoba... Semdeg es qarTuli xalxuri intonaciebi klebulobs,<br />
isev aRmosavluri frazeologiis moWarbeba iwyeba. magram, am Sem-<br />
TxvevaSi, besiki ufro im evropel poets emsgavseba, romelic romantikuli<br />
TvalTaxedviT uyurebs aRmosavlur leqss da aRmosavlur frazeologias<br />
erTgvari `TamaS-TamaSiT~ mimarTavs:<br />
cnoba mimiRo da guli,<br />
xedviT SemzRuda anaman;<br />
kvlav momkla misman cialman<br />
da welTa mimotanaman;<br />
kokobsa vardsa nargizman<br />
apkura cremli, anama.<br />
da jobs rom ar hyavdes mijnuri,<br />
an moklas amisTanaman!<br />
Semdgom str<strong>of</strong>ebSi ritmi icvleba, matulobs alegoriebi; satrfo Soridan<br />
ucinis, izidavs poets, magram axlos misuls guls ukodavs; erTgvarad<br />
celqobis ganwyobileba Semodis leqsSi.<br />
iagundi mocinarobs:<br />
`margaritno, giaxelTo!~<br />
saTis tbidan isars isvris:<br />
vin gauvlis axlos velTo?<br />
31
32<br />
dalaxvravs da mZimed dahkods,<br />
vels ganabnevs dia xelTo!<br />
da netar, Tavo, gaqvndes gzao!<br />
uvicadi giaxelTo!<br />
Semdeg vxedavT, rom sityvaTa SenacvlebiT leqsis mesame nawilis dasawyisi<br />
meordeba, ritmi icvleba. TiTqos am yaribis gza miaxlebia satrfos:<br />
mimiRo cnoba _<br />
ar ZalmiZms mkoba _<br />
Cemman xelmqmnelma, lamazman aman!<br />
emosa xeli,<br />
iTno saxeli<br />
misman guanman pawawinaman;<br />
alxina guli,<br />
wylul-dadaguli,<br />
wyalobianman misman Sanaman.<br />
da Tqmulia Zvelad,<br />
`vinc iyos xelad,<br />
etrfe da mogklas amisTanaman!<br />
iqmneba STabeWdileba, rom anasadmi miZRvnili, sxvadasxva dros, sxvadasxvagvari<br />
ganwyobilebiT dawerili leqsebi Semdeg aris gaerTianebuli...<br />
am leqsSi, rogorc vnaxeT, aris aRmosavluri metaforebi da aRmosavluri<br />
leqsisaTvis damaxasiaTebeli leqsika (`yaribi~, `ama muxTlisa s<strong>of</strong>lisa<br />
mgmobeli~...), aRmosavluri metaforebi (`iagundi~, `margariti~...), magram<br />
zemoTac iTqva, rom besikTan evropeli poetebisaTvis xSir SemTxvevaSi damaxasiaTebeli,<br />
_ aRmosavluri metaforebis gamoyenebis survili ufro igrZnoba,<br />
vidre _ tipiuri aRmosavluri specifikiT werisa...<br />
aRmosavlurobasTan mimarTebaSi sainteresoa besikis cnobili leqsi<br />
`tano tatano~, romelic gadatvirTulia aRmosavluri metaforebiT. am<br />
leqsSi `miwieri mSveniereba antikuri qandakebis sisavsiT feTqavs~ (qarTuli<br />
mwerloba 1984: 52):<br />
tano tatano, gulwamtano, ucxod marebo!<br />
zilfo-kavebo, momklavebo, versakarebo!<br />
warb-wamwam-Tvalno, misaTvalno, Semazarebo!<br />
Zow-lal-bageo, damdageo, sulT wamarebo!<br />
piro mTvareo, momigone, mzisa darebo!<br />
`tano tatano~ zogjer besikiseuli erotikis tipiur gamovlinebad miaCniaT<br />
(besiki 1932: 056)... `aRmosavluri Jinuwyveteli erotika besikis socialur<br />
gznebebs emTxveva~ (besiki 1932: 057)... erTi SexedviT, leqsSi marTlac<br />
Zalian Zlierad vlindeba besikis `aRmosavluroba~. am azrs metaforaTa<br />
siuxvec aZlierebs. saerTod, yuradRebas iqcevs, rom amden metaforasa da<br />
SedarebaSi satrfos pirovneba, misi xasiaTis niSani, oriode sityvaSi gamokrTeba<br />
mxolod, roca besiki mas uwodebs `kekela mardos~, sxvagan ki asulis<br />
pirovnebas, mis suls, saerTod verc vxedavT; amden metaforaSi arc misi konkretuli<br />
garegnoba Cans, _ viciT, rom besiki Zalian lamaz asuls mimarTavs,<br />
romelsac aqvs `tani tatani~, `zilfi kavebi~, `piri mTvare~, magram ufro dazustebulad<br />
ver vxedavT mas. TiTqos sadRac Sors bundovnad ilandeba<br />
umSvenieresi asuli, magram erTi konkretuli asulis garegnobas ki ver vxedavT:
alvao, gesxnes orni norCni mosarxevelni,<br />
mklavni momklavni, TiTni Tlilni mosaxvevelni,<br />
zarifsa welsa daekvirvnes qveyanad mvlelni;<br />
odes gnaxvidi, Sevimatni aTasni welni.<br />
aw damlevian yovlni dReni, ucxod varebo!<br />
am leqsSi igrZnoba, rom aRmosavluri tradiciebis wabaZviT weras<br />
qarTvelTaTvis sakuTari Tavi amouwuravs da didi ganaxlebis dro<br />
moaxloebula.<br />
magram es leqsi popularuli iyo saqarTveloSi da mizezi is aris, rom<br />
udidesi niWierebiTa da STagonebiT aris dawerili, gulis didi siRrmeebidan<br />
modis igi (besikis `poetur metyvelebas uSualo grZnobebi iwvevs~... _<br />
al. baramiZe, _ besiki 1932: 056). aRar icis poetma, vis Seadaros es asuli,<br />
rogor miealersos; uamrav Sedarebasa da metaforas xmarobs, TiTqos uCvenebs,<br />
rom, ra Sedarebasac ar unda mimarTos, es mSveniereba sityviT mainc ver<br />
aRiwereba. `bage mdumriad gialerseb, bageo vardo~... ara da, _ Soridan, warmosaxviT<br />
ealerseba satrfos. TiTqos sadRac, Sors, eniT auwereli silamaze<br />
sufevs, magram verc poeti da verc Cven Tvals ver vawvdenT mas. poeti<br />
ambobs: `TvalTa hsurian xilva Seni~... sargis caiSvilis TqmiT (igi leqss Zveli<br />
qarTuli lirikis Sedevrs uwodebs), am leqsSi `TiTqos erTi amosunTqvi-<br />
Taa miwyobili erTmaneTze Zvirfasi qvebi da moulodneli saxeebi da, rac<br />
mTavaria, miuxedavad ferTa siWarbisa, arsad ar ilaxeba natifi poeturi<br />
qsovili~ (caiSvili 1962: 664). leqsis bolos poeti amasRa RaRadebs:<br />
Senma gonebam mimamsgavsa mileuls mTvares:<br />
sicocxlis nacvlad movinatri sikvdilsa mwares!<br />
modiT, mijnurno, SemibraleT, movleT Cems ares,<br />
mkvdari mijnuri damitireT, damfalT samares!<br />
vaÁ, sicocxleo ukuRmarTo, danacarebo!<br />
da am `aRmosavluri erotikis~ samyaroSi vxedavT, rom TiTqos rusTvelisdroindel<br />
tradiciasac exmaureba besiki maSin, roca gamijnurebul<br />
adamianebs mouxmobs (mijnurma mijnurs unda gaugos).<br />
da, rac ar unda moulodneli mogveCvenos, bolo taepebSi bundovnad,<br />
Zalian bundovnad, is intonaciebic ukve krTis, SemdgomSi baraTaSvilTan<br />
rom gamomJRavnda (`nu davimarxo Cemsa mamulSi~... `Savi yorani gamiTxris<br />
saflavs~...), _ satrfosagan orive dautirebeli, erTi mijnurTagan, meore<br />
Savi yoranis mier gaTxril samarxSi daemarxeba rogorc am qveynidan gaqceuli<br />
ucxo yaribi... da SeiZleba iTqvas, rom besikis es leqsic aRmosavleTidan<br />
dasavleTisaken eZiebs gzas...<br />
am mimarTebiT gavixsenoT besikis erTi leqsi (`vaSa mas dRes~). pirvel<br />
str<strong>of</strong>Si ukve igrZnoba romantizmis sunTqva:<br />
vaSa mas dRes, ros ganmeRo cis kari!<br />
gankvirveba mWvretT sasurvod ismoda!<br />
naTelsa sTovs afroditi ciskari,<br />
elvarobiT topazis taxts ismoda!<br />
33
magram ukve meore str<strong>of</strong>idan isev Zveleburi aRmosavluri suliereba<br />
Semodis leqsSi, TiTqos qarTuli leqsisaTvis arabunebrivi aRmosavluri<br />
majamebi ar aZleven suls zecisaken aRmafrenisa da Tavisuflad ganavardebis<br />
saSualebas:<br />
34<br />
mzed turfaobs SvenebiTa is are,<br />
melnis tbani nargizTagan isare;<br />
satrfosaTvis zro taniTa isare,<br />
kekluc-nazad erxeoda, ismoda.<br />
.........................................................<br />
brolsa da Zows TanxmobiTa agebsa,<br />
vin mcbierobs, ena misTvis agebsa;<br />
nuRar sWmunav — qufrad bindsa agebsa?<br />
qveynisaTvis nelsacxeblad ismoda!<br />
roca mkiTxveli gaecnoba besikis leqss: `anze siT moxval~, dainaxavs,<br />
rom am SemTxvevaSi poets izidavs sityvaTa xelovnuri misadagebiT erTgvari<br />
TamaSi, rac spars<strong>of</strong>iluri tendenciebis mqone zogierT poets xSir SemTxvevaSi<br />
axasiaTebda, Tumca, besiki am leqsiT `vefxistyaosnis~ samyarosTan<br />
cdilobs miaxloebas da ar hgavs aRmosavluri majamebis zmaSi garTul poets,<br />
romelic, dinjad damjdara xaliCaze fexmorTxmiT da sityvaTa<br />
`tkbilxmovanebiT~ msmenelis `datkbobas~ cdilobs; _ igi, `aTinas gazrdili~,<br />
TiTqos stumrad swvevia azias:<br />
aTinad brZenTa gazrdili aziad vmgzavrob aresa,<br />
amirbars veyme avTandil amod ra lmobiaresa!<br />
alvisa mSvildi SemSvenda israd aryisa mxmaresa;<br />
arwivs afskasa Sevagen hair m<strong>of</strong>rinva-mkmaresa.<br />
am zmebsa da `anbanTqebebs~ Taviseburi xiblic aqvs, ris Sesaxebac qvemoT<br />
gavamaxvilebT yuradRebas.<br />
gavixsenoT besikis erTi leqsi _ `bulbulis Sursa~:<br />
mRimaris piriT wamepare, damidgi maxe,<br />
ase megona, SemrCeboda eg Seni saxe:<br />
anTebuls cecxlsa Sesawvelad xeli Segaxe.<br />
damwvari mainc Semibrale, besiki naxe!<br />
vaÁ Seni brali, Cemo Tavo, Rrubels Saxveli!<br />
TiTqos RvTaeba, zeciuri angelozi uxilavs poets da axla, roca `gaparula~<br />
misgan es RvTaeba, aRarc ki sjera, rom marTla unaxavs igi. `umzeod~<br />
aris darCenili. es str<strong>of</strong>i formalurad sufistur poeziasTan amJRavnebs<br />
siaxloves (formalurad sufisturs waagavs, magaliTad, es striqonebic:<br />
`Tqmulia Zvelad: `vinc iyos xelad, /etrfe da mogklas amisTanaman!~ _ `ded<strong>of</strong>als<br />
anazed~), magram, besiki sufizmisgan Sors dgas da arc mistikosi ar<br />
aris (al. baramiZis aRniSvniT, `besikis poezia ar icnobs mistikas, arc ganyenebul<br />
alegorizmsaa Cveuli~ _ besiki 1932: 054) da, Tu zogjer sufisturi<br />
poeziisaTvis damaxasiaTebel striqonebsac vxedavT besikTan, misi poeziis<br />
saerTo konteqstis fonze sruliad cxadi xdeba, rom satrfosTan xorciel<br />
siaxloveze meocnebe poetTan amgvari striqonebi sufisturi Sinaarsisagan<br />
sruliad daclilia. besikTan RvTaeba-cecxlTan miaxloebis saSiSroebaze,
RvTaebriv sulierebaSi pirovnuli `me~-s dakargvis safrTxeze, arasodes ar<br />
aris laparaki. erTianad gamijnurebulma poetma satrfoze SeiZleba Tqvas<br />
`etrfe da mogklas amisTanaman~ da, vfiqrobT, sruliad cxadia, aq sufisturi<br />
winadadeba absoluturad sxva Sinaarss iZens, poeti didi siyvarulis<br />
gamoxatvas sxva veRarafriT axerxebs da satrfos eubneba _ Tu gind,<br />
momkalio...<br />
zogjer miaCniaT, rom besiki erT-erTi winamorbedi da ganmamtkicebelia<br />
`aSuRuri poeziisa~ (i. bagrationi, al. xaxanaSvili, g. gareli, k. kekeliZe, s.<br />
gorgaZe, t. tabiZe, ak. gawerelia, p. muradiani... _ ix. SayulaSvili 1995).<br />
SesaZloa, es asec iyos. magaliTad, sityvebi: `damwvari mainc Semibrale,<br />
besiki naxe~ marTlac muxambazur-aSuRuri intonaciis Semcvels hgavs; SesaZloa,<br />
Tavisdauneburad besikic iyos muxambazuri tradiciebis ganmtkicebis<br />
erT-erTi xelSemwyobi, magram, vfiqrobT, rom TviTon besikisaTvis sruliad<br />
ucxoa tipiuri muxambazuri leqsi. besikTan sityva `damwvari~ odnav gansxvavebul<br />
emocias aRZravs, TiTqos xumrobiT eubneba satrfos _ cecxls<br />
xeli Segaxe, daviwvi da mnaxeo (`anTebuls cecxlsa Sesawvelad xeli Segaxe,<br />
damwvari mainc Semibrale~... sufistur winadadebas Taviseburad gardaqmnis,<br />
_ TiTqosda marTla xelis dawvaze laparakobdes da siyvaruliT dawvis<br />
aSuRuri motivic Zalian sustad JRers mis leqsSi). aSuRur poeziaSi ki<br />
sityva `dawva~ xSiri xmarebis Semdeg besikisebur JReradobas mTlianad kargavs<br />
da muxambazuri kilos warmoSobis SesaniSnav safuZvels qmnis... aSuRur<br />
poeziaSi aseTi sityvebi zogjer banaluri xdeba da vulgarul saxesac<br />
Rebulobs (cxadia, ara _ yovelTvis). besikiseuli im sityvebis xSirad gameorebam,<br />
romlebic cecxlSi dawvasa Tu satrfosadmi Sebralebis Txovnas Seexeba,<br />
SemdgomSi, SesaZloa, gansxvavebuli Sinaarsi SeiZina da, vfiqrobT,<br />
amgvarad iqca besiki aSuRuri poeziis aRmocenebis erT-erT winamorbedad<br />
da ganmamtkiceblad (besikis mravalmxrivoba am mimarTebiTac aris saintereso,<br />
igi aSuRuri poeziis konteqstSic ganixileba), SesaZloa, besikisgan<br />
sazomebic gadaiRes aSuRebma, zogier SemTxvevaSi besikTanac gvxvdeba aSu-<br />
Ruri intonacia, magram, vimeorebT, besikisaTvis aSuRuri leqsis specifika<br />
ucxoa. pr<strong>of</strong>. giorgi SayulaSvili aRniSnavs, rom aSuRuri da, saerTod,<br />
aRmosavluri poeziisaTvis umetes SemTxvevaSi niSandoblivia: 1. satrfos<br />
Seucvleloba; 2. metrfesa da satrfos Soris vasaluri damokidebuleba; 3.<br />
satrfos gulcivoba; 4. metrfes Tavdadebuloba; 5. metrfesagan sapasuxo<br />
siyvarulis armoTxovna; 6. satrfos moRalateoba (SayulaSvili 1995);<br />
mkvlevari besikis or leqsze msjelobisas (`sevdis baRs Sevel~, `bulbulis<br />
Sursa~) wers, rom `pirvel leqsSi gadalaxulia aRmosavluri literaturis<br />
mniSvnelovani Teoriuli faqtura _ pirobiTi ganzomileba, gonismieri<br />
Wvreta, irealuri gaazreba satrfialo obieqtisa. trfialis obieqti mravlobiTSia<br />
warmodgenili (alegoriulad vardi, ia, nargizi), rac TavisTavad<br />
xsnis aRmosavluri lirikis kuTvnil pirobiT-irealur gaazrebas~ (SayulaSvili<br />
1984). mkvlevari aq aRmosavluri poeziis ZiriTad tendenciebze laparakobs,<br />
_ amgvari kriteriumebi, cxadia, yvela aRmosavleli poetisaTvis ar<br />
aris miRebuli... giorgi SayulaSvili cxady<strong>of</strong>s, rom es ZiriTadi tendenciebi<br />
ar aris damaxasiaTebeli besarion gabaSvilisaTvis. amdenad, vimeorebT,<br />
Tu aSuRurma poeziam besiki Tavis erT-erT winamorbedad gaixada, es<br />
ar niSnavs imas, rom igi aSuR poetad miviCnioT; SeiZleba iTqvas, _ besik<br />
gabaSvili im erTgvar Suamavlad gvesaxeba, romelic qarTuli aSuRuri<br />
poeziis Camoyalibebas ise aZlevs stimuls, rom TviTon ar aris aSuRi...<br />
35
aSuRi ar aris da, saerTod, aRmosavluri poeturi tradiciac, sxva qarTvelTa<br />
msgavsad, rogorc iTqva, mxolod formaa misTvis, rac poetis Semoqmedebas<br />
ufro mravalferovans xdis... am mravalmxriv poetSi ukve Zalumad<br />
igrZnoba swrafva dasavleTisken...<br />
leqsSi `cremlTa isxarni~ (zogierT xelnawerSi _ `isarni~) besiki Tavis<br />
gaZevebaze Civis, samSobloSi darCenil megobrebs ase mimarTavs:<br />
36<br />
ros gvagondebiT, SevRondebiT, lomno yma-Zmano,<br />
Tanzrdilno sworno, ganaSorno, sayvarlad kmano!<br />
va kideganTa, esden TqmaTa glovisa xmano,<br />
atadis kalos, savalalos, sada xarT, Tqmano!<br />
dagvberna qarman dauwynarman, zRvad vifareniT.<br />
marTla gamwarebuli, samSoblodan mimavali poeti TiTqos mefes gamos-<br />
Zaxis, cdilobs auxsnas, rom misi erTgulia, sxva patroni ar unda:<br />
sxvamca patroni, anu droni, verRa davsaxeT,<br />
yaribTa bani, gzis sabani, ekliT SevsCmaxeT!<br />
besiki ver eRirsa ereklesagan Sendobas.<br />
satrfialo leqsebidan Cven kargad vxedavT besikis mousvenarsa da mudam<br />
maZiebar, albaT, Secdomebis Camden, magram _ daudegar suls, am da sxva<br />
leqsebidan igrZnoba, ra gulwrfeli siyvaruliT uyvars mas megobrebi, romlebic<br />
ojaxis gasaxlebis Semdeg axal ojaxad eqcnen, megobrebisadmi iseTi<br />
uangaro siyvaruli igrZnoba am axalgazrda kacis sulSi, rogoric, magali-<br />
Tad, puSkinisaTvis iyo damaxasiaTebeli. yovelive zemoTqmulis Semdeg, albaT,<br />
Zneli warmosadgeni ar aris, ra saSineli tragedia iqneboda besikisaTvis<br />
samSoblodan gaZeveba, satrfosa Tu megobarTagan ZaliT mocileba... es<br />
mefisa da megobrebisadmi mimarTuli leqsad Seqmnili erTgvari werilia.<br />
amgvari stilisa sxva leqsebic aqvs dawerili besiks...<br />
Tu besikis mravalmxrivobaze gavamxvilebT yuradRebas, leqsebis garda,<br />
cxadia, misi poeziis sxva Janrebzec aucileblad unda visaubroT.<br />
besiks ekuTvnis ori patriotuli poema: `aspinZisaTvis~ da `ruxis brZola~.<br />
poemaSi `aspinZisaTvis~ aspinZasTan osmalebze da lekebze qarTvelTa<br />
gamarjvebis Sesaxeb aris moTxrobili. `ruxis brZolaSi~ aRwerilia samegrelos<br />
samTavroze 1780 wels afxazTa, jiqTa da alanTa Tavdasxmisa da am omSi<br />
kacia dadianisa da mis dasaxmareblad mosuli imerTa mefis — solomon<br />
pirvelis gamarjvebis ambavi.<br />
rogorc cnobilia, ruseT-osmaleTis omis dros (1768-1774 ww) TurqTa da<br />
lekTa winaaRmdeg mefe erekles ruseTis jarTan erTad unda ebrZola.<br />
saqarTveloSi Camosuli iyo samxedro korpusi totlebenis meTaurobiT,<br />
raTa gaerTianebul jars axalcixis safaSosagan qarTvelTaTvis warTmeuli<br />
teritoriebi gaeTavisuflebina. jari awyuris cixes miadga, magram totlebenma<br />
moulodnelad erekle mefe mters marto Seatova. ereklem sakuTari<br />
ZalebiT daamarcxa mteri. poeti mkacr Sefasebas aZlevs totlebenis saqciels,<br />
amasTan, igrZnoba, rom igi orW<strong>of</strong>ul mdgomareobaSia, _ ar icis, marto<br />
totlebeni daadanaSaulos momxdarSi Tu, saerTod, _ ruseTis xelisufleba.<br />
totlebens ki Tavisuflad gvixatavs uRirs kacad:
va, mas dRisa momxsenma viTar vin riT ganvaqiqo?!<br />
cili dasdves mefes rusTa: `CvenTvis keTils ara iqo!~<br />
Rrafi jariT gamobrunda, miT saxeli vera iqo, _<br />
sxva pasuxi arvis misca: `siTac movel, waval iqo!<br />
es str<strong>of</strong>i martivi, xalxuri, sasaubro eniT aris dawerili da odnav<br />
guramiSviliseuli intonaciac igrZnoba masSi.<br />
poeti ase aqebs daviT sardals:<br />
maSin guls dahkar mjiRiTa, miwani SesZren ryeviTa,<br />
cxenman Segatyo SeqSena, Semzada tani nZreviTa;<br />
Tvalni nakvercxlad Segeqmnes, aSeTdi sisxlmoreviTa,<br />
cxvirisa nestvTa mohqroden qarni qveynisa ngreviTa.<br />
aspinZis omSi gamarjvebis mTavari sulisCamdgmeli erekle mefe iyo.<br />
mecnierebaSi SeniSnulia, rom `besikma gverdi auara erekles. man sagangebod<br />
Seamko mxolod sardlis qveloba. besikma daviT sardals miawera aspinZaSi<br />
mopovebuli gamarjveba~ (kekeliZe, baramiZe 1969: 472)... amasTan, unda iTqvas,<br />
rom poeti ereklesac ar iviwyebs, _ aRniSnavs, rom `TviT mefe, qarTvel da<br />
kaxni omis xalisiT xldebodes~, brZanebs, rom omis Semdeg gamarjvebas<br />
`miulocvidnen mefesa~.<br />
`ruxis omSi~ besikTan solomoni mefur sidinjes ar kargavs, Tumca, cxadia,<br />
brZolis dros Sinaganad isic mRelvarebs. mefe loculobs, RvTismSobels<br />
evedreba Semweobas; Semdeg ki `frTovan vefxs~ damsgavsebuli ibrZvis:<br />
mefe mSvidi amas zedan gulisobs da ara laRobs,<br />
gulsa mjiRTa nel ikrvida, yovlTa gulic masTan daRobs,<br />
`RvTismSobelo!~mTqmelobs; TvaliT cremlTa ruebs warmonaRobs,<br />
da vefx-frTovanad gardisaxobs gmirTa gmiri, saRTa-saRobs.<br />
poeti qebiT ixseniebs kacia dadians, giorgi wulukiZes, elizbar<br />
erisTavs...<br />
elizbar erisTavis brZolis suraTs iseTi cocxali da dinamiuri ritmiT<br />
gadmogvcems, riTmulad ise ostaturad aris sityvebi erTmaneTTan misadagebuli,<br />
TiTqos cocxlad vgrZnobT im silaRes, elizbar erisTavs rom<br />
sdevda brZolisas:<br />
avazobdis, gagazobdis,<br />
dahqrolvidis da sTrolvidis;<br />
navardobdis, Savardnobdis,<br />
miwas dascis dahqrolvidis;<br />
anazrobdis, anazdobdis,<br />
ganhkafdis da gansrolvidis;<br />
milaRobdis, Tamamobdis,<br />
ganabnevdis, ganstrolvidis.<br />
unda iTqvas, rom, sargis caiSvilis azriT, `poema aSkarad gadatvirTulia<br />
zedmetad xotbiTi elementebiT da adgils ar tovebs ambis epikuri<br />
TxrobisaTvis~ (caiSvili 1966: 667). `rac Seexeba poemis enas, besiki aq gardametebul<br />
maRalfardovnebasa da RvlarWnil stils misdevs, rac naTelia,<br />
Tundac poemis pirvelive striqonebidanve: `odes ixarebs daviT, suliersa<br />
Cangsa Tana suliTa mRaRadebeli mefe, da ityvis: `_ aw aRmisrulna aR-<br />
37
mTqmelman keTilobaman, viTarmed erTgzis vefuceo wmidasa Cemsa daviTs!~<br />
romlisa Semdgomi, msgavsad sityvisa mis, miecemoda mefobai Seni~.~ mkvlevaris<br />
TqmiT, _ `ruxis omi~ aSkara xarkia poeti-kariskacisa, romelsac, albaT,<br />
dakveTiT Seusrulebia panegirikuli xasiaTis poema~. sargis caiSvili iqve<br />
dasZens: `magram aq aris Zlieri pasaJebic, farTo bataliebi, rac saerTod<br />
exerxeba besiks mis sxva nawarmoebebSic (mag. `aspinZisaTvis~) (iqve).<br />
k. kekeliZisa da al. baramiZis aRniSvniT: `Tavisma imJamindelma sazogadoebrivma<br />
mdgomareobam saSualeba ar misca besiks ruxis brZolaSi amoeki-<br />
Txa samwuxaro istoriuli simarTle, eCvenebina Cveni qveynis daZabunebisa da<br />
erovnuli ubedurebis namdvili socialuri mizezebi~ (kekeliZe, baramiZe<br />
1969: 474). cxadia, es marTlac asea, poets solomonisa da mis TanamebrZolTa<br />
Seqeba aqvs miznad dasaxuli da SinaganxeTqilebis gamo wuxils marTlac ar<br />
gamoxatavs, rogorc amas, magaliTad, daviT guramiSvili akeTebs; magram<br />
solomoni warmodgenilia im mefed, romlis gareSe mSvidoba ver SenarCundeba<br />
da SarvaSiZis TviTnebobac ver ailagmeba; mkiTxvelis cnobierebaSi es<br />
mSvidi da vefxviseburad meomari solomoni besikis mier dasavleT saqarTvelos<br />
simSvidis garantad da, iqneb, mis, da aramarto mis, potenciur gamaer-<br />
Tianeblad moiazreba... qarTvelTa gaTiSuloba, cxadia, awuxebs poets,<br />
cxadia, igi ocnebobs, rom gaerTiandes danawevrebuli saqarTvelo, _ iqneb,<br />
Zalian cdeba, magram migvaniSnebs, rom solomons Seswevs saamiso Zali,<br />
oRond, politikuri mosazrebebidan gamomdinare, amas aSkarad ar gamoxatavs...<br />
poemaSi saqarTvelos danawilebaze marTlac ar aris wuxili gamoxatuli,<br />
magram igrZnoba es wuxili, solomon mefis poziciebidan miniSnebulia<br />
im pirovnebaze, visac qveynis gaerTianebis, yovel SemTxvevaSi, samTavroebs<br />
Soris simSvidis SenarCunebis Zali Seswevs... is qarTvelebi, romlebic<br />
TanamoZmeebis winaaRmdeg midian, qrTamis momlodine, qurdulad maval adamianebad<br />
arian warmodgenilni (`aRTqmulni qrTamiT vlidenca RamiT~); moZmeTa<br />
gamyidvelebi arian SarvaSiZis momxreni... isini qurdulad, laCrulad<br />
eparebian TvistomT... erTis mxriv, RamiT qurduli nabijebiT mosiarule<br />
moRalate, meores mxriv, RvTismSoblis mimarT mlocveli, vefxviseburi<br />
ZaliT meomari solomoni, _ marTlac rom STambeWdavi suraTia...<br />
rac Seexeba poemas `rZal-dedamTiliani~, es ar aris mxolod gasarTobi<br />
nawarmoebi, aq ufro ojaxuri tradiciebis damarRvevelni arian satiris<br />
cecxlSi gatarebulni. tradiciaTa gadagvarebas rom dastiris besiki, es im<br />
ironiidanac Cans, rac poemis bolos `vefxistyaosnis~ bolo str<strong>of</strong>is<br />
reminiscenciidan (`dasrulda ese ambavi~) vlindeba. Cans, aq imis Tqma unda<br />
poets, rom, erT dros Tu did raindebsa da maT Rirseul mijnurebze iyo<br />
saWiro poemebis Seqmna, axla uRmerTo ojaxSi mcxovreb anCxl rZaldedamTilze<br />
gaxda saWiro wera:<br />
38<br />
dasrulda ese ambavi tkbilad sasmenli rZlebisa,<br />
dedamTils hyvandis morCili rZali aseTi nebisa;<br />
mas scemdes, saxlsa aqcevdes, iyos gamyreli Zmebisa,<br />
qmars Tavsa sWrides siurcxviT, iyos Semkvreli grZnebisa .<br />
rogorc miCneulia, `rZaldedamTilianis~ Tema xalxuria da es Tema qar-<br />
Tvel mwerlebSi pirvelad besikma Semoitana. `mas unda esargebla xalxuri<br />
masalebiT, Tumca ambavi gangeb Soreul ucxo qveyanaSi gadaaqvs da ucxouri<br />
sazogadoebrivi cxovrebis damaxasiaTebel movlenad acxadebs~ (kekeliZe,<br />
baramiZe 1969: 474).
sarkazmsa da Zlier gaRizianebas gamoxatavs besiki mzeWabuk orbelianis<br />
mimarT. mzeWabuk orbeliani, mdivanbegi, dapirispirebuli iyo besikTan, misi<br />
ideuri mowinaaRmdege gaxldaT. mzeWabuk orbelianis obieqtur portrets,<br />
cxadia, es leqsi ver mogvcems, _ aq piradi, subieqturi damokidebuleba<br />
aris gamoxatuli. besikis biografiis calkeuli detalebis kargad dasanaxavad<br />
ki, cxadia, leqsi kargi samsaxuris gamwevia; Tumca, vfiqrobT, es leqsi<br />
didi mxatvruli Rirebulebisa mainc ar aris, masSi cudi, adamianuri Tvisebebis<br />
ganzogadeba ar xdeba, es mxolod da mxolod erTi konkretuli adamianis<br />
gariTmuli lanZRvaa:<br />
`dampalo leSo, TvalxeneSo, gulRadarao~...<br />
`ar-uziano, kuziano, mawunwarao~...<br />
`Senma gaxeTqam, eSxi mohklavsT Senis welisa!~...<br />
`ra kargi ram dabadebulxar! mag pirs: fuao!~<br />
mirian batoniSvils gulwrfelad megobruli toniT mimarTavs. erT leqsSi<br />
kremenCukidan qarTvelTa cxovrebis Sesaxeb qilikiTa da xumrobiT<br />
swers ambebs; es faqtiurad werilia — leqsad gamogzavnili; meore leqsSi<br />
ase swers ufliswuls — qeba mibrZane da ar vici, ra vTqva, Seni Sesaferisio,<br />
mere cotas marTla aqebs, uwodebs ganaTlebuls, `ver gavZel mzeriTa~-o,<br />
locavs da meore str<strong>of</strong>idan ukve osmalebze esaubreba, isev qarTvelTa<br />
ambebs uyveba... esec gariTmuli werilia.<br />
samgloviaro oda _ `samZimari~ levan batoniSvils eZRvneba. erT-erT<br />
xelnawers (B2539) axlavs ganmarteba: `samZimari aris mowerili besarion<br />
gabaevisagan leonis mefis Zisa daviT orbelianTan~ (besiki 1932: 43). igrZnoba,<br />
rom besiki gulwrfelad dauRonebia taxtis Rirseuli memkvidris<br />
sikvdils:<br />
irodi mefobs,<br />
sisxlis maxvils iefobs,<br />
brZaneba mCqefobs,<br />
xma muneburi mkrefobs!<br />
raqel SvilT myefobs,<br />
ZuZu naRvliTa mcqefobs;<br />
quxili mWexobs,<br />
grginva elviTa mgrexobs;<br />
sikvdili mkvexobs,<br />
lomsa mZinares ferxobs.<br />
daaxloebiT igive SeiZleba iTqvas `solomon mefis epitafiaze~. epitafiis<br />
werac xelewifeboda besiks. gulwrfeli pativiscema igrZnoba mefis<br />
mimarT. epitafias, xSir SemTxvevaSi, Tavisi kanonebi aqvs, _ masSi imqveynad<br />
wasuli `laparakobs~; cxadia, poets SeuZlia mxolod formalurad `alaparakos<br />
ims<strong>of</strong>lad my<strong>of</strong>i~ da warmoaCinos, rom es poetis naTqvamia (epitafiaSi,<br />
umeteswilad, TiTqmis ar xdeba xolme sxvis rolSi gardasaxva...); magram,<br />
amavdroulad, ise unda gamoxatos imqveynad my<strong>of</strong>isadmi siyvaruli, rom<br />
`sakuTari Tavis gadametebul da araobieqtur maqebrad~ ar gamoiyvanos igi:<br />
adamis ZliTman miwa Tqmisa smenaman<br />
momatyva xmaÁ urCebiTa Svebuli,<br />
momsxla uwyalman samoTxiT daviTisiT<br />
vazi, mwdeveli qriste Cemisda sisxliT.<br />
viTne brZaneba meufisa mefeman.<br />
39
esiki sagaloblebis weris tradiciasac kargad icnobs. mas dawerili<br />
aqvs `wmidis giorgis Sesxma iambikod~. korneli kekeliZes yuradReba miuqcevia<br />
im faqtisaTvis, rom besikTan `gvxvdeba Zveli eklesiuri 12-marcvliani<br />
iambiko, mxolod riTmovani~ (kekeliZe1981: 657). Cans, besikisaTvis riTmas<br />
didi mniSvneloba hqonda da amitom iambiko masTan gansxvavebul saxes iZens.<br />
xalxurisa Tu wmidad literaturuli tradiciis saeklesio tradiciasTan<br />
SerwymiT iqmneba leqsi, romelsac, vfiqrobT, SeiZleboda, axleburi tradiciis<br />
CamoyalibebisaTvis Seewyo xeli... am leqsis enas `maRali Stilis~<br />
gavlena aSkarad etyoba da igrZnoba, Tu ra didi krZalviT arCevs poeti<br />
sityvebs:<br />
40<br />
giorgis mkerdTa aspekalebs lod-deba,<br />
iTnebs urmis Tvals, muSakad iwodeba,<br />
oqro ibrZmedebs, kirs daflviT aqvn zodeba.<br />
poetis mzera maRla, caTa simaRleTaken, aris apyrobili, _ dawmendili,<br />
amaRlebuli, spetaki sulierebiTaa es striqonebi dawerili:<br />
aRakmevs sulsa, aRvals cebis cialsa,<br />
qriste aRmqmeli miiTvalavs trfialsa.<br />
_ umSvenieresi suraTia, _ zeciur cialSi maRldeba uwmidesi suli,<br />
zeciuri surneleba igrZnoba caTa wiaRebSi, macxovari Rebulobs misTvis<br />
wamebul wmidans...<br />
RvTismSoblis qeba (leqss `yovlad wmidis qeba~ hqvia) ufro sada, martivi,<br />
xalxurTan miaxloebuli stiliT aris dawerili, avtori sruli gulwrfelobiT<br />
uZlurad miiCnevs Tavs imisaTvis, rom RvTismSobels Rirseuli<br />
Sesxma miuZRvnas, _ ufro sakuTar codvaTa patiebas evedreba<br />
RvTismSobels:<br />
jerisaebr qeba Seni arvis ZaluZs, RvTisa sZalo,<br />
jerars Sehkrben angelosni, qveyierni kacni, qalo,<br />
jobs, rom giZRvnan kinam-kasni, gundruk-muri da Stans-alo,<br />
jvarcmulisa qristes dedav, codvils mkurne, ded<strong>of</strong>alo!<br />
besiks Seqmili aqvs `nardzed zmebi~, `Wadrakzed zmebi~...<br />
vin ar didsulobs, sulmokled ars yovlgan danaficari,<br />
damkariT pirsa da tkaci miqmeniT, Tu scnaT, vinc ari!<br />
korneli kekeliZis aRniSvniT, am zmebSi besiks `imdenad gaumeorebia<br />
Teimuraz meoris amave saxelis zmebi, rom zogierTi xelnaweri maT Teimurazs<br />
miawers (kekeliZe1981: 677). Semdeg mkvlevari besikis `anbanTqebanis~<br />
Sesaxeb msjelobs: `aseTi anbanTqebani umTavresad im mxriv warmoadgenen<br />
interess, rom gvaCveneben, ramdenad SeswevdaT maT avtorebs geografiis,<br />
istoria-miTologiis, zoologiisa da botanikis codna~ (kekeliZe1981: 676).<br />
mkvlevari aRniSnavs, rom aseTi leqsebi maia gabaSvilis, dimitri orbelianis<br />
wabaZvaa (kekeliZe1981: 676)...<br />
rogorc zemoTac aRiniSna, amgvari leqsebi (zmebi da anbanTqebani), mxatvrulobis<br />
TvalsazrisiT, marTlac ver aRiqmeba besikis sxva leqsebis doneze<br />
dawerilad da maTSi ufro avtoris erudicia da, aseve, sityvaTa gariT-
mvis, aliteraciis Seqmnis unari vxedavT; Tumca, aqve gvinda aRvniSnoT, rom<br />
zogierT SemTxvevaSi `anbanTqebani~, Tavad amgvari Janris specifikidan<br />
gamomdinare, garkveulwilad, mxatvrulobis TvalsazrisiTac faseulia.<br />
magaliTad, gavixsenoT leqsi `an alva xar tanadobiT~:<br />
an, alva xar tanadobiT, ban, bulbuls migigavs ena,<br />
gan, gibrwyinavs piris saxe, don, daxatuli xar Sena;<br />
en, elvare badri mTvare, vin, varskvlavs surs Seni brwyena,<br />
zen, zilf-kavo, giSris Tmao, he, haeriT daiwye frena,<br />
Tan, Turani, in, eraniT sicxovliT dagiwvams Sena!<br />
vfiqrobT, amgvarad werisas besiki satrfos agebinebs, rom ise Zlier<br />
aris Seyvarebuli, ra bgerac ar unda SesTavazon qarTuli anbanisa, yovel-<br />
Tvis Tavisuflad SeuZlia aqos satrfo... Cveni SexedulebiT, swored es azria<br />
warmoCenili am leqsSi... amasTan, unda aRiniSnos, rom, xSirad, aseT<br />
SemTxvevebSi, poetebi leqsis weris teqnikis virtuozuli flobis unaris<br />
Cvenebasac cdilobdnen. aseTi leqsebi rom sworad aRiqvas, mkiTxvelma<br />
Taviseburad, _ erTgvari `sportuli JiniT~ unda Sexedos poets, naxos,<br />
rogori ostatobiT SeuZlia mas sityvebis erTmaneTTan riTmuli misadageba,<br />
aliteraciuli metyveleba... aseTi leqsebis werisas poetebi faqtobrivad<br />
erTmaneTs ejibrebodnen weris teqnikaSi...<br />
besiks qarTul poeziaSi sxva damsaxurebanic miuZRvis. cnobilia, rom man<br />
SemoiRo e. w. 19-marcvliani leqsi. besikis poeziaSi gvxvdeba Caxruxauli<br />
leqsi, rusTveluri, e. w. _ TxuTmetmarcvliani, ToTxmetmarcvliani<br />
(kekeliZe1981: 675)... mas Seuqmnia `baiaTi~, `yifia~, `mustazadi~, `Tejlisi~...<br />
qarTul poeziaSi besikma pirvelma Semoitana 14-marcvliani logaedebi<br />
(ak.gawerelia)... `besikis avtoritetma gansakuTrebiT ganamtkica qarTul<br />
poeziaSi muxambazuri sazomebis gavrceleba~ (caiSvili 1966: 671)... `besikis<br />
poeziam ganuzomeli gavlena moaxdina mis Tanamedrove mwerlobaze da,<br />
SeiZleba iTqvas, rom mas mimbaZvel-epigonTa laSqari gauCnda~ (caiSvili<br />
1966, 671).<br />
besarion gabaSvilis literaturuli memkvidreobidan sainteresoa SemorCenili<br />
fragmenti misi dRiurebidan, romelic sparseTSi mogzaurobisas<br />
dauweria. am dRiurebs mxatvrulobis mizandasaxuloba ara aqvs, magram literaturuli<br />
niWiT aRsavse adamianis sruliad Cveulebrivi naweri mainc avlens<br />
xolme avtorisagan movlenebis mxatvrulad gadmocemis unars. besiki<br />
Tavisi mogzaurobis Sesaxeb wers: `da warsulman avgvale raWiT mTani myinvareni<br />
da mived digors [...] da ganvisvene mosdogs. agvisto iyo maSin~ (besiki<br />
1932: 104). sxarti da moqnili frazebiT mogviTxrobs Tavis mogzaurobas<br />
besiki.<br />
literaturuli niWi mis werilebSic Cans, SemorCenilia mzeWabuk<br />
orbelianTan, sulxan orbelianTan, potiomkinTan miwerili werilebi... sainteresoa,<br />
rom besiki mzeWabuks sTxovs — Cem mier `crud sadme Tqmuli~ daiviwye,<br />
`gardasWer vnebani siZulvilisa~-o. am werilebis avtors mxatvruli<br />
teqstis Seqmnis mizani ar hqonia da isini upirvelesad politikis istorias-<br />
Tan dakavSirebiT, besikis pirovnebis ukeT dasanaxavad aris saintereso.<br />
mravalferovani poeziis Semqmneli besarion gabaSvili yovelmxriv imsaxurebs<br />
interess...<br />
udavoa, rom besarion gabaSvilis SemoqmedebisaTvis mravalmxrivobaa<br />
erTi umTavresi damaxasiaTebeli niSani da am poetis erT romelime, _ miT<br />
41
umetes, _ mxolod aRmosavluri poeziis konteqstSi ganxilva, vfiqrobT, ar<br />
SeiZleba.<br />
besiki qarTuli literaturis istoriis periodTa gzagasayarze cxovrobda,<br />
rac aisaxa kidec mis SemoqmedebaSi. am istoriaSi yovelTvis gamor-<br />
Ceuli adgili eqneba damkvidrebuli am Zalze mravalmxrivsa da niWier<br />
poets, romelTanac aRmosavleTs ukve enacvleba dasavleTi, visTanac warsulis<br />
sunTqvac igrZnoba da momavlis konturebic isaxeba... iSviaTia erT<br />
poetSi aseTi mravalferovneba.<br />
damowmebani:<br />
besiki 1932: besiki. TxzulebaTa sruli krebuli. teqsti, gamokvleva, SeniSvnebi,<br />
leqsikoni al. baramiZisa da v. T<strong>of</strong>urias redaqciiT. tf.: federacia, 1932.<br />
besiki 1962: besiki. TxzulebaTa sruli krebuli. Tb.: `sabW. mwerali~, 1962.<br />
baramiZe 1940: baramiZe al. narkvevebi qarTuli literaturis istoriidan. Tb.:<br />
1940.<br />
gawerelia 1953: gawerelia a. qarTuli klasikuri leqsi. Tb.: 1953.<br />
kalmasoba 1948: ioane batoniSvili. kalmasoba. II. k. kekeliZisa da al. baramiZis<br />
redaqciiT. Tb.: 1948.<br />
kekeliZe 1981: kekeliZe k. Zveli qarTuli literaturis istoria. II. Tb.: 1981.<br />
kekeliZe, baramiZe 1969: kekeliZe k. baramiZe. a. Zveli qarTuli literaturis<br />
istoria. Tb.: 1969.<br />
leoniZe 1949: leoniZe g. Ziebani Zveli qarTuli literaturis istoriidan. I.<br />
Tb.: 1949.<br />
maWaraZe 1962: maWaraZe v. besiki diplomatiur sarbielze. Tb.: 1962.<br />
q.s.e.: qarTuli sabWoTa enciklopedia. _ besiki (avtorebi s. caiSvili, k.<br />
maWavariani).<br />
q. p. 1975: qarTuli poezia. V. Tb.: 1976.<br />
q. m. 1984: qarTuli mwerloba. leqsikoni-cnobari. I. Tb.: 1984.<br />
caiSvili 1966: caiSvili s. besarion gabaSvili, qarTuli literaturis<br />
istoria. II. Tb.: 1966.<br />
caiSvili 1962: caiSvili s. besiki. Tb.: 1962.<br />
SayulaSvili 1984: SayulaSvili g. besikis ori leqsis gamo. _ saqarTvelos ssr<br />
mecnierebaTa akademiis literaturismcodneobis respublikuri sakoordinacio<br />
sabWo. SoTa rusTavelis saxelobis qarTuli literaturis istoriis instituti.<br />
samecniero sesia, XIX, 25-27 XII; 1984.<br />
SayulaSvili 1995: SayulaSvili g. besiki da aRmosavluri literaturuli<br />
tradiciebi. samecniero konferencia. Tbilisis damoukidebeli instituti<br />
`ritorika~; 15-16 maisi; 1995.<br />
ZoweniZe 2002: ZoweniZe l. mzeWabuk orbeliani. _ `al. baramiZe, 100~. SoTa<br />
rusTavelis saxelobis qarTuli literaturis instituti, Tb.: 2002.<br />
42
Gocha Kuchukhidze<br />
For the Interrelationship <strong>of</strong> Oriental-Western Aspects<br />
in Besiki`s Works<br />
Summary<br />
In the article there is shown that the <strong>Georgian</strong> poet Besarion Gabashvili (Besik; 1750-<br />
1891) was close to numerous genres <strong>of</strong> literature.<br />
Besik’s poetry shows love to eastern poetry as well. At the same time, as the author <strong>of</strong><br />
the article considers, in his creative work there are felt the signs <strong>of</strong> romanticism, which<br />
was brought into <strong>Georgian</strong> poetry later.<br />
In the article there is shown that Besik was also close to classical <strong>Georgian</strong> poetry, in<br />
particular, to <strong>Rustaveli</strong>’s “Knight in Panther’s skin”; he also has some hymnography<br />
verses, and one can meet in the poet’s work panegyrics, satire, and some signs <strong>of</strong> other<br />
genres.<br />
In Besik’s poetry most <strong>of</strong>ten is seen a young man <strong>of</strong> romantic spirit, always passionate<br />
and searching new ways in the life.<br />
The author <strong>of</strong> the article shares the opinion that the assumption, according to which<br />
Besik is admitted eastern type poet, is erroneous. Eastern style appears some kind <strong>of</strong><br />
exotics to him – Basik does not follow major specific signs <strong>of</strong> eastern poetry.<br />
43
irina javaxaZe<br />
44<br />
saswaulTa saxeebi `cxovrebaTa~ Janris<br />
naTargmn agiografiaSi<br />
wmindanTa mier saswaulTa qmedeba erT-erTi umTavresi momentia qristianul<br />
literaturaSi. Sesabamisad, saswaulTqmedebaTa aRwerac erT-erTi<br />
farTod gavrcelebuli motivia zogadad agiografiuli Janris literaturaSi.<br />
ramdenadac agiografiul literaturas moeTxoveboda sruli WeSmaritebis<br />
gadmocema, saswaulebic religiuri TvalsazrisiT, iseTive realobas<br />
warmoadgenda, rogorsac konkretul-istoriuli faqtebi. isic unda aRiniSnos,<br />
rom saswaulTmoqmedebaTa `WeSmaritebad~ miCneva xels uwyobda momavalSi<br />
`mxatvruli hiperbolis~, `gamonagonis~ farTod Semotanas mwerloba-<br />
Si (siraZe 1975: 169-170). agiografi avtorebi dabejiTebiT acxadebdnen, rom<br />
saswaulTmoqmedebebi srul WeSmaritebaze dayrdnobiT aRiwereboda, rom<br />
maT monaTxrobSi ar iyo marcvali gamonagonisa, fantaziisa. da Tu arsebobda<br />
nawarmoebebi, rogorc `kostanti-kaxaÁs martvilobis~ avtori miiCnevda,<br />
romlebSic aRwerili istoriebi avtors `arasada exilva, aramed uwyebiTa<br />
sulisaTa wmidisaÁTa aRwera igi, viTarca TualiTxiluli~, r. siraZis Tval-<br />
TaxedviT gamonagoni ambavi (~suli wmidis STagonebuli~) SeiZleba y<strong>of</strong>iliyo<br />
`TualiTa xilulis msgavsi~ (siraZe 1975: 99), anu gamogonili ambavi, suli<br />
wmindisgan STagonebuli SeiZleba y<strong>of</strong>iliyo TvaliT nanaxis tolfasi. saswauls<br />
ver moaxdens ubralo adamiani, maTi Cadena mxolod wmindanTa xvedria,<br />
radganac sulieri moRvaweebi `wmindanad~ gaxdomamde gadian did mowamebriv<br />
gzas: SemdgomSi `Semdgari wmindanebi~, rogorc cnobilia, bavSvobaSive gamoirCevian<br />
sxvaTagan Tavisi gansakuTrebulobiT, Semdeg adganan sulierebis<br />
gzas, da bolos Tavisi RvawliT, maT Soris saswaulTa qmnadobiTac, aRweven<br />
umaRles mwvervalamde `wmindanobamde~.<br />
imTaviTve unda aRiniSnos, rom saswauli xdeba uflis ZaliT da nebiT da<br />
Sesabamisad, saswaulis Cadenis Semdeg sazogadoeba adidebs ufals. aki aRniSnavs<br />
kidec antoni didi, rom `y<strong>of</strong>aÁ saswaulisaÁ ara Cueni ars, aramed<br />
macxovrisaÁ ars saqmÀ~ (antoni didis cxovreba 1975: 28). da ramdenadac<br />
uflis nebis xorcSesxma miwier samyaroSi xdeba mxolod da mxolod wmindanis<br />
saSualebiT, rac amtkicebs mis zebunebriobas, aqedan gamomdinare wmindani<br />
moiazreba qristes simbolod dedamiwaze. `iovane oqropiris cxovrebaSi~ saswaulis<br />
Cadenis Semdeg iovaneze Semdegs amboben sulieri Zmebi: `ese monaÁ ars<br />
qristesi da suli wmidaÁ damkÂdrebul ars mis Tana, da miscems madlTa kurnebisaTa,<br />
viTar-igi misca mociqulTa~ (iovane oqropiris cxovreba 1986: 21).<br />
Cveni statiis mizania `cxovrebaTa~ Janris naTargmn agiografiul TxzulebebSi<br />
saswaulTa aRwera-daxasiaTeba da maTi saTanado tipebis mixedviT<br />
dajgufeba. am saswaulTagan zogi SemTxveva tipuria anu saxarebiseuli _<br />
macxovris, mociqulebisa da pirvelwmindanebis mier ganxorcielebuli<br />
(mrevliSvili 2002: 121), xolo zogic, Cveni azriT _ originaluri.
I. saswaulebi, romlebSic aRwerilia xilvebi da RvTaebrivi<br />
gamocxadebebi<br />
1. xilvebi cxadSi:<br />
a) wminda mamebs aqvT Cveneba an uflisagan euwyebaT is adgili, sadac unda<br />
aSendes eklesia. magaliTad, Tevdosi didi, rodesac evedreboda ufals<br />
`raÁTa gamoucxados, Tu nebaÁ misi ars monastrisa SÀnebasa da uCuenos<br />
adgili, romelsa Sehgvandes SÀnebaÁ.<br />
da aRixuna sacecxurni da aRavso igi naÃSiriTa. da naÃSirsa zeda _<br />
sakumeveli. da gamovida quabiT da iloca da Tqua: ufalo RmerTo Cemo...<br />
sadaca nebaÁ Seni iyos SÀnebad monastrisa, mun aRenTen naÃSiri ese, romel<br />
ars sacecxurTa amaT, raÁTa miT vcna nebaÁ Seni... da ganvida da movlo yoveli<br />
adgili udabnoÁsaÁ, romeli sagonebel iyo saSÀnebelad... da viTar araraÁ<br />
ixila, Seiqca quabadve. da viTar mieaxla mas, aRuteva suli sakumevelman man<br />
sacecxurTa maTgan da viTar daxedna, naÃSiri igi nakuercxal qmnul iyo. da<br />
cna wmidaman, rameTu nebaÁ RmrTisaÁ ars, raÁTa mas adgilsa aRaSÀnos~<br />
(cxorebaÁ wmidisa Tevdosisi 1975: 188).<br />
b) xilvaTa jgufSi moiazreba wmindanTa saswaulebrivi gamoCena sazogadoebaSi.<br />
sanimuSod gavixsenoT saba ganwmendilis mefesTan misvlis epizodi,<br />
rodesac `RmerTman madli monisa TÂsisaÁ gamoucxada mefesa... ese viTarca<br />
Sevidoda mRdelTmTavarTa Tana mefisa... ganuxuna RmerTman Tualni mefesa<br />
da ixila msgavsad gÂrgÂnisa Tavsa zeda mis netarisasa naTeli mbrwyinvalÀ,<br />
viTarca mzisTuali~ (saba ganwmendilis cxovreba 1975: 109).<br />
`iovane oqropiris cxovrebaSic~ iovanes xucad kurTxevis dros, `tredi<br />
spetaki gardamoÃda zÀT da daadgra Tavsa zeda iovanessa. da viTarca ixiles<br />
ese patreaqman da yovelman erman... ityodes: ...rameTu madli RmrTisaÁ gamocxadebul<br />
ars awve mis zeda~ (iovane oqropiris cxovreba 1986: 31). es epizodi<br />
mogvagonebs ieso qristes naTlobis pasaJs saxarebidan (biblia 1989: 1045-<br />
1046).<br />
g) xilvaTa jgufs SeiZleba mivakuTvnoT gamocxadeba ara xiluli, aramed<br />
sityvieri formiT. ase, magaliTad, antoni didma, rodesac ganizraxa xorcieli<br />
fufunebis ukugdeba da qonebis glaxakebze darigeba, `Sevida eklesiad<br />
da moemTxÂa mas wmidisa saxarebisa sakiTxavi, da esma uflisagan, viTar-igi<br />
etyÂs mdidarsa mas: ukueTu gnebavs, raÁTa srul iyo, warved da ganyide<br />
yoveli monagebi Seni da ganuyav glaxakTa da moved da Semomideg me da moipoo<br />
safasÀ caTa Sina~ (antoni didis cxovreba 1975: 10).<br />
d) Cveni azriT, xilvaTa jgufs unda mivakuTvnoT saswaulTa iseTi aratipuri<br />
SemTxveva, rogoricaa RvTaebrivi saswaulebrivi Cvenebebi. aseT magaliTs<br />
vawydebiT `saba ganwmendilis cxovrebaSi~: sabam, fsalmunis galobis<br />
dros xevSi, `Sovris samTa eklesiaTa ixila sueti cecxlisaÁ, mdgomarÀ queyanasa<br />
zeda, romlisaÁ Tavi iyo vidre cadmde. hxedvida raÁ ese saSinelsa<br />
mas xilvasa, SiSman Seipyra da sixarulad gardaiqca, rameTu moiÃsena werilisaÁ<br />
viTar-igi eCuena mamaTmTavarsa iakobs... da daadgra adgilsa mas netari<br />
igi vidre ganTiadmde locvasa Sina da aRmovida mier ÃeviT SiSiTa da sixaruliTa<br />
didiTa, sada-igi eCuena mas sueti igi cecxlisaÁ. da pova mun quabi<br />
didi da sakÂrveli, romelsa aqunda saxÀ eklesiisa~ (saba ganwmendilis<br />
cxovreba 1975: 66).<br />
45
e) originalur SemTxvevad gvesaxeba `iovane oqropiris cxovrebaSi~<br />
mocemuli saswaulic. am saswaulis mixedviT or sxvadasxva adamians, am Sem-<br />
TxvevaSi iovanesa da episkopos flabianes, erTdroulad aqvT erTi da igive<br />
xilva-Cveneba erTsa da imave saqmeze: flabianes, locvis dros eCvena `angelozi<br />
RmrTisaÁ da hrqua mas: `iswrafe ganTiad da mived monastrad, romelsa<br />
Sina iy<strong>of</strong>vis rCeuli RmrTisaÁ iovane, Semoiyvane qalaqad da akurTxe igi xucad,<br />
rameTu RmerTman gamoabrwyinva igi... da mis mier ganabrwyinvnes Rmer-<br />
Tman mravalni moslvad mecnierebasa. da aha esera movlinebul var me misa<br />
RmrTisa mier, raÁTa ara urC geqmnes, aramed yos yoveli brZanebaÁ Seni~.<br />
da mesyeulad masve Jamsa daadgra angelozi uflisaÁ iovanes samosliTa<br />
elvariTa, iyo raÁ igi senaksa da ilocvida~, da angelozma miugo iovanes: `me<br />
var angelozi RmrTisaÁ...<br />
Sen warhyev ebiskopozsa flabianes qalaqad Seuorgulebelad da yav yoveli<br />
brZanebaÁ misi, rameTu gamomicxadebia misda saqmÀ Seni. da aha esera<br />
movals mRdelTa Tana waryvanebad Senda qalaqad~ (iovane oqropiris<br />
cxovreba 1986: 28-29).<br />
v) aratipur SemTxvevad gveCveneba agreTve `antoni didis cxovrebaSi~<br />
aRwerili erTi saswauli, romelic mistikur xasiaTs atarebs. am saswaulSi<br />
asaxulia wmindanis cnobieri bunebis mier sakuTari Tavis xilva irealursulier<br />
samyaroSi. SevecdebiT magaliTis moxmobiT warmovaCinoT misi aratipuroba:<br />
antoni, `viTar-igi pursa Wamn, da aRdga odesme da ilocvida cxra<br />
Jams da agrZna Tavisa TÂsisaÁ, rameTu aRitaca gonebiTa, da sakÂrvel ese iyo:<br />
mdgomarÀ xedvida Tavsa TÂssa, viTarca guamsa gareSe ipova, da viTarca ze<br />
haerTa wina-vinme-uZRodes mas. da merme ixilna mwareni da ficxelni haerTa<br />
zeda mdgomareni, da unda dabrkolebaÁ misi, raÁTamca gare-ara-warhÃda maT,<br />
xolo romelni-igi wina-uZRodes mas, Sehrisxnes maT. eseni sityuasa mohÃdides<br />
maT, numca ukue Tanamdeb raÁme iyos maTa, unda maT sityÂsa y<strong>of</strong>aÁ SobiTgan<br />
misiT, ayenebdes antonis winamZRuarni igi da etyodes maT, rameTu SobiTganni<br />
igi ufalman aÃocna, xolo vinaÁTgan monazon iqmna da aRuTqua<br />
RmerTsa, jer-ars sityÂs-y<strong>of</strong>aÁ. maSin Seasmendes da veraÁ amxiles. mieriTgan<br />
Tavisufal iqmna da daubrkolebel gzaÁ TÂsi. da meys ixila Tavi TÂsi<br />
mdgomarÀ da iyo igive antoni... igi mas dResa da Rame yovel sulT-iTqumida<br />
locviT, rameTu ukÂrda, ixila raÁ ese~ (antoni didis cxovreba 1975: 40).<br />
Cvens mier ganxilul naTargmn agiografiul TxzulebebSi mravlad aris<br />
magaliTebi Cveulebrivi, tipuri anu bibliis saswaulebTan mimsgavsebuli<br />
saswaulebisa xilva-CvenebaTa Sesaxeb. sanimuSod moviyvanT ramdenime<br />
maTgans:<br />
`efrem asuris cxovreba~: `eCuena mas xilvaÁ, rameTu vazi aRmoÃda enasa<br />
zeda missa didi da aRorZnda friad, da aRivso misgan yoveli queyanaÁ, da<br />
gamoixunna tevanni uricxuni. da movidodes yovelni mfrinvelni cisani da<br />
Wamdes nay<strong>of</strong>isa misisagan. da ravdenca Wamdes, ufroÁsRa aRmoeceneboda da<br />
gamohqondes tevanni~ (efrem asuris cxovreba 1975: 233).<br />
`antoni didis cxovreba~: saxeSecvlili eSmakebis damarcxebis Semdeg<br />
`ufalman arcaRa esrÀT daiviwya simÃnÀ igi antonisi, aramed Semwe eqmna mas,<br />
aRixilna da ixila sarTuli reca ganRebuli da brwyinvalebaÁ naTlisaÁ<br />
gardamomavali misa...~ (antoni didis cxovreba 1975: 15).<br />
46
2. xilvebi Zilis dros:<br />
wminda mamebs Zilis dros, Rame aqvT xolme xilvebi. maT am CvenebaTa<br />
dros ecxadebaT ufali, angelozebi an kidev romelime wminda mama, romlebic<br />
maT aZleven garkveul davalebas aRsasruleblad. magaliTad, mamasaxliss,<br />
romelmac ar Seismina saba ganwmendilis Txovna ierusalimSi wasvlasa<br />
da martod dayudebis Sesaxeb, Rame gamoecxada ufali da uTxra: `ganuteve<br />
saba, raÁTa mmsaxuros me udabnos. xolo mamasaxlisman mouwoda TÂsagan farulad<br />
da hrqua: `gangiteveb Sen, Svilo, brZanebiTa RmrTisaÁTa, rameTu CuenebiT<br />
meuwya~ (saba ganwmendilis cxovreba 1975: 59).<br />
`Tevdosis cxovrebaSi~ ki aRwerilia, Tu rogor gamoecxada wminda<br />
Tevdosi zRvis Relvis dros ZilSi naviT mimaval erT ZmaTagans: `eCuena maT<br />
Zilsa Sina da hrqua maT: nu geSinin, rameTu RmerTsa ubrZanebies ÃsnaÁ Tqueni~<br />
(cxorebaÁ wmidisa Tevdosisi 1975: 194).<br />
a) Cveni azriT, ZilSi xilvaTa jgufs unda mivakuTvnoT aratipuri saswauli<br />
`saba ganwmendilis cxovrebidan~, romelSic aRwerilia, Tu rogor ecxadebaT<br />
ZilSi ramdenime pirovnebas wmindani erTdroulad erTsa da imave davalebaze:<br />
erTma dedakacma, saxelad genarus `orisa ezoÁsaÁ aRuTqua qsovaÁ:<br />
erTi kastelisa monastersa da erTi spileonisa monastersa. da moemzada yoveli<br />
saÃmari, da romelTa dedaTa eTqua mis Tana qsovaÁ, gardaeqces. viTarca<br />
ara movides dedani igi, friad gulsa aklda genaross da iurvoda. eCuena<br />
mas Zilsa Sina netari saba da hrqua: ciskars mouvline dedaTa maT, da moviden<br />
da aRasrulon saqmÀ Seni... da eCuena dedaTaca maT mqsovelTa risxviT<br />
dapkolebisa misTÂs saqmisa. da viTarca ganTena, meyseulad movides sixaruliT<br />
gulsmodgined da uTxrobdes urTierTas Cuenebasa mas~ (saba ganwmendilis<br />
cxovreba 1975: 116).<br />
3. xilvebi gardacvalebis win:<br />
a) wminda mamebs TavianTi aRsasrulis dros aqvT xolme xilvebi. magaliTad,<br />
antoni didma aRsasrulis moaxloebisas `ganirTxna ferÃni TÂsni da,<br />
viTarca megobarTa TÂsTa, xedvida momavalTa angelozTa da maTTÂs mxiaruliTa<br />
piriTa moaklda da SeeZina igi wmidaTa mamaTa~ (antoni didis cxovreba<br />
1975: 52).<br />
b) wminda mamebs aqvT Cveneba-xilvani agreTve sxva mamaTa gardacvalebis<br />
dros. amis naTeli magaliTia antoni didis xilva wminda amonis gardacvalebisas:<br />
mTaze mjdomare antoni didma `ixila haerTa zeda aRmavali vinme da<br />
mravalni vinme, romelni moegebvodes mas. da iyo sixaruli. da viTar ukÂrda<br />
mas da hnatrida da eseviTarsa krebulsa ilocvida uwyebad, vinZi ars ese, da<br />
meyseulad iyo misa ÃmaÁ: ese ars wmidisa amonis suli, romeli-igi jda nitrias<br />
monazoni... xolo romelni iyvnes antonis Tana, xedvides raÁ bersa mas<br />
dakÂrvebulsa, evedrebodes mas, raÁTa uTxras maT. da uTxra, viTarmed: aw<br />
aResrula amon. rameTu iyo misa mecnier, da zedaÁs-zeda movidis misa...<br />
da monazonTa maT, romelTa uTxra antoni sikudili amonisi, daiswaves<br />
dRÀ igi, da aRmovides Zmani nitriiT ocdaaTisa dRisa Semdgomad, gamohki-<br />
Txvides, da esma maTgan, viTarmed mas dResa da mas Jamsa daiZina amon, romelsa<br />
Jamsa suli igi amonisi aRyvanebuli ixilva berman~ (antoni didis<br />
cxovreba 1975: 38-39).<br />
47
48<br />
II. saswaulebi, romlebSic aRwerilia zemoqmedeba adamianebze<br />
1. zogadad agiografiul literaturaSi Zalze gavrcelebulia wminda<br />
mamaTagan urwmunoTa da ukeTurTa saswaulebrivi dasjis epizodebi. Cven<br />
mier ganxilul naTargmn agiografiul literaturaSic sakmao raodenobiT<br />
moipoveba aseTi epizodebi. sanimuSod moviyvanT ramdenime magaliTs: qalaqgareT,<br />
eklesiaSi salocavad wasul Tevdosi dids da episkoposebs, gzad<br />
SemoxvdaT monasteri, `romelsa Sina iyvnes monazonni wyeulni, iakobni.<br />
raJams ixiles wmidaÁ igi, iwyes rekad sarekelsa TÂnier Jamisa urcxÂnod da<br />
kicxeviT. da ikiTxa wmidaman man saqmÀ maTi. da raJams uTxres saqmÀ maTi da<br />
sarwmunoebaÁ maTi, aRegzna igi SuriTa da Tqua: kurTxeul ars ufali, rame-<br />
Tu ara daSTes vansa amas Sina qvaÁ qvasa zeda. da Semdgomad mciredTa dReTa<br />
moetevnes vinme kacni dasavaliT kerZo vansa mas zeda da aRiWres yoveli, raÁ<br />
iyo mas Sina, da umravlÀsni monazonni tyued wariyvannes da adgili igi<br />
cecxliTa mowues, da iqmna vani igi saTesav ifqlisa~ (cxorebaÁ wmidisa<br />
Tevdosisi 1975: 194).<br />
agreTve, rodesac iovane oqropiris brZanebiT ukeTur ded<strong>of</strong>al<br />
evdoqsias aukrZales eklesiaSi Sesvla, ded<strong>of</strong>lis erT-erT msaxurs `aqunda<br />
ÃelTa misTa laxuari da aRipyra igi, raÁTamca Semusra kari eklesiisaÁ da<br />
munTquesve SehÃma Ãeli da iqmna igi viTarca mkudari... xolo romelsa-igi<br />
xeli SehÃma, Sevida eklesiad... da Tqua: `Semiwyale me, ufalo Cemo, Ä mamao<br />
wmidao, da gankurne Ãeli Cemi, romeli ganÃma ugunurebisa da umecrebisa<br />
Cemisagan da kadnierad moslviTa CemiTa saxlsa zeda RmrTisasa...<br />
xolo iovane gulisÃma-yo suliTa mizezi igi, romliTa SeemTxÂa ese da<br />
kacsa mas hrqua: `mived da daibane Ãeli Seni wyalsa mas, romeli ars arnaksa<br />
Sina eklesiisasa da vesav qristesa... rameTu geyos Sen msgavsad sarwmunoebisa<br />
Senisa~.<br />
`da warvida kaci igi da daibana da ganikurna~ (iovane oqropiris<br />
cxovreba 1986: 93).<br />
xolo `antoni didis cxovrebaSi~, rodesac qristianTa mdevneli sardali,<br />
balakiosi, gaafrTxila antoni didma werilSi, raTa xeli aeRo qristian-<br />
Ta Seviwroebisagan, sardalma yurad ar iRo misi darigeba da piriqiT, muqara<br />
SeuTvala mas. amis Semdgom, ramodenime dReSi `moiwia mis zeda risxvaÁ, rame-<br />
Tu pirvelsa savanesa aleqsandriaÁsasa, romelsa hrqÂan qereu, ganvidoda<br />
igi balakios da nistorios ... da ornive sxdes cxenTa, rameTu iyvnes ornive<br />
balakisni, umSÂdÀs yovelTa, romelni izardebodes misgan. da viTar arRa miwevnul<br />
iyvnes adgilsa mas, iwyes cxenTa maT simRerad, viTarca Cueul iyvnes,<br />
urTierTas da myis umSÂdÀsman man, romelsa zeda jda nistori, kbiliTa gardamoiqua<br />
balakios da daTrguna igi da esrÀT kbiliTa mohSWama barkalsxÂli<br />
misi. da munTquesve wariques qalaqad. da mesamesa dResa mokuda. da yovel-<br />
Tave ukÂrda ese da ityodes, rameTu: romel-igi Tqua antoni, adre aResrula~<br />
(antoni didis cxovreba 1975: 49).<br />
2. agiografiul nawarmoebebSi gavrcelebuli saxe eZleva iseT saswaulebs,<br />
romlebSic aRwerilia wmindanTagan adamianTa gankurneba. magali-<br />
Tad, `efrem asuris cxovrebaSi~ aRweril saswaulSi iyo `erTi uferÃoÁ da<br />
maradis dajdis winaSe karTa eklesiisaTa ... da dResa romelsame movida<br />
wmidaÁ Seslvad eklesiasa da ixila man uferÃoÁ igi da Seewyala da garemo<br />
mixedna yovliT kerZove, da viTar arRaravin ixila, eaxla mas wmidaÁ ese da
hrqua mas: Zmao, ginebasa, raÁTa ganikurno? xolo man hrqua mas: he, ufalo,<br />
rameTu mnebavs, dasdevs Ãeli Seni Cem zeda. hrqua mas netarman: saxeliTa<br />
iesu qristÀsiTa aRdeg da vidode! da meyseulad aRdga da vidoda~ (efrem<br />
asuris cxovreba 1975: 227).<br />
saba ganwmendilma ki gankurna sisxlis dinebiani qali, romelsac veravin<br />
ver ekareboda. `netarsa mas ... Seewyala igi da mivida misa stovasa mas da<br />
hrqua mas: `raÁmca migec Sen, araraÁ maqus, garna raÁ-igi maqus, migce _ Ãeli<br />
ese Cemi, miiRe da daÁdev salmobasa Sensa. da vesav RmerTsa, romelsaca vhmsaxureb,<br />
viTarmed ganikurno. da man viTarca miiRo wmidisa mis Ãeli, daÁdva<br />
igi mis zeda, da munquesve dadga dinebaÁ igi sisxlisaÁ mis, da ganikurna<br />
dedakaci~ (saba ganwmendilis cxovreba 1975: 104).<br />
xolo Tevdosi didTan mivida mtirali qali, romelmac SesCivla wminda<br />
mamas, rom `Svili ara damadgrebis. da mravali Svili miSobia, da Sobisa sixarulsa<br />
sikudilisa gemoÁ ewiis xolo. da evedreboda mas, raÁTa ulocos, da<br />
RmerTman ucxovnos mas Svili. da uloca mas wmidaman man da ubrZana, raÁTa<br />
Svili romel Sves, uwodos mas saxelad Tevdosios. da man yo egrÀT. da<br />
ucxovna mas Svili~ (cxorebaÁ wmidisa Tevdosisi 1975: 192-193).<br />
3. agiografiul TxzulebebSi mravlad moipoveba saswaulebi, romlebSic<br />
aRwerilia wminda mamaTa CareviT adamianTagan eSmakTa gaZeveba.<br />
erTxel antoni didi, rodesac sulier Zmebze locvebis wasakiTxad avida<br />
navze `mas xolo martosa myralobaÁ raÁme ficxeli da friad mwarÀ ecemoda,<br />
xolo romelni-igi navsa Sina iyvnes, ityodes, viTarmed: Tevzica liwebuli<br />
ars navsa amas Sina da misgan ars ese myralobaÁ. xolo igi ityoda: sxuaÁ ars<br />
ese yrolaÁ aqa. da viTar igi amas ityoda, Wabuki vinme eSmakeuli iyo da misa<br />
wina Sesrul iyo da damalul navsa Sina. da viTar myis Ãma-yo, Sehrisxna<br />
eSmaksa mas antoni saxeliTa iesu qristÀsiTa, da ganvida misgan, da kaci igi<br />
ganego misgan myis. maSin yovelTa gulisxma-yves, viTarmed eSmakisaÁ iyo<br />
yrolaÁ igi~ (antoni didis cxovreba 1975: 39).<br />
`iovane oqropiris cxovrebaSi~ ki aRwerilia saswauli, romlis mixedviT<br />
brZeni anTemiosi, qristes saxelis gmobisTvis Seipyra eSmakma `da daeca<br />
queyanasa da iSTveboda misgan uwyalod mraval Jam, da uqcevda TualTa da<br />
perooda, vidremdis yovelni SeZrwundes, da mravalni ivltodes da evedrebodes<br />
netarsa iovanes, raÁTa gankurnos igi.<br />
da miugo maT da hrqua: `ukueTu ara hrwmenes, romel-igi gmo qriste<br />
RmerTi, ver miemTxÂos kurnebasa~ (iovane oqropiris cxovreba 1986: 12), da<br />
mas Semdeg, rac aRiara anTemiosma qriste, `munTquesve ganikurna da iqmna dawynarebul,<br />
da aRdga ferÃTa TÂsTa zeda~ (iovane oqropiris cxovreba 1986: 12).<br />
xolo efrem asurma amxila mwvalebeli monazoni eSmakiseuli ZaliT saswaulTa<br />
moxdenaSi, ramac gamoiwvia monazvnis ganrisxeba. man Seuracxy<strong>of</strong>a<br />
miayena efrems, razec efremma sapasuxod miugo: `ara gaqus Sen ÃelmwifebaÁ<br />
zraxvad dabadebulTa RmrTisaTa.<br />
da meyseulad gamocxadda eSmaki, romeli iyo mas Sina, da daeca queyanasa<br />
zeda, yrida ÃelTa da ferÃTa da scemda Tavsa queyanasa... viTarca ixila<br />
wmidaman efrem eseviTarsa Ruawlsa Sina, Seiwyala igi da mieaxla da aRupyra<br />
Ãeli, da guami misi Zwoda da aRSfoTebul iyo yovliT kerZo. maSin wmidaÁ<br />
Sehrisxna eSmaksa mas, romeli iyo mas Sina, da hrqua mas: saxeliTa iesus<br />
qristÀsiTa... gibrZaneb, raÁTa ganhÃde xatisa RmrTisagan... da meyseulad<br />
ganvida eSmaki misgan~ (efrem asuris cxovreba 1975: 222).<br />
49
wminda mamebi agreTve aZeveben saxeSecvlil eSmakebs Tavisi samy<strong>of</strong>elidan,<br />
rodesac isini cdiloben maT SeSinebas. wmindanebi gaZlierebulni arian<br />
uflis mfarvelobiT. sanimuSod mogvyavs ori magaliTi:<br />
`saba ganwmendilis cxovreba~: `gardaicvala eSmaki msgavsad guelTa da<br />
RriakalTa raÁTamca SeaSina mas.<br />
xolo netari igi mcired raÁme Sezrunda da cna mterisa igi siborotÀ,<br />
meyseulad aRdga da saxÀ juarisaÁ daiwera da ganiSovra misgan SiSi, dga da<br />
ityoda: odes SemiZlo SeSinebad Cemda, maSin gZlo, rameTu Cem Tana ars ufali<br />
RmerTi Cemi, romelman momca Sen zeda ZlevaÁ ... da amas raÁ ityoda, myis<br />
uCino iqmna yovliTurT ZaliT misiT~ (saba ganwmendilis cxovreba 1975: 62).<br />
antoni dids ki fsalmunTa galobis dros, `eSmaki igi umzirin da iRrWenn<br />
mis zeda kbilTa, xolo antoni nugeSiniscemul iyo macxovrisagan da uvnebelad<br />
dga misTa maT zakuvaTagan da ferad-feradTa ucnebaTa. da viTar<br />
mRÂZare iyo igi Rame, yovelni mÃecni velisani moutevna, da gamovides yovelni<br />
afTarni maT adgilTani ÃureliT TÂsiT da gare-moadges mas. da dga<br />
igi martoÁ Sovris maTsa. viTar aRamtkmes pirebi maTi da datkebnad aSinebdes,<br />
gulisxma-yo man mterisa igi manqanebaÁ da hrqua yovelTa maT: ukueTu<br />
ÃelmwifebaÁ mogiRebies Cem zeda, ganmzadebul var SesaWmelad Tquenda;<br />
ukueTu eSmakTagan aRZrul xarT, nu sdgaT, aramed warvediT, rameTu monaÁ<br />
var qristÀsi. viTarca ese antoni hrqua maT, ivltodes yovelni, viTarca<br />
tanjviTa sityÂsa misgan~ (antoni didis cxovreba 1975: 34-35).<br />
4. wminda mamebs uflisagan aqvT miniWebuli winaswarmetyvelebisa da<br />
saidumloTa Secnobis unari. magaliTad, Tevdosi didma jer zaris darekva<br />
ubrZanaT eklesiis msaxurebs da Semdeg damwuxrebulma TavisTan ixmo sulieri<br />
Zmebi da mouwodaT: `mamano, ilocevdiT, rameTu vixile RmrTisagan<br />
gamosruli risxvaÁ queyanasa zeda aRmosavaliT kerZo. da Semdgomad equsisa<br />
anu SÂdisa dRisa movida, romelman uTxra, viTarmed antioqiaÁ dairRua<br />
ZrviTa mas Ramesa Sina, romelsa wmidaman man Tqua~ (cxorebaÁ wmidisa<br />
Tevdosisi 1975: 195).<br />
wmindanis winaswarmetyvelebis unaris dasturad movixmobT erT-erT<br />
epizods `antoni didis cxovrebidan~: `Se-vinme-vidodes orni Zmani da muaklda<br />
gzasa zeda wyali, erTi igi mokuda, xolo erTi igi iurvoda sikudid da<br />
ver eZlo slvad da idva igica queyanasa zeda da moeloda sikudilsa. xolo<br />
antoni jda raÁ mTasa zeda, mouwoda orTa monazonTa, rameTu iyvnes eseni<br />
mun, aswrafebda da etyoda: wariReT sarwyuliTa wyali da mirbiodeT egÂptiT<br />
kerZo gzasa, rameTu orni movidodes. erTi igi awRa mokuda, xolo erTi<br />
igi iurvis. ukueTu ara iswrafoT, mokudes igica, rameTu ese aw locvasa Sina<br />
meuwya. viTarca warvides monazonni igi, poves erTi igi mdebarÀ da momkudari<br />
igi dahfles, xolo erTsa mas asues wyali ...<br />
xolo antonisi ese iyo sakÂrvel, rameTu mTasa zeda jda da aqunda guli<br />
frTxili, da ufali uCuenebda mas Sorad~ (antoni didis cxovreba 1975: 37-38).<br />
wmindanebs uflisagan gadaecemaT uwyeba-niSani ama Tu im pirovnebaze, an<br />
saqmis warmarTvaze. magaliTad, erT ganmartoebul, dayudebul bers gaukvirdeba,<br />
Tu saidan aRmoCndeba saba ganwmendili mis gamoqvabulSi. razec<br />
netarma sabam upasuxa: `RmerTman, romelman gauwya Sen saxeli Cemi, manve<br />
miCuena me adgili ese~ (saba ganwmendilis cxovreba 1975: 69).<br />
da agreTve, rodesac basili didma gagzavna ori diakvani efrem asuris<br />
mosayvanad, `cna wmidaman efrem suliTa wmidiTa. da viTar ixilna igini, rame-<br />
50
Tu ikiTxvides misTÂs~ (efrem asuris cxovreba 1975: 227), efremma arCia iqedan<br />
ganrideba da wasvla.<br />
wminda mamebi winaswar grZnoben agreTve TavianTi sikvdilis moaxloebas,<br />
risTvisac winaswar emzadebian. saba ganwmendilma ixila `aRsrulebaÁ TÂsi<br />
Semdgomad mciredTa dReTa _ da uTxra ese mTavarepiskopossa da evedreboda<br />
mas, raÁTamca ganuteva igi da STavida lavrad da senaksa TÂssa aResrula~<br />
(saba ganwmendilis cxovreba 1975: 114).<br />
antoni didsac winaswar euwya uflisagan Tavisi aRsasruli. `da etyoda<br />
yovelTa ZmaTa, viTarmed: amas gety Tquen: ukuanaÁsknelsa xilvasa vhy<strong>of</strong> da<br />
mikÂrs, ukueTu kualad Tavni Cuenni amas s<strong>of</strong>elsa vixilneT, rameTu Jami ars<br />
amierTgan Cemisa ganslvisaÁ ...<br />
viTarca weril ars, gzasa mamaTasa warval, rameTu vxedav me Tavsa Cemsa<br />
wodebulsa uflisa mier~ (antoni didis cxovreba 1975: 50-51).<br />
aseve iwinaswarmetyvela aRsasrulis moaxloeba efrem asurma da iovane<br />
oqropirma. iovanes Rame eCvena gardacvlili wmindani, saxelad basiliskosi,<br />
romelmac auwya wmindans sikvdilis moaxloeba.<br />
5. aris aratipuri saswaulebi, romlebSic saswauli xdeba wmindanis dauswreblad,<br />
anu wminda mamebi axdenen saswauls Tavisi fizikuri ary<strong>of</strong>niT<br />
saswaulTa ganxorcielebis adgilze. es ki mianiSnebs imas, rom wmindani<br />
Tavisi qmedebiT SeuzRudavia drosa da sivrceSi.<br />
sanimuSod SevexebiT ramdenime magaliTs: `Tevdosi didis cxovreba~:<br />
`movida mkali s<strong>of</strong>elsa erTsa. da s<strong>of</strong>lisa mis my<strong>of</strong>Ta CueulebaÁ aqunda<br />
evlogiisa moRebad monastersa missa ucxoTaTÂs da glaxakTa, romelni misa<br />
miivltodian. da movides s<strong>of</strong>lioni igi da Seiwevdes wmidasa mas. da man moiRo<br />
zeTi da locvaÁ warTqua mas zeda da warsca igi erTsa ZmaTagansa, raÁTa<br />
apkuron igi garemo s<strong>of</strong>elsa mas. da daicva igi RmerTman vnebisa misgan<br />
mklisa~ (cxorebaÁ wmidisa Tevdosisi 1975: 193).<br />
am epizodis msgavss vawydebiT `iovane oqropiris cxovrebaSi~, romelSic<br />
aRwerilia, Tu rogor gaatana iovanem xalxs jvari, raTa daesoT im adgilze,<br />
sadac iwva lomi, romelic aSinebda mosaxleobas. marTlac xalxma aRasrula<br />
iovanes danabarebi da meore dRes naxes im adgilze gardacvlili lomi.<br />
xolo `antoni didis cxovrebaSi~ aRwerilia, Tu rogor evedreboda mTaze<br />
my<strong>of</strong> antons arqelaozi kumsi lavdikieli qalwulis gankurnebas. antonma<br />
`locva-yo misTÂs. da kumsman man daiswava dRÀ igi, romelsa dResa locva-yo<br />
misTÂs. da viTar warvida laudikiad, pova qalwuli igi cocxali. da viTar<br />
gamoikiTxvida igi, romelsa dResa dascxra igi uZlurebisagan, warmoiRo<br />
wigni, romelsa Jamsa locvaÁ igi misTÂs daiwera. da viTar esma maTgan, uCuena<br />
manca myis wignsa aRwerili, da yovelTave ukÂrda da gulisxma-yves, rameTu<br />
mas Jamsa gankurna igi ufalman salmobisa misgan, romelsa dResa locva-yo<br />
antoni~ (antoni didis cxovreba 1975: 39).<br />
III. saswaulebi, romlebSic asaxulia wmindanis Caurevlad<br />
uSualod uflisagan movlenili saswaulebi<br />
1. naTargmn agiografiul TxzulebebSi vxvdebiT saswaulebs, romlebSic<br />
aRwerilia uflisagan movlenili risxva stiqiuri ubedurebebis saxiT.<br />
magaliTad, `saba ganwmendilis cxovrebaSi~ `vinaÁTgan ganaZes mTavarepiskoposi<br />
elia, daeÃSa caÁ da ara wÂma xuT wel da uwÂmrobasa Tana moÃda mkali<br />
51
quemgogvari friad, romlisaÁ ara iyo ricxÂ, da moWama yoveli piri queyanisaÁ.<br />
da meoresa welsa Semdgomad moslvisa mis mklisa movida sxuaÁ mkali da<br />
dahfara caÁ da SeWamna yovelni xeni queyanisani. da iyo siymili Zlieri da<br />
sikudili. eseviTari ixiles risxvaÁ mowevnuli, ityodes ierusalemelni,<br />
viTarmed romel-igi iqmna saqmÀ _ mTavarepisoposisa eliaÁs mimarT codvaÁ<br />
ganZebisa misisaÁ _ amisTÂs moÁwia ese yoveli Cuen zeda~ (saba ganwmendilis<br />
cxovreba 1975: 101).<br />
xolo iovane oqropiris qalaqidan gaZevebis Semdeg `cecxli gamoÃda<br />
saydriT, romelsa zeda aqunda CueulebaÁ jdomad, da aRetyina, vidremdis<br />
Seedva jaWuTa da ganvida sarkumliT, raÁTa amxilos xilviTa misiTa mrisxaniTa<br />
krebulsa mas ujerosa. da viTar cecxli igi etyineboda, da mohbera<br />
qarman da Seedva erTsa sikritonsa sameufosa da dawua. da iyo ese pirispir<br />
eklesiasa Soris, raÁTa amxilis yovelTa, romelni aRdges iovanÀs zeda mis<br />
adgilisa kerZoni. xolo eklesiasa maxlobelad ara Seedva cecxli, aramed<br />
maxlobelad sameufosa, raÁTa cnan, viTarmed risxvaÁ ars RmrTisaÁ~ (iovane<br />
oqropiris cxovreba 1986: 115).<br />
2. aris saswaulebi, romlebSic aRwerilia ukeTur adamianebze Tavsdamtydari<br />
RvTaebrivi risxva. erTxel Tevdosi didze `viTar miesma mefesa<br />
simÃniT dgomaÁ misi marTlmadideblobisaTÂs, mowera, raÁTa equsoria yon<br />
adgilisa TÂsisagan. da vidre wignisa mowevnamde moavlina RmerTman risxvaÁ<br />
misi mefesa zeda, da mokla igi~ (cxorebaÁ wmidisa Tevdosisi 1975: 190).<br />
xolo `efrem asuris cxovrebaSi~ aRwerilia, Tu rogor Semoesien sparselebi<br />
qalaq nisibins. da efremma ra `ixilna bevris-bevreulni kacni, aRixilna<br />
Tualni TÂsni RmrTisa mimarT da iTxova misgan, raÁTa miavlinos maT<br />
zeda risxvaÁ, mkali da buzi, raÁTa amaT mÃecTa undoTa mier kma-uyos maTisa<br />
brZolisaTÂs, da gulisxma-yos sabur sparsTa mefeman... Zali RmrTisaÁ.<br />
maSin... moiwia maT zeda Rrubeli da mkali da buzi da daesxa piloTa<br />
zeda, rameTu TmaÁ ara asxs maT. da faqli Sevidis yurTa da cxÂrTa SeuÃdis.<br />
da daesxa buzi igi cxenTa da piloTa da sxuaTaca pirutyuTa: orTa da<br />
aqlemTa... da ver daudges winaSe risxvasa mas, romeli-igi moavlina RmerTman<br />
maT zeda~ (efrem asuris cxovreba 1975: 216).<br />
3. gavrcelebulia agreTve saswaulebi, romlebSic aRwerilia wminda mamebze<br />
uflisagan movlenili mxardaWera, Sewevna sxvadasxva saxiT. ase, magaliTad,<br />
saba ganwmendils surda ucxo monazonTa samy<strong>of</strong>elad senakis SeZena,<br />
romelic Zviri Rirda, sabas ki ar hqonda naxevari drahkanis meti. da `xvalisa<br />
dRisasa aRmoslvamde mzisa ganizraxvida netari igi amisTÂs da ilocvida.<br />
mo-vinme-vida misa ucxoÁ, romelman yovladve ara icoda igi, da mosca mas<br />
assameocdaaTi drahkani. da masve Jamsa warvida kaci igi da arcaRa Tu saxeli<br />
misi uTxra. xolo netarsa mas daukÂrda RmrTisa mier SewevnaÁ igi misi...~<br />
(saba ganwmendilis cxovreba 1975: 74).<br />
uflis mxardaWeraze metyvelebs erTi epizodi `iovane oqropiris cxovrebidan~.<br />
wminda mamam ganizraxa pavle mociqulis wignTa ganmartebis dawera.<br />
magram garkveuli drois Semdeg mas gauCnda kiTxva, rom surda Tu ara<br />
ufals aseTi sapasuxismgeblo davaleba Seesrulebina Tavad iovanes. amdenad,<br />
wmindanma SesTxova ufals euwyebina misTvis raime niSniT mxardaWera.<br />
iovanes saTxovari Seismina ufalma da ramdenime dReSi mouvlina mxardaWera<br />
Semdegi saxiT: sulierma Zmam, proklem napralidan ixila, Tu rogor muSaobda<br />
iovane wignze da amave dros ixila, rom `iyo pavle mociquli miyrdnobil<br />
misa zurgiT kerZo Tavadmde iovanÀsa da piri misi yursa Tana marjuenesa<br />
52
iovanessa da hzraxvida mas, xolo xati misi hgvanda xatsa elise winawarmetyuelisasa<br />
da wueri misi iyo srul da vrcel~ (iovane oqropiris cxovreba<br />
1986: 53) da rodesac iovanem ikiTxa imis vinaoba, visTanac prokles TqmiT<br />
Turme Rame hqonia saubari, `maSin uTxra prokle saxÀ kacisaÁ mis, romeli<br />
eCuena mas da SemkulebaÁ misi, da viTar iyo piri misi yursa Tana da zraxvida<br />
saidumlod, xolo igi werda. da viTarca esma ese wmidasa mas, friad daukÂrda.<br />
xolo viTar daasrula prokle TxrobaÁ misi, mixedna da ixila xati igi<br />
mociqulisaÁ da hgvanda kacsa mas, romeli eCuena mas. da muÃlni moidrikna<br />
iovanÀsa da hrqua mas da TualiTa uCuenebda xatsa mas: `Semindev me, mamao,<br />
rameTu kaci igi, romeli gzraxvida, hgavs xatsa amas, da me vhgoneb, viTarmed<br />
arsve ege~.<br />
maSin cna iovane brZenman, rameTu RmerTman gamoucxada, viTarmed sTnavs<br />
TargmanebaÁ wignTaÁ maT da moavlina mociquli misi pavle da ubrZana mas,<br />
raÁTa gamouTargmnides wignTa TÂsTa iovanes~ (iovane oqropiris cxovreba<br />
1986: 55).<br />
IV. saswaulebi, romlebSic aRwerilia zegavlena<br />
micvalebulTa samyaroze<br />
1. saflavTa da wminda nawilTa saswaulebi:<br />
a) naTargmn agiografiul TxzulebebSi mravlad moipoveba saswaulebi,<br />
romlebSic aRwerilia gardacvlili wmindanis mier saswaulTa moxdena.<br />
kerZod, wminda nawilTa xelis SexebiT avadmy<strong>of</strong>Ta gankurneba da adamianebisagan<br />
eSmakTa gansxma. magaliTad, `iovane oqropiris cxovrebaSi~ iyo `kaci<br />
vinme, romlisa ferÃsa missa guelsa ekbina. da iyo igi mkelobel da maradis<br />
zin eklesias da iTxovn qvelis-saqmarsa. da igica davarda krebulsa mas Tana<br />
da Tayuanis-sca wmidisa mis guamsa. da moiRo naxevi samoslisa misisaÁ da<br />
moixÂa ferÃsa mas missa uZlursa, da ganhmarta ferÃi igi da iqmna cocxal,<br />
viTarca erTi igi... da viTar ixiles ese sakÂrveli mis adgilisa my<strong>of</strong>Ta,<br />
aRitaces TiToeulman samoslisa misisagani mcired-mcired da wariRes igi<br />
evlogiad da sakurneblad sneulTa~ (iovane oqropiris cxovreba 1986: 141).<br />
da kidev: `saba ganwmendilis cxovrebaSi~, ori morwmune Zma `dasneuldes<br />
Jamsa oden sTulisasa SemTxueviTa eSmakisaÁTa ficxlad. da ganwirnes igini<br />
sikudid, da iurvodes igini sTuelisaTÂs. maSin moiÃsenes wmidaÁ saba da<br />
ilocvides misa mimarT, da eCuena maT TiToeulsa TÂsisagan da hrqua: `aha<br />
esera vevedre me RmerTsa ganmrTelebisa TquenisaTÂs... aRdegiT da ganvediT<br />
saqmesa Tquensa. xolo eseni munquesve ganZlierdes, aRdges da warvides<br />
saqmesa TÂssa~ (saba ganwmendilis cxovreba 1975: 116).<br />
xolo rac Seexeba eSmakTa gansxmas, aq SeiZleba movixmoT pasaJi `Tevdosi<br />
didis cxovrebidan~: erTi aleqsandrieli kaci `daecemoda igi eSmakisagan.<br />
da movida igi adgilsa mas da esvida igi, raÁTa RmerTman gankurnos locviTa<br />
mis wmidisaÁTa. da RmerTman ukunadroa gankurnebaÁ misi, vidre dRedmde<br />
wmidisa mis Sesuenebisa, raÁTa miT pativ-sces wmidasa TÂssa. da raJams gamovida<br />
suli netarisaÁ mis ÃorcTa misTagan, movida vnebuli igi da moekida igi<br />
wmidasa guamsa missa... da Tqua, viTarmed: ara uteo daflvad, vidremdis<br />
RmerTman locviTa misiTa momces gankurnebaÁ... da daaltobda ferÃTa misTa<br />
cremliTa da ityoda: Semiwyale me, wmidao RmrTisao, da aCuene, rameTu Sem-<br />
53
dgomadca ganslvisa Senisa amier s<strong>of</strong>liT arave dascxrebi vedrebad RmrTisa<br />
mimarT maTTÂs... da Seiwira RmerTman mowyaleman sarwmunoebaÁ misi da aCuena<br />
sakÂrvelebaÁ TÂsi Cueulebisaebr da meyseulad dasca igi sulman man arawmidaman,<br />
da iwyo sityuad wmidisa mimarT sityÂTa yuedrebisaÁTa. da myis ganvida<br />
misgan, da ganTavisuflda kaci igi~ (cxorebaÁ wmidisa Tevdosisi 1975:<br />
196-197).<br />
b) saintereso SemTxvevas warmoadgens wminda nawilebTan dakavSirebuli<br />
iseTi saswaulebi, romlebSic aRwerilia micvalebuli wmindanis cxedris gauxrwnelad<br />
Senaxva, an kidev micvalebuli wmindanis axlos angelozTa galoba.<br />
sanimuSod gavixsenebT or sagulisxmo moments: `saba ganwmendilis cxovrebaSi~<br />
weria, rom `ara mokuda wmidaÁ ese, aramed sZinavs... da RmerTsa saTno-eyo,<br />
viTarca weril ars: sulni marTalTa _ ÃelTa Sina RmrTisaTa, da<br />
ara Seexos maT sikudili, xolo guami misi saflavsa Sina Zes ganurRuevelad<br />
vidre dRendelad dRedmde, dacvul ars~ (saba ganwmendilis cxovreba 1975:<br />
115).<br />
xolo `iovane oqropiris cxovrebaSi~ aRwerilia, Tu rogor gandevnes da<br />
awames iovanes mimdevari mgalobeli avtropiosi. `da gamoacxada RmerTman<br />
sakÂrveli, raJams mokudeboda igi, mimsgavsebuli mÃsnelsa Cuensa, rameTu<br />
SuvaRames galobaÁ ismoda angelozTaÁ zeda guamsa missa~ (iovane oqropiris<br />
cxovreba 1986: 120).<br />
g) aris saswaulebi, romlebSic gardacvlili wmindanebi sikvdilisagan<br />
gadaarCenen adamianebs da cxovelebs. movixmobT ramdenime pasaJs `saba<br />
ganwmendilis cxovrebidan~: rodesac datvirTuli aqlemi gadavarda kldidan,<br />
aqlemis sarkinozi patroni `RaRadebda da ityoda: locvao wmidisa<br />
sabaÁso, Seewie aqlemsa amas Cemsa... da ixila vinme beri Suenieri, zeda-mjdomarÀ<br />
aqlemsa mas mgorvalsa. da srbiT sxÂT gziT STavida Ãevad aqlemisa<br />
ufali da beri igi aqlemsa mas zeda mjdomarÀ ara pova. xolo aqlemi igi uvnebelad<br />
dacvuli pova~ (saba ganwmendilis cxovreba 1975: 117). saba ganwmendilis<br />
suli aseve gadaarCens yrma bavSvs wyalSi danTqmisagan.<br />
2. zogadad agiografiul TxzulebebSi gavrcelebulia wmindanisagan<br />
adamianis an cxovelis mkvdreTiT aRdgena. aseT SemTxvevas vawydebiT `efrem<br />
asuris cxovrebaSi~: erTi mwvalebeli, romelic uflis nebiT da risxviT<br />
gvelis kbenisagan gardaicvala, efremma ixila ra `mkudari igi... miaqcia piri<br />
TÂsi aRmosavaliT da TayuaniscemiT iloca da aRupyra ÃeliTa TÂsiTa<br />
mkudarsa mas da aRadgina igi~ (efrem asuris cxovreba 1975: 225).<br />
3. aris aratipuri saswaulebi, romlebSic aRwerilia gardacvlil wmindanTagan<br />
cocxal adamianebze garkveul movlenaTa winaswarmetyveleba. magaliTad,<br />
iovane oqropirs eCvenebian mociqulebi iovane da petre, romlebic<br />
uwinaswarmetyveleben iovanes devnis gamo evdoqsia ded<strong>of</strong>als, rom<br />
`aRetyinos da aRivsos matliTa cocxalive da geZiebdes Sen, raÁTamca<br />
Seiwyale, da ara gpoos da mokudes sensa mas~ (iovane oqropiris cxovreba<br />
1986: 129).<br />
xolo `saba ganwmendilis cxovrebaSi~ erT vercxlis mWedels, romelsac<br />
mopares vercxli, uwinaswarmetyvelebs qristesTvis wamebuli Teodore vercxlis<br />
povnas sabas gansasvenebel adgilze: `aramed aRdeg da mived adgilsa<br />
mas, da hpovneT mun mparavni da vecxli Seni. da me aRvdeg masve Jamsa Sina da<br />
warviyvanen Cem Tana sxuanica. da viTarca mivediT adgilsa mas, romeli miCuena<br />
me wmidaman Teodore, vpoveT egre~ (saba ganwmendilis cxovreba 1975: 116).<br />
54
V. saswaulebi, romlebSic aRwerilia zemoqmedeba<br />
materialur samyaroze<br />
1. agiografiul TxzulebebSi moipoveba saswaulebi, romlebSic wmindanTa<br />
Zala aris hiperbolizirebuli. `saba ganwmendilis cxovrebaSi~, rodesac<br />
marTlmadideblobis mowinaaRmdegeebma alya Semoartyes did lavras da<br />
masSi my<strong>of</strong> sulier mamebs, `erTman vinme, Teudolos saxeliT, besi monazoni,<br />
SewyudobilTa maTgani, aman pova niCabi da aRiRo igi da qsenadoqiT gamovida.<br />
xolo mbrZolni igi iyvnes viTar samas oden, da aman martoman yovelni<br />
ganabnivna. xolo uxeTqna aravis... da munquesve RmrTismsaxurTa maT zeda<br />
brZolaÁ igi ganqarda~ (saba ganwmendilis cxovreba 1975: 121-122).<br />
`Tevdosis cxovrebaSi~ ki moTxrobilia erTi saswauli, romlis mixedviT<br />
wmindanisagan gatanebuli wminda nawiliT, adamians Seemateba Zala da energia:<br />
TevdosisTan misuli spasalari wminda mamisagan iTxovs samosels, Seimoseba<br />
ZaZis samoseliT viTarca saWurveliT da wava sabrZolvelad. brZolaSi<br />
gamarjvebuli spasalari dabrundeba, Tevdosis Seswiravs madlobas da Tan<br />
uambobs, rom `Jamsa brZolisa SemTxuevisasa Sevimose samoseli igi ZaZisaÁ,<br />
romeli Sen momec nacvalad rkinisa jaWÂsa ... da ganved brZolad mterisa ...<br />
aÃda mtueri didZali srbiTa... mas Jamsa Sina gixile Sen, wmidao mamao, winaSe<br />
Cemsa, miCuenebd raÁ ÃeliTa SeniTa da maswavebd, viTar vyo. da SeniTa zaxebiTa<br />
ganmaZliera me RmerTman, da vaoten mterni igi~ (cxorebaÁ wmidisa<br />
Tevdosisi 1975: 194).<br />
2. Zalze gavrcelebulia wminda mamaTagan bunebrivi movlenebis damor-<br />
Cileba da mbrZanebloba maTze. magaliTad, zRva auRelda naviT mimaval<br />
efrem asurs, `da Tumca ara SewevnaÁ RmrTisaÁ da locvaÁ wmidisa efremisi,<br />
navi da-mca-nTqumul iyo, rameTu yoveli samZimari da WurWeli STayares<br />
zRuasa, da ficxlad Relvida zRuaÁ igi...<br />
igi aRdga da Tayuanisca RmerTsa da tiroda da Ãelni TÂsni ganipyrna da<br />
juari daswera zRuasa da Tqua: saxeliTa uflisa Cuenisa iesu qristÀsiTa...<br />
gibrZaneb, raÁTa dascxre da dayudden Relvani Senni. da viTarca Tqua<br />
wmidaman esre, dayudda zRuaÁ da Relvani misni~ (efrem asuris cxovreba<br />
1975: 221).<br />
xolo uwylobis dros Tevdosi dids evedreboden glaxakni wyals, da man<br />
`iloca, da gardamoÃda wÂmaÁ, da nay<strong>of</strong>ier iqmna queyanaÁ~ (cxorebaÁ wmidisa<br />
Tevdosisi 1975: 194).<br />
3. aris saswaulebi, romlebSic aRwerilia, Tu rogor icvlian Tvisebebs<br />
wmindanTa zemoqmedebiT bunebrivi da fizikuri movlenebi, stiqionebi. amis<br />
naTeli nimuSia `iovane oqropiris cxovrebaSi~ aRwerili saswauli, romlis<br />
Tanaxmad iovanes gaZevebis gamo uflisagan movlenili risxvis dros `kacni<br />
orTa mTaTa Soris cecxlisaTa iqceodes uvnebelad. xolo cecxli igi,<br />
viTarca gulisÃmieri, frinvida da zRuaÁ egreT Relvooda sarTulTa zeda<br />
mrguliad da ara Seexo saxlTa maT, romelTa Sina idva kimiliaÁ eklesiisaÁ...<br />
da aman eseviTarman cecxlman aravin dawua~ (iovane oqropiris cxovreba<br />
1986: 115-116).<br />
`saba ganwmendilis cxovrebaSi~ ki udabnoSi SeSiT mimavalma sulierma<br />
Zmam, romelsac gzaSi sicxe wamoewia, iloca da daxmareba SesTxova sabas: `da<br />
meyseulad romeli-igi suetiTa RrublisaÁTa agrilobda israÀlsa RmerTi,<br />
amasca egreve saxed Rrubeli cuarisaÁ mosca da daSrita wyurili misi da<br />
55
ganaZliera igi. da Tana-uvidoda mas Rrubeli igi vidre moslvadmde misa<br />
lavrad~ (saba ganwmendilis cxovreba 1975: 70).<br />
4. agiografiul TxzulebebSi aRiniSneba iseTi SemTxvevebi, romlebSic<br />
wmindanTa CareviT bunebas icvlian nivTierebebi da sagnebi. ase, magaliTad,<br />
lavris magirosma, rodesac aRmoaCina xuroTaTvis gamzadebuli gogris simware,<br />
mivida saba ganwmendilTan da SesCivla. xolo saba `movida da quabsa mas<br />
daswera niSi juarisaÁ da hrqua magirossa mas: vidode, kurTxeul ars ufali.<br />
dauge tablebsa. da myis datkbna ayiroÁ igi. da Wames yovelTa da ganZRes da<br />
adidebdes RmerTsa~ (saba ganwmendilis cxovreba 1975: 88). da kvlav sabam,<br />
gograSi Casxmuli Zmari aqcia Rvinod da Tan gaixsena saxarebiseuli saswauli<br />
qristesgan wylis Rvinod gadaqcevis Sesaxeb.<br />
5. arcTu iSviaTia naTargmn agiografiul TxzulebebSi saswaulebi, romlebSic<br />
wyaros aRmoceneba da sakvebis gamravlebaa aRwerili. ufali iCens<br />
guluxvobas Tavisi sulieri Svilebis mimarT Znelbedobis Jams da ajildoebs<br />
maT wyarosa da sakvebis aRmocenebiT. udabnoSi mimaval antoni dids da<br />
monazvnebs Seawuxebs uwyloba, da amis gamo `dacÂees queyanasa da aqlemica<br />
igi ganuteves warslvad... da berman man viTarca ixilna yovelnive Wirsa Sina,<br />
Sewuxna friad da sulT-iTqumida da warvida maTgan mcired, moidrikna muÃlni;<br />
Ãelni ganipyrna da ilocvida. da meys ismina misi ufalman, da wyaroÁ<br />
aRmoÃda mier adgiliT, sada-igi dga, da ilocvida~ (antoni didis cxovreba<br />
1975: 35).<br />
agreTve domentianosTan da efTvimi didTan erTad udabnoSi mimavali<br />
saba, sicxis da uwylobis gamo davarda miwaze, ris gamoc `bersa Seewyala igi<br />
da ganeSovra maTgan viTar qvis-satyorcebel oden da davarda pirsa zeda<br />
TÂssa, evedreboda RmerTsa da Tqua: ufalo RmerTo, moec wyali adgilsa<br />
amas urwyulsa da ganuqarve Wabuksa amas wyurili.<br />
da Semdgomad locvisa mouwoda da samjer dasca skalidi da aRmoeca<br />
adgilsa mas wyali cxoveli~ (saba ganwmendilis cxovreba 1975: 62).<br />
rac Seexeba sakvebis aRmocenebis SemTxvevas, sanimuSod gavixsenebT erT<br />
epizods `Tevdosis cxovrebidan~, romelSic SimSilobis Jams Tevdosis mier<br />
makaris wverisagan gaCenili marcvali `viTarca didi raÁme evlogiaÁ~,<br />
makarma `STaagdo igi saifqlesa adgilsa da dahkrZala kari misi...<br />
da mesamesa dResa mivida amba makari saifqlesa mas adgilsa da pova igi<br />
savsÀ ifqliTa.. da hrqua: akurTxe, mamao, raÁTa ganvaRoT kari adgilisaÁ<br />
amis da vWamoT nay<strong>of</strong>isagan, romeli ara daTesul ars da arca queyanasa<br />
gamouRebia, romeli locviTa SeniTa ikurTxa da ganmravlda erTisa misgan<br />
marculisa, romeli Sen momec~ (cxorebaÁ wmidisa Tevdosisi 1975: 191-192).<br />
6. zogadad agiografiul TxzulebebSi farTod gavrcelebulia wmindanisa<br />
da cxovelTa urTierTobis motivi, romelSic warmoCenilia wmindan-<br />
Tagan cxovelTa moSinaurebisa da morCilebis faqtebi.<br />
cxovelTa da mwerTa damorCilebis SemTxvevas vawydebiT `Tevdosi didis<br />
cxovrebaSi~: `movida odesme queyanasa amas uricx mkali da quemgogvari. da<br />
queyanisa kacni moivltodes wmidisa amis... da movida, sada-igi iyo simravlÀ<br />
mklisaÁ mis. da mun dadga igi da iloca da brZana, raÁTa mohguaron mas mklisa<br />
misgan... da hrqua maT: Tquenca monani xarT Cuenebrve erTisa uflisani, nu<br />
SeexebiT glaxakTa sazrdelsa _ esrÀT gibrZanebs Tquen ufali. maSin yoveli,<br />
romeli iyo mkalTa maTgani gareSe Robesa, dadga, romeli Sina iyo,<br />
iwyo Wamad Tivasa da dautevebda nay<strong>of</strong>sa. da yovelma, romelTa ixiles ese,<br />
daukÂrda~ (cxorebaÁ wmidisa Tevdosisi 1975: 193).<br />
56
aseve `antoni didis cxovrebaSi~ `udabnoÁsa mÃecni mizeziTa mis wylisaÁTa<br />
movidodes da mravalgzis avnebdes Tesulsa mas missa da Sromilsa.<br />
xolo man gancxromiT Seipyra erTi mÃeci da etyoda yovelTa: rad mavnebT<br />
me, rameTu me ara gavneb Tquen; warvediT da saxeliTa iesuÁsiTa nuRara<br />
moeaxlebiT aqa. mieriTgan SeSindes mcnebisa misTÂs da arRara moeaxlnes<br />
adgilsa mas~ (antoni didis cxovreba 1975: 34).<br />
cxovelTa moSinaurebasa da damorCilebaze metyvelebs agreTve `saba<br />
ganwmendilis cxovrebaSi~ aRwerili erTi saswauli, romlis mixedviT gzad<br />
mimaval sabas Sexvda `lomi friad didi da mkelobeli. da Seuvrda mas da<br />
uCuena ferÃi igi, romliTa kelobda. da TualTa wamisy<strong>of</strong>iTa evedreboda<br />
mas, raÁTamca uxila. xolo mamaman Cuenman saba gulisxma-yo mÃecisa mis tkivili<br />
da aRupyra ferÃi misi da CndÀ aRsobili gamohÃada mas. da munquesve<br />
daucxra salmobaÁ. igi lomsa mas da vidoda igi mSÂdobiT. mier JamiTgan ormeocTa<br />
maT dReTa marxvisaTa ukuana Seudga, viTarca monaÁ, Tana-hyvanda~<br />
(saba ganwmendilis cxovreba 1975: 88-89).<br />
amgvarad, warmodgenil naSromSi SeZlebisdagvarad mimovixileT `cxovrebaTa~<br />
Janris naTargmni agiografiuli Txzulebebi, vaCveneT Txzulebebs<br />
Soris arsebuli siuJetur-kompoziciuri paralelebi, agreTve siuJeturkompoziciuri<br />
Sablonebi da bolos, isini davajgufeT saTanado sqemebis<br />
mixedviT.<br />
damowmebani:<br />
antoni didis cxovreba 1975: cxorebaÁ wmidisa mamisa Cuenisa antonisi. mamaTa<br />
cxorebani (britaneTis muzeumis qarTuli xelnaweri XI saukunisa). teqsti<br />
gamosacemad moamzada, gamokvleva da leqsikoni daurTo vaxtang imnaiSvilma.<br />
Tb.: Tbilisis universitetis gamomcemloba, 1975.<br />
biblia 1989: biblia. saqarTvelos sapatriarqo. Tb.: saqarTvelos<br />
sapatriarqos gamocema, 1989.<br />
efrem asuris cxovreba 1975: cxorebaÁ da gangebaÁ wmidisa mamisa Cuenisa<br />
udabnoÁsa mTiebisa da monazonTa moZRurisa efremisi. mamaTa cxorebani,<br />
(britaneTis muzeumis qarTuli xelnaweri XI saukunisa). teqsti gamosacemad<br />
moamzada, gamokvleva da leqsikoni daurTo vaxtang imnaiSvilma. Tb.: Tbilisis<br />
universitetis gamomcemloba, 1975.<br />
iovane oqropiris cxovreba 1986: `iovane oqropiris cxovrebis~ Zveli qarTuli<br />
Targmani da misi Taviseburebani. teqsti gamosacemad moamzada, gamokvleva<br />
da leqsikoni daurTo r. gvaramiam. Tb.: `mecniereba~, 1986.<br />
mrevliSvili 2002: mrevliSvili n. grigol noselis `grigol sakvirvelmoqmedis<br />
cxovrebis~ qarTuli versia. sakandidato disertacia, Tbilisis saxelmwifo<br />
uniersiteti, 2002.<br />
saba ganwmendilis cxovreba 1975: cxorebaÁ netarisa mamisa Cuenisa sabaÁsi.<br />
mamaTa cxorebani (britaneTis muzeumis qarTuli xelnaweri XI saukunisa). teqsti<br />
gamosacemad moamzada, gamokvleva da leqsikoni daurTo vaxtang imnaiSvilma.<br />
Tb.: Tbilisis universitetis gamomcemloba, 1975.<br />
siraZe 1975: siraZe r. Zveli qarTuli Teoriul-literaturuli azrovnebis<br />
sakiTxebi. Tb.: Tbilisis universitetis gamomcemloba, 1975.<br />
cxorebaÁ wmidisa Tevdosisi 1975: cxorebaÁ wmidisa mamisa Cuenisa Tevdosisi.<br />
mamaTa cxorebani (britaneTis muzeumis qarTuli xelnaweri XI saukunisa). teqsti<br />
gamosacemad moamzada, gamokvleva da leqsikoni daurTo vaxtang imnaiSvilma.<br />
Tb.: Tbilisis universitetis gamomcemloba, 1975.<br />
57
Irina Javakhadze<br />
58<br />
Miracle types in Translated Hagiography <strong>of</strong> the Genre <strong>of</strong> Lives<br />
Summary<br />
Miracles, as one <strong>of</strong> the widespread motifs in hagiographic works, are represented with<br />
a wide range in the considered translated hagiographic works <strong>of</strong> the Lives genre. On the<br />
basis <strong>of</strong> their study, they have been classified and arranged according to the following<br />
groups: I. Visions and divine appearances, which unites visions in reality, visions in sleep<br />
and visions at the time <strong>of</strong> death. The subgroup <strong>of</strong> visions in reality further includes<br />
miracles <strong>of</strong> the following type: beholding in a vision <strong>of</strong> the place where a church must be<br />
built, miraculous appearance <strong>of</strong> saints in the public, appearance <strong>of</strong> the Lord to a saint not in<br />
a visible, but in a verbal form, divine miraculous visions, the vision on one and the same<br />
question beheld by two different clergymen simultaneously and finally mystical miracles.<br />
Among visions in sleep, along with widespread miracles, cases <strong>of</strong> the appearance <strong>of</strong> a saint<br />
to several persons in order to entrust them with one and the same assignment also occur.<br />
Holy fathers have a vision before dying, they also behold a vision at the time <strong>of</strong> the repose<br />
<strong>of</strong> other holy fathers. II. The effect on human beings. This group unites facts <strong>of</strong> miraculous<br />
punishment <strong>of</strong> the wicked by saints, healing <strong>of</strong> the sick, casting unclean spirits out <strong>of</strong> men,<br />
facts <strong>of</strong> prophesying and performance <strong>of</strong> miracles by saints in their absence. III. Miracles<br />
sent by the Lord without the participation <strong>of</strong> a saint, which unites natural calamities<br />
happening by the Lord’s will as a punishment, the wrath <strong>of</strong> God befalling wicked people<br />
and the support shown to holy fathers. IV. The effect on the world <strong>of</strong> the dead, including<br />
miracles <strong>of</strong> tombs and holy relics (after saints’ death healing <strong>of</strong> people by touching holy<br />
relics, casting devils out <strong>of</strong> human beings; incorruptibility <strong>of</strong> the body <strong>of</strong> a deceased saint<br />
and rescuing <strong>of</strong> people and animals from death by saints), raising <strong>of</strong> a dead person by the<br />
saint and the prophecy <strong>of</strong> deceased saints about living people. V. The effect on the material<br />
world, which unites cases <strong>of</strong> the hyperbolization <strong>of</strong> the saints’ power, controlling-subduing<br />
<strong>of</strong> elements by saints, changing <strong>of</strong> the nature <strong>of</strong> elements, substances and objects, making a<br />
spring to flow, multiplication <strong>of</strong> food and relationship with the animal kingdom.
erZnuli `varlaam da ioasafi~ da<br />
aristides dakarguli `apologia~<br />
qeTevan goderZiSvili<br />
berZnul-qarTul literaturul urTierTobaTa kvlevis xangrZliv<br />
procesSi mravali problema wamoWrila. araerT sakiTxs mohfenia naTeli,<br />
zogic dRemde ar aris bolomde garkveuli. maT Sorisaa araerTi Tema, romlis<br />
mniSvneloba scdeba sakuTriv berZnul-bizantiuri da qarTuli mwerlobis<br />
farglebs da gacilebiT didi datvirTvis matarebelia zogadkulturuli<br />
TvalsazrisiT. amgvar Temebs miekuTvneba `varlaamisa da ioasafis<br />
cxovreba~, qarTul mwerlobaSi _ `sibrZne balavarisa~, igive `balavariani~.<br />
Zveli qarTuli literatura ms<strong>of</strong>lio qristianul mwerlobaSi mniSvnelovan<br />
rols asrulebda. es garemoeba ki imiT iyo ganpirobebuli, rom qar-<br />
Tuli kultura Taviseburi damakavSirebeli xidi iyo aRmosavlur da dasavlur<br />
samyaros Soris. sparsuli da arabuli gziT mosuli aRmosavluri azrovneba<br />
qarTul sinamdvileSi erwymoda did bizantiur kulturas da erovnul<br />
qarTul niadagze originalur gadamuSavebas da gaazrebas poulobda.<br />
aman ganapiroba is faqti, rom bizantiuri mwerlobis gziT, qarTul samyaros<br />
Tavisi wvlili Seutania Sua saukuneebis zogad-qristianuli literaturuli<br />
da sazogadoebriv filos<strong>of</strong>iuri azris ganviTarebaSi. am Tezisis erTerTi<br />
damadasturebeli faqtia Sua saukuneebis Zalze popularuli romani<br />
`varlaam da ioasafi~ (xinTibiZe 1982b : 288).<br />
am nawarmoebis siuJeti aseTia: indoeTis mefe, saxelad abeneri, aris<br />
qristianTa mteri. mas hyavs mxolodSobili vaJi ioasafi. sanam vaJi SeeZineboda,<br />
astrologebma uwinaswarmetyveles mefes, rom misi vaJi gaxdeboda<br />
Zlieri, magram miiRebda axal doqtrinas. amis aRsakveTad, mefem mas gars<br />
Semoartya lamazi msaxurebi, romelTac unda ezrunaT imaze, rom ufliswuls<br />
ar gaego ra aris avadmy<strong>of</strong>oba da sikvdili, ar daenaxa moxucebuli<br />
xalxi, magram ioasafs undoda Tavisufleba. wavida samogzaurod, da rogorc<br />
budas cxovrebaSia, man gzad naxa uamravi gaWirveba, uimedoba. Semdgom<br />
masTan midis varlaami, igi aqristianebs mefis vaJs da kvlav midis udabnoSi.<br />
mefe SvilTan gamarTuli amao saubris Semdeg, gadaswyvets gamarTos sajaro<br />
diskusia. mefis veziri naqori unda daupirispirdes varlaams da unda moaxdinos<br />
qristianuli religiis uary<strong>of</strong>iTi axsna. roca es dRe dadga, mefiswulma<br />
uambo naqors, Tu ra iyo qristianuli mrwamsi, amiTi stimulirebuli<br />
naqori mefisgan darigebulis sawinaaRmdegod qristianobis dasacavad<br />
iwyebs saubars. amis Semdgom, samefoSi yvela gaqristiandeba. mefis vaJi uars<br />
ambobs samefo taxtze da midis udabnoSi balavarTan erTad locvisTvis da<br />
fiqrisTvis.<br />
`varlaam da ioasafi~ gaxlavT hagiografiul-moraluri da dogmatikuri<br />
xasiaTis Txzuleba, romelic warmoadgens budas cxovrebis qristianul<br />
moTxrobad gadmokeTebas (interpretacias), umTavresad aristides `apologiis~<br />
safuZvelze. teqstSi CarTuli `naqoris sityvis~ didi nawili, aristides<br />
`apologiis~ berZnuli originalia. am romanSi gamoyenebulia zogierTi<br />
sxva wyaroc. rogoricaa, magaliTad: `cxovreba da wameba ekaterinesi~,<br />
`tr<strong>of</strong>imesi~, `filipe heraklielisa~ da aRapite konstantinopolelis `samefo<br />
qarta anu tomari~ (VI s) (kekeliZe 1951:473).<br />
59
es nawarmoebi savsea uxvi igavebiT da parabolebiT, romlebic aRmosavleTidan<br />
modis da gvabrunebs antikurobaSi. miCneulia, rom am romanis<br />
siuJeturi qarga, romelmac gauZlo gadamuSavebas Sua saukuneebis TiTqmis<br />
yvela religiis da moTxovnilebebis Sesabamisad, sawyiss mainc budisturi<br />
da qristianuli Temebis Sexvedris punqtebidan iRebs. swored amitom,<br />
Suasaukuneebis eklesiebi iviwyeben moTxrobis zRaprul Sinaarss da varlaams<br />
da ioasafs ayeneben wmindanebis gverdiT qristianul kalendrebSi. rogorc<br />
Cans, romanis avtori Tavisdauneburad budaizmis qristianul interpretacias<br />
axdenda.<br />
Znelia moiZebnos Sua saukuneebis ms<strong>of</strong>lio literaturaSi ufro popularuli<br />
Zegli, vidre `varlaamisa da ioasafis~ `sulTamargebeli istoriaa~.<br />
XIII saukunemde is iTargmna uamrav enaze. aRmosavleTSi is iTargmna: arabulad,<br />
eTiopiurad, somxurad, ebraulad, dasavleTSi misi versiebi mraval<br />
enazea, inglisuris CaTvliT. 1204 wels norvegiis mefem Tavad Targmna<br />
islandiurad (kekeliZe 1951: 262).<br />
mecnierebaSi Zalze mniSvnelovani sakiTxia am Zeglis pirveli qristianuli<br />
gadamuSaveba da berZnuli `varlaam da ioasafis~ Seqmna, radganac<br />
Txzulebis popularoba mTlianad misi berZnuli redaqciidan unda y<strong>of</strong>iliyo<br />
wamosuli. am sakiTxis gadasawyvetad ki, qarTuli wyaroebi da Txzulebis<br />
qarTuli versiebi specialistebis gansakuTrebul yuradRebas imsaxureben.<br />
sanam mecnierebisaTvis cnobili gaxdeboda qarTuli `sibrZne balavarisa~,<br />
qarTul variants ver iTvaliswinebdnen im grZel gzaze, rac berZnulma<br />
`varlaam da ioasafma~ gaiara indoeTidan xmelTaSua zRvamde. miuxedavad<br />
imisa, rom iyo ramodenime cnoba, romlis mixedviTac `varlaamisa da<br />
ioasafis cxovreba~ qarTulidan momdinare Canda.<br />
ase rom, bizantinistikis erT-erTi udidesi problemaa berZnuli `varlaam<br />
da ioasafis~ warmoSobisa da misi avtorobis sakiTxi, romelic amavdroulad<br />
qarTuli filologiis erT-erTi umTavresi sakvlevi sakiTxicaa<br />
(xinTibiZe 1982 b:262-772).<br />
2500 welze meti gavida mas Semdeg, rac pirvelad Seiqmna is birTvi, romlidanac<br />
Semdeg qristianul samyaroSi popularuli nawarmoebi `varlaam da<br />
ioasafis cxovreba~ warmoiSva. am xnis ganmavlobaSi xdeba am siuJetis araqristianuli<br />
enebidan qristianulze, erTi araqristianuli Tu qristianuli<br />
enidan meoreze Targmna-gadakeTeba da yoveli Targmanis, gadakeTebisa da<br />
gadawerisas misi agebulebis, Sinaarsis, saTaurisa da avtoris Sesabamisi,<br />
metnaklebi cvalebadoba. XI saukuneSi ki, mas Semdeg rac nawarmoebi evropul<br />
literaturaSi gamoCnda berZnul-laTinuri versiis saxiT, kerZod rac<br />
berZnul xelnawerebSi gaCnda warwera imis maCveneblad, rom is qarTulidan<br />
berZnulad Targmna efTvime aTonelma, mTargmnelTa Tu gadamwerTa umravlesoba<br />
sxvadasxva mizeziT cdilobda Seecvala rogorc nawarmoebis saTauri,<br />
ise misi avtor-mTargmnelis vinaobac (gafrindaSvili 2005: 8).<br />
`varlaam da ioasafis~ berZnuli teqsti beWduri saxiT sakmaod mogvianebiT,<br />
XIX s-Si (1832 w.)gamoica boisonades mier parizSi `Anecdota Graeca~-Si.<br />
am faqtma bizantinistikaSi erTgvari gakvirvebac gamoiwvia. sakvirvelia,<br />
rom es Zegli, romelic odesRac sargeblobda aseTi popularobiT, Tavis<br />
originalur enaze XIX saukunemde ar iyo dabeWdili. am periodSi, Txzulebam<br />
daibruna Tavisi odindeli popularoba, Tumca es interesi amjerad,<br />
mxolod wminda mecnieruli xasiaTisa iyo.<br />
60
erZnuli teqstis pirvelma gamomcemelma i. boisonadem daafuZna Tavisi<br />
gamocema 4 xelnawerze dayrdnobiT da parizis nacionalur biblioTekaSi 16<br />
sxva berZnuli xelnaweris arsebobaze miuTiTa. h.zotenbergmac aseve miuTi-<br />
Ta ramdenime aTeul xelnawerze 1886 wels. xelnawerTa es mozRvaveba izrdeboda<br />
da erT-erT aRnusxvaSi 14 aTeuls miaRwia. `varlaamisa da ioasafis~<br />
berZnul xelnawerTa gamovlineba kvlavac grZeldeba. 1968 wels am<br />
Txzulebis uZvelesi TariRiani berZnuli xelnaweri aRmoaCina fonkiCma,<br />
daTariRebuli 1021 wliT (xinTibiZe 1982 b: 263).<br />
mecnierebma labulem da librextma daasabuTes teqstis aSkarad budisturi<br />
warmoSoba. amave dros dadasturda, rom berZnuli teqsti amJRavnebda<br />
ukiduresad zust msgavsebebs orTodoqsul-qristianul dogmatikasTan.<br />
masSi gamoyenebulia: gr. nazianzelis, basili didis, ioane damaskelis,<br />
aristides doqtrinuli nawerebi da xSir SemTxvevaSi msgavseba ioane damaskelTan<br />
sityvasityviT identurobamde adis (xinTibiZe,1982 b:267).<br />
mecnieruli kvlevis Semdgom etapze, h.zotenbergma, mecnieruli argumentaciiT,<br />
eWvis qveS daayena berZnul xelnawerTa tradiciiT naanderZevi<br />
da `varlaam da ioasafis~ laTinurad mTargmnelis, biliusis, mier, Txzulebis<br />
laTinuri Targmanis SesavalSi gatarebuli azri imis Sesaxeb, rom<br />
`varlaam da ioasafis~ avtori VII-VIII saukuneebis didi saeklesio moRvawe<br />
ioane damaskeli iyo. swored aq daisva pirvelad sakiTxi imis Sesxaeb, Tu vin<br />
SeiZleba y<strong>of</strong>iliyo am Txzulebis berZnuli redaqciis avtori.<br />
zotenbergma dauSva, rom Txzulebis avtori iyo VII saukunis sabawmindeli<br />
ucnobi beri ioane. (xinTibiZe 1982 b:265).<br />
am kvlevaSi axali etapi Cndeba 1931 wels, rodesac Jurnal `analeqta bolandianaSi~<br />
(briuseli, parizi), gamoqveynda paul peetersis werili `varlaam<br />
da ioasafis pirveli laTinuri Targmani da misi berZnuli dedani”.<br />
p.peetersi yuradRebas aqcevs `varlaam da ioasafis~ uZveles laTinur Targmans,<br />
romelic 1048 wels iqna Sesrulebuli berZnuli enidan ucnobi laTineli<br />
mTargmnelis mier. mTargmneli iZleva Targmanis mokle istorias da<br />
aRniSnavs, rom berZnulad es Txzuleba Targmna efTvTime aTonelma. asabu-<br />
Tebs, rom amas adgili unda hqonoda X-XI saukuneebis mijnaze. is am azrs<br />
anviTarebs Semdeg masalebze dayrdnobiT:<br />
1. laTinuri cnoba _ XIs-is, romelic wamZRvarebuli aqvs 1048 wlis<br />
laTinur Targmans da albaT is mas berZnuli dednidan gadmohyva. neapolis<br />
nacionaluri biblioTekis XIV saukunis xelnawerSi moTavsebulia `varlaam<br />
da ioasafis~ pirveli laTinuri Targmani, romelsac win uZRvis lema,<br />
romelic warmomdgaria im kategoriis berZnuli lemidan, romelic Txzulebis<br />
mTargmnelad eqvTime aTonels acxadebs. garda am lemisa, Targmans<br />
SesavalSic da dasasrulSic erTvis mTargmnelis anderZi, romelSic berZnuli<br />
`varlaamisa da ioasafis~ Seqmna dakavSirebulia efTvime aTonelis saxelTan.<br />
es xelnaweri pirvelad swored peetersma Seiswavla.<br />
2. aRsaniSnavia XI s-is pirveli naxevris berZnul xelnawerSi arsebuli<br />
lema (daculi veneciis wm. markozis biblioTekaSi). am lemis mixedviT,<br />
`varlaam da ioasafis~ sulismargebeli istoria, eTiopelTa qveynidan wminda<br />
qalaqSi moitana sabas monastris berma ioanem, xolo berZnuli enaze<br />
iberiulidan metafrasireba gaukeTa pativcemulma da saTno kacma efTvimem,<br />
iberad wodebulma. am lemis monacemebs mxars uWers sxva berZnuli xelnaweric.<br />
lemis am variants ewinaaRmdegeba lemis sxva saxeobebi, romelTa<br />
mixedviTac am ambis wminda qalaqSi momtani aris pativcemuli da rCeuli<br />
61
kaci, sabas monastris beri ioane, xolo mis berZnul enaze Targmnaze araferia<br />
naTqvami. lemebis ganxilvisas miiCneven, rom uZvelesia is varianti,<br />
sadac efTvimes Sesaxebac aris saubari, radgan is veneciis xelnaweri, romelSic<br />
eqvTime ixsenieba mTargmnelad, adreulia, XI saukunisaa. lemis pirveli<br />
variantidan naxevris Camocileba, aToneli berZnebis qarTvelTa winaaRmdeg<br />
mimarTul moqmedebadaa miCneuli. qarTvelTa devnas aTonze ki, mar-<br />
Tlac hqonda adgili XI saukunis meore meoTxedSi. 1975 wels e. xinTibiZem<br />
eWvi Seitana lemis cvlilebis zemoT naCveneb variantSi da gamoTqva azri,<br />
rom uZvelesi lemis am saxeobebidan iyo is, romelSic mxolod ambis momtan<br />
ioaneze iyo saubari, xolo eqvTimes Sesaxeb cnoba misi gardacvalebis Semdgom<br />
(1028 weli) unda y<strong>of</strong>iliyo darTuli. es lema aTonis qarTvelebs unda<br />
SeedginaT. es unda y<strong>of</strong>iliyo pasuxi im gaafTrebul brZolaze, rac ber-<br />
Znebma wamoiwyes efTvimes mimarT. fonkiCic amave mosazrebas amyarebs, mxolod<br />
lemas XII saukuniT aTariRebs. e. xinTibiZes miaCnia, rom lemis meore<br />
nawili XI saukuneSia Seqmnili.<br />
3. 1042 w. giorgi aTonelis cnoba, romelic, giorgi mTawmindelis<br />
`ioanesa da eqvTimes cxovrebaSia~ CarTuli.<br />
peetersi miiCnevs, rom am romanis berZnuli legendis tradicia swored<br />
XI s-Si iwyeba. 1048 wlis laTinur Targmanamde es romani dasavleTSi jer kidev<br />
ar y<strong>of</strong>ila popularuli. p.peetersi amas faqtebiT asabuTebs. igi miiCnevs,<br />
rom lemebSi pirveladia is, romelSic mTargmnelad eqvTime ixsenieba<br />
da Semdgomia is varianti, sadac ioane damaskelia gamocxadebuli mTargmnelad.<br />
peeterss specialuri gamokvlevebiT daeTanxmnen amerikelebi: r.vulfi,<br />
r.bleiki. aTeuli wlebis manZilze es azri dominirebda bizantinistikaSi<br />
(xinTibiZe 1982 b:266-267).<br />
amis Semdgom samecniero wreebSi axali etapia f.delgeris statiis gamo-<br />
Cena. is icavs ioane damaskelis avtorobas. igi cal-calke ixilavs peetersis<br />
argumentebs, romlebic efTvimes avtorobis sakiTxs uWeren mxars da zotenbergisas,<br />
romelic damasakelis avtorobis Teorias ar eTanxmeba. igi amodis<br />
Txzulebis stilidan, rac misi azriT pirwmindad damaskeliseulia<br />
(xinTibiZe 1982:267-269).<br />
1957 wels d.langis werili `balavarianze~, am nawarmoebis mecnieruli<br />
kvlevis procesSi mniSvnelovani etapia. d. langma mxari dauWira efTvime<br />
aTonelis avtorobas da ganixila `balavarianis~ ori qarTuli redaqciis<br />
warmoSobis sakiTxi. misi azriT, vrceli qarTuli redaqcia `iodasafis<br />
cxovreba~ arabuli araqristianuli teqstis qarTuli originaluri gadaqristianeba.<br />
am ukanasknelis Semoklebaa Tbilisuri redaqcia, qarTuli redaqcia<br />
`sibrZne balavarisa~, romelic aseve IX saukuneSia gadamuSavebuli.<br />
langma inglisur enaze Targmna orive qarTuli redaqcia. anri greguaric<br />
efTvime aTonelis avtorobas uWerda mxars, aseve glenvil daunic<br />
(xinTibiZe 1982 b:268).<br />
XX saukunis 50-ian wlebSi qarTvelma mecnierebmac bevri Sroma gaswies am<br />
Txzulebis redaqciaTa urTierTmimarTebaTa dasadgenad. 1956 wels<br />
k.kekeliZem dawera narkvevi `balavarianis~ romani qristianul mwerlobaSi~.<br />
k.kekeliZe exeba am romanis sxvadasxva redaqciaTa erTmaneTTan mimarTebas.<br />
k.kekeliZe uSvebda arabuli qristianuli versiis arsebobas da qarTuli<br />
Targmanis misgan momdinareobas. amave wels S.nucubiZis specialuri monografia<br />
qveyndeba. axali hipoTeza Cndeba, rom mokle qarTuli redaqcia aris<br />
ara Targmani, aramed originaluri da dawerilia qarTul enaze VII saukuneSi<br />
62
ioane mosxis mier, romelic mkvlevaris azriT orenovani mweralia. is wers<br />
berZnuladac da qarTuladac.<br />
1957 wels i. abulaZem gamoaqveyna qarTuli mokle da vrceli ierusalimuri<br />
variantebi da mimoixila maTi urTierTmimarTebis problema. Txzulebis<br />
qarTul-berZnuli teqstebis mimarTebas da `varlaam da ioasafis~<br />
lemis Seswavlas vrceli gamokvleva miuZRvna s. yauxCiSvilmac.<br />
60-ian wlebSi delgeris hipoTeza ioane damaskelis avtorobisa, kvlav<br />
aqtualuri xdeba. albaT imitom rom, bizantiuri literaturis saukeTeso<br />
qmnilebis avtorad, damaskelis garda sxva avtori ver warmoedginaT. cnobili<br />
bizantinisti hans beki eTanxmeba ioane damaskelis avtorobas<br />
(xinTibiZe 1982 b:270-271).<br />
qarTvelma mecnierma e. xinTibiZem `varlaam da ioasafis~ sakiTxs uamravi<br />
mecnieruli kvleva miuZRvna. 1976 wels parizSi gamoqveynda e.xinTibiZis<br />
gamokvleva `balavarianis~ qarTuli da berZnuli teqstebis mimarTebis<br />
Taobaze. naSromSi gaTvaliswinebulia am Txzulebis arabuli redaqciac.<br />
misi daskvniT, arabuli redaqcia berZnuls ar hgavs, ufro qarTuls emsgavseba.<br />
qarTuli Sualeduri redaqciaa. e. xinTibiZis azriT, berZnul redaqciaSi<br />
ar Cans arc erTi winadadeba, romelic qarTulis gverdis avliT<br />
arabulidan iyos gakeTebuli. sainteresoa d.Jimares monografiac. man arabuli<br />
versia Seadara berZnul da qarTul redaqciebs da qarTuli redaqcia<br />
Sualedur redaqciad miiCnia (xinTibiZe 1976: 16-28).<br />
1991 wels bizantinistTa XVIII saerTaSoriso kongresze moxda prezentacia<br />
`oqsforduli bizantinistikis leqsikonis~ samtomeulisa. am samtomeulis<br />
Seqmna dakavSirebulia cnobili bizantinistis, a.kaJdanis saxelTan.<br />
leqsikonis pirvel tomSi moTavsebulia a.kaJdanis statia bizantiuri romanis<br />
`varlaam da ioasafis` Sesaxeb. aq vkiTxulobT, rom berZnuli `varlaam da<br />
ioasafis~ Seqmnis TariRi da avtoroba azrTa sxvadasxvaobis sagania. mecnieruli<br />
tradicia mxars uWers or saxels: ioane damaskelsa da efTvime<br />
iberiels, romelsac am naSromis Targmna miewereba qarTulidan. kaJdani<br />
miiCnevs, rom arc erTi maTgani ar SeiZleba iyos avtori da naSromi unda<br />
miekuTvnos ucnob ioane sabawmindels da daTariRdes IX saukuniT.<br />
kaJdanis es Tvalsazrisi TiTqmis gameorebaa pirveli mecnieruli Tvalsazrisisa,<br />
romelic zotenbergs miekuTvneba. gansxvaveba imaSia, rom zotenbergi<br />
kaJdanisagan gansxvavebiT miiCnevda, rom es ioane sabawmindeli unda<br />
y<strong>of</strong>iliyo VII saukunis ucnobi beri.<br />
kaJdanma gaiTvaliswina zotenbergis Teoriis winaaRmdeg arsebuli mecnieruli<br />
Tvalsazrisebi da daaskvna, rom Zeglis VII-VIII saukuneebiT daTari-<br />
Rebas teqstobrivi niuansebic ar uWers mxars da ucnobi beri IX saukuneSi<br />
gadmoiyvana.<br />
e. xinTibiZe miiCnevs, rom kaJdanis Tvalsazrisi imiTaa saintereso, rom<br />
gvxveba axali argumentebi, romlebic abaTilebs ioane damaskelis avtorobis<br />
sakiTxs. amasTanave, kaJdani cdilobs teqstSi ipovos iseTi detalebi,<br />
romlebic nawarmoebis Seqmnas efTvimes epoqaSi gamoricxaven.<br />
e. xinTibiZis azriT IX saukunis sabawmindeli beri ar SeiZleba y<strong>of</strong>iliyo<br />
berZnuli redaqciis avtori (xinTibiZe 2003: 52-62]<br />
gasaTvaliswinebelia, rom: erTmaneTTan ar aris Sejerebuli `varlaam<br />
da ioasafis~ yvela berZnuli xelnaweri. ar aris dazustebuli yvela maTganSi<br />
Txzuleba zustad erTi da imave Semadgenlobisaa, Tu gamosay<strong>of</strong>ia redaqciebi<br />
da variantebi. ar aris dadgenili, Tu ra saxis cvlilebebi ganicada<br />
63
teqstma saukuneTa manZilze. dasturdeba, rom `varlaam da ioasafis~ erTi<br />
XIs. xelnaweri, romelic moTavsebulia moskovis _y<strong>of</strong>il sinodalur biblioTekaSi,<br />
romelic erT dros aTonis iberTa monastris kuTvnilebas warmoadgenda,<br />
inaxavs minis gamocemasTan SedarebiT sagrZnoblad mokle<br />
teqsts. ar aris dadgenili berZnuli `varlaam da ioasafis” teqstualuri<br />
mimarTeba qarTuli `balavarianis~ or redaqciasTan _ mokle Tbilisur<br />
redaqciasTan _ `sibrZne balavarisa~ da vrcel _ ierusalimur redaqciasTan,<br />
romelsac xelnaweris Tanaxmad `iodasafis cxovrebac~ SeiZleba<br />
ewodos. Tumca, sanam qarTul teqstTan mimarTeba gairkveva, jer berZnul<br />
xelnawerTa urTierTmimarTebis garkveva iqneboda ukeTesi, raTa gamovleniliyo<br />
Tavdapirveli da gviandeli variantebi. aseve gasarkvevia arabuli<br />
redaqciis teqsturi mimarTeba qarTul da berZnul teqstebTan. savsebiT<br />
SesaZlebelia, rom arabuli wyarodan modiodes ierusalimuri redaqcia,<br />
aqedan ki Tbilisuri (xinTibiZe 1982 b:280-281).<br />
sainteresoa erTi garemoebac. berZnuli `varlaam da ioasafi~, rogorc<br />
literaturuli Zegli, IX saukunis sabawmindis literaturul garemocvaSi<br />
ar eteva. sabawmindis kulturuli garemo religiuri SemwynareblobiTa da<br />
literaturuli TanamSromlobiT xasiaTdeba. berZnuli `varlaam da<br />
ioasafi~ ki, gansxvavebiT misi winamorbedi arabuli da qarTuli redaqciebisagan,<br />
aZlierebs polemikur _ dogmatur stils. Zveli _ Semwynarebluri<br />
literaturuli stilidan mas auRia bevri elementi, magram e. xinTibiZe amas<br />
imiT xsnis, rom berZnuli `varlaam da ioasafi~ gadaTargmna da gadamuSavebaa<br />
swored dasaxelebul garemocvaSi Seqmnili qarTuli `iodasafis cxovrebisa~.<br />
magram amas miuRia axali literaturuli forma, romelic swored X<br />
saukunis dasasrulis kvals atarebs. esaa swored is metafrasuli hagiografiuli<br />
stili, romelic aSkarad SeiniSneba romanSi. Cvenamde moRweuli es<br />
Txzuleba aSkarad metafrasuli Zeglia, amas TviT avtoric afiqsirebs. misi<br />
TqmiT, nawarmoebi `arwmuno Canawerebis metafrasirebas~warmoadgens. metafrasuli<br />
stili ki X saukunis 80-iani wlebidan mkvidrdeba bizantiur mwerlobaSi<br />
da isic konstantinopolis literaturul garemocvaSi (xinTibiZe<br />
1975:125-136).<br />
sainteresoa erTi faqtoric. ra iyo is stimuli, rac biZgs miscemda X<br />
saukunis dasasruls, aTonis mTaze, bizantiuri samonastro korporaciis<br />
centrSi, im literaturuli saqmianobis wamowyebas, romelic bizantiuri<br />
literaturis Sedevris, `varlaam da ioasafis~ SeqmniT dagvirgvinda? e.xin-<br />
TibiZe am stimuls ori garemoebiT xsnis. pirveli, es aris qarTvelebis SeWra<br />
aTonis mTis samonastro korporaciis cxovrebaSi, maTi uzado saqmianoba<br />
aTonis qarTul saliteraturo skolaSi X saukunis gasuls, ramac bizantiis<br />
saero da sasuliero wreebis yuradReba miiqcia. es erTis mxriv gamowveuli<br />
iyo qarTveli didgvarovnebis daxmarebiT konstantinopolis samefo karisadmi,<br />
rodesac barda skliarosi ajanyda da meores mxriv, maTi simdidriT,<br />
rac qarTvelTa mier aTonis mTis berZenTa monastrebis uxvad dasaCuqrebaSi<br />
gamoixata. meore garemoeba, sadac qarTvelebs pretenzia aucileblad eqnebodaT<br />
rom Tavi gamoeCinaT, es iyo sulieri da inteleqtualuri sfero.<br />
aTonis monastris damaarseblis wminda ioanesa da misi Svilis, efTvimes<br />
mTavari devizi iyo literaturuli saxis sasuliero moRvaweoba. am literaturuli<br />
skolis saqmianobis ZiriTadi mimarTuleba iyo qarTuli RvTismsaxurebis<br />
axal, konstantinopolis saeklesio praqtikasTan daaxloeba da<br />
dogmatikuri, kanonikuri da liturgikuli wignebis axali redaqciebis<br />
64
Seqmna. es saqme sabawmindaSi iyo dawyebuli, magram gagrZeleba aTonze xdeboda.<br />
am saqmianobaSi naTlad gamoCnda, rom qarTuli saeklesio praqtika<br />
icnobda zogierTi iseTi wmindanis saxels da qarTulad arsebobda iseTi<br />
`wmindanTa~ cxovrebanic da sagaloblebi, romlebic ucnobi iyo berZnuli<br />
eklesiisaTvis da aseTebi pirvel rigSi iyvnen wmindanebi _ varlaam da<br />
ioasafi. da maT saxelebTan dakavSirebuli literaturuli Zeglebi. savaraudoa,<br />
rom es garemoeba qarTvel mwignobrebs miscemda stimuls SeevsoT<br />
berZnuli kalendris es xarvezi da amiT berZenTa winaSe warmoeCinaT rogorc<br />
qarTuli eklesiis praqtikisa da literaturis simdidre, aseve saku-<br />
Tari inteleqtualuri SesaZleblobani.<br />
meore momenti, rac miiCneva stimulad im epoqaSi, rom Seqmniliyo<br />
`varlaam da ioasafi~ aris is, rom romanis fabula savaraudod Zalze popularuli<br />
unda y<strong>of</strong>iliyo imdroindel saero da sasuliero wreebSi. aqac e.<br />
xinTibiZis azriT kaJdani cdeba, roca Tvlis, rom aTonis mTaze eqvTime<br />
aTonelis dros es problematika aqtualuri ar iyo. e. xinTibiZis azriT,<br />
sworedac rom X saukunis dasasrulisaTvis, `varlaam da ioasafis~ gadamu-<br />
Savebis dros, bizantiis socialur-politikur da kulturul cxovrebaSi<br />
Cans saWiroeba imisa, rom gaCeniliyo es romani (xinTibiZe 2003: 57).<br />
`varlaam da ioasafis~ ZiriTadi idea aris propaganda qristianobis gavrcelebisaTvis.<br />
am Txzulebis fabulis safuZvelSi mefis vaJis mier qveynis<br />
qristianiobaze moqceva Zevs. berZnuli versiis avtors aqcenti warmarTobasTan<br />
polemikasa da qristianobis gavrcelebaze gadaaqvs.<br />
e. xinTibiZis azriT, amgvari Txzulebis Seqmna X saukunis 80-iani wlebis<br />
dasasrulisaTvis bizantiis samefo karisa da qristianuli eklesiis interesebis<br />
gadaudebel saWiroebas warmoadgenda. saqme is aris, rom bizantiuri<br />
diplomatiis yvelaze didi problema am droisaTvis iyo moRvaweoba imperiis<br />
Crdiloeli didi da mZvinvare mezoblis _ ruseTis gaqristianebisaTvis.<br />
rogorc bizantiis saistorio wyaroebi miuTiTeben, am diplomatiis mTavari<br />
iaraRi ruseTSi qristianobis gavrceleba iyo.<br />
xangrZlivi perepetiebis Semdgom, imperator basilisa da ruseTis<br />
mTavris, vladimiris, mmarTvelobis dros, es moxerxda. diplomatiuri garigebis<br />
Tanaxmad, vladimirma colad SeirTo imperatoris da, princesa ana da<br />
TviTon ki qristianad moinaTla. amas mohyva ruseTis qristianobaze moqceva.<br />
es iyo 988 Tu 989 weli. amiT daiwyo Zalze xangrZlivi megobroba da ekonomikuri<br />
urTierToba ruseTsa da bizantias Soris. rodis unda y<strong>of</strong>iliyo<br />
ufro drouli da popularuli bizantiis samefo karsa da saeklesioo wreebSi<br />
`varlaam da ioasafis sulismargebeli romanis~ mimzidveli fabula _<br />
ambavi gaqristianebuli ufliswulisa, qristianobasa da warmarTobas Soris<br />
dapirispirebis, samyaros qristianul da araqristianul nawilebad gay<strong>of</strong>is,<br />
qristianobis absoluturi triumfis Taobaze: Tu ara swored saukunis<br />
bolo aTaswleulSi _ kievis ruseTis gaqristianebis rogorc uSualod wina<br />
wlebSi, aseve ufro metad momdevno aTwleulSi?!<br />
unda iTqvas isic, rom Zvel rusul mwerlobaSi, yvelaze metad gavrcelebuli<br />
Txzuleba swored `varlaam da ioasafi~ iyo. Cvenamde moRweuli<br />
Zveli rusuli xelnawerebi am Txzulebis daaxloebiT 1000 egzemplaramde<br />
aRwevs (sruli Tu fragmentuli). e. xinTibiZes miaCnia, rom `varlaam da<br />
ioasafis~ berZnuli Txzuleba, efTvime aTonelis mier `balavarianis~ qar-<br />
Tuli redaqciis Targmanisa da gametafrasebis Sedegad Seqmnili Zegli unda<br />
iyos X saukunis dasasruls, rac misi azriT unda momxdariyo X saukunis<br />
65
ukanasknel aTwleulSi, ruseTis gaqristianebis periodSi (xinTibiZe 1999:<br />
174-177).<br />
unda SevexoT kidev erT mniSvnelovan detalsac, rasac mecnierma e.<br />
xinTibiZem miaqcia saTanado yuradReba. es gaxlavT sityva eTiopia, `varlaam<br />
da ioasafis romanis~ berZnuli versiis lemidan. es gaxlavT lemaSi naxsenebi<br />
erTaderTi geografiuli dasaxeleba. veneciuri xelnaweris lemis mixedviT<br />
(Venet. marc vii-2b), es Txzuleba eTiopiis Sida qveynidan aris motanili. amave<br />
lemis meore varianti, romelsac Cvenamde moRweuli SedarebiT Zveli<br />
xelnawerebi inaxavs, ufro azustebs am dasaxelebas. eTiopia aq indoeTis<br />
qveynadaa gamoyvanili: `sulismargebeli moTxroba motanili eTiopiis Sida<br />
qveynidan, egreT wodebuli indoeTis qveynidan~. es lema ase ikiTxeba 60-ze<br />
met berZnul xelnawerSi, romelTagan 14 ekuTvnis XIV saukunes. sami maTgani<br />
ki delgeris azriT X saukunisaa.<br />
riTi SeiZleba avxsnaT, rom romanis dasawyisSi, romelSic moTxrobilia<br />
indoeTSi qristianobis gavrcelebis ambavi, indoeTis identifikacia xdeba<br />
eTiopiasTan, razec araferia naTqvami berZnuli redaqciis gamoCenamde arsebul<br />
qarTul da arabul redaqciebSi. e. xinTibiZe fiqrobs, rom am kiTxvas<br />
SesaZloa vupasuxoT Zvel qarTul bibliur teqstebze dayrdnobiT.<br />
`mociqulTa moRvaweobis~ Sesaxeb VIII TavSi saubaria eTiopiis ded<strong>of</strong>alze<br />
da erT eTiopze. yvela evropul TargmanSi es citata ase JRers. `mociqulTa<br />
moRvaweobis~ Sesaxeb giorgi mTawmindelis XI saukunis qarTul<br />
TargmanSi ki eTiopiis da eTiopis magivrad saubaria indoeTze da indusze.<br />
eTiopia sxva Zvel qarTul TargmanebSic indoeTad xSiradaa Targmnili.<br />
sainteresoa XI saukunis xelnaweriT Cvenamde moRweuli” pateriki”, romelsac<br />
am kuTxiT yuradReba miaqcies bibliuri teqstebis mkvlevarebma. Zvel<br />
qarTul bibliur teqstebSi xSir SemTxvevebSi sityva eTiopia, qarTveli<br />
mTargmnelebis mier gaazrebulia, rogorc miTiTeba zangze, Savkanianze.<br />
antikur wyaroebSi eTiopeli _ Savkanians niSnavda. rogorc dadgenilia,<br />
hindo, ZvelqarTulSi aramarto induss aRniSnavda, aramed Savkanians zogadad.<br />
SeiZleba gakeTdes daskvna: identifikacia indoeTisa eTiopiasTan, romelic<br />
damaxasiaTebelia mxolod `varlaam da ioasafis~ berZnuli redaqciisaTvis,<br />
unda modiodes berZnuli `varlaam da ioasafis~ avtorisagan. avtorma<br />
Tavad uwoda indoeTs eTiopia. mis win mdebare masalebSi mas indoeTi<br />
erqva. e. xinTibiZe miiCnevs, rom es identifikacia unda moexdina adamians,<br />
romelic kargad erkveoda berZnul da qarTul bibliur teqstebSi, radganac<br />
berZnuli bibliis eTiopia bibliuri teqstebis qarTul TargmanSi indoeTia.<br />
aqedan gamomdinare, am tradiciebze aRzrdil avtors, qarTulidan<br />
indoeTi gadmoaqvs berZnul TargmanSi eTiopiad. am mizeziTac, e. xinTibiZis<br />
azriT `varlaam da ioasafis~ avtorad efTvime mTawmindeli unda miviCnioT<br />
(xinTibiZe 1982a:70-73).<br />
amrigad, evropeli da qarTveli mecnierebis gamokvlevebze da Sexedulebebze<br />
dayrdnobiT migvaCnia, rom `varlaam da ioasafis~ berZnuli Txzuleba<br />
qarTuli enidan, `balavarianis~ qarTuli redaqciidan Targmna da metafrasireba<br />
gaukeTa efTvime aTonelma X saukunis bolos, aTonis mTis<br />
monasterSi. qarTuli redaqciis wyaroa arabuli araqristianuli redaqcia.<br />
qarTuli vrceli redaqcia, `iodasafis cxovreba~, gaxlavT Sualeduri redaqcia<br />
aRmosavlur araqristianul Txzulebasa da Rrmad dogmatikur _<br />
polemikur, berZnul, `varlaam da ioasafis cxovrebas~ Soris.<br />
66
Cven SevexeT am nawarmoebis redaqciaTa urTierTmimarTebis sakiTxs,<br />
berZnuli versiis avtorobis sakiTxs da a.S. amavdroulad, CvenTvis sainteresoa<br />
is faqti, rom nawarmoebis avtors, berZnul `varlaam da ioasafSi~<br />
gamoyenebuli aqvs II saukunis berZeni apologetis, aristides `apologia”<br />
TiTqmis sruli saxiT, romelic IV saukunidan moyolebuli berZnul mwerlobaSi<br />
dakargulad iyo miCneuli. rogorc zeviT iTqva, `varlaam da ioasafis<br />
cxovrebaSi~ CarTuli `naqoris sityvis~ didi nawili aristides `apologiis~<br />
berZnuli originalia.<br />
qarTul mecnierebas, zogadad qarTvelologias, aristide ainteresebs<br />
imdenad, ramdenadac, misi saxeliT, Cvenamde moRweulia “apologia”, romel-<br />
Sic avtori akritikebs antikur warmarTobas, maT Soris cecxlTayvanismcemlobas<br />
da am `apologiis~ gamoyenebis aSkara kvali Cans qarTul hagiografiul<br />
ZeglebSi cecxlTayvanismcemlobasTan polemikis saSualebad. garda<br />
amisa aRmoCnda, rom dakargulad miCneuli `apologiis~ TiTqmis sruli teqsti<br />
CarTulia `varlaam da ioasafis` berZnul redaqciaSi, romlis avtoradac<br />
gavrcelebuli versiiT eqvTime aToneli miiCneva.<br />
mecnier e. xinTibiZis azriT, `varlaam da ioasafis~ berZnuli versiis<br />
avtoris kvlevis procesSi, sagangebo aRniSvnis Rirsia `varlaam da ioasaf-<br />
Si~ CarTuli aristides `apologiis~ teqsti. amaod fiqrobda delgeri, rom<br />
aToneli qarTvelebisaTvis gamoricxuli unda y<strong>of</strong>iliyo am teqstis xelSi<br />
Cagdeba, radganac igi mTeli berZnuli samyarosaTvis dakargulad Cans ukve<br />
VI saukunidan. e. xinTibiZes miaCnia, rom es faqti sxvagvar komentars saWiroebs.<br />
Tu berZnul mwerlobaSi aristides “apologiis” teqsti ukve VI s-dan<br />
aRar Cans, moulodnelia, rom igi hqonoda VIII saukunis avtors ioane damaskels.<br />
meore mxriv, aristides `apologia~ Sua saukuneebs ar daukargavT. igi<br />
Semoinaxa aRmosavleTis araberZnulenovanma qristianulma samyarom. dReisaTvis<br />
am Txzulebis sruli teqsti daculia siriul enaze VI s. xelnawerSi,<br />
misi fragmenti _ somxurze. ismis kiTxva: SeeZlo Tu ara efTvime aTonels<br />
aRmosavleTis araberZnulenovani qristianuli samyarodan daebrunebina es<br />
Zegli berZnuli enisaTvis? e. xinTibiZis azriT, SeeZlo. miT umetes rom,<br />
qarTul qristianul literaturaSi aristides `apologiis~ gamoyenebis uwyveti<br />
xazi Cans. qarTul hagiografiul literaturas ki, aTonis saliteraturo<br />
skola udaod iqneboda naziarebi. Tanac, efTvime aToneli aTonis saliteraturo<br />
skolis erT-erTi yvelaze nay<strong>of</strong>ieri moRvawe da mamamTavari iyo.<br />
mas Semdeg, rac gamovlinda efTvime aTonelis damsaxureba berZnuli<br />
mwerlobis winaSe masSi “varlaam da ioasafis cxovrebis” Setanis saxiT, saWiro<br />
gaxda axsna sakiTxisa, Tu ra wyaros unda dayrdnoboda efTvime aToneli<br />
aristides `apologiis~ gamoyenebisas da ra periodSi moxda aristides `apologiis~<br />
TiTqmis sruli teqstis Setana `varlaam da ioasafSi~?!<br />
am SemTxvevaSi berZnuli wyaro moxsnili iqna im motiviT, rom berZnul<br />
mwerlobaSi is jer kidev VI saukuneSi daikarga, xolo qarTvel mwerals<br />
`balavariani~ wyarod ver gamoadgeboda, radganac TviTonaa misi Semtani<br />
berZnul samyaroSi. amasTanave mecnier volfs hqonda SeniSnuli, rom qar-<br />
Tuli `balavarianic~ apologias Seicavda `impliciturad~. b.kilanava iziarebs<br />
qarTveli mecnieris, S.nucubiZis mosazrebas am faqtTan dakavSirebiT.<br />
misi azriT, eqvTime aToneli iyenebs qarTul wyaroebs, radgan, berZnulisagan<br />
gansxvavebiT, aq iyo sruli kulturuli winapiroba aristides `apologiis~<br />
gasacnobad; bakuris biografiidan moyolebuli, evstaTisa da abibosis<br />
67
`wamebaTa~ da qarTuli `balavarianis~ gavliT, gza berZnuli `balavarianisaken~<br />
midis (kilanava 1990:206).<br />
migvaCnia, rom aristides `apologiis~ CarTva “varlaam da ioasafSi”<br />
gamowveuli iyo sxvadasxva mizezebiT. jer erTi, vfiqrobT, rom berZnuli<br />
Txzulebis avtors, efTvime mTawmindels, unda scodnoda, rom es nawarmoebi<br />
berZnul mwerlobaSi didi xnis manZilze dakarguli iyo. vfiqrob, rom<br />
eqvTimem icoda is faqtic, rom aristides `apologiis~ gamoyenebis uwyveti<br />
kvali Canda VI saukunidan moyolebuli, qarTul hagiografiul ZeglebSi.<br />
kerZod, aristide arsebobda aRmosavleTSi maSin, rodesac dasavlur mwerlobaSi<br />
misi `apologia~ ukve gamqralia.<br />
eqvTime aToneli, aristides `apologiis~ CarTviT berZnul `varlaam da<br />
ioasafSi~, swored am xarvezs uvsebs bizantiur mwerlobas. meore mniSvnelovani<br />
faqtori. avtori am `apologias~ iyenebs garkveuli miznebisaTvis.<br />
efTvime am SemTxvevaSi moqmedebs bizantielTa interesebis dasacavad saer-<br />
TaSoriso asparezze. kerZod, im periodSi, bizantiam moaxerxa ruseTis gaqristianeba,<br />
razec zeviT visaubreT. am faqtis gasamyareblad ki, saWiro iyo<br />
iseTi Txzulebebis arseboba bizantiur mwerlobaSi, romlebic axladgaqristianebuli<br />
ruseTis sarwmunoebriv pozicias gaamyarebda da did StabeWdilebas<br />
moaxdenda. `varlaam da ioasafis cxovrebis~ berZnul TxzulebaSi,<br />
romelSic moTxrobilia warmarTuli qveynis gaqristianebis ambavi,<br />
efTvime mTawmindeli ostaturad iyenebs aristides `apologias~, rogorc<br />
warmarTobasTan sapolemiko saSualebas. aristides `apologiis~ meSveobiT,<br />
misi polemikuri debulebebis wyalobiT, romelsac avtori warmosTqvams<br />
naqoris piriT, warmarTuli qveyana xdeba qristiani.<br />
Cveni azriT, efTvime aTonels aristides dakargulad miCneuli `apologia~,<br />
romelSic naCvenebia polemika antikuri warmarTobis winaaRmdeg, sWirdeba,<br />
raTa daasabuTos ruseTis warmarTobidan qristianobaze gadasvla.<br />
yvela zemoT CamoTvlil argumentze dayrdnobiT, vakeTebT Cveneul<br />
daskvnebs. efTvime mTawmindeli, X s. bolos qmnis berZnul `varlaam da<br />
ioasafis cxovrebas~ qarTuli `balavarianis~ Targmnis Sedegad. berZnul<br />
`varlaam da ioasafSi~ eqvTime rTavs aristides dakargulad miCneul `apologias~,<br />
romliTac is sargeblobs qarTuli, an zogadad aRmosavluri qristianuli<br />
wyaroebidan. rogorc iTqva, aristides `apologia~ aRmoCnda aRmosavlur<br />
qristianul mwerlobaSi: siriulSi srulad, xolo somxurSi fragmentebis<br />
saxiT. rogorc Cans, mas icnobdnen qarTveli avtorebic. amitom<br />
araa gasakviri, rom berZnul mwerlobaSi dabrunda qarTulis gziT. rogorc<br />
dReisaTvis damtkicebulad iTvleba, `apologiis~ berZnuli teqsti TiTqmis<br />
sruli saxiT aris CarTuli `varlaam da ioasafis~ berZnul romanSi, romlis<br />
uZvelesi xelnawerebi XI saukunis dasawyisiT TariRdeba. Tu gaviziarebT am<br />
ukanaskneli Txzulebis avtorobis erT yvelaze metad dasabuTebul<br />
versias, rom is Seqmnilia aTonis mTaze moRvawe qarTveli mwerlis wminda<br />
efTvime aTonelis mier `iodasafis cxovrebaze~ anu “varlaam da ioasafis”<br />
qarTul versiaze dayrdnobiT, maSin advilad aixsneba is garemoebac, rom<br />
aristides `apologiis~ adrindel SuasaukuneebSi dakarguli teqsti ber-<br />
Znul mwerlobas SeiZleboda dabruneboda qarTuli, an zogadad aRmosavle-<br />
Tis qristianuli mwerlobidan.<br />
68
miviCnev, rom qarTveli eqvTime mTawmindelis mier `varlaam da ioasafis~<br />
berZnuli Txzulebis avtorobis faqti da mis mier aristides `apologiis~<br />
originalis enaze aRdgenis movlena, qarTvelologiis kidev erTi mniSvnelovani<br />
wingadadgmuli nabijia ms<strong>of</strong>lio mecnierebaSi.<br />
damowmebani:<br />
gafrindaSvili 2005: gafrindaSvili n. varlaamisa da ioasafis cxovreba. Tb.:<br />
programa `logosi`, 2005.<br />
kekeliZe 1951: kekeliZe k. Zveli qarTuli mwerlobis ostoria. Tb.:1951.<br />
kilanava 1990: kilanava b. qarTuli damwerlobis da mwerlobis saTaveebTan.<br />
evstaTi mcxeTelis wameba da adreqristianuli mwerloba. Tb.:1990.<br />
xinTibiZe 1975: xinTibiZe e. berZnuli varlaam da ioasafi metafrasuli<br />
hagiografiuli Zegli. Tsu `Sromebi~, 162, Tb.: 1975.<br />
xinTibiZe 1976: Khintibidze E. Concerning the Relationship <strong>of</strong> the <strong>Georgian</strong> and Greek<br />
Versions <strong>of</strong> Balaam and Ioasaph. Volume 34. Paris: Supplement to “Revue de kartvelologie”. 1976.<br />
xinTibiZe 1982a: Хинтибидзе Е. Афонская Грузинская Литературная Школа. Тб.: 1982.<br />
xinTibiZe 1982b: xinTibiZe e. qarTul-bizantiuri literaturuli<br />
urTierTobis istoriisaTvis. Tb.: universitetis gamomcemloba, 1982.<br />
xinTibiZe 1999: xinTibiZe e. berZnuli varlaam da ioasafi da ruseTis<br />
gaqristianeba. mesame saerTaSoriso simpoziumis masalebi. Tb.: universitetis<br />
gamomcemloba, 1999.<br />
xinTibiZe 2003: xinTibiZe e. kidev erTi axleburi Tvalsazrisi Sua saukuneebis<br />
evropuli literaturis Sedevris “varlaam da ioasafis” avtorobis sakiTxze.<br />
Tb.: saqarTvelos mecnierebaTa akademiis macne, enisa da literaturis seria,<br />
2003.<br />
Ketevan Goderdzishvili<br />
Greek “Barlaam and Ioasaph” and the Lost “Apology” <strong>of</strong> Aristide<br />
Summary<br />
Number <strong>of</strong> problem appeared in the long-term reserch process <strong>of</strong> Greek-<strong>Georgian</strong><br />
literatural relations. Many <strong>of</strong> these issues were solved, some <strong>of</strong> them havn’t been explaned<br />
till now. Among these topics, there are number <strong>of</strong> issues which importance disjoined<br />
Greek-Byzantian-<strong>Georgian</strong> borders and have more importance in general cultural point <strong>of</strong><br />
view. The topics like these are: “The Life <strong>of</strong> Barlaam and Ioasaph”, in <strong>Georgian</strong> writing- “<br />
The Wisdom <strong>of</strong> Balahvar”, the same “Balavariani”.<br />
The Old <strong>Georgian</strong> literature played an important role in the World Christian Writing.<br />
This momemt was justified by the fact, that <strong>Georgian</strong> culture was the connecting bridge<br />
between Oriental and Western universe. The Oriental thought which was brought through<br />
Persian and Arabian way, in <strong>Georgian</strong> reality was mixed with great Bizantian culture and<br />
in national <strong>Georgian</strong> ground was reproducted and was interpreted originally. By this factor<br />
was motivated the fact, that through Bizantian writing,<strong>Georgian</strong> universe did it’s bit in<br />
development <strong>of</strong> middle centuries general-christian literal and civil philosophic opinion.<br />
69
One <strong>of</strong> the confirmative fact <strong>of</strong> this thesis is the most popular novel <strong>of</strong> the middle centuries<br />
“Barlaam and Ioasaph”.<br />
The plot <strong>of</strong> this story is following: The king <strong>of</strong> India, Abener is the enemy <strong>of</strong> Christian<br />
religion and Christian people. He has the only son- Ioasaph. Before his birth, the<br />
astrologists predicted him, that his son would become strong, but he would receive a new<br />
doctrine. For not being like that, he managed and hired a lot <strong>of</strong> beautiful servants. They<br />
had to look after him for one reason, Prince Ioasaph would be see only beauty, happiness<br />
and not understand what is illness and death and also not to see old people. But Ioasaph<br />
wanted freedom. He asked his father and went for journey. As it is in the “Life <strong>of</strong> Buda”,<br />
he saw a number <strong>of</strong> need and hopeless. After this Christian man, Barlaam, came to him,<br />
christened him and went back to desert. Father King is worried about it. He decided to<br />
celebrate an open discussion in which his Vizier Nachor must be in opposition with<br />
Barlaam and must manage to make a negative interpretation <strong>of</strong> Christianity. Before this<br />
discussion Prince Ioasaph told Nachor about the wisdom <strong>of</strong> Christianity. And during this<br />
discussion, Nachor, stimulated with the wisdom <strong>of</strong> Christianity, what about Ioasaph spoke<br />
with him by the help <strong>of</strong> God, starts his speech vice versa to what king had told him. He<br />
begins to advocate Christianity. After this fact, everybody in kingdom became Christians.<br />
King’s son Ioasaph refuses to be king, denied his title and went to desert for prying and<br />
thinking.<br />
The churches <strong>of</strong> middle centuries have forgotten a fairy content <strong>of</strong> this story and they<br />
placed Barlaam and Ioasaph near with the names <strong>of</strong> martyrs in Christian calendars. The<br />
author <strong>of</strong> this novel unintentionally makes the interpretation <strong>of</strong> the religion <strong>of</strong> Buda in<br />
Christianity way.<br />
One important factor is that, a big part <strong>of</strong> Nachor’s speech is a Greek original <strong>of</strong> the<br />
“Apology” <strong>of</strong> Aristide.<br />
The popularity <strong>of</strong> this novel must be started from the Greek edition <strong>of</strong> this story.<br />
In the process <strong>of</strong> studying the Greek edition <strong>of</strong> this novel, <strong>Georgian</strong> sources and<br />
<strong>Georgian</strong> versions <strong>of</strong> this story drop to attention <strong>of</strong> a number <strong>of</strong> literature specialists. So, a<br />
subject <strong>of</strong> the origin and the author <strong>of</strong> “Barlaam and Ioasaph”, which is a great problem for<br />
Bizantium-researchers, simultaneously, appeared to be the main researching subject for<br />
<strong>Georgian</strong> philology.<br />
More then 2500 years passed, since the creation <strong>of</strong> first kernel, from which lately<br />
appeared very popular novel in Christian universe. It is “ The life <strong>of</strong> Barlaam and<br />
Ioasaph”. During this period, this subject was rebuilt and translated from non Christian<br />
languages to Christian languages. During this process <strong>of</strong> translation,there were made some<br />
changes in the plot ,in title and in author <strong>of</strong> the novel. After XI century, after the<br />
appearance <strong>of</strong> this novel in European literature as Greek and latin versions, more<br />
concretely, after the appearamce <strong>of</strong> superscription in Greek manuscripts, which indicated<br />
that this novel was translated from <strong>Georgian</strong> Languagew in Greek, by Eithimius<br />
Mtatsmindeli, a great majority <strong>of</strong> translators and rewrighters for some reasons tried to<br />
change title and the identification <strong>of</strong> author-tranlator.<br />
In our article we discuss chronologically all scientific researches <strong>of</strong> foreign and<br />
<strong>Georgian</strong> scientists and their views about the origin <strong>of</strong> Greek “Balaam and Ioasaph” and<br />
about the author <strong>of</strong> this novel.<br />
So, taking in mind the opinions and scientific searches <strong>of</strong> foreign and <strong>Georgian</strong><br />
scolars, we suppose, that the Greek novel “The life <strong>of</strong> Balaam and Ioasaph” was translated<br />
70
from <strong>Georgian</strong> language, from <strong>Georgian</strong> “Balavariani” and mataphrased by Euthimius<br />
Mtatsmindeli at the end <strong>of</strong> X century, in the Mountain <strong>of</strong> Athos. The source <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong><br />
edition is Ariabian Chtistian edition. <strong>Georgian</strong> enlarged edition “ The Life <strong>of</strong> Ioasaph” is<br />
considered to be the middle edition between Oriental Nonchristian novel and deeply<br />
dogmated, polemic, Greek, “ Balaam and Ioasaph”.<br />
In our article after the discussion <strong>of</strong> Greek “Balaam and Ioasaph”, we drop our<br />
attention to the “ Apology “ <strong>of</strong> Aristide, whch was considered to be lost after the IV-th<br />
century inGreek writing and literature and appeared again in original Greek language in<br />
Greek novel <strong>of</strong> “Balaam and Ioasaph”.As we already mentioned, “Nachor’s speech” in this<br />
novel is the “Apology” <strong>of</strong> Aristide.<br />
We are interested in “Apology” <strong>of</strong> Aristide, because <strong>of</strong> some reasons. Firstly, this<br />
“Apology” is used in original <strong>Georgian</strong> Hagiography, as a source <strong>of</strong> polemics with<br />
paganism( In this case against fire-worship). Secondly, at this moment this “Apology” had<br />
been already disappeared in original Greek writings. At the same moment this “Apology”<br />
was found in Sirian manuscript which is dated <strong>of</strong> the VI-th century and also fragment <strong>of</strong><br />
this “Apology” was found in Armenian Language.<br />
The fact, that lost “Apology” <strong>of</strong> Aristide was recovered in Greek novel “Balaam and<br />
Ioasaph” which author is considered to be Etimius Mtatsmindeli, is very important for<br />
Kartvelology. By the inclusion <strong>of</strong> this “Apology” in “ Balaam and Ioasaph”, <strong>Georgian</strong><br />
author fils up the gap <strong>of</strong> Greek writing. We can clearly see, that Euthimius used oriental<br />
,may be <strong>Georgian</strong> sources in making Greek novel.<br />
We hope, that inclusion <strong>of</strong> this “Apology” in Greek novel is caused for some reasons.<br />
Firstly, we think that Euthinius could have an information that this “Apology” had been<br />
lost in origilan Greek Language. Also, he knew that Aristide existed in <strong>Georgian</strong><br />
literature, when it was already disappeared in Greek literature. Also clever man, Euthimius<br />
who was very much educated in Christian literature, created this novel in very important<br />
for Bizantium period. It was a period, when the neighbour <strong>of</strong> Bizantium-Russia become<br />
christian and it was a need to create such kind <strong>of</strong> literature work, which would be make<br />
stable Christian faith <strong>of</strong> the Northern neighbour. Euthimius Mtatsmindeli used this<br />
“Apology” in which is shown a picture <strong>of</strong> how a pagan country became Christian to base<br />
Russia’s correct position to become christian.<br />
So, in conclusion we could said, that The “Apology” <strong>of</strong> Aristide, which was<br />
considered to be lost, appeared in Oriental Christian <strong>Literature</strong>: In Syrian completely and<br />
in Armenian in fragments. We know, that <strong>Georgian</strong> authors used greatly the “Apology” <strong>of</strong><br />
Aristide. So I think, that it is not astonishing that the lost “Apology” returned by <strong>Georgian</strong><br />
way. As it is estimated for today, the Greek text <strong>of</strong> “Apology” nearly completely is<br />
included in Greek novel “ Barlaam and Ioasaph”, which oldest manuscripts are dated <strong>of</strong><br />
the beginning <strong>of</strong> XI century. If we realized the mostly spread version <strong>of</strong> Authorship <strong>of</strong> this<br />
novel, that it was created in the mountain <strong>of</strong> Athos, by the <strong>Georgian</strong> writer Euthymius ,<br />
who was working in Athos, on the base <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> version <strong>of</strong> the “ Life <strong>of</strong> Ioasaph”, or<br />
“Barlaam and Ioasaph”.We can easily outline the fact, that the lost text <strong>of</strong> the“Apology”<br />
<strong>of</strong> Aristide in the early middle centuries, must be returned in Greek literature from<br />
<strong>Georgian</strong>, or generally from Oriental Christian literature. This fact is one more victory for<br />
Kartvelology.<br />
71
TamTa grigolia<br />
72<br />
RvTismSoblis saxe-simboloTa paralelizmi<br />
qarTul himnografiaSi<br />
qarTulma himnografiulma literaturam, marTalia, ganviTarebis rTuli<br />
da grZeli gza ganvlo, magram dagvitova rogorc originaluri Semoqmedebis,<br />
aseve naTargmni Zeglebis SesaniSnavi da mravalricxovani nimuSebi.<br />
mdidarma himnografiulma literaturam saukuneebis manZilze mxatvruli<br />
saxeebis sakuTari samyaro Seqmna. homiletikuri Zeglebis maRalmxatvrul<br />
nimuSebTan erTad, man moamzada niadagi saero mwerlobis ganviTarebisaTvis.<br />
Tavisi ganviTarebis kulminaciur punqtze qarTuli originaluri himnografia<br />
Semdgara X saukunis meore naxevarSi. esaa klasikuri xana qarTuli<br />
himnografiis istoriaSi. X saukuneSi erTmaneTs cvlis qarTvel himnograf-<br />
Ta Taobebi, romlebic originalur sagaloblebs qmnian.<br />
qarTveli himnografebi eyrdnobian sxvadasxva ucxoel Tu qarTvel moRvaweTa<br />
literaturul-esTetikur gamocdilebas, inarCuneben da iyeneben maT<br />
mier SemuSavebul mxatvrul-gamomsaxvelobiT xerxebsa da saSualebebs, simboloebs,<br />
alegoriebs, saxeobriv sistemas.<br />
himnografiaSi qebis obieqti aris RmerTi, RvTismSobeli, wmindanebi.<br />
sagalobeli maTi cxovrebisa Tu wamebis epizodebs asaxavs. qebis obieqti<br />
gamorCeulia sulierebiT, zneobrivi samyaroTi, faqizi da saTuTi bunebiT,<br />
arsad Cans garegnuli faqtori.<br />
Cveni interesis sagania X-XII saukuneebis himnografia da, kerZod, RvTismSoblis<br />
mimarT iq gamovlenili saxe-simboloebi; upiratesad, ioane minCxis,<br />
ioane SavTelis, miqael modrekilisa da demetre mefis himnebi.<br />
mariam RvTismSoblisadmi miZRvnilma religiurma dResaswaulebma, eklesia-monastrebma,<br />
xatebma, himnebma, locvebma ganapirobes misi kultis Seqmna.<br />
RvTismSoblis Temas himnografiaSi udidesi adgili uWiravs, rasac misadmi<br />
miZRvnil sagalobelTa simravle mowmobs. maT Soris gamoirCeva<br />
`RvTismSoblis daujdomeli~ (`akaTisto~), romelic yvela drosa da yovel<br />
qristianul qveyanaSi RvTismSoblisadmi miZRvnil himnografiul Txzuleba-<br />
TaTvis erTgvar magaliTad, modelad iyo miCneuli.<br />
saintereaoa, rogor aris warmodgenili ded<strong>of</strong>lis saxe qarTvel himnografTa<br />
sagaloblebSi, ra aqvT specipikuri da ra saerTo.<br />
himnografebi sxvadasxva saxelebiT amkoben RvTismSobels, magram yvelaze<br />
xSirad mas uwodeben dedas, ded<strong>of</strong>alsa da qalwuls. pirvelad deda<br />
uflisa mas uwoda suliwmidiT ganbrZnobilma elisabedma jer kidev maSin,<br />
roca deda-qalwuli dausabamo yrmas mucliT atarebda: `da vinaÁ Cemda ese,<br />
raÁTa movides deda uflisa Cemisa Cemda.” (luk. 1, 43). wminda mariamis qalwul<br />
dedad y<strong>of</strong>nas bibliuri winaswarmetyveleba gansazRvravs. esaias winaswarmetyveleba<br />
gvamcnobs: `ismineT aw, saxlo daviTiso! nu mciresa Ruawlsa miatyuebT<br />
kacTa, da viTar ufalsa miatyuebT Ruawlsa? amisTvis TviT ufalman<br />
mogces saswauli Tqven: aha, qalwulman muclad-iRos da Svas Ze da<br />
uwodon saxeli misi emmanuil~ (es. 7, 13-14).<br />
RvTismSoblis ded<strong>of</strong>lobis winaswarmetyveleba miniSnebulia 44-e fsalmunSi:<br />
`dadges ded<strong>of</strong>ali marjueniT Sensa samosliTa oqroqsoviliTa Semkul<br />
da Semosil~ (fsalm. 44,10).
minCxi: `qalwulo da dedao qristeso” (xaCiZe 1987: 205).<br />
modrekili: ` gixaroden qalwulo siqadulo; Sen mier dedao...<br />
wylulebani guelisa mierni ganikurnes” (gvaxaria 1978: 2).<br />
dimitri mefe: `RmrTismSobeli da yovlad patiosani,<br />
deda, qalwuli Suenieri SroSani...” (qarT. poezia 1979: 183).<br />
SavTeli: ded<strong>of</strong>alo... dasTaebr gigalobT... otebulTa Sen mier Zali! ”<br />
aseve: `ixsen cxovrebaÁ Cemi, RmrTisa dedao” (qarT. poezia 1979: 192).<br />
ioane SavTelis sagalobelTan dakavSirebiT, revaz siraZem aRniSna:<br />
`Tuki ioane SavTelis `galobanSi~ simbolurad da Tundac reminiscenciebiT<br />
Tamaris saxes davinaxavT, yovelive es daukavSirdeba varZiaSive arsebul<br />
Tamaris freskul gamosaxulebas. maT erTi saerTo idea aerTianebdaT. es iyo<br />
idea mfarvelobis da xsnis~ (siraZe 1992: 102).<br />
uwodeben aseve mananas (demetresTan es saxeli ar Cans _ avt.), mananas<br />
sadgurs, saRmrTo mananas, Sedarebulia mayvlovanTan, mis uwvel cecxlTan.<br />
minCxi: `...viTarca mayualsa Seuwvelsa~ (xaCiZe 1987: 62).<br />
modrekili: `gixaroden qalwulo mariam, Seuwuvelo mayualo,<br />
romeli gixila moseÁ~ (gvaxaria 1978: 541).<br />
ioane SavTeli: `iakob kibed gixila, xolo mose mayulad...~<br />
(qarT. poezia 1979: 199)<br />
minCxTan qalwuli Sedarebulia s<strong>of</strong>lis mcvelTan, amis analogiurad,<br />
miqael modrekili RvTismSobels uwodebs s<strong>of</strong>lis zRudes, caTa bWesa da<br />
kars, rasac safuZvlad iezekielis winaswarmetyveleba udevs (ezek. 44, 1-2).<br />
rogorc iesos ewodeba kari, romliTac Sedian zeciur sasufevelSi _ `me var<br />
kari: Cem mier Tu vinme Sevides, cxovndes~ (ioan. 10,9), aseve winaswarmetyveli<br />
uwodebs karibWes qalwul mariams, romliTac macxovari movida amqveynad,<br />
ris Semdegac, RvTis nebiT, es karibWe daketili darCa, riTac mariamis<br />
maradqalwulobaa miniSnebuli.<br />
minCxi: `...sulTa CuenTa cxovrebisa kari~ (xaCiZe 1987: 328).<br />
`ese ars sasoÁ Cueni, kari cxovrebisa CuenisaÁ, dedaÁ meufisaÁ da<br />
meoxi sulTa CuenTasaÁ” (igive: 219).<br />
modrekili: `s<strong>of</strong>lisa zRudeo da saso yovelTao, bWeo caTao~...<br />
(gvaxaria 1978: 213).<br />
demetre-damiane mas uwodebs axlad ayvavebul venaxs: `Sen xar venaxi,<br />
axlad aRyuavebuli~. es fraza saxarebis sityvebs exmianeba: `me var venaxi da<br />
mamaÁ Cemi moqmed ars~. `aRyvavebuli venaxi” moaswavebs vazis mtevnis gamosvlas,<br />
e.i. macxovris Casaxvasa da Sobas, amitomac am mtevnidan gamosuli<br />
Rvino evqaristiaSi macxovris daTxeul sisxlTan ziarebas gamoxatavs. minCxi<br />
ded<strong>of</strong>als uwodebs `gonier venaxs~. rogorc venaxi iZleva nay<strong>of</strong>s, ise `gamoiRo~<br />
RvTismSobelmac nay<strong>of</strong>i.<br />
minCxTan RvTismSobeli Sedarebulia evasTan, SavTeli mas `evaÁs codvisa<br />
damxsnels~, `evaÁs aRdgomisa~ da `adamis xsnas~ uwodebs, anu misi meoxebiT<br />
xdeba, evasgan moyolebuli, Cveni codvebis gamoxsna da miteveba.<br />
73
74<br />
minCxi: `rameTu saSoÁsagan Senisa<br />
gamogvibrwyinda mxsneli Cueni da macxovari<br />
da Sen xar mizezi xsnis, CuenisaÁ<br />
da cxorebaÁ saukunoi sulTaÁ CuenTaÁ~.<br />
(xaCiZe 1987: 205)<br />
aq TiTqos erTgvari dapirispirebacaa. rodesac vixsenebT evas Secdomebs,<br />
vivsebiT mwuxarebiT, xolo roca wminda ded<strong>of</strong>als vigonebT, miuwvdomeli<br />
sixaruli gveufleba, radgan isaa Cveni xsnisa da saukuno cxovrebis<br />
mizezi.<br />
evam daiviwya Tavisi dambadeblis cneba da moSurnis smeniT `moguatyua<br />
Cuen sikudili~, xolo vinc dagvbada Tavis xatad, manve Segviwyala,<br />
`Sengan xorcTa SesxmiTa pirveli igi wyevaÁ<br />
dedisa Cuenisa evaÁsi Sen mier<br />
muclad-RebiTa kravisa mis RmrTisaÁTa~.<br />
(xaCiZe 1987: 294)<br />
SavTelis mier RvTismSoblisadmi miZRvnil samadlobel sagalobels gasdevs<br />
kacobriobis xsnis motivi, romelic esoden gavrcelebulia sasuliero<br />
poeziaSi. amitom uwodebs himnografi RvTismSobels `evaÁs codÂs damÃsnels~,<br />
romelmac qristes SobiT `evas miuzRo vali~, radgan Sva adamis codva-<br />
Ta `aRmxumeli~ macxovari qriste:<br />
`xolo me ÃmiTa qebisaÁTa mimsxuerple<br />
evaÁs codvisa damÃsnelo, raodeni<br />
lmobierebiT aRTques bageTa CemTa~.<br />
(qarT. poezia 1979: 193)<br />
am sagaloblis bolo troparic amave Temas exeba: `adamis Ãxsnao da evaÁs<br />
aRdgomao”, _ mimarTavs himnografi RvTismSobels da misgan Sendobas<br />
moelis, rogorc am sagaloblis `gamomTqumeli”:<br />
`sagalobelTa amaT SesxmaTa mier<br />
adidebs suli Cemi Sengan Sobilsa,<br />
galobs taZari Seni, yovlad uxrwnelo,<br />
adamis Ãxsnao da evaÁs aRdgomao,<br />
niWad mommadle SendobaÁ gamomTqumelsa”.<br />
(qarT. poezia 1979: 194)<br />
am iambikos safuZveli lukas saxarebis is sityvebia, romlebmac himnografiuli<br />
kanonis mecxre galobis Tema ganapirobes: `adidebs suli Cemi<br />
ufalsa, da ganixara sulman Cemman RmrTisa mimarT, macxovrisa Cemisa, rame-<br />
Tu moxedna simdablesa zeda mÃevlisa TÂsasa” (luk. 1, 46-48).<br />
`adamis Ãsnisa da evaÁs aRdgomis”, `evaÁs codvaTa damÃsnelisgan”, RvTismSoblisagan<br />
iSva xorcSesxmuli RmerTi. evas codvas qalwulma uzenaesi<br />
siwminde, ucodveloba daupirispira, evam codva dahbada, RvTismSobelma _<br />
kacobriobis codvaTa mtvirTveli.<br />
sasuliero mwerlobisTvis, kerZod, himnografiisTvis, damaxasiaTebelia<br />
ioane SavTelis sagalobelSi moxmobili RvTismSoblis mier evas codvaTa<br />
gamosyidvis motivi, romlis mixedviT, qalis codva qalma gamoisyida.
RvTismSobeli saRvTismetyvelo literaturaSi iwodeba `dasabamad kur-<br />
Txevisa da dasasrulad wyevisa~, radgan misgan, viTarca ubiwosagan, RmerTkacis<br />
Sobam unda daubrunos pirvelsaxe yovel arss. `RvTismSoblisgan<br />
macxovris Soba himnografiaSi aRqmulia sulieri tyveobisagan ganTavisuflebad~<br />
(sulava 2003: 19).<br />
minCxTan ded<strong>of</strong>ali Sedarebulia Semoqmed RmerTTan. es erTgvari dakav-<br />
Sirebaa uflisa da misi moqmedebisa. ufalma Seqmna qveyniereba, RvTismSobelma<br />
ki mogvivlina mxsneli _ ieso. dedaRvTisa gaTanasworebulia samebasTan.<br />
modrekili: `Sen samguamovnad cnobilo, samebao wmidao, arsebiT uxilavo,<br />
erTarsebiT didebulo, yovelni morwmuneni gadidebT~.<br />
(gvaxaria 1978: 9)<br />
saucxood gaaerTiana sameba RvTismSobelSi:<br />
`gvixsen sZalo mamisa maRlisao, mtvirTvelo Zisao da<br />
sadguro sulisa wmidisao” (gvaxaria 1978: 541).<br />
minCxi: `TanaarsebiT swori mamisa da sulisa wmidisaÁ” (xaCiZe 1987: 204).<br />
is movida Cven, warwymedilTa saxsnelad, amitom vadidebT, vakurTxebT da<br />
vaqebT mis saxels.<br />
minCxi: `cxorebad moxued _ Cuen warwymedulTaTvis da sitkboebiT momiZieni<br />
da TviT mimiZeRu munve, romelsa _ igi Sina dagebadeniT” (igive: 204).<br />
miqael modrekilic SesTxovs RvTismSobels sulTa CvenTaTvis vedrebas<br />
Tavisi Zis winaSe: `aw nu damiviwyeb Cuen winaSe Zisa Senisa mosavTa SenTa.<br />
saTno iyav mxsnelo... viTarca kacT moyuare xar, Sen gicnobT qalwulo sasod<br />
da meoxad yovelni morwmuneni RvTisa dedao meox gueyav... mosavTa SenTaTvis<br />
cxovrebad sulTa CuenTaTvis~ (gvaxaria 1978: 541).<br />
dedaRvTisas aseve gavrcelebuli epiTetia `sZali~, `RvTis sZali~.<br />
minCxi: `qerobinTa uaRreso<br />
caTa uvrceleso sZalo RmrTisao~...<br />
`gixaroden sZalo usZloo~ (xaCiZe 1987: 332).<br />
modrekili: `gadidebT Sen, sZalo usZloo...~ (gvaxaria 1978: 10).<br />
SavTeli: `sZalo RmrTisao, SewevniTa SeniTa! aw ganvisueno dRisa<br />
mis wil Wirisa~ (qarT. poezia 1979: 195).<br />
RvTismSoblis simbolod es saxe gvxvdeba `uZveles iadgarSi~ (`sZali~,<br />
`sZali ubiwoÁ~, `sZali zecisaÁ~). sasuliero mwerlobaSi xSirad figurirebs<br />
qriste `zecis siZed~, wminda mariami ki _ `zecisa sZlad~: `gadidebT Sen<br />
zecis siZesa, Sobilsa qalwulisagan~ (metreveli 1980: 184). `zecis sZali”<br />
gulisxmobs sasufevlis sapatio binadars, mis damamSvenebel arsebas.<br />
ioane damaskelis `RvTismSoblis Sobis sakiTxavSi~ vkiTxulobT: `gixaroden,<br />
sZalo, romlisa damwindebel ars suli wmidaÁ, xolo siZe _ ufali<br />
yovelTaÁ, romeli-igi ityvis qebaTa Sina: `yovlad Suenier xar, maxlobelo<br />
Cemo, da biwi ara ars Sen Tana. moved, sZalo, libaniT aqa, moved gundrukovniT~<br />
(Zv. metafrasuli krebuli 1986: 111).<br />
75
ase emsgavsebian erTmaneTs es himnografebi RvTismSoblis poeturi saxis<br />
SeqmnaSi.<br />
amis Semdeg sainteresoa, Tu riT gansxvavdebian isini ded<strong>of</strong>lis saxis<br />
warmodgenisas.<br />
ioane minCxi ded<strong>of</strong>als uwodebs zeciur ierusalims. caTa sasufeveli,<br />
zeciuri qalaqi, zeciur ierusalimadac moixsenieba, rac dasabams ioanes<br />
gamocxdebidan iRebs. `samoTxesa queyanisasa, ierusalÀms zecisasa” (xaCiZe<br />
1987: 235).<br />
76<br />
`viTarmed gxadodeT Sen, mariam,<br />
qalaqad RmrTisad maRlisad,<br />
samoTxed sulierad~ (igive: 224).<br />
minCxTan gvxvdeba qalwulobis aRmniSvneli saxe-simbolo: `dauTesveli<br />
yana~ da `dauTesveli qveyana~.<br />
minCxi: `queynad dauTesvelad, aRmomaceneblad Tavwarsxmulsa ifqlisa<br />
cxovrebisasa~ (igive: 224).<br />
RvTismSobelma gviboZa sinanulis grZnoba, raTa viTxovdeT codvaTa<br />
mitevebas mociqulTa da yovel wmindanTa winaSe, Tumca Cveni ena uZluria<br />
RvTismSoblis madlis aRsawerad:<br />
`daRacaTu gonebTagan CuenTa<br />
ver SesaZlebel ars jerovnad mogonebad<br />
da RirsebiT qebad Senda, qalwulo, wmidaTa uwmideso,<br />
naTelo sulTa CuenTao, mSobelo Semoqmedisa RmrTisao,<br />
aramed... da vdumneT Cuen qebad Senda~ (igive: 294).<br />
minCxTan sagangebod gamosay<strong>of</strong>ia sagalobelTa is nawili, sadac aRwerilia<br />
ded<strong>of</strong>lis sasufevelSi wabrZaneba. ufalma Tavis samy<strong>of</strong>elSi aiyvana<br />
mSobeli deda, ris Semdegac<br />
`monani Senni mglovare varT micvalebasa Sensa,<br />
rameTu dRes gangueSorebi Sen Cuen~.<br />
(xaCiZe 1987: 329)<br />
mSvenieri sikvdiliT daiZina ubiwo ded<strong>of</strong>alma da moxda misi cad ayvana<br />
`da maradis iqebis angelozTa da kacTagan Rirsad,<br />
saukunod ididebis, viTarca dedaÁ, RmrTisaÁ” (igive: 332).<br />
modrekilTan SedarebiT sxva viTarebaa. is ded<strong>of</strong>als uwodebs siwmidis<br />
etls. etli amaRlebis, gandidebis simboloa. rogorc viciT, elia swored<br />
etliT amaRlda RrublebSi. uwodebs myudro navTsayudels. navis pirvelsaxe,<br />
mogexsenebaT, noes kidobania. rogorc am kidobanSi Sefarebulni gadar-<br />
Cnen warRvnas, ise gadavrCebiT uflisa da RvTismSoblis mimdevarni, ise<br />
dagvifaravs Tavisi kalTis qveS ded<strong>of</strong>ali. aseve uwodebs: `s<strong>of</strong>lis zRudes~,<br />
`yovelTa sasos~, `caTa bWes~... aq zRude RvTis safarvels niSnavs, bWe _<br />
samaradiso samy<strong>of</strong>elSi Sesasvlel kars da saso ki _ imeds.<br />
miqael modrekils RvTismSobeli angelozTa uzeSTaesad (umaRlesad)<br />
esaxeba: `uzeSTaes xar qerobinTasa, Rirso, uSuenieres yovelTa samkaulTa,<br />
RmrTismSobelo~ (gvaxaria 1978: 372).
uwodebs aseve `mzisa ubrwyinvale~ cxovrebis mizezs, radgan misi meoxebiT<br />
yoveli morwmune saukuno didebas moipovebs maradiul samy<strong>of</strong>elSi.<br />
miqael modrekilTan RvTismSoblis aseve saintereso saxe-simboloa<br />
`cxovrebisa wyaro dauwyueteli~. bibliurad es saxe Semdegnairad ixsneba:<br />
wyaro, rogorc viciT, Sreba gvalvisagan, amitom Cven unda vecadoT, rom<br />
urwmunoebiT ar `amovaSroT~ CvenSi RvTismSoblis saxeli. am SemTxvevaSi<br />
wyaro maradiul sicocxles niSnavs, RmerTis sikeTis siuxves.<br />
ioane SavTelis sityvebi: `ahronis kuerTxi, takuki da sasanTle, erTbamad<br />
tabla, beselielis uwyebiTi karavi ltolvilisa erisaÁ orkerZ Ãsni-<br />
TurT mogaswavebdes dedasa RmrTisas~, _ mTlianad paralelizmis principze<br />
agebuli troparia, romelSic bibliuri saxeebi mxatvruli funqciiT<br />
datvirTulad gvevlinebian da simbolurad xsnian axali aRTqmis epizodebs.<br />
aqve aRvniSnavT, rom ahronis kuerTxad RvTismSoblis moxseniebas himnografiaSi<br />
xangrZlivi tradicia aqvs. RvTismSoblis simbolod mis moazrebas<br />
safuZvlad daedo ricxvTa wignSi moTxrobili epizodi, romlidanac ahronis<br />
RvTisgan gamorCeuloba dasturdeba (ricx. 17, 2-8). ahronis kverTxis ganedleba,<br />
yvavil-foTolTa da nay<strong>of</strong>is gamosxma simbolurad mianiSnebs<br />
RvTismSoblisagan qristes Sobis winaswarmetyvelebas. kverTxis ganedleba<br />
kacobriobis ganaxlebis ideasac gulisxmobs. am winaswarmetyvelebam himnografebs<br />
RvTismSoblis ahronis kverTxad miCnevis safuZveli misca, xolo<br />
kverTxze mosxmuli nay<strong>of</strong>i Zes RvTisas, kacobriobis mxsnelsa da ganmaaxlebels<br />
mianiSnebs.<br />
ioane SavTelis sagaloblis mixedviT, qalwulis mier qristes SobiT<br />
kacobriobisTvis axali gza daisaxa, es aris gza dakarguli cxovrebisaken,<br />
cxovrebis xisken, RvTaebrivi realobisaken, rac iniciacias gulisxmobs, anu<br />
sxeulis, sulisa da samSvinelis kvlav Serwymas, ris Sedegadac maT ubrundebaT<br />
codviT dacemis Sedegad dakarguli pirvelsaxe. axali gza qristes<br />
simboloa, romelic zesTas<strong>of</strong>lis dabrunebis saSualebas aZlevs kacTa<br />
modgmas.<br />
ioane SavTeli sagalobelSi qristes xorcSesxmadobas mianiSnebs, rogorc<br />
RvTismSoblis `niWs~, anu saCuqars: `maSin ara ganmlevel eklis-saxedTa<br />
SewuvadTa ewuvebodes raÁ ÃorcTa niWad Sengan ÃorcSesxmadisa~ (qarTuli<br />
poezia 1979: 197). adamianis dacemis Semdeg codva yvela materialurad arsebulze<br />
gavrcelda, RvTismSoblisagan, viTarca ubiwosagan, RmerTkacis Sobam<br />
unda daubrunos pirvelsaxe yovel arss:<br />
`akurTxevs Sengan Sobilsa, ubiwoo,<br />
meufesa da RmerTsa arsTa qmnulebaÁ,<br />
ityÂs yoveli ganweseba, viTarca<br />
miTa, qebasa missa da aRiarebs<br />
saukuneTa Semoqmedad RmerTkacad”.<br />
(qarT. poezia 1979: 198)<br />
swored amis gamo RvTismSobeli saxvTismetyvelo literaturaSi iwodeba<br />
`dasabamad kurTxevisa da dasasrulad wyevisa”. ded<strong>of</strong>lisagan macxovris<br />
Soba himnografiaSi aRqmulia sulieri tyveobisagan gaTavisuflebad, rasac<br />
ioane SavTeli gamoxatavs rogorc sagalobelSi, aseve akrostiqSi. is RvTismSobels<br />
evedreba sulieri tyveobisgan daxsnas, s<strong>of</strong>lis mRvimeTagan amoyvanas,<br />
raTa ganaxldes suli codvilisa. am mxriv sainteresoa mecxre galobis<br />
erT-erTi tropari, romelic mTlianad simboluradaa gasaazrebeli:<br />
77
78<br />
`uCinoTagan mRÂmeTa s<strong>of</strong>lisaTa<br />
eqsoriobaÁ Cemi aRmoiyvane,<br />
orbeb ganaxldi siWabuke sulisaÁ,<br />
bralTagan miÃsen ZlierTa, didebulo,<br />
inebe y<strong>of</strong>ad Cem Soris, ubiwoo”.<br />
(qarT. poezia 1979: 196)<br />
himnografi qalwuls wuTis<strong>of</strong>lis uCinar mRvimeTa Soris y<strong>of</strong>isagan<br />
ganTavisuflebas SesTxovs. es motivi fsalmunebidan momdinareobs: `miÃsen<br />
me TiÃisagan, raÁTa ara davinTqa, ganveri me moZuleTa CemTagan da siRrmeTagan<br />
wyalTaÁsa. nu damTqaven me morevi wyalTaÁ, nuca STamTqamn me<br />
ufskruli, nuca Seiy<strong>of</strong>n Cemzeda jurRmuli pirsa missa~ (fsalm. 68, 15-16).<br />
samecniero literaturaSi miuTiTeben, rom mRvime, gamoqvabuli amobrunebuli<br />
mTaa, mRvime adamianis sulieri gamocdis adgilia, msgavsad udabnosi.<br />
mTa is adgilia, sadac RmerTma mcnebebi misca mose winaswarmetyvels,<br />
e.i. mTa RmerTTan ziarebis adgilia. mRvime misi sapirispiroa, mRvime codvaTagan<br />
gansawmendeli adgilia. swored amitom adamianis upirvelesi mizani<br />
mRvimidan Tavis daRwevisa da iqidan sulis aRmoyvanisaTvis zrunvaa. aseTi<br />
ram ki mxolod znesrul adamians xelewifeba.<br />
ioane SavTelis sagalobelSi sxvaganac aris sulis xsnaze yuradReba<br />
gamaxvilebuli:<br />
`ZnelovanTagan ubadrukebisaTa<br />
ixsen cxorebaÁ Cemi, RmrTisa dedao~.<br />
(qarT. poezia 1979: 198)<br />
wuTis<strong>of</strong>lis mRvimeTagan ganTavisufleba sulieri ganaxlebis mauwyebelia,<br />
rac fsalmunuri motivis mixedviT, `orbeb ganaxlebiTaa~ asaxuli ioane<br />
SavTelTan. orbi ganaxlebis, gaaxalgazrdavebis simboloa qristianul<br />
mwerlobaSi.<br />
ioane SavTeli ded<strong>of</strong>als uwodebs adgilis meufes, uxrwnels, naTels,<br />
aseve moixseniebs kibed, karvad. karavi ganwmendilia zeTis cxebiT. igi Secvales<br />
taZriT mudmivi samefos Seqmnis Semdeg, anu taZris pirvelsaxea. ufali<br />
gamoCnda karvis saxuravs zemoT... mxolod mRvdlebs SeeZloT karavSi Sesvla.<br />
aseve mxolod rwmeniT SevaRwevT uflisa da RvTismSoblis samy<strong>of</strong>elSi.<br />
demetre uwodebs `SroSans~ (mindvris yvavilebia). SroSani gamoxatavs<br />
naTels, siwmindesa da sispetakes. SroSanis simbolo, romelic qristesac<br />
aRniSnavs da RvTismSobelsac, bibliur-evangeluri swavlebidan momdinareobs:<br />
`siZe etyvis sZalsa sulisa TvisisaTvis: me yuavili velisaÁ da SroSani<br />
ReleTaÁ. da viTarca SroSani Soris ekalTa, esreT ars maxlobeli Cemi<br />
asulTa~ (qeb.2, 1-2). maTesa da lukas saxarebaSi maTze naTqvamia: `samoslis-<br />
Tvis rasa zrunavT? ganicadeniT SroSanni velisani; viTar-igi aRorZindis!<br />
ara Sromoben, arca hsTaven. xolo metyviT Tqven, rameTu arcaRa solomon<br />
yovelsa mas didebasa missa Seimosa, viTarca erTi amaTgani~ (maT. 6, 28-30;<br />
luk. 12, 27-28). uwodebs gvirgvinosani mefis mSobels. mefe aris meufe meufeTa,<br />
qriste aris qveynis mefeTa mTavari, yvela mefe modrkeba RmerTisa da<br />
RvTismSoblis winaSe.<br />
demetre-damianesTan aseve RvTismSoblis saxismetyvelebiTi saxelia<br />
`morCi keTili~. RvTismSobeli genealogiiTaa daviT winaswarmetyvelis mor-<br />
Ci, ylorti (an Sto). demetres sityvebi `morCi keTili~ gulisxmobs, rom Zi-
iTve sikeTea masSi da, amasTanave, maradiul bednierebasaa naziarebi _<br />
`edemsaa danerguli~. am striqons, r. siraZis TqmiT, Semdegi gaazrebac axlavs:<br />
`RvTismSobeli qristianul mwerlobaSi upirispirdeba evas, romlis<br />
braliTac pirveli adamiani samoTxes moaklda, xolo RvTismSobeli samoTxis<br />
mkvidri gaxda~ (siraZe 1992: 99). amave azrs ukavSirdeba iambikos III striqonic:<br />
`alva sulneli, samoTxiT gamosruli~.<br />
saerTodac, da qarTul himnografiaSi, Zalze xSirad gvxvdeba Semdegi<br />
gaazreba: RmerTma yvela dedaTa Soris gamoarCia mariami, raTa is gamxdariyo<br />
RvTismSobeli. gankaceba TviT RvTaebis neba iyo da es saswauli RvTismSobels<br />
yvelas winaSe amaRlebs. amitomac werda demetre-damiane: `RmerTman<br />
Segamko, vervin gjobs qebuli~.<br />
dasasrulSi ki RvTismSoblis erTaderTobis motivia mTeli siZlieriT<br />
gamoxatuli: `da TaviT TvisiT mze xar gabrwyinvebuli~ (qarT.poezia 1979:<br />
183). yovladwminda RvTismSoblis erTaderToba gamoxatulia mziT.<br />
mzes ewodeba udidesi mnaTobi. igi naTels hfens keTilebsa da borotebs,<br />
iseve, rogorc RvTismSobeli, mTavaria, vin rogor gamoiyenebs am sinaTlesa<br />
da wyalobas. mzem icis amosvlisa da Casvlis dro, TvalismomWreli sinaTle<br />
aqvs, mzis sxivi sixarulis momgvrelia, dRes mzis amosvlasTan erTad<br />
iwyebdnen.<br />
iambikos dasawyisi da dasasruli erTmaneTs aSinaarsebs. r. siraZis<br />
TqmiT, Tu xar venaxi da xar amavdroulad mzec, es aris warmarTulis desakralizeba<br />
da qristianobis sakralizeba. simbolurad `venaxi~ da `mze~ erTmaneTs<br />
gulisxmobs. saxismetyvelebiT `venaxi~ sisavsis siWarbes moaswavebs.<br />
venaxs am sisavses mze aniWebs, venaxi mziTaa aRvsili, rogorc RvTismSobeli<br />
_ RvTaebriobiT.<br />
rogorc vnaxeT, am himnografebTan dasturdeba RvTismSoblis rogorc<br />
saerTo saxe-simboloebi, aseve gansxvavebuli, specifikuri xat-saxeebi, romlebsac<br />
erTob moxdenilad da mizanmimarTulad iyeneben, raTa saTanadod<br />
Seafason dedaRvTisas Rvawli kacobriobis winaSe da TavianTi Sesxma-vedrebac<br />
ufro saintereso da mravalferovani gaxadon.<br />
amasTanave, RvTismSoblis warmodgena iseTi saxeebiT, romlebic saRvTo<br />
saxelebadac gvxvdeba, yovlismomcvel universaliebTan ziarebas gulisxmobs.<br />
damowmebani:<br />
gvaxaria 1978: gvaxaria v. miqael modrekilis himnebi. Tb.: 1978.<br />
metreveli... 1980: metreveli e., Wankievi c., xevsuriani l. uZvelesi iadgari.<br />
Tb.: 1980.<br />
kekeliZe 1980: kekeliZe k. Zveli qarTuli literaturis istoria, t. I, Tb.: 1980.<br />
leqsikoni... 2004: bibliuri leqsikoni, Tb.: 2004.<br />
siraZe 1992: siraZe r. qristianuli kultura da qarTuli mwerloba. Tb.: 1992.<br />
sulava 2003: sulava n. XII-XIII saukuneebis qarTuli himnografia. Tb.: 2003.<br />
qarTuli... 1979: qarTuli poezia, Tb.: 1979.<br />
Zveli... 1986: Zveli metafrasuli krebulebi Tb.: `mecniereba”, 1986.<br />
xaCiZe 1987: xaCiZe l. ioane minCxis poezia, Tb.: 1987.<br />
xinTibiZe 1969: xinTibiZe e. bizantiur-qarTuli literaturuli<br />
urTierTobani. Tb.: 1969<br />
79
Tamta Grigolia<br />
80<br />
Parallelism <strong>of</strong> the Virgin's Face-symbols in <strong>Georgian</strong> Hymnography<br />
Symmary<br />
The subject <strong>of</strong> our research is face-symbols <strong>of</strong> the virgin exposed in medieval<br />
hymnographs and their interrelations.<br />
How is represented the face-symbols <strong>of</strong> queen in hymns <strong>of</strong> Minchkhi, Modrekili,<br />
Mtbevari, David Agmashenebeli, Demetre king and Ioane Shavteli, represented what<br />
specific and common features they have.<br />
In the research process we base ourselves on rich traditions <strong>of</strong> biblival, liturgial and<br />
hymnographic authorship. We take into consideration various scientific literature<br />
connected with face-symbols, “the oldest Iadgar” and the old metaphrastic collection.<br />
There are emphasized the following issues in the work: what literary traditions are<br />
inherited by hymnographs, what is innovative in their creative work, what parallelism is<br />
the virgin’s face-symbols in <strong>Georgian</strong> Hymnographs’ works, what correlation are exposed<br />
in their works with the “oldest Iadgar” and the old metaphrastic collection, particularly<br />
with the “Readings <strong>of</strong> the virgin’s birth”.
usTvelologiuri kvlevani<br />
`vefxistyaosnis~ mkiTxvelis istoriisaTvis<br />
(masalebi narkvevebisaTvis)<br />
revaz siraZe<br />
`vefxistyaosnis~ mkiTxvelis istoria iTxovs Semdegi etapebis<br />
gaTvaliswinebas:<br />
I etapi gulisxmobs miTosur (eidetur) saxismetyvelebas (ramdenad Cans<br />
amgvari tipis saxismetyveleba `vefxistyaosanSi~?);<br />
II etapia eikonuri saxismetyvelebis nakadi. es Cans qarTuli agiografiaSiac,<br />
magram sruliad gansakuTrebiT _ `Satberdis krebulSi~ (bibliologia,<br />
qristianuli anTropologia, saxismetyvelebiTi (simboluri) egzegetikis<br />
principebi: efrem mcire da sxva).<br />
III etapi iwyeba saero mwerlobidan, gansakuTrebiT, `vefxistyaosnidan~.<br />
esaa teqstis sakuTriv-mxatvruli SinaarsiT gaazreba da gaazrebani filos<strong>of</strong>iuri<br />
sityvaxmarebisa;<br />
IV etapad gamovy<strong>of</strong>T spars<strong>of</strong>ilur da antispars<strong>of</strong>ilur hermenevtikas<br />
(`marTlis Tqmis~ principebi da sxva);<br />
V etapad gamosay<strong>of</strong>ia `vefxistyaosanSi~ sasuliero da saero saxismetyvelebis<br />
urTierTmimarTeba (anton I, vaxtang VI-is `Targmani~; d. guramiSvili).<br />
VI etapze iwyeba `vefxistyaosnis~ mecnieruli ganmartebani (vaxtang VI,<br />
Teimuraz bagrationi, s. dodaSvili, mari brose) da romantikuli TvalTaxedviT<br />
wakiTxva `vefxistyaosnisa~ (aleqsandre orbeliani);<br />
VII etapze Zlierdeba XIX saukunis Sua wlebidan (i. WavWavaZe, a. wereTeli,<br />
vaJa-fSavela da sxvani) erovnuli da zogadsakacobrio TvalTaxedvani;<br />
VIII etapi iwyeba XX saukunis dasawyisidan (n. mari, p. ingoroyva, iustine<br />
abulaZe);<br />
IX etapi dgeba XX s-is 20-iani wlebis Semdeg, romelic bevri ramiT dRemde<br />
grZeldeba. esaa `vefxistyaosnis~ problemaTa akademiuri gaazrebani (k.<br />
kekeliZe, a. baramiZe, g. imedaSvili, v. nozaZe, s. caiSvili, n. naTaZe, g.<br />
nadiraZe, e.xinTibiZe, m. gigineiSvili, m. karbelaSvili da sxvani);<br />
X etapad unda CaiTvalos `vefxistyaosnis~ gaazrebani aRmosavluri<br />
renesansis konteqstSi (Salva nucubiZis Teoria), romelmac mravalmxrivi<br />
(dadebiTic da uary<strong>of</strong>iTic) rezonansi hpova.<br />
XI etapad gamovy<strong>of</strong>T `vefxistyaosnis~ gaazrebebs uaxlesi literaturul-esTetikuri<br />
Teoriebisa da cnebaTmetyvelebaTa mixedviT (Tanamedrove<br />
hermenevtika, qronotopis Teoria, pluralizmi, recefciuli esTetika,<br />
postmodernizmi da sxva).<br />
amas yvelas mniSvneloba aqvs Tanamedrove mkiTxvelisaTvis da ara mxolod<br />
`idealuri mkiTxvelisaTvis~ (umberto ekos kvalobaze Tu vityviT),<br />
aramed garkveulwil _ TviT `farTo~ mkiTxvelisTvisac.<br />
81
sadReisod `vefxistyaosnis~ mkiTxvelis istoria arsebiTad TviT teqstis<br />
istoriaa da araoden teqstologiuri TvalsazrisiT, aramed yvela,<br />
swored rom, yvela mniSvnelovani TvalsazrisiT, poemis adaptaciis<br />
TvalsazrisiTac.<br />
sadReisod `vefxistyaosnis~ mkiTxvelis istoria ukavSirdeba sam<br />
sakiTxs:<br />
I. hermenevtikis Teoriisa da istoriis sakiTxebi;<br />
II. recefciuli (aRqmis) esTetika;<br />
III. ganwyobis Teoriis sakiTxebi.<br />
teqsti mogvemarTeba, ase vTqvaT, `metalogikiT~ (sxva rom araferi, logikurze<br />
meti siRrmiseuli azriT, xan, logikuri cnobierebisTvis bolomde<br />
miuRweveli SinaarsiT), Cven ki mivemarTebiT mas `sxva enaze~, xSirad emociisaTvis<br />
SeuTavsebeli logikiT. e. i. logikuri ganmarteba iwvevs Sinaarsis<br />
erTi enidan meore `ucxo enaze~ gardaTqmas. albaT, amitomacaa, rom `hermenevtikis~<br />
mravlismomcvel semantikaSi Sedis `Targmanic~, teqstis erTi<br />
enidan meore enaze gadatana (Targmna) (dvorecki 1958: 664).<br />
gagebisa da gaazrebis fenomeni sulis Sesaxeb mecnierebis meTodologiaa<br />
da _ ara mxolod, _ aRniSnavs gadameri (gadameri 1988: 29).igi vrceldebao<br />
filos<strong>of</strong>iis, xelovnebis da istoriis sferoebSi (gadameri 1988: 30).<br />
saerTodac da Cveni narkvevebisTvisac, sainteresoa, rom am wignis<br />
pirvelsave nawilSi Sedis didi monakveTi (gadameri 1988: 30): `xelovnebis —<br />
nawarmoebi da misi hermenevtikuli mniSvneloba~, romelsac win uZRvis wina<br />
nawilis qveTavi, sadac gaazrebulia `xelovnebis WeSmariteba~ (gadameri<br />
1988: 126-134; 134-147).<br />
albaT, araa SemTxveviTi, rom hermenevtikis erT-erTi yvelaze didi<br />
sfero xelovnebaa. da esTetikuri hermenevtika sxva sferoebzec axdens<br />
gavlenas, TviT istoriis hermenevtikaze (radgan poeziaSia `sinamdvileze<br />
meti sinamdvile~). garkveuli pirobiTobiT iTqmis, rom poezia sinamdvilis<br />
hermenvtikaa. aseTia `vefxistyaosanic~.<br />
gadamerTan erTad yuradRebulia TamaSis fenomeni, rogorc SemoqmedebiTi<br />
Tavisuflebisa da reglamentirebis urTierTmimarTeba. mgoni, am konteqstSi<br />
unda ganvixiloT f. nicSes moxmobiT daviwyebis raobis gadameriseuli<br />
gaazrebani (gadameri 1988: 57).<br />
`vefxistyaosnis~ saanalizod yuradsaRebad gvesaxeba gadameris mier<br />
dialogis saxeTa gaazrebanic (gadameri 1988: 281, 291, 422, 423 da sxvani). dialogi<br />
aris ara mxolod adamianTa kontaqtis forma, saubris forma, aramed<br />
azrovnebis wesicaa. esTetikuri hermenevtika aris dialogi arte-faqtTan<br />
da Tan, imavdroulad, Sinagani dialogic.<br />
aseve friad yuradRebulia `horizontis~ cneba. dRes mas xSirad `konteqsti~<br />
cvlis-xolme. `horizonti~ yovelTvis ar unda gulisxmobdes dasaz-<br />
Rvras. piriqiT, horizonti upiratesad usazRvroebasac gulisxmobs.<br />
dRevandeli qarTuli literaturaTmcodneobisaTvis didad mniSvnelovania<br />
xeli Seuwyos mkiTxvelis Sinagan saazrovno Tavisuflebas, saazrovno<br />
relativizms da pluralizms. am mxriv, yuradsaRebia saerTod `sicocxlis<br />
filos<strong>of</strong>iis~ warmomadgenlebi (vilhelm dilaTi, anri bergsoni), magram gansakuTrebiT<br />
f. nicSe (1844-1900). qarTuli azrovnebis nicSeuri hermenevtikis<br />
mniSvnelobas warmoaCens filos<strong>of</strong>iis institutis mier gamocemuli:<br />
krebuli _ `nicSe saqarTveloSi~ (miZRvnili Tamaz buCiZisadmi~. iremaZe:<br />
2007).<br />
82
g. xeoSvili wers:<br />
`nicSes filos<strong>of</strong>iis aTvisebis mxriv dReisaTvis CvenSi arsebuli mdgomareobis<br />
aRsawerad yvelaze ukeT literaturuli hermenevtika SeiZleba<br />
gamodges. literaturuli hermenevtika teqsts ganixilavs rogorc erTgvar<br />
saSualebas social-kulturuli dialogisaTvis. msgavsi midgoma aRiarebs<br />
potenciur mkiTxvelTa mravalricxovani jgufis da teqstis SesaZlo interpretaciaTa<br />
usasrulo simravlis arsebobas~ (iremaZe 2007: 129).<br />
`qarTul sulTan nicSes anaTesavebs gansakuTrebuli siZulvili joguri,<br />
monuri cxovrebisa, masSi gaTqvefili, sakuTar saxes moklebuli adamianisa,<br />
mdore, uSfoTveli arsebobisa, `pawia~ bednierebisa da `pawia~ keTildReobisa~<br />
(buaCiZe 1986a).<br />
amnairi nicSeanuri xedvisTvis axlobeli SeiZleba iyos araerTi renesansuli<br />
niSan-Tvisebani `vefxistyaosnis~ personaJebisa, kerZod, Tundac, silaRe<br />
personaJebisa, zogjer maqsimalurad gamovlenili, roca esTetikuri<br />
TvalTaxedva maRldeba TviT eTikazedac-ki, magaliTad, avTandilis gala-<br />
Reba fatmanTan da Sedegad, WaSnagiris gawirva, rac xSirad sakamaTo xdeba<br />
maqsimalist-esTetikosTa da `sterilizebuli~ moralizmis momxreebisaTvis.<br />
albaT, saintereso iqneba, Tuki am konteqstSi SemovitanT f. nicSes iseT<br />
naSromebs rogoricaa: `sikeTisa da borotebis miRma~ (nicSe 1990: 238-406),<br />
anda _ `moralis genealogia~ (nicSe 1990: 407-525).<br />
aqve gasaTvaliswinebelia Semdegi: nicSem uyuradRebod datova is azri<br />
kantisa, rom `yoveli iracionaluri racionaluris TviTkritikaa, adamianis<br />
gonebis mier sakuTari SesaZleblobebis, sakuTari Tavis kritika~ (TevzaZe<br />
2002: 35). am Cixidan gasvla (ganrideba da ara — amisi gadalaxva) xdeba poeturi<br />
da, saerTod, esTetikuri azrovnebiT (buaCiZe 1986).<br />
yuradsaRebia karl iaspersis Teoria `Sifrebisa~, romelic gadmocemulia<br />
mis wignSi _ `filos<strong>of</strong>iuri rwmena gamocxadebis pirispir~ (iaspersi<br />
1962). es Teoria Zalze srulad ganxilulia aleqsandre TvaraZis wignSi<br />
(TvaraZe 2004).<br />
`Sifria~ yvelaferi, rac Tavisi sakuTari raobis garda, gamoxatavs<br />
kidev sxva raimes.<br />
`Sifrze~ fiqri wamoWris kiTxvas: ratom arsebobs raime da ratom ar<br />
arsebobs araferi? (TvaraZe 2004: 280). cxadia, es kiTxva `vefxistyaosnis~<br />
mkiTxvelebSi aRZravs sxvadasxva pasuxs.<br />
`Sifri transcendenturis enaa~ (204). misi igiveobrivi araa arc `niSani~<br />
da arc `simbolo~, TiTqos, arc `saxe~. magram saWiroa gavixsenoT erTi<br />
terminologiuri tradicia, romelic emyareba y<strong>of</strong>ierebis saxeobriv<br />
koncefcias.<br />
a. TvaraZis wignSi k. iaspersze dayrdnobiT naTqvamia: `Sifrebs vxvdebiT<br />
miTosur, religiur-sakulto, sakralur, literaturisa da xelovnebis qmnilebebSi,<br />
filos<strong>of</strong>iaSi~. literaturasa da saxviT xelovnebaso `saaSkaraoze<br />
gamoaqvT Sifrebis yvelaze sufTa da SesaniSnavi ena~ (214) (SevadaroT<br />
haidegeri 1992: 38-82).<br />
n. WavWavaZe wers. `esTetikuri Rirebuleba ariso saxeldobr Rirebuleba<br />
Tavad gamoxatulebisa, esTetikuri obieqtis ~sxeulis~ gamsWvalvisa<br />
misi `sulis naTliT~ (WavWavaZe 1984: 157) (Sdr. siraZe 2000: 270).<br />
rusTavelis cnobiereba ar amoiwureba mxolod logikuri azrovnebiT,<br />
logikuri gansjiT, metadre _ panlogizmiT, gnebavT, logocentrizmiT.<br />
Tumca gasagebia, rom misTvis axlobelia aristoteluri nakadic azrovne-<br />
83
isa da am kuTxiT wakiTxvac sruliad bunebrivia (xinTibiZe 2009: 41-48; 316-<br />
329). Tumca rusTvelisaTvis aseve axlobelia platonuri nakadic azrovnebisa<br />
(iqve: 95-101; 105-114; 474-486; b. bregvaZe da sxva), metadre, platonuraristoteluri<br />
nakadebis e. w. `simfonia~, rac mocemulia neoplatonizmSi.<br />
simboluri egzegetikisaTvis erT-erTi albaT, umTavresi, pirvelsaTave<br />
aris basil didis traqtati _ `Sesaxeb imisa, Tu rogor miiRos sargebeli<br />
axalgazrdobam warmarTuli wignebidan~ (basil kesarieli 1968: 24-650. aq<br />
naCvenebia, rom warmarTuli miTosuri saxeebis desakralizeba moxdes, raTa<br />
isini gaSinaarsdes qristianuli simbolikiT (siraZe 1978: 246).<br />
miTosSi (da zRaprebSiac) ufro alegoriebia, xolo qristianul saxismetyvelebaSi<br />
ki — simboloebi.<br />
`Символизм создал образ мира более строгий в своем удинстве и внутренней<br />
обусловленности, чем это способно были бы сделать естественно научным мышлением<br />
основанное на причастности. Он охватил своими крепкими объятиями и природу и<br />
историю. Он создал в них нерушимый порядок, архитектоническое членение, иерархическую<br />
субординацию. Ибо всякая символичекская связь необходимо предполагает<br />
наличие низшего и высшего: разноценные вещи не могут быть символами друг друга...<br />
Символическое мышление наполняет, представляет представление о каждой вещи<br />
высокой эстетической и этической ценностью. Подумать только о наслаждении, когда<br />
самоцветы источают сияние своей символической значимости, когда белоснежность<br />
розы, отождествляемая с частой деиствитеьностью, представляет собою нечто большее,<br />
нежели поэтическое украшение, ибо выявляет сущность и того и дгугого! Мышление<br />
здесь поистине полифонично... каждый образ звучит гармоническим аккордом символов.<br />
символический подход дает то упоение мысли, ту дорационалическую расплывнчатость<br />
границ идентификации вещей, то содерживание рассудочного мышления, которые<br />
возводят понимание жизни до ето височайщего уровня~ (hoizinga 1988: 225-226).<br />
umberto ekos romani _ `vardis saxeli~ aris sinTezi (Tu — simbioni, iqneb,<br />
sinergia) deteqtivisa, agiografiisa da postmodernizmisa. aseTia es<br />
nawarmoebi da avtori iTxovs aseTive unda iyoso misi mkiTxveli, idealuri<br />
mkiTxveli, romelTan dialogsac epireba avtori (eko 1989: 450), ufro zustad,<br />
dialogs marTavs TviT nawarmoebi da misi idealuri mkiTxveli. `avtori<br />
amas eTiSebao~, _ aRniSnavs u. eko nawarmoebze darTul marginalSi, romelsac<br />
hqvia _ `mkiTxvelis Seqmna~ (eko 1989: 451). teqstiT unda moxdeso `mki-<br />
Txvelis iniciacia~ (eko 1989: 453). marTalia, u. eko teqstis damoukideblobas<br />
moiTxovs, magram Tan svams kiTxvas: `rogor idealur mkiTxvelze vaxdendio<br />
orientirebas me Cems naSromSi?~ da ase pasuxobs: `Tanamoazreze,<br />
cxadiao! masze, vinc mzadaa iTamaSoso Cemi TamaSi~ (iqve: 453). e. i. aq ar Cans,<br />
rom man `Searbila~ bartiseburi maqsimalizmi _ `avtoris gardacvaleba~<br />
(barti 1989: 384-391), sadac malarmes damowmebiT dasZens: `naweri upirovnoao~<br />
(iqve: 385).<br />
`vefxistyaosnis~ mkiTxvelis TvalsazrisiT, vfiqrobT, yuradsaRebia<br />
xorxe borxesis mier don kixotis (personaJis) warmodgena `donkixotis~ (romanis)<br />
mkiTxvelad (borxesi 1984: 212-213). gamodis rom, don kixotma —<br />
mkiTxvelma Seqmna don kixoti _ personaJi. erTi SexedviT, SeiZleba es postmodernistuli<br />
maqsimalizmia. magram TviT servantesis romanSia naCvenebi,<br />
rom saraindo romanebis kiTxvam aqcia aznauri kixoto mwuxare saxis raindad.<br />
erTgvarad Soreulad, magram mainc sayuradReboa, rom `vefxistyaosan-<br />
Si~ friad mZlavrobs sparsuli tropika, rac albaT imdroindeli mkiTxvelis,<br />
`visramianisa~ da firdousis mkiTxvelTa zegavleniT unda aixsnas.<br />
84
miSel fuko borxess exmianeba, roca gviCvenebs, rom don kixoti _<br />
personaJi sxvadasxva wignebis mieraa Seqmnilio (fuko 2004: 81-85).<br />
don kixotisaTvis `wigni ufro misi movaleobaa, vidre arsebobis dasturi.<br />
don kixoti dausruleblad unda mimarTavdes wigns rCevisaTvis, raTa<br />
icodes, rogor moiqces da ra Tqvas, an ra niSnebiT gamoavlinos sakuTari<br />
Tavi da sxvebi, raTa daadasturos, rom isic zustad imave bunebisaa, rac<br />
saraindo romanebSia aRwerili~ (fuko 2004: 81). `don kixoti wigniviT<br />
kiTxulobs samyaros~ (fuko 2004: 82).<br />
avTandilic xSirad wignebs mihyveba (`wagikiTxavs, siyvarulsa mociquli<br />
ragvar weren?!~; `Tu bZeni xar, yovli bZenni apireben ama pirsa...~). misi ena<br />
ufro mwigrobrulia, vidre spaspetisa. igi mwignobrulad kiTxulobs zeciur<br />
mnaTobTa raobas, Tumc maTSi Tavis Sinagan gancdebs amoikiTxavs.<br />
`vefxistyaosanSi~ xSiria gansjiTi Sinaarsis Semcveli `saxeebi~, romlebic<br />
ZiriTadad logikur-racionalur wakiTxvas iTxovs, Tumca maT emociebic<br />
axlavs-xolme, magaliTad: `Tavisisa cnobisagan Cavardebis kaci Wirsa~<br />
(875,4); `ara viqm, codna ras margebs filos<strong>of</strong>osTa brZnobisa! miT viswavlebiT,<br />
mogveces SerTva zesT mwyobTa wyobisa~ (792,3-4). `wagikiTxavs, siyvarulsa<br />
mociqulni ragvar weren? viT ityvian, viT aqeden! can, cnobani<br />
miaferen: `siyvaruli agvamaRlebs~, viT eJvanni amas JReren~ (792,1-3) da<br />
misTanani (metadre, aforizmebSia).<br />
aris Tu ara es mxatvrul-esTetikuri raobani?<br />
xom ar unda ganvixiloT eseni `azris silamazis~ koncefciis kvalobaze?<br />
(siraZe 1987: 166-173).<br />
daismis kiTxva: `vefxistyaosnis~ zemomoyvanili da msgavsi adgilebi<br />
`azris silamazis~ principiT unda Sefasdes, Tu maT SeiZleba mivusadagoT<br />
tropis sxvadasxva terminebi Tu kategoriebi? es kiTxvebi sayuradRebo unda<br />
iyos rusTvelologisaTvis, metadre, saskolo swavlebisas.<br />
aRniSnuli TvalsazrisiT yuradRebas mivaqcevT ritorikis Teorias<br />
(dibua... 1986), romelic erTgvari SemaerTebeli xidia literaturuli da<br />
filos<strong>of</strong>iuri teqstebis saanalizod.<br />
am wignSi Sedis aseTi terminebi: sineqdoqe, metafora, Sedareba, metonimia,<br />
oqsimoroni da sxvani. eseni moixmareba saerTod azrTawyobis gaazrebisaTvis<br />
rogorc zogadi `metyvelebis figurebi~ (dibua... 1986: 188-225).<br />
hermenevtikis istoriisa da TeoriaTa gaazrebisaTvis saWiro xdeba<br />
gaviTvaliswinoT sami etapi: zogadad gasaTvaliswinebelia antikuri peiodi,<br />
magram gansakuTrebiT, egzegetikis etapebi da Semdeg _ sakuTriv hermenevtika,<br />
romelic, faqtobriv, iwyeba saero mwerlobidan da kerZod, rus-<br />
Tvelologiuri naazrevidan.<br />
qarTuli egzegetikis istoriisaTvis qrestomaTiuli mniSvneloba aqvs k.<br />
kekeliZis `Zveli qarTuli literaturis istoriis `Sesabamis Tavs~ _ `egzegetika~<br />
(kekeliZe 1980: 457-466).<br />
egzegetika ZiriTadad bibliur teqtTa ganmartebas gulisxmobs. amas<br />
ZvelqarTuli `Targmani~ (`Targmaneba~) ewodeba (es sityva gadaTargmnasac<br />
aRniSnavda).`Targmani~ ewodeba agreTve bibliuri teqstis martivad gardaTqmas<br />
(kekeliZe 1980: 457).<br />
qarTul mwerlobaSi uZvelesi gardaTqma _ `qarTuli Targumi~, bibliuri<br />
teqstisa CarTulia `evstaTi mcxeTelis wamebaSi~. Seiqmna ~katenebi~.<br />
teqsti iwereboda SuagulSi (`kimeni~), xolo arSiaze sqolio (ganmartebani)<br />
an kol<strong>of</strong>onebi.<br />
85
`uZvelesi, Cvenamde Senaxuli da dRes cnobili saegzetiko Txzulebani<br />
moTavsebulia e. w. `Satberdis krebulSi~ da naTargmnia somxuridan ara ugvianes<br />
mecxre saukunisa~ (kekeliZe 1980: 459). Cven vfiqrobT, rom am krebulis<br />
erT-erTi mTavari mizandasaxulebaa ganmartebani `wm. ninos cxovrebisa~:<br />
anTropologia, mrwamsi, simboloebi da a. S. (siraZe 1992: 13-25); amitomac<br />
swored am krebulSia CarTuli `wm. ninos cxovreba~.<br />
`Satberdis krebuli~ gviCvenebs, Tu rogor konteqstSi kiTxulobdnenxolme<br />
`wm. ninos cxovrebas~.<br />
amasTanave `Satberdis krebulis~ gaTvaliswineba friad sasurvelia<br />
dResac `vefxistyaosnis~ marTebuli wakiTxvisas. moviyvanT ramdenime<br />
magaliTs.<br />
`Satberdis krebuli~ iwyeba gr. noselis TxzulebiT _ `kacisa SesaqmisaTvis~<br />
(`Satberdis krebuli~ 1979: 67-127). rusTveluri adamianTmcodneobisaTvis<br />
aucilebelia qristianuli anTropologiis gaTvaliswineba. cxadia,<br />
gasaTvaliswinebelia sxva wyaroebic, magram qristianul anTropologiaze<br />
Seqmnil erT-erTi umTavresi nawarmoebis mniSvneloba am mxriv sruliad<br />
gansakuTrebulia.<br />
amas mosdevs `TualTaÁ~ epifane kvpirelisa (`Satberdis krebuli~ 1979:<br />
127-175). aq ara mxolod ganmartebulia 12 bibliuri Tvali-patiosani, aramed<br />
mocemulia Sesabamisi farTo konteqstebi bibliidan.<br />
fatmani nestanze ambobs:<br />
86<br />
`Sua Zowsa da akiksa Wvris margaliti tyupebi~ .<br />
(`vefxistyaosani~ 1966: 1146,4)<br />
`vefxistyaosnis~ simfoniaSi~ akakis adgilas Setanilia `ayiyi~ (simfonia<br />
1956: 31).<br />
n. naTaZe ganmartavs: `Zowi-wiTeli marjani. ayiyo-wiTeli Zvirfasi qva~<br />
(naTaZe 1986: 378).<br />
basil kesarielis `mxecTaTvis saxisa sityuaÁ~ Seicavs cxovelTa (mxec-<br />
Ta) simboloebis ganmartebas (saxismetyvelebiT ganmartebebs). aq `saxismetyvelebiT~<br />
(avtori _ basil kesarieli) simbolurad ganmartebulia<br />
`lomi~ da `lekvi lomisa~ (Satberdis krebuli: 179).<br />
aseve sainteresoa ganmartebani `tredisa~, `irmisa~ da sxvaTa.<br />
TiTqos Soreulad, magram mainc sayuradReboa `vefxistyaosnis~ adamianTmcodneobisaTvis<br />
`Satberdis krebulSi~ Sesuli: ipolite romaelis<br />
`daviTisaTvis da goliadisTvis ganmarteba~ (kr.: 141-249). saqme isaa, rom<br />
k.kekeliZis TeoriiT, `vefxistyaosnis~ gmiri-personaJebis saxeebSi mocemulia<br />
saerTod transformirebuli idealebi `wminda mxedrebisa~ (kekeliZe<br />
1945: 6-12), romelTa pirvelsaxeebia qriste (ara mxolod mSvidobisaTvis<br />
movsulvar, aramed maxviliTaco); miqael mTavarangelozi, mere _ daviT<br />
mefe (winaswarmetyveli da fsalmunmgalobeli), wminda giorgi da sxva wminda<br />
mxedrebi. daviTi goliaTis dammarcxebelia. i. romaelTan es gaazrebulia<br />
gveleSapis damarcxebad. amitom is, rac Tqmulia daviTze, zogjer SeiZleba<br />
simbolurad mivusadagoT tarielis gmirobas.<br />
ufro metad yuradsaRebia ipolite romaelis `TargmanebaÁ qebaÁ qeba-<br />
TaÁ~ (kr.: 249-269). aqaa maRalsulieri siyvarulis qristologiuri gaazrebani.<br />
TviT wminda adamianuri siyvaruli RvTis siyvarulia, siyvarulia<br />
qristesi (`RmerTi siyvaruli ars~). simbolurad esaa `siyvarulis siyvaru-
li~ (`kvla mijnursa mijnuroba uJvardes da gamoscnobdeso~, _ naTqvamia<br />
poemis prologSi~, 11,3). aseTi azria d. guramiSvilis `zubovkaSic~: zubovkeli<br />
qalis siyvaruli qristes siyvaruliao, aseTi siyvaruli mediumia<br />
adamianursa da RvTaebrivs Soris. egevea naTqvami avgustines TxzulebaSi _<br />
`aRsarebani~. rusTaveli ki ambobs: wminda xorcieli siyvaruliT mijnurni<br />
`masve (maRalsulierebas) hbaZaven, Tu odes, ar siZven, SoriT bndebian~. 21.4).<br />
ipolite romaels mohyavs `qeba qebaTaÁs~ sityvebi `umjobes arian Cemda<br />
ZuZuni Senni ufroÁs Rvinisa~ (kr.: 252) da iqve ganmartavs: `ganamxiarulis<br />
Rvinoman guli, esreT saxed ganamxiaruleben mcnebani qristeni~ (252). cxadia,<br />
aseT gaazrebaTa pirdapiri gadmotana `vefxistyaosnisTvis~ TiTqos<br />
araa swori (Tumca amgvars irCevs vaxtang VI Tavis `TargmanebaSi~), magram<br />
amisi mizanSewonili, Tundac siRrmiseuli gaTvaliswineba mainc gvmarTebs.<br />
qarTuli egzegetikisaTvis da, Tundac, Semdegdroindeli hermenevtikisa<br />
da TviT rusTvelologiisaTvis friad sayuradReboa efrem mciris<br />
egzegetikuri leqsikoni (efrem mcire 1968: 83-97). esaa `Teologiuri leqsikoni~.<br />
aq sayuradReboa ara mxolod calkeul sityvaTa simboluri (saxismetyvelebiTi)<br />
ganmartebani, aramed ganmartebaTa meTodologia, principi<br />
ganmartebisa. es gulisxmobs, rom arsebobs Cveulebrivi, leqsikologiuri<br />
ganmartebani da arsebobs saxismetyvelebiTi ganmartebani:<br />
`gesmodin raÁ xelni da ferxni RmrTisani, Tualni da guli, uwyode,<br />
viTarmed amissaca gulisxmu<strong>of</strong>asa saxismetyvelebaÁ uxms da ara ganmartebaÁ~<br />
(efrem mcire 1968: 82).<br />
`adgil RmrTisad odesme caÁ iTqumis, da odesme eklesiaÁ da odesme<br />
qalwuli, da odesme guami kacad-kacadisaÁ, gina yovelive, romelsaca zeda<br />
ganisuenos nebaman RmrTisaman. rameTu amaT yovlTa mier cxad ars, viTarmed<br />
arca erTsa adgilisa mier gare-Secvul ars igi, aramed yovelive mas<br />
mxolosa Seucavs. saxelni ese yovelni sxuebr da sxuebr gulisxma-iy<strong>of</strong>ebian<br />
adgilad RmrTisa: caÁ-simaRlisaTvis RmrTeebisa misisa, rameTu araraÁ<br />
ipoebis sxuaÁ gonebasa kacTasa umaRlesi adgili ufrois caTa~ (efrem mcire<br />
1968: 83).<br />
`vefxistyaosnisTvis~ aqedan bevri ramaa sayuradRebo; magaliTad: etli<br />
(85), naTel (88), ufali ZalTaÁ~ (88), risxva RmrTisa (89), suli (89), saxeli<br />
RmrTisa (90), smena RmrTisa (91), ar-smena misa (91), frTe RmrTisa (91), Sueniereba<br />
RmrTisa (93), ucnaureba misa (94), Zali RmrTisa (94). efrem mcire<br />
dasZens: es sityvebio `RmrTisaTvis xorcielad iTqmuian da sulierad<br />
gulisxma iy<strong>of</strong>iano~ (96).<br />
yvela eseni, da sxva mravalic, cal-calkea Sesaswavli `vefxistyaosan-<br />
Tan~ mimarTebaSi, Tundac iseTi friad iSviaTi ram _ `sicili RmrTisaÁ~ (90).<br />
msgavsi TvalTaxedva SeiZleba amovikiTxoT aikin riCardsis narkvevebSi<br />
_ `ritorikis filos<strong>of</strong>ia~ (metaforis Teoria 1990: 44-67). metafora mxolod<br />
e. w. mxatvruli `xerxi~ ki araa, igia moucilebeli Tviseba azrovnebisa<br />
da enisa, yoveli azri ganrkveulad metaforaao (metaforis Teoria 1990: 47).<br />
gamodis, rom dialogi metaforaTa `gacvlaa~ (metaforis Teoria 1990:17).<br />
metafora realobis gamowvevaa, raTa sagani (xdomileba) iyos ara oden is,<br />
rac aris, aramed kidec sxva ram. yoveli metafora, garkveuli azriT, iracionalobaa<br />
(metaforis Teoria 1990: 12).<br />
oqtavio pasi aRniSnavs: aRmosavluri azrovnebao ar ganicdida SiSs `sxva<br />
raobis~ winaSe, romelic aris da arc aris erTdroulad (pasi 2000: 228).<br />
87
nicSedan modis TviT dRevandel RirebulebaTa gadafaseba, magram<br />
nicSesTan amas axlavs TviTkritika, rom me varo yovelive nihilizmis mizezi,<br />
me var is subieqti, romlis bralia RmerTis mokvdinebao. ai, aseT konteqstSi<br />
faseulia TviTironia.<br />
erTi eprigrama nicSes Txzulebisa aseTia: `mxiaruli mecniereba~ (nicSe<br />
1990: 491): CemTvis sasaciloa yvela xelovani, romelsac TavisTavisTvis ar<br />
dauciniao.<br />
amitomaa, rom mizanSewonilad miviCnieT nicSes zemodasaxelebul Txzulebas<br />
`mxiaruli mecnierebis` nacvlad ewodos _ `sibrZne malaRobeli~<br />
(rac vaxtang VI-seuli saTauria) (siraZe 2008: 57-58).<br />
hermenevtikis Teoriisa da istoriis sakiTxebi qarTul samecniero<br />
literaturaSi specialuradaa Seswavlili (hermenevtika 2008: 114-122).<br />
f. Slaiermaxeris principebi jer v. diliaim da mere kidev ufro siRrmiseulad<br />
ganaviTara martin haidegerma (1869-1976) (gansakuTrebiT sayuradReboa<br />
_ m. haidegeri, `y<strong>of</strong>iereba da dro~. Tbilisi, 1989).<br />
misTvis mTavaria fenomenis cneba.<br />
`haidegerma fenomeni ganmarta rogorc dafaruloba. es mianiSnebda, rom<br />
dafarulis Sesamecneblad sakmarisi ar aris aRwera, aramed saWiroa safaris<br />
axsna, rac mxolod hermenevtikul interpretacias ZaluZs~ (ratiani 2008: 117).<br />
`vefxistyaosnis~ mkiTxvelisaTvis sruliad gansakuTebuli miSvnelobisaa<br />
m. baxtinis hermenevtikuli Sexedulebani, romelTagan araerTi ram didi<br />
xania iqcevda yuradRebas, Tumca bolo dros aRdga da gacxovelda. bevri<br />
ramaa maTgan ganxiluli axalgamocemul `literaturis TeoriaSi~ (ratiani<br />
i. mixeil baxtinis Teoriuli koncefcia. dialoguri kritika. _ literaturis<br />
Teoria, 2008, gv. 26-56).<br />
saerTodac da, kerZod, `vefxistyaosnis~ hermenevtikisaTvis mravalmxriv<br />
sayuradReboa `recefciuli esTetika~, romelic calke Tavdaa Setanili<br />
zemoxsenebul `literaturis TeoriaSi~ (bregaZe 2008: 185-193).<br />
mgoni, ar unda iyos Zalze Soreuli ram, Tu gavixsenebT, rasac amis<br />
msgavs cnobierebaze ioane petriwi werda. obieqts (`gasagonod~ e. i. imas, rac<br />
Semodis gonebaSi) `gonebaÁ, zed miesxmis martivado~ (petriwi 1937: 7).<br />
haidegeri amas Tvlida cnobierebis wuTieri ganaTebis Sedegad.<br />
recefciul esTetikaSi Sesuli `aRqmis~ fenomenis miCneva pirovnebis<br />
cnobierebis hermenevtikul `ganaTebad~ SeiZleba filos<strong>of</strong>iuri metafora<br />
iyos, magram udaoa, masSi arseboba rogorc ityvian, `WeSmaritebis marcvlisa~.<br />
amitomac sruliad bunebrivia aseTi formulireba: `literaturuli<br />
teqstis realizeba, gacocxleba, mxolod misi aRqmis procesSi aRmqmeli<br />
suZieqtis cnobierebis procesSi xdeba (bgeraZe 2008: 185). es, magaliTad,<br />
`vfxistyaosanSi~, Seexeba wminda mxatvrul saxeebs, filos<strong>of</strong>iur gamonaTqvamebSi<br />
ki silamazis aRqma diskursiuli cnobierebiT, anu safexurebrivad<br />
warimarTeba.<br />
`literaturis TeoriaSi~ Semavali narkvevi _ `postmodernizmi~ (wifuria<br />
2008: 259-291) am mimdinareobis umTavres principebs exeba, romelTagan<br />
calkeuli yuradsaRebia `vefxistyaosnis~ hermenevtikisaTvis, xan pozitiurad,<br />
xanac negaciiT. wamyvania `postmodernistuli mgrZnobeloba~. kidev<br />
ufro mTavaria destruqtivizmi da krizisiT gamowveuli mravali saxis<br />
nihilizmi. xSir SemTxvevaSi TviT arapostmodernistuli TvalsazrisiTac<br />
aseTi nihilizmi ubralod uarsay<strong>of</strong>i ki araa, aramed dasaZlevia, oRond<br />
gaTaviseba-daZleviT.<br />
88
`vefxistyaosnis~ hermenevtiuli analizisaTvis friad mizanSewonilad<br />
gvesaxeba movixmoT d. uznaZis ganwyobis Teoria da enis Sina<strong>of</strong>rmis koncefciis<br />
problematika (uznaZe 1977; uznaZe 1947), raTa warmovaCinoT qar-<br />
Tuli mwerlobis paradigmuli saxeebi (siraZe 2008: 180-218). am SemTxvevaSi<br />
viyenebT `kulturis lingvisturi paleontolgiis~ daskvnebsac (gamyreliZe<br />
1984a; gamyreliZe 1984b). amasTanave mizanSewonilia movixmoT m. fukos wigni<br />
`sityvebi da sagnebi (humanitarul mecnierebaTaa arqeologia) (fuko 2004).<br />
aRniSnul safuZvelze SemdomSi gaanalizebuli iqneba rusTvelis enobrivi<br />
ms<strong>of</strong>lxedva, saero-saraindo Tu aristokratiul-ceremonialuri enobrivi<br />
stili; aris Tu ara diferencireba avtorisa da personaJebis sityvaxmarebas<br />
Soris?<br />
amjerad ki yuradRebas mivaqevT, Tu ra konteqstSi da ra azriTaa<br />
naxsenebi `mkiTxveli~ (`leqsTa mkiTxvelio~. 942,1) an mxatvari (`mas wina<br />
RamiT Zal-edvis mxatvarsa xatva xatisa~. 1465,4; `aqa, mxatvaro, daxate~).<br />
`vefxistyaosnis~ mkiTxvelTa istoriisaTvis gasaTvaliswinebelia pirovnebis<br />
ganviTarebis peripetiebi (koni 1978: 111-327) da am kuTxiT enobrivi<br />
ms<strong>of</strong>lmxedvis sakiTxebi (siraZe 2008: 180-218).<br />
`mkiTxvelis fenomenis~ TvalsazrisiT, saWiroa SeZlebisgvarad `vefxistyaosani~<br />
gaviazroT miTosur-folklorul samyarosTan mimarTebiTac.<br />
am sferoSi mravali gamokvleTa arsebobs:<br />
m. Ciqovani 1966; e. virsalaZe, 1968; m. karbelaSvili 1982; m. karbelaSvili<br />
1980.<br />
am da sxva avtorTa mosazrebani ganxilulia Tamar xvedelianis monografiaSi<br />
_ `vefxistyaosnis~ miTosur-folkloruli samyaro~, romelic mravalmxrivaa<br />
gasaTvaliswinebeli `mkiTxvelis fenomenis~ TvalsazrisiTac<br />
(xvedeliani 2001)..<br />
marTalia, miTosuri azrovneba winaqristianul xanaSi Camoyalibda da<br />
mTeli Tavisi raobiT swored im dros mniSvnelobs, magram igi mxolod im<br />
xaniT ar ifargleba da SemdegSiac ganagrZobs arsebobas xan uSualod, xanac<br />
saxismetyvelebiT, warmarTuli Sinaarsis desakralizebiT da qristianuli<br />
sakralizebiT (saamiso principebi mocemulia basili didis specialur<br />
traqtatSi), xan, rogorc ityvian, `paganizebulad~ anu folkloruli TavisuflebiT.<br />
amisi nimuSia `vefxistyaosnis~ cnobili striqonebi: `naxes, mzisa<br />
Sesayrelad gamoeSva mTvare gvelsa~. es ukavSirdeba `wminda giorgis cxovrebis~<br />
apokriful versias, oRond ara pirdapir, aramed xalxuri variantis<br />
gamoyenebiT, xalxuri `wakiTxvis~ mixedviT.<br />
CvenTvis erT-erTi amosavalia Semdegi ram:<br />
Cvenis azriT, prologis sityvebi: `ese ambavi sparsuli, qarTulad na-<br />
Targmanebi... vpove da leqsad gardavTqvi~, romelic exeba poemis fabulis<br />
raobas, niSnavs ara warmoSobiT sparsuls, aramed `gamonagons~ (siraZe 1975:<br />
190-196) `zRapruls~, gnebavT, miTosur ambavs (Sdr. baramiZe 1964: 173).<br />
literaturisa da, saerTod, xelovnebis istoriis mimarT `ganviTareba~<br />
yovlad pirobiTia. aq siaxlenia da ara _ `ganviTareba~ (ukeTesis Seqmna).<br />
yoveli nawarmoebi TavisTavadia da TviTkmari. Tu mainc `ganviTarebas~ vixmarT,<br />
aq mniSvnelovania cnobili moZRvreba `orgvar sibrZneze~. sibrZne vi-<br />
Tardeba da aisaxeba saxismetyvelebaSi (siraZe 2008: 5-22).<br />
teqsts ori ganzomileba aqvs: horizontaluri da vertikaluri. horizontalur<br />
ganzomilebaSi vgulisxmobT teqstis sityvaTa struqturul<br />
89
Tanmimdevrobas, dasawyisidan dasasrulamde, xolo vertikalurSi teqstis<br />
sulier Sinaarss, mis `suls~ anda, sulierebas.<br />
am SemTxvevaSi viTvaliswinebT r. ingardens, magram niSvnelovani daSorebiT.<br />
nawarmoebis organzomilebianoba adre aRuniSnavs herders. r. ingardeni<br />
pirvel ganzomilebaSi gulisxmobs sxvadasxva nawilTa monacvleobas,<br />
meore ganzomilebaSi kavSirs im nawilTa Soris (ingardeni 1962).<br />
teqstis Cveulebriv mdinarebaSi misi amqveyniuri Sinaarsia, xolo missave<br />
siRrmeSi aris sulieri Sinaarsi, romelic jvris vertikals Seesabameba.<br />
amas swvdeba mkiTxvelis zecnobiereba.<br />
jvarsaxovnebas Seicavs calkeuli mxatvruli saxe, nawarmoebi, Semoqmedeba,<br />
epoqa da mTeli istoria literaturisa. arcerTi maTgani ar sruldeba-xolme<br />
TavisTavSi. isini mudmivad gacxoveldeba sul sxvadasxva mkiTxvelSi.<br />
mkiTxveli aniWebs maT jvarsaxovnebas, Tumca jvarsaxovneba maTSi<br />
`obieqturad` aris. es niSnavs, rom uCvenodac wilnayaria sulierebasTan<br />
(siraZe 2000: 199-203).<br />
jvarsaxovneba met-naklebad yovel teqstSia, sulierebis ierarqiulobisda<br />
Sesabamisad, radgan suli yvelganaa. garkveuli azriT, sulia `sicocxle~<br />
da ara marto cocxali organizmisa, aramed nebismieri sagnis Tu movlenisa.<br />
aseTi zogadi azriT, sulia is, riTac xdeba Tavisi raobis SenarCuneba<br />
da Tanac garemocvasTan mimarTebis damyareba, misgan gamijvnac da mas-<br />
Tan Tanaarsebobac (WavWavaZe 1984: 153-157).<br />
RirebulebaTa gadafaseba xdeba, mkiTxveli icvleba, magram masSi raRac<br />
mainc ucvleli rCeba, pirovnulic, erovnulic da religiuri. aseTivea pirad-individualuri<br />
`me~. erTsa da imave mdinareSi ganmeorebiT ver Seval-<br />
To, magram amasTanave swored erTsa da imave mdinareSi SevdivarT mravalgzis.<br />
galaktionic ambobs, rom `yovelive mimdinareobs da amave dros dgas<br />
yoveliveo~. esaa erT-erTi yvelaze mniSvnelovani nicSeanuri azri<br />
galaktionTan. nicSe Turme mxolod idumali CurCuliT warmoTqvamda amas.<br />
teqstis horizontaluri mdinareba droSi xdeba, sulieri vertikalis<br />
SegrZneba ki myisieri SeiZleba iyos. gaston baSliari werda: `poezia wamieri<br />
metafizikaao. igi wamierebas eZiebs. is qmnis wamierebas... da mxolod vertikalur<br />
droSi Seyovnebuli wuTiT iZens poezia gansakuTrebul energias.<br />
arsebobs wminda poeziis wminda energia da igi ganifineba vertikalurad<br />
formisa da pirovnebis droSi~. `yovel WeSmarit leqsSi aris aramedini dro,<br />
aq dro araa ganzomilebadi, romelsac Cven vuwodebT vertikalurs, raTa is<br />
ganvasxvaoT Cveulebrivi droisgan, romelic mdinarebs horizontalurad,<br />
viTarca mdinare da qari~ (baSliari 1987: 347, 358).<br />
`jvarsaxovneba~, garkveuli pirobiTobiT, saero nawarmoebSiac SeiZleba<br />
davinaxoT, zogadad, sulierebisa da xorcielebis urTierTgadakveTis<br />
azriT.<br />
amitom gvsurs, rom `jvarsaxovneba~ damkvidrdes literaturul-esTetikur<br />
sferoSic sekularizebulad (siraZe 2000: 190-203).<br />
umberto ekos `vardis saxelis~ marginaliebSi erT-erT saTauradaa<br />
`mkiTxvelis Seqmna~ (eko 1989). aq meordeba-xolme aseTi azri: `idealuri<br />
mkiTxvelis formireba~. isaa Tanamedrove pirovneba an garkveuli nawili<br />
sazogadoebisa. momaval mkiTxvels ver gaiTvlis avtori (stendali, piriqiT,<br />
momavali mkiTxvelisagan eloda namdvil dafasebas). mkiTxveli sulmudam<br />
Tavidanve qmnis nawarmoebs da am gziT mkiTxveli qmnis literaturul<br />
epoqasac. `idealuri~ aq niSnavs ideaSi warmosadgens da ara zesruly<strong>of</strong>ils.<br />
90
masTan iwyeba dialogi nawarmoebisa, `avtori ki gamoiricxeba~. es albaT<br />
rolan bartidan momdinare azria. mis statias pirdapir ase hqvia _ `sikvdili<br />
avtorisa~ (barti 1989). aseve sayuradReboa qveTavi _ `wakiTxva~, naSromidan<br />
_ `kritika da WeSmariteba~. `mkiTxvelic~ da `avtoris sikvdilic~<br />
postmodernizmis fundamentarul terminologiaSi Sevida da orive rolan<br />
bartis mier damkvidrebulad iTvleba (Postmodernism. London and New York. 2001;<br />
II. Names ans Terms, P. 221, 347).<br />
1972 wels gamoqvenda gaston buaCiZis vrceli narkvevi _ `miSel fuko<br />
sityvebsa da sagnebs Soris~ (buaCiZe 1972: 196-216), romelSic dawvrilebiTaa<br />
gaanalizebuli miSel fukos wigni _ `sityvebi da sagnebi~.<br />
axla es wigni qarTuladacaa.<br />
m. fukos wigni struqturalisturad iTvleboda, Tumca Semdeg m. fuko<br />
postmodernizmis erT-erT mTavar Teoretikosad miiCneva.<br />
aq mravali sakiTxia, magram amjerad Cven yuradRebas miaqcevs msjelobas<br />
imis Sesaxeb, rom kritikosi Cvens Tvalwin warmoSobs axal samyaroso (gv.<br />
208). es mkiTxveliseuli Semoqmedebaa (e. i. TanaSemoqmedeba) da kidev:<br />
fukosTan don-kixoti gaazrebulia rogorc mkiTxveli, romelic iluziiT<br />
cxovrobs, radganac aRar arsebobs saraindo romanebis is sinamdvile, romlisac<br />
don-kixots amaod sjera (borxesi 1984: 212-213). don-kixoti sityvebSi<br />
xedavs Zvel sinamdviles, romelic aRar arsebobs. ase Sordeba-xolme sagnebs<br />
sityvebi. maT ki mkiTxveli sxvadasxvagvarad aSinaarsebs.<br />
es grZeldeba, roca don-kixoti mkiTxvelia `don kixotisa~, _ ambobs<br />
borxesi (`dafaruli magia `don-kixotisa~). parodia Tanamedrove donkixotur<br />
mkiTxvelze parodiac aRaraa, esaa ufro keTili `filos<strong>of</strong>iuri Rimili~<br />
iluziaTa aucileblobaze (asevea g. doCanaSvilis moTxrobaSi `kaci,<br />
romelsac literatura Zlier uyvarda~).<br />
mkiTxvelis problemas Seexo araerTi avtori da maT Soris Cvenc (siraZe<br />
2008: 5-22). specialuri narkvevi ki am sakiTxs miuZRvnes r. yaralaSvilma<br />
(`wigni da mkiTxveli~. 1970), k. jamburiam (`mkiTxvelo, xom ar mogewyina?~,<br />
`literatura da xelovneba~, 1991, № 2, gv. 95-107) da l. bregaZem (`me vwer,<br />
mkiTxvelo, Seni imediT~ _ almanaxi: `literatura da sxva~, Tsu, 2003, gv 19-<br />
27; i. ratiani. i. WavWavaZe da misi mkiTxveli. — saiubileo krebuli, 2007). aq<br />
recefciuli esTetikis mixedviT ganxilulia mweralTa da literaturaTmcodneTa<br />
hermenevtikuli Sexudulebani `mkiTxvelis~ Sesaxeb.<br />
amjerad `mkiTxvelis fenomenis~ istorias warmovadgenT teqstTa istoriisa<br />
da avtorTa gamonaTqvamebis mixedviT.<br />
`wm. ninos cxovreba~ mravalmxriv icvleboda. Tavdapirveli teqstebis<br />
ZiriTadi nawilebi liturgiuli daniSnulebiT unda iyos Seqmnili, Cvenis<br />
azriT, IV-V ss-Si (Tumca mas win uZRvis istoriuli nawili da, rogorc aRniSnulia,<br />
igic icvleboda). Semdeg, roca `qarTlis cxovreba~ (jer `mefeTa<br />
cxovreba~) iqmneba, `wm. ninos cxovrebis~ teqsti sakiTxavi gaxda istoriis<br />
mkiTxvelTaTvis, Tumca mianiSnebs `cxovreba~ cxonebas gulisxmobso. mere,<br />
metafrastika rom Semovida, kvlav misda Sesabamisad gadaakeTes teqsti<br />
axleburi TvalTaxedviT wakiTxvisaTvis. n. gulaberisZis `sakiTxavSi~ igive<br />
teqsti gardaTqmulia saqarTvelos istoriis ZiriTadi sazrisis warmosa-<br />
Cenad (ZiriTadi sazrisi _ sveticxoveliao).<br />
`abos wamebis~ pirvel TavSi naTqvamia. `sixarul eqmnis WabukTa moTxrobiTa<br />
miT, simxneÁ igi qristeÁs moRuaweTaÁ da siqaduli da mxiarulebaÁ<br />
moxucebulTa xsenebaÁ igi RuawlisaÁ mis martvilisaÁ~ da a. S. (Zeglebi 1963:<br />
91
51). kidev ufro sainteresoa, Tu rogor unda icvlebodes msmeneli, raTa<br />
misi sxeulis `karavSi~ daivanos wminda sityva.friad gansakuTrebulia da,<br />
vityodiT, unikaluric-ki, dasawyisi `ioane zedaznelis cxovrebisa~:<br />
`mizezni arian aRmZvrel sityvisa da sityuaÁ ars mimTxrobel mizezTa,<br />
romlisaTvis pirvel movlenan sagrZnobelTa da miarTvian mimRebelsa, da<br />
mimRebelman miscis ganmkiTxvelsa da ganmkiTxvelman — dammarxvelsa da<br />
esreT gamosaxuli igi miiqcis da daeberis nestusa enisa Tvisisa da gangebulad<br />
oxrin, raÁTa kualad sasmenelTa sxuaTa miscemdeT TviT TanaziarebiTa<br />
smenisaÁTa, romel ars awindeli ese Cueni moqcevaÁ~ (Zeglebi 1963: 191-192).<br />
e. w. mcxeTis fsmalmuns win uZRvis aTanase aleqsandrielis (326-372)<br />
`gamokvlevaÁ Zalisa fsalmuniTaÁsaÁ~. aq ganmartebulia, rom sxvadasxva<br />
bibliuri wigni sxvadasxvagvarad unda vikiTxoTo, zogSi sxvis ambebs<br />
vecnobiT, fsalmuni ki ise unda wavikiTxoT, rogorc Cveni saTqmeli (TiTqos,<br />
RvTis winaSe Cven vambobT amaso) (fsalmuni 1960: 447).<br />
cxadia, es fsalmunur-himnografiul poezias exeba, magram met-naklebad<br />
igive iTqmis saerTod lirikul poeziaze.<br />
eqvTime aToneli Tavisufali Targmanis zusti TargmaniT Secvlas efrem<br />
mcire mkiTxvelTa moTxovnilebiT xsnida: `siCCoebasa Cuenisa naTesavisasa<br />
sZiTa zrdida da mxaliTa, xolo aw, mis mier aRzrdili, mtkicisa sazrdelisa<br />
moqene iqmnao~.<br />
oriode magaliTi `vefxistyaosnidan~.<br />
tarieli da avTandili midian qvabSi asmaTTan, Semdeg avTandili aqedan<br />
unda wavides. isini sevdiT mosilni arian. rusTaveli dasZens:<br />
92<br />
`leqsTa mkiTxvelo, Senimca Tvali cremlisa mRvrelia!<br />
gulman, glax, ra qnas ugulod, Tu guli gulsa elia?!<br />
moSorveba da moyvrisa gayra kacisa mkvlelia,<br />
vinca ar icis, ar esmis, ese dRe ragvar Znelia~. (951)<br />
roca tarieli da avTandili SeiWurvebian, mere naTqvamia:<br />
`aqa, mxatvaro, daxaten ZmaT umtkicesni Zmobilni,<br />
igi mijnurni mnaTobTa, sxvisa vervisgan swrobilni,<br />
orive gmirni moymeni, mamacobisa cnobilni,<br />
ra qajeTs mivlen, gasinjon omi, laxvarTa sobilni~.<br />
(k. WiWinaZis gamocemaSi — 1438).<br />
`vefxistyaosnis~ saxismetyvelebis mTavari niSania azrTawyobis esTetizacia.<br />
aq ufro mZlavrobs esTetikuri saxismetyveleba, vidre eikonuri an<br />
eideturi. gamonagoni sxvaganacaa, Tundac, miTosSi, magram iq is realobad<br />
iTvleba, aq ki gamonagonis ararealoba gacnobierebulia, gamonagons misi<br />
esTetikuroba amarTlebs agiografiisadmi dispoziciiT, sadac religiuri<br />
sinamdvilea da `Sinagani xilva~ (farulava 1982). gamonagonze damyarebuli<br />
saxismetyveleba `vefxistyaosanSi~ renesansuli esTetikis niSania.<br />
e. w. aRorZinebis xanaSi (XV-XVIII ss.) `vefxistyaosnis~ orgvari wakiTxva<br />
dominirebda: religiur-qristianuli da saero TvalTaxedva. TiToeuli<br />
amaTgani sxvadasxva saxiT vlindeba: zogad-qristianuli TvalTaxedvani da<br />
religiuri maqsimalizmi. maqsimalizmi vlindeba meores mxrivac: spars<strong>of</strong>iluri<br />
pozicia da `marTlis Tqmis~ principTa mixedviT wakiTxva.
es sakiTxebi yvelaze srulad ganxilulia meri guguSvilis monografiaSi<br />
(guguSvili 1966).<br />
`vefxistyaosnis~ Tavisufali romantikuli wakiTxvis Sedegia aleqsandre<br />
orbelianis leqsi `rusTaveli~. es leqsi aleqsandre orbelians dauweria<br />
1852 wels, algeTis xeobaSi, wminda samebis mTaze.<br />
leqsi iwyeba ase: `rusTavel!~ _ da esaa imdroindeli arcTu umaRlesi<br />
poeturi gemovnebis gamovlineba, rasac mohyveba Semdegi striqonebi: `yovlis<br />
zeciuri madliT gabrwyinvebulo, da angelozebr wmindad amomsun-<br />
Tqmelo~! amgvari dasawyisi gvkarnaxobs, rom leqsi aRviqvaT religiuri sulierebiTa<br />
da paTetikuri amaRlebulobiT, rac mowodebulia qristianuli<br />
universaliebis gamomxatveli sityvaxmarebiT. aseTi azrovneba ar mieswrafvis<br />
originalobas. `originalobas~ qmnis arCevani saero-gamomsaxvelobiTi<br />
arsenalidan, magaliTad, aseTi: ~vin mogitana didsulovnobis rto sasufevlidan~!<br />
es exmianeba demetre-damianes sityvebs: `morCi keTili edems Sina<br />
nerguli, alva sulneli, samoTxiT gamosruli~, anda _ `daviTians~, romel-<br />
Sic Zalze xSiria RvTis gansaxovneba rtoTi (`Srto~). maSasadame, rusTavels<br />
miemarTeba tradiciulad RvTaebasTan dakavSirebuli simbolika (ioane<br />
SavTelis varZiis RvTismSoblisadmi miZRvnil `galobanSi~ RvTismSobeli<br />
warmoCenilia imgvari niSnebiT, romlebic gasaidealeblad miaCndaT Tamar<br />
mefis saxeSi). esaa poeturi gza adamianis ganRmrTobisa.<br />
swored amgvarad unda aRviqvaT Semdegi sityvebic: `cTomilTa mogfines<br />
mzis podiri~ (anu Saravandedi); `ca pativsa gcems Rrublis gvirgviniT~ (148e<br />
fsalmunSia: `aqebdiT ufalsa caTagan, aqebdiT mas cani caTani~. msgavsi<br />
saxismetyvelebaa Tamariseul sagalobelSi `casa caTasa~).<br />
aseT fonze sruliad gansakuTrebul mniSvnelobas iZens leqsis Semdegi<br />
saxe _ `suli, davnebuli surviliTa~. am sulis mxilvelia rusTveli (igi<br />
misken `momfrinavia~), e. i. masTan ziarebulia. SeiZleba am saxeSi TviT rus-<br />
Tavelis sulic-ki amovicnoT, Tuki leqsis saerTo saxismetyvelebas<br />
gaviTvaliswinebT.<br />
leqsSi rusTavelis warmosadgenad erT-erTi mTavari safuZvelia<br />
avTandilis saxe, ufro zustad, misi romantizebuli saxe (etyoba, egeve iyo<br />
TviT al. orbelianis sakuTari Sinagani ideali). amas gvafiqrebinebs Semdegi<br />
striqonebi: `romels mindorze ilocavdi, romel cTomilTa mogfines mzis<br />
podiri?.. romels mdinares mouTxrobdi Sens gulis wadils?.. ramden gvari<br />
frinvelebi y<strong>of</strong>ilan SenTan mesaubred? is ra tye aris, SengniT molben mxecnadirni<br />
gaafTrebulni?.. iyo sada da vin giTxra: `ager xedav! ca pativs gcems<br />
Rrublis gvirgviniT!~ yovelive es leqsSi Tqmulia rusTavelze.<br />
araa Zneli saerTo momentebi davinaxoT am sityvebsa da imaT Soris, rac<br />
avTandilzea Tqmuli `vefxistyaosanSi~. magaliTad: `Rame ilxendis, dRe<br />
sjidis, elis Caslvasa mzisasa, ra wyali naxis, gardaxdis, uWvretdis Wavlsa<br />
wylisasa, masTana rTvidis nakadsa sisxlisa cremlTa tbisasa~; `ra esmodis<br />
mRera ymisa, smenad mxecni movidian...~; nestanis povniT avTandilis gaxarebis<br />
niSnad `agrgvinda ca, da Rrubelni tirodes brolis cvariTa?~, rasac exmianeba<br />
n. baraTaSvilic (al. orbelianis leqsSi baraTaSviliseburia agreTve<br />
aseTi striqoni: `am dros sigrilis cvaric movida, gulsa mSvebeli~).<br />
Tuki al. orbelianis leqsSi rusTavelis pirvelsaxe avTandilia, amiT<br />
ikveTeba misi rusTvelologiuri koncefcia, rom `vefxistyaosanSi~ avTandilis<br />
pirvelsaxe TviT rusTavelia, igia misi alter-ego. esaa romantikuli<br />
koncefcia, romlis umTavresi gamarTleba poetur WeSmaritebaSia. al.<br />
93
orbeliani mravali kiTxviT mimarTavs rusTavels, Tu sad, rogor da rodis<br />
gadagxdao is, rac `vefxistyaosnis~ mixedviT, Tavs gadaxdenia avTandils.<br />
al. orbelianis mier avTandilis mixedviTaa warmodgenili `vefxistyaosnis~<br />
movlenaTa aRmqmeli, ramdenadac poemaSi ZiriTadia tarielis ambebi, romlebsac<br />
igi uyveba avTandils. erTmaneTs erwymian avTandilisa da<br />
rusTavelis saxeebi, viTarca poemis mTavari poeturi subieqtebisa. asea al.<br />
orbelianis mixedviT.<br />
leqsis dasasruls misi mxatvrulobis done mdabldeba, ramdenadac<br />
rusTavelis gandideba da qveteqstSi mocemuli romantikuli patriotizmi<br />
zedmeti paTetikurobiT gamoixateba. erTi ram mainc unda aRiniSnos:<br />
holderlinze naTqvamia, rom mis poeziaSi iSviaTia RvTis xseneba, magram igi<br />
aRvsiliao RvTismosaobiT. al. orbelianis leqsic uSualod RvTaebisadmi<br />
araa mimarTuli, magram mTels leqss saRvTo suliereba msWvalavs. esaa misi<br />
mTlianobis ganmsazRvreli. da aseT fonze rusTavelis fundac usazRvro<br />
gandideba daviT fsalmunTmetyvelze zeaRmatebulobas ar unda gulisxmobdes.<br />
SeiZleboda aseTi maqsimalizmi imiT agvexsna, rom maSin, rogorc s.<br />
dodaSvili aRniSnavda, _ jer kidev bevrs ver Seegno Rirseba sakuTari<br />
literaturuli warsulisa. amasTan dapirispirebam moitana swored maqsimalisturi<br />
Tvalsazrisi. igi daemyara romantikul warmosaxvas. amas Tan axlda<br />
swrafva (`survili~) rusTavelis maRalsulierebis Tanagancdisaken. al.<br />
orbelianisaTvis rusTvelis maRalsuliereba samoTxis mkvidrTaTvis<br />
wilxvdomili Rirsebaa. yvelas da yvelafers amTlianebs `suli, davnebuli<br />
surviliTa~, anu saRvTo swrafva da esaa mTavari (siraZe 1997).<br />
aseTia `vefxistyaosnis~, ufro _ rusTavelis identifikaciis, erTi<br />
sayuradRebo romantikuli gaazreba.<br />
P.S. rusTvelologiuri hermenevitikis egzegetikuri tradiciisaTvis<br />
sruliad gansakuTrebuli mniSvnelobisaa efrem mciris Teologiuri<br />
leqsikoni, romelSiac SemorCenili xelnawerebiT 100-ze meti ganmartebaa<br />
fsalmunur sityvaxmarebaTa bizantiur patristikaze damyarebiT.<br />
`zogierTi ganmarteba leqsikonSi TviTon efrems SeiZleba ekuTvnodeso~, _<br />
aRniSnavs am teqstis gamomcemeli mzeqala SaniZe (SaniZe 1068: 121).<br />
`adgil RmrTisa odesme caÁ iTqumis da odesme eklesiaÁ da odesme<br />
qalwuli, da odesme gvami kacad-kacadisaÁ, gina Tu yovelive, romelsaca<br />
zeda ganisuenos nebaman RmrTisaman. rameTu amaT yovelTa mier cxad ars,<br />
viTarmed arca erTsa adgilsa mier gare-metyuel ars igi, aramed yovelive<br />
mas mxolosa Seicavs. xolo ese yovelTa sxuebr da sxuebr. gulisxma-iy<strong>of</strong>in<br />
adgilad RmrTisa: caÁ-simaRlisaTvis RmrTeebisa misisa, rameTu araraÁ<br />
epoebis sxuaÁ gonebasa kacTasa umaRlesi adgili ufroÁs caTa. amisaTvisca<br />
casa saydar misa uwodian da queyanasa kuarcxbek. da ese yoveli mopovnebiT<br />
da saxismetyvelebiT, raÁTa gamoaCinos simaRle RmrTeebisa misisaÁ~ (SaniZe<br />
1968: 83).<br />
efrem mciris es leqsikoni gvkarnaxobs, rom nawarmoebSi zogierTi<br />
sityva pirdapiri mniSvnelobiT (`ganmartebiT~) unda gaviazroT, zogierTi<br />
ki `saxismetyvelebiT~ anu simbolurad:<br />
`gesmodin raÁ xelni da ferxni RmrTisani, Tualni da guli, uwyode,<br />
viTarmed amissaca gulisxmis-y<strong>of</strong>asa saxismetyvelebaÁ uxms da ara<br />
ganmartebaÁ~ (SaniZe 1968: 82).<br />
94
marTalia, es yovelive, upirveles yovlisa, fsalmunebs exeba, magram<br />
SeuZlebelia es ar gaeTvaliswinebina mkiTxvels `vefxistyaosnis~ sityvaxmarebaTa<br />
gaazrebisas, pirdapiri Tu saxismetyvelobiT.<br />
kidev ramdenime magaliTi:<br />
`Tqumul RmrTisa arian yovelnive sityuani RmrTiv-sulierTa wignTani~<br />
(SaniZe 1968: 86).<br />
`elva RmrTisa ars mosrwafed movlinebaÁ Zalsa sakvirvelebaTa da<br />
SewevnaTa masTasa, romeli-igi meysa Sina qmniTa ganmanaTlebelca ars da<br />
SemaZrwunebelTa~ (SaniZe 1968: 84).<br />
`wiTel saxel-edebis zogadad brwyinvalebasa mas erT-RmrTeebisasa~<br />
(SaniZe 1968: 88).<br />
Zalze iSviaTia aseTi ganmarteba:<br />
`sicil RmrTisa esreTi gulisxma-iy<strong>of</strong>ebis, viTarmed igi Tavadi sacinel<br />
hy<strong>of</strong>s eSmaksa~ (SaniZe 1968: 90).<br />
`frTe misa arian saTnoebaÁ da sibrZne, gina Tu saqme da xedvaÁ~ (SaniZe<br />
1968: 91). rusTaveli, cxadia, icnobda fsalmunebs (es kargad Cans nestanis<br />
werilidanac: `momcnes frTeni da aRvfrinde...~ es fsalmunis sityvebia).<br />
`Zal RmerTisa ars qriste, RmrTisa Zali da RmrTisa sibrZne~ (SaniZe<br />
1968: 94). (dRevandel rusTvelologiaSic gvxvdeba aseTi ganmarteba poemis<br />
pirveli striqonisa: `romelman Seqmna samyaro ZaliTa miT ZlieriTa~).<br />
`vefxistyaosnis~ wakiTxvisaTvis, tradiciuli Tvalsazrisi iqneba es Tu<br />
TviT Tanamedrove TvalTaxedva, aucilebelia movixmoT elizbar javeliZis<br />
narkvevi _ `Sua saukuneebis aRmosavluri poeziis tipologiisa da Seswavlis<br />
meTodisaTvis~ (javeliZe 1985: 74-152). es gansakuTrebiT mniSvnelovania<br />
`vefxistyaosanSi~ sparsuli poetikuri nakadis gaazrebisaTvis, anda<br />
Tundac imis gasagebad, Tu rogor upirispirdeba mas `vefxistyaosani~. aq<br />
garda konkretuli sakiTxebisa, gasaTvaliswinebelia mkiTxvelis istorias-<br />
Tan dakavSirebuli zogadTeoriuli problemebic; esaa: dialogiuri mimar-<br />
Teba teqstTan (baxtini 1974); tradiciuli da Tanamedrove wakiTxvis urTierTmimarTeba<br />
(r. ueleksa da o. uorenze dayrdnobiT. ueleki 1978. javeliZe<br />
1985: 78). avtori _ teqsti _ mkiTxveli (javeliZe 1985| 91) da sxva. saamisod<br />
moxmobilia mravali mkvlevari (s. averincevi, m. baxtini, r. iakobsoni. mravalmxrivaa<br />
gaazrebuli Tamaz WilaZis mosazrebani (WilaZe 1989).<br />
Tamaz vasaZis wigns (vasaZe 2005) SeiZleba vuwodoT `vefxistyaosnis~<br />
Tavisufali wakiTxva, rac umTavresad mkvlevriseuli wakiTxvaa da ara<br />
maincdamainc romelime koncefciis calsaxa dasabuTeba. Tumca mkvlevari<br />
iTvaliswinebs araerT rusTvelologiur naazrevs. aseTi naSromis mixedviT,<br />
rusTvelis mTavari koncefciaa _ esTetikuri TvalTaxedva da TavisTavad<br />
sagulisxmo ram, sxvagan ugulvebely<strong>of</strong>ilia-xolme.<br />
`vefxistyaosnis~ Tanamedrove wakiTxvisa da, vityodiT asec _ wakiTxvadi<br />
ganaxlebisaTvis udaod perspeqtiulia maka elbaqiZis naSromi, metadre,<br />
dasavleTevropul mwerlobaTa da, kerZod, saraindo romanebis konteqstSi<br />
(elbaqiZe 2001; elbaqiZe 2006; elbaqiZe 2006; elbaqiZe 2007; elbaqiZe<br />
2009), romelTa mimoxilvas Semdgom warmovadgenT.<br />
95
damowmebani:<br />
baramiZe 1964: baramiZe al. realisturi nakadis Sesaxeb XVII-XVIII saukuneebis<br />
qarTul mwerlobaSi. _ narkvevebi, IV, Tb.: 1964.<br />
barti 1989: Барт Р. Избранные работы. М.: "Прогресс", 1989.<br />
basili kesarieli 1968: Василий Кесарийский. О том, как молодым людям извлечь<br />
пользу из языческих книг. – Пямятники византийской литературы IV-IX вв. М.: 1968.<br />
baSliari 1983: Башляр Г. Новый рационализм. М.: "Прогресс", 1983.<br />
bregaZe 2003: bregaZe l. `mkiTxvelo, me vwer Seni imediT~. almanaxi<br />
`literatura da sxva~. Tb.: Tsu, 2003.<br />
bregaZe 2008: bregaZe l. recefciuli esTetika. _ literaturis Teoria. Tb.:<br />
`literaturis institutis gamomcemloba~, 2008.<br />
borxesi 1984: Борхес Л. Х. Проза разных лет. М.:"Радуга", 1984.<br />
buaCiZe 1972: buaCiZe g. miSel fuko sityvebsa da sagnebs Soris. _<br />
`mimomxilveli~, Tb.: Tsu, 1972.<br />
buaCiZe 1986: buaCiZe T. Tanamedrove burJuaziuli filos<strong>of</strong>iis saTaveebTan.<br />
Tb.: 1986.<br />
buaCiZe 1986a: buaCiZe T. sicocxlis filos<strong>of</strong>ia. Tb.: 1991.<br />
gabaSvili 1956: gabaSvili t. `mimoslva~. el. metrevelis gamocema. Tb.: 1956.<br />
gadameri 1988: Гадамер Х. Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики. М.:<br />
"Прогресс", 1988.<br />
gamyreliZe 1984a: Гамкрелидзе Т. В. Вяч. Вс. Иванов. Индоевропейский язык и<br />
индоевропейцы (Реконструкция и историко-типологичкий анализ праязыка и протокультуры).<br />
Ч. I, ТТУ. 1984.<br />
gamyreliZe 1984b: Гамкрелидзе Т. В. Вяч. Вс. Иванов. Индоевропейский язык и<br />
индоевропейцы (Реконструкция и историко-типологичкий анализу праязыка и<br />
протокульеуты). Ч. II, ТТУ. 1984.<br />
guguSvili 1966: guguSvili m. brZola rusTvelis garSemo (XV-XVIII ss.). Tb.:<br />
`mecniereba~, 1966.<br />
dvorecki 1958: Дворецкий С. И. Древнегеческо-русский словарь. I, М.: 1958.<br />
dibua... 1986: Дибуа Ж., Менге Ф., Эделин Ф., Пир Ф., Клинкенберг Ж. М., Принон А.<br />
Общая риторика. М.: "Прогресс", 1986.<br />
eko 1989: Эко У. Имя розы. М.: "Книжная палата", 1989.<br />
elbaqiZe 2001: elbaqiZe m. rusTveluri mijnuroba da kurtuaziuli romani. _<br />
qarTul-sazRvargareTuli literaturuli urTierTobani. krebuli I, Tsu, 2001,<br />
gv. 125-157.<br />
elbaqiZe 2006: elbaqiZe m. lom-vefxis motivis interpretacia Suasaukuneebis<br />
raindul romanebSi. _ humaniteruli fakultetis axalgazrda mecnierfilologTa<br />
Sromebi. X, Tsu, 2006, gv. 72-81.<br />
elbaqiZe 2006: elbaqiZe m. rusTvelologiuri siyvarulis konvenciuri Zirebi.<br />
_ J. `sjani~, 2006, gv. 39-45.<br />
elbaqiZe 2007: elbaqiZe m. vefxistyaosnis poetikis zogierTi sakiTxi<br />
Suasaukuneebis frangul raindul romanTan tipologiur mimarTebaSi, 2007, gv.<br />
5-183.<br />
elbaqiZe 2009: elbaqiZe m. sivrculi diqotomia Suasaukuneebis raindul<br />
romanSi. _ waxnagi (filolgiur kvlevaTa weliwdeuli), I, 2009, gv. 103-120.<br />
vasaZe 2005: vasaZe T. `vefxistyaosnis~ mxatvruli Sinaarsis komentarebi,<br />
`universali~, 2005.<br />
efrem mcire 1968: SaniZe m. Sesavali efrem mciris fsalmunTa Targmanisa<br />
(teqsti da SeniSvnebi). _ Tsu Zveli qarTuli enis kaTedris Sromebi, 11<br />
(saiubileo), Tb.: Tsu, 1968.<br />
96
virsalaZe 1968: virsalaZe e. SoTa rusTaveli da qarTuli samijnuro poezia. _<br />
kreb. SoTa rusTaveli (S. rusTavelis sax. qarTuli literaturis instituti).<br />
Tb.: 1968.<br />
TevzaZe 2002: TevzaZe g. XX saukunis filos<strong>of</strong>iis istoria. Tb.: Tsu, 2002.<br />
TvaraZe 2004: TvaraZe aleqsandre. saxelmwifo, adamiani da religia,<br />
(platonis, karl iaspersis da hans kiungis moZRvrebaTa safuZveloze). Tb.:<br />
`logosi~, 2004.<br />
iaspersi 1962: Jaspers K. Der philisiphische Glaube angesichts der Offenbarung. München:<br />
1962.<br />
ingardeni 1962: Ингарден Р. Исследования по эстетике. М.: изд. "Иностранной<br />
литературы", 1962.<br />
iremaZe 2007: nicSe saqarTveloSi (eZRvneba Tamaz buaCiZes). redaqtor-<br />
Semdgeneli Tengiz iremaZe. Tb.: `arxe~, 2007.<br />
karbelaSvili 1980: karbelaSvili m. `vefxistyaosnis~ struqtura da<br />
tipologia. _ saq. mecn. akademiis `moambe~, 97, № 3, Tb.: 1980.<br />
karbelaSvili 1982: karbelaSvili m. `vefxistyaosnis~ siuJutis miTologiuri<br />
Zirebi. _ saq. mecn. akademiis `moambe~, № 105, 3, Tb.: 1982.<br />
karbelaSvili 1986: karbelaSvili m. `vefxistyaosnis kompoziciis sakiTxisaTvis.<br />
_ saq. mecn. akademiis `moambe~, 122, 2, Tb.: 1986.<br />
kekeliZe 1945: kekeliZe k. `wminda mxedari~ Zvel qarTul mwerlobaSi. _<br />
etiudebi, II, Tb.: Tsu, 1945.<br />
kekeliZe 1980: kekeliZe k. Zveli qarTuli literaturis istoria, I, Tb.:<br />
`mecniereba~, 1980.<br />
koni 1978: Кон И. С. Открытие "Я". Издательство политичесской литературы, 1978.<br />
metaforis Teoria 1990: Теория метафоры (Э. Кассирер, Р. Якобсон, А. Ричардс, А.<br />
Блэк, Дж. Серль, А. Вежбицка, А. Ортони, Дж. Лакофф, Н. Гудмен). М.: "Прогресс", 1990.<br />
naTaZe 1986: SoTa rusTaveli. `vefxistyaosani~. teqsti gamosacemad moamzada,<br />
Sesavali, ganmartebani, komentari da bolosityva daurTo n. naTaZem. Tb.:<br />
`ganaTleba~, 1986.<br />
nicSe 1990a: Ницше Ф. Сочинения в двух томах. I, М.: "Мысль", 1990.<br />
nicSe 1990b: Ницше Ф. Сочинения в двух томах. II, М.: "Мысль", 1990.<br />
oniani 1966: oniani S. `vefxistyaosnis~ ori str<strong>of</strong>i vani qvabTa monastris erT<br />
warweraSi. J. `sabWoTa xelovneba~, 3, Tb.: 1966.<br />
orbeliani 1992: orbeliani a. `rusTaveli~. _ qarTuli mwerloba, IX, Tb.:<br />
`nakaduli~, 1992.<br />
pasi 2000: Пас О. Освящение мига. Поэзия. Философская эссеистика. "Симпозиум" (СПб.-<br />
М.), 2000.<br />
petriwi 1937: ioane petriwis Sromebi. t. II, Tb.: Tsu, 1937.<br />
ratiani 2007: ratiani i. ilia da misi mkiTxveli. kr. `ilia WavWavaZe da misi<br />
epoqa~ *(Tezisebi), Tb.: 2007.<br />
ratiani 2008: ratiani i. hermenevtika. _ literaturis Teoria (XX saukunis<br />
ZiriTadi meTodologiuri koncefciebi da mimdinareobani). Tb.: `lit.<br />
institutis gamomcemloba~, 2008.<br />
rusTaveli 1966: rusTaveli S. vefxistyaosani. a. SaniZisa da a. baramiZis<br />
redaqciiT. Tb.: `mecniereba~, 1966.<br />
simfonia 1956: `vefxistyaosnis sim<strong>of</strong>nia~. Sedgenili akaki SaniZis<br />
xelmZRvanelobiT. Tb.: Tsu, 1956.<br />
siraZe 1975: siraZe r. Zveli qarTuli Teoriul-literaturuli azrovnebis<br />
sakiTxebi (Tavi: asaxvis rusTveluri meTodi da `vefxistyaosnis~ fabula). Tb.:<br />
Tsu, 1975.<br />
97
siraZe 1978: siraZe r. qarTuli esTetikuri azris istoriidan. Tb.: `xelovneba~,<br />
1978.<br />
siraZe 1987: siraZe r. daviT anhaRTi da `azris silamazis~ problema. _<br />
literaturul-esTetikuri narkvevebi. Tb.: `ganaTleba~, 1987.<br />
siraZe 1992: siraZe r. qristianuli kultura da qarTuli mwerloba, I, Tb.: Tsu,<br />
1992.<br />
siraZe 1997: siraZe r. `suli davnebuli surviliTa~ (a. orbelianis leqsi<br />
`rusTaveli~). _ krebuli mieZRvna aleqsandre orbelianis xsovnas (I samecniero<br />
konferencia( (aleqsandre orbelianis sazogadoeba). Tb.: `lomisi~, 1997.<br />
siraZe 2000: siraZe r. qarTuli kulturis safuZvlebi (Tavi: jvarsaxovneba).<br />
Tb.: Tsu gamomcemloba, 2000.<br />
siraZe 2008a: siraZe r. `adamianuri, erTob adamianuri~. _ J. `Cveni mwerloba~,<br />
№ 18(70), 2008.<br />
siraZe 2008b: siraZe r. qarTuli paradigmuli saxismetyvelebisaTvis. _<br />
kultura da saxismetyveleba. Tb.: `inteleqti~, 1984.<br />
siraZe 2008g: siraZe r. istoria `mkiTxvelis fenomenisa~ da saxismetyvelebiTi<br />
periodizacia. _ r. siraZe, kultura da saxismetyveleba. Tb.: inteleqti, 2008.<br />
uznaZe 1947: uznaZe d. enis Sinaforma. _ `fsiqologia~. Tsu, t. IV, 1947.<br />
uznaZe 1977: uznaZe d. ganwyobis Teoriis ZiriTadi debulebebi. _ d. uznaZe.<br />
Sromebi. VII, 1977.<br />
farulava 1982: farulava g. mxatvruli saxis bunebisaTvis Zvel qarTul<br />
mwerlobaSi. Tb.: `ganaTleba~, 1982.<br />
fsalmunni 1960: fsalmunis Zveli qarTuli redaqciebi X-XII saukuneebis<br />
xelnawerebis mixedviT gamosca mzeqala SaniZem. I teqsti. Tb.: mecn. akad.<br />
gamomTemloba, 1960.<br />
fuko 2004: fuko m. sityvebi da sagnebi (humanitarul mecnierebaTa<br />
arqeologia). Tb.: `diogene~, 2004.<br />
yaralaSvili 1977: yaralaSvili r. wigni da mkiTxveli. Tb.: 1977.<br />
SaniZe 1968: SaniZe m. Sesavali efrem mciris fsalmunTa Targmanebisa. _<br />
saiubileo krebuli (Zveli qarTuli enis kaTedris Sromebi, 11), Tb.: Tsu<br />
gamomcemloba, 1968.<br />
Satberdis krebuli 1979: Satberdis krebuli. X saukunisa, gamosacemad<br />
moamzades b. gigineiSvilma da el. giunaSvilma. Tb.: `mecniereba~, 1979.<br />
CanarTi 1948: vefxistyaosnis CanarTi da danarTi str<strong>of</strong>ebi. s. iordaniSvilis<br />
gamocema. Tb.: 1948.<br />
Ciqovani 1966: Ciqovani m. SoTa rusTaveli da qarTuli folklori. kreb.: SoTa<br />
rusTaveli skolaSi. Tb.: 1966.<br />
Zeglebi 1963: Zveli qarTuli agiografiuli literaturis Zeglebi. I (V-X ss.).<br />
dasabeWdad moamzades i. abulaZem, n. aTaneliSvilma, n. goguaZem, l. qajaiam, c.<br />
qurcikiZem, c. Wankievma da c. jRamaiam, ilia abulaZis xelmZRvanelobiTa da<br />
redaqciiT. Tb.: saq. mecn. akad. gamomcemloba, 1963.<br />
Zeglebi 1967: Zveli qarTuli agiografiuli literaturis Zeglebi. II. Tb.: saq.<br />
mecn. akad. gamomcemloba, 1967.<br />
wifuria 2008: wifuria b. postmodernizmi. _ literaturis Teoria. Tb.:<br />
literaturis institutis gamomcemloba, 2008.<br />
WavWavaZe 1984: Чавчавадзе Н. Культура и ценности. Тб.: "Мецниереба", 1984.<br />
xvedeliani 2001: xvedeliani T. vefxistyaosnis miTosur-folkloruli<br />
samyaro. Tb.: 2001.<br />
xinTibiZe 2009: xinTibiZe e. vefxistyaosnis ideur-ms<strong>of</strong>lmxedvelobiTi<br />
samyaro. Tb.: `qarTvelologi~, 2009.<br />
98
javeliZe 1985: javeliZe e. poeziis tipologiisa da Seswavlis meTodisaTvis. _<br />
e. javeliZe, Studiebi. Tb.: 1985.<br />
jamburia 1991: jamburia k. `mkiTxvelo, xom ar mogewyina?!~ _ `literatura da<br />
xelovneba~, № 2, Tb.: 1991.<br />
haidegeri 1992: haidegeri m. dasabami xelovnebis qmnilebisa (Tavebi: qmnileba<br />
da WeSmariteba; WeSmariteba da xelovneba). germanulidan Targmna giorgi<br />
baramiZem. Tb.: `goni~, 1992.<br />
hoizinga 1988: Хёйзинга Й. Осень Средневековья (Исследование форм жизненого уклада<br />
и форм мышления в XIV и XV веках во Франции и Нидерландах), М.: "Наука", 1988.<br />
Revaz Siradze<br />
On the History <strong>of</strong> the Vepkhistqaosani Reading<br />
Summary<br />
Two kinds <strong>of</strong> reading the poem Vepkhistqaosani were formed from the outset: with<br />
Christian content and Persian content. From the 19 th century the emergence <strong>of</strong> the national<br />
analogies was added to it. The study <strong>of</strong> Christian (Biblical, warrior-saint and chivalry)<br />
content has been deepened since the 20 th century. The post modernist readings have been<br />
added to it since the 21 st century.<br />
In the light <strong>of</strong> modern hermeneutics, not only the so-called “ideal reader” becomes the<br />
object <strong>of</strong> attention but also the controversial or negative views. For this, along with the<br />
west European and Russian scholars the views <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> scholars (R.Karalashvili,<br />
L.Bregadze, K.Jamburia, I.Ratiani, etc) should be taken into account.<br />
We would like to mention D.Uznadze’s “theory <strong>of</strong> set” in order to clarify, whether the<br />
reader’s position is traditional, epochal or dictated by some modern theory. This work is<br />
based on R.Siradze’s paper: “Phenomenon <strong>of</strong> a Reader and Tropological Periodization”<br />
(Sjani, 2008).<br />
99
mariam karbelaSvili<br />
100<br />
vefxistyaosnis uadresi komentari<br />
interteqstobrioba: rusTaveli da JamTaaRmwereli<br />
`moparviT mokal sasiZo~.<br />
vefxistyaosani~, 543,2<br />
`...arian kacis mklvelni miparviTa,<br />
romelTa mulidad uwodian~<br />
`...ara ars naTesavi qarTvelTa<br />
kacis mklveli, da arca sjuli ucT<br />
eseviTarisa saqmisa qmnad~.<br />
JamTaaRmwereli<br />
brZenma berZnebma saocari SorsmWvretelobiT cxra muzis dedad<br />
mnemosine _ mexsierebis qalRmerTi dasaxes. es niSnavs, rom msgavsad<br />
nivTierebis maradisobis kanonisa, arsebobs mexsierebis maradisobis kanonic:<br />
kulturuli mexsierebis maradisobis kanoni interteqstobriobis<br />
safuZvelia.<br />
* * *<br />
SemTxveviTi ar aris, rom interteqstobrivi mimarTeba JamTaaRmwerlis<br />
istoriuli qronikisa vefxistyaosanTan eTikur-moraluri problematikis<br />
konteqstSia gadawyvetili: nebismieri mxatvruli nawarmoebi moralur<br />
sawyiss eqvemdebareba. am moraluri kriteriumiT iqna Sefasebuli vefxistyaosnis<br />
mkiTxvel TaobaTa mier poemis erT-erTi sakvanZo kolizia _<br />
tarielis mier mZinare xvarazmSas Svilis `moparviT mokvla~. rogorc rus-<br />
Tvelologiuri mecnierebis istoria mowmobs, dawyebuli vefxistyaosnis<br />
CanarT-danarTiT _ rogorc vefxistyaosnis uadresi komentariT _<br />
mravali saukunis manZilze poemis Sesaxeb gamoTqmul mosazrebaTa Soris XX<br />
saukunis 30-iani wlebis meore naxevramde ar arsebobs arc erTi, romelic<br />
tarielis am qmedebas gaamarTlebda. niSandoblivia, rom sabWoTa epoqaSi<br />
moxda am epizodis tradiciuli Sefasebidan mkveTri gadaxveva da tarielis<br />
qmedebis gamarTlebis mizniT diametrulad sawinaaRmdego interpretaciis<br />
Seqmna, romelic rusTvelologiur mecnierebaSi `tarielis reabilitaciis<br />
Teoriis~ (norakiZe 1966: 149) saxeliT aris cnobili. es antihumanisturi Teoria<br />
Tavisi arsiT sabWoTa epoqis ideologiuri warmonaqmnia da vulgaruli<br />
sociologiis niadagzea aRmocenebuli (karbelaSvili 2010: 277-281).<br />
`tarielis reabilitaciis Teoriis~ Seqmna-Camoyalibeba sruliad konkretul<br />
qronologiur CarCoebSi Tavsdeba: esaa 1936-1938 wlebi (cincaZe 1936:<br />
81-82, 90, 106-108; baramiZe 1938: 85-106).<br />
aucileblad unda iTqvas, rom tarielis mxatvruli saxisadmi miZRvnil<br />
naSromSi al. baramiZe sruli mecnieruli obieqturobiT aRniSnavda:<br />
`...mkvlevarTa mTeli Taobebi mas saZraxis gmirad racxaven, zog SemTxvevaSi<br />
ki saocrad mZime braldebebsac ki uyeneben... mkvlevarni gansakuTrebiT<br />
amcireben tariels nestanis saqmros ambavTan dakavSirebiT~ (baramiZe 1938:<br />
86, 93). amrigad, `saocrad mZime braldebebs~ Soris umTavresia indoeTSi<br />
nestan-darejanis saqmrod miwveuli xvarazmSas Svilis mkvleloba (`aulag-
mav vnebas mkvlelobamde mihyavs~ _ gulaki; `mxecurad klavs udanaSaulo<br />
pirs~ _ iustine abulaZe; `konkurentis miparviT mokvla~, `udanaSaulo<br />
adamianis veraguli mkvleloba~ _ korneli kekeliZe da sxv.).<br />
sabWoTa literaturaTmcodneobis doqtrinerulma sworxazovnebam,<br />
romlis Tanaxmad literaturul nawarmoebTa personaJebi ZiriTadad or<br />
jgufad nawildebian dadebiTi da uary<strong>of</strong>iTi personaJebis saxiT (leqsikoni<br />
1966: 25-26), (terminebi 1974: 273-275), sabWoTa periodis rusTvelologiur<br />
mecnierebazec moaxdina Tavisi msaxvrali gavlena, da, rogorc adre ukve<br />
aRvniSne, `yvelaferia gakeTebuli imisTvis, rom [sabWoTa periodis _ m.k.]<br />
rusTvelologiur mecnierebaSi idealurad miCneul gmirebs araferi hqondeT<br />
uary<strong>of</strong>iTi, da, radgan sxva gza ar arsebobs, uary<strong>of</strong>iTi an Segnebulad<br />
unda miiCqmalos, an dadebiTad unda gamocxaddes da xotba Seesxas. ase moxda<br />
veraguli mkvlelobis gamarTleba `saxelmwifoebrivi interesebiTa~ da<br />
`patriotizmiT~ (evdoSvili 1991: 124). sakiTxisadmi sruliad dogmaturma<br />
midgomam saerTod ver SeniSna SoTa rusTavelis erT-erTi udidesi ms<strong>of</strong>lio<br />
mniSvnelobis miRweva da damsaxureba: vefxistyaosnis zogierT personaJTa<br />
_ kerZod, tarielisa da nestan-darejanis _ xasiaTTa ara statikaSi, aramed<br />
sulieri ganviTarebis dinamikaSi asaxva (karbelaSvili 1987: 275; karbelaSvili<br />
1991: 134-136), rasac Sedegad mcdari interpretaciebi da rusTavelis<br />
humanisturi ms<strong>of</strong>lmxedvelobis pr<strong>of</strong>anireba mohyva. `tarielis rebilitaciis<br />
Teoria~ ar iqna gaziarebuli rig avtoritetuli mecnierTa mier<br />
(k.kekeliZe, i. javaxiSvili, v. nozaZe da sxv.).<br />
Tumca a. baramiZis xsenebul naSromSi `mkvlevarTa mTel Taobebzea~ _<br />
igulisxmeba XIX s.-XX s-is pirveli mesamedi _ aqcenti gakeTebuli, rogorc<br />
sakiTxis istoriis _ maT Soris vefxistyaosnis CanarT-danarTis, gansakuTrebiT<br />
ki poemis cnobili gagrZelebis `xvarazmelTa ambis~ _ Seswavla gviCvenebs<br />
(karbelaSvili 1991: 123), cxadad Cans, rom mravali saukunis winaTac<br />
`xvarazmSas Svilis usisxlod mokvlis sakiTxi da misi moraluri Sefaseba<br />
vefxistyaosnis mkiTxvelTa araerT Taobas aRelvebda!~ (karbelaSvili 1993: 198).<br />
raoden saocaric unda Candes, am moraluri muxtiT niSandebulma<br />
epizodma pirveli gamoxmaureba eqvsi saukunis win hpova, amasTan ara<br />
literaturuli, aramed istoriuli xasiaTis nawarmoebSi _ iseT brwyinvale<br />
qronikaSi, rogoricaa JamTaaRmwerlis Txzuleba, dawerili XIV saukuneSi; am<br />
faqtis Tanaxmad JamTaaRmwereli vefxistyaosnis am epizodis pirvel<br />
komentatorad, xolo Tavad teqsti mis pirvel komentarad unda CaiTvalos.<br />
es arcaa sakvirveli, Tu gaviTvaliswinebT, rogori fxizeli damokidebuleba<br />
aqvs JamTaaRmwerels zneobisa da uzneobis mimarT: pirvelis ilustracia<br />
mis mier moTxrobili cotne dadianisa da dimitri Tavdadebulis<br />
Tavganwirvis, meorisa ki _ Tamaris asulis rusudanis `gansakrTomeli~ ambebia.<br />
JamTaaRmwerlis mimarTeba vefxistyaosnis aRniSnuli epizodisadmi interteqstis<br />
saukeTeso nimuSia. interteqstobriobis gansazRvris TvalsazrisiT<br />
Tavisi maRali ganzogadebis xarisxiT amomwuravad mimaCnia m. baxtinis<br />
formula: `teqsti, rogorc Taviseburi monada, romelic aisaxavs mocemuli<br />
azrobrivi sferos (sazRvrebSi) yvela teqsts. yvela azris urTierTkavSiri<br />
(ramdenadac isini realizdebian gamonaTqvamebSi)~ (baxtini 1976: 125). interteqstobriobis<br />
aspeqtSi detalizacias Semdgom mivmarTavT, axla mTavari<br />
sakiTxis dayenebaa.<br />
konkretulad, ra aris is `mocemuli azrobrivi sferos sazRvrebSi arsebuli<br />
teqsti~, romlis arsic JamTaaRmwerlis qronikaSi aisaxa? maqsimalu-<br />
101
ad Tu davkonkretdebiT, es aris mZinare adamianis `moparviT//miparviT<br />
mokvla~ (am iuridiuli terminis Sinaarss Semdeg ganvmartavT), ramac Tavisi<br />
asaxva pirvelad vefxistyaosanSi hpova tarielis mier mZinare xvarazmeli<br />
sasiZos mkvlelobis saxiT, meored ki _ JamTaaRmwerlis Txzulebis im<br />
monakveTSi, sadac sparseli mulidis mier mZinare CaRata noinis mkvlelobis<br />
istoriuli faqtia aRwerili, romelsac mTlianobaSi `almuTis epizodi~<br />
SeiZleba vuwodoT (q∼c 1959: 208-211).<br />
interteqstobriobis principiT erTmaneTTan aris dakavSirebuli<br />
vefxistyaosnis taepi _ nestan-darejanis mier tarielisTvis micemuli<br />
davaleba:<br />
moparviT mokal sasiZo~ (543,2; varianti: miparviT)<br />
da `almuTis epizodidan~ JamTaaRmwerlis fraza:<br />
`arian kacis mklvelni miparviTa, romelTa mulidad uwodian~ (q∼c 1959: 208).<br />
amrigad, Zveli qarTuli sisxlis samarTlis specifikuri termini moparviT//miparviT<br />
mokvla, romelmac ivane javaxiSvilis yuradReba miipyro, da,<br />
ramdenadac vici, qarTuli mwerlobis ZeglebSi mxolod orjer gvxvdeba,<br />
pirvelad vefxistyaosanSia dafiqsirebuli, meored _JamTaaRmwerlis<br />
qronikaSi.<br />
sakiTxis dayenebisTvis es ori faqti sakmarisia; aq savsebiT Sesaferisia<br />
SesaniSnavi poloneli paradoqsalistis stanislav eJi lecis fraza: `yvelafris<br />
Sesaxeb yvelaferi ukve Tqmulia. sabednierod, yvelaferze ar aris<br />
nafiqri~.<br />
* * *<br />
termini interteqstobrioba SemoiRo i. kristevam 1967 wels, es termini<br />
SemdgomSi postmodernistuli kritikis erT-erT ZiriTad principad iqca.<br />
interteqstobrioba aRniSnavs teqstTa zogad Tvisebas, rac imaSi gamoixateba,<br />
rom maT Soris arsebobs kavSirebi, romelTa meSveobiT teqstebs (an maT<br />
nawilebs) mravali sxvadasxvagvari xerxiT cxadad Tu farulad SeuZliaT<br />
erTmaneTze miTiTeba.<br />
i. kristevam interteqstobriobis koncefcia daaformula m. baxtinis<br />
adrindeli naSromis _ `Sinaarsis, masalisa da formis problema sityvier<br />
xelovnebaSi~ (1924 w.) _ gadaazrebis safuZvelze, sadac m. baxtini literaturis<br />
arsebobis dialeqtikis aRwerisas aRniSnavda, rom garda arsebuli<br />
mxatvruli sinamdvilisa, mas aseve aqvs kavSiri adrindel da Tanamedrove<br />
literaturasTan, romelTanac mudmiv dialogSi imy<strong>of</strong>eba. SemdgomSi Tavisi<br />
debuleba m. baxtinma Semdegnairad Camoayaliba: `teqsti, rogorc Taviseburi<br />
monada, romelic aisaxavs mocemuli azrobrivi sferos (sazRvrebSi)<br />
yvela teqsts. yvela azris urTierTkavSiri (ramdenadac isini realizdebian<br />
gamonaTqvamebSi)~ (baxtini 1976: 125): esaa interteqstobriobis safuZveli.<br />
interteqstobriobis Teoriis Camoyalibeba ZiriTadad mxatvruli<br />
literaturis interteqstobriv kavSirTa kvlevis mimdinareobis procesSi<br />
xdeboda, magram sinamdvileSi misi arsebobis sfero Seudareblad farToa:<br />
pirvel yovlisa, igi ganekuTvneba yvela sityvier Janrs da ara mxolod<br />
natif sityvierebas; meorec _ interteqstobrivi kavSiri aseve myardeba<br />
saxviT xelovnebaSi, arqiteqturaSi, musikaSi, TeatrSi, kinematografSi<br />
(metyvel nimuSad xSirad asaxeleben k. tarantinos films `kriminaluri<br />
sakiTxavi~, romelic mTlianad agebulia siuJeturi, Janruli da saxviTi<br />
citatebisgan).<br />
102
interteqstobriobas konkretuli funqciebi aqvs: misi eqspresiuli<br />
funqcia imdenad vlindeba, ramdenadac teqstis avtori interteqstobrivi<br />
miniSnebebiT gvamcnobs piradi kulturul-semiotikuri orientirebis anda<br />
pragmatuli mizandasaxulobis Sesaxeb; citataTa SerCeva anda aluziaTa<br />
xasiaTi TavisTavad avtoris TviTgamosaxvis mniSvnelovani elementia.<br />
interteqstis apelaciuri funqcia imaSi vlindeba, rom mocemuli teqstis<br />
Semadgenlobidan romelime teqstTan gagzavna SeiZleba orientirebuli<br />
iyos sruliad konkretul adresatze, masze, visac SeuZlia gamoicnos<br />
interteqstobrivi miniSneba, idealur SemTxvevaSi ki Seafasos kidec konkretuli<br />
miniSnebis SerCeva da adekvaturad aRiqvas masSi Canergili intencia.<br />
zogierT SemTxvevaSi interteqstobrivi miniSneba, faqtobrivad, mimar-<br />
Tvis rols asrulebs, romlis mizania mkiTxveli auditoriis garkveuli<br />
nawilis yuradRebis mipyroba.<br />
interteqsts aqvs fatikuri anu kontaqtis damamyarebeli funqciac: komunikantTa<br />
_ avtorsa da adresats Soris interteqstTa gacvla da maTi<br />
adekvaturi amocnobis unari SesaZleblobas iZleva dadgindes, rogorc minimumi,<br />
maTi semiologiuri anda kulturuli mexsierebis, aseve ideologiur-politikuri<br />
poziciebisa da esTetikuri midrekilebebis erToba.<br />
interteqsts aseve SeuZlia Seasrulos gare samyaros Sesaxeb informaciis<br />
gadacemis referentuli funqciac: es imdenad xdeba, ramdenadac gagzavnas<br />
sxva teqstisken mosdevs im informaciis aqtivizacia, romelsac Seicavs<br />
es `gare~ teqsti (preteqsti). aqtivizaciis xarisxis varireba farTo saz-<br />
RvrebSi xdeba: dawyebuli martivi gaxseneba-SexsenebiT, rom am Temaze azri<br />
gamoTqva ama Tu im avtorma, da gangrZobili im yovelives ganxilviT, rac<br />
Semonaxulia mexsierebaSi winamavali teqstis koncefciis, misi gamoxatvis<br />
formis, stilistikis, argumentaciis, misi aRqmiT gamowveuli emociis da a.S.<br />
Sesaxeb.<br />
interteqtobriv kavSirTa dadgena grafikuladac gamoixata: g. friges<br />
semiotikur samkuTxedze dayrdnobiT m. rifaterma problemis sakuTari<br />
gaazreba warmoadgina tolgverda samkuTxedis saxiT, sadac fuZeSi kuTxeebTan<br />
ganlagebulia T _ teqsti, T II _ interteqsti, xolo samkuTxedis wveroSi<br />
I _ interpretanta. m. rifateris mosazrebiT `interteqstobrioba ar<br />
funqcionirebs da, maSasadame, ar iRebs teqstobriobas, Tu wanakiTxi T–dan<br />
T II -mde ar gaivlis I-s, anu Tuki teqstis interpretacia interteqstis gavliT<br />
ar warmoadgens interpretantis funqcias~. m. rifateris mixedviT, es gvaZlevs<br />
uflebas vTqvaT, rom teqsti da interteqsti erTmaneTTan dakavSirebuli<br />
ar arian, rogorc `donori~ da `mimRebi~, da maTi urTierTmimarTeba<br />
ar daiyvaneba `sesxebisa~ da `gavlenebis~ primitiul warmodgenebamde. interpretantis<br />
wyalobiT xdeba teqstTa azris Sejvaredineba da urTierT<br />
transformacia, romelnic iwyeben urTierTqmedebas.<br />
interteqstobriv kavSirTa yvelaze zogadi klasifikacia frang literaturaTmcodne<br />
Jerar Jenets ekuTvnis, romelmac am sakiTxs miuZRvna wigni<br />
originaluri saTauriT: `palimfsesti~; literatura meore xarisxSi~ (1982).<br />
`palimfsesti~ marTlac marjve metaforaa interteqstobriv mimarTebaTa<br />
gamosaxatad im TvalsazrisiT, rom axali teqstis miRma xerxdeba Zveli, adre<br />
arsebuli teqstis amokiTxva. J. Jenetma teqstTa urTierTqmedebis xuTwevriani<br />
klasifikacia Camoayaliba:<br />
_ interteqstobrioba, sadac erT teqstSi Tanaarsebobs ori an meti<br />
teqsti (citata, aluzia, plagiati da a. S.).<br />
103
_ parateqstobrioba, rogorc teqstis mimarTeba Tavis saTaurTan, epigrafTan,<br />
bolosityvaobasTan;<br />
_ metateqstobrioba, rogorc komentaris Semcveli da xSirad kritikuli<br />
miTiTeba Tavis preteqstze;<br />
_ hiperteqstobrioba, rogorc erTi teqstis mier meoris dacinva da<br />
parodireba;<br />
_ interteqstobrioba, aRqmuli, rogorc teqstTa Janrobrivi kavSiri.<br />
saerTod, interteqsti metateqstis funqciasac asrulebs: mkiTxvelis-<br />
Tvis, romelic teqstis raime fragments Seicnobs, rogorc miniSneba-miTi-<br />
Tebas sxva teqstze, am fragmentis Sesamecneblad aucilebeli xdeba teqstwyarosTan<br />
aqtualuri kavSiris dafiqsireba, e. i. man unda gansazRvros Secnobili<br />
fragmentis aqtualuri kavSiri teqst-wyarosTan, anu gansazRvros<br />
Secnobili fragmentis ganmarteba amosavali teqstis meSveobiT, romelic<br />
mocemuli fragmentis mimarT metateqsturi funqciiT vlindeba.<br />
amrigad, interteqstobrivi kavSiri erTdroulad warmoadgens rogorc<br />
konstruqcias _ `teqsti teqstSi~, aseve konstruqcias _ `teqsti teqstis<br />
Sesaxeb~ (Онлайн Эгциклопедия Кругосвет. http://www.krugosvet.ru/enc./gumanitarnye<br />
nauki/lingvistica/INTERTEKSTUALNOST.html/)<br />
* * *<br />
m. baxtini teqstis filos<strong>of</strong>iuri analizis konteqstSi dialogurobis<br />
umniSvnelovanes sakiTxsac ayenebs: `sxvadasxva pirTa _ romelTac araferi<br />
ician erTmaneTis Sesaxeb _ ori Sepirispirebuli gamonaTqvami, Tundac rom<br />
mxolod odnav exebodes erTsa da imave Temas (azrs), aucileblad erTveba<br />
erTmaneTTan dialogur urTierTobaSi. maTi urTierTSexeba saerTo Temis,<br />
saerTo azris teritoriaze xdeba... dialoguri urTierTmimarTebani warmoadgens<br />
(azrobriv) urTierTobebs metyvelebiT urTierTobaSi, nebismieri<br />
ori gamonaTqvami, Tu maT azrobriv sibrtyeze SevupirispirebT erTmaneTs,<br />
dialogur mimarTebaSi aRmoCndebian~ (baxtini 1976: 136, 239).<br />
m. baxtinis am koncefciis aspeqtSi rusTavelis poema misi Seqmnis dRidan<br />
saukuneTa manZilze qarTvel erTan maradiul dialogur urTierTobaSi<br />
imy<strong>of</strong>eba, rac uiSviaTesi movlenaa ms<strong>of</strong>lio literaturis istoriaSi.<br />
* * *<br />
cnobili faqtia, rom `dacemis periodis literaturam (me-13-me-15 sauk.)<br />
TiTqmis arc erTi cnoba ar dagvitova SoTa rusTavelisa da misi `vefxistyaosnis~<br />
Sesaxeb, Tu ar miviRebT mxedvelobaSi `vefxistyaosnis~ damateba-<br />
Ta ciklebs, romlebic interpolatorTa kalams ekuTvnis~ (ruxaZe 1936: 185);<br />
Cemi mxriv imasac davumateb, rom manamdel, e. w. `dacemis periodamdel~ umdidres<br />
mwerlobaSic _ Tamaris istoriebsa da xotbebSi _ Ria teqstiT<br />
erTi sityviTac ar aris naxsenebi Tamaris epoqis mwerlobis gvirgvini _<br />
vefxistyaosani da misi avtori. unda vaRiaroT, rom metad ucnauri viTarebaa:<br />
ai kidev erTi `ratom~, romelic axsnas da pasuxs moiTxovs. amgvari kiTxvis<br />
dasma miT ufro sabuTiania, rom poemisadmi Rrma interesi, gamoxatuli<br />
CanarT-danarTis saxiT, interpolaciebSi moyvanili realiebis mixedviT<br />
(`ese ambavi narComi maT lomTa morWmiT mgoneTa, galeqsva aklda xvarazmTa...~<br />
_ 1869,1-2; `Zvelni narComni ambavni leqsad vTqven, gaixareniT,<br />
sargiss daurCa uTqmelad~ _ 1870, 2-3; `es ambavi darComoda sargiss leqsTa<br />
Seuwyoblad~ _ 2024,1), lamis XIII saukunidanve dawyebula, rac mowmobs, rom<br />
104
vefxistyaosani imdroindeli qarTveli sazogadoebisTvis friad aqtualuri<br />
y<strong>of</strong>ila.<br />
Tumca Tamaris epoqis saistorio qronikebsa da JamTaaRmwerlis aswlovan<br />
istoriaSi SoTa rusTaveli sruliad ignorirebuli aRmoCnda, Seqmnili<br />
viTarebis konteqstSi SeuZlebelia ar gagvaxsendes `rusTvelianas~ avtoris<br />
mier maxvili intuiciiT nagrZnobi da striqonTa Soris saocari gamWriaxobiT<br />
amokiTxuli mtruli damokidebuleba JamTaaRmwerlisa `SoTas~ _ pavle<br />
ingoroyvas varaudiT, vefxistyaosnis avtoris SoTa rusTavelis _ mimarT.<br />
pavle ingoroyvam Tavisi Teoria SoTa rusTavelis Sesaxeb swored JamTaaRmwerlis<br />
Txzulebaze dayrdnobiT SeimuSava, CaTvala ra, rom `JamTaaRmwerlis<br />
TxzulebaSi SoTas Sesaxeb daculia ori `Cveneba~: pirveli _ `hereTisa<br />
erisTavi SoTai, romelsa manisa ferobisaTvis kuprobiT uxmobdes~, da<br />
meore: `ara raTa niWTa da zneTa samamakacoTa mqonebeli SoTa kupari~<br />
(ingoroyva 1926: 213). mkvlevarma sagangebod aRniSna, rom JamTaaRmwereli<br />
vefxistyaosnis avtoris mimarT ver faravs siZulvils, rac, misi azriT,<br />
istorikosis klerikaluri ms<strong>of</strong>lmxedvelobiTaa ganpirobebuli, romelic<br />
`...didis siZulviliT moixseniebs me-XIII saukunis dasawyisis saero literaturas~,<br />
`...es istorikosi gansakuTrebuli siZulviliT aris gamsWvaluli<br />
piradad SoTas mimarT~; `erT adgilas JamTa-aRmwereli SoTas Sesaxeb ex<br />
abrupto, sruliad dausabuTeblad ambobs, rom SoTa iyoo _ moklebuli yovelgvar<br />
adamianur Rirsebas~; `...Tu movigonebT JamTaaRmwerlis ms<strong>of</strong>liomxedvelobas<br />
da klerikalur tendencias... SoTa miuRebelia misTvis, rogorc<br />
avtori vefxistyaosnisa~ (ingoroyva 1926: 204, 211, 212).<br />
rac Seexeba `rusTvelianas~ avtoris mier argumentad moxmobil pirvel<br />
`Cvenebas~, didi xania mecnieruladaa dasabuTebuli, rom SoTa rusTaveli da<br />
`hereTis erisTavi SoTai~ erTidaigive piri ar aris (baramiZe 1975: 38-39; iqve<br />
_ saTanado literatura); amas isic unda davumatoT, rom meore `Cveneba~<br />
JamTaaRmwerlis Txzulebis teqstis dadgenisas gamoyenebuli Tormeti xelnaweridan<br />
mxolod erTi redaqciis sam xelnawerSia (q∼c 1959: 195) da glosas<br />
unda warmoadgendes.<br />
magram, miuxedavad amisa, pavle ingoroyvas sagulisxmo migneba zogadi<br />
azriT mainc ZalaSi rCeba, Tumca dazustebas moiTxovs: unda davemowmoT am<br />
SesaniSnav gamWriax mkvlevars, rom JamTaaRmwerlis TxzulebaSi marTlac<br />
ikiTxeba `mikerZoebuli siZulvili am istorikosisa SoTasadmi~ (ingoroyva<br />
1926: 112), magram ara mis mier aqcentirebul frazebSi konkretuli saxeldebiT<br />
da Ria teqstiT, aramed anonimurad da qveteqsturad, ris sabuTsac<br />
warmoadgens, erTi mxriv, XIII s-is pirveli naxevris politikuri moRvawis,<br />
rusudanis, daviT meeqvsis da daviT meSvidis Tanamedrovis, mxargrZelTa<br />
sagvareulos warmomadgenlis sargis Tmogvelis _ romlis saxeli vefxistyaosnis<br />
gagrZelebebSic figurirebs _ inteleqtualur SesaZleblobaTa<br />
zeaRmatebuli Sefaseba (`kaci swavluli da filas<strong>of</strong>osi da mravalRone~,<br />
`kaci mecnieri da filos<strong>of</strong>osi da ritori~ (q∼c 1959: 191, 217), xolo meore<br />
mxriv _ TxzulebaSi didi dramatizmiT aRwerili almuTis epizodi (q∼c<br />
1959: 208-211), romelic mTlianad tarielis mier xvarazmSas Svilis `miparviT<br />
mokvlis~ aluzias warmoadgens da mkveTrad polemikuria SoTa rusTvelis<br />
mimarT qristianuli (resp. zogadsakacobrio) zneobis konteqstSi. am<br />
dasabuTebiT JamTaaRmwerlis Txzulebis es epizodi vefxistyaosnis cnobil<br />
epizodTan interteqstis kategoriaSi unda ganvixiloT.<br />
105
* * *<br />
axla gavixsenoT monRolobisdroindeli friad dramatuli istoriuli<br />
faqti `qarTlis cxovrebisa~, romelic JamTaaRmwerelma WeSmariti novelistis<br />
ostatobiT mogviTxro:<br />
`da esreT ganaCines TaTarTa, da ganiyves saqarTvelo, da warvides brZolad<br />
almuTs, da qarTvelni Tana-waritanes, romelni ganiyvnes orad: naxevarni<br />
erTsa welsa, da naxevarni erTsa welsa iyvian almuTs. rameTu SÂd wel<br />
gangrZelda brZola almuTisi, romelni arian kacis mklvelni miparviTa,<br />
romelTa mulidad uwodian. da maT hbrZodes TaTarni CarmaRan, CaRata,<br />
iosur da biCui mouwyenlad zafxul da zamTar. xolo qarTvelni gany<strong>of</strong>ilni<br />
TÂToeulsa missa weliwadsa xudis da iyvis almuTs, da kualad warvidian<br />
sxuani xvedrsa missa. da esreT SÂdsa wlisa JamTa gangrZelda y<strong>of</strong>a da omi<br />
almuTs.<br />
dResa erTsa warmogzavnes almuTelTa mulidi Ãelovani, movida RamiT<br />
da Semoepara mcvelTa CaRata noinisaTa, Sevida karavsa missa, mZinaresa<br />
dasdva dana gulsa missa da mokla igi, romel veravin cna. da viTar ganTenda,<br />
ixiles karvis mcvelTa, CaRata noini moklul iyo, iwyes tirilad da tyebad<br />
da vaebad; romel ixiles spaTa CaRata noinisaTa, mirbiodes da ixiles maTca,<br />
rome momkudar iyo CaRata, ara uwyodes, visgan moklul iyo.<br />
maSin Tques yovelTa: `vinaTgan qarTvelni didsa Wirsa arian Cuen moal-<br />
Tagan, SuriT qarTvelTa mier moikla~. amas yovelni ucilod daamtkicebdes,<br />
TÂnier CarmaRan noinisa gareSe, rameTu igi ityoda: `daswynardiT, kacno,<br />
rameTu ara ars naTesavi qarTvelTa kacis mklveli, da arca sjuli ucT<br />
eseviTarisa saqmisa qmnad~. xoli igini, aRSfoTebulni, sikudilisaTÂs patronisa<br />
ganZÂnebulni, warmoemarTnes banakisa mimarT qarTvelTasa, rameTu<br />
maxlobelad CaRata noinisasa dabanakebul iyvnes. da viTar momarTes,<br />
gankrTes qarTvelni, da uRonoebasa miecnes, da ara uwyodes, ramca yves.<br />
xolo zogni omisa mimarT ganemzadebodes, da zogni ayenebdes, rameTu friad<br />
mcire iyvnes. maSin grigol surameli, qarTlisa erisTavi, ityoda: `ara ars<br />
Jami brZolisa, rameTu mcire varT. da ukeTu vebrZviT, didiT mciremdis<br />
moguwyueden, da Tu ar vebrZviT, Cuen warCinebulTa oden vgoneb mokudinebad,<br />
da umjobes miCns raTa Cven moviklneT da ara yoveli ese Zali. garna<br />
Sevrdoma RmrTisa jer ars, rameTu aravin ars mÃsneli Cueni, TÂnier ieso<br />
qriste, Ze RmrTisa, da yovladwmida mSobeli misi, maradis qalwuli mariam,<br />
romeli maradis mcveli ars mosavTa Zisa misisaTa da umetes Cuen qristianeTa.<br />
aw yovelTa sam-sami muxli moidrikeT, SevrdomiT yovlad-wmidisa<br />
RmrTismSobelisa mimarT, da romelTa uwyiT, TqÂT Sesxma ese misi: `mowyalebisa<br />
kari gangviRe, kurTxeulo RmrTismSobelo~ da Semdgomi.<br />
viTar aRasrules locva ese, savedrebeli da qeba yovlad-wmidisa<br />
RmrTismSobelisa, da moaxlebul iyvnes barbarozni igi, uwyalod mspolavni<br />
qarTvelTa, maSin gamovida kaci erTi lerwmoaniT, romelsa aqunda laxuari<br />
wudili, SeRebuli sisxliTa, da laxuari igi aRipyra ze, da Zlierad Ãma yo:<br />
`man quStem CaRata~, romel ars eniTa sparsuliTa, `me movkal CaRata~. viTar<br />
ixiles TaTarTa, mietivnes. xolo igi ivltoda lerwmoanTa mimarT, xolo<br />
maT Seudves cecxli lerwamsa, da gamoiyvana cecxlman lerwamTagan kaci igi,<br />
da moiyvanes CarmaRan, iosursa da biCusa winaSe. xolo igini hkiTxvides,<br />
viTar moakudina CaRata noini. da man esreT auwya: `me var mulidi, mulidTa<br />
Soris saCino. maT mulidTa TavadTa momces oqro friadi, raTa Tquengan<br />
vinme movakudino oTxTa magaTgan. warmoved, movkal da davimale~. da igini<br />
106
etyodes: `ra iyo mizezi gamoslvisa Senisa da yivili maRlad sikudili<br />
didisa noinisa, vinaTgan damalul iyav~. da kualad mulidi miugebda. `lerwamTa<br />
imaT uÃSiresTa Seved da davimale; myis movida dedakaci vinme siturfe-aRmatebuli<br />
da mrqua me: `ra ese hqmen, kaco? Sen mohkal kaci da daimale,<br />
da aw mravali suli mokudebis mizezad Senda da igi ubraloni moswydebian~.<br />
da me varqÂ: `ra vhyo, ded<strong>of</strong>alo?~ xolo man mrqua: `aRdeg da Semomideg me;<br />
warved da Tqu, rameTu Sen mohkal kaci igi, da ganarine uricx suli sikudilisagan~.<br />
xolo me mswrafl aRvdeg da Seudeg, sada-igi momiyvana winaSe<br />
Tquensa. viTar Ãma vyav da mixileT, dedakaci igi uCino iqmna, da ara uwyi vina<br />
mosrul iyo, da me ese-ra var winaSe Tquensa~. viTar esma sityua kacisa misgan<br />
TaTarTa, gankÂrdes da kaci igi mulidi ÃrmliTa orad gankueTes, da esreT<br />
iÃsna eri TÂsi yovla-wmidaman RmrTismSobelman da ganarina umsjavrosa<br />
sikudilisagan~ (q∼c 1959: 208-211).<br />
* * *<br />
`esreT iÃsna eri TÂsi yovladwmidaman<br />
RmrTismSobelman~.<br />
JamTaaRmwereli<br />
ara mgonia, genialur berZen tragikosTa genialuri migneba _ finaluri<br />
`RmerTi manqanidan~ _ cnobili y<strong>of</strong>iliyo XIV saukunis qarTveli JamTaaRmwerlisTvis.<br />
Deus ex machina-s es qarTuli varianti mTeli am epizodis WeSmariti<br />
masStabiT aris nakarnaxevi da RvTaebriv epifanias Sesabamisi ideuri<br />
da ideologiuri datvirTva aqvs miniWebuli.<br />
`qarTlis cxovrebis~ es dramatiuli epizodi, ra Tqma unda, SemTxveviT<br />
ar momixmia JamTaaRmwerlis Txzulebidan; misi qveteqsti kvlevis sakiTxTan<br />
dakavSirebiT, vfiqrob, TavisTavad gasagebia: esaa qarTveli eris istoriulad<br />
damowmebuli Sefaseba im zneobrivi kategoriis sakiTxisa, romelic<br />
vefxistyaosnis CvenTvis saintereso epizodSi daisva.<br />
`erovnul-saxelmwifoebriv Tavmoyvareobas garda Cvens avtors amasTanave<br />
sarwmunoebrivic metad mgrZnobiare aqvs~ _ werda ivane javaxiSvili<br />
JamTaaRmwerlis Sesaxeb (javaxiSvili 1945: 251). metad mniSvnelovani daxasiaTebaa<br />
JamTaaRmwerlisa, romelic qarTveli eris zneobriv kredos exeba.<br />
garkveuli TvalsazrisiT, qarTveli istorikosis Canafiqri ufro Rrmaa da<br />
Sorsgamiznuli, vidre erTi istoriuli faqtis aRwera; aq erTmaneTs exlar-<br />
Teba monRolobisdroindeli saqarTvelos Savbedobis tragizmi da zneobrivi<br />
simaRliT aRbeWdili ukvdavi qarTuli erovnuli sulis gamonaTeba<br />
saqarTvelosTvis rTulsa da mZime istoriul periodSi: qarTvelTa mfarveli<br />
RvTismSoblis gamocxadeba ara mxolod `miparviT kacis kvlaSi~ cildawamebul<br />
qarTvelTa laSqris xsnaa, aramed, umTavresad, qristianuli sarwmunoebis<br />
aRmsarebeli qarTveli eris maRali qristianuli zneobis demonstrireba<br />
mulid-sparselTa, da, Tu kargad CavukvirdebiT, yvela `cudrjulTan~<br />
da `crurjulTan~ SepirispirebaSi.<br />
im tragikul situaciaSi, rodesac `mulidi Ãelovanis~ mier Cadenili<br />
muxTali mkvlelobis gamo qarTvelni monRolTa anu `TaTarTa~ ciliswamebis<br />
msxverplni Seiqmnen, gansakuTrebiT mniSvnelovania, rom qarTvelTa<br />
mosarCled, da, maSasadme, qarTvelTa maRali moralur-eTikuri Tvisebebis<br />
maRiareblad monRoli CarmaRan noini gamodis: `daswynardiT, kacno, rameTu<br />
ara ars naTesavi qarTvelTa kacis mklveli da arca sjuli ucT eseviTarisa<br />
107
saqmis qmnad~, xolo umaRlesi moraluri absoluti _ qarTvelTa mfarveli<br />
`siturfe-aRmatebuli~ (esTetikuri momenti, mulidis mier aRqmuli!)<br />
RvTismSoblis saxiT Tavad mkvlels _ mulids gamoecxadeba, rogorc mamxilebeli<br />
da samarTlianobis aRmdgeni RvTaebrivi Zalis apoTeozi. `...da esreT<br />
iÃsna eri TÂsi yovlad-wmidaman RmrTismSobelman~ da `ganarina umsjavrosa<br />
sikudilisagan...~ _ wers JamTaaRmwereli, magram, rac mTavaria, amasTanave<br />
`ganarina~ kacis miparviT kvlis ciliswamebisganac _ RaRadebs qveteqsti.<br />
swored esaa JamTaaRmwerlis mizani da mis TxzulebaSi deus ex machina-s<br />
umTavresi daniSnuleba. cildawamebuli da amis gamo uwyalod `mosaspolad~<br />
ganwirul qarTvelebs ciuri ded<strong>of</strong>ali moevlinebaT mxsnelad da namdvil<br />
mkvlels, `kacis miparviT klvaSi~ daxelovnebul mulids amxels: amiT<br />
braldeba exsneba yvela qarTvels.<br />
magram RvTismSoblis epifaniaSi sxva ramacaa sagulisxmo: esaa mtris<br />
`razmiTa mravalkeciTa~ Zleuli, magram WeSmariti sarwmunoebis mindobiT<br />
zneobrivad gautexeli da RvTaebrivi sasoebiT sulierad uZleveli eris<br />
fsiqologia, romlisTvisac principulad miuRebelia usjuloeba anu<br />
moralis uary<strong>of</strong>a.<br />
JamTaaRmwerlis mier qcevis Sefasebis kriteriumad sayovelTaod aRiarebuli<br />
zogadsakacobrio zneobrivi normebia miRebuli: `muxTlad moklva~<br />
sruliad miuRebeli iyo qristianuli moraliT nasuldgmulebi erovnuli<br />
idealisTvis. qarTveli eris mier am idealebis poziciidan iqna aRqmuli da<br />
Sefasebuli is sakvanZo epizodi, romelic axla Cveni interesisa da ganxilvis<br />
sagans Seadgens: vefxistyaosnis Zvel mkiTxvelTaTvis _ romelnic,<br />
wesisamebr, qristianuli, Sesabamisad ki zogadsakacobrio moraluri kriteriumiT<br />
azrovnebdnen _ gaugebari darCa, ratom mokla am SesaniSnavma,<br />
lom-vefxTa SiSveli xeliT mxocavma tarielma mZinare adamiani veragulad.<br />
qarTveli erisTvis RmerTi, upirveles yovlisa, umaRlesi moraluri<br />
absoluti iyo, JamTaaRmwerlis mier moTxrobili epizodis dasasruli araorazrovani<br />
sicxadiT gvarwmunebs amaSi. qristianuli sarwmunoeba qarTvel-<br />
TaTvis eTikur-moraluri orientiri iyo da es cxadad gamoCnda zemoT<br />
citirebul epizodSic.<br />
amrigad, Cven mier moxmobil epizodSi leqsemebi `qarTveli — mulidi~<br />
orgvari informaciis Semcvelia: pirvelia maTi pirdapiri eTnikuri mniSvneloba;<br />
meore _ tradiciiT ganmtkicebuli konotaciuri _ eTikur-zneobrivi<br />
_ mniSvneloba; JamTaaRmwereli, ra Tqma unda, mTlianad tradiciis<br />
farglebSi azrovnebs.<br />
ase exlarTeba erTmaneTs JamTaaRmwerlis TxzulebaSi moraluri, ideologiuri,<br />
politikuri ideebi da rjuliani-urjulo samkvdro-sasicocxlo<br />
WidilSi ejaxeba erTmaneTs, raTa saboloo gamarjveba mxolod erTs<br />
darCes. aq centrSi eTikur-moraluri problematika dgas: polarulobis<br />
kanoni qmnis ori rjulis dapirispirebas moralur-eTikur aspeqtSi da Cven<br />
mier moxmobil magaliTSi sruliad mkafiod ikveTeba opozicia; qarTveli//<br />
qristiani//rjulni//moraluri _ sparseli//mulidi// urjulo//amoraluri.<br />
yuradReba unda movaqcioT erT garemoebas _ rjulTa `SedarebiTi<br />
daxasiaTeba~ TviT JamTaaRmwerels ar ekuTvnis, igi mangu yaens mociqulebma<br />
`miumcnes~ (qveteqsti: sruli obieqturoba!): `...qarTvelni srulad movides,<br />
mefe da erTobilni mTavarni, romelTa aqus sjuli keTili, da tyuilsa<br />
evltian, da mwamlveli arca Tu saxel idebis maT Soris~. da sparsTaTÂs<br />
miumcnes esreT: `arian sparsni cru, moRalate, ficisa ar Semnaxvel, da<br />
108
mravalni ipovebian mwamlvelni da mamaT-maval urcxÂnoT~ (q∼c 1959: 196).<br />
JamTaaRmwerlis mier gadmocemuli eTikur-sarwmunoebrivi daxasiaTeba zneobis<br />
modusis Semcveli, gansakuTrebuli elferis mqone, me vityodi, rus-<br />
Tveluri leqsikiT (Sdr. vefxistyaosani: `kaci cru da moRalate xams<br />
laxvarTa dasaWrelad~ _ 162,4; `kacsa ficni gamoscdian~ _ 748,3) garkveul<br />
semantikur dones qmnis: qarTveli//rjuliani _ sparseli//urjulo; es<br />
istoriuli viTarebiT nakarnaxevi erTgvari konvenciuri enaa, da swored<br />
amiT xasiaTdeba garkveuli epoqis teqsti (istoriuli, sasuliero, saero),<br />
sadac sityvis Cveulebrivi leqsikuri mniSvneloba aris erTgvari forma,<br />
Tavad sityva ki warmoadgens damatebiTi informaciis pirobiT niSans, romelic<br />
Tavis mxriv ufro maRal dones _ semantikur dones Seesabameba.<br />
yovelive amis Semdgom cxadia, Tu ra zneobrivi datvirTva eniWeba<br />
almuTis epizods JamTaaRmwerlis TxzulebaSi: am oTx abzacSi kondensirebuli<br />
teqstis mizani garegnulad monRolTa mier almuTs saomrad `Tanawartanil~<br />
qarTvelTa laSqris Tavgadasavlis erTi istoriuli faqtis<br />
moTxrobaa, sinamdvileSi ki mTavaria am epizodis is qveteqsti, romelic<br />
maqsimalurad aris damuxtuli erovnuli ideologiiT da xdeba eTnikuri da<br />
religiuri cnebebis sxva semantikur rigSi _ eTikuri kategoriis terminologiaSi<br />
_ gadanacvleba Tavisi araorazrovani, principuli da konkretuli<br />
poziciiT: erTi mxriv, mulidni//urjuloni//`kacis mkvlelni miparviTa~,<br />
meore mxriv, qarTvelni//rjulierni//`rameTu ara ars naTesavi qarTvelTa<br />
kacis mklveli da arca sjuli ucT eseviTarisa saqmisa qmnad~.<br />
Tuki gavixsenebT pavle ingoroyvas mixvedras, rom JamTaaRmwereli<br />
`gansakuTrebiT siZulviliT aris gamsWvaluli piradad SoTas mimarT~ da<br />
aseve gavixsenebT tarielis mier karavSi mZinare xvarazmeli sasiZos `moparviT<br />
mkvlelobas~, romlis mimarT mulidis mier karavSi mZinare CaRata<br />
noinis mkvleloba srul analogias warmoadgens, iqmneba STabeWdileba, rom<br />
JamTaaRmwerelma almuTis mTeli epizodi im mizniT Seitana TxzulebaSi,<br />
raTa, misi gagebiT, dapirispireboda rusTavels qarTvelTa moralis sakiTx-<br />
Si. amis pasuxad risi Tqma SeiZleba? mxolod erTis: rTulia rusTaveli!<br />
* * *<br />
interteqstobriobis TvalsazrisiT am statiaSi aRZruli sakiTxis<br />
azrobriv sferoSi Semodis ori mniSvnelovani mecnieruli xasiaTis teqsti,<br />
romelTagan pirveli sulxan-saba orbelians ekuTvnis da leqsikologiuri<br />
aspeqtisaa, meore ki ivane javaxiSvils da iuriduli aspeqtisaa. am konteqstSi<br />
mTavaria is faqtori, rom orive SemTxvevaSi avtorebisTvis wyaros<br />
JamTaaRmwerlis qronika warmoadgens.<br />
JamTaaRmwerlis zemoT citirebuli teqstis damowmebiT Seitana sulxansaba<br />
orbelianma `sityvis konaSi~ leqsema mulidi da misi ganmarteba: `mulidi<br />
_ parviT kacis mkuleli (qarTlis cxovrebaSi)~.<br />
Zveli qarTuli samarTlis istoriis gamokvlevaSi ivane javaxiSvili<br />
`miparviT kaciskvlasTan~ dakavSirebiT aseve JamTaaRmwerels imowmebs:<br />
`mkvlelobisa, gerSisa da naxSirisaTvis sasjeli gansxvavdeboda imisda gvarad,<br />
Tu ra Tvisebisa iyo es danaSauloba. dawvrilebiTi cnobebi ganzraxviTi,<br />
nebsiTi Tu uneblieTi da sxvanairi borotmoqmedebis Sesaxeb sisxlis<br />
samarTlis pirvel TavSi iyo moTavsebuli... iq mxolod `RalatiT~, motyuilebiT,<br />
`safrxiT~ kaciskvlaze araferia naTqvami. RalatiT kacis kvlisaTvis<br />
terminad X s-mde ixmareboda Casafrebis aRsaniSnavad `mzirad waslvaÁ~<br />
109
(c∼i g∼gl x∼ZTelisaÁ) an `mziry<strong>of</strong>aÁ~ (msajulTa 21,20), zurgidan dacemis<br />
aRsaniSnavad _ `kacisklvaÁ miparviTa~, xolo TviT moqmed pirs ewodeboda<br />
`kacismkuleli moparviTa~ (JamTaaRm.). aqvea mocemuli amgvari mkvlelobis<br />
samarTlebrivi Sefasebac: `RalatiT kacis klvas, viTarca, veragulsa da<br />
ganzrax gangebuls, qarTuli mermindeli samarTali mZime danaSaulad<br />
sTvlida (beqa-aRbuRas wignis bolos darTuli kanoni 117) da ase iyo Zveladac~<br />
(javaxiSvili 1929: 304-305).<br />
vefxistyaosanTan dakavSirebiT uTuod unda aRiniSnos, rom poemaSi Zveli<br />
qarTuli sisxlis samarTlis am specifikuri terminis _ moparviT//<br />
miparviT mokvlis garda meore terminic gvxvdeba _ usisxlod mokvla<br />
(557,4); rogorc gairkva, samarTlebrivi TvalsazrisiT moparviT//miparviT<br />
mokvla da usisxlod mokvla, rogorc iuridiuli terminebi, sinonimebia da<br />
niSnavs farul mkvlelobas _ `sisxlis moparvas~; misi Tanamedrove Sesatyvisia<br />
kileri (Sdr. JamTaaRmwereli: `maT mulidTa TavadTa momces oqro<br />
friadi, raTa Tquengan vinme movakudino oTxTa magaTgan. wamoved, movkal da<br />
davimale~). magram mTavari isaa, rom vefxistyaosanSi aisaxa ara mxolod<br />
gardasul saukuneTa sisxlis samarTlis es specifikuri iuridiuli terminologia,<br />
aramed am terminologiiT gadmocemuli tarielis qmedebis zneobrivi<br />
TvalsazrisiT Sefasebac: esaa Ralatad//RalatiT//moparviT//miparviT//saqme-dedlad//usisxlod//<br />
muxTlad//malviT//Radrad Cadenili mkvleloba<br />
_ aseTia rusTavelis sruliad ukompromiso zneobrivi xasiaTis<br />
verdiqti (dawvrilebiT: karbelaSvili 1993: 183-220), rac vefxistyaosanSi<br />
plakaturi moralizebis ararsebobis gamo Seucnobeli darCa kvalificiuri<br />
mkiTxvelebisTvisac ki (karbelaSvili 2008: 55-72).<br />
* * *<br />
garegnuli simartivis miuxedavad, JamTaaRmwereli rTuli avtoria:<br />
almuTis epizodSi istoriuli faqtis gadmocemis narativis moCvenebiTi<br />
simartivis miRma emociebiT datvirTuli rTuli, kargad agebuli diskursi<br />
ifareba: epizodis konstruqciuli logika ramdenime diskursuli fenisgan<br />
Sedgeba, romelTagan yoveli damokidebulia winamavalze da ganapirobebs<br />
momdevnos: monRolobisdroindeli istoriuli faqti; vefxistyaosnis aluzia<br />
_ faruli dapirispireba rusTavelTan; qarTvelTaTvis cilis dawameba;<br />
qarTvelTa zneobrivi da sarwmunoebrivi Sefaseba dampyroblis mier; moralur-sarwmunoebrivi<br />
antiTeza _ qarTveli//sparseli; warCinebulTa Tavdadeba<br />
laSqrisTvis; RvTaebrivi saswauli: mkvlelis mxileba da qarTvelTa<br />
xsna.<br />
monRolobis droindeli am dramatuli faqtis gadmocemas uniWieresi<br />
istorikosis mier aqvs ara mxolod pirdapiri, sityva-sityviTi mniSvneloba,<br />
aramed araerTi sxvac: JamTaaRmwereli qveteqstebis didostatia _ Sedegad<br />
viRebT istoriisaTvis imanentur narativs, Seqmnils istoriuli faqtisa da<br />
daSifruli aluziebisgan, sadac xdeba Temis pirdapiri teqstiT da qveteqstiT<br />
gaerTianeba diskursSi.<br />
JamTaaRmwerlis stiluri teqnika uzadoa: aq SemTxveviTi ara Tu fraza,<br />
sityvac ki gamoricxulia da am didi Sinagani gancdiT gadmocemul istoriul<br />
ambavs safuZvlad uZevs sqema, romlis mizania mkiTxvelis yuradReba<br />
garkveuli mimarTulebiT warmarTos: es mizani _ ufro zustad, zemizani _<br />
qristiani qarTveli eris maRali zneobrivi Rirsebis demonstrirebaa.<br />
110
ogorc ukve iTqva, ar SeiZleba SemTxveviTobad CaiTvalos, rom `moparviT<br />
mokvla~ jer vefxistyaosnis teqstSi gvxvdeba, Semdeg ki JamTaaRmwerlis<br />
qronikaSi: JamTaaRmwereli aSkarad polemikuria rusTavelis mimarT.<br />
raime siaxlis _ am SemTxvevaSi rusTvelTan kontradiqciis _ dasasabu-<br />
Teblad aucilebelia am ori teqstis Sepirispireba. interteqstobriobis<br />
Tviseba axali teqstis sworxazovani gagebis `afeTqebaa~, rac bunebrivad moiTxovs<br />
teqsts-wyarosken mibrunebas erTgvari inteleqtualuri anamnezis<br />
mizniT.<br />
interteqstobriobis funqciaTa gaTvaliwinebiT JamTaaRmwerlis polemikuri<br />
mimarTeba rusTavelTan eqspresiulia: igi gviCvenebs JamTaaRmwerlis<br />
damokidebulebas teqst-wyaros mimarT, romelic konteqstis mixedviT<br />
aSkarad odiozuria; amave dros mas apelaciuri funqciac aqvs: JamTaaRmwereli<br />
ara mxolod mis Tanamedrove, aramed im momaval mkiTxvelTsac gulisxmobs,<br />
romelic SeZlebs am interteqstobrivi miniSnebis amocnobas da<br />
avtoris miznis Sesabamisad aRqmas _ es miniSneba faqtobrivad mimarTvaa,<br />
raTa mkiTxvelis yuradReba miipyros; JamTaaRmwerlis qronikis am epizods<br />
fatikuri, e. i. kontaqtis damamyarebeli funqciac aqvs avtorsa da adresats<br />
Soris _ amgvar interteqstobriv kavSirs is mixvdeba, visi kulturulemociuri<br />
mexsiereba inaxavs vefxistyaosnis Sesabamis epizods, sadac<br />
tarielis mier xvarazmSas Svilis `moparviT mokvlaa~ aRwerili; mas aseve<br />
aqvs referentuli funqciac: preteqstSi anu `gare~ teqstSi _ vefxistyaosanSi<br />
_ arsebuli informaciis aqtivizacia; xolo bolos unda aRiniSnos<br />
metateqsturi funqcia: rasakvirvelia, savsebiT SesaZlebelia, rom adrindel<br />
teqstze miTiTebas mkiTxveli saerTod ver mixvdes, magram, Tuki mixvdeba,<br />
mas aucileblad mouxdeba axali teqstis fragmentis Sesamecneblad<br />
teqst-wyarosTan misi aqtualuri kavSiris dafiqsireba: am SemTxvevaSi<br />
vefxistyaosnis teqsts JamTaaRmwerlis teqstis mimarT metateqsturi<br />
funqcia aqvs.<br />
metateqstis TvalsazrisiT Cven winaSea rogorc konstruqcia `teqsti<br />
teqstSi~, aseve konstruqcia `teqsti teqstis Sesaxeb~. `teqsti teqstSi~<br />
JamTaaRmwerlis qronikaSi realizebulia Semdegi saxiT _ vefxistyaosani:<br />
`moparviT mokal sasiZo~ _ JamTaaRmwereli: `arian kacis mklvelni miparviTa,<br />
romelTa mulidad uwodian~. rac Seexeba konstruqcias `teqsti teqstis<br />
Sesaxeb~, aq erTmaneTTan aris dapirspirebuli vefxistyaosanSi<br />
tarielis mier xvarazmSas Svilis mokvla da JamTaaRmwerlis fraza: `ara ars<br />
naTesavi qarTvelTa kacis mklveli da arca sjuli ucT eseviTarisa saqmisa<br />
qmnad~, sadac qveteqsturad ikiTxeba JamTaaRmwerliseuli Sefaseba tarielis<br />
qmedebisa: `tarieli ar aris qarTveli~, `tarieli ar aris qristiani~.<br />
unda iTqvas, rom es idea realizebulia vefxistyaosnis gagrZelebaSi `xvarazmelTa<br />
ambavi~; romlis prozauli pirvelsaxe JamTaaRmwerlis mier<br />
qebul sargis mxargrZel-Tmogvels miewereba (`es ambavi darComoda sargiss<br />
leqsTa Seuwyoblad~ _ A 2024,1), sadac tarieli mahmadianad aris gamoyvanili<br />
(`uficavs mas mahmadia~ _ A 2014,3).<br />
interteqstobriobis TvalsazrisiT JamTaaRmwerlis qveteqsturi polemika<br />
rusTavelTan m. rifateris samkuTxedis konteqstSi kidev erTi daskvnis<br />
gamotanis saSualebas gvaZlevs. vefxistyaosani, rogorc teqsti (T) da<br />
JamTaaRmwerlis qronika, rogorc interteqsti (T II ) erTmaneTs ar ukavSirdeba,<br />
rogorc `donori~ da `recipienti~, amitom maTi urTierTmimarTeba ar<br />
daiyvaneba raimegvari `sesxebisa~ da `gavlenis~ martiv warmodgenaze. aq<br />
111
interteqstobrioba funqcionirebs, radgan wakiTxva vefxistyaosnidan (T)<br />
JamTaaRmwerlis qronikamde (T II ) gadis interpretaciaze (I), ramdenadac swored<br />
interpretantis meSveobiT xdeba urTierTqmedebaSi CarTul teqstTa<br />
urTierTmimarTebis dadgena.<br />
J. Jenetis klasifikaciis konteqstSi JamTaaRmwerlis `almuTis epizodi~<br />
vefxistyaosnis Sesabamisi epizodis mimarT gvevlineba metateqstad,<br />
ramdenadac igi Seicavs komentars da kritikul miTiTebas Tavis preteqstze<br />
_ konkretulad, tarielis mier xvarazmSas Svilis `moparviT mokvlis~ epizodze<br />
_ rogorc zneobrivi TvalsazrisiT qristianobis maRiarebeli qar-<br />
Tveli erisTvis yovlad miuRebel da Seuwynarebel qmedebaze.<br />
amrigad, rogorc istoria mowmobs, tarielis mier xvarazmSas Svilis<br />
moparviT mokvla jer kidev eqvsi saukunis win y<strong>of</strong>ila moraluri TvalsazrisiT<br />
uary<strong>of</strong>iTad Sefasebuli.<br />
* * *<br />
`qarTlis cxovrebis~ qronikebTan vefxistyaosnis interteqstobrivi<br />
kavSiris konteqstSi aqve unda movixsenioT erTi epizodi `axali qarTlis<br />
cxovrebidan~ (mesame teqsti), sadac XVI saukunis miwuruls momxdari<br />
istoriuli faqtia moTxrobili _ qarTlis mefe svimon pirvelze (1558-1600)<br />
aleqsandre meore kaxT batonis Tavdasxma RamiT, rodesac mefes eZina.<br />
saistorio TxzulebebSi istoriul faqtTa Sefasebis kriteriumad zneobrivi<br />
normebia miRebuli. piruTvneli meistorie Tvals ver daxuWavda<br />
imaze, rom muxTloba da veragulad kacis kvla mxolod mulidTa kompetencias<br />
ar warmoadgenda. am mxriv vefxistyaosnis CvenTvis saintereso epizodTan<br />
dialogurobis TvalsazrisiT sayuradReboa svimon mefis zneobrivi<br />
kredo _ romelic amave dros meistories kredoc aris _ SeTvlili<br />
aleqsandre kaxT batonisTvis mas Semdeg, rac igi `...warmoemarTa RamiT da<br />
daesxa ugrZnoblad mefesa svimons..., xolo mefeman svimon Semoiyara spani<br />
qarTvelTani da warvida guliTa sruliTa aleqsandresa zeda. da winaTve<br />
waravlina kaci da miumcno esreT: `vinaTgan Sen ikadre esegvari boroti,<br />
romel ara ars wesi mefeTa, da muxTlad damesxi SeugrZnad mZinaresa, da aw<br />
uwyode, rameTu wamosrul var Sen zeda brZolad. da ukeTu xar kaci gamocdili<br />
mamacobasa Sina, damxudi, rameTu umjobes ars omi gamocxadebuli ufroÁs<br />
Ralatad naqmarsa~ (q∼c 1955: 527).<br />
`muxTlad Tavdasxma SeugrZnad mZinaresa~, rogorc amoraluri qmedeba,<br />
sruliad miuRebeli aqti iyo qarTuli tradiciuli zneobisTvis (SeuZlebelia<br />
ar gagvaxsendes tarielis sityvebi, SeTvlili ramaz mefisTvis _ `zeda<br />
ar mogeparebiT~ (388,3) da aq kvlav aisaxa _ sxva istoriul faqtTan<br />
dakavSirebiT da gansxvavebul konteqstSi _ interteqstobrivi mimarTeba<br />
vefxistyaosanTan, rogorc tarielis mier mZinare xvarazmeli sasiZos<br />
mkvlelobis epizodis azrobrivi sferos sazRvrebSi arsebuli teqsti.<br />
saerTod ki unda iTqvas, rom vefxistyaosnis interteqstobrivi da dialoguri<br />
mimarTeba `qarTlis cxovrebis~ garkveul qronikebTan aq aRZruli<br />
sakiTxiT ar amoiwureba da mravalmxrivia, saerTod ki vefxistyaosani, dawyebuli<br />
misi Seqmnis dRidan, qarTuli mwerlobis maradiuli interteqstia.<br />
112
* * *<br />
zemoT moviyvane ivane javaxiSvilis friad mniSvnelovani daskvna, rom<br />
JamTaaRmwerels erovnul-saxelmwifoebrivi da sarwmunoebrivi Tavmoyvareoba<br />
metad mgrZnobiane aqvs. rogorc sruliad cxadad Cans, JamTaaRmwerlis-<br />
Tvis erovnul-saxelmwifoebrivi da sarwmunoebrivi TviTSegneba ganuy<strong>of</strong>eli<br />
mTlianobaa: qristianuli _ Sesabamisad ki zogadsakacobrio _ moraluri<br />
kriteriumebi misTvis erovnuli zneobis sazomia. rodesac es didi meistorie<br />
wers, rom eri `midrka gzisagan samR∼Tosa~, es niSnavs, rom erma zneobrivi<br />
normebi ugulebelyo. iv. javaxiSvili amis Sesaxeb aRniSnavs: `miscna<br />
RmerTman naTesavni qarTvelTa mosasrvelad∼o~. es iyo uzenaesi gangebis<br />
sasjeli, xolo mizezad, maSasadame, Cvens avtors am SemTxvevaSic mTeli eris<br />
zneobrivi dacema miaCnda~ (javaxiSvili 1945: 253). amitomac aqvs JamTaaRmwerels<br />
aseTi gamZafrebuli damokidebuleba eris zneobis mimarT: misi Rrma<br />
rwmeniT, eris zneobis dacema qveynis dacemis winapirobaa. amis Sesaxeb jer<br />
kidev daviT aRmaSeneblis istorikosi afrTxilebda qarTvelT, imowmebda ra<br />
esaia winaswarmetyvels: `vai naTesavsa codvils, eri romeli savse ars<br />
usjuloebiTa, ara ars mas Sina sicocxle... amisTvis queyana oxer, qalaqni<br />
cecxliTa momwuar, s<strong>of</strong>elTa TquenTa ucxo Teslni mosWamen da mooxrebul<br />
da daqceul ars erisagan ucxotomTasa~ [esaia 1,4-7] (q∼c 1955: 322). JamTaaRmwerlis<br />
mier sruliad realisturad aris Sefasebuli moralis mniSvneloba<br />
saxelmwifosTvis: es didi mamuliSvili eris zneobriv sijansaReze zrunavda<br />
da amitom ekamaTeboda qveteqsturad rusTavels, romelTanac sinamdvileSi<br />
sakamaTo araferi hqonda...<br />
is ganuzomeli zneobrivi zegavlena, romelic rusTavelis vefxistyaosans<br />
aqvs qarTvel erze, ganapirobebs poemisadmi mecnieruli midgomisa da<br />
interpretaciis mimarT did pasuxismgeblobas. `tarielis reabilitaciis<br />
Teoriis~ Seqmnisas ar y<strong>of</strong>ila gaTvaliswinebuli is Sedegebi, rac am Teorias<br />
SeiZleboda mohyoloda, sinamdvileSi ki konkretuli droisa da viTarebis<br />
pirobebSi am koniunqturuli Teoriis SeqmniT mTel sabWour sistemas aqvs<br />
gamotanili msjavri, rogorc totalitaruls da antihumanurs.<br />
korneli kekeliZem moraluri TvalsazrisiT Seafasa vefxistyaosnis<br />
axleburi mxatvruli interpretacia `tarielis reabilitaciis Teoriis~<br />
konteqstSi da 1959 wels dasva tragikuli kiTxva: `magram unda vikiTxoT:<br />
iziarebda Tu ara rusTaveli princips: mizani amarTlebs saSualebas?~<br />
(kekeliZe 1968: 291). sabWoTa <strong>of</strong>icialurma rusTvelologiam korneli kekeliZis<br />
kiTxva upasuxod datova, Tumca savsebiT cxadia, rom am kiTxvaze<br />
gacemuli nebismieri pasuxi _ dadebiTi Tu uary<strong>of</strong>iTi _ `tarielis reabilitaciis<br />
Teoriis~ ideuri da ideologiuri kraxis mamxilebeli iqneba.<br />
`borotebis imperiad~ wodebul sabWoTa kavSirSi aTwleulTa ganmavlobaSi<br />
moralma iseTi devalvacia-degradacia ganicada, rom mogvianebiT _<br />
1977 wels _ aucilebeli Seiqna masze sazogadoebis yuradRebis gamaxvileba<br />
da sajaro diskusiis dawyeba. niSneulia, rom rusuli Литературная газета-s<br />
furclebze axali sadiskusio rubrika STambeWdavi saTauriT `Homo moralis~:<br />
rogoria igi?~ qarTveli mecnieris avlip zurabaSvilis statiiT gaixsna: am<br />
droisTvis bevri morals da sindiss `moZvelebul~, `dromoWmul~ cnebebad<br />
aRiqvamda. a. zurabaSvilis statia warmoadgens amomwurav pasuxs iseT fundamentur<br />
problemaze, rogoricaa Homo moralis: `Sinagani sindisis xma abstraqcia<br />
ki ar aris, aramed wmindaTa wminda niWi, romlis gareSe SeuZlebelia<br />
adamianis cxovreba da moRvaweoba. me didi xania vwer imis Sesaxeb, rom<br />
113
cneba homo moralis arafriT Camouvardeba cnebas homo sopiens... me myarad<br />
vdgavar poziciaze, rom moraluri fuZe _ is RerZia, romlis garSemo unda<br />
ibrunos adamianuri moRvaweobis nebismierma gamovlinebam~ (zurabaSvili<br />
1977).<br />
damowmebani:<br />
baramiZe 1936: baramiZe a. tarieli. _ rusTavelis krebuli _ 750. tf.:<br />
saxelgami, 1936.<br />
baxtini 1976: Бахтин М.Проблема текста. Опыт философского анализа. - Вопросы<br />
литературы. № 10. 1976.<br />
evdoSvili 1991: evdoSvili m. (karbelaSvili m.) `ar, uTqmeloba ar varga...~ _<br />
`laSari~, 2, 1991.<br />
zurabaSvili 1977: zurabaSvili a. Homo moralis: каков он? – Литературная газета, 5<br />
ianvari, 1977.<br />
ilini 1989: Ильин И. П. Стилистика интертекстуальности: теоретические аспекты. –<br />
Проблемы современный стилистики. Сборник научно-аналитических трудов. М.: 1989.<br />
ingoroyva 1926: ingoroyva p. Rustveliana. I. vefxis-tyaosnis TariRi. SoTa<br />
rusTavelis vinaoba. tfilisi, 1926.<br />
kekeliZe 1968: kekeliZe k. nadiraZe g. rusTavelis esTetika. _ kekeliZe k.<br />
etiudebi Zveli qarTuli literaturis istoriidan. Tb.: `mecniereba~, 1968.<br />
interneti: Онлайн Эгциклопедия Кругосвет. http://www.krugosvet.ru/enc./gumanitarnye<br />
nauki/ lingvistica/INTERTEKSTUALNOST.html/<br />
karbelaSvili 1987: karbelaSvili m. ori bibliuri paraleli vefxistyaosnis<br />
erTi epizodisaTvis. _ literaturuli Ziebani, 1(XVI), Tb.: `mecniereba~, 1987.<br />
karbelaSvili 1993: karbelaSvili m. vefxistyaosnis `usisxlod~: terminis<br />
iuridiuli da eTikuri aspeqtebi~ _ qarTuli mwerlobis sakiTxebi. eZRvneba<br />
gamoCenili mecnierisa da sazogado moRvawis akademikos aleqsandre baramiZis<br />
dabadebis 90-e wlisTavs. Tb.: `mecniereba~, 1993.<br />
karbelaSvili 2010: karbelaSvili m. rusTvelologia sabWoTa totalitarizmis<br />
pirobebSi. _ saerTaSoriso samecniero konferencia. totalitarizmi da<br />
literaturuli diskursi. me-20 saukunis gamocdileba. masalebi. Tb.: literaturis<br />
institutis gamomcemloba, 2010.<br />
leqsikoni 1966: literaturismcodneobis terminTa mokle leqsikoni.<br />
m.duduCavas saerTo redaqciiT. Tb.: `nakaduli~, 1966.<br />
norakiZe 1966: norakiZe v. adamianis idea `vefxistyaosanSi~. Tb.: `sabWoTa<br />
saqarTvelo~, 1966.<br />
ruxaZe 1936: ruxaZe tr. aRorZinebis periodis mwerlobis cnobebi SoTa<br />
rusTavelsa da `vefxistyaosanze~. tfilisis saxelmwifo universitetis<br />
Sromebi, III, tfilisi: 1936.<br />
terminebi 1974: Словарь литературоведческих терминов. Редакторы-составители Л. И.<br />
Тимофев и С. В. Тураев. М.: "Просвещение", 1974.<br />
fateeva 1998: Фатеева Н. А. Типология интертекстульных элементов и межтекстовых<br />
связей в художественном тексте. – Известия РАН. Сер. литературы и языка, № 5, 1998.<br />
q∼c 1955: qarTlis cxovreba. teqsti dadgenili yvela ZiriTadi xelnaweris<br />
mixedviT s. yauxCiSvilis mier. t. I, Tb.: saxelgami, 1955.<br />
q∼c 1959: qarTlis cxovreba. teqsti dadgenili yvela ZiriTadi xelnaweris<br />
mixedviT s. yauxCiSvilis mier. t. II, Tb.: `sabWoTa saqarTvelo~, 1959.<br />
114
cincaZe 1936: cincaZe p. vefxistyaosnis ms<strong>of</strong>lmxedveloba da mxatvruli<br />
konstruqcia. kritikuli etiudi. ssrk mecnierebaTa akademiis saqarTvelos<br />
filialis gamocema, Tb.: 1936.<br />
javaxiSvili 1929: javaxiSvili iv. qarTuli samarTlis istoria. wigni meore.<br />
nakveTi meore, tf.: 1929.<br />
javaxiSvili 1945: javaxiSvili iv. istoriis mizani, wyaroebi da meTodebi winaT<br />
da axla. wigni I. Zveli qarTuli saistorio mwerloba (V-XVIII ss). Tb.: stalinis<br />
sax. Tbilisis saxelmwifo universitetis gamomcemloba, 1945.<br />
Mariam Karbelashvili<br />
The Earliest Comment to “The Knight in the Panther’s Skin”<br />
Intertextuality: <strong>Rustaveli</strong> and Zhamtaaghmtsereli<br />
Summary<br />
It is logical that intertextual aspect <strong>of</strong> the historical Chronicles by Zhamtaaghmtsereli<br />
(Chronograph ) relative to “The Knight in the Panther’s Skin” is solved in ethical-moral<br />
problematic context: any piece <strong>of</strong> art is subject to moral principle. Generations <strong>of</strong> readers<br />
<strong>of</strong> the poem evaluated by this moral criterion one <strong>of</strong> the key collisions – “stealthy slay” by<br />
Tariel <strong>of</strong> Khvarazmsha’s son when he was sleeping. As the history <strong>of</strong> <strong>Rustaveli</strong> studies<br />
show, starting from the annex to the poem among opinions about it expressed for many<br />
centuries, up to late thirties <strong>of</strong> the XX century there is no one comment, which would<br />
justify this act committed by Tariel. It is notable that in the soviet period dramatic<br />
deviation from the traditional evaluation <strong>of</strong> this episode took place and for the purpose <strong>of</strong><br />
justification <strong>of</strong> such act by Tariel the absolutely different interpretation was developed,<br />
which is known in <strong>Rustaveli</strong> studies, as “The theory <strong>of</strong> Tariel’s rehabilitation”. This antihuman<br />
theory, with its substance, is the ideological product <strong>of</strong> the soviet regime and is<br />
based on the vulgar sociology. On the whole formulation and formation <strong>of</strong> the “The theory<br />
<strong>of</strong> Tariel’s rehabilitation” took place within exact chronological scopes – 1936-1938.<br />
It turned out that the episode marked with such charge has found its first response six<br />
centuries ago in the work <strong>of</strong> historical nature – in the Chronicles by Zhamtaaghmtsereli<br />
(XIV century), in the episode related to Almuti battles. According to this fact,<br />
Zhamtaaghmtsereli should be regarded as the first commenter <strong>of</strong> this episode the poem and<br />
“Almuti episode” – as its first comment.<br />
The intertextual principle connects the stanza <strong>of</strong> the poem – the task assigned by<br />
Nestan-Darejan to Tariel: “Slay the bridegroom stealthily” (543,2) and the phrase by<br />
Zhamtaaghmtsereli: “There are the people who slay stealthily and they are called Mulids”.<br />
Specific term <strong>of</strong> the ancient <strong>Georgian</strong> law: “to slay stealthily” was mentioned for the<br />
first time in “The Knight in the Panther’s Skin” and for the second time – in the Chronicle<br />
by Zhamtaaghmtsereli. With respect <strong>of</strong> intertextual principle, “Almuti episode” is the<br />
meta-text <strong>of</strong> the respective episode, as it contains the comment and critical reference to its<br />
pretext.<br />
115
Юрий Столяров<br />
116<br />
Мотивы книжной культуры<br />
в творчестве Шота Руставели<br />
Одним из проявлений культуры человечества является книжная культура, и<br />
одним из фактов истории является история книжной культуры. В широком смысле<br />
слова «книжная культура» подразумевает все виды и способы фиксирования информации<br />
и оперирования ею. Такое расширительное представление объясняется тем,<br />
что границы понятия «книга» в книговедении пока что весьма расплывчаты. Книгой<br />
допустимо считать любую информацию, знаково зафиксированную на материальном<br />
носителе искусственным способом. Правомерность такого подхода более ста лет<br />
тому назад обосновал П. Отле (Бельгия), в СССР его взгляды разделяли такие известные<br />
книговеды и библиотековеды, как М. Н. Куфаев, Н. В. Русинов, Е. И. Шамурин.<br />
В соответствии с их взглядами книгой считается любой зафиксированный на<br />
материальном носителе знак, будь то собственно книга – рукописная или печатная, –<br />
будь то указ; челобитная; географическая или игральная карта; надпись на чём бы то<br />
ни было и т. п. Когда письменность только зарождалась, она была синкретичной по<br />
своей сути. Отличий между, скажем, коротким отправляемым адресату письмом и<br />
полноценным объёмным произведением поначалу не делалось; и тот, и другой источник<br />
информации, например, в Библии равно называется книгой. В понятие книги<br />
при таком подходе попадают и трёхмерные объекты, поскольку при определении<br />
книги ограничения на мерность отсутствуют. Академик Н. Я. Марр усматривал существование<br />
книги ещё на заре человечества, в первобытном обществе. Согласно<br />
точке зрения Н. Я. Марра понятия «книга» и «письмо» имеют общее происхождение<br />
и назначение (общественную идею) (Марр 1927: 75б, 79б, 81). Истоком книги является<br />
тотемная татуировка первобытных людей, которую он именовал «книгой–<br />
магией».<br />
Нуждается в предварительном разъяснении и понятие истории. Под нею правомерно<br />
понимать хронологический период, начинающийся с появления письменно<br />
зафиксированных сведений об общественно значимых событиях. Карл Ясперс (1883-<br />
1969) в монографии «Смысл и назначение истории» (1991) относил к ней «всё то<br />
время, о котором мы располагаем документальными данными. Когда нас достигает<br />
слово, мы как бы ощущаем почву под ногами. Письменные источники нигде не<br />
датируются ранее 3000 года до н. э., следовательно, история длится около пяти<br />
тысяч лет» (Ясперс 1951: 55-56). Выдающийся философ Юрий Михайлович Лотман<br />
в книге «Внутри мыслящих миров: человек, текст, семиосфера, история», пожалуй,<br />
даже слишком экспрессивно утверждал: «История – один из побочных результатов<br />
письменности» (Лотман 1999: 347). Подразумевается, что исторические сведения не<br />
просто существуют в природе, но что они обнаружены, стали достоянием исследователей,<br />
что они достоверны. Всё, что предшествовало этому периоду, относится к доисторическим<br />
явлениям.<br />
Под книжной культурой будем понимать бытование книги в социуме. Имеется в<br />
виду, с одной стороны, воздействие книги на общество, а с другой, - влияние общества<br />
на формирование и функционирование различных форм книжной культуры.<br />
Содержание понятия «книжная культура» - широкое, оно включает в себя три
составляющих: культуру распространения книги, культуру собственно самой книги<br />
и культуру чтения (Васильев 2004: 90-91). Добавим к этому ещё культуру бережного<br />
обращения с книгой, культуру её сохранения.<br />
Исходя из широкого понимания феномена книги, с одной стороны, и феномена<br />
книжной культуры, с другой стороны, в понятие «книжная культура» на правах части<br />
истории книжной культуры вписываются первоначальные представления о роли<br />
грамотности, письменности, чтения. Сюда же входят и представления о счёте,<br />
поскольку искусство счёта, записи чисел рассматриваются как составная часть истории<br />
грамотности – в данном случае грамотности арифметической.<br />
Обычно понятие книжной (письменной) культуры связывают с наличием сохранившихся<br />
письменных текстов, которые могут служить объектом книговедческого<br />
анализа. Отсчёт истории книжной культуры при этом чаще всего начинают вести со<br />
времени первого дошедшего до нас письменного источника. Однако существует<br />
грандиозный пласт более ранних свидетельств, позволяющих со всей неопровержимостью<br />
утверждать, что грамотность существовала задолго до того момента, который<br />
признаётся как начальная точка отсчёта появления письменности. Их можно<br />
получить из анализа мифологических воззрений различных народов мира, из основных<br />
мировых религий, из фольклора наиболее цивилизованных этносов. Некоторые<br />
из этих истоков книжной культуры в последнее десятилетие стали предметом научного<br />
анализа (Столяров 1999Ж 45-68; 95-100).<br />
Примыкает к ним и героический эпос как сплав отчасти мифологических, отчасти<br />
религиозных представлений, отчасти исторически достоверных событий. У многих<br />
произведений этого рода имеется автор, однако созданное им произведение – не<br />
плод его творческой фантазии, а синтез коллективной памяти народа о своём прошлом,<br />
о своих доблестях и заслугах, представленный в высокохудожественной форме.<br />
Героический эпос более всего ценен отражением ментальности того или иного народа,<br />
его социально ценностных идеалов. Исключительно важен он также сведениями<br />
о тех исторических реалиях, которые сохранились только в исторической памяти<br />
данного этноса – сведениями, которые по разным причинам не могут быть подтверждены<br />
памятниками материальной культуры.<br />
С историко-книжной точки зрения героический эпос предоставляет возможность<br />
ответить на два главных вопроса:<br />
1) существовали ли какие-нибудь и если существовали, то какие именно, проявления<br />
письменной культуры в момент создания данного эпоса, т.е. в максимально<br />
отдалённое историческое время;<br />
2) как относился народ к зафиксированным письменно произведениям человеческого<br />
гения, какие из них были распространены более всего, какое влияние оказывали<br />
на социальную жизнь, отражённую в ткани повествования.<br />
Героический эпос существует у многих народов мира. К наиболее древним относят<br />
шумерский Эпос о Гильгамеше, вавилонский Эпос об Атрахасисе, индийские<br />
«Рамаяну» и «Махабхарату», греческие «Илиаду», «Одиссею», «Теогонию», италийскую<br />
«Энеиду», византийский «Дигенис Акрит», древнегерманский «Песнь о Хильдебранде»,<br />
«Песнь о Нибелунгах», скандинавский «Старшая Эдда», «Младшая Эдда»,<br />
«Сага о Вёльсунгах», «Круг Земной», англосаксонские «Беовульф», «Видсид»,<br />
«Битва при Финнсбурге»,«Битва при Брунанбурге», «Битва при Мэлдоне», «Вальдере»,<br />
французскиe chanson de geste, «Песнь о Роланде», «Песнь о Гильоме Оран-<br />
117
жском», испанскую «Песнь о моём Сиде», ирландские саги уладского цикла, финско-карельскую<br />
«Калевалу», русские былины, «Слово о полку Игореве», персидский<br />
«Шахнаме», киргизский «Манас», узбекский (среднеазиатский) «Алпамыш», армянский<br />
«Давид Сасунский».<br />
Достойное место в этом ряду занимает грузинский эпос «Витязь в тигровой<br />
шкуре». О нём и пойдёт речь в данном случае, без претензии на полный охват<br />
поднятой темы, поскольку её изучение только начинается.<br />
«Витязь в тигровой шкуре» — эпическая поэма, написанная на грузинском<br />
языке Шота Руставели, в конце XII – начале XIII века, вероятнее всего между 1189<br />
— 1212 годами. Из произведений героического эпоса других народов «Витязь в тигровой<br />
шкуре» более всего тяготеет к авторскому произведению, поскольку представляет<br />
собой практически самостоятельное творческое произведение конкретного<br />
автора. Тем не менее с героическим эпосом других народов его роднят многие черты:<br />
отражение народного менталитета и социальных ценностей, узнаваемые, несмотря<br />
на отнесение действия в вымышленную, к тому же, арабскую, страну, реалии<br />
быта, истории, географии, философских идей, морально-нравственных установок и<br />
иные. Почитание этой книги грузинским народом столь велико, что издревле установилась<br />
традиция: дарить девушкам к свадьбе (наряду с шахматами) книгу «Витязь<br />
в тигровой шкуре».<br />
Согласно общепринятому мнению, Средние века принято считать мрачными,<br />
глухими. Возможно, такими они и были – для Западной Европы, Древней Руси, – но<br />
только не для Грузии, которая именно в этот период достигла наивысшего развития<br />
в политическом, экономическом, социальном и культурном отношениях. В это время<br />
страной правили выдающиеся личности: Давид Строитель (1089-1125), Георгий<br />
III (1156-1184) и особенно царица Тамар (1184-1213). Грузия того времени - сильная,<br />
централизованная феодальная держава, игравшая значительную роль в истории<br />
народов Ближнего Востока. Это было время решительного подъема материальных и<br />
духовных сил грузинского народа. Были воздвигнуты монументальные памятников<br />
зодчества, живопись, ювелирное дело, чеканное искусство, художественное ремесло<br />
поражают тонкостью и изяществом. Высокий уровень был достигнут и в области<br />
науки, общественно-политической и философской мысли<br />
Особенно значительные успехи были достигнуты в искусстве слова. Поэма Ш.<br />
Руставели — «Витязь в барсовой шкуре», публиковавшаяся в русских переводах<br />
чаще всего под названием «Витязь в тигровой шкуре», — непревзойденный образец<br />
художественного грузинского слова и шедевр мировой поэзии, закономерный итог,<br />
вершина развития грузинской культуры.<br />
Сначала изложу вкратце суть сюжета. Действие происходит в вымышленной<br />
исламской стране, но в события вовлечены индийские царедворцы. Пожилой царь<br />
Аравии — Ростеван, не имеюший сына-наследника, возводит на престол свою единственную<br />
дочь — Тинатин, которая любит полководца и рыцаря-царедворца Автандила.<br />
Однажды во время охоты царь и Автандил встретились со странным плачущим<br />
витязем, наряд которого состоял из тигровой шкуры. Попытки заговорить с ним<br />
остались тщетными, витязь покалечил и убил многих посланцев царя, а потом<br />
скрылся, не посмев сразиться с самим царём и Автандилом. Царь поручил слугам<br />
искать его в течение года, но никто не смог найти таинственного витязя. Тогда<br />
Тинатин поручила своему возлюбленному во что бы то ни стало привести загадоч-<br />
118
ного чужестранца. Если же он не сможет его найти в течение трёх лет, то должен<br />
вернуться.<br />
После долгих и опасных скитаний Автандил отыскал этого уединившегося в<br />
пустынной пещере витязя по имени Тариэл. Скрепив дружбу клятвой и побратавшись<br />
с Автандилом, Тариэл поведал ему свою скорбную историю: он — великий<br />
царедворец знаменитого индийского царя Фарсадана, терзаемый любовью к солнцеподобной<br />
царевне Нестан-Дареджан. Но Фарсадан задумал выдать её замуж за сына<br />
хорезмийского шаха, который заявлял, что он наследник индийского престола (хотя<br />
им был Тариэл). По наущению Нестан-Дареджан Тариэл убил соперника и готовился<br />
захватить власть. Нестан обвинили в порочной любви к мятежнику и после тяжких<br />
побоев удалили далеко за пределы Индии. Тариэл пустился в поиски, но безрезультатно.<br />
Отчаявшийся витязь уединился, горько оплакивая в пустыне свою жизнь. С<br />
ним в пещере жила и служанка Нестан-Дареджан — Асмат.<br />
Автандил утешал и обнадёживал побратима Тариэла. Сам Автандил вынужден<br />
вернуться на родину, так как трёхлетний срок, после которого его должны были считать<br />
умершим, подходил к концу. Однако он обещал вернуться и помочь Тариэлу.<br />
По возвращении царь Ростеван отказывается снова отпускать военачальника, и<br />
Автандилу приходится уехать против воли царя, чтобы не нарушить клятву, данную<br />
другу. В конце концов он напал на след Нестан-Дареджан – её заключили в неприступную<br />
крепость Каджети. Тариэл и Автандил при содействии третьего побратима<br />
Фридона овладели крепостью, освободили Нестан, и счастливые возвратились в<br />
свои края.<br />
Сюжеты и эпизоды, имеющие отношение к письменной культуре, составляют<br />
большой пласт поэмы. Не владея, к большому сожалению, грузинским языком, я<br />
имею возможность изучить поднятую тему только по переводам поэмы на русский<br />
язык. В поэтическом отношении лучшим (по крайней мере, с моей точки зрения)<br />
является перевод яркого советского поэта Н. А. Заболоцкого (1903 – 1958). Однако в<br />
данном случае важнее фактографическая точность, максимальное приближение к<br />
содержанию оригинала. Директор департамента библиотечных ресурсов Национальной<br />
парламентской библиотеки Грузии Леван Тактакишвили и самый крупный коллекционер<br />
изданий «Витязя в тигровой шкуре», порекомендовал воспользоваться<br />
подстрочным переводом С. Иорданишвили (Руставели 1966: 330). Это я и делаю,<br />
выражая, кстати, большую признательность Л. Тактакишвили за ценный совет.<br />
Но прежде сделаю специальную и очень важную для восприятия последующих<br />
рассуждений и цитат оговорку. Руставели придавал исключительное значение поэзии<br />
как виду словесного искусства, требующего экономии слова, краткого, ясного<br />
и четкого выражения мысли. Согласно поэтике Руставели, стихотворные строки должны<br />
украшаться глубокомысленными, выразительными и музыкальными «сладостными<br />
словами», «сладкозвучным языком». Поэтическое творчество он сравнивает с<br />
богатырским ристалищем, а поэта воспринимает как рыцаря слова. Боевым вооружением<br />
ему служат просвещенный ум, утонченный вкус, высокая поэтическая<br />
техника.<br />
Столь высокая требовательность заставляет с особым вниманием подойти к рассмотрению<br />
тех художественных приёмов, образов и средств, которые использует в<br />
своём творчестве сам Руставели. И здесь нас ожидает замечательная особенность: с<br />
первых же строк в поэме появляется образ средства и материала записи. Во Вступ-<br />
119
лении автор призывает в очередной раз (а значит он делал это и прежде) восхвалить<br />
царицу Тамар, используя в качестве чернил «гишеровое [чёрного цвета] озеро», а в<br />
качестве пера – «трепетный тростник» [4] ∗ . Этот художественный приём используется<br />
и в сказании «Отъезд Автандила к Придону [правителю Мульгазанзара]».<br />
Сказитель призывает планету странствий Отарид (Меркурий):<br />
«Сядь, опиши мои страдания!<br />
Чернилами я дам тебе озёра слёз, пером предлагаю свой исхудалый стан, тонкий,<br />
как волос» [951].<br />
Воображение легко дорисовывает картину: перо – это символ лёгкости, стройности,<br />
изящества, но и слабости, беззащитности. При описании внешности возлюбленной<br />
появляется образ чернил: «Она бросила на меня прекрасный взгляд своих<br />
чернильных глаз» [387]. Аналогичный образ использован в сюжете, когда Фатьма<br />
описывает страдания Нестан-Дареджан:<br />
120<br />
«Когда бы я ни вошла к ней, перед ней стояли озёра слёз;<br />
Чернильную пучину (её глаз) окружали гишеровые копья [чёрные ресницы].<br />
Из чернильных озёр чашами изливались потоки» [1134].<br />
Чернила, как можно из этого заключить Чтобы понять поэтичность этого образа,<br />
надо перенестись в XIII век и понять, что чернила были редкостью, , ассоциировались<br />
с чем–то красивым насыщенностью цвета, редким, благородным и дорогим.<br />
Послание Нестан-Дареджан к возлюбленному содержит схожие, очень сильные<br />
образы:<br />
«Затем она с плачем и рыданиями пишет письмо возлюбленному,<br />
В своих же слезах тушит вспыхнувшее пламя.<br />
Она написала письмо, способное пронзить сердца внимающих,<br />
Разомкнутая роза явила прозрачный хрусталь» [1279].<br />
Письмо начинается сравнением пера как инструмента письма со своим станом.<br />
[1280]. Это заставляет вообразить всю тонкость и изящество стана автора письма.<br />
Далее: чтобы подчеркнуть горечь настроения, говорится о пере, «обмакнутом в<br />
желчь». Идея единения с возлюбленным передаётся через образ бумаги: «Бумагой<br />
служит твоё сердце, слитое с моим» [1280].<br />
Из всех изобразительных средств чаще всего в поэме используются такие<br />
сюжетообразующие единицы, как письма (послания), указы, приказы, распоряжения.<br />
Структурно в поэме 62 сказания. 13 из них (21 %) полностью посвящены письменным<br />
источникам! Кроме того, свидетельства письменной культуры древнего грузинского<br />
народа щедро рассыпаны по всем остальным структурным частям поэмы.<br />
Приведём наиболее характерные эпизоды.<br />
В начальном Сказе о Ростеване, царе арабов, сообщается, что Ростеван разослал<br />
по своей державе приказ, которым назначал правительницей свою дочь Тинатин<br />
[43]. Царица тут же подозвала своего воспитателя и велела принести опечатанную<br />
им казну, чтобы поделиться своим богатством со всем народом [52]. Значит, в те<br />
давние времена имелось представление о печати, её оттиске и функциях. Известно,<br />
что печать как устройство для производства оттисков, известная за несколько тысячелетий<br />
до нашей эры, в середине XV в. стала прародительницей книгопечатания.<br />
∗ Цифры в квадратных скобках отсылают к соответствующим четверостишиям подлинника.
В Сказании «Царь арабов увидел витязя в тигровой шкуре» царь, по совету<br />
дочери, посылает людей повсюду разузнать о незнакомце в тигровой шкуре. Напутствуя<br />
их, он велит: «Шлите письма туда, куда не можете добраться» [114].<br />
Дальше по ходу действия Автандил, уезжая искать возлюбленную Тинатин,<br />
оставляет на своего верного вассала Шермадина все арабские войска и просит,<br />
чтобы владыка не знал про скитанья Автандила. Чтобы царь ничего не заподозрил,<br />
Шермадин должен посылать ему даров побольше и писать ему от имени Автандила<br />
письма в продолжение трёх лет [154]. Он дал Шермадину грамоту, чтобы ему «подчинялась<br />
вся моя знать» [162]. Текст этой грамоты (указа) полностью приводится в<br />
сказе «Письмо Автандила к своим подданным (вассалам)» [163 - 172]. Для большей<br />
убедительности в тексте указа подчёркнуто, что Автандил написал его собственноручно:<br />
«Пишу это послание сам, своей рукой» [164]. Чтобы не было сомнений в<br />
подлинности документа,<br />
«Шермадин, собрав вместе знать и вельмож,<br />
Показал им то послание, сообщил сказанные им слова» [173].<br />
Делаем из этого вывод о высоком уровне письменной культуры первого лица<br />
государства, а также, как минимум, его вассала.<br />
В одном из последующих сказаний Тариэл через служанку Асмат неожиданно<br />
получает любовное письмо от Нестан-Дареджан [368], которое приводится полностью<br />
[369-372], и отвечает на её признание красноречивым ответным письмом [374-<br />
377]. Героя постоянно согревало письмо девушки: «У меня было полное надежды<br />
письмо, оттого я был весел» [384].<br />
После свидания Тариэл заклинает Асмат: « не дай расстаться мне с душой,<br />
гаси вестями пламя, Не прерывай переписки, шли письма – одно вслед за другим.<br />
Если что узнаешь для меня, надеюсь, не скроешь» [391]. В дальнейшем он получал<br />
от неё письма довольно часто, как это видно из текста произведения. Служанка, как<br />
видим, тоже свободно владеет грамотой.<br />
Весь дословный обмен письмами витязя с полюбившей его царицей составляет<br />
значительную часть поэмы. Тариэл писал, созерцая «дивные посланья», по много раз<br />
их перечитывал.<br />
Большую роль играет в поэме и, так сказать, деловая переписка. Началась она с<br />
того, что Тариэл «послал в Хатай гонца с письмом. Я писал: » [380], и далее<br />
приводится полный текст письма с требованием повиноваться [381 –383]. Вскоре он<br />
получает возмущённое ответное письмо от царя хатайцев:<br />
«Я удивился тому, что прочитал в письме, тобой начертанном! <br />
Чтоб не видел я больше писем, написанных тобой!» [393 – 398].<br />
Но это только начало обмена посланиями, переписка продолжается во всё более<br />
экспрессивных выражениях.<br />
Витязь переходит и к действиям, и тут снова появляется источник информации,<br />
возникший задолго до появления письменности, однако имеющий все её признаки:<br />
знаки, символы, запечатлённые на материальном носителе:<br />
«Я поднял царский стяг с черно-красным полотнищем,<br />
Приказал бесчисленным войскам выступать утром » [397]. Поднятие<br />
боевого флага означало поход на неприятеля. Констатируем, что в поэме появляется<br />
121
ещё один вид источника зафиксированной информации – боевое знамя. Затем образ<br />
знамени фигурирует в сюжете о борьбе Автандила с пиратами, чья ладья «с высоко<br />
поднятым флагом» была снабжена тараном с лемешным наконечником для пробивания<br />
кораблей [1025].<br />
Одно из сказаний «Витязя в тигровой шкуре» называется «Послание Тариэла к<br />
царю индов и возвращение с победой». В этом послании витязь извещает Фарсадана,<br />
что вскоре предстанет перед ним с пленённым царём хатайцев Рамазом [456 - 460].<br />
Тем временем он получает новое письмо от Нестан-Дареджан, и оно приводится<br />
полностью[486-489], – так же, как и ответ Тариэла [496-498]. Переписка продолжается,<br />
всё более драматизируясь: письмом возлюбленная отказывается от Тариэла,<br />
которого по ошибке считает вероломным, повинным в том, что с его согласия её<br />
насильно отдают за чужого царевича [546-548 и др.].<br />
Дословно приводится переписка Автандила и витязя Придона. Она тоже<br />
составляет существо содержания поэмы. Из этой части выясняется, что письменные<br />
тексты имели вид свитка: Автандил, «написав это письмо, скрутил его, завязал <br />
отдал его слугам Придона» [1311].<br />
Встречается в поэме такой вид письменного произведения, как завещание. Во<br />
второй свой тайный отъезд Автандил оставляет письменное завещание царю Ростевану<br />
[778]. Его текст составляет предмет отдельного сказания [779-798]. В завещании,<br />
среди прочего, имеются ссылки на труды Платона [780-781] и на писания<br />
апостолов [782-784], из чего можно сделать вывод о высоком уровне просвещённости<br />
героя эпоса. В заключение Автандил заверяет, что завещание написано им<br />
лично, своей рукою [798].<br />
Окончив писать, он «завещание вручил Шермадину», поручив доложить обо<br />
всём царю [799]. Шермадин передал<br />
« завещание, заплакал, жизнь ему казалась мукой. Он доложил:<br />
“Я нашёл это завещание, им написанное, в его опочивальне” » [818-819].<br />
Вельможи, «прочтя завещание долго плакали» [820]. Обязанность комментировать<br />
драматичность ситуации оставим литературоведам. Нам интереснее констатировать<br />
иное: свободное обращение героев с письменным текстом преподносится<br />
в поэме как вполне обыденное, заурядное дело.<br />
Оживлённой перепиской отмечены взаимоотношения Автандила и Фатьмы.<br />
Фатьма<br />
122<br />
« написала чувствительное письмо <br />
Открывающее её любовь и муки,<br />
Трогающее и потрясающее сердца слушателей,<br />
Письмо, которое следовало хранить, а не рвать, как ненужное» [1072].<br />
В сказе «Любовное письмо Фатьмы к Автандилу» текст письма приводится<br />
полностью [1073-1076]. Фатьма-хатун «написала и послала письмо к юноше», но тот<br />
воспринял его довольно прохладно: «читал его так, словно оно было от сестры или<br />
родни» [1077]. Однако он решает воспользоваться чувствами девушки, чтобы прозать<br />
что-нибудь затаённое [1081]. Начинается оживлённая переписка и авантюрные<br />
приключения двух героев, составляющие существенную часть сюжета «Витязя в<br />
тигровой шкуре».<br />
Другую сюжетную линию составляет переписка Фатьмы с Нестан-Дареджан. Ей<br />
отведены в поэме отдельные сказы. Читатель узнаёт здесь о способе передачи писем
– через ловкого волшебника-негра, который невидимо минует многочисленную<br />
стражу и проходит сквозь запертые ворота [1263-1266]. Новый поворот сюжета<br />
усложняет эпистолярную тему. Нестан-Дареджан просит Фатьму написать весточку<br />
Тариэлу и передать ему знак – «лоскут от накидки, им же подаренной». Лоскут должен<br />
не просто напомнить Тариэлу о Нестан-Дареджан, но и наглядно продемонстрировать<br />
её моральное состояние, поскольку накидка цветом «черна, как и моя судьба»<br />
[1276-1278]. Одновременно Нестан-Дареджан сама «с плачем и рыданиями пишет<br />
письмо возлюбленному» [1279]. В её продолжительном письме [1280-1297] возникает<br />
упомянутый выше образ письменных принадлежностей – пера и бумаги [1280],<br />
– по-видимому высоко почитаемый предками нынешних грузин.<br />
Переписка между героями была, надо полагать, столь частой, что они легко<br />
узнавали почерк писавшего. Так, когда Автандил передал Асмат, рабыне Нестан-<br />
Дареджад, «письмо её воспитанницы», «Асмат сразу признала её руку» [1346 –<br />
1347]. Этот момент чрезвычайно показателен в двух отношениях. Во-первых, он<br />
свидетельствует о грамотности женщин. Во-вторых, оказывается, грамотными были<br />
не только представители высших слоёв общества, но и их подчинённые, до рабов<br />
включительно. Один этот штрих позволяет говорить о средневековой Грузии как о<br />
стране с высокой письменной культурой.<br />
Тариэла письмо впечатлило очень сильно:<br />
«Он читал, хотя чтение того письма приводило его в неистовство;<br />
Слёзы скрывали свет, тёмными ему казались дневные лучи» [1336].<br />
После свадьбы Автандила и Тинатин ближайшая подруга последней – Нестан-<br />
Дареджан, – с которой Тинатин должна расстаться, даёт наказ: « Осведомляйся<br />
обо мне, давай знать о себе, со мной беседуй в письмах » [1557]. Надо полагать,<br />
что порядок доставки писем был отработан с достаточной чёткостью.<br />
Распространён по ходу действия на протяжении всей поэмы в поэме и образ<br />
печати – наиболее древнего печатного произведения.<br />
Посещая захваченную в бою тайную пещеру с сокровищами, витязь Тариэл,<br />
Автандил и Асмат обнаруживают среди прочих богатств запечатанный сундук с<br />
надписью: «На нём было написано: “Здесь лежат чудные доспехи, Кольчуги, шлемы,<br />
басрийские мечи, рассекающие алмаз ”» [1354 – 1355]. Приходится сделать<br />
вывод, что грамотными были не только наши герои, но и те, кто заполнял, запечатывал<br />
сундук и делал на нём надпись. Уходя, герои опечатали все сорок сокровищниц<br />
[1359]. В дополнение к примерам, приведённым выше, отметим ещё один эпизод.<br />
После того, как Тариэл помог своему побратиму Придону победить врага и завладеть<br />
большими богатствами, царь Придон своей печатью опечатал эти клади.<br />
Так в небольшом отрывке соединилось сразу несколько образов, имеющих отношение<br />
к письменной культуре, что свидетельствует о её глубоком проникновении в<br />
культуру грузинского народа во времена Средневековья.<br />
Герои «Витязя в тигровой шкуре» в самые тяжёлые жизненные минуты в целях<br />
утешения или избавления от болезни как наивысшему авторитету обращаются к<br />
некой книге, обобщённый образ которой присутствует по всему тексту эпоса. Её<br />
образ появляется на страницах поэмы в Сказе о том, как влюбился Тариэл. Впавший<br />
при виде Асмат в беспамятство, он был спасён чтением священной книги – судя по<br />
контексту, Корана:<br />
123
Мукры [чтецы Корана] и мулимы [мусульманские богословы] обступили меня;<br />
В руках у них была священная книга, все читали её;<br />
Они предполагали, что я одержим бесом [344].<br />
Влюблённые Тариэл и Нестан-Дареджан клянутся друг другу в верности, избрав<br />
символом книгу:<br />
124<br />
«Над книгой клятв я клялся и клялась она.<br />
Ещё крепче она подтвердила свою любовь ко мне » [410].<br />
Другой художественный приём – обобщённый образ книг как символа мудрости.<br />
В ответственные моменты жизни герои ссылаются на изречения из книг как<br />
на наиболее убедительный аргумент. В Сказании «Фатьма рассказывает историю<br />
Нестан-Дареджан» Автандил утешает Фатьму самым сильным аргументом:<br />
«Утешься, и в книге так написано:<br />
Из всех врагов самый страшный – друг, ставший врагом;<br />
Если человек мудр, он не доверится ему сердцем» [1199].<br />
«Беседа Автандила с Шермадином» перед вторым тайным его отъездом начинается<br />
с обращения к чтецу и слушателю, обязанным славить деяния и дружбу<br />
витязей [765].<br />
Заканчивается поэма, как и начинается, объяснением цели её создания – необходимости<br />
письменно «воспеть дела Давида, его мужество и отвагу!» [1585]:<br />
«Пишу я, некий месх, стихотворец под именем Руставели.<br />
Для бога грузин Давида, кому солнце служит путеводителем,<br />
Я изложил в стихах эту повесть для услады того,<br />
Кто наводит страх от Востока до Запада,<br />
Кто сжигает двоедушных и радует преданных ему» [1583-1584].<br />
Таким образом, тема письменного документа, в том числе рукописной книги,<br />
пронизывает всю ткань повествования «Витязя в тигровой шкуре». Она свидетельствует<br />
о высокой книжной культуре средневековой Грузии, о большой роли письменности<br />
в жизни её народа, о большом уважении к письменности как проявлению<br />
человеческого гения. Из произведений героического эпоса других народов по богатству<br />
представления мотивов книжной культуры с «Витязем в тигровой шкуре» может<br />
сравниться разве только «Шахнаме» Фирдоуси.<br />
Хотелось бы надеяться, что сделанные наблюдения убеждают: истоки книжной<br />
культуры коренятся очень глубоко, и их познание способно существенно обогатить<br />
представления о её истинной глубине и богатстве.<br />
ЛИТЕРАТУРА:<br />
Васильев 2004: Васильев В. И. История книжной культуры. Теоретико-методологические<br />
аспекты / В. И.Васильев. – М.: Наука, 2004, стр. 90- 91.<br />
Лотман 1999: Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров: человек, текст, семосфера, история<br />
/ Ю. М. Лотман. – М.: Языки русской культуры, 1999, стр. 347.<br />
Марр 1927: Марр Н. Я. Происхождение терминов «книга» и «письмо» в освещении<br />
яфетической теории / Н. Я. Марр // Книга о книге. Вып. 1. С. 75, Л.: 1927, стр. 79, 81.
Столяров 1999: Столяров Ю. Н. Тема книги в Библии / Ю. Н. Столяров // Книга.<br />
Исследования и материалы.- М.: Терра, 1999.- Сб. 76.- стр. 45-68; Столяров Ю. Н. Тема книги<br />
в Коране / Ю. Н. Столяров // Книга. Исследования и материалы. — М.: Терра, 1999. — Сб. 77. —<br />
стр. 95-110; Столяров Ю. Н. Тема книги в сказочном фольклоре. У истоков книжной культуры<br />
/ Ю. Н. Столяров // Книга. Исследования и материалы. – М.: Наука, 2008. – Сб. 89 / I–II. – стр.<br />
23-35; Столяров Ю. Н. Былины как источник ценных сведений о книжной культуре / Ю. Н.<br />
Столяров // Краеведческий альманах. – 2009. – № 1. – стр. 60-67; Столяров Ю. Н. Загадки о<br />
грамотности, письменности, чтении / Ю. Н. Столяров // Школьная библиотека. – 2009. – № 2.<br />
– стр. 33-38. и др.<br />
Ясперс 1951: Ясперс К. Смысл и назначение истории / К. Ясперс. М.: 1951, стр. 55–56.<br />
Yuri Stoliarov<br />
Book-culture Related Motives in <strong>Shota</strong> <strong>Rustaveli</strong> Creation<br />
Summary<br />
In the preface <strong>of</strong> the article author gives some explanations <strong>of</strong> those terms and<br />
concepts, which are related to book culture and he proves scientifically that all information,<br />
included in extant writing text analysis is related to book culture. Author marks<br />
correctly that education existed long before the appearance <strong>of</strong> written language and scientific<br />
analysis <strong>of</strong> ancient folk epos and myths can serve as argument for such conclusion.<br />
Author speaks specially about <strong>Georgian</strong> epic poem The Knight in the Panther’s Skin<br />
and poses it next to ancient folk eposes: Sumerian Gilgamesh, Indian Ramayana and<br />
Mahabharata, Greek Iliad and Odyssey, Italian Eneide, but underlines that <strong>Georgian</strong> epos<br />
was written by one author. The fact that the book was given as a dowry (at first as written<br />
text and printed version after) speaks about its popularity among people. Author describes<br />
the social and material background <strong>of</strong> the period when poem was created and marks that it<br />
was the time <strong>of</strong> Queen Tamar and King David the Builder when Georgia as feudal state<br />
reached its age <strong>of</strong> prosperity.<br />
The terms, topics and concepts from the poem are explained according to Russian text<br />
(translator S.Iordanishvili, 1966 Tbilisi). In the preface <strong>of</strong> the work author gives some<br />
examples <strong>of</strong> feature methods and comparisons. For example “agate lake” instead <strong>of</strong> ink,<br />
reed - instead <strong>of</strong> stylus. etc. Many examples can be found in various chapters <strong>of</strong> the poem.<br />
Tinatin demands King Rostevan’s order to grant people with all gold and jewelry. The socalled<br />
“Business correspondence” was very popular at that time, letters were sent in form<br />
<strong>of</strong> roll. Letter writing and will writing was so <strong>of</strong>ten used among the characters <strong>of</strong> the poem,<br />
that they knew each other’s hand writing very well. There are some holy books mentioned<br />
in the poem too; people used to read books in times <strong>of</strong> misery, sorrow, they used to swore<br />
on books in the name <strong>of</strong> devotion, friendship. The book was considered to be an origin and<br />
symbol <strong>of</strong> wisdom. Avtandili is trying to calm down Fatman, telling her such stories are<br />
written in books too.<br />
This article is the first attempt in <strong>Georgian</strong> literary criticism, considering the aspect<br />
from this point <strong>of</strong> view and therefore it will cause an interest among <strong>Georgian</strong> literature<br />
history researchers.<br />
125
lia kariWaSvili<br />
126<br />
`vefxistyaosnis~ saxismetyvelebiTi perspeqtivebi<br />
`daviTianSi~<br />
`vefxistyaosnis~ usazRvro popularobam erTgvarad Seaferxa qarTuli<br />
poeturi azrovnebis ganviTareba. igi niWierebis erTgvar sazomad iqca.<br />
kargi poeti iyo is, vinc ukeT mibaZavda rusTavels. `daviTiani~ qarTuli<br />
literaturis istoriaSi `vefxistyaosnis~ saukuneobrivi gavlenis erTgvar<br />
daZlevad ganixileba. mkvlevari sargis caiSvili wignSi `SoTa rusTaveli —<br />
daviT guramiSvili~ wers: `guramiSvili rusTavelis yvelaze Rirseuli<br />
memkvidrea Zvel saqarTveloSi. ukve is konteqsti, romelSic guramiSvili<br />
axsenebs rusTavels, TavisTavad metyvelebs, Tu ra maRal Sefasebas aZlevda<br />
igi Tavis did winamorbeds. ... magram, amave dros swored man yvelaze mZlavri<br />
nabiji gadadga, raTa ganTavisuflebuliyo rusTavelis ganuzomeli gavlenisagan~<br />
(caiSvili 1974: 199). (aRniSnuli garemoeba pirvelad akaki wereTelma<br />
SeniSna (wereTeli 1899: 24) guramiSvilis striqoniT unda iyos STagonebuli<br />
l. kalandaZis xatovani gamonaTqvami `ukvdavi rusTavelis Semdeg bevri<br />
niWieri qarTveli SeeWida qarTul poetur sityvas, magram arsebiTad verc<br />
erTi vefxistyaosnis did Crdils ver gascda, sanam guramiSvilma saWiatos<br />
ar miagno~ (Sdr. `bnelsa vzivar, gevedrebi sasinaTlo amixvrito...~)<br />
(kalandaZe 1960: 3).<br />
axalma saTqmelma axali forma moitana. miuxedavad am ori poeturi<br />
samyaros TviTmy<strong>of</strong>adobisa, aSkaraa maT Soris msgavsebani, romelTac garkveulwilad<br />
ukve ganapirobebs Semdegi garemoebani. orive nawarmoebi mravalplaniania<br />
da danteseuli zogadi klasifikaciis Tanaxmad, maTSi oTxi<br />
ZiriTadi Sre gamoiy<strong>of</strong>a: 1. istoriuli; 2. alegoriuli; 3. didaqtikuri da 4.<br />
anagogiuri. TiToeuli es Sre sxvadasxva intensivobiT vlindeba TxzulebebSi.<br />
magaliTad, istoriuli realoba `daviTianSi~ dominanturia da erT—<br />
erT wamyvan Temad ikveTeba (`qarTlis Wiri~), `vefxistyaosanSi~ ki sakvlevia<br />
da amosacnobi. alegorizmi anu igavi `vefxistyaosnisa~ rTulia, `daviTianisa~<br />
_ mizanmimarTulad martivi; didaqtizmi Sefarulia poemaSi, gacxadebulia<br />
`daviTianSi~. anagogiuri (saRvTismetyvelo) plasti `vefxistyaosnis~<br />
uRrmesi Srea, `daviTianSi~ ki ZiriTadi laitmotivi.<br />
naSromSi ZiriTadad yuradReba gamaxvilebulia Semdeg sakiTxebze:<br />
`vefxistyaosnis~ alegorizmi; poetTa mier SemoqmedebiTi sagnisa da poeturi<br />
rangis TviTgansazRvra; didaqtizmi da motivacia; ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi<br />
problemebi; poeturi semantika.<br />
`vefxistyaosnis~, rogorc alegoriuli Txzulebis `Targmanebas~<br />
vaxtang mefis droidan eyreba safuZveli. daviT guramiSvili iziarebs poemis<br />
pirveli gamomcemlis Tvalsazriss da zustad, lakonurad afasebs<br />
poemas _ igi aris `igavT xe~, romlis fesvebi Rrmad aris damarxuli.<br />
`odesac brZenma ritorman<br />
SoTam rgo igavT xeo da,<br />
fesv Rrma—hyo, Srtoni uCinna,<br />
zed xili moiweoda,<br />
orgzisve nay<strong>of</strong>s miscemda,<br />
visganac moirxeoda~. (4)
`daviTianic~ igavT xea, oRond martivad Sesamecnebeli im mizniT, rom<br />
`ufro advilad aRvlian zed yrmani dasarxevelad~.<br />
`vefxistyaosnis~ alegorizmis TvalsazrisiT Zalze sayuradReboa `mijnurobis<br />
Teoria~ prologidan, romelSic pirvelad saRvTo mijnurobazea<br />
saubari: `vTqva mijnuroba pirveli da tomi gvarTa zenaTa~. momdevno str<strong>of</strong>is<br />
bolo taepebi aRiqmeba, rogorc rusTavelis SemoqmedebiTi arCevani:<br />
`vTqvne xelobani qvenani, romelni xorcTa xvdebian,<br />
marT masve hbaZven, Tu oden ar siZven, SoriT bndebian~.<br />
am taepSi gamoCenili baZvis cneba uyuradRebod ar darCenila samecniero<br />
literaturaSi. revaz siraZe wignSi `kultura da saxismetyveleba~ wers:<br />
`aq termini baZva ar SeiZleba sasxvaTaSorisod gavigoT. amqveyniuri siyvarulis<br />
zeciurisadmi baZvas araerTxel exeba ioane petriwi. amgvar siyvarulTanaa<br />
dakavSirebuli rusTveluri sityvaxmarebac. saerTod ki termini<br />
antikurobidan iRebs saTaves, aseT SemTxvevaSi igi marto mimsgavsebas rodi<br />
gulisxmobs, igi gulisxmobs `gansaxovnebasac~, ase rom, amqveyniuri amaRlebuli,<br />
adamianuri siyvaruli SeiZleba zeciurs ganasaxovnebdes~ (siraZe<br />
2008: 113—114).<br />
ismis kiTxva, mainc sad xdeba Semoqmedebis sagnis dasaxeleba: `vTqva mijnuroba<br />
pirveli~ Tu `vTqvne xelobani qvenani~? logikuria, rom axali sakiTxi,<br />
Tanac aseTi mniSvnelovani, daiwyos axali str<strong>of</strong>iT. marTlac, Cveni<br />
dakvirvebiT, sakiTxis warmodgena iwyeba swored axali monakveTiT, axali<br />
diskursiT mijnurobis Taobaze da es aris `vTqva mijnuroba pirveli~. swored<br />
es aris mTavari Canafiqri, mTavari mizani, xolo `vTqvne xelobani qvenani,<br />
romelni xorcTa xvdebian, marT masve hbaZven...~ aris forma, gansaxovneba<br />
am saTqmelisa. isic logikuria, rom gansaxovnebis formaze miniSneba mosdevdes<br />
da uSualod ebmodes sakiTxis Sinaarsobriv warmodgenas (da misi momdevno<br />
iyos III da IV taepebi). aqvea motivaciac, ratom ar SeiZleba pirdapiri<br />
gadmocema, pirdapiri asaxva SemoqmedebiTi sagnisa da ratom unda moiZebnos<br />
gansaxovnebis saTanado forma, am SemTxvevaSi alegoriuli. imitom, rom<br />
saRvTo mijnuroba Znelad saTqmelia, `saWiro gamosagebi enaTa~, `Wkvianni<br />
ver mixvdebian, ena daSvrebis, msmenlisa yurnica davaldebian~. amdenad,<br />
Cveni azriT, marTebuli iqneboda, `mijnurobis Teoria~ ganixilebodes ara<br />
rogorc erTgvari klasifikacia mijnurobis gvarebisa (romlebsac emijneba<br />
siZva da maTi aRreva dauSvebelia, miT ufro, am konteqstSi, romelSic<br />
wminda adamianuri siyvaruli moxmobilia saRvTo siyvarulis miwier imitaciad.<br />
amitomac aris rusTaveli aseTi kategoriuli: `nuvin garevT erTmaneTsa,<br />
gesmis Cemi naubari?~), aramed rogorc erTiani, ganuy<strong>of</strong>eli konteqsti<br />
_ Semoqmedebis Temisa da misi gansaxovnebis formis gacxadeba.<br />
Sairobis Teoriis mixedviT, rusTaveli, rogorc vrceli epopeis Semoqmedi,<br />
bunebrivia, pirveli rangis moSairea. (Tumca garkveul azrTa sxvadasxvaobas<br />
iwvevs meorisa — `meore leqsi cotai, nawili moSaireTa~ _ da mesamis<br />
_ `mesame leqsi kargi ars sanadimod, samRerelad~ _ win ardasaxeleba<br />
pirvelisa, romelic, vfiqrobT, apriorulad igulisxmeba, misi maxasiaTeblebi<br />
ki gabneviT ikiTxeba teqstSi. riT gamoicdeba kargi moSaire? _ `viTa<br />
cxensa Sara grZeli da gamoscdis didi rbeva ...marT agreTve meleqsesa leqsTa<br />
grZelTa Tqma da xeva~, `moSaire ara hqvia, veras ityvis vinca grZelad~’.<br />
daviT guramiSvili, rusTaveli poeturi geniis Tayvanismcemeli (`me rus-<br />
Tvelsa leqss ar vudri, viT margalits Calis Zirsa~), misive kriteriumebiT<br />
127
gansazRvravs sakuTari poeturi ostatobis xarisxs da Tavs meore rangis<br />
moleqseTa kategorias miakuTvnebs.<br />
rusTaveli:<br />
`meore leqsi cotai nawili moSaireTa,<br />
ar ZaluZs srulqmna sityvaTa, gulisa gasagmireTa,<br />
vamsgavse mSvildi bediTi ymawvilTa monadireTa:<br />
didsa ver mohkvlen, xelad aqvs xoca nadirTa mcireTa~. (str. 16)<br />
128<br />
guramiSvili:<br />
`me yrmaTa msgavsad momixda<br />
namcvrevT walkotTa mcvrevani,<br />
bzakaliTa da wiwkitiT<br />
monadireTSi revani,<br />
verc xili vpove, nadirTac<br />
Zali ar mqonda revani,<br />
da va SemrCa cudsa meTevzes<br />
ubraloT wyalTa mRvrevani~.<br />
(daviTiani, str. 6)<br />
(bzakali — xis mSvildi, wiwkati _ patara isari)<br />
rusTveluri saxeebi aq gavrcobilia, Tumca aSkaraa reminiscenciebi:<br />
`ymawvilTa~ _ `yrmaTa msgavsad~; `,monadire~; `didsa ver mohkvlen~ —<br />
`nadirTac Zali ar maqvnda revani~ da sxva.<br />
`vefxistyaosani~ aRmzrdelobiTi nawarmoebia. zogadad, XII saukunis<br />
romanis kvleva mivida daskvnamde, rom garegnuli xasiaTis miuxedavad, masSi<br />
aRzrdis problematikaa mTavari. amaze jer kidev vaxtang VI mianiSnebda. es<br />
azri SemdgomSic aqtualuri iyo samecniero literaturaSi. `romani, romelSic<br />
axalgazrda gmirebi moqmedeben, rogorc wesi, aRmzrdelobiTi romania~<br />
(karbelaSvili 2003: 5). miT ufro, Tu gaviTvaliswinebT, rom poemis mTavari<br />
personaJebi (isini, visi pirovnuli daxvewa—amaRleba siuJetis ganviTarebisda<br />
kvalad xdeba) ar arian idealurni, aramed miiswrafian sruly<strong>of</strong>ilebisken<br />
da Tumca Teoriulad floben sibrZnes, mainc piradi gamocdilebis<br />
mtkivneul gzas gadian gaRrmavebisa da Sinagani ganaxlebisaken.<br />
`daviTiani~ mowodebulia ymawvilTaTvis, maTi aRzrdisa da TviTSemecnebisTvis.<br />
sayuradReboa, rom orive TxzulebaSi warmoCenilia safuZveli da<br />
motivacia (rogorc ufleba) didaqtizmisa. es aris gamocdilebiT dagrovili<br />
codna da garkveuli distancireba problemisgan. orivegan moxmobilia<br />
mkurnalis saxe.<br />
`vefxistyaosani~:<br />
`ra aqimi dasneuldes, razom ginda saqebari,<br />
man sxva ixmos mkurnali da majasica Semtyvebari...<br />
sxvisa sxvaman ukeT icis sasargeblo saubari~. (662)<br />
`daviTiani~:<br />
`ragind brZen iyos mkurnali,<br />
kargad atyobdes majasa,<br />
sxvisas Seityobs, Tavisas<br />
veras gaigebs xvanjasa~. (60)<br />
da sentencia: `sxva sxvisa omsa brZenia~ _ rusTaveli: `me ver virge da<br />
Tqven garge~ _ guramiSvili.
TvalsaCinoa `vefxistyaosansa~ da `daviTianSi~ filos<strong>of</strong>iur-Teologiuri<br />
cnebaTmetyvelebis Tanxvedra. aseTia mijnuris cneba, romelsac binaruli<br />
mniSvneloba aqvs _ saero da saRvTismetyvelo. egreTwodebul xelobaTa<br />
katalogSi orive Semoqmedi mas warmogvidgens swored saRvTismetyvelo<br />
SinaarsiT.<br />
rusTaveli:<br />
`muSa miwyiv muSakobdes, meomari gulovnobdes,<br />
kvla mijnursa mijnuroba uyvardes da gamoscnobdes~. ( 11, 3—4)<br />
guramiSvili:<br />
`mecxrea — arCenT mwyemsoba,<br />
uqniaT menaxiroba,<br />
da meaTe — mijnurT survili,<br />
trfialTa Senamziroba~. ( 38)<br />
amasTan dakavSirebiT qeTevan bezaraSvili wers: ,,Cans, rom rusTavelTan<br />
da guramiSvilTan dasaxelebuli ritorikuli sqema qristianuli mwerlobis<br />
tradiciebs efuZneba. maTTan katalogis bolos dasaxelebuli mijnuroba<br />
(iseve, rogorc katalogis TavSi dasaxelebuli brZnoba), rogorc saRvTo<br />
sibrZnis trfiali, rogorc saRvTo xedva— Teoria, yvelaferze aRmatebuli<br />
Cans~ (bezaraSvili 2005: 26). vfiqrobT, swored es arabuli sityva (mijnuri)<br />
miesadageboda RvTis motrfiales, romlis cnobiereba amaRlebis kvaldakval<br />
scildeboda empiriuli realobis sazRvrebs da pragmatuli poziciidan<br />
Smagad, xelad aRiqmeboda.<br />
sayuradReboa, agreTve sityva `qarTulis~ gamoyeneba orive TxzulebaSi<br />
qristianulis sinonimuri moazrebiT. rusTaveli: `ese ambavi sparsuli, qar-<br />
Tulad naTargmanebi...~ guramiSvili: `Tu ram iyos sxvis rjulisa, momiqcios,<br />
gamiqarTlos~. mocemul taepebSi rusTveliseul `sparsuls~ Seesabameba<br />
guramiSviliseuli `sxvis rjulisa~; xolo `qarTulad naTargmanebs~ — `momiqcios,<br />
gamiqarTlos~. cxadia, rusTaveli `sparsuls~ iyenebs araqristianulis<br />
mniSvnelobiT, xolo `qarTulad Targmaneba~, `moqceva~, `gaqarTleba~<br />
qristianulad gamarTvas, qristianulad moazrebas an interpretacias<br />
niSnavs. ase rom, taepi `ese ambavi sparsuli...~ erTi SexedviT poemis siuJetis<br />
warmomavlobis sakiTxs rom ukavSirdeba, vfiqrobT, realurad poemis alegoriul<br />
xasiaTs mianiSnebs.<br />
sagulisxmoa, rom `wminda ninos cxovrebaSi~ `sparsni~ gamoyenebulia<br />
qristianulis sapirispirod, borot ZalTa alegoriad. wminda ninos da mis<br />
sulier Svilebs aqvT xilva, rodesac qarTlSi fexs ikidebs qristianoba da<br />
mcxeTasa da mis Semogarens toveben wm. ninos locviT otebuli bneli Zalebi.<br />
am konteqstSi sparsTa xsenebas, rasakvirvelia, politikuri aspeqtic axlavs,<br />
magram faqtia, rom alegoriulad swored `sparsni~ moizreba qristes<br />
naTlis opoziciad. `da vidre arRa eyivla qaTamsa, samTave karTa sca zarsa<br />
laSqarman Zlierman da dalewes karni qalaqisani, da aRivso laSqarni<br />
sparsTa laSqriTa da meyseulad Seiqmnes zaris aRsaxdelni zrinvani da<br />
yivilni da klvai erisai, viTarmca sisxli dioda. da aRivso yoveli adgili.<br />
da movida Cuen zeda simravlei zaxilTai da maxvilTai, da dadnes xorcni<br />
Cuenni da ganilia suli Cueni~. am saSinelma sanaxaobam mxolod wminda nino<br />
ver SeakrTo. igi erTgvari ironiiTac ki mimarTavs momxvdurT: `sada arian<br />
mefeni sparsTani xuara da xuan xuara; sabastaniT guSin wamoxvediTa? male<br />
moxvediT. didad same ars laSqari uzomo, vidreme xarT. da Zlierad dah-<br />
129
leweT qalaqi ese. maxvili daeciT qarTa da niavTa. warvediT bnelTa CrdiloisaTa,<br />
mTaTa maT kedarisaTa. aqa movida igi, romelsa Tqven evltodeT~.<br />
da ganZra marjvene Tvisi, daswera xeliTa saxei juarisai, da meyseulad<br />
uCino iqmna yoveli igi simravlei erisai, da iqmna dayudebai did~ (`cxorebai<br />
wmidisa ninoisi~ , gv. 23—24).<br />
TavisTavad identuria Teologiuri cnebaTmetyveleba. `vefxistyaosan-<br />
Si~ RmerTi aris ucnauri, uTqmeli, ufali uflebaTa, mze, mziani Rame....<br />
`daviTianSi~ _ mze, miuwvdomeli, ufali uflebaTa, uzomo, gamouTqmeli.<br />
mziani Rame, sityva, dausabamo, pirveli...<br />
130<br />
rusTaveli:<br />
`he, RmerTo, vin xatad gTqves mzianisa Ramisad“.<br />
guramiSvili:<br />
`vidremdis ganaxldeboda Zveli dRe, Rame mziani~.<br />
am TvalsazrisiT orive nawarmoebi mdidar himnografiul tradicias<br />
agrZelebs, agreTve, eyrdnoba areopagitikul swavlebasac. sainteresoa,<br />
rom rogorc sargis caiSvilma SeniSna, daviTianis `mzeTa mze~ sxvagan ar<br />
gvxvdeba. mama RmerTis es alegoriuli saxe-simbolo Tavad guramiSvilis damkvidrebulia,<br />
igi STagonebuli unda iyos xalxuri poeziiT (Sdr. `qalTa mze~).<br />
TxzulebaTa ms<strong>of</strong>lmxedvelobriviproblematika moicavs adamianis daniSnulebis,<br />
swavla-ganaTlebis miznis, gangebisa da bedis, istoriuli da<br />
sakraluri drois da sxva sakiTxebs. orivegan mxatvrulad gaazrianda kacobriobis<br />
ganviTarebis umTavresi momentebi, romelTagan gamomdinare, arsebobs<br />
mxolod erTi dro _ awmyo da erTi moqmedeba _ codviT dacema da<br />
xsna adamianisa (auerbaxi).<br />
`vefxistyaosnis~ mixedviT, adamianis ganswavlis saboloo mizani misi<br />
naTelTan SeerTeba, zeciur samkvidrebelSi davanebaa. amdenad swavla— ganaTlebam<br />
adamiani RmerTs unda miaaxlovos: `miT viswavlebiT, mogveces<br />
SerTva zesT mwyobrTa wyobisa~; guramiSvilis azriTac, ymawvili sakuTari<br />
Tavis, adgilisa da daniSnulebis Sesamecneblad unda swavlobdes. ganaTleba<br />
unda daexmaros mas, gansazRvros Tavisi damokidebuleba—mimarTeba<br />
uzenaesTan. `ymawvili unda swavlobdes sacnoblad Tavisadao... vinc Seqmna<br />
Tixa WurWelad, ras uZRvnis xelfasadao....~<br />
gangeba da bedi _ orive Semoqmedi msgavs damokidebulebas amJRavnebs<br />
gangebisa da bedis sakiTxebisadmi. gangeba, RvTis neba, ucvlelia; igi aucileblad<br />
unda aRsruldes da adamians misi morCileba marTebs. `vefxistyaosnis~<br />
personaJebi RvTis morCilebas avlenen yvelaze mZime wuTebSic ki.<br />
nestanis dakargviT zardacemuli tarieli ambobs: `vTqvi, Tu: `RmerTsa veras<br />
vkadreb, raca swaddes, agre vyoca~. rusTaveli: `gangebasa vervin Sescvlis,<br />
ar saqneli ar iqnebis~. `arvis ZaluZs xorcielsa gangebisa gardavlena~.<br />
`daviTianis~ suliskveTeba swored RvTis nebis uzenaesobaa.<br />
guramiSvili:<br />
`RmerTi aris TviT xelmwife,<br />
TviT ufali, TviT mWirveli,<br />
aravin yavs moziare,<br />
aqvs mpyrobloba ucilveli.<br />
RvTisgan nivTobs yovli nivTi,<br />
xiluli da uxilveli ...~. (138)
`igi gaxdis wamis y<strong>of</strong>iT erTsa asad, assa erTad~ — rusTavelis am taepis<br />
reminiscenciad migvaCnia guramiSvilis Semdegi striqonebi:<br />
`nu hgoneb, kaci TviT iyos<br />
mdidari ganakeTia,<br />
anu Raribi wamxdari,<br />
vis Coxa tanT gascveTia;<br />
erTis aTasad gamxdeli<br />
bevris mimcemi RmerTia,<br />
visac waarTmevs, eqnebis<br />
aTasiT aRarc erTia~. (277)<br />
bedi ki wuTis<strong>of</strong>liseulia. misi Secvla SesaZlebelia adamianis cxovrebis<br />
wesis, locvisa da mcdelobaTa mixedviT.<br />
rusTaveli: `bedi cdaa, gamarjveba, RmerTsa undes, mo—ca—gxvdebis“.<br />
guramiSvili:<br />
`aw bedi, giTxra marTali,<br />
me axla momagondao;<br />
razomca sCxrekdnen sawuTros,<br />
brZenT bedi ar moswondao,<br />
amad: arc lxinsa, arc Wirsa<br />
grZlad bolo ara hqondao.<br />
da bedi mas hqvian, vinc rome<br />
ar mokvda, suliT cxondao~. (65)<br />
bedis amgvari gansazRvrebis wyaro, ra Tqma unda, qristianuli<br />
RvTismetyvelebaa.<br />
sawuTro da saiqio — `vefxistyaosansa~ da `daviTianSi~ msgavsia warmodgena<br />
amqveyniuri da saiqio cxovrebis Sesaxeb. wuTis<strong>of</strong>eli erTgvari<br />
mosamzadebuli etapia saukuno samkvidreblisaTvis, romelic ganisazRvreba<br />
adamianis xorciel saqmeTa mixedviT. rusTaveli:<br />
anda<br />
`pirispir marcxvens, ornive mivalT mas saukunosa~. (797,4)<br />
`RmerTsa Semvedre, nuTu kvla damxsnas s<strong>of</strong>lisa Sromasa,<br />
cecxlsa, wyalsa da miwasa, haerTa Tana Zromasa,<br />
momcnes frTeni da avfrinde, mivxvde mas Cemsa ndomasa,<br />
dRisiT da RamiT vxedvide mzisa elvaTa krTomasa“. (1304)<br />
`daviTiani~, rogorc Rrmad religiuri Txzuleba, qadagebaa saukuno<br />
cxovrebis Sesaxeb.<br />
wuTis<strong>of</strong>eli `borotsa zeda sdga~, bindisferia. rusTaveli:<br />
guramiSvili:<br />
`bindisgvaria s<strong>of</strong>eli, ese Tur amad binddebis~. (1094)<br />
`igi mindos s<strong>of</strong>elsa vinca Tavisa mteria“. (1348)<br />
`nu mindobi, sawuTro<br />
mtyuvani ars da upiro,<br />
ar daiWirvis xelSia,<br />
rac unda bWali uWiro,<br />
131
132<br />
dRes rome lxini mogagos,<br />
xval ver mourCe uWiro,<br />
amad sjobs xorci uaryo,<br />
sulsa uloco — uwiro~. (548)<br />
`amad vwunob sawuTrosa,<br />
sul bnelia, rasac elavs~. (561)<br />
msgavsia wuTis<strong>of</strong>lis TemasTan dakavSirebuli sityvawarmoebac:<br />
rusTaveli:<br />
`sawuTro nacvlad gvatirebs, rac oden gagvicinia~. (918, 2)<br />
guramiSvili:<br />
`RmerTman Tqven, Zmano cocxalno,<br />
gixsnas yovlisa WiriTa!<br />
gardagiqciosT sicilad,<br />
rasac rom RmerTs SestiriTa~. (13)<br />
`mkvidri mamulis~ cneba `vefxistyaosanSi~, winare da momdevno epoqebis<br />
tradiciaTa gaTvaliswinebiT, binaruli mniSvnelobisaa, poemaSi gvxvdeba<br />
saero da saRvTismetyvelo, pirdapiri da gadataniTi TvalsazrisiT.<br />
Sesabamisad, igi aRniSnavs samSoblos (`Cemia mkvidri mamuli“; `mamuli Tqven<br />
dagrComia“) an samoTxes. am ukanaskneli mniSvnelobiT ,,mkvidri mamuli“<br />
ikiTxeba avTandilis `anderZis~ erT—erT str<strong>of</strong>Si, romelsac, Cveni azriT,<br />
umarTebulod, zogierTi mkvlevari CanarTad miiCnevs.<br />
`RmerTsa mvedrebdes mravali glaxaki gulmxurvalebi,<br />
damxsnas xorcsa da s<strong>of</strong>elsa, sxvad nuras Sevicvalebi,<br />
kvla cecxli jojoxeTisa numca mwvavs, igi alebi,<br />
momces mkvidrive mamuli, mun Cemi sasurvalebi!“ (812)<br />
SesaZloa, sadavo iyos str<strong>of</strong>Si mocemuli romelime sityvis wakiTxva an<br />
punqtuaciuri gamarTva, magram mTlianobaSi str<strong>of</strong>i Tavisi SinaarsiTa da<br />
mxatvruli gamomsaxvelobiT sruliad logikurad Tavsdeba mocemul konteqstSi.<br />
avTandili RmerTs sTxovs, gardacvalebis SemTxvevaSi daixsnas<br />
jojoxeTis cecxlisgan da uboZos `mkvidri mamuli“, romelic aq, rogorc<br />
jojoxeTis antinomi, gulisxmobs samoTxes, adamis `mamuls~, RvTis naboZeb<br />
upirveles samkvidros. adamma dakarga samoTxe da TiTqmis im wuTidan adamianis<br />
mizani dakargulis xelaxla mopoveba, samoTxis damkvidrebaa. aRsaniSnavia,<br />
rom aq avTandili zogadadamianuri poziciidan aRavlens Txovnas,<br />
anu es survili ar aris oden misi pirovnuli, kerZoobiTi saTxovari. es<br />
yvela adamianis sanukvari mizania. amave poziciidan aRiqmeba rostevan mefis<br />
sityvebi: `igivea mxsneli Cemi, vinca miwa gamakaca“. orive SemTxvevaSi personaJi<br />
sakuTar TavSi moiazrebs adams _ pirvelkacs da, amavdroulad, yvela<br />
adamians.<br />
sasuliero mwerlobaSi sasufeveli xSirad moixsenieba zeciuri qalaqis,<br />
zeciuri ierusalimis saxeliT. is aris qristiani sulis upirvelesi samSoblo<br />
da saboloo samkvidrebeli, iseve rogorc qristianis `TÂsi“ upirvelesad<br />
sulieri naTesaobaa. `romelman yos nebaÁ mamisa Cemisa zecaTaÁsa, igi<br />
ars ZmaÁ da daÁ da dedaÁ Cemi“ (m. 12, 50). `giorgi mTawmidelis cxovrebaSi“<br />
vkiTxulobT: `RvTismsaxurebisa saidumlosa Sina erTi mamuli pativcemul
ars, romel ars samoTxe, pirvelisa mis mamisa Cvenisa say<strong>of</strong>eli, da erTi qalaqi,<br />
romel ars zecisa ierusalemi...da erTi naTesaobaÁ, romel ars TvisebaÁ<br />
RmrTisaÁ~ (giorgi mcire, `giorgi mTawmidelis cxovreba~, Tavi 2. gv. 66).<br />
sityva `mkvidri~ ,,daviTianSi’’ ukavSirdeba maradiuls, saukuno cxovrebas<br />
da upirispirdeba wuTis<strong>of</strong>els.<br />
anda<br />
`romelic Cndes ufro mkvidrad, mas ebRaujeo,<br />
nu aWmunveb mkvidrs mijnursa, wuTi daRrijeo“.<br />
`saxiT sityva Sveniero, sxio, mzeTa mzis saxeo,<br />
veZebe da Seni msgavsi me aq versada vnaxeo,<br />
geajebi, nu gamwirav, movkvde, Sen kerZ dammarxeo,<br />
jojoxeTSi nu Camagdeb, miwyalobe samoTxeo“. (332)<br />
Tavis cnobil `aRsarebanSi~ netari avgustine mimarTavs ufals: `ufalo<br />
RmerTo Cemo, visac morCilebiTa da simdabliT unda gmsaxurebde, gevedrebi<br />
Cveni meufisa da Cveni wminda, Cveni umwikvlo samSoblos _ zeciuri<br />
ierusalimis gulisTvis ...~ (netari avgustine, `aRsarebani~, 214).<br />
amdenad, WeSmariti qristianis ocneba ,,mkvidri mamulis“ mopovebaa.<br />
sagulisxmoa, rom XIX saukunis saqarTvelos politikuri mdgomareobidan<br />
gamomdinare, rodesac samSoblo da ufali TiTqmis identur universaliebad,<br />
daunawevrebel mTlianobad moiazreba, samSoblo miwaSi gansveneba<br />
samoTxeSi damkvidrebis tolfasia.<br />
`deda—Svilobam, bevrs ar gTxov,<br />
Sens miwas mimabareo~. (akaki)<br />
vfiqrobT, akakis es striqoni sanukvari `mkvidri mamulis~ reminiscenciaa,<br />
epoqaluri niSniT aRbeWdili _ aq mamulis, samSoblos saero da<br />
saRvTismetyvelo mniSvnelobebma, SeiZleba iTqvas, erTmaneTi gadafara.<br />
manamde ki `mkvidri mamulis“ alegoriul saxeSi samoTxis moazrebiT `vefxistyaosani~<br />
sasuliero mwerlobis tradicias agrZelebs.<br />
istoriuli da sakraluri dro _ `vefxistyaosnis~ dro araerTgvarovania,<br />
ramdenadac Txzuleba mravalplaniania da misi erT-erTi mniSvnelovani<br />
plasti alegoriulia; alegoria ki poemis saRvTo sazriss faravs da<br />
bibliur-qristianuli TvalTaxedviT ganimarteba. Sesabamisad, masSi moqmedebs<br />
bibliuri dro, esqatologiuri winaswarmetyveleba, radganac poemis<br />
siuJeti faqtobrivad gansruldeba qorwinebebiT, romelTac alegoriul<br />
planSi sakraluri mniSvneloba aqvs. `vefxistyaosans XVI-XVIII saukuneSi<br />
`saero bibliis mniSvneloba mieniWa: Tu jvrisweras eklesia ganagebda, qorwili<br />
ukve vefxistyaosnis sakraluri qronotoposi iyo, rac sruliad adekvaturia<br />
rusTavelis poemis esqatologiisa: vefxistyaosnis sazrisi da<br />
telosi xom qorwilia _ amitomac moixmareboda is `saerod~ da `sacolqmrod~,<br />
magram amave dros am zRaparSi qorwilis sakraluri sazrisic<br />
gamosWvioda, rasac ara oden vaxtang VI grZnobda Tavisi utyuari alRoTi,<br />
aramed is saeklesio pirnic, romlebmac `vefxistyaosnis~ araerTi nusxa<br />
gadagviweres~ ( SaTiriSvili 2002: 5) .<br />
`daviTianSi~ `ramdenime~ droa: istoriuli, realuri, bibliuri da esqatologiuri.<br />
gadmocemulia movlenebi, `uJamo Jamierni, e. i. konkretul<br />
droSi momxdarnic da zedroulnic~ (r. siraZe) TxzulebaSi mniSvnelovani<br />
133
adgili eTmoba istoriul narativs (`qarTlis Wiri~) poemis lirikuli gmiris<br />
awmyos (SemoqmedebiT procesSi), bibliur dros (guramiSvili bibliur<br />
epizodTa mTxrobeli da `monawile~ _ Tanaganmcdeli) da esqatologiur<br />
Jams _ (guramiSvili saukuno cxovrebis, aRdgomis momlodine).<br />
sulieri gzis qronotopi _ baxtinis cneba _ qronotopi _ bunebrivia<br />
fizikur drosa da sivrces gulisxmobs. `vefxistyaosnis~ yvela personaJi<br />
ar mogzaurobs da arc maTi Sinagani ganviTarebis gzaa dinamiuri. am personaJTa<br />
pirovnuli pr<strong>of</strong>ili Tavidanve ikveTeba, rogorc idealuri, ukve dasrulebuli<br />
mocemuloba. aseTia, magaliTad, TinaTini. poemis zogierTi personaJi<br />
ki gadis faTerakebiT aRsavse gzas. amisdakvalad xdeba misi sulieri<br />
gaRrmaveba da TviTSemecneba (nestani). xolo rodesac personaJi ar gadaadgildeba<br />
geografiul sivrceSi, magram sulierad drois garkveul etapebze<br />
gadis garkveul sivrces amaRlebisaken, am gzas pirobiTad vuwodeT sulieri<br />
gzis qronotopi (fatmani). `daviTianSi~ lirikuli gmiris sulieri ganviTarebis<br />
traeqtoria iwyeba saqarTvelodan, Cadis xaroSi (xTonuri sivrce;<br />
`vefxistyaosanSi~ Seesatyviseba jer zRva, `zRvisa Wipia~, mere qajeTis cixe);<br />
amodis da miiswrafis zesTas<strong>of</strong>lisaken. es gza ar aris sworxazobrivi,<br />
Tumca misi saboloo mizani zeciur naTels ziarebaa. poeti sivrceSi koordinacias<br />
axdens mxatvrul saxeTa moSveliebiT.<br />
134<br />
`qvesknelsa var, vera gxedav, megulvebi cada...~<br />
(zubovka, 13)<br />
(qveskneli es qveyanaa uflis samy<strong>of</strong>elTan mimarTebaSi. Sdr. `zecis zeca~<br />
_ netari avgustine.) poeti geografiuli gadaadgilebiT asaxavs sulier<br />
gadanacvlebas sawuTrodan zesTas<strong>of</strong>elSi:<br />
`sasikvdilod mivswurvilvar, yelSi suli amobolsa,<br />
axaldabas nuRar xaro, meZaxian, amo bolsa...~ (564)<br />
poeturi semantikidan amjerad yuradRebas gavamaxvilebT zamTar—zafxulis<br />
antinomiur saxismetyvelebaze, romlis mixedviT, zamTari mwuxarebas<br />
ganasaxovnebs, zafxuli _ sixaruls (amitomac niSandoblivia saxeldeba<br />
`mxiaruli zafxuli~). adamianis gulze zemoqmedebs yovelgvari mZafri<br />
emocia, iqneba is dadebiTi Tu uary<strong>of</strong>iTi.<br />
rusTaveli:<br />
`zamTari vardTa gaaxmobs, furcelni Camoscvivian,<br />
zafxulis mzisa siaxle daswvavs, yinvasa sCivian...<br />
sicxe swvavs, yinva daazrobs, wylulni orjerve stkivian...<br />
agreTve guli kacisa mosagvareblad Znelia,<br />
Wirsa da lxinsa orTsave zeda marT viTa xelia,<br />
miwyiv wyluldebis, sawuTro misi arodes mTelia...~ (1342—1343)<br />
(vfiqrobT, safuZvelmoklebulia, rom `vefxistyaosnis~ zogierTi gamomcemeli<br />
am str<strong>of</strong>ebs interpolaciad miiCnevs.)<br />
guramiSvili:<br />
`yinva xorcs mazrobs,<br />
sicxe suls maZrobs...’’<br />
Tbili da civi orive mtkivi,<br />
saiT gaviqce, rom ar waviqce’’. (11—12)
(sainteresoa, rom amave ideis originaluri mxatvruli gaazrebaa XX<br />
saukunis poetis ivane wiklauris leqsi `ram damabera~, romelic mTlianobaSi<br />
pasuxia saTaurad warmodgenili kiTxvisa. pasuxi ki aerTianebs rogorc<br />
mtkivneul, ise sasiamovno mogonebebs.)<br />
sainteresoa poeturi sityvawarmoebis msgavseba TxzulebebSi.<br />
rusTaveli:<br />
`yovlsa misTvis xelovnobdes, mas aqebdes, mas amkobdes,<br />
misgan kide nura unda, misTvis enamusikobdes~. (18,4)<br />
guramiSvili:<br />
`razomc ena musikobdes,<br />
brZnad gaqebdes da gamkobdes~. ( 361)<br />
rusTveliseuli SegonebiT `rac ara gwaddes igi hqmen, nu sdev wadilTa<br />
nebasa!~ (880,3) unda iyos STagonebuli `daviTianis~ Semdegi str<strong>of</strong>i:<br />
`ndoma bnels naTlad aCvenebs,<br />
danabrmobs naTlad mxedvelsa;<br />
ndoma mxrdals gaxdis mamacad,<br />
Sebedavs Znels sabedvelsa;<br />
ndoma sxvis swavlas miikravs<br />
egreT, viT cercvi kedelsa!<br />
da ndoma miiyvans mimyolsa<br />
Sesarcxvens, warsawymendelsa~. (67)<br />
saRvTo mijnurobis gadmocema, RvTis saTanado qeba—dideba, uZnelesi<br />
da TiTqmis SeuZlebelia orive SemoqmedisTvis.<br />
rusTaveli:<br />
`mas erTsa mijnurobasa Wkvianni ver mixvdebian,<br />
ena daSvrebis, msmenlisa yurnica davaldebian...~ ( 21,1)<br />
guramiSvili: `...egreTve kaci ritori<br />
razoms amWevrebs enasa,<br />
daSvrebis, viT xams ver aqebs<br />
mas erTsa RmerTsa zenasa~. (137)<br />
poeturi semantikis Tanxvedras xedavs s. caiSvili TxzulebaTa Semdeg<br />
pasaJebSi: tarielisagan gawbilebuli sami Zma avTandils uambobs ucxo<br />
moymesTan Sexvedris Sesaxeb.<br />
`brolman lalsa gareulman, vardni Txelni anatifna<br />
misni mkvaxed moubarni maTraxiTa Segvamwifna!~ (207,4)<br />
guramiSvili:<br />
`xilTa tkbilTa da mwareTa Seityobis gemos naxviT,<br />
Tu vera vsWam xils simkvaxiT, davarbileb, davbeJav qviT~.<br />
rusTveluri sityvaxmarebis nimuSia stiqoni `zubovkidan~: `misman eSxman<br />
dacamlewa, Semimusra Zvali~. Sdr. vefxistyaosnidan: `sixarulman amaCqara,<br />
amaTrTola, da-ca-mlewa~ (627,1).<br />
r. siraZe msjelobs `daviTianSi~ RvTaebis mxatvrul gansaxovnebaze —<br />
`miuwvdomelo naTelo, sad pirad mTvarob, sad mzoba~ _ da aRniSnavs, rom<br />
135
`sad pirad mTvarob~ sakuTriv d. guramiSviliseuli poeturi sityvaxmarebaa,<br />
Tumca igi rusTveluradac ismis (`mze aRar mzeobs CvenTvisa...~), xalxuradac<br />
(`RamiT memTvarianebi~) (siraZe 2005: 9).<br />
`daviTianze~ msjelobisas mkvlevari daviT jiblaZe werda: `zogjer ise<br />
aSkaraa rusTvelis mxatvruli ornamentis gamoyeneba, rom sakmarisia<br />
mxolod ramdenime magaliTis gaxseneba. guramiSvili xmarobs rusTavelis<br />
gamoTqmebs xan ucvlelad, xan ki Secvlilad: `iyo CrdiloeTs xelmwife~,<br />
`mun dabali gamaRldebis~, `razoms ena musikobdes~ `ra vardman...~, `moklea<br />
ese s<strong>of</strong>eli...~ `vefxistyaosani~ rogorRac asuldgmulebs `daviTians~ ara<br />
uSualod leqsis zomiT, rasac guramiSvili xSir SemTxvevaSi Segnebulad<br />
gaurbis, aramed SemoqmedebiTi suliT, SaravandediTa da Sinagani mRelvarebiT~<br />
(jiblaZe 1963: 12—13).<br />
zemoTqmulidan gamomdinare, daviT guramiSvili rusTavelisa da misi<br />
epoqis poeturi kulturis tradiciaTa gamgrZelebelia. miuxedavad saukuneobrivi<br />
siSorisa, maT Soris Sinagani kavSiri ar gamwydara. guramiSvils ara<br />
mxolod esmis rusTavelis poeturi ena, mxatvruli azrovnebis wesi, aramed<br />
TviTonac azrovnebs am sivrceSi. amitomac SeZlo `vefxistyaosnis~ siRrmiseuli<br />
Semecneba da mis saxe-ideaTa originaluri gaTaviseba-warmoCena. amdenad,<br />
`vefxistyaosani~ da `daviTiani~ efuZneba arsebiTad erTsa da imave amosaval<br />
principebs, romelTa poeturi xorcSesxma moxda gansxvavebuli SemoqmedebiTi<br />
meTodebiTa da formebiT TxzulebaTa Janruli Taviseburebebis<br />
kvalobaze, amitomac gamovlinda ase mkveTrad `vefxistyaosnis~ saxismetyvelebiTi<br />
perspeqtivebi `daviTianSi~.<br />
damowmebani:<br />
bezaraSvili 2005: bezaraSvili q. `swavla moswavleTas~ problematika, rogorc<br />
`daviTianis~ organuli nawili. _ `daviT guramiSvili — 300“. Tb.: 2005.<br />
guramiSvili 1931: guramiSvili d. daviTiani. V gamocema. al. baramiZis<br />
winasityvaobiT. Tb.: `qarTuli wigni~, Tb.: 1931.<br />
karbelaSvili 2003: karbelaSvili m. vaxtangis Targmani `vefxistyaosnisa~ da<br />
dro. _ rusTvelologia. II , Tb.: 2003.<br />
kusraSvili 2000: kusraSvili r. daviT guramiSvilis ena da leqsika. Tb.: 2000.<br />
kusraSvili 2000: kusraSvili r. daviT guramiSvilis `daviTianis~ simfonialeqsikoni.<br />
Tb.: 2005.<br />
netari avgustine 1995: netari avgustine aRsarebani. laTinuridan Targmna da<br />
SeniSvnebi daurTo baCana bregvaZem. Tb.: `nekeri~, 1995.<br />
siraZe 2005: siraZe r. daviT guramiSvilis saxismetyveleba. _ `daviT<br />
guramiSvili — 300~. Tb.: `zekari~, 2005.<br />
siraZe 2008: siraZe r. kultura da saxismetyveleba. Tb.: `inteleqti~, 2008.<br />
rusTaveli 1951: rusTaveli S. vefxistyaosani. red. al. baramiZe, k. kekeliZe,<br />
al. SaniZe. Tb.: 1951.<br />
qarTuli mwerloba 2008: `cxorebaÁ wmindisa ninoÁsi~. samecn. kreb. `wminda<br />
nino~. I naw. Tb.: 2008.<br />
qarTuli mwerloba 2008: giorgi mcire. giorgi mTawmidelis cxovreba. qarTuli<br />
mwerloba. tomi II, Tb.: 1987.<br />
SaTiriSvili 2002: SaTiriSvili z. vefxistyaosnis civilizaciis dasasruli.<br />
`Cveni mwerloba~, 20—26 dek., 2002.<br />
136
caiSvili 1974: caiSvili s. daviT guramiSvili. _ `SoTa rusTaveli — daviT<br />
guramiSvili~. Tb.: 1974.<br />
wiklauri 2001: wiklauri i. `ram damabera~. xalxuri xelovnebis dacvisa da<br />
aRorZinebis centri. Tb.: `azri~, 2001.<br />
jiblaZe 1963: jiblaZe g. tragikuli poeti. _ `kritikuli etiudebi~, № 4, Tb.:<br />
1963.<br />
Lia Karichashvili<br />
Allusions to literary figures <strong>of</strong> ,,The Knight in the Panther’s Skin’’ in ,,Davitiani’’<br />
Summary<br />
In the History <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> <strong>Literature</strong> ,,Davitiani’’ is discussed as a homogeneous<br />
overcoming <strong>of</strong> centuries ’ influence <strong>of</strong> ,,The Knight in Panther’s Skin’’. A new saying<br />
brought a new form. In spite <strong>of</strong> these two wordls originality, it is obvious that there are<br />
typological similarities between them that are already conditioned partially by the<br />
following circumstances: both the works are multi planned and according to the general<br />
qualification <strong>of</strong> like Dante, there are distinguished the four main fields: 1. historical, 2.<br />
allegoric, 3. didactical, 4. anagogic. Each these fields are revealed with the different<br />
intensification <strong>of</strong> the writings. For example, the historical reality in ,,Davitiani’’ is<br />
dominant and one <strong>of</strong> the leading topics (,,Difficulty <strong>of</strong> Kartli’’), but in ,,The Knight in The<br />
Panther’s Skin’’ the historical analogy is to be researched and understood. Allegory or<br />
allegory work <strong>of</strong> ,,The Knight in The Panther’s Skin’’ is complicated and ,,Davitiani’’ is<br />
purposely simpl. Didactism is led secretly in the poem, but it is exposed in ,,Davitiani’’.<br />
Anagogic (theology essence) <strong>of</strong> ,,The Knight in the Panther’s Skin’’ is the deepest field , in<br />
,,Davitiani’’ -- the main light-motived.<br />
In the essay the major attention is devoted to the following issues: allegory,<br />
classification <strong>of</strong> the own creation by poets and determination <strong>of</strong> poetical rank, didactics<br />
and motivation, worldwide ideological problems, poetical semantic.<br />
World ideology challenges include assignment <strong>of</strong> a human, issues <strong>of</strong> fate and destiny,<br />
life and the beyond , historical and grave issues, the artistic treatment <strong>of</strong> which in ,,The<br />
Knight in the Panther’s Skin’’ and ,,Davitiani’’ too is essentially based on the same<br />
principles (that indicates to the creator’s ideology conformity <strong>of</strong> ideas), but their poetical<br />
realization occurred by the different creative methods and forms in the light <strong>of</strong> genre<br />
characteries <strong>of</strong> the works.<br />
137
Tamar xvedeliani<br />
138<br />
is diaci... `Tvalad marjve...~<br />
fatman-xaTuni erT-erTi yvelaze saintereso da mravalmxrivi persona-<br />
Jia rusTvelis poemisa. `Tvalad marjve, ar-ymawvili, magram mzmeli, ...mutribTa<br />
da momReralTa moyvaruli, Rvinis msmeli~.<br />
fatman-xaTunis Sesaxeb samecniero literaturaSi araerTgvarovani da<br />
zog SemTxvevaSi urTierTgamomricxavi Tvalsazrisia gamoTqmuli. amis mizezia,<br />
erTi mxriv, misi cxovrebis wesi da, meore mxriv, is garemo, romelSic<br />
cxovreba uwevs fatmans.<br />
mas mkvlevarTa nawili iseT qalad Tvlis, romlisTvisac ar arsebobs<br />
amaRlebuli siyvarulis cneba, romlisTvisac ucxoa SeubRalavi meuRleobrivi<br />
uReli, romlisTvisac gaugebaria sityvebis `guli erTsa daajeros~<br />
filos<strong>of</strong>ia da xanmokle, wuTieri gatacebebis tyvea.<br />
mkvlevari zviad gamsaxurdia mas miwieri pragmatuli codnis gamoxatulebad<br />
miiCnevda, romelic avTandilis Teoriul codnasTan SerwymiT miznis<br />
miRwevas ganapirobebda (gamsaxurdia 1991: 95). fatmanis Sesaxeb msjeloben,<br />
rogorc afrodita pornaze, romelic sikvdilis dasaZlevad mxsnels ukav-<br />
Sirdeba da amiT `siZva~ misi gadarCenis metafora xdeba. `fatman-xaTunis<br />
arqetipad nay<strong>of</strong>ierebis qalRmerTis stadialuri reinkarnacia afroditepornaa,<br />
romelic elis soters, mxsnels, mxolod maTi kavSiriTaa SesaZlebeli<br />
gadarCena, xsna~ (nakudaSvili 2000: .219). fatmanis ambavi `odiseaSi~<br />
arsebuli e.w. kirkes epizodis literaturul recefciadaa miCneuli<br />
(xinTibiZe 2004: 239). fatmanis saxe gaazrebulia rogorc erTgvari foni<br />
poemis znesrul qalTa ukeT warmosaCenad.<br />
Tu rainduli samyaros Svilebi sulieri simaRleebisken iswrafian, va-<br />
WarTa sazogadoebis wevrebs am simaRleTa Wvretac ki ar xelewifebaT,<br />
radgan amisTvis RvTivsaTno cxovrebaa saWiro, Cadenili codvebis gaazreba<br />
da gulwrfeli monanieba. aseTi adamianebis cxovreba gamudmebuli mcdelobaa,<br />
miemsgavson pirvelxats, vaWarTa samyaroSi ki arasodes fiqroben<br />
RvTiur saTnoebebze, radganac `kverTxi eSmakTa Zirisa~ umaRles faseulobad<br />
qceula, amitom materialurad qveyana Zlieria, `sma, gaxareba, TamaSi,<br />
niadag ars simRerebi...~, `aqa moslviTa gaymdebis, kacica iyo berebi...~, sadac<br />
`glaxa Tve erT gamdidrdebis... da uqonelni weliwdamdis saqonelsa daideben...~,<br />
magram maTSi araa Rrma suliereba, ar aris ndoba, megobroba, zneoba,<br />
urTierTgatana da uangaro siyvaruli.<br />
fatmanis meuRle gulanSaroSi mniSvnelovani figuraa, romelsac `pirvel<br />
marTebs~ naxva vaWarTa mier qalaqSi Semotanili saganZurisa, `yovlisa<br />
uturfesisa~, masve ZaluZs maSinve `aazatos~ fasdaudebeli saCuqris mimZRvneli<br />
da neba misces `viTa swaddeT, dahyidon~.<br />
sovdagarTuxucesi usenis movaleobas, misi qalaqSi ary<strong>of</strong>nis dros,<br />
fatman-xaTuni asrulebs da, rogorc Cans, rigianadac asrulebs. sasiamovno<br />
mosaubre, keTili, guluxvi maspinZelia, `mxiaruli, ar Tu mqisi~. fatmans<br />
stumris miReba da saTanadod dafasebac scodnia, radgan gaazrebuli aqvs,<br />
rom swored maTzea damokidebuli misi ojaxis materialuri keTildReoba,<br />
rac sabolood, mefe meliq-surxavis keTilganwyobis safuZvelia, amitom<br />
ambobs mebaRe: `mas vacnobo moslva Tqveni, wagiyvanos, viTa Tvisi, wina kacsa<br />
mogagebebs...~ rogorc Cans, avTandilis miwveva da aseTi pativiscemiT miReba
erTaderTi gamonaklisi da gansakuTrebuli SemTxveva ara y<strong>of</strong>ila. fatmanxaTuni<br />
mis mosvlamdec gulkeTili da yuradRebiani maspinZlis saxeliT<br />
sargeblobda, rac ganasxvavebs kidec mas vaWarTa samefos mkvidri mosaxleobisgan.<br />
keTili maspinZloba vaWrebs mxolod im SemTxvevaSi axasiaTebT, Tu<br />
`sanufqod~ sakadris pativs moelian, uangaro sikeTe maTTvis damaxasiaTebeli<br />
araa.<br />
miCneulia, rom avTandilis gacnobam fatmanSi iqamde miZinebuli zneobrivi<br />
Tvisebebi gaacocxla, magram teqsti adasturebs, rom fatmani iqamdec<br />
gansxvavdeboda garSemomy<strong>of</strong>Tagan.<br />
fatmans uyvars stumari; `fatman-xaTuns gaexarnes, gaageba mona aTi, moukazmna<br />
qarvansrani, daayena bargi maTi...~ da vaWarTuxucesis meuRle amiT<br />
piradad iyo dainteresebuli.<br />
eniTuTqmeli pativia! zemoT aRvniSneT, rom Sesaferis miRebaze bevrad<br />
iyo damokidebuli misi ojaxis finansuri mdgomareobac da qveynis materialuri<br />
Zlierebac, magram gadametebuli pativiscema risTvis sWirdeboda?<br />
gulanSaroSi savaWrod Camosuli sovdagrebi xom aseTi pativiT daxvedris<br />
gareSec miarTmevdnen saCuqars imis sanacvlod, rom kmay<strong>of</strong>il `usens~ maT-<br />
Tvis `azatoba~ mieboZebina? magram gonier fatmans kargad moexseneba, rom<br />
adamiani xSirad stumrobs im adgils, sadac sakadrisad xvdebian, amitom<br />
cdilobs gulanSaroSi saqmiani viziti vaWrebs sasiamovnodac daamaxsovros<br />
da amiT maTi momdevno stumrobac uzrunvelyos, amitom avTandilisTvis<br />
(romelic pirvelad ewvia vaWarTa qalaqs) migebebuli msaxurebi ar ikmara da<br />
Tavadac sasaxlis karTan dauxvda, `mxiarulman usalama, sixaruli daiCina~,<br />
SeipatiJa da `umaspinZla metad karga~. sanacvlod avTandilmac miarTva<br />
`ZRveni turfa~, saqmis mcodne vaWarTagan saTanadod SerCeul-dafasebuli<br />
da `brZenTagan ganukiTxveli~.<br />
es epizodi sainteresod warmoaCens fatmanis bunebas. mas, rogorc maspinZels,<br />
rusTveli erTi fraziT acocxlebs: `fatmans misi maspinZloba<br />
uRirs...~ bunebrivia, vaWarTa sazogadoebaSi aRzrdilma qalma `saunje _<br />
Zvirnafasebis~ xilvisTanave igrZno, rom `Rirda~ gadametebuli stumarTmoyvareoba,<br />
poeti mas, rogorc bunebiT keklucs da pranWias, aseve erTi<br />
iumornarevi fraziT gvixasiaTebs: `fatman-xaTuns moslva misi, Se-viTvatyve,<br />
ar ewyina...~, magram TiTqmis SeumCnevelia, rom fatmans mxolod garegnulad<br />
ar xiblavs avTandili. xSirad `erTgan sxdian, ubnobdian saubarsa<br />
ara mqissa~. marTalia, vaWris samosi saTanadod faravda rainds, magram goneba<br />
xom Znelad ifaravs Tavs, Wkviani kaci saubarSi avlens Tavis gonierebas,<br />
miT ufro Tu msmenelic Sesaferisad ganswavluli, yuradRebiani da brZeni<br />
qalia. am xSirma Sexvedrebma (`zogjer uxmis fatman missa, zogjer iyvis<br />
fatmanissa~) da saubrebma garkveulwilad ganapiroba kidec fatman-xaTunis<br />
keTilganwyoba.<br />
mravali saukunis Semdeg sulxan-saba orbeliani sibrZniT gamorCeul<br />
vazirs ase daaxasiaTebs: sityva tkbili unda hqondes, piridan avi sityva ar<br />
unda waicTunos, rac Tqvas, yvela kacs moawonos, magram mTavari mainc isaa,<br />
sityvis Tqmis Jami icodeso. fatmanis sityvatkbiloba da stumrebis `ara<br />
mqisi~ saubriT Seqceva kidev erTxel adasturebs mis gonierebas. nestanisadmi<br />
miwerili ustari aris `...Sesanaxavi, ar cudad dasaxeveli, misTa msmenelTa<br />
gulisa SemZvreli, Semarxeveli...~, amis dasturia misive satrfialo<br />
werili, avTandilisadmi miwerili.<br />
139
da bolos, man icis rodis, sad da ra Tqvas. amaze metyvelebs misi<br />
sityvebi:<br />
140<br />
vTqvi: uJamod ar wesia moyvana da mzisa xmoba,<br />
momyvaneli gaSmagdebis da wauva erTob cnoba,<br />
xmoba unda Jamierad, saajosa yovlsa Txroba,<br />
rad ar vici ama mzisa saubrisa uJamoba.<br />
`xmoba unda Jamierad~ Cven ase gvesmis: `sityvis Tqmis Jami icodes~, an<br />
Tundac usens rogor gaandobs ucxo stumris ambavs: `mive marto, qmarsa<br />
Cemsa velaRobe, velacice...~ da saidumlos gasamJRavneblad yvelaze xelsayreli<br />
dro SearCia. rogorc Cans, marTla icis sityvis Tqmis Jami, Tumc<br />
zogjer Secdomasac uSvebs, magram aqac moeZebneba gamarTleba: diaci xom<br />
swored imas aZlevs guls, vinc sicocxles urCevnia, ra misi bralia, Tu misi<br />
rCeuli Rirseulad ver zidavs mijnurobis tvirTs?<br />
fatman-xaTunis Sexedulebebi sagrZnoblad gansxvavdeba vaWarTa sazogadoebaSi<br />
dadgenil-dakanonebuli normebisagan. aRniSnaven, rom misTvis<br />
erTguleba ucxoa, magram vaWarTa cxovrebis wesi TavisTavad gulisxmobs<br />
Ralatsac, tyuilsac (Tu garemoebam moiTxova), simdidrisken swrafva adamianebs<br />
gaucnobiereblad ubiZgebs sicruisaken. sanam fatmani Tavs vaWarTa<br />
sazogadoebis wevrad miiCnevs, misi cxovrebis wesic analogiuri unda iyos.<br />
Ralatobs meuRles, magram am faqts ar axmaurebs, garegnulad qmris pativiscemas<br />
inarCunebs, raTa usens Rirseba ar Seulaxos, rac, bunebrivia, mis<br />
gavlenas Seasustebs. nestanis ambavsac mxolod WaSnagirs andobs, romelic<br />
hgonia, rom uyvars da saerTo saidumloTi ganamtkicebs maT Soris kavSirs.<br />
Tumc WaSnagiri ar aRmoCnda is adamiani, romelsac SeeZlo qalis saidumlos<br />
Senaxva da amiT Tavis vaJkacobaze Tqva uari, rac mogvianebiT naTlad gamoikveTa.<br />
satrfos RalatiT ganrisxebulma sasaxlis uxmod da samudamod<br />
datovebiT, an orTabrZoliT ki ar scada Selaxuli Rirsebis aRdgena, (miT<br />
ufro, rom marto Tavis imedad ar iyo, Tan axlda mona `xmal-darakiani~), aramed<br />
gakapasebuli qaliviT daifica: `gamiTendebis, gananeb maga moymisa<br />
yolasa~ da Tavisi damcirebis gamo SurisZieba mefes miando.<br />
fatmani bunebiT mzrunveli qalia. erTi mxriv, udardeli, garTobis moyvaruli<br />
da amave dros gaWirvebulis qomagi, mowyale, mzadaa mxarSi amoudges<br />
yvelas, visac misi yuradReba sWirdeba. fatmans uyvars mxiaruleba, magram<br />
ver vxedavT mxiaruls, uyvars drostareba, magram mxolod gunebanacvali da<br />
sevdiani warmogvidgeba, `mutribTa da momReralTa~ qebis nacvlad kaeSnis<br />
moZalebaze laparakobs. `marto davrCi...~, sarkmlidan `vixedvidi, viqarvebdi<br />
kaeSansa~, `umizezod gavxe rasme ugemurad... `_acxadebs xSirad, mowyenili<br />
jdeba sarkmelTan da gahyurebs zRvis sivrces. es miuTiTebs, rom igi<br />
`sxva samwysos ekuTvnis... instinqturad yvelgan daeZebs sakuTari arsebis<br />
Semavsebel saSualebas...~ (bezaraSvili... 2004: 5), magram ar icis rogor ipovos<br />
an rogor icnos, amitom ubrZolvelad mihyveba cxovrebas, iRebs imas,<br />
rasac cxovreba sTavazobs.<br />
wyali miTologiaSi siaxles, ganaxlebas, astrologiurad ki iluzias,<br />
ararealur, ocnebis samyaros ukavSirdeba. amave dros wyali ganasaxierebs<br />
saRmrTo madls, romelic Semodis saaqao y<strong>of</strong>aSi sulieri samyarodan, acocxlebs<br />
da anay<strong>of</strong>ierebs mas (gamsaxurdia 1991: 211). aqedan gamomdinare,<br />
fatmani meocnebe qalad gvevlineba, romelic zRvidan elis siaxles da darwmunebulia,<br />
rom es siaxle mis ocnebas realobad aqcevs. TiTqos grZnobs,
om vaWarTa sazogadoebis wevrobaze mets imsaxurebs da Tavadac qvecnobierad<br />
mieltvis TavisTvis ucxo, amoucnob samyaros. zRvidan mas jer<br />
nestani estumra, Semdeg avTandili da orivesTan fatmanma sulieri siaxlove<br />
igrZno. nestanisaTvis dedaze meti gaxda, tarielisTvis daze utkbesi da,<br />
xolo avTandilisaTvis Seucvleli da sando megobari.<br />
mas TiTqos uyvars WaSnagiri, radgan igi mis `cqaf, uwrfel da mstromel~,<br />
`mWle da Tvalad nas~ usenze aRmatebulia (oden garegnobiT). WaSnagiri<br />
`kekluci~ da `tannakvTiania~ da amiT amoiwureba misi pirovnuli xibli,<br />
rac Seexeba avTandils, igi fatmanSi ufro Rrma grZnobebs aRZravs, rac<br />
urTierTndobas, urTierTgagebas da urTierTpativiscemas gulisxmobs.<br />
misi gamoCenis Semdeg sadRac gauCinarda fiqri martoobaze, sevda, umizezo<br />
dardi. fatmanma TiTqos Seicno adamiani, romlis siaxlove yovelTvis aklda,<br />
amitom misi trfoba ufro idealTan siaxloviT gamowveul grZnobad<br />
unda miviCnioT. grZnobad, romelsac SeuZlia misi sulieri zrda gamoiwvios.<br />
Tamaz WilaZe fatmans `gulanSaroSi samudamod CarCenil sxivs~ uwodebs,<br />
romelic iseve saWiroebs mxsnels, rogorc qajeTis cixis tyve _ nestani,<br />
radgan misTvis gulanSaro iseTive qajeTia, sadac iZulebulia iseve icxovros,<br />
rogorc cxovroben sxvebi, Tumc icis, rom arsebobs ukeTesi qveyana<br />
ukeTesi adamianebiT dasaxlebuli da grZnobs, rom im adamianebTan bevri<br />
aqvs saerTo (WilaZe 1998: 58).<br />
miT ufro, rom fatmani imxanad ukve icnobda nestans, romelsac masSi<br />
keTilSobiluri da maRalzneobrivi Tvisebebi ukve gaRvivebuli hqonda.<br />
`swored `maRlad mxedi~ nestanis gamoCenis Semdeg iwyeba misi Sinagani samyaros<br />
transformacia, mis cnobierebaSi Semodis sruliad axali sulieri<br />
mSveniereba da zneobiTi Rirebuleba~ (galdava 2002-2003: 81).<br />
avTandilTan damokidebulebaSi naTlad gamovlinda fatmanis gamWriaxoba.<br />
rogorc Cans, zRvis gaRmidan mosulma vaWarma masSi Tavidanve aRZra<br />
eWvi da igi dakvirvebisa da Seswavlis obieqtad aqcia.<br />
roca fatmanisgan xmobil avTandils qalma mona Seageba da SeuTvala:<br />
`amas Rame nu moxvalo...~, albaT namdvil vaWars unda egrZno safrTxe da ukan<br />
gabrunebuliyo, avTandils ki `ewyina, ar dabrunda...~ savaraudod, am gabedulebasa<br />
da daumorCileblobas unda gaeRvivebina interesi, romelic maleve<br />
unda gaZlierebuliyo. roca avTandilma WaSnagiris muqariT SeSinebuli<br />
qalis daxmareba gadawyvita: `...kaci momec maswavlelad, winamZRvarad, gzasa<br />
marTlad wamiyvanos, Tvara meSvlad minda arad; ima kacsa vera vxedav<br />
meomrad da Cemad darad...~, arada vaWrebi xom `jabanni, omisaca umecari~<br />
xalxia. avTandilsac araferSi sWirdeboda es orTabrZola. gamarjvebis Sem-<br />
TxvevaSi Tavsac ki ver moiwonebda, radgan saidumlo saidumlodve unda<br />
darCeniliyo.<br />
`Tu mo-viTa-hkla igi yma... beWedi Cemi acvia, mas gvedreb mosatanelad~<br />
sTxova fatmanma da es misi mxridan eWvis dadastureba da avTandilis saboloo<br />
gamocda iyo. risTvis iTxova beWedi? misi naCuqari samkauli rom ar<br />
SeemCniaT mokluli WaSnagiris xelze da maTi urTierToba rom ar gacxadebuliyo?<br />
magram Tu WaSnagirs sicocxleSi `ecva~ misi naCuqari samkauli da<br />
es zedmet kiTxvebs aravis aRuZravda?<br />
vfiqrobT, fatmani darwmunebulia, rom rainduli bunebis adamiani, vaWrisgan<br />
gansxvavebiT, arasodes ikadrebs, xeli mohkidos sxvis kuTvnil Zvirfas<br />
nivTs, rameTu Rirseuli WabukisaTvis micvalebulis xelidan beWdis<br />
waZroba mis ZarcvasTan iqneboda asocirebuli.<br />
141
fatmanis eWvi gamarTlda. avTandilma WaSnagiri mokla, `beWdiTurT<br />
TiTi mohkveTa, cxedari `zRvisaken sarkmliT gastyorca~, sazareli ZRveni<br />
ki qals niSnad miarTva sisxlian danasTan erTad. amiT avTandilma Tavisi<br />
rainduli buneba gamoavlina, mteri daamarcxa, beWeds ki ar Sexebia. dae, mas<br />
waeZro TiTidan, vinc samkauls Rirebulebis mixedviT afasebda. amis Semdeg<br />
avTandilis raindobaSi darwmunebulma qalma ukve uSiSrad misca `sabeli<br />
misi yelisa~, masac gaando Tavisi xvaSiadi da amiT saidumlos kidev erTi<br />
moziare gaiCina, Tumca axla ukve mtkiced iyo darwmunebuli, rom raindi qalis<br />
saidumlos arasodes gascemda. rainds `uZRvna mravali kaba, yabaCa, ridebi~<br />
da avTandilmac misTvis Cveuli `saWabuko Seimosa tansa mxnesa~. gulanSaroSi<br />
misi stumroba sruldeboda da dasafar _ dasamalic aRara<br />
hqonda ra. fatmanmac SesaSuri TavSekaveba gamoavlina, roca `Taviswina ga-<br />
Rimebul~ avTandils ar agrZnobina, rom yvelaferi cxadi gamxdariyo mis-<br />
Tvis, `gakvirveba daiCina~, `Semoscinna: `agre sjobso~ da amiT saSualeba misca,<br />
Tavad moeTxro, rasac saWirod CaTvlida.<br />
jer nestanTan, Semdeg avTandilTan Sexvedram fatmani daaaxlova im<br />
samyarosTan, romelsac qvecnobierad yovelTvis mieltvoda.<br />
`fatmanSi uTuod aris saTnoebaTa is marcvali, romelic `lxinebul _<br />
hy<strong>of</strong>s~ mas. fatmani is adamiania, romelmac Seicno nestanis didbunebovneba~<br />
(galdava 2002-2003), gaigo da gainawila avTandilis valdebulebis simZime, es<br />
ki pirovnebisgan garkveul zneobriv simaRles moiTxovs.<br />
damowmebani:<br />
bezaraSvili... 2004: bezaraSvili q., dgvefaZe. fatmanis saxis interpretaciisaTvis.<br />
_ rusTvelologia. III. Tb.: 2004.<br />
galdava 2002-2003: mRvdeli miqael galdava. ramaz mefisa da fatmanis<br />
zneobiTi kaTarzisisaTvis vefxistyaosanSi. _ klasikuri da Tanamedrove<br />
qarTuli mwerloba. № 5-6, 2002-2003.<br />
gamsaxurdia 1991: gamsaxurdia z. “vefxistyaosnis” saxismetyveleba. Tb.: 1991.<br />
nakudaSvili 2000: nakudaSvili n. arqetipuli motivebi vefxistyaosanSi<br />
(xvarazmeli sasiZosa da fatmanis arqetipisaTvis). _ literaturuli Ziebani. XX,<br />
2000.<br />
WilaZe 1998: WilaZe T. vardis furclobis niSani. 1998.<br />
xinTibiZe 2004: xinTibiZe z. kirke da fatmani. _ literaturuli Ziebani, XXV,<br />
2004.<br />
142
Tamar Khvedeliani<br />
That Woman... “attractive to the eye…”<br />
Summary<br />
There is no scholarly consensus on the character <strong>of</strong> Dame Patman in literature and in<br />
some cases even contradictory views have been expressed. The reason for this is her way<br />
<strong>of</strong> life, on the one hand, and, on the other, the environment in which Patman has to live.<br />
One part <strong>of</strong> the scholars consider that she is a type <strong>of</strong> woman for whom there is no<br />
such thing as a l<strong>of</strong>ty love, the yoke <strong>of</strong> honest matrimony is alien for her, the philosophy <strong>of</strong><br />
the words “the heart should be given only to the special one” means nothing to her and she<br />
is a captive <strong>of</strong> transient, amorous liaisons. The other part <strong>of</strong> the scholars holds that she<br />
expresses earthly pragmatism which in combination with Avtandil’s theoretical knowledge<br />
contributes to the achievement <strong>of</strong> the goal. Some scholars regard Patman archetype as<br />
phased reincarnation <strong>of</strong> the goddess <strong>of</strong> fertility Aphrodite-porn who is waiting for a savior<br />
and with the help <strong>of</strong> this liaison is trying to survive. Besides this, the story <strong>of</strong> Patman is<br />
presented as a literary reception <strong>of</strong> the so-called Kirke episode from the Odyssey and is<br />
designed as a certain background for better manifestation <strong>of</strong> the women’s honor and<br />
dignity in the poem.<br />
The paper makes a survey <strong>of</strong> views existing around the artistic figure <strong>of</strong> Patman and<br />
the image <strong>of</strong> an extremely clever, virtuous, noble woman capable to sacrifice for the sake<br />
<strong>of</strong> a friend who manages to discover Nestan’s true nature, takes the burden <strong>of</strong> Avtandil’s<br />
obligation on herself that requires from a person high standard <strong>of</strong> morality.<br />
143
144<br />
XIX saukune _ epoqa da literatura<br />
konstantine bregaZe<br />
s<strong>of</strong>lisa da zesTas<strong>of</strong>lis urTierTmimarTebis ontologia<br />
qarTul realistur mwerlobaSi<br />
(i. WavWavaZis poema `gandegilis~ mixedviT)<br />
Sesavali<br />
i. WavWavaZis (1837-1907) mTeli mxatvruli Semoqmedebis fonze poema<br />
`gandegili~ (1883) Taviseburi `marginaluri~ teqstia, igi Taviseburi `amovardnaa~<br />
mTliani SemoqmedebiTi konteqstidan, vinaidan poemis sazrisiseuli<br />
diskursi da poemis teqstSi dasmuli problematika acdenilia socialuri,<br />
nacionalur-patriotuli da erovnul-ganmaTavisuflebeli Tematikis,<br />
ritorikisa da narativis magistralur xazs, romliTac determinebulia<br />
ilias prozauli, lirikuli Tu epikur-lirikuli teqstebis umetesoba (mag.<br />
moTxrobebi _ `mgzavris werilebi~, `oTaraanT qvrivi~, `glaxis naambobi~,<br />
`luarsab TaTqariZe~; leqsebi _ `elegia~, `mesmis, mesmis...~, `gazafxuli~,<br />
`qarTvlis dedas~, `bazaleTis tba~, `Cemo kargo qveyanav...~, `Cemo kalamo...`,<br />
`bednieri eri~, `poeti~, `mas aqeT, raki...~ `qarTvlis deda~ da sxva; poemebi _<br />
`kako yaCaRi~, `aCrdili~, `mefe dimitri Tavdadebuli`). amis sapirispirod,<br />
poemaSi asketi berisa da mwyemsi qalis personaJTa konstelaciis fonze<br />
ilias mier intencirebulia anTropologiuri, egzistencialuri da ontologiuri<br />
problematika, anu, wmindad fundamenturi filos<strong>of</strong>iuri problematika,<br />
sadac ilia cdilobs mxatvruli teqstis formatSi gaiazros (da<br />
Sesabamisad, gadaWras) s<strong>of</strong>lisa da zesTas<strong>of</strong>lis dualizmis maradiuli<br />
problema.<br />
poemaSi uxilavi da xiluli sinamdvilis urTierTmimarTebis problemis<br />
gaazrebisa da gadaWrisas ilia miyveba rusTveliseul xazs, romelic<br />
Tavis mxriv ukavSirdeba qarTul kulturaSi ganfenil qristianuli moZRvrebis<br />
fsevdo-dionise areopagiseul (petre iberiseul) interpretacias,<br />
romlis ontologiuri koncefciis mixedviT xilul da uxilav sinamdviles,<br />
transcendenturobasa da empireas Soris imTaviTve moxsnilia dualizmi da<br />
aRiarebulia am ori mocemulobis sinTezi. xolo anTropologiuri TvalsazrisiT<br />
areopagitikaSi adamiani moiazreba iseT arsad, romelic Tavis<br />
TavSi iTavsebs rogorc xorciel, ise sulier sawyisebs da aviTarebs maT<br />
sinTezss (TvaraZe 1985: 255-286).<br />
qarTul qristianul kulturaSi recifirebul da realizebul am fundamentur<br />
ontologiur da anTropologiur xazs _ petre iberi→merCule→<br />
rusTaveli→ saba→guramiSvili→baraTaSvili _ kvlav iazrebs da anaxlebs<br />
ilia Tavis poemaSi `gandegili~, sadac asketi beris personaJi simbolurad<br />
ganasaxierebs calmxrivad gagebul qristianul moZRvrebas, romlis mixed-
viTac xiluli realoba a priori ganasaxierebs demonur, borot sulier ZalTa<br />
sauflos. Sesabamisad, am asketikuri qristianobisaTvis xiluli realoba<br />
araWeSmaritis sferoa. xolo poemis mwyemsi ∗ qalis personaJi simbolurad<br />
ganasaxierebs qristianuli moZRvrebis areopagitul xazs, romelic xilul<br />
samyarosac aseve RvTis qmnilebad ganixilavs da aviTarebs xiluli da uxilavi<br />
sinamdvilis, Sesabamisad, s<strong>of</strong>lisa da zesTas<strong>of</strong>lis sinTezis princips,<br />
sadac daZleulia asketikuri qristianobis ontologiuri dualizmi.<br />
aqedan gamomdinare mimaCnia, rom kulturologiuri TvalsazrisiT<br />
ilias es mxatvruli teqsti unda gaviazroT areopagituli qristianobis<br />
RirebulebaTa xelaxali recefciisa da reanimirebis cdad ilias Tanamedrove<br />
qarTul kulturul sinamdvileSi, romelic mocemuli momentisaTvis<br />
(XIX s. meore naxevari) ukve dacilebuli da acdenili iyo qarTuli qristianuli<br />
kulturis zemoTaRniSnul magistralur xazs.<br />
kulturologiuri TvalsazrisiT ilias mier am ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi<br />
diskursis ganaxlebis cda imJamindel saqarTveloSi (XIX s. 80-90-iani w.w.),<br />
rodesac saqarTvelo TiTqmis izolirebulia evropuli kulturul-politikuri<br />
sivrcisagan da warmoadgens ruseTis imperiis koloniur danamats,<br />
rodesac saqarTvelos kulturuli ganviTareba acdenilia petre iberiseul<br />
da rusTveliseul ms<strong>of</strong>lmxedvelobriv xazs, da rodesac saqarTveloSi ukve<br />
marqsizmi da socialisturi ideebi iwyebs gavrcelebas (mesame dasis gamosvla),<br />
am fonze poemaSi dasmuli fundamenturi ontologiuri problematika,<br />
ra Tqma unda, ukve warmoCndeba rogorc `marginaluri~ diskursi.<br />
poema `gandegilis~ teqstSi ganviTarebuli s<strong>of</strong>lisa da zesTas<strong>of</strong>lis<br />
dualizmis problematika aseve sruli amovardna da Seusabamoba iyo im momentisaTvis<br />
arsebuli qarTuli literaturuli procesis konteqstidan,<br />
vinaidan, imJamad, rodesac `gandegili~ gamoqveynda, qarTuli literaturis<br />
narativSi dominirebda socialuri y<strong>of</strong>is amsaxveli Temebi (d. kldiaSvili,<br />
e. ninoSvili, e. gabaSvili, i. evdoSvili, n. lomouri da sxv.) da nel-nela fexs<br />
ikidebda naturalisturi da fsiqologiuri prozisaTvis damaxasiaTebeli<br />
tendenciebi (g. wereTeli, S. aragvispireli, W. lomTaTiZe, da sxv.). xolo<br />
aseTi tipis literaturisaTvis a priori ucxo da `miuRebelia~ `gandegilSi~<br />
dasmuli zogadontologiuri problematika.<br />
xolo saqrTvelos socialur-politikur sinamdvileSi win wamoiwevs<br />
marqsistul-materialisturi ideebi, romelic adamians moiazrebs, rogorc<br />
wmindad biologiur arss, romlis egzistenciac ZiriTadad determinebulia<br />
momxmarebluri miswrafebebiT (y<strong>of</strong>iereba gansazRvravs cnobierebas). xolo<br />
ontologiuri TvalsazrisiT marqsizmi win wamoswevs y<strong>of</strong>ierebis monisturmaterialistur<br />
gagebas.<br />
amdenad, arsebul ms<strong>of</strong>lmxedvelobriv da kulturologiur konteqstSi<br />
poema `gandegilis~ teqsti TiTqosda aRiqmeba srul anaqronizmad da marginalobad.<br />
magram zogadad qarTuli literaturisa da kulturis istoriis<br />
konteqstSi es teqsti ukve warmoCndeba ara rogorc marginaluri tipis<br />
mxatvruli teqsti, aramed am WrilSi igi aRiqmeba rogorc qarTuli qris-<br />
∗ saerTod mxatvrul da sakralur teqstebSi mwyemsi simbolurad ganasaxierebs RmerTze,<br />
Sesaqmesa da bunebaze misterialuri sibrZnis mflobel personaJs, mas uSualo kavSiri aqvs<br />
RvTaebriv gamocxadebasTan: mag., Zvel aRTqmaSi RmerTi ecxadeba mwyems abraamsa da moses.<br />
swored mwyemsi abelisagan Seiwiravs ufali msxverpls da ara miwaTmoqmedi kaenisagan.<br />
aseve sainteresoa iesos Sobis epizodi axali aRTqmidan, rodesac yrma iesos pirvelebi<br />
swored mwyemsebi scemen Tayvans (mecleri... 2008: 159).<br />
145
tianuli kulturis magistraluri ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi xazis gagrZeleba<br />
_ petre iberi→merCule→rusTaveli→saba→guramiSvili→baraTaSvili.<br />
amitomac, dRes ilias `gandegili~ aRqmul unda iqnas, rogorc am kulturologiuri<br />
magistralis gagrZelebis cda esTetikis sferoSi. Cemi azriT,<br />
dRes am poemas swored amdenad aqvs Rirebuleba da igi momavalSic gamodgeba<br />
rogorc qarTuli kulturis ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi orientaciis paradigma.<br />
dRes es teqsti aseve unda gaviazroT, rogorc ilias filos<strong>of</strong>iurms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi<br />
mrwamsi, sadac anTropologiuri da ontologiuri<br />
problematika gaazrebulia qarTuli qristianuli ms<strong>of</strong>lmxedvelobis<br />
(petre iberi, rusTaveli) tradiciaze dayrdnobiT.<br />
aqedan gamomdinare, Tuki dRes sakiTxs davsvamT `gandegilis~ teqstis<br />
Rirebulebisa da aqtualobis Sesaxeb, am TvalsazrisiT aq gamoiy<strong>of</strong>a sami<br />
mniSvnelovani garemoeba, rac swored gansazRvravs am teqstis Rirebulebasa<br />
da aqtualobas, rogorc Tavad ilias mTliani Semoqmedebis, ise zogadad<br />
qarTuli literaturisa da kulturis, da saerTod, ms<strong>of</strong>lio literaturis<br />
konteqstSi:<br />
I. `gandegilis~ teqstSi ilia aviTarebs sakuTar qristianul-filos<strong>of</strong>iur<br />
mrwamss;<br />
II. teqstSi mocemulia qarTuli qristianuli kulturis magistarluri<br />
xazis kvlav dadgineba da xelaxali gansazRvra.<br />
III. teqstSi ganviTarebulia zogadontologiuri da anTropologiuri<br />
problematika, romlis konteqstSi ilia gamokveTs adamianis daniSnulebis<br />
egzistencialur problematikas.<br />
amitom, miuxedavad ilias saerTo SemoqmedebiTi da imJamad saqarTveloSi<br />
arsebuli socio-kulturuli da literaturuli procesebis konteqstidan<br />
poema `gandegilis~ TiTqosda `amovardnisa~, es lirikul-epikuri<br />
teqsti dResac saintereso, aqtualuri da mniSvnelovania swored saqarTvelos<br />
zogadi kulturuli konteqstis TvalsazrisiT da igi warmoadgens<br />
mxatvrul teqstSi qarTuli qristianuli kulturis generaluri xazis<br />
(petre iberi→rusTaveli→guramiSvili→baraTaSvili) reanimaciis, kulturuli<br />
identifikaciisa da qarTveli eris samomavlo sulier-kulturuli<br />
orientaciis moxazvis cdas XIX. s. koloniur saqarTveloSi.<br />
aqedan gamomdinare, ilias poema dRes ukve warmoCndeba, rogorc qarTul<br />
qristianul kulturaSi adreul etapzeve SemuSavebuli da SuasaukuneebSi<br />
(XII-XIII s.s.) ganviTarebuli ontologiuri da anTropologiuri xedvis ganaxlebisa<br />
da SenarCunebis cdad ilias Tanamedrove sulieri kulturis TvalsazrisiT<br />
dezorientirebul da identifikaciadakargul qarTul sociokulturul<br />
sinamdvileSi.<br />
146<br />
I. `gandegilis~ ontologiuri da anTropologiuri problematika<br />
amTaviTve unda aRiniSnos, rom konceptualurad aramarTebulia ilias<br />
`gandegilis~ hermenevtikisas wmindad religiuri asketikisa da Teologiis<br />
problematikaze fokusireba (kalandariSvili 1982: 46-59; metreveli 1993:<br />
45-57; niniZe 2000: 23-64), ramdenadac sakuTriv am problematikas aRniSnuli<br />
teqstis ZiriTadi siRrmiseuli sazrisi ar Seicavs, miuxedavad imisa, rom<br />
poemis mTavari personaJi asketi beria da poemis Sinaarsi mis gandegil<br />
cxovrebasa da misi asketikis gzaze mogviTxrobs.
sinamdvileSi, poemaSi intencirebulia zogadad adamianis y<strong>of</strong>ierebiseuli<br />
da arsebobiseuli filos<strong>of</strong>iuri problematika: ontologiuri, egzistencialuri<br />
da anTropologiuri sakiTxebi iliam SemoqmedebiTi mizandasaxulobidan<br />
gamomdinare gandegili beris asketuri cxovrebisa da misi da<br />
mwyemsi qalis urTierTdamokidebulebis formatSi ganaviTara, sadac TiToeuli<br />
protagonisti simbolurad konkretul ms<strong>of</strong>lxedvas ganasaxierebs da<br />
ara mainca da mainc ama Tu im socialuri, Tu asocialuri statusiT `aR-<br />
Wurvili~ personaJia. xazs vusvam, poemis gmirTa socialuri statusi da poemaSi<br />
asaxuli garemo SemoqmedebiTi mizandasaxulobidan gamomdinare ganvi-<br />
Tarebuli pirobiTi fiqcionaluri fonia, romlis farglebSic gandegili<br />
berisa da mwyemsi qalis personaJTa konstelaciis fonze mocemulia ms<strong>of</strong>lxedvaTa<br />
dapirispireba da fundamenturi filos<strong>of</strong>iuri problematikis, _<br />
kerZod, adamianis arsisa da misi arsebobis raobis problematikis _ mxatvruli<br />
teqstis farglebSi dasmisa da gadaWris cda. 1<br />
amitomac, poemis teqstis interpretaciisas, Tuki gvsurs vwvdeT aRniSnuli<br />
teqstis WeSmarit sazriss, interpretatori unda moeridos teqstis<br />
fsiqologiur an fsiqoanalitikur interpretacias, aseve fsiqologizebasa<br />
da moralizebas, anu personaJTa fsiqologiuri da eTikuri portretebis<br />
gadmocemas, maTi cnobieri, qvecnobieri, Tu aracnobieri qcevis analizs,<br />
ramdenadac es am SemTxvevaSi aRniSnuli teqstis interpretaciis meoradi<br />
amocanaa, da poemis teqstis ganmartebisas misi pirvelad amocanad dasaxva<br />
teqstis WeSmariti sazrisisagan, Sinagani logosisagan distancirebas<br />
gamoiwvevs.<br />
aqedan gamomdinare, asketi beris moRvaweoba da misi daRupva simbolurad<br />
pirvel rigSi swored garkveuli ms<strong>of</strong>lxedvis marcxs ganasaxierebs<br />
(buaCiZe 2005: 604-605; vasaZe 2010: 64-65; jamburia 2002: 181), da ara wmindad<br />
pirovnul, pirad religiur marcxs (ra Tqma unda, amasac, magram, xazs vusvam,<br />
teqstis am doneze interpretacia teqstis mxolod moraluri an fsiqoanalitikuri,<br />
da ara spiritualur-aRyvanebiTi (goniTi) interpretacia iqneboda,<br />
anu, saboloo jamSi miviRebdiT teqstis arasruly<strong>of</strong>il, nawilobriv<br />
interpretacias da miRma darCeboda teqstis WeSmariti sazrisi, kerZod,<br />
adamianis arsisa da misi arsebobis raobis zogadfilos<strong>of</strong>iuri problematika).<br />
poemaSi problematika zogadia, da ara kerZo-pirovnuli, anu, gandegilis<br />
`erTjeradi~ tragedia.<br />
amgvarad, teqstis interpretaciisas erTi calke aRebuli asketi beris<br />
tragikuli istoriis ambavze Tu movaxdenT fokusirebas, es, erTi mxriv,<br />
iqneboda poemis teqstis sazrisis bolomde verwvdoma, xolo meore mxriv,<br />
avtori warmoCndeboda rogorc SemoqmedebiTad araadekvaturi, romelic<br />
mxatvrul teqstSi aviTarebs mocemuli momentisTvis araaqtualur, da<br />
amavdroulad, aramaradiul, `erTjerad~ problematikas.<br />
aseve aramarTebulad mimaCnia, erTi mxriv `gandegilis~ zogadfilos<strong>of</strong>iuri<br />
problematikisa da, meore mxriv ilias sxva teqstebis erovnul-ganma-<br />
Tavisuflebeli problematikis gaigiveba (mag. `mgzavris werilebi~, an `aCrdili~)<br />
da maT Soris sazrisiseuli da tropuli paralelebis daZebna (mag.<br />
myinvarwveri da Tergi) (abaSiZe 1962: 170-172; baqraZe 1984: 108-113; zandukeli<br />
1976: 333; kotetiSvili 1965: 350; niniZe 2000: 64-85, 92-97). `gandegilis~<br />
teqstSi saerTod araa erovnul-ganmaTavisuflebeli problematika mocemuli<br />
da teqstSi saqarTvelos tragikuli bedis alegoriebis Zieba da poemis<br />
XIX s. saqarTvelos cxovrebis simbolur asaxvad gageba da ganmarteba kon-<br />
147
ceptualurad aramarTebuli da xelovnuria (baqraZe 1984: 108), ramdenadac<br />
Tavad teqstis SigniT msgavsi ram arc erT doneze ar vlindeba _ arc<br />
Sinaarsobriv da arc sazrisiseul doneze. 2<br />
filos<strong>of</strong>osma T. buaCiZem gandegilis ms<strong>of</strong>lxedva da misi ms<strong>of</strong>lgancda<br />
Seafasa rogorc `ubeduri cnobierebis~ produqti (buaCiZe 2005: 597). ras<br />
niSnavs hegeliseuli e. w. `ubeduri cnobiereba~?<br />
es axali forma (e. i. `ubeduri cnobiereba~ _ k. b.), hegelis Tanaxmad,<br />
warmoiSoba maSin, rodesac winaaRmdegoba ara mxolod arsebobs cnobierebaSi,<br />
aramed amave dros gacnobierebulicaa: `ubedurma cnobierebam~ icis,<br />
rom Tavis TavSi or urTierTsawinaaRmdego cnobierebis matarebelia. `ubeduri<br />
cnobiereba~ Tavis SigniT gaorebulia, Tanac es aris gaoreba, romelsac<br />
aklia erTianoba, es aris SiSveli `winaaRmdegoba~.<br />
rogoria konkretulad es gaoreba?<br />
ubeduri cnobiereba, hegelis azriT, Seicavs, erTi mxriv ucvlel cnobierebas,<br />
romelic mimarTulia maradiulisadmi, imqveyniurisadmi, meore<br />
mxriv ki _ cvalebad cnobierebas, romelic dakavebulia `amqveyniuriT~,<br />
cvalebadiT. Tavisi cnobierebis am urTierTsawinaaRmdego moments `ubeduri<br />
cnobiereba~ gansxvavebulad afasebs, gansxvavebul Rirebulebas aniWebs:<br />
ucvlels miiCnevs `arsebiTad~, cvalebads ki `araarsebiTad~. amave dros<br />
ucvlelsa da cvalebads is ganicdis aramarto rogorc savsebiT gansxvavebuli<br />
Rirebulebis mqone movlenebs, aramed agreTve, rogorc erTmaneTis<br />
mimarT savsebiT ucxos: ucvlelsa da cvalebads, amqveyniurs da imqveyniurs<br />
Soris gadaulaxavi ufskrulia. [...] dualisturad gaazrebuli samyaro ar<br />
iZleva imis saSualebas, rom cvalebadsa da ucvlels Soris gaidos xidi. es<br />
ki badebs Rrma ubedurebis gancdas. (buaCiZe 2005: 597, 598). ∗<br />
poemis asketi beris cnobierebaSi swored amgvar SeuTavsebel mocemulobebad<br />
warmoCndeba xiluli da uxilavi sinamdvile: gandegilisaTvis xiluli<br />
sinamdvile, empirea Tavisi arsidan gamomdinare warmoadgens cvalebadis,<br />
warmavalis sferos, xolo misi sulieri swrafvis sagani _ uxilavi<br />
sinamdvile, transcendenturoba _ ucvlelis, maradiulis sferos. es<br />
dapirispireba gandegilisaTvis apriorulia da misi ms<strong>of</strong>lxedvidan gamomdinare<br />
zesTas<strong>of</strong>eli, uxilavi RvTaebrivi sinamdvile mxolod araRvTaebrivi<br />
xiluli sinamdvilis uary<strong>of</strong>iT miiRweva. Sesabamisad, anTropologiuri<br />
TvalsazrisiT transcenedenturobis mopovebisa da umaRlesi sulieri<br />
sruly<strong>of</strong>ilebis miRwevis SesaZleblobis winapirobaa adamianSi ontologiurad<br />
mocemuli xorcieli sawyisebis daTrgunva da uary<strong>of</strong>a, xolo egzistencialuri<br />
TvalsazrisiT wuTis<strong>of</strong>lis, am SemTxvevaSi, adamianuri sociumisa<br />
(ojaxi, sazogadoeba) da amqveyniuri cxovrebis uary<strong>of</strong>a:<br />
∗ ilias `gandegilis~ T. buaCiZiseuli interpretacia zogadad mxatvruli teqstis hermenevtikis<br />
klasikur nimuSad mimaCnia, es aris brwyinvale magaliTi imisa, Tu rogor unda<br />
moxdes konkretuli mxatvruli teqstis WeSmariti sazrisis maqsimalurad sruly<strong>of</strong>ili<br />
interpretacia da wvdoma. `gandegilis~ T. bauCiZeseuli interpretacia unda mivakuTvnoT<br />
mxatvruli teqstis filos<strong>of</strong>iuri, anu spiritualur-aRyvanebiTi (goniTi) interpretaciis<br />
sferos, rac, Cemi azriT, aris kidec mxatvruli teqstis yvelaze maRali ganzomilebis<br />
interpretacia.<br />
148
odesRac taZars im gauqmebuls<br />
meudabnoe Sehkedlebia;<br />
saiqiosTvis es saaqo<br />
dauTmia da ganSorebia.<br />
ganSorebia viT codvis sadgurs,<br />
viT sameufos borotisasa,<br />
sadac marTali gzas ver auqcevs<br />
gansacdelsa mas eSmakisasa;<br />
sad codva kacsa sdevnis dRe-da-Ram,<br />
viTa mparavi da mtacebeli;<br />
sad, rasac hxadis marTali marTlad,<br />
mas umarTlobad hqmnis codvis xeli;<br />
sad ryvna, wawymeda da Ralatia,<br />
sadac Zma hxarobs sisxlsa Zmisasa,<br />
sad cili, zakva Zulebada hxdis<br />
wminda siyvaruls moyvasisasa.<br />
ganSorebia am wuTis<strong>of</strong>els,<br />
sad yovli niWi macdurebaa,<br />
sad TviT siturfe da saTnoeba<br />
eSmakis maxe da cdunebaa.<br />
(WavWavaZe 2007: 142-143)<br />
amgvarad, gandegilis cnobiereba xilul sinamdviles, wuTis<strong>of</strong>els, amqveyniurs<br />
a priori borotebisa da warmavlobis, amaoebis, arasruly<strong>of</strong>ilebis<br />
sferod moiazrebs, misi cnobierebisaTvis warmoudgenelia, rom masSi SesaZloa<br />
iyos RvTaebrivi impulsi, RvTaebrivi dvrita; warmoudgenelia, rom<br />
xiluli realoba raRacnairad mainc SeiZleba warmoadgendes RvTaebrivis<br />
emanacias _ anu imas, rom xiluli realobac SeiZleba iyos sulieri<br />
Rirebulebis matarebeli (buaCiZe 2005: 605; vasaZe 2010: 66-67). Tumca, swored<br />
Semdgomi spiritualuri gamocdileba _ bunebis suraTis, Camavali mzis<br />
silamazis xilva _ aRZravs asket berSi sakuTari apriorulobisadmi pirvel<br />
qvecnobier kritikas:<br />
erTxel, saRamos, locviT daRlili,<br />
gadmomdgariyo zRudis karebsa<br />
da dafiqrebiT gadmohyurebda<br />
mwvaniT dafenils mTisa kalTebsa.<br />
mze gadaxrili jer kidev srulad<br />
mTisa gadaRma ar dasuliyo<br />
da mTis wverzed, viT cecxlis borbali,<br />
irgvliv sxivgaSliT anTebuliyo.<br />
cisa laJvardi, viT nakverCxali,<br />
wiTlad da yviTlad mzisgan hRuvoda,<br />
da gamsWvaluli misiT Rrubeli<br />
Sors aTas-ferad sxivebSi hTrToda.<br />
ama ubiwo diadis xilviT<br />
wartyvevnil iqmna ganyenebuli<br />
da viT cxovels xats RvTis didebisas<br />
Sescqerda mzesa gancvifrebuli.<br />
(WavWavaZe 2007: 145)<br />
149
swored es gancvifrebaa pirveli qvecnobieri skepsisi sakuTari ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi<br />
mrwamsis mimarT, ramdenadac poemis am epizodSi gandegili<br />
pirispir aRmoCnda xiliuli realobis sidiadesa da mSvenierebis winaSe:<br />
buneba, _ miuxedavad imisa, rom isic arasruly<strong>of</strong>ilia (“uecrad astyda ram<br />
niav-qari, [...] da myinvaridam viTa veSapi Savi Rrubeli daiZra mZimeT...”), iseve<br />
rogorc wuTis<strong>of</strong>eli, kacTa saaqao cxovreba, _ gandegilis winaSe warmoCnda<br />
swored rogorc RvTis qmnileba, rogorc RvTaebrivis amqveyniuri emanacia,<br />
anu buneba, rogorc RvTaebrivi, ucvleli Rirebulebis matarebeli<br />
mocemuloba.<br />
mwyemsi qalis xorcieli silamazec aseve RvTaebrivis amqveyniur emanaciad<br />
moevlina gandegils:<br />
150<br />
TviT madls trfobisas rom moesurvos<br />
xorcsxmulad vlena odesme qveynad,<br />
ukeTess saxes ver inatrebda<br />
Tavis sicxovlis gamomsaxvelad.<br />
maSinac vin sTqvas, _ vin vis aSvenebs,<br />
madli am saxes, Tu saxe madlsa!..<br />
TviT Suri, mtroba ver upovida<br />
qals mSveniersa verafers naklsa.<br />
...................................................................<br />
vis ar moimxrobs, moinadirebs<br />
yovlad Zlieri mSveniereba!..<br />
Tqmula _ mxecic ki gaafTrebuli<br />
mis win datkbeba da dawynardeba.<br />
da dauwynarda Zals Svenebisas<br />
igi mwirica mwyrali, gulmSrali,<br />
da ucodvelis gulis-tkiviliT<br />
qals SeaCera tyvedqmnili Tvali.<br />
(WavWavaZe 2007: 148-149)<br />
aq ukve gandegils `ucodveli gulistkivili~ ipyrobs, anu misi cnobierebis<br />
aprioruloba, rac xiluli sinamdvilis calsaxa uary<strong>of</strong>as da uxilavi<br />
sinamdvilisadmi, anu wminda ideisadmi swrafvas gulisxmobs, ukve<br />
gandegilis cnobierebaSi nel-nela warmoqmnis sakuTari dualisturi mrwamsiT<br />
gamowveul tragizms, rac kulminirdeba mis cnobil frazaSi: `xsna yvelgan<br />
aris... xolo gza xsnisa eseTi mergo me... ubedursa...“ (WavWavaZe 2007: 153).<br />
Cemi azriT, gandegilis es fraza ara afeqtSi my<strong>of</strong>is mier gaucnobiereblad<br />
wamosrolili frazaa, aramed igi momdinareobs qvecnobieridan da<br />
vlindeba rogorc xangrZlivi cnobieri fiqrisa da Wvretis Sedegi (epizodiseuli<br />
konteqsti _ mwyemsi qalisa da gandegilis polemika da beris mier<br />
frazis warmoTqmis momenti _ swored am garemoebaze miuTiTebs). aq isic ar<br />
unda gamogvrCes mxedvelobidan, rom ilia, rogorc realisti avtori realizmis<br />
esTetikisa da realisturi mxatvruli teqstebis poetikis principebis<br />
mimdevaria. xolo realisturi mxatvruli teqstebis poetikis erTerTi<br />
umTvaresi maxasiaTebelia personaJis qcevisa da azrovnebis motivirebulobisa<br />
da mizez-Sedegobriobis principi. aqedan gamomdinare, gandegilis<br />
fraza motivirebulia ara mwyemsi qalis erTi SemTxveviTi gamoCeniT mis<br />
mRvimeSi, an Tundac masTan polemikiT, aramed xangrZlivi fiqris Sedegadaa<br />
motivirebuli (gavixsenoT, gandegili ukve mravali weli, Tu aTwleulia<br />
asketobis gzas adgas _ `ar vTvli welTa-svlas~ _ da am RvawlSi my<strong>of</strong>i,
Sesabamisad mudmivi sulieri meditaciebisa da fiqris procesSia, romlis<br />
drosac xandaxan kritikuli da skeptikuri azrebic gamokrTis xolme). sxva<br />
mxriv ulogiko da SemoqmedebiTad araadekvaturi da aramotivirebuli iqneboda,<br />
rom sulierebis iseT simaRleze my<strong>of</strong> asket bers, romlis locvansac<br />
mzis sxivi iWers, ase uceb, ase erTbaSad _ mwyemsi qalis mis senakSi gamoCenisa<br />
da masTan cxare kamaTis Sedegad dangreoda ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi idealebi.<br />
es iqneboda swored realisturi mwerlobis poetikis principebis<br />
ugulvebely<strong>of</strong>a. xolo aseTi SemoqmedebiTi araadekvaturoba ilias, rogorc<br />
wesi, ar axasiaTebs. amgvarad, gandgilis es cnobili fraza misi xangrZlivi<br />
cnobieri Tu qvecnobieri Wvretisa da fiqris Sedegad eqsplicitirebiuli<br />
logikuri frazaa da ara afeqtSi my<strong>of</strong>is gaucnobiereblad wamosrolili<br />
sityva.<br />
fraza `gza xsnisa~ ar unda gaviazroT wmindad eklesiuri da saRvTismetyvelo<br />
gagebiT, rogorc codvebisagan ganwmendis gza, aramed pirvel<br />
rigSi unda gaviazroT filos<strong>of</strong>iuri Semecnebis TvalsazrisiT, rodesac<br />
Semecnebis procesSi Semmecnebeli subieqti cdilobs TviTdadginebas y<strong>of</strong>ierebasTan<br />
mimarTebaSi da sakuTari arsebobis WeSmariti azris mopovebas. am<br />
procesSi ki Semmecnebeli subieqtis Semecnebis gza imTaviTve idealurisa<br />
da realuris, ideisa da empireis, zemiwierisa da miwieris, RvTaebrivisa da<br />
materialuris, amqvevniurisa da imqveyniuris, sulierisa da xorcielis<br />
diqotomiis winaSe aRmoCndeba. Semecnebis procesi am ori dapirispirebuli<br />
sferos dualizmis daZlevis, an ver daZlevis fonze gaivlis, rac Semdgom an<br />
ar warmoSobs, an warmoSobs cnobierebis ubedurebas, anu Semecnebis obieqtis<br />
miuwvdomlobiT gamowveul tragikul gancdas. Tavisi cnobili fraziT<br />
ki gandegili amJRavens swored Semmecnebeli subieqtis mier idealis verwvdomis<br />
tragikul gancdas, Tavisi fraziT gandegili aRiarebs sakuTari<br />
Semecnebis gzis aramarTebulobasa da arasruly<strong>of</strong>ilebas:<br />
`ubedureba yovelTvis naklovanebis gancdaa: ubeduria adamiani, romelsac<br />
aklia raRac misTvis Zvirfasi, Rirebuli. wamocdena _ `me... ubedursa~<br />
_ aSkarad laparakobs imaze, rom mwirs aklia raRac misTvis Rirebuli, rom<br />
mas uaRresad mniSvnelovani moTxovnilebebi darCa daukmay<strong>of</strong>ilebeli~<br />
(buaCiZe 2005: 600).<br />
es daukmay<strong>of</strong>ilebeli moTxovnebi ki upirvelesyovlisa ukavSirdeba aramarTebul<br />
ms<strong>of</strong>lmxedvelobriv arCevans, araWeSmarit xsnis, anu Semecnebis<br />
gzas. gandegilma Tavis frazaSi swored sakuTari Semecnebis gzisa da ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi<br />
arCevanis araWeSmariteba da aramarTebuloba gaacnobiera. ∗<br />
gandegilisa da mwyemsi qalis dialogi gevevlineba swored Semecnebis<br />
ori saxeobis _ dualisturisa da sinTezuris dapirispirebad. gandegilisagan<br />
gansxvavebiT, mwyemsi qali aRiarebs, xiluli da uxilavi sinamdvilis,<br />
s<strong>of</strong>lisa da zesTas<strong>of</strong>lis ara SeuTavseblobis apriorulobas, aramed maTi<br />
sinTezis apriorulobas: e. i. mwyemsi qalis cnobiereba xilul samyaros swored<br />
RvTaebrivi samyaros emanaciad, RvTaebrivi bunebis Semcvelad, RvTis<br />
qmnilebad moazrebs:<br />
∗ Sdr. T. vasaZec swored gandegilis aramarTebul ms<strong>of</strong>lmxedvelobriv arCevanze amaxvilebs<br />
yuradRebas: `gandegili ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi tragediaa, tragediaa adamianis, romelsac<br />
mrwamsi daemsxvra~ (vasaZe 2010: 65).<br />
151
152<br />
lamazi iyo am dRis saRamo,<br />
ra-rig hSvenoda mze damavali!<br />
Sevxede Tu ar im mzes, im casa,<br />
gavSterdi, veRar movsxlite Tavli.<br />
RvTis saxesaviT gars Suqmosxmuli<br />
mTis wverzed didi mze brwyinvalebda<br />
da sakvirveli is sanaxavi<br />
TvalTana erTad gulsa mtacebda.<br />
(WavWavaZe 2007: 149)<br />
Sesabamisad, amqveyniuri cxovreba, xiluli sinamdvile mwyemsi qalisaTvis<br />
borotebis, araWeSmaritebis sfero ki ar aris, aramed RvTaebrivis,<br />
WeSmaritebis sferoa, sadac xilulSi vlindeba RvTabrivi arsi. misTvis xiluli<br />
qveyanac RvTis qmnilebaa:<br />
gana swyins RmerTs, rom kaci Sehxaris<br />
qveyanas, RvTiTve dabadebulsa?<br />
vfiqrobdi: neta maS risTvis morTo<br />
ese lamazad wuTi-s<strong>of</strong>eli?<br />
gana misTvis, rom adamianma<br />
SeaCvenos da aiRos xeli?<br />
(WavWavaZe 2007: 152-153)<br />
amgvarad, mwyemsi qalisa da gandegili beris dialogSi mocemuli ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi<br />
dapirispirebis fonze ilia nel-nela gamokveTs asketi beris<br />
mcdar ms<strong>of</strong>lmxedvelobriv pozicias, sadac aSkaraa, rom gandegilis<br />
daRupvis, anu ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi marcxis mizezi ara garegania (mwyemsi<br />
qalis “erTjeradi” gamoCena mwiris mRvimeSi da Semdgom asket berSi mwyemsi<br />
qalis xorcieli silamaziT aRZruli xorcieli vnebebi), aramed Sinagani _<br />
gandegilisave ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi arCevani. gandegili wminda ganyenebuli<br />
ideisadmi dualisturi swrafvis msxverplia, xolo wminda ideisaken, am<br />
SemTxvevaSi sulieri sruly<strong>of</strong>isaken da RvTaebrivi samyaros damkvidrebisaken<br />
es dualisturi swrafva, rogorc wesi, moklebulia xolme zogadeTikur<br />
sayrdens, rac gamoixateba adamianis arsSi umTavresi RvTaebrivi eTosis, um-<br />
Tavresi RvTaebrivi bunebis ukugdebiTa da uary<strong>of</strong>iT, kerZod, universaluri<br />
siyvarulis ukugdebiTa da ignorirebiT. swored siyvarulia is RvTaebrivi<br />
niWi da amavdroulad Semecnebiseuli mdgomareoba, rac subieqts, erTi<br />
mxriv aniWebs RvTaebrivisaken swrafvis moTxovnilebas, xolo, meore mxriv<br />
aRavsebs mas RvTis qmnilebebisadmi _ adamianisadmi, bunebisadmi, saerTod,<br />
xiluli samyarosadmi _ siyvaruliT (buaCiZe 2005: 603-604; vasaZe 2010: 69).<br />
aqedan gamomdinare, ganyenebuli wminda ideisaken swrafvam gandegilSi Cakla<br />
moyvasis universaluri siyvarulis saRvTo niWi. mwyemsi qali masTan dialogSi<br />
swored amaze apelirebs:<br />
nuTu Tvistomi, toli da swori<br />
yvela gulidam amogiRia?<br />
nuTu naRveli, dardi da javri<br />
Tan aravisi wamogiRia,<br />
ar gagondeba arc mama, deda,<br />
an Zma, anu da, an saxli, kari?<br />
nuTu mis-dReSi ara gyolia<br />
mokeTe, gulis Sematkivari?!<br />
rogor moSordi?..<br />
(WavWavaZe 2007: 153)
aseve mivaqcioT yuradReba, Tu rogor wuxs mwyemsi qali saxlSi marto<br />
darCenili mamis gamo _ `TviTon cxvars maSin rodi vCiodi, me mama-Cemi<br />
mebraleboda, mamis-erTa var, mamas vuyvarvar, vwuxdi rom CemTvis Sewuxdeboda~<br />
(WavWavaZe 2007: 150).<br />
amgvarad, gandegili sakuTari solifsisturi cnobierebis, solifsisturi<br />
Semecnebis procesisa da sakuTari TavisaTvis dawesebuli monadisebri<br />
mdgomareobis wyalobiT CaZirulia mxolod sakuTari TviTSemecnebis procesSi,<br />
igi mxolod ganyenebuli wminda ideis WvretiTaa Sepyrobili, misi<br />
cnobiereba rCeba mxolod ganyenebuli wminda ideis farglebSi, riTac igi<br />
mowyvetilia empireas, gamocdilebas, sicocxles. xolo amgvari swrafva<br />
wminda ideisaken iwvevs gaucxoebas adamianuri sazogadoebis mimarT, iwvevs<br />
dehumanizacias, ramdenadac am SemTxvevaSi ganyenebuli wminda ideisaken<br />
swrafvas gamoclili aqvs universaluri eTikuri sayrdeni _ siyvaruli.<br />
amitomac, ilias Tanaxmad, wminda ideisaken da siyvarulze ardafuZnebuli<br />
sulieri sruly<strong>of</strong>isaken narcisistuli swrafva imTaviTve ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi<br />
da moraluri marcxisTvisaa ganwiruli, risi simboluri gamoxatulebacaa<br />
swored gandegilis sikvdili.<br />
amgvarad, gandegilisa da mwyemsi qalis personaJTa konstelaciis fonze,<br />
da saerTod, mTeli poemis teqstis diskursSi ganviTarebulia wmindad ontologiuri<br />
problematika _ subieqtis mimarTeba y<strong>of</strong>ierebisadmi da<br />
subieqtis mier am y<strong>of</strong>ierebaSi TviTdadginebis problema. aq ori ms<strong>of</strong>lxedva<br />
upirispirdeba erTmaneTs: erTi mxriv, dualisturi, romelic uary<strong>of</strong>s<br />
xiluli da uxilavi sinamdvilis sinTezis SesaZleblobas da ukuagdebs<br />
Semecnebis procesSi cdiseulis, empiriulis aucileblobas; meore mxriv,<br />
sinTezuri, romelic aRiarebs xiluli da uxilavi sinamdvilis sinTezisa da<br />
dialeqtikuri mTlianobis aucileblobas. Semecnebisa da cnobierebis pirvel<br />
saxeobas poemaSi ganasaxierebs gandegili beri, xolo meore saxeobas _<br />
mwyemsi qali. mwiris sikvdili ki, erTi mxriv simbolurad ganasaxierebs y<strong>of</strong>ierebis<br />
Semecnebis gandegiliseuli gzis araWeSmaritebasa da arasruly<strong>of</strong>ilebas,<br />
xolo, meore mxriv am gzis avtoris mxridan principul miuReblobasa<br />
da uary<strong>of</strong>as. 3<br />
aq ki cxadi xdeba, rom iliaseuli ms<strong>of</strong>lxedvisaTvis misaRebia samyaros<br />
mTliani modelis dasaxva, romlis farglebSic xiluli da uxilavi sinamdvile<br />
erTmaneTs ki ar upirispirdeba, rogorc SeuTavsebeli mocemulobebi,<br />
aramed isini erTmaneTs avsebs da erT dialeqtikur mTlianobas qmnis. aq ki<br />
ilia miyveba swored im ms<strong>of</strong>laRqmasa Tu ms<strong>of</strong>lgancdas, im kulturfilos<strong>of</strong>iur<br />
magistralur xazs, rasac qarTuli qristianuli kulturis sivrce-<br />
Si saTave daudo fsevdo—dionise areopagelma (petre iberma), da rac sruly<strong>of</strong>ili<br />
saxiT SoTa rusTavelis `vefxistyaosanSi~ gamovlinda, sadac warmo-<br />
Cenili da gadmocemulia samyaros Semecnebisa da aRqmis sinTezuri gza, rac<br />
xiluli da uxilavi sinamdvilis, s<strong>of</strong>lisa da zesTas<strong>of</strong>lis ara gaTiSvasa da<br />
dapirispirebas, aramed maT harmoniul mTlianobad moazrebas niSnavs. swored<br />
es iyo qarTuli qristianuli kulturis ideali da ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi<br />
fundamenti (TvaraZe 1985: 282; vasaZe 2010: 74; jamburia 2002: 177).<br />
153
154<br />
II. `gandegili~ kulturologiuri TvalsazrisiT<br />
rogorc ukve aRiniSna, `gandegili~ dRes aseve sainteresoa wmindad kulturologiuri<br />
TvalsazrisiTac, kerZod, qarTuli literaturisa da kulturis<br />
konteqstSi misi adgilis TvalsazrisiT. rogorc cnobilia, msgavsi<br />
wmindad filos<strong>of</strong>iuri Tematikisa da problematikis mxatvruli teqsti<br />
ilias Tanamedrove saqarTveloSi srul gaugebrobad iqna aRqmuli (baqraZe<br />
1984: 96-97; minaSvili 1995: 320), vinaidan imJamindeli qarTuli kritika da<br />
mkiTxveli sazogadoeba `miCveuli~ iyo ZiriTadad patriotul da socialur<br />
Temebze Seqmnil mxatvrul teqstebs. 4 marTlac, arc imJamindeli qarTuli<br />
kritika da arc mkiTxveli sazogadieba `gandegilSi~ dasmuli fundamenturi<br />
filos<strong>of</strong>iuri sakiTxebis aRsaqmelad da gasaazreblad mentalurad mzad ar<br />
iyo, misi interesebi ufro metad `miwieri~ TemebiT Semoifargleboda da<br />
yoveli mxatvruli teqstisagan socialuri Temebis (miwa, glexi, janyi, socialuri<br />
Cagvra, egzekucia) mxatvrul asaxva-gadmocemas moeloda da moiTxovda.<br />
ilias mier `gandegilSi~ mocemuli problematika ki zogadfilos<strong>of</strong>iuria<br />
da ara socialuri. aq sinamdvilisa da samyaros, adamianis arsis mxatvrul<br />
gaazrebas socialur-politikuri da istoriuli konteqsti ki ar<br />
udevs safuZvlad, aramed filos<strong>of</strong>iuri.<br />
rogorc zemoT ukve aRiniSna, y<strong>of</strong>ierebisa da adamianis arsis gaazrebis<br />
sakiTxSi ilia miyveba qarTul kulturaSi SemuSavebul samyaros mTlianobrivi<br />
aRqmis models, romelsac qarTul kulturul sivrceSi fsevdodionise<br />
areopagelma daudo saTave da Semdgom es xazi gaagrZela da umaRles<br />
xarisxSi ganaviTara rusTavelma. kerZod, am ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi koncefciis<br />
mixedviT samyaro aRiqmeba da moiazreba ara rogorc urTierTadapirispirebuli<br />
xiluli da uxilavi sinamdvile, aramed rogorc harmoniuli mTlianoba,<br />
sadac xiluli realoba (empirea) uxilavi saRvTo realobis (transcendenturoba)<br />
emanaciad da RvTaebrivi impulsebis matareblad moiazreba. es<br />
Tezisi poemaSi swored mwyemsi qalis piriTaa gacxadebuli, xolo impliciturad<br />
mTeli poemis teqsts moicavs:<br />
gana swyins RmerTs, rom kaci Sehxaris<br />
qveyanas, RvTiTve dabadebulsa?<br />
vfiqrobdi: neta maS risTvis morTo<br />
ese lamazad wuTi-s<strong>of</strong>eli?<br />
gana misTvis, rom adamianma<br />
SeaCvenos da aiRos xeli?<br />
(WavWavaZe 2007: 152-153)<br />
aq ilia mwyemsi qalis piriT TiTqos rusTavels exmianeba _ “Cven, kacTa,<br />
mogvca qveyana, gvaqvs uTvalavi feriTa”. es SemTxveviTi araa, ramdenadac<br />
samyaros, y<strong>of</strong>ierebis Semecnebis TvalsazrisiT ilia swored rusTveliseul<br />
xazs miyveba. 5<br />
amitomac, gandegilis sikvdiliT iliam simbolurad mianiSna ms<strong>of</strong>lxedvis<br />
im formis _ rogorc asketikuri qristianobis, ise zeidealisturi filos<strong>of</strong>iis<br />
_ gardauval marcxze, romelic y<strong>of</strong>ierebis dualistur Semecnebas<br />
afuZnebs, TiSavs s<strong>of</strong>elsa da zesTas<strong>of</strong>els da maT SeuTavsebel da<br />
imTaviTve dapirispirebul mocemulobebad moiazrebs. amis sapirispirod<br />
iliasaTvis misaRebia da misTvis ideals warmoadgens am ori mocemulobis _<br />
s<strong>of</strong>lisa da zesTas<strong>of</strong>lis, empireasa da transcendenturobis, xiluli da
uxilavi sinamdvilis, imqveyniurisa da amqveyniuris _ harmonia da sinTezi,<br />
risi SesaZleblobis winapirobac pirvel rigSi cnobierebiseuli nebeloba<br />
da universaluri siyvarulis unaria. aqedan gamomdianre, `gandegilSi~ ilia<br />
swored areopagituli qristianobis ontologiur da anTropologiur tradicias<br />
aviTarebs, misi ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi mrwamsi areopagituli qristianobis<br />
tradicias eyrdnoba.<br />
swored am kulturologiuri monapovris _ areopagituli ms<strong>of</strong>lxedvis<br />
_ kvlav xelaxali moxazvisa da ganaxlebis cdaa mocemuli `gandegilis~<br />
teqstSi, riTac iliam kvlav Seaxsena Tavis Tanamedrove qarTul sazogadoebas<br />
qarTuli qristianuli kulturis ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi ideali da<br />
amvdroulad garkveuli kulturologiuri orientiric moniSna momavali<br />
Taobebis qarTuli sazogadoebisTvisac. 6<br />
daskvna<br />
1. ilias poema `gandegilSi~ ukufenilia wmindad fundamenturi filos<strong>of</strong>iuri<br />
da kulturologiuri problematika da am WrilSi iliam gadmosca<br />
sakuTari religiur-filos<strong>of</strong>iuri ms<strong>of</strong>lxedva: kerZod, ontologiuri<br />
TvalsazrisiT, poemaSi ilia gvTavazobs xiluli da uxilavi sinamdvilis,<br />
Sesabamisad, transcendenturobisa da empireis, sinTezis princips, romlis<br />
Tanaxmadac xiluli realoba moazrebul da Semecnebul unda iqnas, rogorc<br />
RvTaebrivi samyaros emanacia. aq ki impliciturad vlindeba areopagituli<br />
qristianobis xazi, romelic ilias cnobierad da qvecnobierad SeTvisebuli<br />
aqvs rogorc rusTavelisagan (jamburia 2002: 177), aseve, Cemi azriT,<br />
nikoloz baraTaSvilisaganac.<br />
2. Sesabamisad, zogadanTropologiuri TvalsazrisiT, poemaSi adamiani<br />
moiazreba ara rogorc dapirispirebul sulier da xorciel sawyisTa Semcvel<br />
arsad, rodesac sulieri sruly<strong>of</strong>isa da transcendenturobis wvdomis<br />
procesSi apriorulia adamianis arsSi mocemuli am ori sawyisis SeuTavsebloba<br />
da ukugdebulia adamianis xorcieli buneba, aramed poemaSi adamiani<br />
impliciturad moazrebulia iseT arsad, romelic harmoniulad iTavsebs<br />
sulier da xorciel sawyisebs. gandegilis sikvdiliT simbolurad swored<br />
es ontologiuri da anTropologiuri dualizmia ukugdebuli da miniSnebulia<br />
am dualisturi Tvalsazrisis aramarTebuloba.<br />
3. xolo kulturologiuri TvalsazrisiT `gandegilis~ teqstSi qvecnobierad<br />
Tu cnobierad ukufenilia, Tu kidev erTxel gansazRvrulia qarTuli<br />
qristianuli kulturis magistraluri xazi, rac Tavis mxriv areopagituli<br />
qristianobis pirvelsawyisebs (fsevdo-dionise areopageli, rusTaveli)<br />
eyrdnoba: anu, es aris samyaros mTliani modelis dasxva da y<strong>of</strong>ierebis Tavis<br />
mTlianobaSi aRqma da Semecneba, rac niSnavs s<strong>of</strong>lisa da zesTas<strong>of</strong>lis erT<br />
dialeqtikur mTlianobad moazrebas.<br />
155
SeniSvnebi:<br />
1. am TvalsazrisiT CemTvis misaRebia g. qiqoZis miniSneba: `gancalkevebuli adgili<br />
uWiravs ilia WavWavaZis SemoqmedebaSi mis poemas `gandegils~, romelSiac zogadkacobriuli,<br />
zneobrivi problemaa dasmuli~ (qiqoZe 1947: 137).<br />
aseve, konceptualuri TvalsazrisiT misaRebia l. minaSvilisa da n. Citauris<br />
dakvirvebani:<br />
`...ilia xelovani TandaTan iZireba movlenebSi, igi ufro Rrmad iazrebs adamianis<br />
arsebobis azrs, rogorc misi `gamovlenis garegani, aseve Sinagani mxriT~ (hegeli).<br />
magram poeti axla Tavisi SemoqmedebiTi simwifis xanaSi xelovanis Tavisufali xedviT<br />
Wvrets adamianis mTel Sinagan da garegan sauflos, swored aseTi SemoqmedebiTi<br />
interesebiT avsebuli, Sinaganad gawonasworebuli qmnis Tavis ukvdav `gandegils~<br />
[...]. rogorc aRiniSna, sakuTriv religiuri asketizmis aseTi Tu iseTi Sefaseba araa<br />
ilia WavWavaZis mxatvruli amocana, aramed am legendis safuZvelze adamianis arsebobis<br />
azris, misi sazogadoebrivi qmedobis uzogadesi da yoveli droisaTvis metad<br />
mniSvnelovani problema ainteresebs mas. [...] asketis cxovrebis Suqze ilia saerTod<br />
adamianis arsebobis, misi adgilis zogadsayovelTao ideas datrialebs Tavs~<br />
(minaSvili 1995: 330, 331, 342).<br />
`Cveni azriT, ilias `gandegili~ romelime konkretul epoqas, mwerlis sazogadoebrivi<br />
xasiaTis gulistkivils an mis patriotul suliskveTebas ar ukavSirdeba.<br />
masSi ar Cans saqarTvelos cxovrebis alegoriuli asaxva aranairi TvalsazrisiT, poemaSi<br />
ar aris warmodgenili arc aqtiuri da pasiuri cxovrebiseuli poziciis dapirispireba<br />
da arc eris sulieri dacemis suraTia gamovlenili. `gandegili~, iseve,<br />
rogorc ms<strong>of</strong>lio literaturaSi arsebuli ramdenime nawarmoebi da maT Soris<br />
iliasave Targmnili germaneli mwerlis g. ebersis romani `rameTu kaci var~, garSemo<br />
utrialebs maradiul `wyevla-krulvian~ sakiTxs, sulisa da xorcis Widils adamianis<br />
sulier samyaroSi. warmogvidgens gandegili beris fsiqologiur portrets am<br />
Widilis procesSi. ilias nawarmoebTa umetesoba xom misi didi erovnuli satkivaris<br />
gamomxatvelia. Cveni azriT, savsebiT SesaZlebelia es erovnuli satkivari `mgzavris<br />
werilebis~, `bednieri eris~, `kacia-adamianis~ da sxvaTa wakiTxvis Semdeg gandegilSi<br />
ar veZioT” (Citauri 2001: 229).<br />
2. miuRebelia ak. baqraZis debuleba, TiTqos gandegili saqarTvelos tragikuli<br />
bedis simboluri asaxva iyos. konceptualurad aramarTebuli da xelovnuria `gandegilis~<br />
teqstis sazrisis erovnul-ganmaTavisuflebeli TematikiT `datvirTva~ da<br />
poema `aCrdilTan~ sazrisiseuli paralelebis daZebna da am ori poemis ideuri gam-<br />
Tlianeba (baqraZe 1984: 108-111):<br />
`gandegilis alegoriuli xasiaTi marjori uordropma SeamCnia da aRniSna, poema<br />
saqarTvelos cxovrebis simboluri asaxvaao. es marTalc asea. [...] iqneb es gandgoma<br />
Tavis Tavis gadarCenas gulisxmobs da ara qveynis xsnas? ase ar aris. aq unda gavixsenoT,<br />
rom gandegili myinvaris beTlemSi cxovrobs. saqme is gaxlavT, rom beTlemi<br />
aris `saxli cxovrebisa, gina siwmindisa~ (saba). myinvarwveri im uzenaesis sacxovrisia,<br />
romlis Tvali darajobs saqarTvelos:<br />
156<br />
da momevlina me kaci didi,<br />
myinvarzed mdgomi moxucebuli;<br />
viTa qveyana _ is iyo mSvidi.<br />
uZravi, uxmo, dafiqrebuli (`aCrdili”).<br />
es didi kaci mimarTvas saqarTvelos _ `marad da yvelgan, saqarTvelov, me var<br />
SenTana... me varo Seni Tanamdevi, ukvdavi suli~. gandegilma miaSura saqarTvelos ukvdav<br />
suls da mis wiaRSi eZebs rogorc sakuTar, ise qveynis xsnas~ (baqraZe 1984: 108, 111).<br />
rogorc es zemoT ukve aRvniSne, `gandegilis~ problematika wmindad fundamentur<br />
filos<strong>of</strong>iur problematikas moicavs, kerZod, adamianis arsisa da misi arsebobis<br />
raobis problematikas, da ara erovnul-ganmaTavisuflebel an socialur-say<strong>of</strong>acxovrebo<br />
problematikas.
3. m. niniZe Tavis naSromSi `dacarielebuli beTlemi. wminda ilia marTlis poema<br />
gandegilis Sesaxeb~ (niniZe 2000) poemis interpretaciisas gamoy<strong>of</strong>s or sibrtyes:.<br />
maTi azriT, poemaSi, erTi mxriv, intencirebulia wmindad asketikuri problematika<br />
da am WrilSi gadmocemulia erTi asketi beris tragikuli marcxi asketikis gzaze<br />
(niniZe 2000: 23-64); meore mxriv, poemaSi asketi beris asketuri cxovrebisa da misi<br />
tragikuli aRsasrulis fonze alegoriulad gadmocemulia erovnuli problematika,<br />
kerZod, ilias Tanamedrove saqrTvelos da qarTveli eris dacemuli zneobrivi y<strong>of</strong>a,<br />
romelic moculia amao da warmavali amqveyniuri materialuri Rirebulebebisaken<br />
swrafviT (niniZe 2000: 64-85, 92-97): `amgvari axsna nawarmoebis Sinaarsisa (anu,<br />
`gandegilis~, rogorc wmindad asketikuri da erovnuli problematikis Semcvel<br />
mxatvrul teqstad interpretacia _ k. b.), romelic mraval mecniers filos<strong>of</strong>iur<br />
poemad miaCnia, sruliad ar akninebs mis mxatvrul Rirebulebas. poets araCveulebrivad<br />
aqvs warmoCenili nawarmoebis orive plani _ zedapirulic, erTi beris sulieri<br />
gardatexa, misi tragedia; da igavur-mxatvrulic _ eris sulieri dacemis suraTi,<br />
eris tragedia. orive maTgani ise Rrmad da safuZvlianad aqvs gaazrebuli avtors,<br />
rom berisa da qveynis kerZo saxeebSi amasTanave Cans zogadadamianuri, sakacobrio<br />
problemebic~ (Tumca, mTels naSromSi aqcenti mainc pirvel or planzea gadatanili,<br />
anu `gandegilis~ teqsti gaazrebulia erTi mxriv, rogorc asketi berisa, da meore<br />
mxriv, rogorc saqarTvelos tragedia, xolo mesame plani, anu gandegilis zogadfilos<strong>of</strong>iuri<br />
sazrisi mainc interpretaciis miRma darCa _ k. b.) (niniZe 2000: 98).<br />
ra Tqma unda, `gandegilis~ teqstis aRniSnul doneebze interpretacia SesaZlebelia,<br />
magram, Cemi azriT, es iqneba teqstis mxolod nawilobrivi da arasruly<strong>of</strong>ili,<br />
da saboloo jamSi konceptualurad gaumarTavi interpretacia. Sevecdebi davasabu-<br />
To Cemi hermenevtikuli pozicia:<br />
I. Tuki `gandegilis” teqstis ZiriTad sazriss mxolod erTi konkretuli asketi<br />
beris tragikuli istoriis doneze gavigebT da ganvmartavT (niniZe 2000: 23-64), maSin<br />
ilia, rogorc realisti avtori warmoCndeba rogorc realizmis poetikis principebisa<br />
da SemoqmedebiTi meTodis ugulebelmy<strong>of</strong>eli Semoqmedi, ramdenadac aq ukve<br />
teqstSi dasmuli problematikis yovelgvari ganzogadebis saSualeba ispoba. cxadia,<br />
pirvel rigSi swored ganzogadebis xarisxis maCvenebliT gamoirCeva realisturi<br />
tipis mxatvruli teqsti, problemis ganzogadebis unaria misi umTavresi Tviseba.<br />
xolo `gandegilis~ interpretacia mxolod erTi persionaJis (asketi beris) tragediis<br />
WrilSi teqstis sazriss ganzogadebis saSualebas uspobs. arada, ilia, rogorc<br />
realisti mwerali da qarTuli realisturi mwerlobis umTavresi warmomadgeneli,<br />
mudmivad avlens Tavis Tavs rogorc SemoqmedebiTad adekvaturi, avtori misi<br />
nebismieri teqsti swored SemoqmedebiTi adekvaturobiT gamoirCeva, igi arasdros<br />
Ralatobs realizmis poetikisa da SemoqmedebiTi meTodis principebs. Sesabamisad,<br />
mis mxatvrul teqstebSi ara ama Tu im persionaJis calke aRebuli problematikaa<br />
mxatvrulad gaazrebuli, aramed zogadad sazogadoebis, qveynisa da eris aqtualuri<br />
problematikaa esTetikurad ganzogadebuli (`luarsab TaTqariZe~, `sarCobelazed~<br />
`oTaraanT qvrivi~, `mgzavris werilebi~, `aCrdili~ da sxv.).<br />
II. xolo, Tuki poemis teqsti iZleva ganzogadebis saSualebas, da es marTlac asea,<br />
maSin warmoiqmneba xolme hermenevtikuli cTomileba, rodesac xSirad xdeba<br />
`gandegilis~ problematikis aprioruli mibma ilias mTliani Semoqmedebis ZiriTad<br />
problematikaze, kerZod, erovnul-ganmaTavisuflebel problematikaze. Semdgom<br />
swored am WrilSi xdeba `gandegilis~ saxismetyvelebisa da ZiriTadi sazrisis ganmarteba-gageba.<br />
Sesabamisad, gandegili beri warmoCndeba, rogorc eris sulieri<br />
ganaxlebisaTvis moRvawe pirovneba, mwyemsi qali _ rogorc qarTveli eris sulierad<br />
dakninebuli cxovrebis simbolur gansaxiereba, beTlemis mRvime da myinvarwveri _<br />
rogorc saqarTvelos sulierad amaRlebuli heroikuli istoriuli warsulis<br />
simbolo, xolo, yovelive aqedan gamomdinare, gandegili berisa da mwyemsi qalis<br />
urTierToba _ rogorc qarTveli eris Sinagani brZola sulier da xorciel<br />
sawyisebTan. Sesabamisad, gandegilis marcxi asketikis gzaze alegoriulad gaiazreba,<br />
rogorc qarTveli eris zneobrivi dacema, rac gamowveulia qarTvelobis<br />
materialuri Rirebulebebisadmi, wuTis<strong>of</strong>lis sacTurisadmi ltolviT da eris<br />
157
sulieri cxovrebis dakninebiT, razec poemis finali mianiSnebs (niniZe 2000: 64-85, 92-<br />
97).<br />
[unda aRiniSnos, rom poemis finali marTlac Semzaravia: `da iq, sad wmindanT udidebiaT<br />
// RmerTi msjavris da WeSmaritebis, // iq, sad uwiravT uflisa mimarT //<br />
msxverpli qebisa da RaRadebis, // aw Soris nangrevT da natamalTa // marto qariRa<br />
dadis da qSuis, da gamomfrTxali Weqa-quxiliT // mun Sexvewili nadiri Rmuis...~<br />
(WavWavaZe 2007: 159). aq TiTqos nicSeseuli `RmerTis sikvdilia~ poeturi intuiciiT<br />
nagrZnobi da gacxadebuli, rac sruliad Seesabameba XIX saukunis meore naxevris<br />
saqarTvelos sulier y<strong>of</strong>as, ramdenadac qarTveli eris cnobierebasa da qarTveli<br />
eris yoveldRiur y<strong>of</strong>aSi RmerTi marTlac mokvda. SemTxveviTi araa, rom poemis<br />
finalSi intencirebuli es nicSeanuri winaTgrZnoba swored konkretuli istoriuli<br />
kataklizmebiTaa Sepirobebuli, rac, rogorc cnobilia, ganviTarda ilias Tanamedrove<br />
saqarTvelos istoriaSi: ruseTis imperiis mier saqarTvelos samociqulo avtokefaluri<br />
eklesiis gauqmeba, ramac sulieri da erovnuli TvalsazrisiT gamoiwvia<br />
qarTveli eris sulieri da kulturuli dezorientacia, da ramac SemdgomSi didad<br />
Seuwyo xeli saqarTveloSi aTeistur-materialisturi ms<strong>of</strong>lmxedvelobis uswrafes<br />
gavrcelebas marqsizmis formiT _ mesame dasis gamosvala.]<br />
TavisTavad, `gandegilis~ teqstis interpretacia pirvel donezec SeiZleba da<br />
meore donezec, magram, Cemi azriT, `gandegilis~ problematika kidev ufro Rrmaa,<br />
vidre es teqstis sazrisis konkretuli personaJis (asketi beris) asketur moRvaweobasa<br />
da poema `aCrdilis~ tipis erovnul-ganmaTavisuflebel Tematikasa da patriotul<br />
eTosze reducirebaa. `gandegilis~ teqstis sazrisiseuli diskursi pirvel<br />
rigSi wmindad zogadfilos<strong>of</strong>iur problematikazea mimarTuli, sadac amavdroulad<br />
ikveTeba qarTuli qristianuli kulturis ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi orientiri da avtoriseuli<br />
religiur-filos<strong>of</strong>iuri mrwamsi. Cemi azriT, `gandegilis~ hermenevtika<br />
swored am mimarTulebiT unda warimarTos (risi cdac aris kidec Cemi satatia), ramdenadac<br />
poemis teqstis ZiriTadi WeSmariti sazrisi swored esaa da ara erTi konkretuli<br />
gandegili beris asketuri gzisa da erovnul-ganmaTavisuflebeli problematika.<br />
saboloo jamSi poemis teqstis am doneebze interpretacia meoradi amocanaa,<br />
ramdenadac es iqneboda teqstis mxolod fsiqologiur da moralur, an sociologiur<br />
doneze interpretacia, rac interpretaciis process aacdenda teqstis ZiriTad<br />
sazriss, teqstis umTavres zogadfilos<strong>of</strong>iur sazriss, kerZod, adamianisa (subieqti)<br />
da samyaros (obieqti) urTierTmimarTebis ontologiur problematikas, rac qmnis<br />
kidec teqstis ufro siRrmiseul sazriss _ teqstis mesame sibrtyes, rac iZleva<br />
“gandegilis~ teqstis mesame doneze interpretaciis, anu filos<strong>of</strong>iur-aRyvanebiTi<br />
(spiritualuri, gonismieri) interpretaciis saSualebas.<br />
4. kita abaSiZe Tavis `etiudebSi~ detalurad gadmoscems `gandegilze~ ilias<br />
Tanamedrove kritikisa da sazogadoebis reaqciebs:<br />
`sakvirveli bedi gamoiara i. WavWavaZis zemoxsenebulma poemam. kargad maxsovs, rom<br />
quTaisSi am poemis gamo didi miTqma-moTqma iyo. [...] ilias kalamma umtyuna, uazro<br />
Txzuleba dagviwerao, ambobda erTi, aba ra Svilia, gaiZaxoda meore, ilia gviqadagebs,<br />
berad SedeqiT, sawuTro ese sazizRaria da sulis mSvidobas mxolod romelsame<br />
udabnos senakSi moipovebTo. saSinlad swyindaT, avtorma `kacia-adamianisa~ da `kako<br />
yaCaRisam~ aseTi ram rad dagviwerao. amgvari azris dabadeba quTaisis sazogadoebaSi<br />
unda mieweros, udrood daRupuls, niWier kritikoss est. boslevels (mWedliZes). ai,<br />
rasa swerda maSin gansvenebuli est. bosleveli gazeT `Sromis~ meTvramete nomerSi<br />
(1883): `unda SevniSnoT, rom es poema TiTqo axal xanas iwyebs il. WavWavaZis poetur<br />
moRvaweobaSi. am poemidan sCans, rom Cvenma erTma ukeTesma poetTaganma, TiTqo<br />
mianeba Tavi cxovrebisaTvis kiTxvebis gamoxatvas poeziaSi, TiTqo cxovrebasac Seswyra<br />
da mis avsa da kargs gverdi auqcia. amgvar faqts Cvens literaturaSi da cxovrebaSiac<br />
ki aqvs, rasakvirvelia, Tavis gasamarTlebeli sabuTi, magram amas mainc ver<br />
davarqmevT Cveni mwerlobis fexis winwadgmas. piriqiT, Zalian samwuxaro iqneba, Tu<br />
Cvenma niWierma poetebma realur cxovrebas, rogorc erT rasme Wirians Tvali aarides<br />
da gansveneba eZies `gandegilisTana~ poemaSi~ (abaSiZe 1962: 157-158).<br />
158
5. ilias `gandegilSi~ areopagitul qristianobaze dafuZnebuli rusTveliseuli<br />
ms<strong>of</strong>lxedvis ukufenaze marTebulad miuTiTes T. vasaZem da k. jamburiam:<br />
`ilias mier asketizmisTvis dapirispirebuli sicocxlismoyvare ms<strong>of</strong>lmxedveloba,<br />
romelsac amqveyniuri sinamdvilis arsad RvTiuri sikeTe da mSveniereba esaxeba,<br />
axlosaa `vefxistyaosnis~ gammsWvalav ms<strong>of</strong>lgagebasTan _ boroteba ararsia, amqveyniuri<br />
samyaros arsi aris sikeTe da mSveniereba, romelic RvTaebrivia Tavisi warmomavlobiT<br />
da bunebiT. [...] rusTvelis poemaSi da optimistur, amqveyniuri silamazis<br />
moyvare da damfasebel nacionalur ms<strong>of</strong>laRqmaSi poulobs ilia WavWavaZe asketizmis<br />
damZlev pozitiur mrwamss~ (vasaZe 2010: 74).<br />
`amTaviTve sagangebod unda aRiniSnos, rom areopagituli azrovnebis nakadi ilias<br />
mxatvrul samyaroSi Semodis ara uSualod, aramed `vefxistyaosnis~ gziT, romelsac<br />
saerTod Zalzed didi adgili eTmoba mwerlis SemoqmedebaSi. misi publicistikis<br />
Seswavla imis gacxadebis safuZvels iZleva, rom ilia `vefxistyaosnis~ saukeTeso<br />
mcodnea Tavis epoqaSi. [...] mas imdenad aqvs miRebuli da gaTavisebuli rusTveluri<br />
sibrZne, rom Tavisuflad da SemoqmedebiTad iyenebs mas Tavisi mxatvruli samyaros<br />
agebis dros~ (jamburia 2002: 177).<br />
6. aRsaniSnavia, rom areopagituli qristianobis nakadi aseve ukufenilia akakis<br />
poemaSi `Tornike erisTavi~, kerZod, es TvalsaCinoa Tornike erisTavisa da kaTalikosis<br />
dialogSi, sadac kaTalikosis piriTaa gacxadebuli qarTuli qristianuli<br />
kulturis ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi ideali:<br />
`magram me mainc msurs Segagono,<br />
rom Semcdaria Seni goneba:<br />
nuTu Sen, marTla, rame ggonia<br />
cariel sityviT RvTisa dideba?<br />
gana Rvawlia xorcielisgan<br />
ama s<strong>of</strong>lisa krZalva-rideba?<br />
da es qveyana mSvenebiT savse,<br />
Semoqmedebis gamomxatveli,<br />
nuTu mitom gvaqvs moniWebuli,<br />
rom Cvenis nebiT aviRoT xeli?<br />
vinca iwunebs TavmoyvarebiT<br />
am miuwvdomel didsa qmnilebas<br />
da uarsa hy<strong>of</strong>s kanoniersa<br />
bunebis yovlgvar moTxovnilebas,<br />
is uarsa hy<strong>of</strong>s TviT Semoqmedsa!<br />
sabarlo aris is da Semcdari,<br />
radgan ar icis, Tu qveynierad<br />
rad mogvevlina Cven macxovari!~<br />
(wereTli 1978: 349-350).<br />
aSkaraa, rom qarTuli qristianuli kulturis magistraluri xazis recefciis<br />
TvalsazrisiT ilia da akaki erT poziciaze idgnen.<br />
damowmebani:<br />
abaSiZe 1962: abaSiZe k. etiudebi XIX saukunis qarTuli literaturis<br />
istoriidan. Tb.: Tsu, 1962.<br />
baqraZe 1984: baqraZe ak. ilia WavWavaZe. Tb.:` nakaduli~, 1984.<br />
buaCiZe 2005: buaCiZe T. ilias `ubeduri~ gandegili da hegelis `ubeduri<br />
cnobiereba~. _ buaCiZe T. filos<strong>of</strong>iuri narkvevebi. t. II, Tb.: Tsu, 2005.<br />
vasaZe 2010: vasaZe T. `yovlad Zlieri mSveniereba~. _ vasaZe T. literatura<br />
WeSmaritebis ZiebaSi. Tb.: literaturis institutis gamomcemloba, 2010.<br />
159
zandukeli 1976: zandukeli m. Txzulebani. t. II, axali qarTuli literatura.<br />
Tb.: 1976.<br />
TvaraZe 1985: TvaraZe r. areopageli da rusTaveli (gv. 255-286); _ TvaraZe<br />
r. TxuTmetsaukunovani mTlianoba. Tb.: `sabWoTa saqarTvelo~, 1985.<br />
kalandariSvili 1982: kalandariSvili g. asketizmis problema ilia WavWavaZis<br />
`gandegilSi~. `macne~. enisa da literaturis seria. № 4, Tb.: 1982.<br />
kotetiSvili 1965: kotetiSvili v. rCeuli nawerebi or wignad. wigni I. axali<br />
qarTuli literaturis istoria (XIX s.). Tb.: 1965.<br />
metreveli 1993: metreveli f. `gandegilis~ problematika. `religia~, № 2, Tb.:<br />
1993.<br />
mecleri... 2008: Metzler Lexikon literarischer Symbole, hg. von G. Butzer, Metzler,<br />
Stuttgart/Weimar, 2008.<br />
minaSvili 1995: minaSvili l. ilia WavWavaZe. cxovreba da SemoqmedebiTi<br />
aspeqtebis daxasiaTeba. Tb.: Tsu, 1995.<br />
niniZe 2000: niniZe m. dacarielebuli beTlemi. wminda ilia marTlis poema<br />
`gandegilis~ Sesaxeb. Tb.: 2000.<br />
qiqoZe 1947: qiqoZe g. qarTuli literaturis istoria (XIX s.). Tb.: 1947.<br />
Citauri 2001: Citauri n. kvlav ilias `gandegilis~ Sesaxeb. literaturuli<br />
Ziebani. XXII. Tb.: 2001.<br />
wereTeli 1978: wereTeli ak. qarTuli poezia. t. 8. Tb.: `nakaduli~, 1978.<br />
WavWavaZe 2007: WavWavaZe i. qarTuli mwerloba. t. 11, Tb.: `nakaduli~, 2007.<br />
jamburia 2002: jamburia k. `RmerTi siyvaruli ars~. sjani, 3, Tb.: 2002.<br />
Konstantine Bregadze<br />
160<br />
Ontology <strong>of</strong> the Relationship Between World and Heaven in the<br />
<strong>Georgian</strong> Realistic Writing (according to Ilia Chavchavadze’s “The Hermit”)<br />
(Summary)<br />
1. Against the whole background <strong>of</strong> I. Chavchavadze’s (1837-1907) poetry, “The<br />
Hermit ”(1883) is set <strong>of</strong>f as a marginal piece, as an ‘abstraction’ from the overall context,<br />
since the conceptual discourse <strong>of</strong> the poem, and the issues posed therein deviate from the<br />
mainstream <strong>of</strong> the national patriotic and liberating content, rhetoric and narrative that serve<br />
as the determining feature for the majority <strong>of</strong> Ilya’s lyric or epic-lyric texts (e.g. the poetic<br />
works “Elegy”, “I hear…”; “Spring”, “Lines to a <strong>Georgian</strong> Mother”, “Bazaleti Lake”, “My<br />
Dear Country …”, “My pen …”, “Happy Nation”, “The Poet”, “Since the time that ...”,<br />
“The Shadow”, “Demetre the Devoted”). Contrary to this, through the character<br />
constellation featuring an ascetic monk and a shepherdess, Ilia addresses anthropological,<br />
existential and ontological issues, i.e. purely fundamental philosophical issues, and from<br />
this perspective attempts to reason (and consequently, derive conclusions) on the everstanding<br />
problem <strong>of</strong> dualism <strong>of</strong> world and heaven in the format <strong>of</strong> a literary text.<br />
2. When conceptualizing the issue <strong>of</strong> relationship between the visible and the<br />
invisible worlds, Ilia follows the Rustvelian line, which on its part is related to the pseudo-<br />
Dionysian (Peter the Iberian’s) interpretation <strong>of</strong> Christian teachings, widely adopted in the<br />
<strong>Georgian</strong> culture, whose ontological concept treats the visible and invisible reality, the<br />
transcendental and the empirical, without dualism, admitting to their synthetic nature. As<br />
concerns the anthropological perspective, the Areopagitic studies regard a human as a
eing incorporating in itself bodily as well as spiritual proto-origins and further cultivating<br />
their synthesis.<br />
3. This fundamental ontological and anthropological line adopted and actualized in<br />
the <strong>Georgian</strong> Christian Culture - Peter the Iberian → Giorgi Merchule (George the<br />
Theologian) → <strong>Rustaveli</strong> → Saba → Guramishvili → Baratashvili - is reinterpreted and<br />
refreshed in Ilia Chavchavadze’s poem “The Hermit”, where the ascetic monk personifies<br />
incomplete interpretation <strong>of</strong> the Christian teaching, according to which the visible reality a<br />
priori embodies the domain <strong>of</strong> demonic, evil spirits. Hence, in terms <strong>of</strong> this ascetic<br />
Christianity, the visible reality is the realm <strong>of</strong> the untruthful, while the shepherdess <strong>of</strong> the<br />
poem personifies the Areopagitic line <strong>of</strong> the Christian teaching, which treats the visible<br />
world as a likewise divine creation and develops the principle <strong>of</strong> synthesis <strong>of</strong> the visible<br />
and the invisible, and consequently, <strong>of</strong> world and heaven, where the ontological dualism <strong>of</strong><br />
ascetic Christianity is overcome.<br />
4. In this connection, I believe that this literary text by Ilia Chavchavadze should be<br />
interpreted as an attempt to re-adopt and revive the Areopagitic Christian values in the<br />
writer’s contemporary <strong>Georgian</strong> culture, which, by that time – the second half <strong>of</strong> the 19 th<br />
century – had deviated from the above-mentioned mainline <strong>of</strong> the <strong>Georgian</strong> Christian<br />
culture.<br />
5. From the culturological perspective, Ilia’s attempt to revive this conceptual<br />
discourse in Georgia <strong>of</strong> the 1880s-1890s, when the nation was almost fully isolated from<br />
the European cultural and political environment and was a mere colonial supplement to the<br />
Russian Empire, when the development <strong>of</strong> the <strong>Georgian</strong> culture had deviated from Peter<br />
the Iberian’s and the <strong>Rustaveli</strong>an line <strong>of</strong> world outlook, and when Marxist and socialist<br />
ideas started to spread (the appearance <strong>of</strong> the Third Congregation (“Mesame Dasi”),<br />
against this background, the fundamental ontological ideas posed in the poem were set <strong>of</strong>f<br />
as a marginal discourse.<br />
6. The problem <strong>of</strong> dualism <strong>of</strong> world and heaven developed in “The Hermit” was<br />
likewise fully abstracted and incoherent with the immediate context <strong>of</strong> the <strong>Georgian</strong><br />
literary process <strong>of</strong> that period: when “The Hermit” was published, the tendencies typical <strong>of</strong><br />
naturalist and psychological prose and themes featuring social life (G. Tsereteli, E.<br />
Ninoshvili, Sh. Aragvispireli, etc.) were being gradually established in the <strong>Georgian</strong><br />
literary narrative, and for this kind <strong>of</strong> literature the ontological issues challenged in “The<br />
Hermit” were a priori alien and ‘unacceptable’.<br />
7. Meanwhile, the <strong>Georgian</strong> social and political reality was becoming increasingly<br />
gripped by Marxist and materialistic ideas that treated a human as a purely biological<br />
being, whose existence was basically determined by exploitative propensities (‘being<br />
determines consciousness’), while in ontological terms, Marxism foregrounded monistic<br />
and materialistic understanding <strong>of</strong> being.<br />
8. Considering the existing weltanschauung and the cultural context, the text <strong>of</strong> “The<br />
Hermit” may at first sight appear completely anachronistic and marginal. However, in the<br />
overall historical context <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> literature and culture the text will appear not as a<br />
marginal literary piece, but as the continuation <strong>of</strong> the mainstream weltanschauung inherent<br />
with the <strong>Georgian</strong> Christian culture - Peter the Iberian → Merchule → <strong>Rustaveli</strong> → Saba<br />
→ Guramishvili → Baratashvili.<br />
9. Therefore, Ilia’s “The Hermit” is to be perceived as an attempt to continue this<br />
culturological mainline in the field <strong>of</strong> aesthetics. I believe that the poem is significant<br />
161
exactly from this perspective and will serve as an orientative paradigm capable <strong>of</strong> pointing<br />
to the <strong>Georgian</strong> cultural weltanschauung in the future as well.<br />
10. Today this text is also to be perceived as Ilia’s philosophical creed and world<br />
view where anthropological and ontological problems are considered in the light <strong>of</strong><br />
<strong>Georgian</strong> Christian weltanschauung (Peter the Iberian, <strong>Rustaveli</strong>).<br />
11. Thus, if we today raise a question on the significance and relevance <strong>of</strong> the “The<br />
Hermit”, two important circumstances should be singled out that determine these two<br />
values <strong>of</strong> the text in the context <strong>of</strong> Ilia’s literary works as well as on a broader scale – the<br />
overall background <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> literature and culture:<br />
a. In the text Ilia unfolds his own Christian-philosophical creed;<br />
b. The text re-determines and re-defines the mainline <strong>of</strong> the <strong>Georgian</strong> Christian<br />
culture.<br />
12. Therefore, although the poem is abstracted from the context <strong>of</strong> Ilia’s literary<br />
works as well as from the social and cultural environment <strong>of</strong> the period, this lyric-epic text<br />
never loses its appeal, relevance and significance exactly in terms <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> cultural<br />
context, as it appears as an attempt to revive in a literary text the mainline <strong>of</strong> the <strong>Georgian</strong><br />
Christian culture (Peter the Iberian, <strong>Rustaveli</strong>), restore the cultural identity and outline the<br />
future spiritual and cultural orientative contours for the <strong>Georgian</strong> nation in the 19 th century<br />
colonial Georgia.<br />
13. Hence, today Ilia’s poem appears as an attempt to revive and preserve the<br />
ontological and anthropological vision formed at an early stage <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> Christian<br />
culture and developed in the Middle Ages (the 12 th -13 th centuries) in Ilia’s contemporary<br />
disoriented <strong>Georgian</strong> socio-cultural environment, which had lost its identity.<br />
162
venera kavTiaSvili<br />
ilia WavWavaZisa da hainrix haines Semoqmedebis<br />
tipologiisaTvis<br />
gasuli ori saukunis manZilze samyaro Zlier `dapataravda~. sakomunikacio<br />
saSualebaTa daxvewam, teqnikurma revoluciebma kulturaTa Soris<br />
dialogebic gaaqtiura. jer kidev goeTe werda: `dRes erovnuli literatura<br />
bevrs verafers ambobs, dRis wesrigSi dgeba ms<strong>of</strong>lio literatura da<br />
yvelas valia, daaCqaros am literaturis meufebis epoqa~ (goeTe 1988: 125).<br />
Tu amas imasac davumatebT, rom me-19 saukunidan antikuri sinTezuri<br />
xelovnebis aRdgenisaken swrafvas (r. vagneri) Cvens epoqaSi erovnul<br />
literaturaTa kvlevebSi interdisciplinaruli da multiinterpretaciuli<br />
meTodebis SemoWrac daemata, gasagebi xdeba, ra perspeqtivebis winaSe<br />
dgeba komparativistuli kvlevebi. magram aqve Tavs iCens gavlenebis winaSe<br />
SiSi, rac literaturis mkvlevarTaTvis yovelTvis gansakuTrebuli interesis<br />
sagans warmoadgenda. Tumca iseT gavlenian (CvenSi ityvian, elitarulio)<br />
kritikoss, rogoric harold blumia, miaCnia, rom `nebismieri leqsis kompoziciaze<br />
gavlena garduvalia, Tumca am dros winamorbedis namuSaveri Zalze<br />
mkveTrad sxvaferdeba~ (abramsi 2004: 238). ilia WavWavaZe ki miiCnevda, rom<br />
xSirad winamavali teqstebi ise Rrmad iWrebian adamianis sulSi, ise gaTavisdebian,<br />
rom garkveuli azri Tu poeturi saxe gulwrfelad sakuTari ggoniao.<br />
igi, rogorc didi eruditi, kargad icnobda Tavis Tanamedrove mecnierebis<br />
miRwevebs, didi interesiT swavlobda ekonomikur da politikur<br />
moZRvrebebs; xelovnebis, literaturis da esTetikis sakiTxebs; safuZvlianad<br />
icnobda pegelis esTetikasa da ipolit tenis xelovnebis filos<strong>of</strong>ias;<br />
volteris, monteskies, Jan-Jak rusos nawerebs; hiugos, valter skotis,<br />
Tomas murisa da Zveli da Tavis Tanamedrove evropuli literaturis metnaklebad<br />
mniSvnelovani warmomadgenlebis Semoqmedebas, magram evropuli<br />
literaturis, misi kulturis, misi sazogadoebriv-politikuri cxovrebis<br />
safuZvlianad mcodne iliasaTvis sruliad gansakuTrebuli mniSvneloba<br />
hqonda germaniasa da germanul kulturas, mis literaturas, radganac man<br />
arsebiTi roli Seasrula ilia WavWavaZis myar erovnul niadagze aRmocenebuli<br />
ideur-ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi da esTetikuri mrwamsis Camoyalibebis<br />
saqmeSi. amas Tavisi obieqturi mizezebic aqvs: erTi is, rom ilia WavWavaZem<br />
umaRlesi ganaTleba peterburgSi miiRo (Tu ar CavTvliT imasac, rom ymawvilobisas<br />
hakes pansionSi swavlobda da germaneli kaci Tavis saswavlebelSi<br />
germanuli kulturis propagandasac gaswevda), xolo misi peterburgSi ganswavlis<br />
wlebi daemTxva im periods, roca ruseTis liberalur-Tavadaznaurel<br />
banaksa da revolucioner-demokratebs Soris metad mZafri da gadauwyveteli<br />
winaaRmdegoba warmoiSva. aseT pirobebSi literaturul-publicisturi<br />
saqmianoba, rogorc arasdros, sazogadoebrivi da politikuri<br />
brZolis ferxulSi Caeba, xolo germanuli klasikuri filos<strong>of</strong>ia da literatura<br />
rusuli mowinave azrisa da literaturis yuradRebis centrSi moeqca,<br />
rasac ar SeiZleba, gavlena ar moexdina ruseTSi ganaTlebamiRebul<br />
mweralze da meorec: ocdaaTwliani omebisagan politikurad daqucmacebuli<br />
da ekonomikurad dakninebuli germaniis mdgomareobas, miuxedavad specifikuri<br />
viTarebiT gamowveuli mniSvnelovani gansxvavebisa, tipologi-<br />
163
urad esadageboda ucxoelTa gamudmebuli SemosevebiTa da bolos ruseTis<br />
uRelqveS mgminavi saqarTvelos sazogadoebrivi cxovreba. swored tipologiuri<br />
msgavsebiT unda aixsnas germaniis savalalo mdgomareobis tragikulad<br />
ganmcdeli holderlinis mier samSoblos mdgomareobis daxasiaTebisa<br />
da ilias mier saqarTvelos sazogadoebrivi cxovrebis Sefasebis analogiuroba:<br />
`me ver warmomidgenia sxva xalxi, romelic ufro dafleTili<br />
(zerrisner) iyos, vidre germanelebia. xelosnebs xedav aq, magram ara adamianebs,<br />
moazrovneebs, magram ara adamianebs, moZRvrebs, magram ara adamianebs,<br />
batonebsa da msaxurebs, axalgazrdebsa da moxucebs, magram ara adamianebs~<br />
(holderlini 1953: 635). ilia ki Tavis gulistkivils ase gamoxatavda: `arian<br />
Tavadni, aznaurni, mRvdelni, vaWarni, glexni, Cinianni da uCinoni — yvelani<br />
arian, magram qarTveli ki arsad aris~ (WavWavaZe : 73).<br />
germanul klasikur literaturasTan ilia WavWavaZis mimarTebaze msjeloba<br />
hainrix haineTi unda daviwyoT, radgan marto Cveni survili ki ar aris<br />
aseTi, aramed ilias mimarTebas goeTesTan da gnebaT lesingTan da SilerTan<br />
is esTetika da ms<strong>of</strong>lmxedveloba gansazRvravda, romelic haines zemoqmedebiT<br />
Camouyalibda mas. es arc aris gasakviri. haines gavlena aSkarad<br />
igrZnoba belinskis, gercenis, CerniSevskis, dobroliubovis, pisarevis,<br />
mixailovis, minaevis da sxvaTa naazrevze, anu im wreze, romelic `sovremenikis~,<br />
`russkoe slovos~ da `kolokolis~ garSemo ikribeboda. am wres ekuTvnodnen<br />
peterburgSi saswavlelad wasuli qarTveli studentebi ilia<br />
WavWavaZis CaTvliT, romlebic, TviT ilias TqmiT, Rameebs aTenebdnen<br />
`sovremenikis~ kiTxvaSi. swored dasaxelebuli organoebi iTvlebodnen<br />
haines naazrevis useriozules popularizatorebad. Znelia daiZebnos saz-<br />
RvargareTeli mwerali, romelsac iseTi ganuzomeli avtoritetiT esargebla<br />
imdroindel ruseTSi, rogoriTac haine sargeblobda. ilia WavWavaZemac<br />
misi Semoqmedeba arsebiTad pirvelad aq gaicno da rogorc Cans, igi zedmiwevniT<br />
icnobda haines mxatvrul Semoqmedebas da publicistur-kritikul<br />
Tu filos<strong>of</strong>iur-esTetikuri xasiaTis nawerebsac. amis dasturia ilias mier<br />
calkeul movlenaTa iseTi analizi da ganzogadeba, rac mas tipologiurad<br />
aaxloebs hainrix hainesTan. orive mwerali sworad warmosaxavda arsebuls.<br />
isini maxvili satiriT, Rrma analiziTa da gamosaxvis araCveulebrivi niWiT<br />
uaryoTdnen imas, rac aferxebda cxovrebas, amcirebda adamianis Rirsebas,<br />
xolo meore mxriv im perspeqtivasac saxavdnen, rasac unda Seecvala Zveli.<br />
amitom iyo, rom maTi mZafri dacinva erTnairad xmianobda literaturasa da<br />
publcistikaSi. gavixsenoT Tundac haines pamfleti graf platenze da<br />
ilias `oriode sityva...~ da `pasuxi...~ (oriveSi enis sakiTxsebisa da siZveliT<br />
gadaWarbebuli gatacebis kritikaa mocemuli); an kidev, haines cnobili<br />
lirikuli Sedevrebi: `Sesxma ludvig mefisa~, `axali aleqsandre~, `amomrCeveli<br />
virebi~, `CineTis imperatori~, `safrTxobela~ da ilias `kacia-adamiani?!~<br />
hainem Tavis publicistur naSromSi `religiisa da filos<strong>of</strong>iis istoriisaTvis<br />
germaniaSi~ pirvelma wamoayena debuleba, rom germaniaSi revoluciis<br />
ideuri wanamZRvrebi ukve Seqmnilia, axla ki droa filos<strong>of</strong>osobidan<br />
moqmedebaze, sityvidan saqmeze gadavideTo. haines es sityvebi rusma revolucioner-demokratebma<br />
aitaces da TavianTi praqtikuli saqmianobis devizad<br />
gaixades. dobroliubovma naTlad gamoxata es ideali, roca ganacxada:<br />
`frazam dakarga Tavisi mniSvneloba, TviT sazogadoebaSi daibada moTxovnileba<br />
saqmisa~ (dobroliubovi 1972: 74). am sakiTxs man leqsic uZRvna ("Ещё<br />
работы в жизни много", iqve, gv. 434). rac Seexeba ilia WavWavaZes, misi gamosvla<br />
164
SemoqmedebiT asparezze Taviseburi `Sturm und Drang~-is dasawyisi iyo Cveni<br />
imdroindeli cxovrebis pirobebSi. sityvis magier cocxali, praqtikuli<br />
saqmianoba ilias idealsac warmoadgenda. `mgzavris werilebSi~ samSoblosaken<br />
momavali poeti fiqrobs, Tu rogor Sexvdeba Tavis qveyanas, ras etyvis<br />
axals; SeZlebs Tu ara, rom Tavisi sityviT tkivili dauamos da a. S. bolos ki<br />
SeniSnavs: `...magram amas sul sityvebze vlaparakob, saqme ki saqmeSia. Senma<br />
qveyanam saqme rom mogTxovos, maSin rasa iqm? _ vkiTxe Cems Tavs da gavCerdi<br />
kidec. vigrZen, rom am kiTxvam Sewyvita is zemoxsenebuli fiqrebis feradi<br />
grexili~ (WavWavaZe 1988: 14). sxvagan ki ilia gadaWriT acxadebs: `Cveni saqme<br />
saqarTvelos xalxis cxovrebaa. misi gamomjobineba Cveni pirveli da ukanaskneli<br />
survilia~ (WavWavaZe 1991: 129). amitom iyo, rom misi poeturi kredo<br />
Sors idga `wminda xelovnebis~ Teoriisagan, rac ase mkafiod gaamJRavna<br />
Tavis Wabukobisdroindel leqsSi `poeti~:<br />
misTvis ar vmRer, rom vimRero,<br />
viT frinvelma gareganma,<br />
ara marto tkbil xmebisTvis<br />
gamomgzavna qveynad cama.<br />
me ca mniSnavs da eri mzrdis<br />
miwieri zeciersa,<br />
RmerTTan misTvis vlaparakob,<br />
rom warvuZRve wina ersa...<br />
eris wyluli maCndes wylulad,<br />
mewodes mis tanjviT suli,<br />
mis bediT da ubedobiT<br />
damedagos mtkice guli...<br />
es sityvebi gamoZaxilia haines sityvebisa.<br />
Sen RuRuni rodi gmarTebs, rogorc verTers,<br />
sicocxle rom oxvriT lotas Sealia...<br />
_ da simRera maxviliT unda JRerdes,<br />
nu iqnebi uwyinari salamuri,<br />
uSfoTveli sulis nazi idilia;<br />
mamulisa iyav dafi da naRara...<br />
(`tendencia~, Targmani a. gelovanis)<br />
da erTgvari pasuxi erTi mxriv puSkinis leqsze:<br />
xolo, meore mxriv, goeTesi:<br />
Не для житейского волнениая,<br />
Не для корысти, не для битв,<br />
Мы рождены для вдохновенья,<br />
Для звуков сладких и молитв. (`Чернь~)<br />
Ich singe, wie ein Vogel singt,<br />
Der in den Zweigen wohnet<br />
("Wilhelm Meister")<br />
(ise vmReri, rogorc Citi<br />
gareT xis totze rom cxovrobs.)<br />
Tu, ilias azriT, puSkini ganerideba brbos, rogorc `wminda xelovnebis~<br />
qurumi, xolo goeTes moWikWike Citebis laRi xmebi itacebs, hainesa da<br />
iliasaTvis poeti xalxis Svilia, romelic marto `tkbil xmebisTvis~ ar mov-<br />
165
lenia qveyanas; igi eris aRzrdilia, misi winamZRoli, `maxvili da cecxlia~<br />
xalxTa bednierebisaTvis brZolaSi. sainteresoa erTi momentic: orive<br />
poeti xelovnebis daniSnulebis Sesaxeb TavianTi mosazrebebis gamoTqmisas<br />
kritikis obieqtad goeTes iyeneben. _ haine miniSnebas akeTebs goeTes<br />
`axalgazrda verTeris vnebanze~ (Sen RuRuni rodi gmarebs, rogorc ver-<br />
Ters), ilia ki mis `vilhelm maisterze~ (ise vmReri, rogorc Citi). poeturi<br />
kredo, romelic aRniSnuli leqsebiT gamoxates, arc hainesa da arc ilias<br />
arasodes SeucvliaT. eris mware y<strong>of</strong>a, fiqri da ocneba, istoriuli qartexilebiT<br />
Sepirobebuli, maTive mware y<strong>of</strong>a, fiqri da gansacdeli iyo.<br />
haines es ideali naTlad warmoCnda mis pirvelsave prozaul TxzulebaSi<br />
`mogzaurobis suraTebi~ (mxedvelobaSi maqvs upiratesad misi pirveli nawili<br />
_ `mogzauroba harcze~), xolo iliasi — aseve mis pirvelsave prozaul<br />
tiloSi _ `mgzavris werilebi~. orive Txzuleba naTeli magaliTia ara<br />
marto mxatvrul prozasa da publicistur diskursTa Soris sazRvrebis<br />
moSlisa, ara marto problemaTa urTierTgadaZaxilisa, aramed teqstualuri<br />
da mxatvruli saxeebis Tanxvdomis TvalsazrisiTac.<br />
Tu haines TxzulebaSi mTeli simZafriTaa warmoCenili mwerlis kritikuli<br />
damokidebuleba imdroindeli usamarTlo cxovrebisadmi da am kritikis<br />
gverdiT naTlad gamosWvivis misi udidesi sulieri tkivili germaniis<br />
daqucmacebulobis gamo, rasac ironiis momarjvebiT warmoaCens avtori:<br />
`vaxSmobis Jams TavSeqcevis moyvaruli var da amitom patriotul kamaTSi<br />
Cavebi. graifsvaldeli im azrisa iyo, rom germania unda daiyos ocdacamet<br />
sadroSod. me ki, piriqiT, vamtkicebdi, rom saWiroa misi ormocdarva olqad<br />
day<strong>of</strong>a, radgan maSin SesaZlebeli iqneba ufro sistematuri saxelmZRvanelos<br />
Sedgena germaniis Sesaxeb~ (haine 1956: 53), ilias qveynis damoukideblobis<br />
dakargviT gamowveuli erovnuli katastr<strong>of</strong>is saSiSroeba ukodavda<br />
guls: `migixvdi Cemo moxevev, ra nestariTa xar naCxvleti: `Cveni Tavi<br />
Cvenadve gveyudneso~ _ Tqvi Sen da me gavigone, magram gavigone Tu ara,<br />
raRac uecarma tkivilma tvinidan gulamde Camirbina, iq gulSi gaiTxara<br />
samare da daimarxa~ (WavWavaZe 1988: 32).<br />
haines gesliani satira mimarTuli iyo filisteruli gonebaClungobisa<br />
da yoyoCuri Sovinizmis winaaRmdeg. igi sastikad akritikebda tevtomanobas,<br />
rogorc adamianis Rirsebis damamcirebel movlenas. tevtomanis tipiuri<br />
saxe warmoaCina man TxzulebaSi, roca aRwera graifsvaldelsa da Sveicarels<br />
Soris gamarTuli kamaTi. graifsvaldels, am, haines sityvebiT rom<br />
vTqvaT, `naturalur sidideSi mocemul briyvs~, Tavi ilia WavWavaZis `rusis<br />
aficeriviT~ ganaTlebul, niWier kacad miaCnia da, Turme, nacionalurgmirul<br />
poemaze muSaobs, romelSic qebaTaqebas umReris hermansa da mis<br />
brZolas romalebTan. haine dascinis ra mas, ironiiT SeniSnavs: `me mas araerTi<br />
sasargeblo rCeva miveci am eposis mosamzadeblad... rom patriotuli<br />
sinatifis momaswavebeli iqneba, Tu igi variussa da mis Tanamemamuleebs gauval<br />
sisuleleebs warmoaTqmevinebs~ (haine 1956: 54). ilia WavWavaZis satira<br />
ki mTeli simZafriT mimarTulia qarafSuta `rusis aficrisaken~, romelsac<br />
qarTveli kacis y<strong>of</strong>na peterburgSi saocar movlenad, xolo peterburgTan<br />
SedarebiT Tbilisi `witian~ qalaqad miaCnia. isic graifsvaldeliviT mwerlobs:<br />
`me mwerali gaxlavarT. gTxovT, rom micnobdeT. egre ki nu miyurebT.<br />
me davamtkice, rom peterburgia mTeli ruseTis guli~ (WavWavaZe 1988: 16).<br />
166
garda imisa, rom am or qmnilebaSi ideaTa erTianobaa, orive mwerali<br />
erTnair ms<strong>of</strong>lmxedvelobas amJRavnebs calkeul pasaJebSic: vTqvaT, dRisa<br />
da Ramis SedarebaSi,- brokenis mTisa da myinvaris asociaciur gaazrebaSi.<br />
dRe da Rame TiTqos simbolurad ganasaxiereben adamianuri cxovrebis<br />
keTilsa da borot sawyisebs. haine gmobs bnel Rames Tavisi sizmrebiTa da<br />
moCvenebebiT. gavixsenoT goslaris sastumroSi gaTeuli Rame, roca `bolos<br />
kari gaiRo da oTaxSi fexakrefiT Semovida gansvenebuli doqtori saul<br />
aSeri. civma Jruantelma damiara tanSi, verxvis foToliviT vkankalebdi da<br />
Tvali ver gamesworebina moCvenebisaTvis~ (haine 1956: 33). an kidev msgavsi<br />
situacia brokenis sastumroSi: `Zalian cudad meZina. koSmaruli zmanebebi<br />
mqonda. yurebSi medga fortepianos partia dantes `jojoxeTidan~ (haine<br />
1956: 57). samagierod, mzis uaRresad did gamanay<strong>of</strong>ierebel Zalas grZnobs<br />
avtori. `rodesac norteni davtove, mze maRla idga da brwyinavda. mas Cem-<br />
Tvis keTili surda da magrad mixurebda Tavs, raTa masSi savsebiT<br />
momwifebuliyo yvela umwifari azri~ (haine 1956: 13). msgavs emociebs iwvevs<br />
mkiTxvelSi ilias msjeloba dRisa da Ramis Sesaxeb `mgzavris werilebSi~.<br />
adgilis SezRudulobis gamo citirebas moveridebi, mimaCnia ra, rom igi<br />
TiTqmis yvelasaTvis cnobilia. mxolod SevniSnav, rom dRisa da Ramis<br />
dapirispireba haines `mogzaurobis suraTebSi~ mxatvrul saxeebSia gaxsnili.<br />
ilia ki, TiTqos daskvnas ukeTebs haines mosazrebebs, mkacri msjelobis<br />
Semdeg dasZens. `ara, wariReT es bneli da mSvidobiani Rame Tavisi ZiliTa da<br />
sizmrebiTa da momeciT me naTeli da mousvenari dRe Tavisi tanjviTa,<br />
wvalebiTa, brZoliTa da vaivaglaxiTa~ (WavWavaZe 1988: 24).<br />
simptomaturia isic, rom TviT mTa raRac erTnair asociaciebs aRuZravs<br />
orive mwerals, raSic naTlad ikveTeba maTi ms<strong>of</strong>lmxedvelobrivi<br />
monaTesaveoba:<br />
haine: _ `mTasac (laparakia brokenis mTaze _ v.k.) aqvs raRac mSvidi, gamgebi,<br />
momTmeni, albaT imitom, rom mas sagnebis ase Sors da ase naTlad Wvreta<br />
SeuZlia da rodesac aseTi mTa axels Tavis bumberazul Tvalebs, SesaZloa,<br />
igi ufro mets xedavs, vidre Cven, masze mcocavi kacunebi... marTalia,<br />
igi motvlepil Tavs zogjer nislis TeTri CaCiT ifaravs, rac filisterul<br />
iers aZlevs mas, magram rogorc zogierT did germanels, masac es wminda<br />
ironiiT emarTeba~ (haine 1956: 47).<br />
ilia: _ `myinvari!.. didebulia, myudro da mSvidobiani, magram civia da<br />
TeTri, ... Ziri Tumca dedamiwaze udga, Tavi ki cas miubjenia, ganzed gamdgara,<br />
miukarebelia. ar miyvars arc magisTana simaRle, arc magisTana ganzed<br />
gadgoma, arc magisTana miukarebloba... myinvari did getes magonebs~<br />
(WavWavaZe 1988: 23).<br />
rogorc vxedavT, haines maRali mTa ironiul gandgomilad esaxeba, ilias<br />
ki — civ da miukareblad da orives `did germanels~ agonebs igi.<br />
rogorc haine germaniaSi, ise ilia WavWavaZe saqarTveloSi Seufaravad<br />
amxelda Tavisi eris nakls, miuTiTebda mis mankier mxareebze. oriveze<br />
erTnairad SeiZleba ganvavrcoT ilias sityvebi: `me yizilbaSoba arc myvarebia<br />
da arc miyvars. me rogorc mesmis, ise vlaparakob da pirdapir veubnebi<br />
kacs. es cudia da es kargia meTqi~ (WavWavaZe 1991: 51). raki haines saaSkaraoze<br />
gamohqonda qveynis cudi mxareebi da kritikis qarcecxlSi atarebda yvelas,<br />
vinc ki ukan eqaCeboda isedac sulTmobrZav mis samSoblos, bevrma mas sam-<br />
Soblos moRalatis `etiketi miakra~ da misi interesebis gamcemad Seracxa.<br />
mas xSirad uxdeboda aseTi adamianebisagan Tavis dacva da axsna-ganmarte-<br />
167
ebis micema, rom `sxvisi kargis qeba da sakuTari cudis Zageba — es kidev ar<br />
niSnavs Ralats~ (haine 1962: 434). satiruli poema `germaniis~ winasityvaoba-<br />
Si, mimarTavda ra `Sav-wiTel-yviTel livrSi~ gamowyobil germanel farisevel<br />
laqiebs, romlebmac mas `pativi dasdes~ da `samSoblos mtrad da frangTa<br />
megobris saxeliT monaTles~, werda. `damSviddiT! Tayvansa da pativsa<br />
vcems Tqvens ferebs, roca isini amas daimsaxureben, roca marto sazeimo<br />
saTamaSoni aRar iqnebian isini. aswieT Sav-wiTel-yviTeli droSa germanuli<br />
azrovnebis simaRlemde, aqcieT igi adamianobis emblemad, maSin Cemi gulidan<br />
saukeTeso sisxls misTvis gaviReb... me frangebis megobari var iseve, rogorc<br />
yvela sxvisa, vinc Wkviani da kargia~ (haine 1962: 434).<br />
iliamac araerTi sayveduri daimsaxura crupatriotTagan, `Cveni eris<br />
WuWys mourideblad gamohfenso~. umal haines zemoT moxmobili sityvebi<br />
gvaxsendeba, roca ilia aseTi adamianebisagan Tavis dasacavad ambobda:<br />
`saqarTveloSi Tu sadme ors an sams uyvars qarTveli, Cven imaTSi ukanaskneli<br />
ara varT. es ki unda vsTqvaT, rom Cven qarTvelSi gviyvars mxolod<br />
misi sikeTe, sicude ki yvelgan sazizRaria, qarTveli iqneba misi meqoni Tu<br />
anglieli~ (WavWavaZe, 1991, 132). an kidev:<br />
168<br />
Cemzed amboben: `is siaves qarTvlisas ambobs,<br />
Cvens cuds ar malavs, eg xom cxadi siZulvilia~.<br />
briyvni amboben, kargi guli ki maSinve scnobs,<br />
am siZulvilSi raodenic siyvarulia.<br />
(`Cemo kalamo~)<br />
mankierebis mxilebaSi hainesaTvis Tu ZiriTadi sabrZolo iaraRi ironia<br />
da sarkazmia, es arc iliasaTvis aris ucxo. 1881 wels ilia `iveria~-Si werda:<br />
`sul gadamaviwyda, rom adamians sityva azrisaTvis ara aqvs miniWebuli,<br />
aramed imisaTvis, rom didma sTqvas: `me Sen gibrZaneb da xma unda gaikmindo~<br />
da pataram miugos: `maqvs pativi mogaxsenoT, rom ena mucelSi Camivarda<br />
brZanebisaebr Tqvenisa~ (WavWavaZe 1955: 77).<br />
iliasaTvis haines Txzulebebi metad maxlobeli rom iyo, es iqedanac<br />
Cans, rom kritikul-publicisturi werilebis werisas xSirad mimarTavda<br />
xolme maT. ase magaliTad: icavda ra Tavisi basri kritikis meTods, `pasuxSi~<br />
ilia haines iSveliebda: `Cems ganxilvas lanZRvas isini daarqmeven, visac ...<br />
marTali sityva, pirdapiri naTqvami ar gaugia Tavis dReSi. aba waikiTxeT<br />
graf platenis leqsebis ganxilva saxelovan heinesi~ (WavWavaZe 1991: 51).<br />
ilia gulisxmobs haines `lukas wylebs~ (`mogzaurobis suraTebidan~),<br />
romelSic poeti ebrZoda leqsis klasikuri formebis motrfiale da xalxuri<br />
formebis ugulvebelmy<strong>of</strong>el platens. haines Sexedulebebi iliasaTvis<br />
misaRebi aRmoCnda, radgan igi, rogorc haine germaniaSi, CvenSi ebrZoda<br />
siZveliT gadaWarbebul gatacebas. rogorc cnobilia, ilias oriode sityva...~<br />
da `pasuxi~ CvenSi iqca axali Taobis sabrZolo programad. amave dros<br />
aRniSnulma literaturul-kritikulma werilebma gamoiwvies iseTive mZafri<br />
literaturuli skandali saqarTveloSi, rogoric ufro adre haines<br />
`lukas wylebma~ germaniaSi.<br />
moxmobili magaliTebi kidev erTi naTeli dadasturebaa imisa, rom msgavsi<br />
socialur-politikuri viTareba msgavs ideebsa da asociaciebs aRuZravs<br />
SemoqmedT.
ilia pirveli iyo, vinc haines leqsebi qarTulad Targmna. sakiTxs imis<br />
Sesaxeb, icoda Tu ara iliam germanuli ena, adre araerTxel SevexeT ∗ . amjerad<br />
mxolod imas vityviT, rom mas SeeZlo yvela saxis literaturis kiTxva<br />
am enaze. misi Targmanebi originalidan Sesrulebuli Cans. yovel SemTxvevaSi,<br />
sakontrolo Sedareba mainc unda moexdina dedanTan. amis Tqmis saSualebas<br />
gvaZlevs is dacilebebi, rac rusul Targmansa da ilias Targmans<br />
Soris arsebobs dedanTan miaxloebis xarjze. rusul SesaZlebel wyarod<br />
aRebuli gvaqvs mixail mixailovis Targmanebi, jer erTi, imitom, rom gavrcelebulia<br />
mosazreba, TiTqos ilia Tavis TargmanTa wyarod mixailoviseul<br />
rusul Targmanebs iyenebda da meorec, maSindel TargmanTa Soris<br />
yvelaze sruly<strong>of</strong>ilad swored mixailoviseuli Targmanebi iTvleboda. garda<br />
amisa, mixailovi Jurnal `sovremenikis~ mier mTargmnelobiT saqmianobaSi<br />
avtoritetad iyo miCneuli ∗∗ da CerniSevskis ojaxTanac daaxloebuli. Tu<br />
mxedvelobaSi miviRebT imasac, rom bevri qarTveli samocianeli da maT<br />
Soris ilia WavWavaZe garda imisa, rom aRniSnuli Jurnalis erTguli mkiTxvelebi<br />
iyvnen, daaxloebulic y<strong>of</strong>ilan CerniSevskis ojaxTan, sruliad<br />
SesaZlebelia, rom piradi nacnobobac hqonodaT m. mixailovTan.<br />
SedarebisaTvis movuxmob adgils haines leqsidan `roca Sevyureb Sensa<br />
Tvalebsa~.<br />
haine: Wenn ich in dein' Auge sehe,<br />
So schwindet all' mein Leid und Wehe.<br />
mixailovi: Когда гляжу тебе в глаза,<br />
Стихает на сердце гроза.<br />
ilia: roca Sevyureb me Sens Tvalebsa,<br />
gminva da texa gulis dumdeba.<br />
rogorc vxedavT `Leid und Wehe~ (sevda, wuxili da tkivili) mixailovs<br />
Targmnili aqvs `гроза~-d, maSin, roca ilias `gminva` da `texa~ zustad Seesatyviseba<br />
original. garda amisa, haine da ilia aTmarcvlian leqss iyeneben da<br />
JReradobiTac maqsimalurad arian daaxloebuli. mixailovi ki rvamarcvliani<br />
leqsiT Targmnis, ris gamo tempic daCqarebulia.<br />
originalTan miaxloebis cdebia mocemuli ilias mier haines meore<br />
leqsis _ `loyiT moepyar Cemsa loyasa~ Targmnisas. leqsis bolo ori striqoni<br />
ase hqonda ilias Targmnili:<br />
gadagexvevi ra oriv xeliT,<br />
movkvdebi tanjviT da netarebiT ∗∗∗ .<br />
es varianti Jurnal krebulSi (krebuli 1871: 118) asea dabeWdili: striqoni<br />
_ `gadagexvevi ra orsav xeliT~ adrindel xelnawerSi (U) № 108 (B) ki<br />
ase: `me magrad movxvev Sens tans ra xeliT~. aq aSkarad Cans Targmanis<br />
∗ ixileT `kalmasoba~, № 15, 2007; wignSi `etiudebi germanul-qarTuli literaturuli<br />
urTierTobidan~, gamomc. `mecniereba~, 1991; gaz. `Tbilisi~, 1987,<br />
∗∗ aRniSnulis Sesaxeb ixileT `sovremeniki~, 1858 w., № 5, gv. 63.<br />
∗∗∗ ilia WavWavaZis akademiuri gamocemis III tomSi, 1988 w., gv. 23, Semdgenlebs swored am<br />
saxiT SeutaniaT leqsis es monakveTi.<br />
169
dedanTan maqsimalurad miaxloebis mcdeloba, radgan haines leqsis aRniSnuli<br />
adgili ase JRers.<br />
170<br />
Und wenn dich mein Arm gewaltig umschliesst –<br />
Sterb ich von Liebessehnen.<br />
ilias `magraT~ Semoutania TargmanSi, rogorc `gewaltig~-is Sesatyvisi,<br />
xolo `mogxvev... xeliT~ `Mein Arm umschliesst~-is zusti Sesatyvisia. Cans, es<br />
varianti ar moewona da krebulSi Secvlili variantiT gamoaqveyna. saerTod,<br />
mTeli leqsi ilias dednis sizustiT uTargmnia da originalis ganwyobilebac<br />
mTlianad SeunarCunebia.<br />
ilias haines mibaZviT dauweria sami leqsi. `meca mqonia kargi mamuli~,<br />
`sixaruli hgavs~ da `vixile satrfo~.<br />
mibaZvasa da gadmokeTebas gasul saukuneSi xSirad mimarTavdnen xolme<br />
Cveni mwerlebi. ai, ras wers ilia WavWavaZe, roca Targmansa da gadmokeTebas<br />
exeba: pirvel SemTxvevaSi `sxvisi cxovreba, xasiaTsa da zne-CeulebaSi gamo-<br />
Tqmuli, naCvenebi unda iyos utyuarad da Seucvlelad~. meore SemTxvevaSi<br />
ki, ilias azriT, `ucxo xati sxvisi cxovrebisa cotad Tu bevrad Cvenis<br />
cxovrebis xatad gardaiqmneba da ramdenadac es gardaqmna didia, imdenad<br />
naSromi kargi da mosawoni... gadmomkeTebels ufro meti sagzali unda, ufro<br />
meti Rone sWiria, ufro meti niWi, vidre mTargmnelsa, gadmomkeTebels is<br />
Ronec unda hqondes, rac mTargmnels da amas garda, TviTmoqmedi Zalic<br />
Semoqmedebisa~ (WavWavaZe 1953: 125).<br />
ilias pirvel mibaZvasac (`meca mqonia kargi mamuli~) cota ram aqvs<br />
saerTo originalTan. igi auRia haines leqsebis ciklidan _ `ucxoeTSi~.<br />
haines es leqsi (`Ich hatte einst ein schönes Vaterland~), miuxedavad imisa, rom masSi<br />
naTlad Cans samSoblodan gandevniT gamowveuli sevda, arsebiTad satrfialo<br />
xasiaTisaa. igi Tavisi SinaarsiT `ucxoeTis~ ciklis pirveli da meore<br />
leqsis gagrZelebaa (TviTon es leqsi mesamea), gamoZaxilia Semdegi<br />
sityvebisa:<br />
Die Liebe, die dahinten blieb,<br />
Sie ruft sich sanft zurück.<br />
(siyvaruli, romelic iq (samSobloSi — v.k.) damrCa,<br />
kvlav mixmobs nazad).<br />
TviTon saanalizo leqsi ki ase JRers.<br />
Ich hatte einst ein shönes Vaterland.<br />
Der Eichenbaum<br />
Wuchs dort so hoch, die Veilchen nickten sanft,<br />
Es war ein Traum.<br />
Das küsste mich auf deutsch, und sprach auf deutsch.<br />
(Man glaubt es kaum<br />
Wie gut es klang) das Wort "Ich liebe dich".<br />
Es war ein Traum.<br />
(erTxel mec mqonda kargi mamuli, ase maRla rom izrdebodnen muxis<br />
xeebi, kdemiT Tavs mikravdnen iebi. es iyo mxolod sizmari. germanulad<br />
mkocnidnen da gemanuladve meubnebodnen (ver warmoidgenT, ra kargad<br />
JRerda) sityvebs: `me Sen miyvarxar~. es iyo mxolod sizmari.
iliam Rrmad Caixeda haines sulSi. am siyvarulis miRma samSoblos gan-<br />
SorebiT gamowveuli didi sevda dainaxa, Sedeg ki Tavis samSoblos Wir-varams<br />
miusadaga da leqsSi erovnuli tragediis ganwyobilebam Seqmna mTavari<br />
paTosi:<br />
meca mqonia kargi mamuli,<br />
Turme scxovrobda iq siyvaruli,<br />
Turme iq hfenda bedi mRimari,<br />
exla kia es marto sizmari.<br />
Turme iqaca brwyinavdnen dReni,<br />
iqac scxovrobdnen erTgulni Zeni,<br />
Turme gaeRoT maSin ciskari,<br />
exla kia es marto sizmari. ∗<br />
rogorc vxedavT, ilias Tavisi STagonebis wyarod gauxdia haines leqsis<br />
pirveli striqoni _ `Ich hatte einst ein shönes Vaterland~ _ `erTxel mec mqonda<br />
kargi mamuli~ da refreni _ `Das war ein Traum~ _ `es iyo sizmari~ da Seuqmnia<br />
Rrmad patriotuli leqsi.<br />
ilia WavWavaZes leqsi _ `siyvaruli hgavs~ mibaZviT wyarod gamouyenebia<br />
haines `lamentaciebis~ epigrafis pirveli str<strong>of</strong>i. didxans gaurkveveli<br />
iyo, romeli avtoris mibaZviT dawera iliam es lqsi. irakli kenWoSvilma<br />
sworad miakvlia, rom igi `haines leqsis mibaZvaa~ (kenWoSvili 1962: 4), xolo,<br />
rac Seexeba imis mtkicebas, TiTqos ilias Tavisi mibaZvis wyarod mixailovis<br />
Targmani gamoeyenebinos, Cven gansxvavebuli mosazreba gvaqvs. SedarebisaTvis<br />
movuxmob haines, mixailovis da ilias variantebs.<br />
haine: Das Glück ist eine leichte Dirne,<br />
Und weilt nicht gern am selben Ort,<br />
Sie streicht das Haar dir von der Stirne<br />
Und küsst dich rasch und flattert fort.<br />
(msubuqi qcevis gogonas hgavs sixaruli, ar uyvars erT adgilze<br />
dayovneba, Sublidan Tma gadagiwevs, swrafad gakocebs da gafrindeba).<br />
mixailovi: Радость – резвая гризетка,<br />
Посидит на месте редко,<br />
Раз-другой поцеловала<br />
И гляди, уж убежала.<br />
ilia: sixaruli hgavs gzis pirad gazrdils,<br />
gavliT mowyvetil surnelsa yvavils,<br />
romelic xelSi didxans ar grCeba,<br />
mcire xans gatkbobs da mere Wkneba.<br />
rogorc am magaliTebidan Cans, mixailovs mTlianad gamotovebuli aqvs<br />
mesame striqoni _ (Sie streicht das Haar dir von der Stirne) `Sublidan Tma gada-<br />
∗ `akakis krebulSi~ (1871, № 4) mocemuli saxiT gamoqveynebuli es leqsi ilias TxzulebaTa<br />
akademiur gamocemaSi odnav Secvlili saxiT aris dabeWdili. kerZod, meore striqonSi<br />
sityva `scxovrobda~ Secvlilia `sufevdaTi~, xolo bolodan meore striqonSi `Turme<br />
gaeRoT~ _ `Ria qoniaTi~. Cans, es leqsi ilias kidev gadaumuSavebia da akademiuri gamocemis<br />
Semdgenlebs gadamuSavebuli xelnaweris varianti gamouyenebiaT.<br />
171
giwevs~, xolo originalis meoTxe striqoni gadanawilebuli aqvs mesame da<br />
meoTxe striqonSi, rac movlenaTa ganviTarebis temps sagrZnoblad aCqarebs.<br />
formiTac, SinaarsiTac da JReradobiTac (ritmiT) mixailovis Targmani sagrZnoblad<br />
gansxvavdeba originalisagan. ilia ki movlenis aRweris mTlianad<br />
hainesebur manerasa da ritms inarCunebs. garda amisa, ilias meoTxe striqoni<br />
`mcire xans gatkbobs da mere Wkneba~ azrobrivad (da ara sityvieri qsoviliT)<br />
mTlianad Seesatyviseba originalis meoTxe striqons _ `swrafad<br />
gakocebs da gafrindeba~, rasac mixailovi or striqons uTmobs. xolo ilias<br />
mesame striqoni _ `romelic xelSi didxans ar grCeba~ _ msjelobis Tu<br />
dayovnebis forma _ srul SesabamisobaSia haines leqsis mesame striqonis _<br />
`Sublidan Tmas gadagiwevs~ _ aseve dayovnebis formasTan, rac mixailovis<br />
TargmanSi sulac gamotovebulia. ase, rom ilia WavWavaZis es mibaZva ver<br />
CaiTvleba mixailoviseuli Targmanis mibaZvad. igi pirdapir dednis mibaZvaa.<br />
rac Seexeba ilia WavWavaZis leqss _ `vixile satrfo~ , _ dRemde poetis<br />
originalur leqsadaa miCneuli da Sesabamisad, calkeul Tu akademiur<br />
gamocemebSi originaluri leqsebis rubrikiT ibeWdeba. arada, Cven didi xnis<br />
win aRvniSneT, rom igi aris haines leqsis `Ich hab im Traum gerweint~-is (`ZilSi<br />
vtirodi~) mibaZva. sanimuSod movuxmobT hainesa da ilias leqsebs da haines<br />
leqsis ioseb baqraZiseul Targmans, ramdenadac igi srul sityvier mimar-<br />
TebaSia originalTan:<br />
172<br />
haine: Ich hab im Traum geweint,<br />
Mir träumte, du lägst im Grab.<br />
Ich wachte auf, und die Träne<br />
Floss noch von der Wange herab.<br />
Ich hab im Traum geweint,<br />
Mir träumt', du verliessest mich.<br />
Ich wachte auf, und weinte<br />
Noch lange bitterlich.<br />
Ich hab im Traum geweint,<br />
Mir träumte, du bleibest mir gut.<br />
Ich wachte auf, und noch immer<br />
Strömt meine Tränenflut.<br />
ioseb baqraZe: ZilSi vstirodi, me damesizmra,<br />
viTom Sen saflavs iyav mdebare.<br />
gamomeRviZa da Tvalebidan<br />
vera Sevwyvite cremli mduRare.<br />
ZilSi vstirodi, me damesizmra,<br />
rom Cemzed guli gagciveboda,<br />
gamomeRviZa da Tvalebidan<br />
didxans mduRare cremli mcvioda.<br />
ZilSi vstirodi, me damesizmra,<br />
rom kvlav erTad varT bediT damtkbari,<br />
gamomeRviZa, mainc Cems Tvalebs<br />
vera Sevswyvite cremli mduRari.
ilia: vixile satrfo, igi cremls Rvrida<br />
beds da siyvaruls moTqmiT dastirda,<br />
mis cremli damWknar vards dascvioda<br />
da mec Sors misgan cremli mcioda.<br />
movida sxva dRe, ganqra mis dardi,<br />
mas xelTa epyra sxva turfa vardi,<br />
im vards trfobiTa is dahRimoda<br />
da me ki mainc cremli mcvioda.<br />
haineca da iliac moxmobil leqsebSi asaxaven lirikuli gmiris sulier<br />
mdgomareobas sayvarel arsebasTan ganSorebisa da Semdeg, kvlav dabrunebis<br />
dros. orive avtors movlena xilvebSi aqvT gadmocemuli (`me damesizmra~ _<br />
haine da `vixile~ _ ilia. aqve aRvniSnav, rom germanuli sityva `Traum~ _<br />
sizmarsac aRniSnravs da xilvasac). str<strong>of</strong>ebis bolos orive avtori iyenebs<br />
erTi da igive refrens _ `cremli mcvioda~. rogorc vxedavT, didi wuxilisa<br />
da didi sixarulis gamo cremlTa cvena orive poets sruliad erTnair<br />
poetur xilvebSi aqvs gadawyvetili. Cemi es mosazreba, romelic 1978 wels<br />
gamovaqveyne (kavTiaSvili 1978: 39-40), gaiziara d. laSqaraZem: `v. kavTiaSvilis<br />
mtkicebisamebr, i. WavWavaZis leqsi _ `vixile satrfo ... warmoadgens<br />
mibaZvas haines leqsisas ... ilias `vixile satfo~ ganwyobilebiT da intonaciiT<br />
ise axlos dgas haines `ZilSi vstirodisTan~, rom igi, ueWvelia, am leqsis<br />
STabeWdilebiT aris nakarnaxevi. am mosazrebis sasargeblod metyvelebs is<br />
faqtic, rom `vixile satrfos~ Seqmnis dro (1858 oqtomberi) emTxveva periods,<br />
roca ilia, rogorc Cans, gansakuTrebiT dainteresebuli iyo haines<br />
poeziiT. swored am periodSia Targmnili `roca Sevyureb Sensa Tvalebsa~ da<br />
`loyiT moepyar Cemsa loyasa~ (orives Targmani Sesrulebulia 1858 w. dekemberSi);<br />
TiTqmis imave periodSia SeTxzuli orive mibaZvac: `meca mqonia kargi<br />
mamuli~ (1858 w. ianvari) da `sixaruli~ (1859 w. marti)~ (laSqaraZe 1981: 106-<br />
107). vfiqrob, ilias TxzulebaTa octomeulis redaqcias es momenti ar unda<br />
gamorCenoda mxedvelobidan da aRniSnuli leqsi 1987 wels gamocemuli octomeulis<br />
pirvel tomSi ki ar unda SeetanaT, sadac originaluri leqsebia,<br />
aramed mesame tomSi, sadac Targmanebi da mibaZva-gadmokeTebebia dabeWdili.<br />
damowmebani:<br />
abraamsi 2004: abraamsi m. h. literaturisa da kritikis Tanamedrove problemebi.<br />
sjani, № 5, 2004.<br />
goeTe 1988: goeTes saubrebi ekermanTan. baTumi: `sabWoTa aWara~, 1988.<br />
dobroliubovi 1972: Добролюбов Н. Что такое обломовщина. в кн. "Статьи,<br />
стихотворения". М.: 1972.<br />
kenWoSvili 1962: kenWoSvili i. haine da ilia WavWavaZe. gaz. `literaturuli<br />
gazeTi~, № 18, 1962.<br />
kavTiaSvili 1978: kavTiaSvili v. hainrix haine qarTul literaturaSi. Tb.:<br />
`mecniereba~, 1978.<br />
laSqaraZe 1981: laSqaraZe d. germanuli klasikuri literatura i. WavWavaZis<br />
SemoqmedebaSi. Tb.: `sabWoTa saqarTvelo~, 1981.<br />
WavWavaZe 1953-1955: WavWavaZe i. TxzulebaTa sruli krebuli aT tomad. Tb.:<br />
`saqarTvelos ssr saxelmwifo gamomcemloba~, t, III, 1953; t. V, 1955.<br />
173
WavWavaZe 1988-1991: WavWavaZe i. TxzulebaTa sruli krebuli oc tomad. Tb.:<br />
`mecniereba~, `sabWoTa saqarTvelo~, t, III, 1988; `mecniereba~, t. V, 1991.<br />
haine 1957: haine h. mogzaurobis suraTebi. Tb.: `saxelgami~, 1957.<br />
haine 1962: Heine H. Heines Werke in fünf Bänden. Weimar: "Volksverlag", Bd I, 1962.<br />
haine 1871: haines leqsi `loyiT moepyar Cemsa loyasa~; `meca mqonia kargi<br />
mamuli~. `krebuli~, № 3, № 4,1871.<br />
holderlini 1962: Holderlin J. Ch. Sämtliche Werke. "Grosse Stuttgarter Ausgabe", hg. v. F.<br />
Beissner, 1962.<br />
Venera Kavtiashvili<br />
174<br />
On the Typology <strong>of</strong> Ilia Chavchavadze’s and Heinrich Heine’s Creativity<br />
Summary<br />
This paper considers the reasons which might lay (and they did) the foundations for<br />
the formation <strong>of</strong> Ilia Chavchvadze’s ideological and doctrinal outlook germinated on the<br />
solid national ground. For this, we have considered those similarities <strong>of</strong> social and political<br />
background which were characteristic to Germany and Georgia in the first half <strong>of</strong> the 19 th<br />
century, on the one hand, and on the other hand, an impact <strong>of</strong> German literature and<br />
philosophy, first <strong>of</strong> all on Russia where Ilia got his higher education. Then there are shown<br />
and analyzed the similarities <strong>of</strong> Ilia Chavchavadze’s and Heinrich Heine’s thoughts which<br />
is in abundance in fiction and publisistic works <strong>of</strong> these two creators.<br />
While discussing Ilia Chavchavadze’s attitude to German classical literature, it is<br />
reasonable to start with Heinrich Heine because Ilia’s relation to Goethe and even to<br />
Lessing and Schiller predetermined the aesthetics and world perception which had been<br />
formed in him under the influence <strong>of</strong> Heine. This fact is also emphasized in the paper. In<br />
conclusion, it is stated that similar social and political environment gives rise to the<br />
similarity <strong>of</strong> the ideas and problems that typologically makes the writers creating in such<br />
environment closer to each other.
akaki wereTeli _ 170<br />
akakis `xoleras~ Tavgadasavali<br />
juli gaboZe<br />
1892 wlis zafxulSi saqarTveloSi qoleris epidemia gavrcelda. imdroindeli<br />
gazeTebi mudmivad iuwyebodnen amis Sesaxeb. akaki saswrafod garidebia<br />
Tbiliss, saCxereSi `gaqceula~ da iqidan swerda kirile lorTqifani-<br />
Zes: `davemwyveri am cud dros saCxereSi da aRaraferi vici, ra xdeba<br />
qveynierebaze. dros kargaT vatareb, e. i. marto var CemTvis da vswer da<br />
vkiTxulob da Tan saxls vaSeneb nel-nela. avaSeneb-Tqo rom vambob, ese igi<br />
davaqcie da TviTon karavSi var. erTi SemTxveva iyo aq xoleris, jer meti ar<br />
y<strong>of</strong>ila da Tu kidev iqna, oseTSi waval, ase vivli sul ialbuzamdi~<br />
(wereTeli 1963: 56).<br />
imave wlis seqtemberSi quTaisSi daibeWda akaki wereTlis leqsi `xolera~<br />
_ mestviruli Sairebi akakisa tipo-litografia k. n. gamrekelovisa.<br />
wignaki 16 gverdiania, axlavs cenzoris nebarTva Дозволено цензурою. Тифлись,<br />
4 сентюбря. 1892 года, типо-литография И Гамрекелова в Кутаиси. leqsi Tormet Tavadaa<br />
day<strong>of</strong>ili. zogierTi adgili kupiurebiTaa warmodgenili, magaliTad,<br />
meore Tavidan amoRebulia ori striqoni, III Tavidan _ erTi, XI Tavi mTlianadaa<br />
waSlili; XII Tavidan ori striqonia amoRebuli.<br />
quTaisis saxelmwifo muzeumis kirile lorTqifaniZis arqivSi Cven mivakvlieT<br />
`xoleras~ erT nabeWd cals, romlis yvela luwi gverdi damowmebulia<br />
cenzoris mier. sworeba wiTeli melniTaa Sesrulebuli da boloSi axlavs<br />
aseTi warwera: Дозволено цензурою на питидесяти восьми страницах 12 декабря<br />
1892 года. Тифлись Кн. Р. Эристави. aqve SevniSnavT, rom fanqriT gadaSlilia<br />
leqsis gverdebis aRmniSvneli cifrebi da xelaxla fanqriTve gadanomrilia,<br />
Tumca numeracia iwyeba ara oridan, aramed 43-dan da midis 58-mde. nabeWd<br />
cals muzeumSi miniWebuli aqvs № Q972. vidre imis axsnas SevudgebodeT,<br />
Tu ratomaa Teqvsmetgverdian wignakze 58 gverdis dabeWdvis nebarTva<br />
gacemuli, mkiTxvels amTaviTve vauwyebT, rom arsebobs am leqsis ori xelnaweri,<br />
romlebic daculia quTaisis saxelmwifo muzeumis kirile lorTqifaniZis<br />
fondSi: № 971 da № 976. akakis TxzulebaTa TxuTmettomeulSi miTi-<br />
Tebulia leqsis sami wyaro: nabeWdi `xolera~ (1892 w). da ori xelnaweri<br />
asli: 976 da 971 (wereTeli 1950: 506) TxuTmettomeulis Semdgenlebi weren,<br />
rom leqsis sruly<strong>of</strong>ili saxiT aRdgena SesaZlebeli gaxda `№ 976 xelnaweris<br />
aRmoCenis Semdeg, romelic pirvelad swored dasaxelebul gamocemaSi<br />
daibeWda~ (iqve). Sesabamisad, leqsis ZiriTad wyarodac es xelnaweria miCneuli.<br />
№ 976 xelnaweri sufTad aris gadawerili, saTaurad wamZRvarebuli<br />
aqvs: `xolera. mestviruli Sairebi akakisa~, qvemoT ki miwerilia rusulad: на<br />
мотивах народных песень.<br />
175
krebulis yvela marjvena gverds boloSi axlavs cenzoris xelmowera,<br />
zogan weria с исключением, zogan 4 seqtemberi, bolos axlavs warwera _<br />
cenzori rafiel erisTavi, leqss erTvis akakis xelmowera da grafikuli<br />
niSani, romelsac poeti Cveulebisamebr, dasrulebul nawarmoebs boloSi<br />
urTavda. leqsSi Tavebi cifrebis nacvlad gamy<strong>of</strong>i xazebiTaa gamijnuli.<br />
xelnawerze Tvalis erTi gadavlebac sakmarisia, rom mivxvdeT _ is sacenzuro<br />
komitetSi y<strong>of</strong>ila wardgenili. wiTlad gadaxazulia is adgilebi,<br />
romlebic Semdeg nabeWd variantSi veRar moxvda. Cvenc veTanxmebiT TxuTmettomeulis<br />
Semdgenlebs da vfiqrobT, rom xelwera akakisi araa; kaligrafia<br />
metismetad lamazia, Tumca teqsti akakis waukiTxavs, ramdenime adgili<br />
Tavisi xeliT Causworebia, bolos ki Tavisi xelmoweriTac daudasturebia.<br />
amdenad № 976 aris leqsis avtorizebuli teqsti.<br />
aseve Zalian sagulisxmoa meore xelnaweri № 971, romelic gadawerilia<br />
kirile lorTqifaniZis xeliT; igi zustad imeorebs dedans da sastambodaa<br />
momzadebuli. teqsti sruladaa gadawerili, Tavebic danomrilia da is adgilebi,<br />
romelic № 976 xelnawerSi cenzors wiTeli melniT wauSlia, gadaxazulia<br />
da moniSnulia sityviT `aq~. boloSi axlavs warwera _ akaki _ magram<br />
es aSkarad ar aris akakis xeli.<br />
amrigad, leqsis Seqmnis istoria aseTia: akakim gadawera an gadaawerina<br />
leqsi, waikiTxa, Caaswora da warudgina cenzors (xelnaweri 2173/976), am<br />
ukanasknelma ki amoSala calkeuli adgilebi da mxolod ase misca dabeWdvis<br />
neba, amis Semdeg kirilem srulad gadawera leqsi da gaamzada stambaSi warsadgenad,<br />
Tumca gaiTvaliswina cenzoris SeniSvnebi da gamomcemels mouniSna<br />
isini. (xelnaweri № 2173/971).<br />
1892 wels leqsi daCexili saxiT gamoica.<br />
axla vnaxoT, ramdenad mniSvnelovania Cven mier ukve naxsenebi `xoleras~<br />
№ 972, is nabeWdi cali, romelSic kirile lorTqifaniZis xeliT aRdgenilia<br />
amoSlili str<strong>of</strong>ebi da SevecadoT, gavarkvioT, ratom gasca cenzorma<br />
nebarTva 58 gverdis dabeWdvaze, roca leqsis nabeWdi cali 16-gverdiania.<br />
saqmis viTareba amgvarad warmogvidgeba:<br />
1892 wlis oqtomberSi akakis Seudgenia xelnaweri krebuli `salamuri~<br />
da gadaucia igi k. lorTqifaniZisTvis, romelsac gadauweria krebuli sacenzuro<br />
komitetSi warsadgenad da ganuzraxavs (albaT avtoris surviliT)<br />
masSi sruli saxiT leqsi `xolerac~ Seetana, romelic, rogorc aRvniSneT,<br />
1892 wels damaxinjebuli saxiT iyo gamocemuli. gamomcemels aRar gadauweria<br />
leqsi da usargeblia misi nabeWdi egzemplariT, romelSic xeliT aRudgenia<br />
cenzoris mier amoRebuli adgilebi, Semdeg orive erTad gadaunomravs<br />
(`xoleras~ nabeWdi cali 16gverds moicavs, `salamuris~ xelnaweri krebuli<br />
ki 42-s) da am saxiT warudgenia cenzoraSi. `salamuris~ xelnawers Tavfurcelze<br />
axlavs cenzuris nebarTva: `Дозволено цензурою на пятидесяти восьми<br />
страницах с исключением на страницах~ 7,8,9,13,15,18,45 и 53~. `12 декабря 1892 года.<br />
Тифлись Кн. Р. Эристави~ (amis Sesaxeb vrcal ix. wereTeli 2010).<br />
amis Semdeg kirile lorTqifaniZes krebuli qarTvelTa wignis gamomcemeli<br />
amxanagobis Tavmjdomare al. jabadarisaTvis uCvenebia, ris Semdegac<br />
garekanze gaCnda Semdegi warwera: `am rveulSi moTavsebuli ocdaeqvsi leqsis<br />
(garda leqsisa `xolera~) dabeWdvis nebas aZlevs wignis gamomcemeli<br />
qarTvelTa amxanagoba. amxanagobis gamge al. jabadari. 13 dekemberi 1892 w. q.<br />
Tbilisi~.<br />
176
`xoleras~ avtografuli xelnaweris (№ 976)<br />
Tavfurceli. krebuli inaxeba quTaisis<br />
saxelmwifo muzeumSi kirile lorTqifaniZis<br />
fondSi.<br />
`xoleras~ xelnaweris (№ 971) Tavfurceli.<br />
krebuli inaxeba quTaisis saxelmwifo muzeumSi<br />
kirile lorTqifaniZis fondSi.<br />
177
178<br />
`xoleras~ nabeWdis fragmenti (№ 972).<br />
inaxeba quTaisis saxelmwifo muzeumSi<br />
kirile lorTqifaniZis fondSi.<br />
`xoleras~ nabeWdis fragmenti (№ 972).<br />
inaxeba quTaisis axelmwifo muzeumSi<br />
kirile lorTqifaniZis fondSi.
sainteresoa, cenzuris vizis Semdeg ratomRa dasWirda gamomcemels<br />
aleqsandre jabadaris nebarTva? saqmis viTareba amgvari gaxldaT: 1892<br />
wels TbilisSi daarsda qarTvelTa wignis gamomcemeli amxanagoba aleqsandre<br />
jabadaris TavmjdomareobiT. amxanagobis mizani iyo qarTvel mweralTa<br />
rCeuli nawerebis gamocema. maT imave wels xelSekruleba gaaformes ilia<br />
WavWavaZesTan da akaki wereTelTan da ganizraxes maTi Txzulebebis gamocema<br />
aT tomad (1892 wels gamosces ilias ”Txzulebanis” mxolod ori tomi,<br />
1893 wels _ akakis “Txzulebanis” aseve mxolod ori tomi). xelSekrulebis<br />
pirobiT, amxanagobis nebadaurTvelad akaki wereTlis nawerebis gamocema<br />
yvelas ekrZaleboda. bunebrivia, aRniSnul xelSekrulebas icnobda<br />
k.lorTqifaniZec da Tavs valdebulad miiCnevda, ecnobebina gamomcemlobis<br />
gamgisaTvis Tavisi ganzraxva da akakis leqsebis gamocemis nebarTva eTxova.<br />
rogorc Cans, al. jabadarma mizanSewonilad ar miiCnia, rom leqsi `xolera~<br />
kvlav aseTi daCexili saxiT gamoecaT, amitomac urCia gamomcemels krebulidan<br />
misi amoReba.<br />
lorTqifaniZis fondSi daculi `xoleras~ nabeWd calSi 2173/972<br />
kiriles xeliT aRdgenilia cenzoris mier amoSlili str<strong>of</strong>ebi, amdenad es<br />
aris leqsis avtorizebuli wyaro da mas gansakuTrebuli mniSvneloba eni-<br />
Weba. leqsis es axalmikvleuli nasworebi cali ukve Seemateba akakis TxzulebaTa<br />
axal akademiur octomeuls, rogorc avtorizebuli nabeWdi wyaro.<br />
da mainc, ra aris am leqsSi iseTi, rac verc erTxel ver gamoepara<br />
cenzuris maxvil Tvals?<br />
cnobilia, rom akakis saRvTismetyvelo ganaTleba ar miuRia, magram<br />
ojaxsa Tu gimnaziaSi mas zedmiwevniT Seaswavles saRvTo werili. Sesabamisad<br />
misi Semoqmedeba gajerebulia bibliuri citatebiTa da aluziebiT.<br />
ufro metic, akakim poemebic ki uZRvna qarTvelTa ganmanaTleblebs: andria<br />
pirvelwodebulsa (1884 w.) da wminda ninos (1906 w.). garda amisa, missave<br />
kalams ekuTvnis poema `wminda giorgi da wminda ilia~, romlis ori redaqciaa<br />
Semonaxuli (imereTSi gagonili da qarTlSi gagonili).<br />
unda iTqvas, rom akakis SemoqmedebaSi wminda giorgis gansakuTrebuli<br />
adgili aqvs mikuTvnebuli, samas samocdaxuTi dRidan samas samocdasami<br />
wminda giorgisaao, _ ambobs akaki erT publicistur werilSi, leqsSi _<br />
`wminda giorgi da misi razmi~, _ ki wmindani glexkacis mxsnelad da Semwed<br />
gamoiyvana. sainteresoa, rogor aris gaSlili wminda giorgis saxe `xoleraSi~?<br />
leqsSi moxrobilia, rom RmerTi ganrisxda qarTvelebis znedacemulobisa<br />
da gadagvarebis xilviT, amitomac gadawyvita, maTTvis sasjelad<br />
xolera moevlina. amis gamgone wminda giorgi Sewuxda da sTxova Semoqmeds:<br />
nu dasjida missave Seqmnil ers, magram ufali uarze dadga da didi xvewnis<br />
Semdeg mxolod imis neba darTo wmindans, rom Tan gahyoloda xoleras da<br />
marto avismqnelebTan mieSva igi. daimedebul giorgis, rom aseTi adamiani<br />
bevri ar iqneboda qarTvelTa Soris, jer mdidari, gaqsuebuli mebatone Semoxvda,<br />
romelsac samarTalze xeli hqonda aRebuli da sawyal Raribs ar indobda:<br />
`Sexeda wminda giorgim,<br />
gadaaqnia Tavia...<br />
– `es Tavadaznauroba<br />
ra cudi sanaxavia:<br />
179
180<br />
Tavisi kargi dahkarga,<br />
moimko sxvisi avia,<br />
aRar swams Tavis qveyana<br />
da Tavis salocavia!..~<br />
wmindanma daunaneblad dauTmo igi xoleras. Semdeg mas mTvrali da<br />
uqnara glexkaci Semoeyara, romelsac ufalic daviwyeboda da sakuTari<br />
mSier-titveli ojaxic:<br />
`ewyina wminda giorgis,<br />
muxlze daikra xelia!..<br />
sTqva: `mabezRari da loTi<br />
glexkacaT ra saTqmelia?~<br />
wminda giorgim aRarc is Seibrala:<br />
`aRar var amis mosarCle<br />
da kalTis damfarvelia!<br />
amisi binac aq iyos,<br />
sadac xoleris sTvelia!..~<br />
xoleras ver gadaurCnen verc mRvdel-diakvnebi.<br />
es ambavi moTxrobilia leqsis XI TavSi, romelic mTlianad amoiRo cenzuram.<br />
Znelia, dabejiTebiT vamtkicoT, ratom Tqva maT dabeWdvaze uari<br />
rafiel erisTavma _ samRvdeloebis saxels gaufrTxilda, Tu imaze miniSnebas,<br />
rom qarTvel sasuliero pirTa zneobrivi dacema ruseTis dampyroblurma<br />
politikam ganapiroba. vnaxoT es Tavi srulad:<br />
mere sTqva: `axla gavsinjoT<br />
mRvdeli da diakonia!..<br />
Rirsi ar Semxvda sxva wreSi,<br />
iq ki vipovni mgonia~.<br />
(– etyoba, maTi anbavi<br />
caSi ar gaugonia!).<br />
gamoicvala wesebi,<br />
waxden Jamni da dronia...<br />
sadRaa mRvdeli qarTveli?<br />
sxvagvaraT Tavmomwonia!..<br />
wignebis kiTxva eSleba,<br />
arc esmis tibikonia,<br />
daTvuraT bRavis da hfiqrobs,<br />
rom tkbili iadonia!<br />
xats wminda sanTels ar unTebs,<br />
Sig gareuli qonia,<br />
sawyal mrevls gamoulia<br />
dramiT Zali da Ronia,<br />
sxva gza adgia, magram jer<br />
kidev gasavals fonia!..<br />
(am problemas ara erTxel Seexo akaki sxva nawarmoebSic. `dakarguli<br />
qristianoba~, `sneuli~, poema `asi wlis ambavi~, romelic poetis sicocxleSi<br />
ar gamoqveynebula).
olos SeZrwunebuli wmida giorgi mixvdeba, rom veravis gadaarCens,<br />
radgan mTeli eri warwymedila da muxlmoyrili, tiriliT SesTxovs mama<br />
RmerTs, Seundos codvil ers. mis xvewnas ismens macxovari da daamSvidebs<br />
wmindans, rom saqarTvelo ar ganadgurdeba, radgan RvTismSoblis wilxvedria.<br />
leqsi imedianad mTavrdeba:<br />
venacva wminda giorgis,<br />
imis TeTr raSs da Subsao!<br />
mTavari aris mZleTamZle,<br />
vin gaubedavs Cxubsao!<br />
ise gaberavs xoleras,<br />
rogorc tikWoras, rumbsao!<br />
maRliT naTeli adgia<br />
imis brwyinvale Sublsao.<br />
am Sairebis gamomTqmels<br />
swyalobdeT TiTo rubsao.<br />
rogorc vxedavT, leqsis finalSi akaki erTgvari iumoriT mianiSnebs<br />
mkiTxvels, rom leqsSi gadmocemuli ambavi gamogonilia, Tumca misi mizandasaxuleba<br />
isaa, rom Seaxsenos Tanamemamuleebs: yovelgvari gansacdeli,<br />
maT Soris xoleris epidemiac, RvTis risxvaa, codvebis sanacvlod movlenili,<br />
da misi Tavidan acilebac SesaZlebelia, Tuki adamianebi marTal gzas<br />
daadgebian.<br />
akaki agrZelebs Tavisi didi winapris; daviT giramiSvilis poetur xazs,<br />
Tumca mis leqsSi ufro xalxuri motivebi sWarbobs Teologiur da filos<strong>of</strong>iur<br />
gansjas (SemTxveviTi araa, rom leqss qvesaTauradac miwerili aqvs<br />
_ `mestviruli~). msgavsi nimuSebi mravlad SegviZlia davimowmoT akakis<br />
Semoqmedebidan (`Tornike erisTavi~, `naTela~, `vaxtang gorgaslan~ `patara<br />
kaxi~), wmindanTa saxelebisa da Rvawlis mxatvruli xorcSesxmis gziT poeti<br />
qarTvelebs uflis mcnebebs Seaxsenebda da gansakuTrebul mniSvnelobas<br />
aniWebda saqarTvelos RvTismSoblisadmi wilxvdomilobas, rogorc didi<br />
imedisa da, imavdroulad, udidesi movaleobis niSans.<br />
damowmebani:<br />
alibegaSvili 1999: alibegaSvili g. wminda ninos gza _ gza RvTiSobelTan<br />
miaxlebisa. _ akakis krebuli. Tb.: akaki wereTlis kabineti Tsu gamomcemloba,<br />
1999.<br />
gaboZe 2009: gaboZe j. akakis `salamuris~ gamocemis istoria. _ akakis<br />
TxzulebaTa gamocemebi. Tb.: litinstitutis gamomcemloba, 2009.<br />
gaboZe 2010: gaboZe j. istoriuli anaqronizmi da TviTgameoreba (akakis<br />
zogierTi leqsis adgilis gansazRvrisaTvis). sjani, № 11, 2010.<br />
metreveli 2005: metreveli f. liturgiuli cnobierebis gamovlenis zogierTi<br />
aspeqti akakis publicistikasa da pirad werilebSi. _ akakis krebuli, II, akaki<br />
wereTlis kabineti. Tb.: Tsu gamomcemloba, 2005.<br />
fruiZe 2002: fruiZe n. akakis poema `andria pirvelwodebuli~. Tb.: 2002.<br />
farulava 2005: farulava gr. akaki wereTlis qristologiuri ms<strong>of</strong>lSegrZnebisaTvis.<br />
_ akakis krebuli, II. akaki wereTlis kabineti. Tb.: Tsu<br />
gamomcemloba, 2005.<br />
181
wereTeli 1950: wereTeli a. TxzulebaTa sruli krebuli. t. II. Tb.: 1950.<br />
wereTeli 1963: wereTeli a. TxzulebaTa sruli krebuli. t. XV. Tb.: 1963.<br />
wereTeli 2010: wereTeli a. salamuri (dokumenturi gamocema). teqsti<br />
gamosacemad moamzada da gamokvleva daurTo j. gaboZem. Tb.: `inteleq ti~, 2010.<br />
xaCiZe 1999: xaCiZe l. sagalobeli akakisa. _ akakis krebuli. I, akaki wereTlis<br />
kabineti. Tb.: Tsu gamomcemloba, 1999.<br />
jagodniSvili 2005: jagodniSvili T. erovnul zepirsityvierebasTan akakis<br />
siaxlovis erTi aspeqtisaTvis“. _ akakis krebuli. II, akaki wereTlis kabineti.<br />
Tb.: Tsu gamomcemloba, 2005.<br />
Juli Gabodze<br />
182<br />
Adventure <strong>of</strong> “Kholera” by Akaki Tsereteli<br />
Summary<br />
In 1892 Akaki Tsereteli’s verse “Kholera” was published in a small book in Kutaisi.<br />
Censor has extracted a chapter and several strophes from the verse. Kirile Lortqifanidze<br />
tried to publish the same verse in recovered form that same year with Akaki’s collection<br />
“Salamuri”. However , forbidden stophes were censored again. This article contains<br />
interesting facts about the creation and publication <strong>of</strong> this verse.<br />
The verse is based on folk motives. The real events <strong>of</strong> that time, which are revealed in<br />
the verse, are interpreted by author as the harsh punishment designated by God for<br />
<strong>Georgian</strong>s. Author also mentions that in spite <strong>of</strong> their depravity <strong>Georgian</strong>s were rescued<br />
once again by their guardian saint - St. George.<br />
The article contains “Kholera” manuscripts and printed text fragment photocopies.
XX saukunis mwerloba<br />
vasil barnovi `rusTvelianas~ winaaRmdeg<br />
merab RaRaniZe<br />
1929 wlis ivlisis miwuruls vasil barnovi amTavrebs romans `Tamar<br />
mrwemi~, romelic pirvelad xuTi wlis Semdeg, 1934 wels, gamoqveyndeba<br />
avtorisul krebulSi `ferad-feradi~.<br />
nawarmoebis moqmedeba gaSlilia mongolTa batonobis droindel saqar-<br />
TveloSi, me-13 saukunis SuaxanebSi, jer umefobis Jams da Semdgom im wlebSi,<br />
rodesac ori qarTuli samefo taxti upyriaT mefeTa laSasa da rusudanis<br />
Zeebs _ daviT ulusa da daviT narins. romanis erTi epizoduri personaJia<br />
qarTveli warCinebuli SoTa kupri, romelic teqstis pirvelsave gverdze<br />
Cndeba. swored mas elian saTaTbirod sargis Tmogvelis karze, sadac imJamad<br />
stumrad imy<strong>of</strong>eba ambako beric. saidumlo TaTbirze saqarTveloSi mefobis<br />
aRdgenisa da, Sesabamisad, mefis mowvevis sakiTxi unda gadawydes.<br />
`_ sacaa SoTac Semova, kupri~ (barnovi 1963b: 36), ambobs ambakos<br />
daxvedrisas sargisi. male igi mova kidec:<br />
`_ batoni SoTa mobrZandeba, _ moaxsena msaxurma.<br />
_ kupri, biWo?<br />
_ diaR.<br />
Seegeba Tmogveli stumars. maRali kaci xmel-xmeli, Savad Semwvari. beri<br />
nacnobi gamodga SoTasic: mis sasaxleSi ecxovra ramdensame xans~ (barnovi<br />
1963b: 38).<br />
roca beri ambako Tanamosaubreebs xvarazmeTSi Tavisi y<strong>of</strong>nis StabeWdilebebs<br />
gauziarebs, ragvari mogzaurobac TavisTavad metad saxifaTo unda<br />
y<strong>of</strong>iliyo, SoTa kupri gaocebas ver damalavs mowesis simamacis gamo:<br />
`_ me magdens ver vitvirTebdi, _ warsTqva SoTam.<br />
_ ufro metic gitvirTniaT, batono! brZolaSi ramdenjer SegixedniaT<br />
sikvdilisaTvis TvalebSi.<br />
_ eg sxvaa, bero: Cemi movaleobaa eg~ (barnovi 1963b: 38).<br />
marTlac, SoTa kupris sabrZolo gamocdilebaca da Seupovrobac sul<br />
male mJRavndeba mis msjelobaSic mongolTa Sesaxeb:<br />
`_ Znelia magisTana xalxis Segubeba. mTlad gawyvetac vera xerxdeba:<br />
mklavi iRleba maTis xocviT, xmali Clungdeba.<br />
_ marTalsa brZaneb, batono SoTa!~ (barnovi 1963b: 40).<br />
Semdgom SoTa kupri aRmoCndeba cxra qarTvel didebulTa Soris,<br />
tfiliss mowveul im sabWos Sekrebaze (barnovi 1963b: 43), romelsac sargis<br />
Tmogveli waruZRveba da sadac qveynis warCinebulni daviT ulus mefed<br />
aRsaydrebas gadawyveten.<br />
sabolood, am didgvarovnis saxeli kidev erTxel _ da ukanasknelad _<br />
gaielvebs, roca taxtis memkvidre, ufliswuli giorgi, daviT ulus Ze, gonebaSi<br />
Tvals gadaavlebs, Tu vis rCevas miendoboda igi, imJamad ukve gardac-<br />
183
vlili sargis Tmogvelis mosaklisebis Semdeg: `SoTa kupri... vuyvarvarT<br />
wrfelad, magram... vin Seedreba exla aq sargiss?!~ (barnovi 1963b: 85).<br />
metjer romanis saboloo, gamoqveynebul versiaSi es personaJi aRarsad<br />
gamoCndeba.<br />
magram barnovis `Tamar mrwemi~, mwerlis sxva nawarmoebTa darad, ramdenime<br />
versiiTaa Semonaxuli. avtoriseul krebulSi moTavsebuli teqstis<br />
garda, arqivSi daculia Txzulebis kidev oTxi xelnaweri varianti.<br />
gamoqveynebuli versiisagan gansxvavebiT, gamouqveynebel versiebSi<br />
SoTa kupri gakrTeba kidev orjer: erTxel, roca igi, sxva didebulTa Soris,<br />
daviT ulus egebeba (versia C _ barnovi 1963b: 367; versia E _ barnovi 1963b:<br />
442), xolo meorejer, roca avagis mier egarslanis damcrobas SoTa kupri ase<br />
Seafasebs: `_ ara iyo gvari misi, _ warmoTqva kuprma~ (versia D _ barnovi<br />
1963b: 375; an: ~_ ...ara iyo gvari misi, _ warmoTqva SoTa kuprma~ _ versia E<br />
_ barnovi 1963b: 449). sxvaTa Soris, teqstis saboloo, gamoqveynebul versiaSic<br />
es fraza SenarCunebulia, oRond misi warmomTqmeli saxeldebuli<br />
aRaraa.<br />
da kidev, erTi detali: maSin, roca romanis dasawyisSi sargisis msaxuri<br />
gamoacxadebs, rom mobrZanebula SoTa, batonis SekiTxvaze, `kupri, biWo?~,<br />
mauwyebeli gawyvetilad, daumTavreblad upasuxebs (rakiRa SoTa, rogorc<br />
Cans, am dros ukve darbazSi Semoabijebs), `diaR, Savgr...~ (versia C, D _<br />
barnovi 1963b: 356; anda: `diaR, Savgremani~ _ versia E _ barnovi 1963b: 435;<br />
amasTanave, igive versia E SoTas garegnobas amatebs erT epiTets: `mxarbeWiani~<br />
_ barnovi 1963b: 435).<br />
rogorc `Tamar mrwemis~ akademiuri gamocemis komentarebSivea aRniSnuli<br />
(SeniSvnebis avtoria levan WrelaSvili), nawarmoebs safuZvlad udevs<br />
cnobebi `qarTlis cxovrebidan~: `Tamar mrwemi _ ulu daviTis asuli. igi<br />
moxsenebulia qarTlis cxovrebaSi. v. barnovs ubralo istoriuli cnobidan<br />
romani Seuqmnia~ (barnovi 1963b: 493).<br />
marTlac, romanis teqstis pirveli gacnobisTanave cxadi xdeba, rom<br />
Txzulebis werisas mwerali farTod dahyrdnobia im cnobebs, romelic me-14<br />
saukunis TvalsaCino istoriul wyaroSi, _ egreT wodebul `JamTaaRmwerlobaSi~,<br />
anu `aswlovan matianeSi~, _ moipoveba (TavisTavad es matiane, Cveulebriv,<br />
`qarTlis cxovrebis~ klasikur krebulSia CarTuli). swored am SesaniSnavi<br />
istoriuli qronikis Tanaxmad, mongolTa batonobis droindeli<br />
saqarTvelos erTi gamoCenili warCinebulia hereTis erisTavi _ SoTa kupari.<br />
aRsaniSnavia, rom, `qarTlis cxovrebis~ ukanaskneli xanis gamocemaTagan<br />
gansxvavebiT, im gamocemaSi, romliTac uTuod sargeblobda vasil barnovi,<br />
_ mariamiseuli `qarTlis cxovrebis~ eqvTime TayaiSviliseul publikaciaSi<br />
(1906), _ sami SemTxvevidan orgzis igi moxseniebulia rogorc `kupri SoTa~<br />
an `SoTa kupri~ (qarTlis cxovreba 1906: 634, 641) 2 , ese igi swored ise,<br />
rogorc mas romanSi ewodeba.<br />
Tavad `JamTaaRmwerloba~ 3 am SoTas oTxjer moixseniebs da igi yvela am<br />
SemTxvevaSi naxsenebia qarTvel warCinebulTa CamonaTvalSi.<br />
pirvelad SoTas saxeli gamoCndeba, _ da, amave dros, misi zedwodebac<br />
ganimarteba, _ roca, mefe rusudanis gadawyvetilebiT, dampyrobelTa<br />
winaSe despanebs gagzavnian: “waravlines mociqulad TaTarTa SanSe, da avag<br />
da varam da hereTis erisTavi SoTaÁ, romelsa manisi ferobisaTÂs kuprobiT<br />
uÃmobdes” (qarTlis cxovreba 2008: 550);<br />
184
meored, roca rusudani sakuTar Zes samefo taxtis dasakaveblad agzavnis,<br />
xolo mefe-qalsa da mis vaJs Seegebebian qarTveli warCinebulni: `winamiegebnes<br />
SanSe, avag da egarslan, romeli TaTarTa didad pativiTa Seewynara,<br />
araraTa niWTa da zneTa samamakacoTa mqonebeli, SoTa kupari, gageli<br />
varam, qarTlis erisTavi surameli grigol, samcxis spasalari da meWur-<br />
WleTuxucesi yuaryuare cixisjuareli, Torelni, Tmoguelni...~ (qarTlis<br />
cxovreba 2008: 553);<br />
mesamed, koxtasTavis SeTqmulTa CamoTvlisas: `amaT SfoTTa Sekrbes yovelni<br />
mTavarni saqarTvelosani koxtasTavsa, imerni da amerni: egarslan,<br />
cotne dadiani, varam gageli, yuaryuare, kupari SoTa, TorRai, [...] sargis<br />
Tmogueli~ (qarTlis cxovreba 2008: 566);<br />
meoTxed da sabolood, tyveobidan daxsnil daviT laSas Zes damxvedrTa<br />
Soris: `miegebnes yovelni warCinebulni saqarTvelosani: SanSe da Ze misi<br />
zaqaria amirspasalari, [...] yuaryuare jayeli, surameli grigol, qarTlis<br />
erisTavi, orbelni, gamrekeli, SoTa kupari, da yovelni mTavarni~ (qarTlis<br />
cxovreba 2008: 569).<br />
ra Tqma unda, vasil barnovi swored am istoriul wyaros efuZneba, roca<br />
Tavisi prozauli qmnilebis personaJad warmoaCens SoTa kuprs rogorc im<br />
drois RirsSesaniSnav qarTvel didebuls. bunebrivia, rom igi romanSic<br />
didgvarovanTa imave wreSi Cndeba, romelsac sargis Tmogveli ekuTvnis.<br />
magram isic aRsaniSnavia, _ rac, Cveulebriv, axasiaTebs barnovis samwerlo<br />
muSaobis meTods, _ rom, marTalia, mwerali nawarmoebis personaJad aqcevs<br />
istoriul pirovnebas, magram uSualod matianiseul movlenebs mainc ar<br />
iyenebs prozaul Txrobad gardasaTqmelad: `Tamar mrwemSi~ SoTa kupris<br />
konkretuli gamoCena Tu moxsenieba arc erT SemTxvevaSi ar Seesabameba<br />
`JamTaaRmwerlobaSi~ mis gamoCenasa Tu moxseniebas (Tundac im epizodSi,<br />
sadac matianis furclebidan dasesxeba yvelaze metad iyo mosalodneli, _<br />
daviT ulus daxvedrisas, _ romanis saboloo versiaSi mwerali, istorikosisgan<br />
gansxvavebiT, saerTod, ar CamoTvlis damxvdurebs da amitom sulac<br />
aRar axsenebs SoTas, Tumca Txzulebis adreul versiebSi igi dasaxelebuli<br />
iyo). romaniseuli jer saubari sargisis karze _ Tavad maspinZlis, ambako<br />
berisa da SoTa kupris monawileobiT, xolo Semdgom qarTvel warCinebulTa<br />
TaTbiri saqarTvelos momavali mefis mosaZebnad, dasabruneblad da aRsasaydreblad,<br />
_ rogorc erTi, ise meore epizodi, _ saistorio wyaroSi ver<br />
povebs dasayrdens.<br />
miuxedavad imisa, rom TviT Tamaris, daviT ulus asulis, Sesaxeb romanSi<br />
moTxrobili ambavic gansxvavdeba istorikosis mier gadmocemuli mefis<br />
qalis faTerakebisagan, mainc, `Tamar mrwemis~ mTeli Sinaarsis gacnoba eWvs<br />
ar tovebs, rom swored `JamTaaRmwerloba~ warmoadgenda mwerlis istoriul<br />
pirvelwyaros, magram rac Seexeba, kerZod, romanis erT personaJad SoTa<br />
kupris warmodgenas, safiqrebelia, rom barnovs Tavisi nawarmoebis m<strong>of</strong>iqreba-Camoyalibebis<br />
procesSi es saxeli oden matianis cnobebSi ar eqneboda<br />
amokiTxuli: metad savaraudoa, rom es saxeli _ da sxva CamoTvlil didebulTa<br />
saxelebze metad _ mas sxva garemoebaSic eqneboda gagonili.<br />
saqme isaa, rom, roca mwerali Tavis romans werda, 1929 wels, ukve gamoqveynebuli<br />
_ da farTod gaxmaurebuli _ iyo pavle ingoroyvas naSromi<br />
`rusTveliana~, romelic wignad 1926 wels gamoica, magram manamde, jer kidev<br />
1922 wels, oTxi moxsenebis saxiT gaecno msmenelebs. mkvlevarma am Temaze<br />
Tavisi pirveli sajaro moxseneba _ `SoTa rusTaveli, vefxistyaosnis Tari-<br />
185
Ri da poetis vinaoba~ _ waikiTxa saqarTvelos axali mwerlobis kavSiris<br />
sajaro sxdomaze, 1922 wlis 3 ivniss, Semdgomi moxseneba ki _ `rad ewodeba<br />
SoTa rusTavels manis sefe da kupari~ _ iqve, imave wlis 4 ivliss (ix.<br />
ingoroyva 1926: 379; imedaSvili 1941: 129-130; imedaSvili 1957: 378; ingoroyva<br />
1963: 9), xolo maTi mimoxilva maleve gamoqveynda presaSi, maT Soris, gazeT<br />
`baxtrionSi~ (1922, № 1, 2). aRsaniSnavia, rom Tu gazeT `baxtrionis~ 1922<br />
wlis 1-l, me-2 da, agreTve, me-4 nomrebSi dabeWdili iyo angariSi ingoroyvaseuli<br />
Teoriis Sesaxeb SoTa rusTvelisa da SoTa kuparis igiveobis gamo,<br />
imave wels imave gazeTSi barnovi aqveynebs moTxrobas `Rimi damRupi~ (me-5<br />
nomeri), statiebsa Tu mogonebebs vaJa-fSavelas (me-6 nomeri), besikisa (me-9<br />
nomeri) da ilia WavWvaZis (me-10 nomeri) Sesaxeb da, agreTve, moTxrobas<br />
`saro metyveli~ (me-14 nomeri).<br />
ramdenime wlis Semdeg pavle ingoroyvas rusTvelologiuri koncefciis<br />
calke wignad _ `rusTvelianad~ _ gamocemas mZafri diskusia mohyveba, ker-<br />
Zod, 1927 wlis `mnaTobis~ furclebzec: jer iq ibeWdeba korneli kekeliZis<br />
gamoxmaureba (me-2 nomeri), Semdgom _ masze pavle ingoroyvas gapaeqreba<br />
(me-3-4 nomeri), momdevnod _ isev korneli kekeliZis iribi pasuxi (me-5-6<br />
nomeri), Semdgom, sargis kakabaZis calke kritikuli Sefasebac (me-11-12 nomeri).<br />
gasaTvaliswinebelia, rom am JurnalSi daaxloebiT imave xanebSi vasil<br />
barnovic aqveynebda Tavis nawarmoebebs (moTxroba `dedis xeli~ gamoqveynda<br />
`mnaTobis” 1929 wlis me-5 nomerSi; mcire romani `wodebuli~ _ imave wlis me-<br />
7 nomerSi; moTxroba `qali kaxeli~ _ 1932 wlis me-6 nomerSi; esei galaktion<br />
tabiZis Sesaxeb _ 1933 wlis me-5 nomerSi).<br />
magram, albaT, imis ufro safuZvlian dadasturebad, rom vasil barnovs<br />
yuradRebis miRma ar darCenia pavle ingoroyvas “rusTveliana” da rom,<br />
ukidures SemTxevaSi, igi am gamokvlevas meore xelidan mainc icnobda, Jurnal<br />
`qarTuli mwerlobis” 1926 wlis me-6-7 nomeri gamodgeba, sadac, erTi<br />
mxriv, dabeWdilia vasil barnovis moTxroba `margalitis cremlebi~, xolo,<br />
meore mxriv, sergi gorgaZis oTxgverdiani gamoxmaureba `samagaliTo naSromi:<br />
pavle ingoroyvas axali naSromis gamo~ (RirsSesaniSnavia isic, rom prozaikoss<br />
guldagul daumuSavebia Jurnalis es nomeri da Tavisi moTxrobis<br />
saJurnalo teqsti mas sagangebod Causworebia _ ix. barnovi 1963a: 523).<br />
zemore Tqmulisagan damoukidebladac, _ icnobda Tu ara, savaraudod,<br />
mwerali ingoroyvaseul Teorias wignad gamocemamde an wignad gamocemis<br />
Semdeg, Tundac masze gamoxmaurebaTa wyalobiT, _ mainc upriani iqneba<br />
kidev erTxel aRiniSnos myari qronologiuri Tanmimdevroba, rom vasil<br />
barnovis `Tamar mrwemi~ 1929 welsaa dawerili, xolo pavle ingoroyvas<br />
`rusTveliana~ ki 1926 wels gamoqveynda. im faqtze yuradRebis gamaxvileba<br />
ki, rom, barnovi, inteleqtualur, wignier mweralTa wyebas miekuTvneba,<br />
albaT, zedmetia...<br />
pavle ingoroyvas wignis ZiriTadi muxti (romelic Tavis dros ar iyo<br />
moklebuli farTo sensaciurobas!) iyo gaigiveba `vefxistyaosnis~ avtorisa,<br />
SoTa rusTvelisa, me-13 saukunis qarTvel saxelmwifo moRvawesTan _<br />
hereTis erisTav SoTa kuprTan (Tu kuparTan), ris damtkicebasac `rusTvelianas~<br />
mravali furceli daeTmo. amave dros, es istoriuli pirovneba da,<br />
Sesabamisad, poeti cxaddeboda maniqeuri moZRvrebis mimdevrad da, kidev<br />
meti, am religiuri dajgufebis adgilobriv meTaurad imdroindel<br />
saqarTveloSi.<br />
mkvlevris mTavari daskvnebi amgvari iyo 4 :<br />
186
`hereTis erisTavi SoTa, hereTis bagrationTa STamomavali, aris igive<br />
SoTa rusTveli, avtori genialuri qarTuli poemisa~ (ingoroyva 1926: 148);<br />
“SoTa, hereTis bagrationi (1169-1245), cnobili istoriuli moRvawe me-XII<br />
saukunis damlevisa da me-XIII saukunis pirveli naxevrisa, _ aris igive SoTa<br />
rusTveli, vefxis-tyaosnis avtori. [...] igi y<strong>of</strong>ila maniqeveli, meTauri manis<br />
ordenisa~ (ingoroyva 1926: 201); `SoTa iyo `manis feri~, araqristianuli<br />
ordenis meTauri; amis gamo ewodeba mas `kupari~ _ sarwmunoebidan gandgomili~<br />
(ingoroyva 1926: 215) 5 .<br />
amTaviTve unda iTqvas, rom “Tamar mrwemis” gulisyuriT gacnoba eWvs ar<br />
tovebs, rom mwerlisaTvis sruliad miuRebeli aRmoCenila mkvlevris<br />
koncefcia.<br />
uwinares yovlisa, SoTas zedwodebis ara marto ingoroyvaseuli Sinaarsi,<br />
aramed Tavad formac ki ar gaiziara mweralma. Tu `rusTvelianas~ avtori<br />
yvela SemTxvevaSi SoTas mxolod `kuparad~ moixseniebs, `Tamar mrwemis~<br />
avtorisaTvis qarTveli didebuli mxolod da mxolod `kupria~ (ix. zemore). 6<br />
Tu `kupari~, ingoroyvas SexedulebiT, `sarwmunoebidan gandgomils~<br />
gamoxatavda (ingoroyva 1926: 214; Sdr. ingoroyva 1963: 125), xolo `manisa<br />
feroba~ `manis religiuri ordenis meTaurs~ mianiSnebda (ingoroyva 1926:<br />
213), romanSi amgvari interpretaciis Crdilic ar SeimCneva. mwerlisaTvis,<br />
rogorc Cans, ufro misaRebi iyo korneli kekeliZis 1927 wels gamoTqmuli<br />
Tvalsazrisi, rom `JamTaaRmwerlis bundovani adgilis wakiTxva ise, rogorc<br />
mas kiTxulobs ingoroyva, saeWvoa; ufro misaRebi da gasagebia farsadan<br />
gorgijaniZis, vaxtangis komisiisa da Teimuraz batoniSvilis Sexeduleba,<br />
romliTac aRiniSnul adgilas laparakia SoTas melnisa kupris msgavs<br />
siSaveze da ara maniqevelobasa da urwmunoebaze~ (kekeliZe 1963: 228; kekeli-<br />
Ze 1971: 34). marTlac, barnovi sagangebo yuradRebas amaxvilebs, rom hereTis<br />
erisTavi SoTa kupri ferad Savia: `Savad Semwvari~ (barnovi 1963b: 38), xolo<br />
romanis adreul versiebSi ukiduresi xazgasmiT ganmartavs, rom `kupri~<br />
swored `Savgremans~ niSnavs (`_ kupri, biWo?~, `_ diaR, Savgremani~: versia E<br />
_ barnovi 1963b, 435; `diaR, Savgr...~: versia C, D _ barnovi 1963b: 356) 7 .<br />
amas garda, ingoroyvas TeoriisaTvis metismetad mniSvnelovania, rom,<br />
raki SoTa sarwmunoebridan, anu qristianobidan gandgomili y<strong>of</strong>ila, amis<br />
gamo saRmrTismetyvelo xedviT ganmsWvaluli JamTaaRmwerels axasiaTebs<br />
`mtruli damokidebuleba SoTas mimarT~, rom `es istorikosi gansakuTrebulis<br />
siZulviliT aris gamsWvaluli piradad SoTas mimarT” da `sruliad<br />
dausabuTeblad ambobs, rom SoTa iyoo _ moklebuli yovelgvar adamianur<br />
Rirsebas~ (ingoroyva 1926: 211). saqme isaa, rom mkvlevris TvalsazrisiT,<br />
swored am TvalsaCino qarTvel didebuls miemarTeba sityvebi, romelic win<br />
uswrebs SoTa kuparis dasaxelebas: `araraTa niWTa da zneTa samamakacoTa<br />
mqonebeli~ (qarTlis cxovreba 1906: 605; Sdr. qarTlis cxovreba 1959: 192;<br />
JamTaaRmwereli 1987: 75; qarTlis cxovreba 2008: 553). ingoroyvaseuli ganmartebiT,<br />
es fraza niSnavs Semdegs: `araviTari adamianuri Rirsebisa da<br />
zneobis ara mqonebeli~, `moklebuli yovelgvar adamianur Rirsebasa da<br />
zneobas~ (ingoroyva 1926: 214) 8 .<br />
`Tamar mrwemSi~ ki, Tundac fermkrTalad, magram mainc metad mkafiod<br />
Cans, rom SoTa Rirseuli da gamorCeuli adamiania: gonieri, yuradsaRebi,<br />
samarTliani, sando da, uwinares yovlisa, uSiSari. `brZolaSi ramdenjer SegixedniaT<br />
sikvdilisaTvis TvalebSi~ (barnovi 1963b: 38), _ mimarTavs mas<br />
ambako beri. mwerali sruliad ugulebely<strong>of</strong>s, arc ki ixsenebs istorikosi-<br />
187
seul im uary<strong>of</strong>iT daxasiaTebas 9 , romelic pavle ingoroyvam am warCinebuls<br />
miakuTvna da rasac mkvlevarma Taviseburi _ konfesiuri _ axsna mouZebna.<br />
magram vasil barnovi araTu ar iziarebs `rusTvelianas~ avtoris amgvar<br />
Sexedulebas, aramed, rogorc Cans, imasac ki ar miiCnevs, rom mematianis es<br />
saaugo sityvebi, saerTod, SoTas miemarTeba. marTlac, es fraza saistorio<br />
teqstis iseT adgilasaa moTavsebuli, advili saTqmeli araa, Tu vis ganekuTvneba<br />
is: am daxasiaTebis winamorbed avags Tu am sityvaTa momdevno<br />
SoTas (`qarTlis cxovrebis~ mariamiseuli variantis TayaiSviliseul gamocemaSi,<br />
romelsac ingoroyvac da barnovic eyrdnobodnen, teqsti amgvaradaa<br />
dabeWdili: `wina: miegebnes: SanSa: avag: romeli: TaTarTa: didad: pativiTa:<br />
Seewynara: ara: raTa: niWTa: da: zneTa: samamakacoTa: mqonebeli: SoTa kupari:<br />
Toreli: varam qarTlis erisTavi~ _ qarTlis cxovreba 1906: 605). rogorc<br />
Cans, romanists gamWriaxma mzeram, Zveli teqstebis mkiTxvelis myarma<br />
gamocdilebam da, SesaZloa, mwerluri wvdomis unarmac ukarnaxa, rom es<br />
sityvebi ar exeboda SoTas. magram, amave dros, Wirda maTi mikuTvneba _<br />
Tundac teqstis logikidan gamomdinare (_ `romeli TaTarTa didad pativiTa<br />
Seewynara, araraTa niWTa da zneTa samamakacoTa mqonebeli~!) _ avagisaTvis,<br />
romlis mimarTac istorikosi, zogadad, keTilganwyobili iyo da,<br />
saerTodac, Tanamedroveni mas dadebiTad axasiaTebdnen (Sdr. kakabaZe 1966:<br />
281). Tumca vasil barnovis eWvi xelnawerTa wakiTxvis mimarT moulodnelad<br />
daadastura ukanaskneli xanis arqeografiul-teqstologiurma kvlevam:<br />
`JamTaaRmwerlobis~ Seswavlam farsadan gorgijaniZis saistorio teqstTan<br />
mimarTebaSi sandod daamtkica, rom matianiseuli es sastiki daxasiaTeba<br />
sruliadac ar Seexeba arc SoTas da arc avags, aramed egarslans (ix. kiknaZe<br />
1982: 105-117; JamTaaRmwereli 1987: 224-225) 10 , Tumca manamdec, teqstis tradiciuli<br />
redaqciiTac, mainc metad saTuo iyo, _ stiluradac da Sinaarsobrivadac,<br />
_ rom es sityvebi miemarTeboda SoTas, xolo raki ufro metad<br />
sagulebeli iyo, rom es daxasiaTeba exeboda ara SoTa kupars, aramed imas,<br />
vinc mis win imy<strong>of</strong>eboda CamonaTvalSi, `Tamar mrwemis~ avtorma Tavis<br />
nawarmoebSi swored avagi warmoaCina sruliad uRirs _ da romanis adreul<br />
versiebSi SoTas mier gakicxul _ adamianad.<br />
magram, rac yvelaze arsebiTia, vasil barnovs me-13 saukunis qarTveli<br />
warCinebuli SoTa kupri (Tu kupari) sruliad ar warmoedgina arc rusTavis<br />
patronad da arc “vefxistyaosnis” Semqmnelad, rogoradac igi `rusTvelianas~<br />
avtors miaCnda. miuxedavad imisa, rom varaudi SoTa kuprisa da SoTa<br />
rusTvelis gaigivebis gamo ingoroyvaze adrec gamoiTqva, _ batoniSvilis<br />
Teimurazisa da mari felisite broses mier, _ warmoudgenelia, rom am<br />
wyaroTa Sesaxeb barnovs rame scodnoda 11 . amdenad, roca mwerali ar iziarebda<br />
ori SoTas gaigivebis Tvalsazriss, amiT igi, ra Tqma unda, cxadad<br />
upirispirdeboda im dros metad gaxmaurebul `rusTvelianas~.<br />
sxvaTa Soris, `Tamar mrwemis~ adreul versiebSi SoTa kupris mier Calaparakebuli<br />
augi avagis mimarT (`ara iyo gvari misi~ _ barnovi 1963b: 375,<br />
449), romelic anonimurad warmoiTqmeba romanis saboloo versiaSi (barnovi<br />
1963b: 54), sagangebod warmoadgens gavrcelebuli xalxuri gamoTqvamis, andazis<br />
nawyvets da arafriT mianiSnebs, rom misi mTqmeli an poeti-Semoqmedia,<br />
an, miT umetes, `vefxistyaosnis~ avtori.<br />
gansxvavebiT SoTa kuprisagan, romanis msvlelobisas ramdenjerme gansakuTrebuli<br />
yuradReba miepyroba sargis Tmogvelis mwignobrobas, mis mWidro<br />
kavSirs mwerlobasTan: pirveli gamoCenisTanave, romanis pirvelsave<br />
188
gverdze, sargiss gverdiT didi rveuli udevs, romelsac igi stumrad<br />
mowveul moweses warudgens da romelic `visramiani~ aRmoCndeba, _ ambako<br />
beri mas `Tqvens visramians~ uwodebs, xolo Tavad sargisi `Cems wigns~<br />
(barnovi 1963b: 36); masTan saubrisas yeenmac ki icis Tmogveli didebulis<br />
mwignobrobis ambavi: `_ arc dagSvendeba did mwignobars daSnis Rereba~<br />
(barnovi 1963b: 51; versia E: `arc SehSvenis did mwignobars da sibrZnis moyvaruls<br />
xmalis Rireba~ _ barnovi 1963b: 445); romanis adreul versiaSi<br />
sargisis mwignobruli garja kidev ufro TvalnaTlivadaa daxatuli: `gverdiT<br />
sparsuli wigni edva gardaSlili, win muTaqazed rveuli da sawer-kalami<br />
ewyo. Tu muSaobda beris mosvlis win~ (versia E _ barnovi 1963b: 434); romanis,<br />
aseve, erT adreul versiaSi sargiss pirdapir ewodeba `kaci mecnieri<br />
da ritori~ (versia D _ barnovi 1963b: 360); yuradsaRebia, rom SoTa kupri,<br />
Cans, Soria am swrafvaTagan: simSvenierisa da xelovnebis Sesaxeb sargisis<br />
saubari ambako berTan umal Sewydeba, rogorc ki darbazSi hereTis erisTavi<br />
Semoabijebs (barnovi 1963b: 37-38).<br />
saTuo ar unda iyos, rom `Tamar mrwemis~ saboloo, gamoqveynebuli<br />
versia aranairad ar iziarebs SoTa kuprisa da SoTa rusTvelis igiveobis<br />
ingoroyvaseul Tvalsazriss da romanisti Tavis am uary<strong>of</strong>iT pozicias<br />
metad cxadad gamoxatavs, Tumca metad sayuradReboa, rom Tu vasil barnovi<br />
romanis saboloo versiaSi mtkiced uary<strong>of</strong>s SoTa kupris rusTvelobas,<br />
romanis adrindel, gamouqveynebel versiebSi aseve mkafiod asaxula, Tu<br />
rogor WoWmanobs mwerali am sakiTxis gamo. iq, sadac gamocemul versiaSi<br />
weria: `sacaa, SoTac, Semova, kupri~ (barnovi 1963b: 36), xelnawerTa monacemebi<br />
meryevia, _ B versiis Tanaxmad, SoTa pirdapir saxeldebulia rusTvelad:<br />
`sacaa, SoTac Semova, rusTaveli~ (barnovi 1963b: 354); D versiis mixedviT,<br />
romanists jer dauweria: `sacaa, SoTac Semova, rusTavis baton-patroni~,<br />
Semdeg mwerals jer `sacaa~ gadauxazavs, xolo Semdeg `rusTavis batonpatroni~<br />
wauSlia da zemoT miuweria: `rusTaveli~ (barnovi 1963b: 354); E<br />
versiaSi ki es fraza amgvaria: `sacaa, SoTac mobrZandeba, rusTavis Tavadi~<br />
(barnovi 1963b: 433).<br />
variantebis es monacemebi yovelgvar eWvs aqarwylebs, iyo Tu ara<br />
cnobili “Tamar mrwemis” avtorisaTvis Teoria SoTa kuprisa da SoTa<br />
rusTvelis igiveobis Sesaxeb, magram, amave dros, xelnawerTa gansxvavebuli<br />
wakiTxvani moulodnelad adasturebs, rom barnovi, rogorc Cans, romanze<br />
muSaobis Tavdapirvel etapze _ karga xans _ iziarebda am Tvalsazriss,<br />
magram sabolood mis mimarT mkveTrad uary<strong>of</strong>iTad ganewyo. Znelia iTqvas,<br />
ram Seacvlevina mwerals Tavisi adrindeli damokidebuleba: SesaZloa,<br />
Tavad mis mierve pirvelwyaroTa dakvirvebulma kiTxvam, SesaZloa, pavle<br />
ingoroyvas Teoriis mkacrma kritikam, gansakuTrebiT, korneli kekeliZis,<br />
barnovis y<strong>of</strong>ili seminarieli kolegis, mxriv, anda iqneb saegebio saubrebma<br />
axalgazrda mkvlevar solomon iordaniSvilTan, barnovis y<strong>of</strong>il seminariel<br />
mowafesTan, romelmac Semdgom sagangebo naSromi moamzada SoTa<br />
kupris Sesaxeb, _ `JamTaaRmwerlis erTi cnobis Sesaxeb (`SoTa kupri~)~ 12 , _<br />
sadac man kategoriulad gamoricxa ara marto SoTa kuprisa da SoTa<br />
rusTvelis igiveoba, aramed rusTvelis vinaobasTan dakavSirebuli yvela is<br />
Tvalsazrisi, rac `rusTvelianaSi~ `JamTaaRmwerlobis~ cnobaTa safuZvelze<br />
iyo ganviTarebuli.<br />
sabolood, es Sexeduleba _ rom hereTis erisTavi SoTa kupari aramc da<br />
aramc araa `vefxistyaosnis~ avtori _ myarad ganmtkicda rusTvelis mkle-<br />
189
varTa Soris (ix. rusTvelologiis saxelmZRvanelo umaRlesi saswavleblebisaTvis:<br />
`mongolebis droindeli moRvawe, hereTis erisTavi SoTa kupri<br />
ver iqneba poeti SoTa rusTveli im ubralo mizezis gamo, rom igi ar y<strong>of</strong>ila<br />
rusTavis mflobeli (da, maSasadame, rusTveli)~ _ baramiZe 1975: 39).<br />
`rusTvelianas~ pirvel mkiTxvelTa da SemfasebelTa Soris, rogorc<br />
Cans, vasil barnovi erTi imaTgani iyo, vinc ar gaiziara SoTa rusTvelis vinaobis<br />
pavle ingoroyvaseuli amocnoba, rac mklevars `sabolood gadaWrilad~<br />
(ingoroyva 1926: 380) miaCnda. mwerlis am uary<strong>of</strong>iTi gamoxmaurebis<br />
naTeli dasturia romani `Tamar mrwemi~.<br />
magram, zogadad, rusTvelis vinaobisa da, kerZod, `rusTvelianaSi~ warmodgenili<br />
Teoriis mimarT vasil barnovis Camoyalibebuli damokidebulebis<br />
sabolood dasadastureblad, mainc upriani iqneba Tvalis gadavleba im<br />
masalisaTvis, romelic `Tamar mrwemis~ teqsts miRma arsebobs.<br />
`rusTvelianas~ gamocemisa da `Tamar mrwemis~ daweris Semdeg, 1930 wlis<br />
miwuruls (saSobaod _ 25 dekembers) romanisti amTavrebs Tavis axal da<br />
ukanasknel romans `pirimze~, romelic Tamar mefes eZRvneba.<br />
giorgi mesamis mier Tavisi qalis, Tamaris, TanaaRsaydrebis didebuli<br />
zeimisas epizodurad gamoCndeba Wabuki SoTa, sadac igi, axalgazrda<br />
mgosani, CaxruxaZis, mefis sasaxlis pirveli mgosnis, Semdeg wardgeba (ix.<br />
barnovi 1963b: 141-142). Tavis xotbas, _ msubuqad saxecvlil `vefxistyaosnis~<br />
pirvel str<strong>of</strong>ebs (romelic romanSi TiTqosda `uZvelesi etratidanaa~<br />
damowmebuli), _ aRelvebuli, fermkrTali Wabuki mefe-qalis winaSe warmo-<br />
Tqvams. gamefebuli Tamari mas, leqsis damTavrebisas vaSas grialis gamo<br />
SewiTlebuls, oqros kalams uZRvnis, ris Semdegac `is oqros kalami qudzed<br />
gaimagra mgosanma. aRarc mohSorda samkauli mis naTel Sublsa~ (barnovi<br />
1963b: 142).<br />
Znelad warmosadgenia, _ maSin, roca `Tamar mrwemisa~ da `pirimzis~<br />
damTavrebis TariRebs erTmaneTisagan mxolod weliwadnaxevari aSorebs, _<br />
rom es is SoTaa, romelsac Savgremanobis gamo `kupri~ ewoda da romelic am<br />
gamefebidan 66 wlis Semdeg (Tamaris TanaaRsaydreba _ 1179, daviT ulus<br />
saqarTveloSi Camoyvana _ 1245) momxdurTan brZolaSi CarTvas sakuTar<br />
movaleobad miiCnevs (`Cemi movaleobaa eg~ _ barnovi 1963b: 38). sxvaTa<br />
Soris, `Tamar mrwemSi~ SoTa kupris gansakuTrebuli xnovaneba an, saerTod,<br />
moweuli asaki arsad aRiniSneba, _ misi garegnobis Sesaxeb oden naTqvamia:<br />
`maRali kaci xmel-xmeli, Savad Semwvari~ (barnovi 1963b: 38; versia E: `maRalmaRali<br />
kaci, mxarbeWiani, Savad Semwvari~ _ barnovi 1963b: 435), rac im xanad<br />
_ mefeTa laSasa da rusudanis gardacvalebis Semdgom _ SoTas moxucebulobaze<br />
arasgziT ar metyvelebs (Sdr. `rusTveliana~: `SoTas marTlac did<br />
moxucebamdi miuRwevia; igi cocxali iyo Tamaris Svilebis laSas da<br />
rusudanis mefobis dros~ _ ingoroyva 1926: 322).<br />
sxvaTa Soris, `pirimzeSi~ sagangebod aRiniSneba CaxruxaZis mgosnoba,<br />
romelsac `didi mgosani da sityvis xelovani~ ewodeba (barnovi 1963b: 150),<br />
iseve, rogorc `Tamar mrwemSi~ uyuradRebod ar rCeba sargis Tmogvelis<br />
moRvaweobis samwerlo waxnagi, ris sawinaaRmdegodac SoTa kupris rame<br />
kavSiri mwignobrobasTan romanis furclebze arc ki ilandeba.<br />
dabolos, vasil barnovis arqivSi daculia mis sicocxleSi gamouqveynebeli<br />
esei `SoTa rusTveli da misi `vefxistyaosani~ (barnovi 1964: 160-167),<br />
romelic pirvelad, avtoris gardacvalebis Semdeg, 1938 wels, Jurnal `mna-<br />
TobSi~ daibeWda (1-li nomeri). mwerlis akademiuri aTtomeulis gamomce-<br />
190
melTa mier teqsti amgvaradaa daTariRebuli: `[1924 wlis Semdeg]~ (barnovi<br />
1964: 167), ris gamo Znelia, ganisazRvros ara marto is, Tu rodisaa es teqsti<br />
dawerili _ `Tamar mrwemis~ Canafiqramde, misi Seqmnisas Tu misi damTavrebis<br />
Semdeg, aramed isic, icnobda Tu ara am dros romanisti `rusTvelianas~,<br />
romelic 1926 wels gamoica, Tumca pavle ingoroyvas Sexedulebebi<br />
SoTa rusTvelis vinaobis Sesaxeb presaSi ukve 1922 wlidan gacxadda. yovel<br />
SemTxvevaSi, barnovis es teqsti naTlad adasturebs, rom mwerali mTlianad<br />
upirispirdeba am gaxmaurebuli gamokvlevis gamWol koncefcias. jer erTi,<br />
ingoroyvasagan gansxvavebiT, mwerali wers, rom `sCans, rom SoTa iyo daba<br />
rusTavidan, romelic mdebareobs mesxeTSi~ (barnovi 1964: 160), riTac gamoiricxeba<br />
SoTas hereTis erisTavoba; meore, rom “SoTas gvari ar viciT.<br />
rusTveli fsevdonimia~ (barnovi 1964: 160); mesame, rom mwerali arc SoTas,<br />
Zes `arTavazos Zisa~ (barnovi 1964: 161) 13 da arc rusudanis mefobis droindel<br />
`ereTis erisTav SoTas, romelsa siSavisaTvis kuprobiT uxmobdnen~, ar<br />
miiCnevs SoTa rusTvelad. am uary<strong>of</strong>is erTi damatebiTi sabuTi misTvis<br />
isicaa, rom `arc SoTa arTavazos ze, arc SoTa-kupri ritorebad ar ixseniebian,<br />
rogorc Tmogveli~ (barnovi 1964: 161). sxvaTa Soris, moyvanili magaliTi<br />
kidev erTxel naTely<strong>of</strong>s, Tu ratom aRiniSneba ase mkafiod `Tamar<br />
mrwemSi~ Tmogvelis samwignobro saqmianoba.<br />
rac Seexeba mwerlis mier eseiSi moyvanil JamTaaRmwerliseul citatebs<br />
(Tu kvazicitatebs), _ oTxive im monakveTs, sadac SoTa kupri moixsenieba, _<br />
isini, faqtobriv, mematianis sityvebis gardaTqmas warmoadgens. barnovis<br />
mier damowmebul frazaSi arc ki Cans rame miniSneba `manisa ferobis~ Sesaxeb,<br />
xolo `kuproba~ mwerlisaTvis oden siSaves niSnavs: `siSavisaTvis kuprobiT<br />
uxmobdnen~ (barnovi 1964: 161). sxvaTa Soris, `qarTlis cxovrebis~ vaxtangisSemdgomi<br />
xelnawerebis am wakiTxvas (janaSviliseuli, rumianceviseuli<br />
da sxva nusxebi _ ix. qarTlis cxovreba 1959: 192; JamTaaRmwereli 1987: 75;<br />
qarTlis cxovreba 2008: 550; Sdr. iordaniSvili 1953: 39), Cans, mwerali an<br />
uSualod icnobda, an 1849 wlis broseseuli gamocemiT, anda _ meore<br />
xelidan (SesaZloa, piradad imave solomon iordaniSvilisaganac, romelic<br />
vrclad msjelobs xelnaweriseuli am variantis Sesaxeb Tavis gamokvlevaSi<br />
SoTa kupris gamo). rogorc Cans, barnovma swored es wakiTxva _ da es gageba<br />
_ daudo safuZvlad `Tamar mrwemiseuli~ SoTa kupris garegnul portretsac,<br />
rasac sxvadasxva mkvlevarTa Semdgomi xanis daskvnebic eTanxmeba 14 .<br />
amdenad, albaT, eWvs ar unda iwvevdes, rom vasil barnovi icnobs pavle<br />
ingoroyvas wigns, magram sruliad ugulebely<strong>of</strong>s mas, _ igi ise wers `Tamar<br />
mrwems~, TiTqos `rusTveliana~ arc arsebobdes.<br />
daskvna SeiZleba iyos mxolod erTi: mweralma vasil barnovma ar irwmuna<br />
mkvlevar pavle ingoroyvas Tvalsazrisi SoTa rusTvelis vinaobis Sesaxeb,<br />
magram Tavi aarida am sakiTxis gamo sagangebo msjelobas. `rusTvelianas~<br />
avtori gansakuTrebul mxardaWeras yovelTvis, Tavisi xangrZlivi cxovrebis<br />
ganmavlobaSi, mwerlebis wreSi eZebda, _ SemTxveviTi arc is iyo, rom man<br />
Tavisi koncefcia pirvelad swored mweralTa Sekrebaze waradgina. magram<br />
saqme ise warimarTa, rom `Ziebani SoTas biografiis aRdgenisaTvis~<br />
(ingoroyva 1926: 243), faqtobrivad, aravin aRiara. ingoroyvaseuli Sexedulebani<br />
`vefxistyaosnis~ Semqmnelis vinaobis Sesaxeb ar gaiziara rusTvelis<br />
arc erTma mkvlevarma, da arc mweralma vasil barnovma.<br />
191
SeniSvnebi:<br />
1. romanis akademiuri gamocema moTavsebulia mwerlis TxzulebaTa aTtomeulis 9e<br />
tomSi (barnovi 1963b: 36-103), sadac nawarmoebis saboloo teqsts daerTvis<br />
winare versiaTa variantuli wakiTxvebis amomwuravi nakrebi (barnovi 1963b: 354-<br />
492). teqstebi damowmebulia swored am wyarodan.<br />
2. sxvaTa Soris, `qarTlis cxovrebis~ da, Sesabamisad, `JamTaaRmwerlobis~ simon<br />
yauxCiSviliseuli gamocemis (1959) Tanaxmad, SoTas zedwodebis aRniSvnisas kidev<br />
ufro meti meryeoba mJRavndeba xelnawerTa wakiTxvebSi: kupari/kupri/kupro/<br />
kuprai/kupraÁ/koprai (qarTlis cxovreba 1959: 195, 215, 219; Tumca es variantuli<br />
sxvaobani ar asaxula arc `JamTaaRmwerlobisa~ da arc mTliani `qarTlis<br />
cxovrebis~ bolo akademiur gamocemebSi _ JamTaaRmwereli 1987: 78, 97, 101;<br />
qarTlis cxovreba 2008: 553, 566, 569).<br />
3. teqstebi damowmebulia `qarTlis cxovrebis~ bolo akademiuri gamocemis<br />
mixedviT (qarTlis cxovreba 2008).<br />
4. `rusTvelianas~ teqsti, bunebrivia, damowmebulia im pirveli gamocemis mixedviT<br />
(ingoroyva 1926), romelic, savaraudoa, xelT hqonoda vasil barnovs.<br />
5. Tumca Tvalsazrisi `ordenis meTaurobis~ Sesaxeb `rusTvelianas~ meore gamocemaSi<br />
ukugdebulia (ingoroyva 1963: 126).<br />
6. sayuradReboa, rom swored es forma _ `kupri~ _ miaCnda marTebulad am<br />
sakiTxis sagangebo mkvlevars solomon iordaniSvils (iordaniSvili 1953: 38-40).<br />
7. Sdr. solomon iordaniSvili: `amgvarad, qarTlis cxovrebaTa am ori redaqciis<br />
xsenebuli analogiuri adgilebis SedarebiT irkveva mxolod erTi ram: aq moxsenebulia<br />
vinme SoTa, romelsac siSavisaTvis metsaxelad kupri hrqmevia~<br />
(iordaniSvili 1953: 40); aleqsandre baramiZe: `aSkaraa, rom mongolebisdroindel<br />
moRvawe SoTa erisTavs siSavis gamo Serqmeuli hqonia zedwodeba kupri~ (baramiZe<br />
1964: 430; baramiZe 1975: 196).<br />
8. Sdr. sargis kakabaZe: `hereTis erisTavs SoTa kuprs JamTa aRmwereli axasiaTebs,<br />
rom is iyoo `araraTa niWTa da zneTa samamakacoTa mqone”, e. i. ara Tu yovlad<br />
uniWo, aramed mamaTmavlobiTac daavadebuli~ (kakabaZe 1966: 281).<br />
9. solomon iordaniSvilis dakvirvebiT, es fraza, saerTod, ar Cndeba zogierT<br />
gviandel xelnawerSi (iordaniSvili 1953: 40).<br />
10. `aswlovan matianeSi~ miRebuli es wakiTxva gaziarebulia teqstis uaxles<br />
gamocemaSic (qarTlis cxovreba 2008: 553).<br />
11. Teimuraz batoniSvili am Tvalsazriss gamoTqvams 1843 wels daweril `vefxistyaosnis~<br />
komentarebSi, romelic xelnawerad inaxeboda da mxolod 1960 wels<br />
daibeWda (Teimurazi 1960: 291), xolo mari broses frangulenovani minaweri<br />
`qarTlis cxovrebis~ miseuli xelnaweris arSiaze mxolod 1959 wels gamoqveynda<br />
(qarTlis cxovreba 1959: 192). Zneli saTqmelia, erTmaneTTan mWidro samecniero<br />
urTierTobaSi my<strong>of</strong> am or mkvlevarTagan romels ekuTvnis pirveloba igiveobis<br />
am varaudis warmoSobisas, miT umetes, Teimurazi sagangebod aRniSnavs, rom<br />
cnobas rusudanisdroindeli warCinebulis SoTa kupris (Tu kuparis) Sesaxeb igi<br />
farsadan gorgijaniZis saistorio Txzulebidan imowmebs _ da ara JamTaaRmwerlobidan!<br />
_ da Tanac es wyaro sul cota xniT adre aRmoCenila mis TvalsawierSi<br />
(`garna aw axlad vpoveT ra moTxroba saqarTveloÁsa aRwerili farsadan<br />
gorgijaniZisa~). rac Seexeba broses, igi Tavis SeniSvnas miawers `JamTaaRmwerlobis~<br />
teqsts, _ kerZod, im monakveTTan, sadac pirveladaa naxsenebi SoTa:<br />
mecniers eWvi uCndeba (`rusTaveli~ _ frCxilebSi da kiTxvis niSniT!), rom es<br />
warCinebuli, SesaZloa, SoTa rusTveli iyos (`es unda iyos Cveni poeti~). advili<br />
araa ganisazRvros, rodisaa miwerili es SeniSvna, radgan Tavad `qarTlis cxovrebis~<br />
broseseuli xelnaweri sxvadasxvagvarad TariRdeba: an 1839 wliT (qar-<br />
Tlis cxovreba 1955: 051-052), an 1843 wliT (qarTlis cxovreba 2008: 23), ris gamoc,<br />
albaT, Sesabamisad, _ am an momdevno wlebiT, _ unda daTariRdes broseseuli<br />
minaweric. yovel SemTxvevaSi, ueWvelia, rom `vefxistyaosnis~ 1841 wlis sanqtpeterburguli<br />
gamocemis winasityvaobaSi frangi mklevari poemis avtoris Sesa-<br />
192
xeb amgvarad msjelobda: `magra `qarTlis cxovrebebSi~ misi saxeli sruliad<br />
arsad moixseneba~ (ms<strong>of</strong>lio literatura 1976: 62; Sdr. rusTvelologiuri<br />
literatura 1979: 77). rogorc Cans, broses mxolod amis Semdeg miugnia SoTa<br />
kuparisaTvis `JamTaaRmwerlobaSi~, xolo Teimurazs _ gorgijaniZis istoriaSi.<br />
broses monapovris TariRi ganusazRvrelia, xolo Teimuraziseuli komentarebi,<br />
rogorc iTqva, 1843 wels daiwera. sxvaTa Soris, `rusTvelianaSi~ damowmebulia<br />
Teimuraziseuli Sexeduleba, rom SoTa rusTveli hereTis rusTavis mmarTveli<br />
iyo (ingoroyva 1926: 163), magram araferia naTqvami, rom swavluli batoniSvili<br />
SoTa kupars SoTa rusTvelad miiCnevda (ix., agreTve, ingoroyva 1926: 783). amdenad,<br />
didad savaraudoa, rom ori SoTas igiveobis Teorias barnovi mTlianad<br />
pavle ingoroyvas miakuTvnebda (Sdr. Teimurazis Tvalsazrisi, citirebuli da damowmebuli<br />
korneli kekeliZis mier 1927 wels _ kekeliZe 1963: 227; kekeliZe 1971: 33).<br />
12. solomon iordaniSvilma Tavisi naSromi moxsenebad waikiTxa rusTvelis saxelobis<br />
institutSi 1935 wlis 1 aprils (ix. iordaniSvili 1953: 29), xolo Semdgom<br />
is samgzis gamoqveynda: jer Tbilisis universitetis SromebSi (iordaniSvili<br />
1936: 167-181); Semdgom avtoris sicocxleSi momzadebul krebulSi (iordaniSvili<br />
1953: 29-55); bolos _ mkvlevris gardacvalebis Semdgom gamoqveynebul<br />
nakrebSi (iordaniSvili 1966: 19-45).<br />
13. es istoriuli pirovneba _ SoTa, Ze arTavaCos Zisa (ix. qarTlis cxovreba 2008:<br />
395), imjerad `SoTa arTavaCes Zis~ saxelwodebiT, gamoCndeba Tamaris mowinaaRmdege<br />
amboxebulTa Soris `pirimzeSi~ (barnovi 1964: 175-176), rac srulebiT gamoricxavs<br />
mis igiveobas SoTa rusTvelTan, romelic romanis calke personaJia<br />
(barnovi 1964: 150). Tumca imJamad gamoTqmuli iyo Tvalsazrisic _ mose janaSvilis<br />
naSromSi `Tamar mefis mexotbeni~ _ am SoTasa da SoTa rusTvelis igiveobis<br />
Sesaxeb (gazeTi `tribuna~, 1923, 466-e nomeri; ix. imedaSvili 1957: 389; baramiZe<br />
1975: 48).<br />
14. ix. zemore, SeniSvna 7.<br />
damowmebani:<br />
baramiZe 1964: baramiZe a. narkvevebi qarTuli literaturis istoriidan. IV, Tb.:<br />
`mecniereba~, 1964.<br />
baramiZe 1975: baramiZe a. SoTa rusTveli. Tb.: Tbil. un-tis gam-ba, 1975.<br />
barnovi 1963a: barnovi v. TxzulebaTa sruli krebuli aT tomad. tomi VIII, Tb.:<br />
`literatura da xelovneba~, 1963.<br />
barnovi 1963b: barnovi v. TxzulebaTa sruli krebuli aT tomad. tomi IX, Tb.:<br />
`literatura da xelovneba~, 1963.<br />
barnovi 1964: barnovi v. TxzulebaTa sruli krebuli aT tomad. tomi X, Tb.:<br />
`literatura da xelovneba~, 1964.<br />
Teimurazi 1960: Teimuraz bagrationi. ganmarteba poema vefxistyaosnisa.<br />
gaioz imedaSvilis redaqciiT, gamokvleviTa da saZieblebiT. Tb.: saq. mecn. akad.<br />
gam-ba, 1960.<br />
imedaSvili 1941: imedaSvili g. rusTvelologia: istoriul-kritikuli<br />
mimoxilva. Tb.: Tsu gam-ba, 1941.<br />
imedaSvili 1957: imedaSvili g. rusTvelologiuri literatura: 1712-1956<br />
wlebi. Tb.: saq. mecn. akad. gam-ba, 1957.<br />
ingoroyva 1926: ingoroyva p. Rusthveliana, I: vefxis-tyaosnis TariRi; SoTa<br />
rusTvelis vinaoba. tf.: `saxelgami~, 1926.<br />
ingoroyva 1963: ingoroyva p. TxzulebaTa krebuli: Svid tomad. t. I, Tb.:<br />
`sabWoTa saqarTvelo~, 1963.<br />
iordaniSvili 1936: iordaniSvili s. `JamTaaRmwerlis erTi cnobis Sesaxeb<br />
(`SoTa kupri~)~. tfilisis saxelmwifo universitetis Sromebi, III, 1936.<br />
iordaniSvili 1953: iordaniSvili s. narkvevebi qarTuli literaturis<br />
istoriidan. Tb.: `sabWoTa mwerali~, 1953.<br />
193
iordaniSvili 1966: iordaniSvili s. narkvevebi. Tb.: `literatura da<br />
xelovneba~, 1964.<br />
kakabaZe 1966: kakabaZe s. SoTa rusTaveli da misi vefxistyaosani. Tb.:<br />
`ganaTleba~, 1966.<br />
kekeliZe 1963: kekeliZe k. etiudebi Zveli qarTuli literaturis istoriidan.<br />
IX, Tb.: saq. mecn. akad. gam-ba, 1963.<br />
kekeliZe 1971: kekeliZe k. rusTvelologiuri narkvevebi. krebuli Seadgina da<br />
gamosacemad moamzada solomon yubaneiSvilma. Tb.: `merani~, 1971.<br />
kiknaZe 1982: kiknaZe r. saqarTvelos istoriis wyaroTmcodneobis sakiTxebi. I,<br />
Tb.: `mecniereba~, 1982.<br />
ms<strong>of</strong>lio literatura 1976: rusTveli ms<strong>of</strong>lio literaturaSi. I, Tb.: Tsu gamba,<br />
1976.<br />
JamTaaRmwereli 1987: JamTaaRmwereli. aswlovani matiane. teqsti gamosacemad<br />
moamzada, gamokvleva, leqsikoni da SeniSvnebi daurTo revaz kiknaZem. Tb.:<br />
`mecniereba~, 1987.<br />
rusTvelologiuri literatura 1979: rusTvelologiuri rCeuli literatura.<br />
I, Seadgina, gamosacemad moamzada, winasityvaoba, SeniSvnebi da komentarebi<br />
daurTo ioseb megreliZem. Tb.: `mecniereba~, 1979.<br />
qarTlis cxovreba 1906: qarTlis cxovreba: mariam ded<strong>of</strong>lis varianti.<br />
gamocemuli eqvTime TayaiSvilis redaqtorobiT. tf.: qarTvelTa Soris werakiTxvis<br />
gamavrcelebeli sazogadoebis gamocema, 1906.<br />
qarTlis cxovreba 1955: qarTlis cxovreba. tomi I, teqsti dadgenili yvela<br />
ZiriTadi xelnaweris mixedviT s. yauxCiSvilis mier. Tb.: `saxelgami~, 1955.<br />
qarTlis cxovreba 1959: qarTlis cxovreba. tomi II, teqsti dadgenili yvela<br />
ZiriTadi xelnaweris mixedviT s. yauxCiSvilis mier. Tb.: `sabWoTa saqarTvelo~, 1959.<br />
qarTlis cxovreba 2008: qarTlis cxovreba. Tb.: `meridiani~; artanuji, 2008.<br />
Merab Ghaghanidze<br />
194<br />
Vasil Barnovi vs. Rusthveliana<br />
Summary<br />
One <strong>of</strong> the charecters <strong>of</strong> the novel by Vasil Barnovi (1856-1934) “Tamar Mtsiri” (the<br />
text <strong>of</strong> the novel was written in 1929, but was published at the first time in 1934) is <strong>Shota</strong><br />
Kupri – <strong>Georgian</strong> nobleman <strong>of</strong> 13 th century, a prominent and public figure <strong>of</strong> the period <strong>of</strong><br />
Mongolian conquest <strong>of</strong> Georgia. <strong>Shota</strong> Kupri is shown or told about him for some several<br />
times during the action <strong>of</strong> the narrative.<br />
The monographical work by Pavle Ingorokva “Rusthveliana” was published in 1926,<br />
but the main conseption <strong>of</strong> the book was familiarized with the members <strong>of</strong> the <strong>Georgian</strong><br />
intellectul circles earlier, from 1922, by means <strong>of</strong> the public lectures arranged by the<br />
researcher, especially in the Palace <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> Writeres. In his lectures and then in his<br />
book Ingorokva identifies the <strong>Georgian</strong> nobleman <strong>Shota</strong> Kupri with the <strong>Georgian</strong> poet <strong>of</strong><br />
12 th and 13 th centuries <strong>Shota</strong> Rustveli, an author <strong>of</strong> “Vepkhistkaosani”.<br />
Despite the fact that Barnovi writes his novel as if he does not know anything about<br />
“Rusthveliana” or Ingorokva’s conception at all, it is evident that he is acquaint with the<br />
book, and moreover, the writer ambiguously polemizes with the central conception <strong>of</strong><br />
“Rusthveliana” – he controverts the theory <strong>of</strong> the identification <strong>of</strong> these two persons: <strong>Shota</strong><br />
Kupri and <strong>Shota</strong> Rustveli.
miTosi. rituali. simbolo<br />
realobisa da miTis mxatvruli interpretacia<br />
`baTareka WinWaraulSi~<br />
(teqstologiuri da interteqstualuri dakvirvebebi)<br />
maia niniZe<br />
cnobilia, rom guram rCeuliSvilis `baTareka WinWaraulis~ Seqmnis<br />
SemoqmedebiTi impulsi gaxda 1959 wlis agvistoSi mwerlis megobris,<br />
moqandake gogi oCiauris ori monaTxrobi (rCeuliSvili 2004: 384,385). erTi<br />
exeboda kentavris skulpturas, romelsac is im periodSi aqandakebda, meore<br />
ki _ patara xevsuri gogonas TviTmkvlelobas (gogona Turme TamaSSi gaer-<br />
To da dedisTvis samkalSi saWmlis waReba daaviwyda. mamam amisTvis usayvedura<br />
da man ise mZimed ganicada es, rom Tavi CamoixrCo). mwerali dainteresebula,<br />
ra erqva gogonas mamas. gogi oCiaurs ar axsovda da upasuxia,<br />
`vTqvaT, baTarekao~. miTi da realoba _ kentavris saxe, saxeli baTareka da<br />
gogonas TviTmkvleloba daukavSirda mwerlis imdroindel fiqrebs cxovrebasa<br />
da Semoqmedebaze da mokle xanSi araCveulebriv moTxrobad iqca. am<br />
SemoqmedebiTi procesis mematianeebi guram rCeuliSvilis avtografebia,<br />
magram ramdenadac zemoxsenebuli Tema mis ufro adreul nawarmoebebSic<br />
aisaxa, vidre xelnawerebs ganvixilavdeT da teqsts sinqronul WrilSi (mo-<br />
Txrobis sibrtyeze) gavaanalizebdeT, sainteresod migvaCnia mcire diaqroniuli<br />
eqskursic.<br />
cxovreba da xelovneba: guram rCeuliSvili mudmivad eZebda pasuxebs<br />
maradiul kiTxvebze da am Ziebis process paralelurad uziarebda mkiTxvels.<br />
moTxrobaSi `yvelaze Zalian es bolo suraTi momwonda~ (1957) naCvenebia<br />
xelovanis gaoreba cxovrebasa da Semoqmedebas Soris. mas ver gadauwyvetia,<br />
romeli ufro mniSvnelovania misTvis. erT wuTs erTi enatreba,<br />
cota xnis Semdeg ki — meore. mZafri cxovrebiseuli gancda uceb aRviZebs<br />
masSi Semoqmeds, Semoqmedeba ki isev aRZravs cxovrebiseul gancdas: `axla<br />
oriveni Sors iyvnen, naxati akademiaSi ido, leila s<strong>of</strong>elSi... sicocxle<br />
mainc sul sxvaa. uzomod mominda isev leila... isev wamovida axali kompozicia,<br />
leila isev idga suraTis kuTxeSi. `sakmarisia aseTi Zlieri gancda, rom<br />
axali naxatis idea momivides. ara, movklav xatvaSi leilas. Tumca, axla<br />
mirCevnia leila iyos aq da moklas xatva...~ (rCeuliSvili 2002: 188) am Sinagani<br />
monologis mixedviT SeiZleba iTqvas, rom xelovani verc cxovrebiseuli<br />
bednierebis da verc Semoqmedebis gareSe ver Zlebs, orives eswrafvis,<br />
magram orive erTdroulad ver Tavsdeba mis bunebaSi.<br />
momdevno wels dawyebul moTxrobaSi `irina da me~, romelic mweralma<br />
1959 wlis Semodgomaze daasrula, protagonisti _ axalgazrda mwerali<br />
gurami klavs sayvarel qal irinas da Tavis qmedebas xsnis imiT, rom mis<br />
bunebaSi Semoqmedebis survilis mZlavri nakadis SemoWram igi uneblied<br />
CaiTria Tavis uflebebSi, gaaxvia `xelovnebis rkinisebur principebSi~ da<br />
195
wamouyena axali moTxovnebi. guramma Semoqmedebis Tvalsawieridan dauwyo<br />
yureba cxovrebas da misi yoveli moTxovnileba mkrexelobad moeCvena.<br />
Semoqmedebam masSi siyvarulis SeTavsebac ki ver SeZlo. igi sazRvravda mis<br />
grZnobas `maRali azris mxatvruli gadmocemis~ araswori gagebiT~. lirikuli<br />
gmiri am mdgomareobas adrindeli `drostarebis~ gagrZelebas uwodebs<br />
da Tavis gadawyvetilebas _ ukvdavyos mis mier mokluli qali xelovnebis<br />
meSveobiT, Tavadve dascinis: `oo, rogor momnatrebia Cemi oTaxi... iq sxvanairia<br />
yvelaferi, iqidan supermeni ibereba, mizidavs, nuTu cota xnis win me<br />
Tavis daxrCobaze vifiqre, a?! midi, icocxle, icxovre, were, gamoisyide.<br />
daxrCoba?? ara, jer Sen unda irinas Zegli augo... me mas unda Zegli avugo,<br />
mxolod misTvisve vrCebi cocxali! sibrazis amoxeTqvasaviT imarTeba Cemi<br />
sxeuli Tavisi Tavis winaaRmdeg: guram! iyavi mkvleli, oRond nu iqnebi<br />
matyuara! mxolod sakuTari vnebisTvis, SenTvis, SenTvis unda icxovro Sen,<br />
da ara gaqvs araviTari ufleba, sxvas daabralo es sicocxle; Sen unda iyo,<br />
sanam rame gancdaa, sanam aris rame, saerTod, rasac xedav, grZnob da<br />
gadmoscem~ (rCeuliSvili 2004: 227, 228).<br />
`baTareka WinWaraulSic~ grZeldeba mwerlis fiqri xelovnebisa da<br />
cxovrebis urTierTmimarTebaze da aqac ikveTeba didi Sinagani winaaRmdegoba.<br />
mudam sisxlis saqmeebSi Cabmuli da CaburZgnulxasiaTiani xevsurebi<br />
saocrad SemoqmedebiTebi arian. `aq poezia ganukiTxavad batonobs prozaze,<br />
poezia Tavisi `ulogiko~ vnebebiTa da gamoxatvis Seudarebeli dramatuli<br />
simSvenieriT. SemTxvaviTi ar aris, rom aq folklori, awyobili xevsuruli<br />
leqsiT, Tavisi Rirsebis SegrZnebiT, klasikur simaRlemde adis. yvela<br />
xevsuri, rogorc wesi, poetia; yvelaze kargs ki imaTgan is dawers, romelic<br />
sxvaze metad da RirsebiT itanjeba, vermiRweulis vnebiT Sepyrobili,<br />
leqsis Tqmamde~(rCeuliSvili 2004: 185, 186). bunebiT faqiz adamianTa amgvari<br />
gaorebis mizezi, rogorc Cans, cxovrebaa. maT uxeS qcevas ganapirobebs<br />
`rjulze umtkicesi~ Cveuleba, romelsac damorCilebuli hyavs maTi<br />
mgrZnobeloba. kerp-agresiuli xasiaTi ipyrobs da inadirebs yvelafers,<br />
risi fizikuri wvdomac SeiZleba, magram ver `eweva~ suls. am miuwvdomlobis<br />
Rrma gancdam SesaZloa pirovnebaSi gardatexa gamoiwvios da apovninos is<br />
gza, riTac yvelafris wvdoma SeiZleba, anu xelovneba.<br />
am Tematur rkalSi Semodis moTxrobaSi kentavris miTi. monadires, romelsac<br />
akrZaluli hqonda irmis mokvla da mainc moiwadina, uceb mSvildis<br />
`mosazidad moxrili mklavi gauSeSda, aeyara ZarRvebi wyrTasa da mxars Sua,<br />
arfis simebiviT gaeba da daeWima. tani cxens Seezarda, rom ar SeCerebuliyo<br />
misi Weneba nadiris saZebnelad da meti simwuxare mieyenebina nadirobis<br />
unars moklebulisaTvis; mxolod saisre marjvena xeli darCa Tavis nebaze<br />
moZravi; Camohkravda am xels simebad qceul ZarRvebs da mReroda, radgan<br />
araferi SeeZlo nadirobisa da im vnebis gamoxatvis garda, romelsac masze<br />
mogonebiT simebs aTqmevinebda~ (rCeuliSvili 2004: 189, 190).<br />
miTosuri interteqsti: miTologiur saxeeebs, maTi mravalferovnebis,<br />
xatovanebisa da tevadobis gamo, aTaswleulebis manZilze ubrundebian mwerlebi.<br />
gansakuTrebiT popularuli gaxda miTosuri aluziebi XX saukunis literaturaSi.<br />
kentavris Sesaxeb berZnuli miTis interteqstze 1963 wels amerikuli modernizmis<br />
TvalsaCino warmomadgenlis, jon apdaikis cnobili romani `kentavri~<br />
Seiqmna. igi mogviTxrobs ganuxorcieleblad Caklul miswrafebebze, sulieri<br />
da moraluri Rirebulebebis dakninebasa da uxeS, uRmerTo garemoSi,<br />
socialuri qcevis stereotipebis gavleniT, adamianis mier sakuTari saxisa<br />
196
da cxovrebis arsis dakargvaze. rogorc vxedavT, amerikul romans arsebiTi<br />
saerTo aqvs `baTareka WinWaraulTan~, magram nawarmoebis filos<strong>of</strong>iuri plastis<br />
Sesaqmnelad da personaJis Sinagani winaaRmdegobriobis warmosaCenad am<br />
gaorebuli miTosuri arsebis (naxevrad cxeni da naxevrad kaci) buneba guram<br />
rCeuliSvilma apdaikamde oTxi wliT adre gamoiyena, nafiqri ki amaze kidev ufro<br />
adre hqonda, rasac adasturebs sxvadasxva moTxrobebisa da daumTavrebeli<br />
Txzulebebis calkeuli epizodebi (ix. cxenisa da kacis erTianobis SegrZnebis<br />
Sesaxeb marine rCeuliSvilis komentarebi (rCeuliSvili 2004: 385).<br />
cxenkacebis _ kentavrebis Sesaxeb araerTi berZnuli miTi arsebobs.<br />
isini ufro xSirad asocirdebian instinqtebis tyveobasTan, s<strong>of</strong>lur velurobasTan,<br />
siuxeSesTan, mrisxanebasTan, nadirobasTan, Trobasa da ZaladobasTan<br />
(arist<strong>of</strong>anes gadmocemiT, Zvel berZnulSi sityva `kentavrikos” anu kentavrulad<br />
`siuxeSis” aRsaniSnavad gamoiyeneboda), magram arseboben sxvagvari<br />
kentavrebic, magaliTad herakles, iazonis, aqilevsis, Tezevsisa da eskulapis<br />
aRmzrdeli, keTilsindisieri da gonieri qironi, romelic momaval gmirebs<br />
mSvildosnobis garda liraze dakvrasac aswavlida (homerosi 1990) `baTareka<br />
WinWaraulSi~ kentavrad qceuli monadiris mklavi, romelzedac is ukravs,<br />
rogorc vnaxeT, ara lirasTan, aramed arfasTan aris Sedarebuli, magram<br />
piTagoras filos<strong>of</strong>iuri moZRvrebis mixedviT, arfac da lirac simbolurad<br />
ganasaxierebs samyaros harmonias, xids, casa da dedamiwas Soris.<br />
(enciklopedia)<br />
kentavrTan dakavSirebuli zustad iseTi miTologema, rogoric guram<br />
rCeuliSvils aqvs gamoyenebuli moTxrobaSi, arsad ar gvxvdeba, magram calkeuli<br />
detalebis msgavseba mJRavndeba sxva berZnul miTebTan da qarTul<br />
folklorTanac. irmis daWris an mokvlis gamo nadirobis qalRemRTis mrisxaneba<br />
araerT berZnul miTSi gvxvdeba. sagulisxmoa, rom rCeuliSvilis<br />
moTxrobis adreul versiaSi monadire ara mxolod umiznebda, klavda kidevac<br />
akrZalul irems: `..mTel Rames sdia ugonod da diliT mokla. gatexa piri~.<br />
heraklem kerineis mTebSi daWra da daatyveva artemides oqrosrqiani<br />
iremi da qalRmerTis risxvas mxolod imiT gadarCa, rom es ara Tavisi nebiT,<br />
aramed evrisTenes davalebiT gaakeTa (berZnuli miTologia).<br />
keosis velze binadrobda nimfebisTvis miZRvnili umSvenieresi iremi,<br />
romelTanac megobrobda mefiswuli kviparosi. erTxel, rodesac iremi foTlovanSi<br />
emaleboda mzis mxurvalebas, kviparosma ver icno Tavisi megobari<br />
da SubiT gangmira. am gamousworebeli Secdomis gamo Wabukma apolons<br />
sTxova maradiuli glova daewesebia misTvis da marTlac, igi cremlmdinare<br />
xed iqca (elinuri miTebi 1938).<br />
aqteonis miTSi vxvdebiT artemides risxviT adamianis irmad qcevas. finikielTa<br />
mefis SviliSvili, aqteoni saukeTeso monadire iyo. erTxel, kiTeronis<br />
tyeSi nadirobisas igi gadaeyara qalRmerTi artemides mosasvenebel<br />
walkots da naxa SiSveli qalmerTi, ris gamoc misi risxva daimsaxura. ukan<br />
dabrunebul aqteons Tavze irmis rqebi amoezarda, kiseri daugrZelda, xelebi<br />
fexebad eqca, Cliqebi gaezarda, mTeli sxeuli balniT daefara da<br />
irmad iqca. Wabuki Tavis ZaRlebs Cveulebrivi iremi egonaT da daglijes<br />
(ovidiusi 1977: 206).<br />
kidev erTi berZnuli miTis mixedviT, artemidem misi irmis mokvlis gamo<br />
agamemnons qariSxali mouvlina da mikenis mefem am risxvisgan Tavis dasaRwevad<br />
qalRmerTs Tavisi qaliSvilis, ifigenias msxverplad Sewirva aRuTqva.<br />
197
artemidam samsxverploze miyvanili ifigenias nacvlad iremi Seawirina, agamemnonis<br />
qaliSvili ki Tavis qurumad aqcia (SCeglovi 2006).<br />
irmis sakralizebuli saxe da misi mokvliT gmiris bedisweris ukuRma<br />
datrialeba xSirad gvxvdeba qarTul folklorSic. legendis erT-erTi<br />
variantis mixedviT amiranma mokla iremi, romlis rqebic cas swvdeboda da<br />
roca aRmoaCina, rom mas Sublze jvari hqonda gamosaxuli, mixvda, rom es<br />
danaSauli misTvis sabediswero gaxdeboda: `mivida, bevri itira, ro jvari<br />
naxa rqasao~ (Ciqovani 1981, 21).<br />
irmis, rogorc gansakuTrebuli, sakraluri cxovelis saxe qarTul<br />
werilobiT wyaroebsa da zepir gadmocemebSi kidev bevrgan gvxvdeba: mefe<br />
farnavazi daWrilma iremma miiyvana ganZTan, mefe mirians irmebze nadirobisas<br />
daubnelda mze, ramac `ninos RmerTis~ aRiarebamde miiyvana, vaxtang<br />
gorgaslis mier Tbilisis daarsebis Sesaxeb arsebuli legendis erT-erTi<br />
Zveli redaqciiT gogirdovan wyalSi ganikurna mis mier daWrili ara xoxobi,<br />
aramed iremi. irmis saxe idumali da sakraluri mniSvnelobiT gadadis mxatvrul<br />
prozaSic. ilia WavWavaZis `glaxis naambobi~ irmis monadirebis epizodiT<br />
iwyeba, Semdeg ki xdeba am faqtis ganzogadeba da dakavSireba adamianis<br />
codvil bunebasTan. `oTaraanT qvrivSi~ gansakuTrebuli mxatvruli da<br />
Sinaarsobrivi datvirTva aqvs Tevdores mier irmis cocxlad `monadirebas~.<br />
guram rCeuliSvili `baTareka WinWaraulSi~ TiTqos krebs da erTmaneT-<br />
Tan akavSirebs sxvadasxva miTologemaTa elementebs: kentavris uxeS xasiaTs,<br />
qironis musikalur SesaZleblobebs; irmis sakralurobas, masze nadirobis<br />
akrZalvas, irmis mokvlisTvis adamianis gadaqcevas sxva arsebad (irmad,<br />
kviparosad) da qalwulisa da irmis, rogorc msxverplis urTierTCanacvlebas<br />
(mamis mier irmis mokvlis gamo unda dasjiliyo ifigenia, magram Semdeg<br />
isev iremi Seiwira mis nacvlad). savaraudod, im mizniT, rom xevsurul<br />
konteqstSi bunebrivad Casvas berZnuli miTosuri elementebi, mwerali sagangebod<br />
ar axsenebs sityva kentavrs, aseve cxovelTa mfarvelad ixseniebs<br />
ara artemides, aramed oCopintres (arabunebrivi iqneboda, rom xevsur gogonas<br />
berZnul miTologiaze fiqriT daeZina yovel saRamos), magram am interteqstebis<br />
wyaroze igi iribad mainc migvaniSnebs: `naxevrad dangreul<br />
Satils vinc naxavs, egoneba, rom berZenma RmerTebma olimpos mitovebis<br />
Semdeg aq gadmoinacvles, am polisSi...~<br />
sxvadasxva simbolologiuri ganmartebebiT iremi mzis, sulis, WeSmaritebis<br />
Ziebis da saidumlosTan ziarebis simboloa. wminda werilis komentatorebi<br />
RvTis maZiebel suls xedaven daviT winaswarmetyvelis fsalmuniseul<br />
mwyurvale iremSic (41: 2). vfiqrobT, rom es mniSvneloba kargad esadageba<br />
guram rCeuliSvilis moTxrobaSi arsebul miTosur interteqstsac.<br />
monadires akrZaluli aqvs iremze _ sulze nadiroba, kentavrs ki misi _ sulis<br />
wvdoma SeuZlia musikiT. vfiqrob, rom rCeuliSvilis mxatvruli interpretaciiT<br />
monadire Cveulebrivi adamiania, romelsac cxovrebaze pirdapiri<br />
zemoqmedeba SeuZlia (aaSenos, daangrios, moklas, gankurnos), magram<br />
`sulis moxelTeba~ _ ara, kentavri ki aris adamiani-xelovani, romelic<br />
suls swvdeba ara isriT da SubiT, aramed bgeriT, feriT da mxatvruli sityviT<br />
(mas SeuZlia ganacdevinos _ gaaxaros, aatiros, sibraluli an sinanuli<br />
aRuZras).<br />
mwerali ver Secvlis imas, rac cxovrebaSi misgan damoukideblad xdeba,<br />
magram mas SeuZlia, rom momxdaris gancdaSi da am gancdiliT sulier<br />
amaRlebaSi daexmaros mkiTxvels. misTvis mTavari is aris, Tu ras igrZnobs<br />
198
`CaburZgnulxasiaTiani~ cocxali `baTareka~ am moTxrobis wakiTxvisas, isev<br />
Cawixlavs sakuTari gulis siRrmeSi mimalul sifaqizes da jiutad Seecdeba,<br />
rom yvelaferi, sulic ki, ZaliT daimorCilos, Tu gaiRviZebs da mixvdeba,<br />
rom arafers, arcerT saqmes dedamiwis zurgze fasi ara aqvs siyvarulis gareSe.<br />
pavle mociqulis TqmiT: `enaTa-Ra Tu kacTasa da angelozTasa<br />
vityodi, xolo siyuaruli ara maqundes, viqmen me, viTarca rvali, romeli<br />
oxrin, gina winwilani, romelni xmobed. da maqundes RaTu winaiswarmetyuelebai<br />
da uwyodi yoveli saidumloi da yoveli mecnierebai, maqundes RaTu<br />
yovelive sarwmunoebai, vidre mTaTaca cvalebadmde da siyuaruli Tu ara<br />
maqundes, arave rai var. Se-RaTu-vaWamo yoveli monagebi Cemi da mivscne<br />
xorcni Cemni dasawuvelad da siyuaruli ara maqundes, araraive sargebel<br />
ars Cemda~ (1 korinT. 13, 1-3).<br />
modernistuli literaturis cnobili mkvlevari viki mehefi jeims joisis<br />
`ulises~ analizisas wers, rom gmiris marcxi SesaZloa mkiTxvelis gamococxlebis<br />
sawindari gaxdes: `teqstis msgavsad, mkiTxveli (furcelia), magram esaa<br />
mTvlemare, Sevsebuli, Sesworebadi furceli, romelsac sxvebis gaRviZebis unari<br />
Seswevs. mkiTxvelis axali cxovreba maSin ibadeba, rodesac mas jvarze akraven<br />
sxva mkiTxvelebi an teqsti, an kidev — damarcxebuli (da ara warmatebuli) gmiri<br />
(mehefi 2008).<br />
baTareka da monadire: moTxrobaSi SeiniSneba paralelebi baTarekasa da<br />
legendiseul monadires Soris: `aRukveTa mas (monadires) nadiri...~ || `ver<br />
egueba... zamTris umoqmedobas~ (baTareka); `arafris keTeba ar SeeZlo monadires<br />
garda nadiris xocvisa~ | `Zlivs mieCvia ojaxs baTareka WinWarauli~;<br />
`dadis axla (monadire), eZebs fsits, niamors, jixvs... sakmarisia Tvali mohkras<br />
Wiuxis boloSi, rom isini gaqrnen... Camoxma vaJi, gautyda sxeuli~ ||<br />
`Tavisuflad dadian Wiuxebidan qveviT daweuli jixvebi. gminavs baTarek...~;<br />
`mouvida isev nadiri (monadires), aevso xorci, auyvavda suli, amRerda misi<br />
buneba~ || `...CaTba saxlSi (baTareka), TiTqos daiRala da moewona saqalo<br />
saqme~; `arcerTi wamiT ar aviwydeboda (monadires), rom ar unda moekla<br />
xariremi~ || `ar datova arcerTi kuTxe auqoTebel daulagebeli da zemo<br />
koSkSi avida mesame dRes~; `sxivebi qedis gaswvriv gawvnen da daabrmaves<br />
Tavisi simSvenieriT monadire~ || `mzias... quTuToebi ufro gaubrwyinda mamis<br />
danaxvaze. guli moulba baTarekas da Tvalebma argamosamJRavneblad<br />
ufro avad daiwyes yureba~; `mTis datexil xerxemalze xeobidan avardnil<br />
xarirems gamoudga (monadire), mTeli Rame sdia gonebagaSavebulma da diliT<br />
miewia~ || `asulis Tvalebis moSorebam Tavisi magnituri wrisgan gauSva is<br />
(baTareka) da... brazis gadmonTxevis saSualeba misca~.<br />
oCopintres mier dasjil monadires da zamTris gamo saxlSi Caketil<br />
baTarekas orTaves saSinlad awuxebs is, rom ver akeTeben Cveul saqmes. Sewyalebis<br />
Semdeg nadirTmfarveli samoqmedo areals SeuzRudavs monadires<br />
da baTarekac iZulebiT gadaerTveba saxlis saqmeze, magram bolos erTs mzis<br />
sxivis, meores ki mzias gabrwyinebuli Tvalebis danaxvaze axsendebaT, rom<br />
aris raRac, maT saqmeze ufro mSvenieri, magram maTTvis miuwvdomeli da<br />
dabrmavebulebi cdiloben am miuRwevlis ZaliT moxelTebas.<br />
sxvagvari xdeba cxenkacad qceuli monadire. mas nadiris mxolod devnaRa<br />
SeuZlia, magram ara monadireba, ris gamoc vermiRweulis vneba kidev<br />
ufro uZlierdeba, magram mas axla sxva iaraRi aqvs — arfad qceuli mklavi<br />
da simRera. misi tanjva mTavrdeba `amoTqmiT~, magram maSinve axldeba axali<br />
sityvebis, ferebisa da bgerebis adevnebiT.<br />
199
mze da mzia: moTxrobaSi mzias gamoCenis win ase gvamzadebs avtori: `aRar<br />
arian qedebis ZirSi nazi iebi, aRar ikrifeba qedze Sefenili SavSala xili...~<br />
mzia am gayinul garemoSi amosuli martosuli yvavilia — lamazi da faqizi.<br />
is aris aRsavse erTaderTi grZnobiT, romelsac `ver arqmevs saxels”, albaT<br />
imitom, rom saxels arqmeven sagnebs da movlenebs erTmaneTisgan gansasaxvaveblad,<br />
mzias ki erTaderTi grZnoba hqonda, is erT did siyvarulad aRiqvamda<br />
mTel samyaros da erTi didi siyvaruliT uyvarda irgvliv yvelaferi. mzia ar<br />
aris fsiqologiurad Camoyalibebuli portreti. igi saxe ideaa, romelic<br />
gvexmareba mTavari personaJis — baTarekas rTuli xasiaTis gaxsnaSi. ra Tqma<br />
unda, SemTxveviTi ar aris, rom moTxrobis saTauria `baTareka WinWarauli~<br />
da ara `mzia~, an raime sxva. mzia aris mze — siTbo da sinaTle. is aris siyvaruli<br />
da sifaqize, romelic Cakla Tavis TavSi baTarekam. amitomac mzia, romelic<br />
kibis safexurebsac ki siyvaruliT aRavsebs, ver albobs mamis guls.<br />
baTarekas sayveduri mziasadmi `s<strong>of</strong>lis~ TvalTaxedviT logikuria,<br />
radgan ablabudebi realuria, magram arsebobs ufro maRali, zeadamianuri<br />
logikac, romlisTvisac gulis siTbo ufro mniSvnelovania, vidre gamoyvanili<br />
tyavi, garCeuli sisxlis saqmeebi da Camowmendili Weri. es logika<br />
misawvdomia mxolod imaTTvis vinc es `ukeTesi nawili gamoirCia~ (luka 10,<br />
42). mzia am logikiT aris marTali. igi yvelaze Zvirfas Tesls _ siyvaruls<br />
Tesavs da misi Tvalebi imdenad aris savse am grZnobiT, rom ablabudebs verc<br />
ki amCnevs.<br />
mzia sruliad gansxvavdeba usiyvarulo movaleobebiT Sekruli im sazogadoebisagan,<br />
romelic mas gars akravs. `TiTqos ar icnobs mzia s<strong>of</strong>lis mcxovreblebs,<br />
Tavisi ded-mamac ki ar icis rogoria...~ samyaroSi, romelsac igi xedavs, yvelaferi<br />
erTmaneTSia areuli: `kacebi, koSkebi, saqoneli, SuRli da TviTon”. kacebi am<br />
sazogadoebis dominanturi Zalaa, koSkebi, maTi mosawyeni cxovrebis asparezi,<br />
saqoneli _ sisxlis gamosasyidi, SuRli ki — cxovrebis wesi. mzia TiTqos gaurbis<br />
am yvelafers da cdilobs Tavi Seafaros uzarmazar cxvris qurqs.<br />
baTarekasa da mzias saxeebi pirvelad gaCnda daumTavrebel romanSi saTauriT<br />
`saidan movdivar, saiT mivdivar, ra minda~. masSi gvxvdeba remdenime moTxrobis,<br />
`baTareka WinWarauli~, `naTela~ da `devebis cekva~ elementebi. avtografis<br />
pirvelsave abzacSi romanis mTavari personaJis, avtoris alter egos _<br />
Tbilisidan xevsureTs Casuli 25 wlis guramis Sesaxeb vkiTxulobT: `...aRgznebuli<br />
idga mTis wverze. qvevidan amodiodnen rZisferi nislebi... faravdnen yvelafers,<br />
mxolod mis garSemo Wauxis dakidebuli ferdebi idgnen SiSveli, Savi... is<br />
magrad gaexvia TeTr cxvris qurqSi da gairinda... janRi moedo aqamde SiSvel<br />
qedebsac... netari usurviloba daeufla yvelafers... gauqra yovelgvari ndoma...<br />
daekarga yovelgvari SegrZnebebi, garda amqveyniuri, Tu zedmetad miwieri<br />
netarebisa...~ es imdenad sufTa gancdaa, rom avtori mas dedis ZuZus dawafebuli<br />
Cvilis gancxromas adarebs.<br />
mwvervalze mdgomi, cxvris qurqSi gaxveuli es ymawvili, jer Sav-TeTri ferebis,<br />
Semdeg ki Savis sruli batonobis fonze iseve gamoiyureba, rogorc<br />
baTarekas asuli mzia: `dausrulebliv devs Tovli... zis koSkis zemoTa muxlSi<br />
qurqebis SuaSi Camjdari mzia... viwro sarkmlidan iyureba dRe, roca fifqebi<br />
Canan, Rame, roca Tovlic ki Savdeba... simartovisagan gansakuTrebiT kargad<br />
grZnobs mzias sxeuli, rom is unakloa, am SegrZnebis mudmivi Tanxleba, sxvisi<br />
y<strong>of</strong>nis usurvilobis zRvramde, kargsa xdis mas... mxolod uzarmazari cxvris<br />
qurqi, romelSiac is gaxveula, ealerseba mis sxeuls...~ daumTavrebeli moTxrobis<br />
siuJetis mixedviT, xevsureTSi Casuli gurami SemTxveviT unda Sexvedroda<br />
200
mzias. Savi avtografebidan moTxrobis saboloo versiamde momxdari uamravi<br />
cvlilebis miuxedavad, calkeuli konkretuli saxeebis SenarCuneba da gadatana<br />
teqstis saboloo variantSi, maT gansakuTrebul mniSvnelobaze unda migvaniSnebdes.<br />
Savi garemos fonze TeTri cxvris qurqi erT-erTi aseTi detalia. es is<br />
mikrosamyaroa, romelic vnebebs acxrobs da usurvilobis netareba moaqvs.<br />
daumTavrebeli romanis erT monakveTSi pirdapir aris Tqmuli: `didi cxvris<br />
qurqi, romelSiac magra gaxveula gurami, icavs mas gare samyaros zedmeti SegrZnebisgan<br />
da sasiamovno harmoniasa qmnis~. am ori epizodis Sedareba sxva mxrivac<br />
aris saintereso. maTi msgavseba migvaniSnebs, rom mzias saxeSi mweralma sakuTari<br />
gancdebic ganasxeula, magram Tu gurams male kvlav uCndeba miuwvdomlisken<br />
swrafvis Jini, mzia mudmivad im qurqSi rCeba. igi Tavis survilebs verc sityvad<br />
da verc saqmed ver aqcevs, mxolod `matylSi Carguli tuCebiT asunTqebs tyavsabans~.<br />
marTalia, mzias samyaro bolomde TviTkmari ar aris, is elodeba raRacas<br />
Tu viRacas, magram ara cvlilebas, aramed gagrZelebas, gavrcobas. elodeba<br />
misnairs (aseTi Sexvedra misnairTan xdeba `naTelaSi~), radgan raime ucxos,<br />
magaliTad, garemomcveli Suris, mtrobis, mrisxanebis Tundac mcire doziT<br />
miRebis SemTxvevaSi, mzia ukve aRar iqneba is, vinc aris — `Seurevneli~ siyvaruli.<br />
kerp-agresiuli garemo yvelgan SeRwevas cdilobs. amitom mzia marTlac dgeba<br />
sulieri `aradqcevis~ saSiSroebis winaSe, risi alternativac xdeba misi<br />
fizikuri sikvdili.<br />
mzias gansxvaveba misi garemomcveli samyarosagan naTlad Cans Tavisi saxelebisadmi<br />
damokidebulebaSic. `mzia~ moswons albaT imitom, rom igi mzes,<br />
siTbosa da naTels ukavSirdeba da am yvelafers is realurad grZnobs sakuTar<br />
TavSi, `Tamari~ mTielTaTvis saficari, Rirseuli da saTanadod dafasebuli mefe-qalis<br />
saxelia, danarCeni ori _ `sandua da buba~ ki aris im y<strong>of</strong>is anareklebi,<br />
romelic gars akravs mzias da amitomac ejavreba. `isini pataras momaval qmrian<br />
jafaze uyvebian qveSecneulad~, aRniSnavs avtori da Tu moTxrobas Tvals<br />
gadavavlebT, davinaxavT, ra jafa da ra damokidebulebebia is, rac ganizidavs da<br />
aSinebs mzias. mxolod movaleobiT, usiyvarulod gakeTebuli saqme, uazro, sastiki<br />
wesebi, cxoveluri instinqtebi. Satileli kacebi: `itaceben saqonels, iReben<br />
sisxls, texen davas da TviTon avalianeben sxvebs... wivisa da vnebis suniT<br />
ivseba mTeli s<strong>of</strong>eli, bolavs, Jins iklavs, iRvivebs, araysa xdis, ludsa svams da<br />
Rreobs...~<br />
mwerlis dis, marine rCeuliSvilis komentarebidan vigebT, rom saxeli `mzia~<br />
ukavSirdeba guram rCeuliSvilis pirvel siyvaruls (rCeuliSvili 2004 199),<br />
magram, ramdenadac moTxrobaSi xdeba baTarekas asulis oTxi saxelis konceptualuri<br />
dapirispireba, vfiqrobT, rom am _ piraduli motiviT gakeTebul _<br />
arCevanSi mwerali ganzogadebul interpretaciasac debs. mzias saxe ukavSirdeba<br />
mzes, naTels. misi msgavsia moTxroba `naTelas~ mTavari gmiri, romelsac mzias<br />
nacvlad hqvia msgavsi konceptis Semcveli saxeli `naTela~. Cveni azriT, savsebiT<br />
SesaZlebelia, rom ara mxolod `mzia~, `naTelac~ ki im realur pirovnebas ukav-<br />
Sirdebodes, visSiac mwerali xedavda sulieri naTlis gansaxovnebas, magram<br />
mxatvruli TvalsazrisiT mniSvnelovania am saxelTa semantikuri raobac.<br />
rogorc zemoT aRvniSneT, mzia ar warmoadgens fsiqologiur saxe-xasiaTs.<br />
amitomac ar aris masSi araviTari gaoreba. ase rom ar iyos, moTxrobaSi, sadac<br />
kvanZis gaxsna mzias TviTmkvlelobas ukavSirdeba, is mainc iqneboda naCvenebi, Tu<br />
ra ganicada man am sabediswero nabijis gadadgmamde. gmiris fsiqologiuri portretis<br />
xatvisas aqcentebi gancdebze ufro keTdeba, vidre qmedebaze, aq ki erTi<br />
sityvac ar aris naTqvami amis Sesaxeb.<br />
201
niSandoblivia isic, rom baTarekas asulma `gamqrali Suacecxlis jaWvze<br />
CamoixrCo Tavi~. qarTuli tradiciiT keriaze danTebuli, Suacecxli, iseve,<br />
rogorc dedaboZze gamosaxuli borjRali, mzis simbolo iyo da imaze mianiSnebda,<br />
rom sanam iq cecxli enTo, ojaxs mze da sikeTe ar moakldeboda.<br />
baTarekas ojaxSi mzis simbolo _ Suacecxli da mzia erTad `gaqra~. yovelive<br />
es gvafiqrebinebs, rom simboluria ara mxolod mzias saxe, aramed<br />
TviTmkvlelobis faqtic, rogorc siuJeturi detali.<br />
namdvili, xorcSesxmuli, fsiqologiuri saxe-xasiaTi am moTxrobaSi<br />
baTarekaa. avtors kargad aqvs danaxuli mis gaorebuli buneba. Sinaganad<br />
uxeS Tanas<strong>of</strong>lelebs sakuTari sastiki y<strong>of</strong>a problemebs ar uqmnis. igi tanjavs<br />
mxolod baTarekas, romelic bunebiT mgrZnobiarea, magram garemosTan<br />
Seguebam, s<strong>of</strong>lis wesis miyolam Cakla masSi yovelgvari sifaqize da dautova<br />
mxolod movaleobis grZnoba. movaleobis grZnoba, romelic saeWvo zneobriv<br />
kanonebze iyo agebuli. baTarekas gaorebuli bunebis Sesaxeb avtori<br />
pirdapir ambobs: `bunebiT nazi, avazakiviT uJmuri iyo xasiaTiTa da qceviT<br />
baTarek~. mzia ki Tavad siyvarulia, romelic gauxeSebul garemoSi TavisiT<br />
kvdeba. Cveni azriT, umarTebulo iqneba am personaJis saxis fsiqoanalizi an<br />
misi qmedebis moraluri gansja. qristianuli swavlebiT TviTmkvleloba<br />
momakvdinebeli codvaa, magram dauSvebelia nawarmoebis mxatvruli plastis<br />
sityvasityviTi gageba da masze dayrdnobiT raime daskvnebis gakeTeba.<br />
vfiqrob, rom guram rCeuliSvilis es moTxroba kentavris liris msgavsad<br />
ufro Sors mwvdomia, vidre monadiris isari. igi xvdeba mkiTxvelis guls<br />
da ar SeiZleba, rom masSi sinanulis grZnoba da siyvarulis naperwkali ar<br />
gaaCinos.<br />
damowmebani:<br />
berZnuli miTologia: Греческая мифология, greekroman.ru/leg/ hercules.htm<br />
elinuri miTebi 1938: `elinuri miTebi~, naw. I, Tb.: 1938.<br />
enciklopedia: Энциклопедия знаков и символов, sigils.ru/symbols/ arfa.html<br />
mehefi 2008: mehefi v . `jeims joisis kiTxvisas~. Targmna Tamar lomiZem. `arili~, 12<br />
oqtomberi, 2008.<br />
ovidiusi 1977: Публий Овидий Назон. Метаморфозы. книга III. Перевод с<br />
латинского С.В. Шервинского. М.: "Художественная литература", 1977.<br />
rCeuliSvili g. 2002: rCeuliSvili g. Txzulebebi eqvs tomad. t. 2, 2002.<br />
rCeuliSvili g. 2004: rCeuliSvili g. Txzulebebi eqvs tomad. t. 3, 2004.<br />
qarTuli folklori 1981: qarTuli folklori. X. Tb.: `mecniereba~, 1981.<br />
SCeglovi 2006: Г.В. Щеглов, В. Арчер. Мифологический словарь (Ифигения), Астрель,<br />
2006.<br />
Ciqovani 1981: Ciqovani m. amiranis Tqmulebis poeturi Canawerebi. qarTuli<br />
folklori, X. Tb.: 1981.<br />
homerosi 1990: homerosi,.`iliada~. XI, 832 ZvelberZnulidan Targmna roman<br />
miminoSvilma. Tb.: 1990.<br />
202
Maia Ninidze<br />
Artistic Interpretation <strong>of</strong> Reality and Myth in “Batareka Chincharauli”<br />
(Textual and Intertextual analysis)<br />
Summary<br />
Guram Rcheulishvili’s “Batareka Chincharauli” was inspired by a real fact – a Khevsurian<br />
girl’s suicide. The tragic case was told to the writer by his friend Gogi Ochiauri who was a<br />
sculptor and was carving a monument <strong>of</strong> a centaur at that time. Two images - one <strong>of</strong> a coarse<br />
father whose insult made his daughter kill herself and the other <strong>of</strong> a centaur, mythical hybrid<br />
creature with contradictory, rude nature, penetrated the writer’s thoughts about art and life and<br />
gave birth to this wonderful story. There are quite vivid parallels between Batareka and the<br />
mythical hunter who shoot the forbidden deer and was turned into a half-horse, as well as between<br />
his daughter and the sun.<br />
Batareka’s character is very lively and realistic while Mzia is more schematic and symbolic.<br />
Mzia (“Mze” in <strong>Georgian</strong> means “the sun”) is full <strong>of</strong> positive spirit and love. She represents the<br />
virtues that were killed by Batareka in himself. Therefore we consider that Mzia’s suicide is a plot<br />
metaphor and not a conventional plot detail. The story tells us how a person, plunged in seemingly<br />
important daily pursuits and relationship routines kills in himself the most important – Love. It<br />
should be noted that Guram Rcheulishvili used the intertext <strong>of</strong> the centaur myth four years earlier<br />
than John Updike in his famous novel “The Centaur”.<br />
203
inga milorava<br />
204<br />
mindias miTis mxatvruli transformacia<br />
modernistul teqstSi<br />
`mindias rkalis~ modernistuli prozis gaazreba aucilebelia miTis<br />
koncefciis Camosayalibeblad. am rkalSi moqceuli moTxrobebi SeiZleba<br />
or qvejgufad davyoT: pirvel jgufSi gaerTianebulia moTxrobebi, romel-<br />
Ta gmirebic bunebasTan TanxmierebiTa da TanaziarobiT ensgavsebian mindias,<br />
avlenen mindias arqetipTan myar Sinagan kavSirs, magram mainc mwerlis<br />
mier Seqmnili axali miTis struqturis Sesabamisad viTardebian da moqmedeben<br />
(leo qiaCeli, `jadosani~, `stefane“; basil meliqiSvili, `Turmani~,<br />
`geliyari~, `gvelebis tba~). meore jgufSi moqceul nawarmoebebSi xdeba ukve<br />
uSualod mindias miTis axleburi literaturuli gaazreba da mxatvruli<br />
transformacia. am jgufSi gaerTianebulia grigol robaqiZis drama da<br />
konstantine gamsaxurdias `xogais mindia~. `xogais mindia~ `tabusTan~ er-<br />
Tad miTis namdvili apologiaa qarTul literaturaSi.<br />
mindias miTs grigol robaqiZe Zalian did mniSvnelobas aniWebda, radgan<br />
masSi moqnil saxeebSi gardasaxuli Semecnebisa da siyvarulis ideebis<br />
TvalismomWrel elvarebas xedavda. misi azriT, miuxedavad imisa, rom `gvelismWameli~<br />
sxvaa da `lamara~ki sul sxva, `Tauri~ mainc erTia da es erTaderTi<br />
safuZveli amave dros qarTveli xalxis zepirovnuli Semoqmedebis<br />
mwvervalicaa. is, rogorc Cans, erT `me~-ze bevrad aRmatebul da mainc TiTqmis<br />
idealamde asul da uklebliv SenarCunebul isev ,,me’’-s, oRond `zeme~-s<br />
xedavda. misi azriT, mindia aris arsi, romelSic xorcieldeba ormagi universaluri<br />
idea: siyvaruli qmnis Semecnebas (pavle mociquli) — da Semecneba<br />
ki warmoSobs siyvaruls (leonardo da vinCi).<br />
arsebobs xogais mindias miTis sami literaturuli varianti: vaJafSavelas<br />
`gvelismWameli~, grigol robaqiZis `lamara~ da konstantine<br />
gamsaxurdias `xogais mindia~. grigol robaqiZem da konstantine gamsaxurdiam<br />
xalxuri versiebi gamoiyenes. maTi nawarmoebebi zepirsityvierebis<br />
prozauli Tu poeturi variantebis gaTvaliswinebiTaa Seqmnili, magram XX sis<br />
orive mwerlis modernistuli mxatvruli qsovili ZiriTadad mainc<br />
vaJaseuli miTis kosmiur aRqmasTan miaxloebis da ziarebis survils amJravnebs.<br />
amasTan, TiToeuli maTgani sruliad originalurad gaiazrebs mindias<br />
saxes. vaJa-fSavelas `gvelismWamels~ aseTi sqema udevs safuZvlad: mindia<br />
Wams gvelis xorcs da Seicnobs miRmur samyaros, zerealobas, romelic<br />
Cveulebrivi adamianisTvis miuRwevelia. amavdroulad igi TiTqos ar swydeba<br />
arc realobas, asrulebs Tavis miwier movaleobebs, erTveba adamianuri<br />
y<strong>of</strong>is ferxulSi, magram aSkarad Cans, rom mindia ar aris Cveulebrivi adamiani.<br />
igi arsebobs ori samyaros: miwierisa da miRmuris, cxadisa da zmanebis,<br />
realurisa da irealuris mijnaze da cdilobs Searigos es ori samyaro. zmanebisa<br />
da cxadis sazRvarze dgas aramyari, TiTqos mudmivi qariSxlebisgan<br />
Setortmanebuli mTeli modernistuli mxatvruli sivrce, romlisTvisac<br />
realobaze maRla sadRac, miRma, idealebis sivrceSi an iqneb sulac saku-<br />
Tari sulis ufskrulebSi moTavsebuli (subieqtivizmi), praqtikulad Seucnobeli<br />
zesinamdvile dgas. esaa misi filos<strong>of</strong>iuri safuZveli da mxatvrul<br />
saxeebsa da sistemebSi swored am ideebis emanacia xdeba, ukve `damZimebuli~,
Sevsebuli da garTulebulic ki sityvieri qsovilis Cveuli Tu sruliad<br />
moulodneli samkaulebiT. am TvalsazrisiT, am teqstSi vaJa-fSavela Zalian<br />
uaxlovdeba modernistul azrovnebas da usafuZvlod sulac ar Cans misi<br />
pirvel modernistad definicia. Tumca vaJas mindia mainc ar y<strong>of</strong>s erTmaneTisgan<br />
am or Tvisobrivad gansxvavebul samyaros, mainc cdilobs raRac<br />
saerTo upovnos, isev SeakavSiros, axsnas dafaruli da rigiTi adamianisTvis<br />
sruliad gaugebari, Tavisi saocari SesaZleblobis wyalobiT, Sesamecneebeli,<br />
Sesabamisad, misaRebad da ufro maRal safexurze ki ukve siyvarulis<br />
warmomSobad aqcios. magram is ganwirulia, marcxdeba, harmonia qreba da mindiac<br />
TviTmkvlelobiT xazs usvams darRveuli Sinagani mTlianobis pirobebSi<br />
mikrokosmosis, anu erTi ganumeorebeli da gansakuTrebuli individis<br />
farglebSi samyaros arsebobis SeuZleblobas.<br />
grigol robaqiZis `lamaraSi~ mindia ukve Camoyalibebuli zekacia, misani,<br />
faruli codnis gacnobierebulad mflobeli. aseTi monoliTuri saxiT<br />
erTveba igi nawarmoebSi aRweril movlenebSi. erTi SexedviT y<strong>of</strong>iTi konfliqti<br />
Tavisi arsiT filos<strong>of</strong>iuria da kosmiur simaRlemde adis, rac ormagad<br />
amZafrebs nawarmoebis tragikul JReradobas. macduri qalis — lamaras<br />
trfobas mosdevs ZmasTn qiSpi, Sekruli, monoliTuri fizikur-sulieri<br />
substanciis rRveva, anu `mes~, `egos~ gaZliereba da manamde garesamyaros-<br />
Tvis mTlianad gaxsnili zemZlavri adamianis kerZoobis rkalSi Caketva.<br />
swored zogadis, amaRlebulis, erTianis kerZo `med~ CaSla-dangreva akargvinebs<br />
mindias zeadamianur codnas, romlis dabrunebac mxolod kerZoobis<br />
uary<strong>of</strong>iT da TavganwirviTaa SesaZlebeli. `Tauris~, sayovelTaos da masTan<br />
Serwymuli da paradoqsulad srulad SenarCunebuli individualizmis<br />
CamoqveiTeba sazrisisgan daclil viwro kerZoobamde sulier jujobad<br />
aRiqmeba da masTan codnas adgili aRar rCeba, imdenad ivseba pirTamde<br />
umniSvnelo, magram damangrevlad mZafri vnebebiT. mxolod TviTSewirviT<br />
ganiwmindeba mindia, daibrunebs Sinagan mTlianobas da kavSirs zerealobas-<br />
Tan, isev moipovebs zebunebriv niWs, unars da sulier Zalas. vaJa-fSavelasa<br />
da grigol robaqiZis Canafiqrebs Soris msgavseba da gansxvaveba sqemebis,<br />
grafikuli monaxazebis donezec Cans, magram umTavresi sxvaoba farul<br />
SreSi _ miTis ganwyobilebis gadmocemaSia mimaluli.<br />
grigol robaqiZem aqcenti misteriaze gaakeTa. mas ainteresebs ara imdenad<br />
movlenis bolomde amocnoba da misi arsis wvdomiT zusti definiciebisa<br />
SemuSaveba, aramed idumalebis atmosferos, mistiuri ganwyobilebis, arqauli<br />
realobis surnelis gadmocema. xdeba miTis ritualuri mxaris gamokveTa<br />
da misteriaSi TanadaTanobiT gadazrda. gri<br />
gol robaqiZes ar eguleba sxva drama ms<strong>of</strong>lio literaturaSi, romelic<br />
`lamarasaviT~ misteriaSi gadadiodes. TviTonac aRniSnavda, rom `lamara~<br />
erTaderTi dramaa, romelic TiTqmis SeumCnevlad gadaiqca misteriad.<br />
`lamara~ ara marto codnisa da siyvarulis, aramed sikvdil-sicocxlis, sikvdilisa<br />
da siyvarulis misteriis mxatvruli xorcSesxmacaa. aq kidev er-<br />
Txel gamovlinda sikvdilisa da siyvarulis, erosisa da Tanatosis Sinagan<br />
erTianobis modernistuli Tvalsazrisi: `cxovreba jojoxeTuri manqanaa<br />
maradisobis frTebiT ufskrulisaken rom mieqaneba; am frTebis gaSlisa da<br />
Sekvecis dros eSmaki da angelozi kocnian erTmaneTs, siyvaruli sikvdili<br />
ormagobaa maradiuli~ (kapaneli 1989: 175). grigol robaqiZis dramaSi<br />
gvxvdeba pasaJi, romelic basil meliqiSvilmac gamoiyena ,,gvelebis tbaSi’’.<br />
aqac mwerals Semohyavs vaJa, rogorc uSualod moqmedi piri. rogorc Cans,<br />
205
vaJa-fSavelas miTiur samyarosTan Sinagani kavSiris gamoxatvis survilma da<br />
TviT am samyaros Tvisobriobam ganapiroba mweralTa mier gadadgmuli es<br />
sarisko nabiji, vinaidan xSirad amgvari `SemoWra~ gemovnebis TvalsazrisiTac<br />
moikoWlebs da arc teqstis azrobriv da gamomsaxvelobiT velebs<br />
matebs raimebs. Tumca postmodernistuli epoqisTvis aseTi xerxebi ukve<br />
aRar aris ucxo da mas ara marto literatura, xelovnebis bevri sxva dargic<br />
xSirad iyenebs da zogjer arcTu warumateblad.<br />
grigol robaqiZe ki ase xsnis Tavis mxatvrul qsovilSi vaJas CarTvas:<br />
`vsaxavdi mindias, Tvalwin medga misi momRerali: vaJa. gavbede cda: mgosani<br />
`lamaraSi~ misnis Tanamedroved Semeyvana. rogor, istoriuli pirovneba —<br />
Tanamedrove zeistoriulis, miTiurisa? avtori — gverdiT misi gmirisa/ ra<br />
sakvirvelia, es Seusabamoba vicodi, garna vicodi isic, rom vaJa miTiur<br />
sivrceSi iyo moqceuli, miTosi misTvis dediSobila iyo~ (robaqiZe 1984: 107).<br />
XX s-is modernistuli azrovnebisTvis miTis da vaJas Tanmdevi emociuri<br />
velebi TiTqmis Tanxvedrilia, amiT aixsneba miTis wiaRSi vaJas bunebrivad<br />
warmodgena da gamosaxva. vaJa-fSavelasTvis miTi marTlac organuli<br />
garemoa. igi imdenad Serwymulia miTologiur realobasTan, rom Znelic<br />
aRaraa misi ukve am zerealobis SigniT warmodgena. modernistuli azrovnebisaTvis,<br />
romelic mudmivad realurisa da irealuris zRvarze meryeobs,<br />
ufro iolia aseTi iracionaluri xatis sinamdviled aRqma da miReba, Tanac<br />
es mxatvruli sinamdvilea da misi damajerebloba ukve sityviT mxatvris<br />
ostatobazea damokidebuli. amgvari erTianoba vaJas mxatvruli samyaros<br />
fesvebs _ zepirsityvierebas ukavSirdeba. vaJa-fSavelaseuli mindia eyrdnoba<br />
mindias miTosur arqetips, romelsac v. kotetiSvili gaRmerTebis<br />
gzaze Semdgar, miTologiuri nisliT damZimebul da gandidebul saxed aRiqvamda.<br />
mweralma mindias reliefuri portretis Seqmnisas mravali axali<br />
Strixi daumata miTiuri Tqmulebebidan aRebul xatovan, magram mainc grafikuli<br />
monaxazis safexurze darCenil siluets. vaJa upiratesobax aniWebs<br />
im xalxur versias, romlis mixedviTac mindia gvelis xorcs SeWams (da ara<br />
meore variants, romelSic gvelis sisxls alokavs). igi wers: `gvelis mWamelis~<br />
araki, rac me gavigone da razec avaSene mTeli poema, Semdegia: xevsuri<br />
mindia Cauvardeba tyved qajebs; maT Soris cxovrebam ise daaRona mindia,<br />
Tavis mosakvlelad gvelis xorci sWama, romliTac qajebi ikvebebodnen,<br />
gvelis Wamam sul sxva nay<strong>of</strong>i gamoiRo: mindia brZen kacad gadaiqca; misi<br />
sibrZne xalxuri TqmulebebiT sCans mcenareebis cnobaSi, Tu romeli ra<br />
satkivris wamalia, radgan yvela mcenare Tavad iZaxis, ris wamalic aris da<br />
mindiamac am mcenareTa ena kargad icis~ (vaJa-fSavela 1987: 75).<br />
grigol robaqiZis dramaSi gveli yurebs ulokavs mindias da ase aniWebs<br />
misnobis unars:<br />
206<br />
`ZilSi viRac yurebs milokavda,<br />
nelTbili iyo lokva sisxlis,<br />
raRacas CamCurCulebda<br />
tkbili iyo CurCuli,<br />
gamomeRviZa — gvel iyo:<br />
wiTeli, rqanayari, jagarayrili...~.<br />
(robaqiZe 1926: 145)<br />
aseTi xalxuri varianti ar arsebobs, samagierod cnobilia berZnuli<br />
miTi melampusis Sesaxeb, romelsac Zilis dros gvelebi mxrebze Seacocdnen
da eniT yurebi gamouwmindes. amis Semdeg mas ukve frinvelTa ena esmoda da<br />
momavalsac winaswarmetyvelebda. gvelebis saxeebma, bunebasTan warmoudgenlad<br />
mWidro, arqaulze aRmatebulma, zedroulma kavSirma, mistiurma saburvelma<br />
da miniSnebebma saidumlo iniciaciebsa da ritualebze, aseve<br />
melampusis saxem, romelic dionises kultis damfuZneblad iTvleba, Tavis-<br />
Tavad unda migviyvanos dionisemde (cxadaZe 1997: 43). dionoses mniSvneloba<br />
ki modernistuli azrovnebisaTvis Zalze didia. modernistul teqstebSi igi<br />
mravalgzis gaielvebs, rogorc arqetipi, miniSneba, metafora. am SemTxvevaSi<br />
zogadad miTisadmi modernistuli teqstis damokidebulebaa mniSvnelovani.<br />
romelime erTi, konkretuli, magaliTad, mindias miTis mxatvrul teqstSi<br />
transformirebisas mwerali ar Semoifargleba am erTi rkaliTa da arqetipiT<br />
da mas Seurevs sxva, Tundac dionises samyaros, Tu Sinagan kavSirsa da<br />
mcireoden SesaZleblobas mainc dainaxavs amisaTvis. xazgasasmelia, rom es<br />
mxolod im SemTxvevaSi xdeba, Tu Serevis bunebrivi, dadasturebuli safuZveli<br />
arsebobs. xelovnurad araferi xdeba da amitom sinTezi TvalisTvis<br />
TiTqmis SeumCnevelia, samagierod kidev ufro amdidrebs ama Tu im miTis<br />
universalur, magram miTis wesisamebr mwir sivrces da mas individualuri<br />
Semoqmedebis Sedegad mravalplanian da mravalsaxovan qsovilad gadaqcevis<br />
saSualebas aZlevs, ris Semdegac, SeiZleba iTqvas, ibadeba axali, SesaZloa<br />
zogjer raRaciT gamaRizianebeli, magram damoukidebeli struqturis mqone<br />
mxatvruli sinamdvile.<br />
mindias miTs eyrdnoba da misi mxatvruli transformaciis Sedegia<br />
konstantine gamsaxurdias `xogais mindia~. akaki baqraZe wers, rom moTxrobaSi<br />
`ori siuJeturi ambavia: erTi _ mondias tyveobisa qistebTan, meore _<br />
mindias mogzaurobisa gugulebis qveyanaSi. pirveli saTavgadasavlo TqmulebaTa<br />
Janrs ekuTvnis, meore _ miTologiur-filos<strong>of</strong>iurs. isini erTmaneTs<br />
acseben da erTad qmnian moTxrobis azrobriv Sinaarss~ (baqraZe 2004:<br />
284). aq nawilobriv gamoyenebulia is mxatvruli xerxi, romelic sxva nawarmoebebSic<br />
_ demna Sengelaias `guram baramandiasa~ da niko lorTqifaniZis<br />
`keriasaTvis~ _ Cans: realur qsovilSi miTiuri an zRapruli elementis<br />
SemotaniT ganisazRvreba teqstis mTeli struqtura, Sinaarsi, ganmartebulia<br />
movlenaTa arsi, mxatvrul saxeTa mizandasaxuloba da moqmedebis Semdgomi<br />
perspeqtiva (`guram baramandiaSi~ am rols arulebs emuxvaris legenda,<br />
xolo moTxrobaSi `keriasaTvis~ _ keriis qvis zRapari).<br />
aseTi dinamiuri xerxis gamoyenebisas ukve TvalnaTliv Cans miTisa da<br />
realobis SemaerTebel `miTis xazze~ moqceuli gmiris Sinagani gaoreba, ori<br />
samyaros mijnaze gaxevebuli zemZlavri pirovnebis tanjva da sulieri<br />
tkivilebi. `xogais mindiaSi~ swored CarTul, e. w. `gugulebis planSi~ xdeba<br />
mindias gamisneba. konstantine gamsaxurdia misdevs gvelis xorcis Wamis<br />
xalxur da vaJa-fSavelaseul versiebs: `moxarSes gugulebma TeTri gvelebi,<br />
aWames mindias da daaZines. meore diliT naxa mindiam rom iRlia gamobuStoda.<br />
gaWres gugulebma da sami oya tili gamoyares iqidan.<br />
mzes Tvali Seaswro, caze amomavals, eucnaura cac da myarica. mxarmarjvniv<br />
gaixeda xogais mindiam, arsad sCanda arc natamali, win gaixeda xogais<br />
Zem da win edga eSmakis sxeuli.<br />
idga, iRimeboda nadirTa mwyemsi, Txisebr wvers isresda frCxilebiT.<br />
SeekiTxa oCopintre, Tavs rogor grZnobT, xogais mindiav?<br />
207
aqasmde Zlivs avdiodi mTebze, gadavevlebodi axla Tund roSkis mwvervals,<br />
qistebs Zlivs veweodi aqamdis, axla xarjixvebs mivewevio fexdafex~<br />
(gamsaxurdia 1980: 426).<br />
gvelis xorcis WamiT bunebis enis Secnoba farTodaa asaxuli sxvadasxva<br />
qveynis folklorSi. zRaprebisa da xalxuri Tqmulebebis personaJebi kalasikuri<br />
miTebis simaRles Znelad aRweven, gind xasiaTis siRrmiT, gind maT<br />
irgvliv datrialebuli movlenebis simZafriT an mxatvruli saxeebis filos<strong>of</strong>iuri<br />
ganzogadebis SesaZleblobiT, magram axal mxatvrul realobad<br />
transformirebuli miTis qsovilSi `Canergvisas~ isini damatebiT azrobriv<br />
da mxatvrul datvirTvas da Rirebulebas iZenen da nawarmoebis ZiriTadi<br />
saTqmelis srulad gamoxatvas uwyoben xels. am Tvalsazriss iziarebs mwerali.<br />
man Semoiyvana kidev erTi folkloruli personaJi _ oCopintre. amgvari<br />
fantastikuri saxeebiT aRwevs mwerali Sesabamis efeqts, qmnis mistiurobis,<br />
nawarmoebis mxatvruli sivrcis sruli iluzorulobis gancdas<br />
mkveTrad gamoxatuli moqmedebebis dinamiur fonze da es paradoqsamde<br />
misuli idumali realoba iZens mxatvrul damajereblobas. msgavsi movlena<br />
konstantine gamsaxurdias `tabuSic~ gvxvdeba.<br />
`xogais mindiaSi~ konstantine gamsaxurdiam mindiaze arsebuli yvela<br />
zepirsityvierebiTi da literaturuli varianti gaiTvaliswina. gamoiyena<br />
Tqmuleba `nadirTpatronze~ da bibiliur simboloebsac mimmarTa (mag.,<br />
TeTri kravis epizodi). man moTxroba sam mTavar wertilze aago: mindias<br />
gamisneba gvelis xorcis WamiT; qalis sabediswero roli da ori samyaros<br />
Serigebis SeuZleblobis gamo gmiris daRupva. grigol robaqiZis `lamaraSi~<br />
qali macduri, gveli, sulieri harmoniis msxvrevis mizezia. mindias pirovnebis<br />
mTlianoba da sulier ZalTa Tvisobrioba da xarisxi masTan qaliT<br />
gamoicdeba. vaJas `gvelismWamelSi~ mindias ojaxi aiZulebs `mglureb~ moiqces.<br />
aqac, ufro sustad, magram mainc qalis (colis) sabediswero motivi Cans.<br />
rac Seexeba koinstantine gamsaxurdias `xogais mindias~, qali — qistebis<br />
mzisferi asuli xadiSaT —aseve sabediswero rols asrulebs, magram igi ar<br />
aris macduri, anu Segnebulad, gaazrebulad mzakvrulad moqmed destruqciul<br />
Zalad ar warmosdgeba. xadiSaTi Tavisdauneburad xdeba mindias da-<br />
Rupvis mizezi, radgan igi, rogorc siyvarulis abstraqtuli cnebis ukve<br />
gansxeulebuli yvela konkretuli saxe, Tavis wil msxverpls moiTxovs siyvarulisa<br />
da Semecnebis, siyvarulisa da sikvdilis maradiul erTianobaSi.<br />
xadiSaTis sikvdili mindias TviTmkvlelobis impulsi xdeba. man dakarga<br />
pirvelqmnili simSvide, zebunebrivi Zalis momniWebeli codnis madli. misi<br />
xelebi jixvisa da xadiSaTis sisxlSia gasvrili da es maSin, roca manamde<br />
nebismieri sulieris xma, kvnesa da tkivili esmoda. mindiam ver Seariga ori<br />
samyaro, ver aRadgina harmonia. igi, rogorc gansxvavebuli, araordinaluri<br />
pirovneba miuRebelia erTgvarovani masisaTvis da brbosac Cveuli sisastikiT<br />
gamoaqvs ganaCeni: an unda emsgavsos maT, an unda moikveTos. xorcielebis<br />
usaxurma mZime talRam mindias xelebi umanko sisxliT gasvara. man<br />
dakarga sakuTari Tavi da TiTqmis SvebiTac ki mieaxla siyvarulis wiaRidan<br />
amozrdil mxsnel sikvdils. konstantine gamsaxurdiam, grigol robaqiZisagan<br />
gansxvavebiT (`lamaraSi~ mindia Tavs swiravs), gaiTvaliswina vaJaseuli<br />
`Tavismokvlis~ versia. mindias sikvdili moTxrobaSi kosmiur elfers iZens<br />
da apokalifsis asociacias aRZravs: `saT<strong>of</strong>esken ukuiqca xogais mindia.<br />
ukan miixeda. Tvali mohkra Tu ara sakuTar lands, satevari gaiZro da marcxena<br />
ZuZus qvemoT daica vadamdis. asiode wlis Semdegac mRerian xevsurebi<br />
208
xogais mindias leqss da igi iseve iwyeba, rogorc unda gaTavdes Cems mier<br />
naTxrobi:<br />
`mze wiTldeboda, wyreboda,<br />
xogais mindi kvdeboda,<br />
Camodioda varskvlavi,<br />
mTvare ukuRma dgeboda~.<br />
sisxlnasvami mze oqros obobasaviT wamosjdomoda myinvarwveris Tavze,<br />
xolo mTvare, RamenaTevi, mTvare mruSi laqebiT ise datvifruliyo, rogorc<br />
xevsuruli spilenZis fari~ (gamsaxurdia 1980: 457). TavisTavad nebismieri<br />
adamianis sikvdili erTi samyaros dasasruls niSnavs, radgan is ganumeorebelia<br />
da masTan erTad gaqreba yvelaferi is da iseTi, rogoric mxolod<br />
masSi da mis gamo arsebobda. da miT umetes roca kvdeba aRmatebuli<br />
Zalis, codnis, zerealobasTan yvelaze ufro miaxloebuli personaJi da es<br />
tragikuli movlena aisaxeba modernistuli azrovnebis mier erTiorad mniSvnelobagazrdili<br />
da dafasebuli individualobis pirobebSi, gasagebia, rom<br />
mindias dasasruli TiTqmis samyaros dasasrulad gardaisaxa, rasac xels<br />
uwyobs modernistuli moTxrobisaTvis niSneuli stili. mTlianobaSi ki<br />
sabolood moqmedebasa da movlenebze ufro mniSvnelovani ram gadmodis<br />
wina planze _ ibadeba idumali, aramiwieri codnis, siyvarulis, WeSmaritebis<br />
eniT auwereli sinaTlis _ miTis uSualo SegrZneba.<br />
konstantine gamsaxurdias `xogais mindia~ yovelTvis qarTvel mkvlevar-<br />
Ta yuradRebis centrSi iyo moqceuli (d. benaSvili, d. TevzaZe, s. sigua, ak.<br />
baqraZe, n. mamacaSvili da sxv.). arcaa gasakviri, radgan es moTxroba SeiZleba<br />
CaiTvalos miTis yvelaze ufro `sufTa~ JReradobis mqone literaturul<br />
variantad. `xogais mindia~ miTis mxatvruli transformaciis umaRlesi<br />
safexuria. Tu ra mniSvneloba hqonda konstantine gamsaxurdiasTvis miTs,<br />
miTosuri samyaros originalurad gaazrebasa da mxatvrul xorcSesxmas,<br />
naTlad gamoCnda moTxrobaSi `tabu~. `tabus~ mTeli Sidasivrce miTis suli-<br />
Taa gamsWvaluli. masSi gamovlinda modernistuli moTxrobis miTis koncefciis<br />
TiTqmis yvela ZiriTadi niSan-Tviseba: a) miTis arseboba ara marto<br />
Sinaarsobriv, aramed gamomsaxvelobiT doneze. igi vlindeba miTis qsovilis<br />
melodiurobaSi (ritmuli proza, ZiriTadi Temis lirikuli variaciebi, Selocvebis<br />
monotonuri melodia, xvaramzes sabediswero gamijnurebis<br />
mgrgvinavi Tema); ferTa gamaSi (wiTuri SavCoxiani ucnobi, Savi morieli);<br />
sivrceze miTiuri saxeebis ganlagebis da moZraobis dinamikaSi (xvaramzesa<br />
da `ucxos~ rokva); peizaJis arqaulobaSi, iluzorulobasa da mistiurobaSi<br />
(s<strong>of</strong>lis sanaxebi, oreulTa Sexvedra, sasaflaos suraTi); b) mwerlis mier<br />
ukve arsebuli elementebis SerCevisa da Sexamebis safuZvelze axali miTis<br />
SeqmnaSi, romelSic did rols TamaSobs gamonagoni; g) qmedebis TandaTanobiT<br />
gadazrda misteriaSi (moTxroba mTavrdeba morielis milursmvis sakraluri<br />
aqtiT); d) xasiaTebis arqetipulobaSi; e) realur planSi (mTxrobelis<br />
nadiroba) miTopoeturi planis (naWyvedis legenda) SemoWrasa da misi<br />
meSveobiT nawarmoebis koncefciis warmoCenaSi.<br />
swored `tabuSi~, uSualod msjelobis doneze, gamovlinda miTis udidesi<br />
mniSvneloba modernistuli mwerlobisaTvis. is erT-erTi qmediTi saSualebaa,<br />
romlis meSveobiTac gamoisaxeba modernistuli azrovnebis filos<strong>of</strong>iuri<br />
safuZveli: xiluli samyaros miRma absoluturi ideis arseboba,<br />
adamianis meryeoba cxadisa da zmanebis mijnaze. amasTan miTi upirvelesi<br />
SemoqmedebiTi impulsi, mwerlis aqtiuri SemoqmedebiTi moRvaweobis piro-<br />
209
a, erTgvari gamarTleba xdeba. umiTod y<strong>of</strong>na mwerlisTvis niSnavs umZimes<br />
sulier da SemoqmedebiT kriziss:<br />
`...da Tqven iciT ra Znelia poetisaTvis krizisi? krizisi Cveni sulis<br />
gam<strong>of</strong>xizlebaa zmanebisa da miTis jadosgan.<br />
krizisi?<br />
umiTod y<strong>of</strong>naa.<br />
CvenTvis: ary<strong>of</strong>naa.<br />
dadixar am qveynad zedmeti kaciviT. gazarmacdebi. melnis suni SegZagdeba.<br />
rogorc nabaxusevze Rvino kaxuri da TviTve gikvirs, rom odesRac<br />
suli gedga miTebis mTxzveli da adamianebis sityviT daeleqtroneba SegeZlo~<br />
(gamsaxurdia 1959: 92). mxolod miTTan mibruneba dasZlevs kriziss.<br />
is, rasac konstantine gamsaxurdia miTis Sesaxeb ambobs `tabuSi~, SeiZleba<br />
gavrceldes mTel XX s-is I naxevris qarTuli prozis da kerZod, moTxrobis,<br />
miTopoetur seqtorze da epigrafadac waemZRvaros miTis mxatvrul<br />
transformaciaze daweril nebismier naSroms. aq miTi mTeli arsebiT, mZafradaa<br />
nagrZnobi da moqnilad, naTlad gadmocemuli:<br />
`... pirvelTaganve iyo miTi. am qveynad yovelive miTiT Seiqmna, rac ki ram<br />
Seiqmna. miTi win uswrebda adamianis y<strong>of</strong>nas.<br />
miTi iyo upirvelesi ganzraxva RmerTkacisa da xelovnebisa. da roca<br />
yovelive ararad iqmneba, darCeba albaT: miTi~ ( gamsaxurdia 1959: 92).<br />
modernistulma azrovnebam marTlac srulad gamoiyena miTis SesaZleblobani,<br />
gansakuTrebiT ki misi meSveobiT drois daZlevis an gardaqmnis<br />
SesaZlebloba: `miTebis gacocxlebiT pr<strong>of</strong>anuli qronologiuri droidan<br />
gadixar da Tvisobrivad gansxvavebul droSi Sedixar~ (eliade 1992: 105).<br />
miTi afarToebs Tvalsawiers, radgan `miTiT gadmocemuli ambavi ezoteruli<br />
xasiaTis codnas Seicavs~ (eliade 1992: 105). Sesabamisad, miTis mxatvruli<br />
transformaciisas didi mniSvneloba eniWeba rogorc esTetikur mxares, ise<br />
mis SemecnebiT Rirebulebasac. aqedan aucileblad aRiZvris rwmenis saki-<br />
Txic: `miTosuri warmosaxvis Zala mudam gilisxmobs rwmenis aqts. Tavisi<br />
sagnis realobis rwmenis gareSe miToss gamoecleboda sakuTari niadagi~<br />
(kasiresi 1983: 105). yvela am aspeqtis gaTvaliswinebiT Seiqmna neomiTologiuri<br />
kultura: `neomiTologiuri kultura dasabamiTve warmoadgenda maRal<br />
inteleqtualizebul movlenas, romelic mimarTulia avtorefleqsiisa da<br />
TviTaRwerisaken. aq filos<strong>of</strong>ia, mecniereba da xelovneba iswrafvian sinTezisaken<br />
da moqmedeben erTmaneTze gacilebiT Zlierad, vidre kulturis<br />
ganviTarebis wina etapebze. azrovnebis miTologiuri struqturebis elementebi<br />
aRweven filos<strong>of</strong>iaSi (nicSe, vl. soloviovi, egzistencialistebi),<br />
fsiqologiaSi (froidi, iungi). meore mxriv, miTze orientirebuli xelovneba<br />
(simbolistebi, eqspresionistebi) ixreba filos<strong>of</strong>iuri da mecnieruli<br />
ganzogadebisaken, rac xSirad xazgasmulia epoqis samecniero koncefciebSi<br />
(iungis moZRvrebis gavlena joisisa da 20-30-iai wlebis `neomiTologiuri<br />
xelovnebis sxva warmomadgenlebze)~ (ms<strong>of</strong>lio... 1992: 62). neomiTologiuri<br />
kulturis wiaRSi udgas fesvebi qarTul modernistul prozasac, romelmac<br />
rogorc vrcel tiloebSi, ise SedarebiT momcro nawarmoebebSi safuZvlianad<br />
daamuSva miTi, mocemul SemTxvevaSi amis naTeli magaliTia mindias<br />
miTi, mianiWa mas esTetikuri fenomenis statusi, aSkara gaxada Tundac sruliad<br />
axal mxatvrul realobad gardaqmnili miTis SemecnebiTi Rirebuleba<br />
da ganixila miTi, rogorc Semoqmedebis maradiuli impulsi, rwmena da xsovna<br />
imaze, rac ar y<strong>of</strong>ila, magram mainc iyo.<br />
210
damowmebani:<br />
baqraZe 2004: baqraZe ak. miTologiuri engadi. TxzulebaTa sruli krebuli.<br />
t.II, Tb.: 2004.<br />
gamsaxurdia 1959: gamsaxurdia k. Txzulebani. t. II, Tb.: 1980.<br />
gamsaxurdia 1980: gamsaxurdia k. Txzulebani. t. VI, Tb.: 1980.<br />
eliade 1992: eliade m. miTis aspeqtebi. `iveria~, № 1, 1992.<br />
vaJa-fSavela 1987: vaJa-fSavela. kritika b. ip. varTagavasi. Txzulebani. Tb.:<br />
1987.<br />
kapaneli 1989: kapaneli k. suli da idea. _ kapaneli k. filos<strong>of</strong>iuri Sromebi.<br />
Tb.: 1989.<br />
kasiresi 1983: kasiresi e. ra aris adamiani. Tb.: 1983.<br />
ms<strong>of</strong>lio... 1992: Мифы народов мира. т . II, М.: 1992.<br />
robaqiZe 1926: robaqiZe gr. lamara dramrbi. tf.: 1926.<br />
robaqiZe 1984: robaqiZe gr. lamara (mokle biografia). krebuli. miunxeni: 1984.<br />
cxadaZe 1997: cxadaZe e. grigol robaqiZis dramaTa warmarTuli samyaro. Tb.:<br />
1997.<br />
Inga Milorava<br />
The Artistic Transformatrion <strong>of</strong> Mindia's Myth in the Modernist Texst<br />
Summary<br />
The modernistic thinking puts forward the philosophical–aesthetical signifiscanse <strong>of</strong><br />
the myth and turns it into yhe foundation <strong>of</strong> the hole artistic system <strong>of</strong> the work <strong>of</strong> art.<br />
When the enternal world <strong>of</strong> the modernistic text is mythopoetical, we can see perfectly and<br />
clearly expressed synthesis <strong>of</strong> reality and space such a text has “a double nature”. There<br />
are connected the sensation <strong>of</strong> existance beyond the borders <strong>of</strong> the time and space and<br />
signs <strong>of</strong> absolutely concrete time and space – the visible images <strong>of</strong> narrative’s time and<br />
space.<br />
We can piak out some steps <strong>of</strong> transformation <strong>of</strong> Mindia’s Myth in modernistic texts:<br />
- There is given only the senssation <strong>of</strong> the myth in the text. There is reconstructed the<br />
emotional image <strong>of</strong> Mindia, as the main personage <strong>of</strong> the story. In this version. in such a<br />
case the artistic time is a time <strong>of</strong> first creation;<br />
- Mindia and the other mythological images - as the insertions, which explain and<br />
give some colour to the narrative;<br />
- The Mindia’s myth as an main stream and the plot <strong>of</strong> the hole work. Also it<br />
becomes a subject for aesthetical and philosophical discussions.<br />
There are analyzed the dramatic works and stories <strong>of</strong> the famous georgian writers<br />
Vaja-pshavela,K. Gamsaxurdia and Gr. Robackidze, also the folklore versions <strong>of</strong> the<br />
legend in this article. There is given the philosophical and aesthetical aspects <strong>of</strong> the Myth<br />
<strong>of</strong> Mindia in this article too. We can see, that this myth has a great influence on the<br />
structure <strong>of</strong> the modernistic text, in wich the myth gets a new indepedent life.<br />
211
saba metreveli<br />
212<br />
beladi, rogorc mesia, qarTul politikur<br />
lirikaSi<br />
`sabWoTa kavSiri kacobriobis ubrwyinvalesi idealebis ganxorcielebuli<br />
triumfia. arc erT xalxs dedamiwaze jer ar axsovs iseTi bedniereba,<br />
rogoric mopovebuli aqvs sabWoTa xalxs. arc erT xalxs ar axsovs iseTi<br />
diadi beladebi, rogoric lenini da stalinia. es namdvili xalxuri beladebi,<br />
xalxis mier didebis SaravandediT Semosili, sabWoTa patriotizmis<br />
udidesi STagonebis wyaroa~ (sulava 1940: 116-117). es sityvebi, SesaZloa,<br />
epigrafadac gamogveyenebina, radgan masSi Zalian kargad Cans maxinji sab-<br />
WoTa komunizmisa da totalitarizmis Tavbrudamxvevi isteriuli siyalbe<br />
Tu TvalTmaqcoba, gaamarTlo da gaaidealo is, rac sinamdvileSi iyo dro<br />
gaiafebuli sicocxlisa, bneli da saSiSi, epoqa _ uRmerTobisa. `mkvdarni<br />
arian yvela RmerTebi: aw visurvoT, raTa zekacma icocxlos~, _ ganacxada<br />
gasuli saukunis dasawyisSi fridrix nicSem da zekacobis msurvelT mimar-<br />
Ta: `RmerTi Tqveni udidesi safrTxe iyo~. RirebulebaTa totaluri gadafasebis<br />
epoqaSi uRmerTo adamianebma komunisturi da faSisturi mimarTulebis<br />
axali religia Seqmnes (kvataia 2010: 402). Cven sabWoTa komunizmze<br />
vsaubrobT!<br />
roca RmerTi ar aris, yvelaferi daSvebulia, amitom kacobriobis am<br />
`ubrwyinvalesi idealebis ganxorcielebul triumfSi~, sabWoTa kavSirSi,<br />
fexqveS gaiTela yvelaze didi Rirebuleba _ adamiani, daiTrguna azri, fiqri,<br />
aikrZala ocneba da siyvaruli, rwmena da Tavisufleba... totalitarizmis<br />
msxverpli gaxda milionobiT udanaSulo adamiani, sruli jojoxeTi<br />
damyarda sabWoeTSi. m. kvataia wers: `v. nozaZis SefasebiT, eklesiis msgavsad,<br />
marqsizm-leninizmic ukompromisod ibrZoda sakuTari dogmebis dasadgenad,<br />
gadaxrebis winaaRmdeg, rasac mravali adamianis sicocxle Seewira.<br />
werilSi, romelsac `komunisturi esxatologia~ hqvia, Semzaravi statistikaa<br />
motanili. nozaZis informaciiT, ruseTis axalma revoluciam imsxverpla<br />
75 milioni adamiani. aqedan 5.600.000 iyo mrewveli, memamule, vaWari, 17 milioni<br />
glexi, 1933-37 wlebSi partiul `ganwmendas~ Seewira 798.072 komunisti.<br />
axal marqsistul-leninur religias viqtor nozaZe komunistur esxatologias<br />
uwodebs da ase ganmartavs: es aris swavla (dogma) ukanasknel nivTTa,<br />
movlenaTa (es-xatos) Sesaxeb, romlis Tanaxmad, dadgeba dro, rodesac sayovelTao<br />
bedniereba damyardeba _ komunisturi miTosi, romelsac, mecnieris<br />
TqmiT, ganxorcieleba ar ewera. misive ganmartebiT, amgvari esxatologiis<br />
safuZveli Zveli rusuli Sexedulebaa, romlis mixedviT, rusi xalxi unda<br />
y<strong>of</strong>iliyo `mesia~, anu `cxebuli~, romelic am qveyanad dakargul samoTxes<br />
aRadgens. es religiuri mesianizmi rusul imperializmSi gadaizarda~<br />
(kvataia 2010: 402).<br />
sabWoeTSi ebrZodnen qristianul religias, zogadad, rwmenas: `marTlmadidebloba<br />
ewinaaRmdegeba proletariatis sworad gagebul interesebs~, _<br />
ambobda stalini (stalini religiisa... 1933: 10). aseTma propagandam sasuliero<br />
wodebis likvidaciis aucilebloba gansazRvra: `partias ar SeuZlia iyos<br />
neitraluri religiur crurwmenaTa gamtareblebis mimarT, romelic<br />
swamlavs mSromeli masebis Segnebas. davTrguneT Tu ara reaqciuli sam-
Rvdeloeba?- diax, davTrguneT, oRond ubedureba imaSia, rom igi jer kidev<br />
savsebiT ar aris likvidirebuli (stalini religiisa... 1933: 14). religia<br />
xalxis mteria, samagierod, bedniereba komunizmSia, ar unda gwamdes RvTisa,<br />
magram unda gjerodes marqsizm-leninizmisa, romelic gvaswavlis, rom<br />
religia istoriulad warmavali movlenaa, rom misi arseboba maradiuli ar<br />
aris. marqsi ambobs: `religia es aris Cagruli qmnilebis amooxvra, usulgulo<br />
samyaros suli, usulgulo udroobis suli. igi xalxis opiumia~ (fedoseevi<br />
1940: 24). xalxi masaa, romelic unda daajero, rom ar aris RmerTi, garda<br />
beladisa. `marqsi aris gapirovnebuli RmerTi.. karl marqss hyavs Tavisi<br />
mociquli lenini~ (v. nozaZe: `komunisturi esxatologia~). amgvarive mociqulebad<br />
Tu RvTaebiTa Tanasworad Seiracxnen sicocxleSive miTologiuri<br />
SaravandediT mosili sxva liderebi. sabWoTa kavSirSi iqmneboda leniniada,<br />
staliniada da... (a. baqraZe); germaniasa da italiaSi xotba-didebiT ixseniebdnen<br />
hitlers, musolinis.. (kvataia 2010: 402).<br />
antihumanuri da antibunebrivi bolSevikuri sistema mixvda, rom religiisgan<br />
ase ucbad da ase erTbaSad mowyvetil xalxs dasWirdeboda fsevdoreligiuri,<br />
amitom saRvTo werilis, bibliis nacvlad mogvevlina dogmaturi<br />
marqsizmi. binZuri sabWouri ideologiis mesveurebs Segnebuli hqondaT,<br />
rom damorCileba, moTviniereba, damoneba mkacri doqtriniT miiRweoda,<br />
amitom SemuSavda, daixvewa marqsizm-leninizmis, dialeqtikuri materializmis<br />
filos<strong>of</strong>ia, religiis xarisxSi aiyvanes igi da aqcies `zogadkacobriul<br />
movlenad~. ra formiT, rogor unda gamxdariyo SesaZlebeli dogmaturi<br />
marqsizmis qadageba da damkvidreba? _ aq erTmniSvnelovnad Caanacvles<br />
eklesia partiiT, RmerTi _ beladiT, da, sabolood, miviReT identuri<br />
struqtura saeklesio ierarqiisa _ komunisturi religia.<br />
qristians swams da uyvars samyaros Semoqmedi — RmerTi, totalitarizmis<br />
epoqaSi RmerTi aris beladi;<br />
eklesiis umaRlesi sasuliero piri aris patriarqi (kaTalikosi), partiaSi<br />
_ centraluri komitetis generaluri mdivani;<br />
patriarqi RvTis mociqulia, beladis mociqulia centraluri komitetis<br />
generaluri mdivani;<br />
eklesiis umaRlesi organoa wminda sinodi, partiisa _ politbiuro;<br />
sapatriarqos daqvemdebarebaSi Sedian eparqiebi TavianTi mRvdelmTavrebiT,<br />
partiaSi _ adgilkomebi, saqalaqo komitetis mdivnebi;<br />
eklesia aris saxli RvTisa, gumbaTze gamosaxuli jvari migvaniSnebs, rom<br />
aq idideba jvarculi macxovari; kompartias aqvs Tavisi gamorCeuli Senoba _<br />
jvris nacvlad namglisa da uros gamosaxulebiT.<br />
eklesia saubrobs da qadagebs yovladwminda samebis saxeliT (saxeliTa<br />
mamisaTa da ZisaTa da sulisa wmidisaTa); komunistebi saubroben da gvmoZRvraven<br />
partiis, marqsis, leninisa da stalinis saxeliT, saubari, msjeloba,<br />
wigni, gamokvleva Tu werili, rogorc aucilebloba, maTi xsenebiT unda<br />
dawyebuliyo;<br />
kacobriobis mxsnelis, macxovris xati yvela eklesiaSia, beladis suraTi _<br />
yvela partiul da arapartiul dawesebulebaSi;<br />
mkerdze jvari aris niSani qristianobisa; jer oqtombrelis, mere<br />
pionerisa da, bolos, komkavSirelis niSani beladis gamosaxulebiT aucilebeli<br />
gzaa partiis rigebisaken sabWoTa adamianisaTvis. politikuri lirikis<br />
erT `SedevrSi~ vkiTxulobT:<br />
213
214<br />
`qveynis gaCenis dRea pirveli,<br />
Tu yvelaferi mxolod mesizmra!<br />
momces bileTi komkavSirelis,<br />
bileTi Cemi gadarCenisa~<br />
(qarTuli poeturi 1970: 26)<br />
naTlobis Semdeg qristians eZleva naTlobis mowmoba — misi meored Sobis,<br />
sulieri ganaxlebis dokumenti; kompartiis wevrobis wiTelydiani wignaki<br />
dasturia amqveyniuri warmatebisa;<br />
qristianisTvis aucilebelia saRvTo rjulis swavleba; sabWoTa adamianisTvis<br />
_ marqsizm-leninizmis kursi;<br />
gamorCeuli sauflo dResaswaulia qristes Soba da aRdgoma, sabWoeTSi<br />
zar-zeimiT aRiniSneba beladis dabadebisa da gardacvalebis dReebi;<br />
saeklesio dResaswaulebi izeimeba litaniobiT, eklesiis irgvliv xatebiT,<br />
droSebiTa da galobiT svliT. stalini ambobs: `dResaswauli aqvT xucebsac<br />
da am dResaswaulebis dros isini xotbas asxamen arsebul wesebs,<br />
sadac maSvralni siRatakeSi iRupebian, muqTaxorebi ki fufunebaSi arian<br />
Caflulni. Tavisi dResaswauli unda hqondes muSebsac da am dResaswaulis<br />
dros maT unda gamoacxadon sayovelTao Tavisufleba, yvela adamianis sayovelTao<br />
Tanasworoba, es dResaswauli aris 1 maisis dResaswauli~ (fedoseevi<br />
1940: 35). sabWoeTSi ewyoba aRlumebi beladis portretebiT, gerbiT, droSi-<br />
Ta da almiT, galobis nacvlad gaismis marSebi da himni;<br />
eklesias aqvs wminda nivTebi, wm. WurWeli: barZim-feSxumi, laxvari,<br />
varskvlavi, dafarnebi, embazi, takuki, odiki... komunizmi aidealebs namgals,<br />
CaquCqs, kombains, traqtors... `ax, traqtoro, me Sens gamWeds, venacvale<br />
yelSiao~ an:<br />
`vin moigona traqtori<br />
vin iyo imis Wkvisao,<br />
rkina aawyo erTurTze<br />
magari foladisao.<br />
samoci cxenis Zala aqvs,<br />
rogorc mindvrebsa mkisao,<br />
kombainebic daxSirda,<br />
gamlewavia Znisao~.<br />
(stalini... 1949: 49)<br />
qristianoba qadagebs saxarebas, qristes moZRvrebas; komunisti _<br />
marqsizm-leninizms;<br />
qrsitianisTvis mTavaria sulieri feriscvaleba, rogorc dasawyisi axali<br />
cxovrebisa; sabWoTa adamiani zeimobs gasabWoebis dRes _ axali<br />
cxovrebisa da qveynis dasabams;<br />
wminda qalaqia ierusalimi _ qristes cxovrebis mowame da meistorie,<br />
moskovi _ kremli, rogorc umalResi instancia da absoluturi WeSmariteba;<br />
mSromelTa imedi da nugeSi kremlSi zis, mas ekuTvnis yvela warmateba da<br />
sixaruli. poeti amayobs, rom moskovi da kremli imedia mTeli planetisa,<br />
rom komunizmis akvani dairwa Cvens samSobloSi (qarTuli poeturi... 1970: 120):<br />
`magram is mainc sxva ari,<br />
marad sinaTles Cveuli _<br />
Cvenis kacobis Suquri<br />
kremli da mavzoleumi~.<br />
(did stalins 1949: 55)
an `kremli dgas, rogorc erTguli grdemli, sadac sWeds folads didi<br />
mWedeli~ (belads... 1939: 97); `ilxine, Cemo samSoblov, Seni mze kremliT<br />
anTia~ (leninis saxe... 1957: 9); `sxvagan qris Cemi goneba, kremlsa evleba<br />
Tavzeda~ (lenini da stalini... 1939: 130); `maS, avamReroT Conguri... da gamarjveba<br />
waviRoT moskovSi simReriTao~ _ mRerian erT xalxur simReraSi,<br />
radgan am gamarjvebas iq, moskovSi, beladi miegebeba; poeti ki ase gamoxatavs<br />
sakuTar gancdebs:<br />
`dido moskovo, xalxTa imedo,<br />
xsnas Sengan elis mTeli samyaro!<br />
mSvidobasTan gaqvs marad kavSiri,<br />
Sen, komunizmis sinaTlis wyarov!~<br />
(mnaTobi 1953: 23)<br />
qristianuli ikonografiis mixedviT, xatis centrSia wmindani, komunisturi<br />
ikonografia aseTia: portretebi beladebis xatisebri gamosaxulebi-<br />
Taa, msxvil planSi. lenini _ meloti, halstuxiT, TeTri perangiTa da pijakiT<br />
an gandidebuli poziT _ oratori, maRla, aweuli xeliT, fexi ukan;<br />
stalini _ ulvaSiT, ukangadaweuli TmebiT, CibuxiT, dabali SubliT; Zalze<br />
gavrcelebuli triada _ marqsi, engelsi da lenini;<br />
arsebobs wmindanTa Tayvaniscemis saeklesio tradicia, momlocvelebi<br />
Cadian da mieaxlebian maTs wminda nawilebs, leninis neSti mavzoleumSia, ar<br />
wydeba adamianTa rigebi mavzoleumis win darsa Tu avdarSi beladis uxrwneli<br />
neStis Tayvansacemad:<br />
`lenin, Sens Tvalebs Cven ar daavmarxavT,<br />
lenin, Sens Subze miwas ar davyriT~.<br />
(leninis saxe... 1957: 14)<br />
an `de Seinaxos kacobriobam<br />
Seni sxeuli rogorc mumia.<br />
gaivlis Jami mtvreviT, xmauriT,<br />
sul sxvanairi mova cxovreba,<br />
mova sxva xalxi da siyvaruliT<br />
Sens ukvdav saxes eamboreba (iqve: 122)<br />
an `wevs lenini, Sublze Suqi hfenia,<br />
aRar umZims marmarilos sarqveli~<br />
(did stalins... 1949: 122)<br />
eklesia sasoebiT inaxavs wmindanTa nawilebs, garda imisa, rom gvyavs uxrwneli<br />
wmindanebi. politikur lirikaSi Seqebulia beladis Cibuxi, leninis<br />
qudi. mag., poets moskovSi unaxavs frangebis mier gamogzavanili leninis<br />
qudi:<br />
`aq didxans vCerdebi...<br />
am Zvirfas saCuqars<br />
mtrisagan faravda mzrunveli xeli.<br />
irxeva sarkmlidan lamazi aryis xe,<br />
aryis xe, ase rom uyvada lenins~.<br />
(qarTuli poeturi... 1970: 41)<br />
215
morwmune uflis madlobelia mowyalebisaTvis, kompartias unda umadlode,<br />
isaa mzrunveli, mfarveli da mowyale;<br />
religiis erT-erTi saidumloa aRsareba, codvaTagan ganwmenda moZRvris<br />
winaSe, partiaSi ki _ TviTkritika. unda aRiaro danaSauli, Secdoma,<br />
mankiereba _ kompartiis winaSe;<br />
saero dawesebulebebSi mowyobilia salocavi kuTxeebi, sabWoTa epoqaSi<br />
arsebobda leninis kuTxe an wiTeli kuTxe;<br />
eklesias hyavs didi wmindanebi, mowameebi, Rirsi da netari mama-dedani,<br />
kompartias ki _ revoluciur siwmindes Sewirulebi, socialisturi Sromis<br />
gmirebi, wiTeli droSis ordenosnebi...<br />
216<br />
an<br />
`xalxo, dideba maTs Zaxilebs gamaRviZebels,<br />
gana vinc mokvda, yvela gvtovebs, yvela mkvdaria?!<br />
Cvengan ganuyrel wulukiZes marad dideba!<br />
igi darCeba Zlevamosil proletariats!~<br />
(qarTuli leqsebi... 1937: 50)<br />
`aRarc metexi mdumarebs, _<br />
tyvia vaJkacis mkvleli...<br />
lado cixeSi kvdeboda,<br />
gulSi ekida ali,<br />
ca binddeboda, cxreboda,<br />
exuWeboda Tvali,<br />
da mkerdze gadafenoda<br />
leninis `naperwkali~.<br />
(qarTuli poeturi... 1970: 113-114)<br />
qristianisTvis samoTxe dgeba gardacvalebis Semdeg, sabWoTa ideologia<br />
gvarwmunebs, rom samoTxe, anu komunizmi, cocxalTaTvis damyardeba<br />
dedamiwaze;<br />
arsebobs qristianuli eTika da komunisturi zneoba;<br />
qristianul mwerlobas hqonda agiografiuli Janri, romelic eklesiis<br />
mier wmindanad SeracxilTa cxovrebas, kanonizebulTa Rvawls asaxavda saRvTismetyvelo<br />
da istoriul-saeklesio aspeqtebiT. agiografiaSi wmindani<br />
sicocxles msxverplad gaiRebda umaRlesi idealebisa da principebis er-<br />
TgulebisTvis, qristes siyvarulisTvis an mTeli cxovreba TavdadebiT,<br />
erTgulad emsaxureboda qristianul idealebs.<br />
komunistur literaturas aqvs agiografiuli Janri _ komunistur<br />
agiografias ekuTvnis leniniada, staliniada, ZerJinskiada (gansakuTrebiT<br />
kinoSi), xruSCoviada, breJneviada... komunisti `wmindanic~ isevea udrekeli,<br />
uSiSari, ucdomeli, rwmenisTvis Tavdadebuli da gautexeli, erTguli,<br />
yovelgvari tanjva-wamebis gadamtani, rogorc qristiani wmindani. rogorc<br />
qristesTvis sikvdili iyo udidesi bedniereba da netareba, aseve marqsizmleninizmisTvis<br />
sikvdili udidesi bedniereba da netareba~ (baqraZe 1990: 96).<br />
yvelaze mTavari da saTayvano `dadebiTi gmirebi~ sabWoTa kulturis<br />
sivrceSi iyvnen, rasakvirvelia, lenini da stalini. leninis sikvdilma biZgi<br />
misca maTi cxovrebis literaturul diskursSi Seyvanas, rac, pirvel<br />
yovlisa, poeziaSi Camoyalibda, vinaidan poeturi Janri ufro aadvilebda<br />
maT TiTqmis miTiur saxeebad warmodgenas (kiziria 2010: 378).<br />
dasawyisisaTvis Tvali gavadevnoT, rogor iqmneba beladis saxe qarTul<br />
folklorsa da poeziaSi, rogor iqceva beladi mesiad politikur lirikaSi.
zogadad, leninianas ubiZga stalinma. qarTul poetur leninianaSi vki-<br />
TxulobT: `sabWoTa xalxi yuradRebiT swavlobs i. b. stalinis rCevas:<br />
`gaxsovdeT, giyvardeT, SeiswavleT iliCi, Cveni maswavlebeli, Cveni<br />
beladi!<br />
ebrZoleT mtrebs, Sinaur da gareSe mtrebs da sZlieT isini<br />
iliCiseburad!<br />
aSeneT axali cxovreba, axali y<strong>of</strong>a, axali kultura iliCiseburad!<br />
arasodes ar sTqvaT uari mciredze muSaobaSi, vinaidan mciredisagan<br />
Sendeba didi _ es aris iliCis erT-erTi didmniSvnelovani anderZi~<br />
(qarTveli poeturi... 1970: 171).<br />
rogorc miCneulia, qarTul leninianas saTave g. tabiZem daudo leqsiT<br />
`gemi dalandi~, pirveli prozauli qmnileba ekuTvnis d. suliaSvils, romelmac<br />
1917 wels dabeWda `Sveicariidan saqarTvelomde~ (emigrantis STabeWdilebebi),<br />
dramaturgiaSi pirveli seriozuli nawarmoebi S. dadianis<br />
`naperwkalia~, Tumca ufro adre daibeWda s. wereTlis inscenireba erT<br />
suraTad `lenini aRar gvyavs~-1924 w. da d. CarxiSvilis `lenini barikadebze~<br />
_ 1930 w. ufro dawvrilebiT ix. (qarTuli mxatvruli 1971: 93-133).<br />
rac Seexeba staliniadis bums, amis Sesaxeb poeti i. abaSiZe igonebs, rom<br />
1933 wlidan mweralTa kavSirSi partiis warmomadgenlebs ganucxadebiaT,<br />
rom ukve dadga dro da aucilebloba beladze werisa, `am sityvebma mwerlebze<br />
ise imoqmeda, rogorc amnistiam... swored amis Semdeg gaixsna namdvili<br />
literaturuli maraToni vin vis~ (abaSiZe 2003: 32), i. abaSiZe imowmebs<br />
T.natroSvils, romlis azriTac, rusul poeziaSi stalinianas saTave b.<br />
pasternakma daudo (amis Sesaxeb ix. cxadaia 2009: 126-127).<br />
qarTul politikur lirikaSi qristianul mwerlobaSi miRebuli saxesimboloebiT<br />
iqmneba da yalibdeba beladis, rogorc mesiis saxe da Cven mier<br />
moxmobil magaliTebs sagangebo komentari ar dasWirdeba amis naTelsay<strong>of</strong>ad:<br />
beladi mze: xalxur leqsebSi lenins xSirad mzes adareben, `gulwrfelad<br />
gjera leninis ukvdaveba mzesTan SedarebiT:<br />
`Sen marto dRisiT gvinaTeb<br />
is ki RamiTac mze ari~.<br />
(benaSvili 1939: 11)<br />
erT leqsSi leninis dabadeba Sedarebulia caze brwyinvale varskvlavebis<br />
gamoCenasTan... mnaTobi eZebs gmirs (lenins _ s. m.), romelic daixsnis<br />
xalxs... am ZebnaSi Tvals mohkravs Tovlian mTebSi erT qoxs, qoxSi sZinavs<br />
yrmas (iqve: 10). aq gagvaxsendeba bagaSi mwolare qriste da motyinare varskvlavs<br />
gamoyolili mogvebi.<br />
varskvlavi da mze xSiradaa moxmobili leninis ukvdavebis<br />
gamosaxatavad:<br />
erT leqsSi mzes mimarTaven:<br />
`mzis Casvlas ugavs sikvdili;<br />
cas moswyda erTi varskvlavi,<br />
mnaTobi mTeli qveynisa~.<br />
`ver davijereb Tqven orSi<br />
lenini uwin mokvdesa~.<br />
(benaSvili 1939: 36, 43, 47)<br />
217
mze aris stalinic, radgan isic beladia, amitom qristianuli simbolikis<br />
gamoyeneba Tanabrad nawildeba beladze, sul erTia, lenini iqneba is Tu<br />
stalini, erTi meores Caenacvleba, rogorc poeti ityoda:<br />
218<br />
`qveyanam icis,<br />
mtermac ki icis,<br />
rom dRes lenini<br />
stalini aris~.<br />
(qarTuli leqsebi... 1937: 138)<br />
an `rodesac vxedavT, vigonebT lenins<br />
da gulSi Seni fici enTeba~.<br />
(stalins 1944: 31)<br />
amitomac xSirad SexvdebiT stalinisadmi miZRvnil krebulebSi leqsebs<br />
leninze da piriqiT. erT xalxur leqsSi vkiTxulobT stalinze:<br />
`dido belado, mzisebr dagvnaTi Tavzeda,<br />
rogorc mze macocxlebeli _ erTi xar qveyanazeda~.<br />
(lenini da stalini... 1939: 131)<br />
lenini mzis momtania, sinaTlis fuZemdebeli, momtani sinaTlisa, mis<br />
sityvebs aRar mokvdeba, rogorc sinaTle mzisao~ (leninis saxe 1957: 9). amave<br />
wignis avtori wers: `lenini, beladi — mze — sayvareli... poetur emociur<br />
sityvaSi didi leninis saxe gaxsnilia, rogorc masebis sayvareli da maxlobeli<br />
beladisa, axali qveynis fuZemdeblisa, mzis amomyvanisa~ (iqve, 12).<br />
1934 w. mixeil Ciqovans qobuleTSi Cauweria leqsi leninze: `ori mze~,<br />
rogorc ki lenini gardaicvala, mzem tirili daiwyoo.<br />
stalinic mzea, mTvarec, erTi sityviT, mnaTobi:<br />
`gzas Sen gvinaTeb, belad,<br />
mTvare xar Cveni mnaTobi,<br />
Sen ze xar sxivTa mfinari,<br />
mSromeli xalxis gamTbobi~.<br />
(stalini... 1949: 51)<br />
meore leqsis avtori ufro Sors midis:<br />
`stalin, ms<strong>of</strong>lios mnaTobo,<br />
mzeTa-mzev, cazed maRalo~ (iqve: 56).<br />
stalinis Rimili, gamoxedva aseT astrologiur xatebs iwvevs:<br />
`mzis mosvlas gigavs Rimili,<br />
gamoxedva gaqvs mTvarisa,<br />
gvinaTebs Ramis wyvdiadsac<br />
Suqi wamwamTa jarisa~ (iqve: 79).<br />
dasasrul, beladebis mzismetyveleba xalxur poeziaSi ase dagvirgvinda:<br />
`caze mTvare amosula, varskvlavebi bevriao, Cvens qveyanas anaTeben<br />
stalini da beriao~ (iqve: 108).
xalxuri poeziidan beladi _ mze, mzeTa-mze, vaskvlavi, mnaTobi... SeiWra<br />
qarTul sabWoTa poeziaSic:<br />
`dideba marad Sens saxels,<br />
Sens saxels marad dideba,<br />
mze Sengan danaTebuli,<br />
arasdros dagvebindeba~.<br />
(did stalins 1949: 33)<br />
`sinaTle CemTvis gaxda lenini da TviT lenini sinaTled iqca~ (leninis<br />
saxe 1968: 21).<br />
akakis natvra erTma poetma ase daukavSira stalins:<br />
`aRdga, ayvavda saqarTvelo gadanaTeli,<br />
mivida gmiri, rom eZaxda Seni naRara —<br />
misi saxeli stalinia, mzeebr naTeli~ (iqve: 51).<br />
komunizmi, kremli da stalini asea gamTlianebuli am leqsSi:<br />
`Cveni mze komunizmia,<br />
mzeSi kremli dgas saliviT _<br />
da migviZRveba mzisaken<br />
Tavad mze — didi stalini!~ (iqve: 57).<br />
erTi poeti did belads, gamirTagmirs, suliT Zliers, ase mimarTavs:<br />
`Cauqrobelo brwyinvalebav<br />
mfrqvevo sinaTlis~ (iqve: 75)<br />
an: `Cveni mzec, Cveni varskvlavic stalin, Sena xar!~; (iqve: 125)<br />
an: `Cveni mze aris stalini~ (iqve: 140)<br />
es magaliTebi zRvaSi wveTia imis saCveneblad, Tu rogor daukavSirda<br />
beladi mzes, varskvlavs, mTvares, sinaTles, mnaTobs... rogor eZebda da wvalobda<br />
poezia, rac SeiZleba meti, amaRlebuli, diadi eTqva da daefiqsirebina;<br />
mzeze, Seqmnilze aRmatebulad da ukvdavad warmoeCina beladi. aseTi<br />
iyo damTrgunveli totalitaruli epoqis ironiaSereuli suliskveTeba.<br />
beladi mama: `mSromelTa mamam, leninma, piri gasinja xmlisa~ (lenini da<br />
stalini 1939: 92); `da iRimeba Cems kargs qalaqSi yvela qalaqis keTili mama~<br />
(qarTuli poeturi... 1970: 64); `hqvia beladi, kidev? _ mama da kidev? _<br />
brZeni~ (iqve: 66); `man momirCina Cemi wuxili, Cem simRerebSi gamovlenili, mis<br />
furclebidan SublSuWmuxvnili mesaubreba mama lenini~ (iqve: 68).<br />
stalinic mamaa:<br />
`stalino, dido belado,<br />
mSromeli xalxis mamao~.<br />
(stalini... 1949: 19)<br />
an `stalino, dido belado,<br />
Sen giwodeben mamasa~ (iqve: 40).<br />
219
`scocxlobdes didxans stalini, xalxTa mama da beladi~ (did stalins<br />
1949: 15); `mzed da Svebad aq beladi daibada, xalxTa mama~ (iqve: 88).<br />
beladi — mxsneli, kacobriobis gadamrCeneli: `stalin — ms<strong>of</strong>lios<br />
gadamrCenelo, stalin — poetis yvela leqsSia~ (did stalins 1949: 72);<br />
`dedaqalaqi sunTqvaa Cveni, ...mxsnelsa da imeds iq sZinavs lenins~ (stalins<br />
1944: 67); leninis saxe warmoadgenda simbolos mxsnelisas da qveynis sike-<br />
Tisas. igi mkurnalis xeliT exeboda Svilis cxedarTan momakvdav dedas g.<br />
kaWaxiZis leqsSi `lenini~ (qarTuli poeturi... 1970: 45). o. WeliZe baladaSi<br />
`sworupovari mkurnali~ lenins warmogvidgens rogorc xalxisTvis Tavdadebuls,<br />
mzrunvels, gulisxmiers, ubralos, maxlobelsa da Seudrekel<br />
gulTamxilvels~ _ wers erTi kritikosi (qarTuli poeturi 1970: 37-38). r.<br />
WiWinaZe, romelic ssrk-is umaRlesi sabWos prezidiumis aqtebis gamoqveynebis<br />
gany<strong>of</strong>ilebis qarTuli seqtoris ufrosad kremlSi muSaobda, igonebs,<br />
rom mas evaleboda saqarTvelodan Semosul saCivrebze reagireba: `aTasi<br />
juris mamaZaRli gvwerda werilebs. saocari ambebi xdeboda. zogs isev<br />
sjeroda, lenini cocxaliao da werda: axali mTavrobis araferi mjera, Sen<br />
unda gviSveloo!~ (WiWinaZe 2010: 125).<br />
dideba RmerTs, kacobriobis imedsa da nugeSs, mowyalesa da yovlis-<br />
SemZles _ es cnobili qristianuli damokidebulebaa uzenaesis mimarT,<br />
politikur lirikaSi ki vkiTxulobT:<br />
220<br />
`lenins dideba! misi naTeli Tavs dagvtrialebs~.<br />
(lenini da stalini 1939: 69)<br />
an `dideba marad Sens saxels,<br />
Sens saxels marad dideba~ (did stalins 1949: 33).<br />
`stalinur xanas vumReriT,<br />
simRera ar mogvwyindeba,<br />
dideba Tavisufrebas!<br />
sayvarel stalins dideba!~ (iqve: 179).<br />
erT leqsSi saukuneTa gadaZaxilidan, daviTisa da Tamaris epoqidan<br />
gaismis:<br />
`TiTqos vxedavde varZiis Txrilebs,<br />
Tamaris koSkebs, daviTis gelaTs,<br />
TiTqos vismende maT daZaxilebs:<br />
dideba belads!~ (iqve: 66).<br />
erTi leqsis mixedviT, TviT rusTavelic ki stalins adidebs:<br />
`sxva Sens garda vin iqneba<br />
dido stalin! Seni qeba<br />
TviTon mziur SoTas uTqvams~.<br />
(belads 1939: 14)<br />
beladi aris gzis maCvenebeli, swor gzaze damyenebeli, romelic<br />
migviZRvis maradisobisken, komunizmis diadi ideisken:
an<br />
`igi mdumare gzas gvinaTebs sxivTa alebiT,<br />
Cven mas SevscqeriT siyvaruliT da mokrZalebiT~.<br />
(leninis saxe 1957: 117)<br />
`siTbo gvzrdida, Cven stalinis siTbo gvzrdida<br />
samSoblois ayvavebul droSi,<br />
arasodes gadavsulvarT swori gzidan,<br />
mivdiodiT win, stalinis droSiT~ (did stalins 1949: 82);<br />
an `Cveni droSa xar, miibrZvi da kalTebs miaSrialeb,<br />
Tu gzas gadavcdiT, dagvitev, Zaxils ar dagvigvianeb~<br />
(lenini da stalini 1939: 65).<br />
beladi mowyale da yovlisSemZle: belads mimarTaven ise, rogorc<br />
yovlisSemZle da mowyale RmerTs, roca gagiWirdeba misi saxeli axsene da<br />
geSveleba:<br />
`saxeli igi... axsene mxolod _ da gvalvaSi dauSvebs wvima,<br />
axsene mxolod — gzas dagiTmobs mZafri qarbuqi,<br />
axsene mxolod — da gaTbebi, rodesac gciva~.<br />
(qarTuli poeturi... 1970: 34)<br />
an `gfaravda marad cadawvdenili<br />
didi leninis frTalaRi droSa~<br />
(leninis saxe... 1968: 26)<br />
stalinis gardacvalebis dReebSi poeti x. vardoSvili werda:<br />
`munjs misca ena, brmas aunTo Tvali naTeliT<br />
da moupova Cagrul monas ufleba kacis,<br />
daimorCila TviT buneba sastiki, mkacri,<br />
gadaanaTa zeca, bneliT gadanaTeli~.<br />
(mnaTobi 1953: 42)<br />
lenini yvelas icnobda. marTalia, saqarTveloSi ar y<strong>of</strong>ila, magram<br />
skolis moxuci daraji poets eubneba:<br />
an<br />
`is me micnobda, mas geficebi,<br />
Cemi cxovreba zepir icoda,<br />
wiTel droSidan, Zmuri RimiliT,<br />
xeli saSvelad gamomiwoda~ (iqve: 20).<br />
`stalinis sulis Wirime,<br />
iman mogviwyo xelia~.<br />
(stalini qarTul... 1949: 152)<br />
beladisgan gamoiTxoven locva-kurTxevasac ki:<br />
`win gviZRvis Seni saxeli<br />
venaxSi, baRSi, kaloze,<br />
kvlavac aRmanTe sagmirod<br />
da siyvaruliT damloce~.<br />
(did stalins 1949: 40)<br />
221
222<br />
an `gviSvele, stalin, Cvenc gviSvele, Cvenc dagvexmare,<br />
Tvali milula da tkbil natvras exuteboda...<br />
stalinis saxe mas nugeSad exateboda~.<br />
(qarTuli leqsebi... 1937: 40)<br />
beladi zecisa da miwis mbrZanebelia, planetas ki siyvarulis Zlevamosili<br />
ZaliT ganagebs:<br />
`am uzarmazars, vrcel samyaros, ucxod anagebs<br />
mTlad daeufla misi arsi, ocneba laRi,<br />
zRaprul wigniviT gadaSala man cis wiaRi...<br />
dRes miwis sferos siyvarulis ZaliT ganagebs~ (iqve: 49).<br />
beladi SeuZlebels SeZlebs, axal cxovrebas, gazafxuls moiyvans:<br />
`Sen Segviqmen gazafxuli da naTeli ganTiadi,<br />
mze gveleSaps gamostace, xalxs samSoblo daubrune~ (iqve: 80).<br />
amitomaa, rom samyarom feri icvala, leninis (an stalinis) Rvawlma<br />
planetas, dedamiwas RerZis garSemo brunvac ki Seucvala:<br />
`mas Semdeg miwac brunavs sxvagvarad,<br />
leninis xelis mimarTulebiT~.<br />
(qarTuli poeturi 1970: 56)<br />
axali welTaRricxva qristes Sobidan iwyeba, magram `me welTaRricxvas<br />
daviwyebdi im didi dRidan, roca amqveynad daibada brZeni lenini~ (iqve: 65).<br />
1917 wlis revolucia dauviwyaria, radgan `iqidan modis qveynis naTeli<br />
da mec cxovrebas iqidan viwyeb~ (qarTuli poeturi... 1970: 19).<br />
didi siwmindea beladis azrebi, tomebSi rom gabneula. Tu qristiani<br />
biblias miiCnevs wminda wignad, sabWoeTSi beladTa tomebia siwminde:<br />
an<br />
`vakisken, institutisken miiCqarian tolebi,<br />
Tan miaqvT didi leninis Suqdafrqveuli tomebi~ (iqve: 18).<br />
`me erTi wigni maqvs saxsovrad,<br />
sangarSi maCuqes igi,<br />
naTeli azrebiT naqsovi<br />
stalinis ukvdavi wigni.<br />
brZolaSi, roca mters Sevebi,<br />
ros tyvia daqroda irgvliv,<br />
Tan mqonda vaJkacis mSveleli<br />
ukvdavi simarTlis wigni~.<br />
(stalins 1944: 64)<br />
beladi ukvdavi: yvelaferi beladis ukvdavebaze metyvelebs. leninze<br />
leqsebis didi nawili exeba misi sikvdilis ambavs, radgan igi yvelaze mwvaved<br />
ganicada mSromelma xalxma, erTi xalxuri leqsis avtori mimarTavs bunebas,<br />
iwvevs mas, raTa SeuerTdes adamianTa glovas. bunebac TiTqos Seismens kacis<br />
xmas:
`civma dahbera niavma, furceli Camohyarao,<br />
tyeSi xeebma gaiges, totebi daixarao,<br />
mTaSi gaiges frinvelTa, galoba aikrZalao~.<br />
(lenini da stalini 1939: 9)<br />
amis gamo gaismis sayovelTao godeba: `mogvikvda Cveni imedi; Tavisuflebis<br />
momgoni veRar dajdeba skamzeo~. xalxur zepirsityvierebaSi uaRresad<br />
gavrcelebuli xerxia gardacvlili leninis aCrdilis gamowveva da<br />
masTan, rogorc cocxal adamianTan guliTadi saubari. lenins uamboben Cveni<br />
qveynis mSromelebi, rom yoveli kuTxiT gaismis tkbili simReris wkriali<br />
(leninis saxe 1957: 22-23). sainteresoa isic, rom qarTveli poeti a. maSaSvili<br />
leninis gardacvalebas kacobriobis glovad acxadebs:<br />
`Sen CamogvSordi, belado lenin,<br />
da qveyanaze oblad dagvtove~.<br />
leqsSi `lenini~ g. leoniZe mxatvruli damajereblobiT xatavs leninis<br />
ukvdavebis ideas:<br />
`Tu gZinavs, RviZavs Sens saxels,<br />
ufxizles qariSxlisasa,<br />
Tu gZinavs, RviZavs Sens saqmes,<br />
umxness, moqneul xmalisa~.<br />
leninis ukvdavebas aseT poetur ferebSi xatavs S. niSnianiZe:<br />
`ms<strong>of</strong>lios gulSi ganisvenebs ms<strong>of</strong>lios guli,<br />
igi wavida TaobebSi, rogorc simarTle,<br />
rogorc legenda buxrispir Tqmuli.<br />
baRebSi, gzebze, moednebze Cven vxedavT lenins,<br />
xels varTmevT lenins da vmaRldebiT diadi rwmeniT~.<br />
(qarTuli poeturi 1970: 72)<br />
`aseve dResac: Cven Soris vxedavT _ ... kacobriobis ukvdav Svils,<br />
lenins~ (iqve: 93); leninma daamarcxa sikvdili (Sdr. qristem gaimarjva sikvdilze),<br />
igi amaRlda, viTarca mokaSkaSe mze da mis mier naCvenebi gziT<br />
midian saxelmwifoebi: xalxic arasdros daijerebs leninis sikvdils, radgan<br />
yovelTvis moigonebs mis dabadebas~ (iqve: 72-73).<br />
poeti alio adamia patara leqsSi kargad axerxebs gadmoces sikvdilTan<br />
gamarjvebuli lenini, romelic darCa xalxis gulSi maradiul ukvdavebad:<br />
`mere sikvdili gauCinarda, leninTan darCa maradisoba~ (iqve: 42).<br />
an `es rodi iyo gardasuli civi mumia, Cems Tvalwin iwva ukvdaveba~ (iqve: 31).<br />
`rogorc grigali quxda lenini, mas ukvdaveba dauZmobilda~ (iqve: 20).<br />
lenini ar momkvdara, xalxis gulSi CaiZira: `simarTlisaTvis momkvdari,<br />
xalxi ara Cans mkvdarada~ (leninis saxe... 1957: 33).<br />
milionobiT adamiani mTel ms<strong>of</strong>lioSi leninze ambobs:<br />
`lenini cocxlobda, lenini cocxalia, lenini icocxlebs~! (iqve: 28).<br />
223
ukvdavia stalinic, gansakuTrebiT mwvaved igrZnoboda es 1953 wlis<br />
martis susxian dReebSi: `is ar mokvdeba, CvenTan aris, CvenTan darCeba,<br />
rogorc sicocxle, siamaye da gamarjveba~ (mnaTobi 1953: 31) an:<br />
224<br />
`stalin! damarcxda uRvTo sikvdili,<br />
ver Seasrula ganzraxva avi,<br />
is Sens kubosTan dgas fermixdili,<br />
man Sens winaSe daxara Tavi~ (iqve: 74).<br />
am isteriis fonze stalini moixsenieba, rogorc mzekaci, gmiri, mama<br />
kacTa da xalxTa, brZeni WaRara, SromiT daRlili, axla rom miiZina da sxva:<br />
`Zekaci iyav, mzed gardicvale,<br />
isev CvenTan xar, gana waxveli!<br />
aw mzis magier Sen ibrwyinvaleb,<br />
aw mzes daerqvas Seni saxeli~ (iqve: 46).<br />
beladis ukvdaveba sainteresod aisaxa kinematografSic, g. gvaxaria<br />
mogviTxrobs: `ioseb stalinis gardacvalebam sxvebTan erTad sabWoTa kinematografistebic<br />
aaforiaqa. 6 marts, gaTenebisas, sabWoTa kavSiris ministrTa<br />
sabWos Tavmjdomarem giorgi malenkovma kinoreJisorebi kremlSi<br />
daibara, raTa erTad gadaewyvitaT, vin gadaiRebda stalinis dakrZalvis<br />
kadrebs. Tumca, rogorc mogvianebiT gamoirkva, es iyo formaluri Sexvedra,<br />
radgan kinematografistebma winaswar icodnen: stalinTan damSvidobebis<br />
gadaRebas beladis sayvarel reJisors mixeil Wiaurels daavalebdnen.<br />
bedis ironiiT, Wiaurels pirvelad mieca saSualeba firze aRebeWda beladi...<br />
oRond mxolod beladis cxedari. ar aris gamoricxuli, am sagangebo<br />
TaTbirze WiaurelisTvis `mieTiTebinaT~ Tu rogor unda warmoCndes ekranze<br />
stalinis mkvdari sxeuli. Tumca, vin vin da Wiaurelma yvelaze kargad<br />
icoda `ukvdavebis saxis~ Seqmna. filmSi unda SenarCunebuliyo balansi mwuxarebasa<br />
da imeds Soris, mayurebeli ar unda dabneuliyo. igi unda daerwmunebinaT,<br />
rom beladis gardacvalebam kidev ufro metad gaaerTiana progresuli<br />
kacobrioba, mSromeli xalxi. amave Sexvedraze damtkicda xelovnebisa<br />
da literaturis gamoCenil moRvaweTa teqstebi, romelic stalinis<br />
dakrZalvis, ufro sworad, mavzoleumSi misi cxedris gadasvenebis dRes unda<br />
waekiTxaT. gavixsenoT es teqstebi:<br />
dimitri SostakoviCi: `stalinis epoqis adamianebma kvlavac unda vicxovroT<br />
da vimuSaoT `stalinis kompasis~ mixedviT... misi sityvebi `wereT<br />
simarTle!~ kvlav unda darCes gzamkvlevad xelovnebis moRvaweTa armiisTvis~;<br />
sergei smirnovi: `xalxis nakadi mis kubosTan Cerdeba... mwuxarebis Jams<br />
Cveni sayvareli saxis nakvTebs vumzerT da vxedavT cocxal stalins,<br />
vgrZnobT mis cecxlovan gamoxedvas~;<br />
aleqsei surkovi: `1953 wlis am yinvian dRes ubedureba SeemTxva sabWoTa<br />
xalxs, progresul kacobriobas... ulmobelma sikvdilma gaaCera guli, romlis<br />
feTqvas aTeuli wlebis ganmavlobaSi usmenda milionobiT adamiani<br />
Cvens planetaze~;<br />
evgeni dolmatovski: `svetebian sasaxleSi miZinebuli beladis danaxvis-<br />
Tanave pirvelad atirda Cemi qaliSvili. ver vaimedeb Cems gogonas: igi xom<br />
naadrevad daoblda~.
naTelia, rom stalinis dakrZalva unda dadgmuliyo egreT wodebuli<br />
`optimisturi tragediis~ JanrSi da aseve gamoxatuliyo mixeil Wiaurelis<br />
dokumentur filmSi, romelsac `diadi gamoTxoveba~ daarqves. stalinTan<br />
gamosamSvidobeblad martis im civ dReebSi, marTlac, Zalian bevri xalxi<br />
movida, e.i. dakrZalvas TviTmxilvelebi hyavda, amitom dokumentur filmSi<br />
mixeil Wiaureli axals verafers moigonebda, ver dadgamda. amis gaTvaliswinebiT,<br />
suraTSi Sevida yvela is atributi, romelic Tan axlda stalinTan<br />
gamomSvidobebis im sam dRes: maRal potstamentze dasvenebuli wiTeli kubo,<br />
yvavilebis gvirgvinebi, warwerebiT - `beladi, maswavlebeli, megobari,<br />
mama~. malenkovi, beria, molotovi _ sapatio yaraulSi. teqsti aucileblad<br />
sakavSiro radios diqtors, iuri levitans, unda waekiTxa, swored im adamians,<br />
romelic aqamde mosaxleobas umaRlesi mTavarsardlis brZanebebs acnobda<br />
da amitom stalinis xmis asociacias badebda msmenelSi. levitanis xma<br />
imis iluzias qmnida, rom ioseb besarionis Ze aq Tavis sicocxles emSvidobeba.<br />
igi mxolod `maradiulma Zilma moicva~... es winadadeba yvelaze xSirad<br />
ismoda stalinTan gamomSvidobebis dReebSi~ (gvaxaria 2003:).<br />
beladi aris mTiT movardnili CanCqeri, vefxvi sali kldis, arwivi maRal<br />
mTisao, qor-Savardeni, xalxTa genia, gmirobis gamomgonebeli, foladi<br />
daugrexeli, kaci marTali yelamdi, grigali didi xmebisa, yvela Cagrulisa<br />
da mSromelis gulwrfeli megobari, s<strong>of</strong>lad skolebis gamxsneli, proletarebis<br />
winamZRoli, mebrZoli Seudarebi, xalxis maswavlebeli, ubralo da<br />
Tavmdabali, rwmena Cveni Tavisuflebisa, `saxeli igi — sicocxle rom uwoda<br />
xalxma, nugeSi muSis _ okeanis gamoRma, gaRma~, Cveni sicocxlis Tavi da<br />
bolo, brZenTa brZeni, xalxTa imedi da nugeSi, `legenda buxrispir Tqmuli~,<br />
uudiadesi, uusayvarlesi (g. ZnelaZe), Tavisulebas Sewiruli, bunebis sruly<strong>of</strong>ili<br />
pirmSo, mTeli ms<strong>of</strong>lios saunje, tkbilSromis mamamTavari, mSromeli<br />
xalxis gamTbobi, amiran-gmiris damxsneli, bazaleTis tbaSi darweul<br />
akvanSi mwolare, sindisi da samarTali, epoqis sveti, aRmaSenebeli, ukvdavi<br />
saqmiT istoriis damamSvenebeli, kaci maradi, sibrZnisa da sinaTlis dauSreteli<br />
zRva... da uamravi msgavsi Tu gansxvavebuli wregadasauli xotba beladisa<br />
xalxur sityvierebasa Tu mwerlobaSi, zogadad, qarTul politikur<br />
lirikaSi.<br />
g. leoniZis poemas `stalini, bavSvoba da yrmoba~ epigrafad wamZRvarebuli<br />
aqvs s<strong>of</strong>okles sityvebi: `aq hflobs titani cecxlis mimtani, _<br />
RmerTi promeTe~, gr. robaqiZe `stalinis horoskopSi~ ahrimans (sparsul<br />
miTologiaSi borotebis umaRlesi RvTaeba) adarebs kacobriobis belads. am<br />
miTologizebas aSkarad Tavad stalinma misca dasabami, igi ambobda: `vfiqrob,<br />
rom bolSeviki mogvagonebs berZnuli miTologiis gmirs, anTeoss... maT<br />
yvela Sansi aqvT imisa, rom uZlevelni darCnen. amaSia gasaRebi bolSevikuri<br />
xelmZRvanelobis uZlevelobisa~ (lenini da stalini... 1939: 8). `stalinisadmi<br />
miZRvnil leqsebSi, ra Tqma unda, pirvelad aris saxotbo lirika, ganmadidebeli,<br />
mere _ miTologizireba (baqraZe 2009). aseTi tendencia, zogadad,<br />
damaxasiaTebelia totalitaruli reJimisaTvis, marTebulad SeniSnavs<br />
d. kiziria: `meoce saukunis totalitaruli reJimis mqone qveynebis kulturul<br />
diskursebs axasiaTebda miTologiuri azrovnebisa da ritualebis<br />
kultivireba, simbolikis imgvari sistemis Seqmna, romelic Teleologiuri<br />
mniSvnelobebiT itvirTeboda~ (kiziria 2010: 377).<br />
sxvaTa Soris, miTologizeba axasiaTebs am periodis kinematografsac, g.<br />
gvaxaria wers: m. Wiaurelis filmSi `fici~ aris epizodi, romelsac dasav-<br />
225
lelma kinomcodneebma `istoriT kurTxeva~ daarqves. moqmedeba xdeba leninis<br />
sikvdilis Semdeg. stalini marto midis daTovlil baRSi, gorakze, sadac<br />
igi ukanasknelad Sexvda gardacvlil belads, jdeba skamze da esmis gardacvlili<br />
leninis xma, ris Semdegac zecisken aRapyrobs mzeras. naZvis totebidan<br />
kadrSi iWreba mzis sxivi, romelic axali beladis Subls efineba.<br />
Suqi zemodan ecema. stalini bibliur moses emsgavseba (gvaxaria 2003:), ase<br />
Seiqmna kinoSi miTologiuri asociaciebi stalinze.<br />
politikur lirikaSi beladi miTologiuri gmiria, yovelive gmirulis<br />
sawyisia:<br />
226<br />
`beladi Cveni lenini, gmirobis gamomgonia~.<br />
(lenini da stalini 1939: 89);<br />
an `belado, Seni saxeli<br />
did samSoblozec didia,<br />
uzarmazari ms<strong>of</strong>lio<br />
Sen mxrebze agikidia~.<br />
(stalini qarTul... 1949: 87)<br />
ufro Sors midis am striqonebis mTqmeli:<br />
`dido stalin, Seni saxe<br />
kremlis caze davinaxe~ (iqve: 151);<br />
an `dido belado, gmirTa-gmiro, suliT Zliero,<br />
sibrZniT, simtkiciT Segedreba gmiri romeli~.<br />
(did stalins 1949: 75)<br />
erTi poeti ase mimarTavs `kacobriobis mxsnels~:<br />
`mze gveleSaps gamostace,<br />
xalxs samSoblo daubrune~ (iqve: 80).<br />
an `amiran-gmiris damxsneli, stalin, Sen xar!<br />
bazaleTSi rom arwies, stalin, Sen xar~ (iqve: 125),<br />
an `rogor ar vaxseno saxeli misi<br />
vinc Sexsna zecas meSvide kari~ (iqve: 138).<br />
leninisa da stalinis gverdiT politikur lirikaSi gamoikveTa sxvaTa<br />
saxeebic:<br />
`lenin-stalinis saqmisTvis Tavdadebulo beria,<br />
sakacobriod darCeba Seni waRvawi bevria~.<br />
(lenini da stalini... 1939: 103)<br />
an `saqarTvelos winamZRoli<br />
lavrenti gvyavs beria,<br />
yvelaferSi win mivdivarT,<br />
Sromis droSa Cvenia~.<br />
(stalini qarTul... 1949: 124)
an<br />
an<br />
`Cven verafers ver dagvaklebs<br />
mefe, xani, faSa,<br />
gaumarjos Cvens did stalins,<br />
Cvens berias — vaSa!~ (iqve: 142),<br />
`scocxlobdes Seni erTguli,<br />
molotovi da beria~ (iqve: 61),<br />
`Sens suraTs wmindad vinaxavT,<br />
veras dagvaklebs mteria,<br />
icocxle, didxans gecocxlos<br />
gverdSi rom gidgas beria~ (iqve: 88).<br />
aqa-iq gamokrTeba orjonikiZis saxelic:<br />
`brZolobda qveynis saSvelad,<br />
Cven Tavi gvanacvalao~ (iqve: 122).<br />
sruliad SesaZlebeli iyo mowinave revolucionerebis xseneba, radgan:<br />
`leninis droSis erTgulni,<br />
stalinis gamowvrTnilebi,<br />
komunizmisken mivdivarT<br />
Tavisufloebis Svilebi~.<br />
(did stalins 1949: 179)<br />
magaliTebi, romlebic Cven moviyvaneT, mxolod mcire nawilia imis<br />
warmosaCenad, rom beladi aris mesia, mxsneli, xorcSesxmuli RmerTi uRmer-<br />
To sazogadoebaSi. ase qmnida qarTuli politikuri lirika yovlisSemZle<br />
beladis saxes, axdenda mis miTologizebas. Zalian Znelia imis Tqma, rom<br />
aRviraxsnil xotbaSi, romelic, saerTod, damaxasiaTebelia nebismieri epoqis<br />
politikuri lirikisaTvis, yvela imas werda, rasac grZnobda da ganicdida,<br />
Tumca iseTebic iyvnen, marTla rom swamdaT da jerodaT beladisa! ras<br />
izam, aseTia masis fsiqologia, Tumca am gadasaxedidan komunistur agiografias<br />
aqvs parodiuli paTosi, es udavoa! rogorc akaki baqraZe werda:<br />
`qristianuli agiografosi rwmeniT werda, komunisti agiografosi — dafaruli<br />
ironiiT~ (baqraZe 1990: 96).<br />
absurdul-parodiulia komentarebi staliniana-leninianas rom gahyveba<br />
Tan, magaliTad, aseTi:<br />
`qaliSvilma satrfos frontze wasvlis win xelmandili Semoaxvia vaJs<br />
yelze da daabara:<br />
Tu daece brZolis velze, dagelios dReni,<br />
mters cocxali ar danebde! _ ase ambobs lenin.<br />
...roca igi gmirulad daeca brZolis velze, moagonda satrfos<br />
saxsovari:<br />
`Camoixsna xlmandili, Senaxuli lxeniT<br />
da zed sisxliT daawera erTi sityva — lenin!~<br />
(qarTuli poeturi... 1970: 144)<br />
227
am periodis gamocemebSi aseT anomaliebsac waawydebiT:<br />
`kapitalisturi qveynebis damonebul xalxTaTvis stalini aris imedi,<br />
uZleveli droSa, naTlis sveti, romelic win miuZRvis maT saboloo ganTavisuflebisaken~<br />
(qarTuli leqsebi... 1937: 5).<br />
an `xalxi Tavis bednierebas umadlis leninis sibrZnes, misi saqmisa da<br />
sityvis simarTles~ (leninis saxe 1957: 10).<br />
erTi kritikosi werda: `lenini aris mtkice da uSiSari, ubralo da Tavmdabali<br />
adamiani, xalxis maswavlebeli da guliTadi megobari... iliCi Semqmneli<br />
ukvdavebisa, mivyavarT aRTqmul qveynisken Suqs misi CiraRdnebisas~<br />
(iqve: 30).<br />
an `lenini mxolod adamianebisTvis, maTi sikeTisa da bednierebisTvis<br />
gaCnda amqveynad~ (qarTuli poeturi... 1970: 44).<br />
aseTive Sefasebebia stalinis mimarTac, moviyvanT ramdenime magaliTs:<br />
`sosos Tavmdablobis damaxasiaTebelia is umniSvnelo garemoeba, rom,<br />
Tumca yvela mowafeze ufro mcodne iyo, Tavis tol-amxanagebSi ar eZebda<br />
pirvelobas... mecadineoba srulebiT ar uSlida xels bavSvurad ecelqa.<br />
xSirad SeiZleboda dagenaxaT derefanSi, rom soso mihqris Tavisi megobris<br />
Zurgze Seskupebuli da gaiZaxis: foladi var, foladi var! es fsevdonimi<br />
(stalini), romliTac mTeli qveynis muSebi da Cagrulni icnoben soso<br />
juRaSvils, albaT, im Soreul wlebSi gaCnda, bavSvuri celqobis dros~<br />
(luarsamiZe 1931: 3-4); `stalini erTaderTia, rogorc umaRlesi tipis saxelmwifo<br />
moRvawe da, amave dros, umZlavresi Teoretikosi da publicisti~<br />
(sulava 1940: 12-13); `piradi `me~ misTvis ar arsebobda, saerTo saqmes mTeli<br />
Tavisi arsebiT gamoexmaureboda~ (kapanaZe 1945: 37). niSandoblivia beladze<br />
gamocemul wignebis esTetikac, maTi: `poligrafia bunebrivia, gansakuTrebulia.<br />
saTauri aucileblad gansxvavebuli SriftiT da feriT gamoy<strong>of</strong>ili;<br />
umetesad, wiTlad. Temebic SeuzRudavia; weren stalinis pirovnebaze,<br />
stalinis saxlze _ gorSi, stalinis wignze, xaliCazec, romelzec misi saxe<br />
iqargeba... cdiloben, sxvadasxva rakursi monaxon. vfiqrob, erT-erTi faqtori<br />
im uzarmazari `informaciis~ SeTavazebaa mkiTxvelisaTvis, romelsac<br />
igi `udavod~ ainteresebda. iqneboda es personaJis bavSvoba, yrmoba, ymawvilkacoba,<br />
Tandayolili Tviseba (gnebavT, vneba daarqviT) sxvaTa, gansakuTrebiT<br />
ki, ucnobebis daxmarebisa (niSnianiZe 2010: 392).<br />
is xalxi, is adamianebi... romelTaTvisac lenini da stalini aris kacobriobis,<br />
Cagrul xalxTa mxneli, masaa, upirovno, pirovnebadakarguli, er-<br />
TmaneTTan gaTanabrebul adamianTa erToblioba, mas sWirdeba beladi, rogorc<br />
mesia, mxsneli, imedi momavlisa. im bnelsa da daundobel epoqaSi es<br />
masa araa mxolod agresiuli isteriiT Sepyrobili adamianebis erToblioba,<br />
is mozeimea, amitomac bevri ram, gansakuTrebiT folklorSi, guliTaa naTqvami,<br />
qarTvelebis did nawils, marTlac, ase swamda da ase uyvarda, amis<br />
anarekls SexvdebiT dResac da es aravisTvisaa axali. rac Seexeba rCeul<br />
sazogadoebas, pirobiTad elitas, maTs arsebobas totalitarizmi ar<br />
dauSvebda, magram politikuri lirikis bevri avtori mainc iZulebuli iyo<br />
istoriul-politikuri konteqstis gaTvaliswinebiT ase ewera da ase efiqra,<br />
amitomaa es poezia parodia diqtatoruli sistemis, fsevdo gmirebisa da<br />
iluzoruli bednierebisa. (xSir SemTxvevaSi sagangebod ar mivuTiTeT<br />
leqsis avtori, imitom ki ara, rom raimes daaklebs maTs saxels, ubralod,<br />
Cven gvainteresebs Tavad movlena da ara saxelebi imis dasazusteblad, vin<br />
ras da rogor werda! im Savbneli epoqis verc erTi poeti verc erT taeps ver<br />
228
dabeWdavda, partiasa da beladze rom ar daewera rame, amitom aranair braldebad<br />
ar SeiZleba JRerdes am paTosis poeturi striqonebi galaktionidan<br />
moyolebuli XX saukunis bolo meoTxedamde, vis ra da rogor swamda es sxva<br />
saqmea. am faqtebis gamo literatori ar SeiZleba iqces saxelmwifo<br />
bralmdeblad).<br />
miuxedvad mozeime masis aseTi aRtkinebisa, bneleTis mociqulebis aseT<br />
xarisxSi warmodgenisa, mTeli es maskaradi borotebas, Zaladobas, usamar-<br />
Tlobas efuZneba. 1957 wels gamocemul qarTul leniniaSi vkiTxulobT:<br />
`qarTuli xalxuri poeturi Tqmulebis mixedviT, leninma sikvdilis win<br />
madlier xalxs mouyara Tavi da anderZi dautova, mSobliurad daariga: Tu<br />
vinmem rame gabedos, dRe daubneleT Savia!~ (leninis saxe 1957: 22).<br />
22 wlis stalini TviTmpyrobelobasTan brZolaSi daRupuli muSebis<br />
saxsovrad ambobs. `qeba-dideba Tqven, simarTlisaTvis daRupulno! qebadideba<br />
Tqven, romelTac Tavi daimSveneT eklis gvirgvinebiT da sikvdilis<br />
Jams mTrTolvare, gafiTrebuli tuCebiT CagvCurCulebdiT: Suri iZieT<br />
sisxliT!~ (sulava 1940: 18). am ideologiis gamoZaxilia xalxur poeziaSi<br />
aRfrTovaneba imis gamo, rom gaanadgures, mospes, daxvrites, CamoaxrCes<br />
Rirseba, adamiani da sulieroba. dRes es frazebi romlebic kargad JRers,<br />
rogorc braldeba am Sav-bneli epoqisa:<br />
`brZaneba gamosuliyo, brZaneba leninisa:<br />
mospeT Tavadi, mdidari, lukma gaxadeT xmlisa~.<br />
(lenini da stalini 1939: 93)<br />
aRarsad ari Zveli dro:<br />
gziri, xati da Rvdelia~ (iqve: 52).<br />
an `ras miqvia eklesia, ras miqvia wirva,<br />
gaumarjos Cven koleqtivs, mZime industrias!~ (iqve: 142).<br />
aseTi sisxliani iyo `sabWoTa kavSiri _ kacobriobis ubrwyinvalesi idealebis<br />
ganxorcielebuli triumfi~, is `nanatri, netari dro~, dResac rom<br />
mistirian beladis SuqiT sxivmosilebi, Tumca esec Cveni realobaa, istoriis<br />
avbediTi furceli.<br />
damowmebani<br />
abaSiZe 2003: abaSiZe i. zarebi ocdaaTiani wlebidan. Tb.: `inteleqti~, 2003.<br />
baqraZe 1990:baqraZe a. mwerlobis moTviniereba. Tb.: `sarangi~, 1990.<br />
baraxovi 1976: Барахов В. С. Искусство литературного портрета. Горький о В. И. Ленине,<br />
Л. Н. Толстом, А. П. Чехове. М.: 1976.<br />
baqraZe 2009: baqraZe a. staliniada. `arili~, № 13, 2009.<br />
belads 1939: belads qarTveli mwerlebi. Tb.: `federacia~, 1939.<br />
gvaxaria 2003: gvaxaria g. gadacema radio `Tavisuflebaze~. ganTavsebulia 03.<br />
03. 2003. misamarTi: http://www.tavisupleba.org/content/article/1526884.html<br />
did stalins 1949: did stalins. Tb.: `sabWoTa mwerali~, 1949.<br />
kapanaZe 1945: kapanaZe p. beladis bavSvoba da yrmoba (mogoneba). Tb.:<br />
sablitgami, 1945.<br />
229
kvataia 2010: kvataia m. beladTa konceptebi qarTul emigrantul teqstebSi.<br />
saerTaSoriso samecniero konferenciis `totalitarizmi da literaturuli<br />
diskursi~ (me-20 saukunis gamocdileba) masalebi. Tb.: literaturis institutis<br />
gamomcemloba, 2010.<br />
kiziria 2010: kiziria d. tirani, rogorc mesia (giorgi leoniZis poema `stalinis<br />
bavSvoba da yrmoba~). saerTaSoriso samecniero konferenciis `totalitarizmi<br />
da literaturuli diskursi~ (me-20 saukunis gamocdileba) masalebi. Tb.:<br />
literaturis institutis gamomcemloba, 2010.<br />
lenini da stalini 1939: lenini da stalini qarTul poetur folklorSi.<br />
redaqcia da winasityvaoba d. benaSvilisa. Tb.: ` federacia~, 1939.<br />
leninis saxe 1957: leninis saxe qarTul xalxur poeziaSi. samxaraZe g. Tb.:<br />
saqarTvelos ssr-is politikuri da mecnieruli codnis gamavrcelebeli<br />
sazogadoeba, 1957.<br />
leninis saxe 1968: leninis saxe qarTul sabWoTa literaturaSi. kiknaZe l. Tb.:<br />
sazogadoeba `codna~, 1968;<br />
luarsamiZe 1931: luarsamiZe v. stalini (mozrdilTaTvis). II gamocema. Tb.:<br />
saxelmwifo gamomcemloba, 1931.<br />
mnaTobi 1953: Jurnali `mnaTobi~, № 3, Tb.: 1953:<br />
niSnianiZe 2010: niSnianiZe r. wina-mZRvaridan _ beladamde. saerTaSoriso<br />
samecniero konferenciis `totalitarizmi da literaturuli diskursi~ (me-20<br />
saukunis gamocdileba) masalebi. Tb.: literaturis institutis gamomcemloba,<br />
2010.<br />
padlubnova 2006: Подлубнова Ю. Коммунистическая агиография в советской<br />
литературе 1920-1940-х гг. ganTavsebulia 17.05.06. misamarTi: http://www.netslova.ru/<br />
podlubnova/comm.html.sulava 1940: sulava al. literaturuli werilebi. Tb.:<br />
litgamomcemloba, 1940.<br />
sulava 1957: sulava al. werilebi. Tb.: `sabWoTa mwerali~, 1957.<br />
stalini... 1949: stalini qarTul xalxur poeziaSi. Tb.: saxelmwifo<br />
gamomcemloba, 1949.<br />
stalins 1944: stalins. leqsTa krebuli. Tb.: `saxelgami~, 1944.<br />
fedoseevi 1940: fedoseevi p. stalini religiisa da masTan brZolis Sesaxeb.<br />
Tb.: saqarTvelos mukis centraluri sabWos gamocema, 1940.<br />
qarTuli leqsebi... 1937: qarTuli leqsebi da simRerebi stalinze. Tb.: `zaria<br />
vostoka~, 1937.<br />
qarTuli mxatvruli... 1971: qarTuli mxatvruli literaturis leniniana.<br />
gozaliSvili S. Tb.: `mecniereba~, 1971.<br />
qarTuli poeturi... 1970: qarTuli poeturi leniniana. samxaraZe g. Tb.:<br />
`merani~, 1970.<br />
stalini religiisa 1933: stalini religiisa da masTan brZolis Sesaxeb.<br />
Sedgenili s. yubaneiSvilis mier. Tb.: saqarTvelos mukis centraluri sabWos<br />
gamocema, 1933.<br />
cxadaia 2009: cxadaia z. poetis werilebi, sityvebi, mogonebebi. `literaturuli<br />
Ziebani,~ XXX, Tb.: 2009.<br />
WiWinaZe 2010: WiWinaZe r. gulis qisai nadebi. Tb.: `nekeri~, 2020.<br />
230
Saba Metreveli<br />
The Leader as a Messiah in the <strong>Georgian</strong> Political Lyrics<br />
Summary<br />
There were created praises and prayers to the Leader. There was not a single <strong>Georgian</strong><br />
writer who purposefully or not, did not write and glorify the caring Party and its Leader,<br />
despite the fact weather they believed in him or not, whatever they wrote revealed<br />
principles <strong>of</strong> Communistic ideology in prose and drama, fidelity to those principles,<br />
boundless appraisal and love <strong>of</strong> the Leader, worship <strong>of</strong> the Soviets. These and other<br />
aspects are to be looked for, revealed and thought over in the creative works <strong>of</strong><br />
L.Metreveli, S.Talakvadze, K.Lortkipanidze, I.Lisashvili, B.Chkheidze, P.Chkhikvadze,<br />
J.Khoperia, R.Korkia, G. Natroshvili, M. Mikadze, Ts. Mestiashvili and others, generally<br />
in <strong>Georgian</strong> Leniniada and Staliniada.<br />
First parallels between Lenin and Christ were made in post revolutionary rhetoric, and<br />
in 1918 attack to the Leader made them see in the Leader a man <strong>of</strong> “tolerance”, like St<br />
Boris and St.Gleb and St Andrei Bogoliubski. In Georgia Gori became covered with<br />
mystics, it became something like Bethlehem, childhood and youth <strong>of</strong> the Leader was<br />
represented with thousands <strong>of</strong> legend (G. Leonidze, K. Gamsaxurdia, D.Shengelaia, etc).<br />
There was thoroughly worked out an image <strong>of</strong> a passionate, devoted to people, thinking<br />
about their wellbeing and freedom revolutionary and fighter for freedom, a general model<br />
<strong>of</strong> a positive hero.<br />
231
maia jaliaSvili<br />
232<br />
poetikuri kvlevani<br />
`uZebni Svilis~ poeturi paradigma<br />
besik xaranaulis romanis `samoci jorze amxedrebuli raindi<br />
anu wigni hiperbolebisa da metaforebisa~ mixedviT<br />
`Cvens sinamdvileSi arsebobs iseTi uxilavi ganzomileba, sadac erTaderTi<br />
da ganuwyveteli procesi mimdinareobs: mama Svils eZebs: Svili mamas,<br />
mkvdari cocxals da warsuli awmyos. mimdinareobs ganuwyveteli ritualuri<br />
dialogi cisa da miwisa, sikvdilisa da sicocxlisa da uZebni Svili ki<br />
yvelas aviwydeba.<br />
am ganzomilebaSi Cveni sulebi cxovroben da hRvrian <strong>of</strong>ls ganuwyvetel<br />
ZiebaSi.<br />
ikiTxavT: _ rodis xdeba es?<br />
gipasuxebT: _ roca uneburad Tavs moikiTxavT, roca uneburad Tavi<br />
gaviwydebaT, roca ar iciT, ras fiqrobdiT, roca ggoniaT, rom dabneuli<br />
xarT, roca raimes moulodnelad miaCerdebiT da ar iciT, ratom...~<br />
(xaranauli 2010: 426), _ wers besik xaranauli axal romanSi `samoci jorze<br />
amxedrebuli raindi anu wigni hiperbolebisa da metaforebisa~, romelSic<br />
es Tema _ Ziebisa _ centraluria.<br />
mwerlisTvis mTavaria, rom ar Sewydes `ritualuri dialogi cisa da<br />
miwisa~, rac gulisxmobs adamianis (eris) harmoniul arsebobas drosa da<br />
sivrceSi. am dialogis Sewyveta adamians (ers) Suaze gaxleCs da daRupavs. es<br />
dialogi aucilebelia, raTa dro iyos erTiani, Torem Tu `droTa kavSiri<br />
dairRveva~, maSin adamiani (eri) Tavgzaabneuli atomiviT daikargeba.<br />
`aba, gaixedeT, yoveli arsi qveyanaze gana Tavisi namdvili gvar-saxelis<br />
saZebrad ar aris gareT gamosuli?! da mec, yvela suleluri mizeziTac ki<br />
Cems Tavs ar veZeb?!<br />
_ dediTa var?<br />
_ mamiT?<br />
_ qariT var moRebuli?<br />
_ Tu hiperbolaTi da metaforiT~? (xaranauli 2010: 51).<br />
amgvari kiTxvebiT avtori gaaRwevs materialuri y<strong>of</strong>is sazRvrebidan da<br />
gadadis poeziaSi, romelSic igi, sworedac rom, `qariT aris moRebuli~ an<br />
`hiperboliT da metaforiT~. poeturi niWia misi mSobeli, niWi, romelmac is<br />
imad Seqmna, rac Tu vinc aris — konkretul dro-sivrces sxeulebrivad mijaWvuli,<br />
magram sulierad maradiulobasTan wilnayari. `qariT moReba~ xalxuri<br />
poeziis xatia, igi, upirvelesad, gamorCeuls gulisxmobs, romlis mama<br />
`realurad~ ar arsebobs. es SeiZleba ukavSirdebodes saxarebaSi dawerils:<br />
`ara sisxlTagan, arca nebiTa ÃorcTaÁTa, arca nebiTa mamakacisaÁTa, aramed
RmrTisagan iSvnes~ (ioane, 1, 13), (axali aRTqma 1991: 177). qari SeiZleba suliwmindis<br />
simbolodac gaviazroT, `romeli yovelgan ars da yovelives aRavsebs<br />
madliT~ (`mrwamsi~). ioanes saxarebaSi vkiTxulobT; `sulsa vidreca<br />
unebn, qrin, da ÃmaÁ misi gesmis, aramed ara ici, vinaჲ movals da vidre vals.<br />
esreT ars yoveli Sobili sulisagan~ (ioane 3, 8), (axali aRTqma 1991: 180).<br />
mwerali amis Taobaze Tavis dakvirvebas ase azogadebs: `yvela gmiri<br />
oblobiTaa amozrdili. yvela ambobs _ arc ise dakarguli varo, magram<br />
danamdvilebiT aravin icis Tavisi vinaoba~ (xaranauli 2010: 405).<br />
Tu imasac gavixsenebT, rom `qaria saqarTvelo~ (leqsi `sad arian Svilebi,<br />
Svilebi sad arian~), maSin qariT `moReba~, rogorc saqarTvelos Sviloba,<br />
ise unda gaviazroT.<br />
am wignis mTavari gmiri poetia, romelic sakuTari sicocxlis sazriss<br />
ZiebaSi xedavs. igi zRapris gmiriviT gadis `Sinidan~ da daexeteba usasrulo<br />
dro-sivrceSi mamis, bavSvobis, siyvarulis, sinaTlis, adamianobis... mosaZebnad,<br />
Zveli faseulobebis gasaxseneblad Tu axlis aRmosaCenad. es Zieba dausrulebelia<br />
sicocxlesaviT, radgan am Ziebis procesSi is gadaiqceva simbolod.<br />
ase rom, TviTon Zieba, rogorc romanis xerxemali, ganapirobebs<br />
teqstis kompoziciur fragmentulobas da azrobriv siRrmeebs, mis filos<strong>of</strong>iur-religiur<br />
Seferilobas. TviTon Zieba ki `iwereba~ wignad, romelic<br />
igive poeziaa da misi striqonebi arasodes Sewydeba, radgan is mTavari<br />
wignis _ `samyaros wignis~ nawilia.<br />
romanSi `Svilic~ da `mamac~ mravalmniSvnelovani cnebebia. Svili gulisxmobs<br />
konkretul dro-sivrceSi mcxovreb adamiansac, vTqvaT, TviTon<br />
mTxrobels, zogadad, qarTvels da, imave dros, nebismier adamiansac. mamac<br />
_ xorcieli mSobelic aris, eTnosic, ufalic, zogadad _ kacobriobac,<br />
poeziac. ase rom, es mravalmniSvnelovneba romanSi qmnis erTmaneTze wafenil<br />
Sreebs, romelTa konteqstSi es Tema sxvadasxvanairad gaiazreba. SeiZleba<br />
iTqvas, es romani palimfsesturia. mwerali Txrobisas gadainacvlebs<br />
siRrmisken da `kiTxulobs~ TiTqmis `gadaSlil~, e.i. daviwyebul teqstebs.<br />
romani jvarsaxovanicaa, rogorc rezo siraZem araCveulebrivad SeniSna:<br />
`jvarsaxovneba met-naklebad yovel teqstSia, sulierebis ierarqiulobisda<br />
Sesabamisad~. `teqstis horizontaluri mdinareba droSi xdeba, sulieri<br />
vertikalis SegrZneba ki myisieri SeiZleba iyos. gaston baSliari werda: `poezia<br />
wamieri metafizikaao. igi wamierebas eZebs, is qmnis wamierebas.. da mxolod<br />
vertikalur droSi Seyovnebuli wamiT iZens poezia gansakuTrebul<br />
energias. arsebobs wminda poeziis wminda energia da igi ganifineba vertikalurad<br />
formisa da pirovnebis droSi~ (siraZe 2008: 8). amgvari `energiiTa~<br />
damuxtuli es romani. horizontalur WrilSi avtoris `xorcieli~ Tavgadasavali<br />
warmoCndeba, vertikalurSi ki _ sulieri am orives gadakveTis wertili<br />
ki mwerlis gulia, mwerlisa, romelic, rogorc pol valeri wers, `Tavisive<br />
fiqrebis jvarzea gakruli~.<br />
besik xaranaulis axal romanSi, rogorc aRvniSneT, swored `ritualuri<br />
dialogia cisa da miwisa~, raTa uZebni Svili moZebnos mamam. es ki SeiZleba<br />
moxdes mxolod `wignSi~, romelsac amjerad besik xaranauli Txzavs, raTa<br />
sakuTari Tavi jer TviTon ipovos, da, amgvarad, gaxdes `xiluli~ uflis-<br />
Tvis. mweralma erT interviuSi aRniSna: `me sanam cocxali var, ar Sevwyvet<br />
brZolas imisaTvis, rom gavigo, vina var, saidan movdivar... adamians aqvs<br />
ufleba ecados, meti araferi SeuZlia~ (xaranauli 2010g: 1).<br />
233
Tavis povna ki, upirvelesad, gulisxmobs sakuTari Tavis, rogorc eris<br />
`saxis~ gacnobierebas.<br />
`Cemi wigni realobis asaxva araa~, _ afrTxilebs mwerali mkiTxvels da<br />
gulwrfelad gaumxels: imdeni vikiTxe hiperbolebisa da metaforebis<br />
poezia, andrezebi da Txel-Txeli broSurebi da narkvevebi maT cxovrebaze,<br />
rom avad gavxdi. asakmac xeli Semiwyo: sinamdvile veRar makvirvebda. am<br />
wignebma ki sarkiT momitanes warsuli...~ (xaranauli 2010: 427). am sarkeSi<br />
dainaxa man sakuTari Tavi, rogorc uZebni Svili. da radgan `dro ise kargad<br />
araferSi ar inaxeba, rogorc wignSi~ (xaranauli 2010: 427), TviTonac wigni<br />
dawera. `Tu samyaro wignia, adamianic mniSvnelovani nawarmoebia~ (xaranauli<br />
2010: 429). igi sakuTar Tavs, rogorc wigns, ise kiTxulobs, raTa Semdgom es<br />
gaxdes safuZveli `samyaros wignis~ Semecnebisa. mwerali am romans `cxovrebaSi<br />
Sesatyuebel wigns~ uwodebs, xolo cxovreba gaiazreba, rogorc realobaze<br />
aRmatebuli, warmosaxvaSi gamravalferovnebuli da gamdidrebuli.<br />
didi gza gaiara mweralma, rom sakuTari Tavi aReqva, rogorc `uZebni~.<br />
erT interviuSi aRniSnavs: `am bolo wignis gamo gavmecnierdi kidec, imdeni<br />
ram wavikiTxeo~ (xaranauli 2010b: 2). aq `gamecniereba~ ironias gulisxmobs<br />
sakuTari Tavis mimarT, magram Tanve miniSnebasac raRac mniSvnelovanze. ase<br />
`gamecnierda~ erT mSvenier dRes vaJa-fSavelas gvelismWameli mindia da<br />
Seicno sicocxlis arsi.<br />
rogorc aRvniSneT, mraval mniSvnelovan saxeTagan romanSi gamorCeulia<br />
`uZebni Svilis~ poeturi paradigma. Tu gavixsenebT imas, rom yoveli sityva<br />
`poeturi nawarmoebia~ (borxesi 2010: 23), es sintagma `uZebni Svili~ umaRlesi<br />
rangis poeziad warmoCndeba _ gamoTqmis originalurobiT, xatovanebiT,<br />
simbolurobiT, filos<strong>of</strong>iuri siRrmiT. poetis mier daweril am `enciklopediur<br />
romanSi~, romelic `poeziisa da prozis pirSesayarzea~, mwerali<br />
qarTvelTa eTnosis Zirebs Cxreks da aanalizebs.<br />
ram aqcia bibliuri `uZRebi Svili~ `uZebnad~?<br />
uZRebi Svilis paradigma xelovnebaSi da, konkretulad literaturaSi,<br />
Zalian mravalferovnad aris warmoCenili, qarTul literaturaSi amis<br />
saukeTeso magaliTi guram doCanaSvilis `samoseli pirvelia~. misi mTavari<br />
gmiri, domeniko, bolos da bolos, brundeba mamis saxlSi, radgan aseTia<br />
`RvTaebrivi kanonzomiereba~.<br />
besik xaranaulis uZebni Svili exmianeba bibliur paradigmas da, ra Tqma<br />
unda, imeorebs nacnob gzas, magram aq siaxlea, uZRebi (Ze Secdomili) uZebnad<br />
iqceva.<br />
es uZebni Svili mwerlis alter egoa, mwerlisa, romelic qarTvelTa eTnosis<br />
konkretul saxed warmoCndeba romanSi. is jer uZRebia, radgan `daviwyebuli~<br />
aqvs `fesvebi~, magram iwyebs gaxsenebas, gaazrebas, Semecnebas da,<br />
amgvarad, daadgeba gzas Sinisaken, magram aq axali dabrkoleba Cndeba, mas<br />
aRar elis `mama~. is dakargulia, Tanac, nagavsayrelze.<br />
`RmerTs uyvars ganwiruli, magram ar uyvars, vinc ganwirulebas egueba.<br />
RmerTma sakuTari gamocdilebiT icis, rom: roca Svili mamas edaveba, mama<br />
Wabukdeba, agreTve icis, cudi Svili _ sayvarelia~ (xaranauli 2010: 135).<br />
uxsovari droidan Tvalmiuwvdomel mermisamde gaSlil dro-sivrceSi<br />
mogzaurobs besik xaranauli da nanax-gancdils-wakiTxul-warmodgenil<br />
STabeWdilebebs saocari gznebiTa da vnebiT gadmogvcems.<br />
igi uamrav `med~ daSlili warmogvidgeba da moxetiale zeistoriulsa<br />
Tu droul sanaxebSi _ qarTveli kacis kulturaSi; zepirsa Tu dawerilSi,<br />
234
zRapar-miTebSi, legendebSi, andrezebSi, wes-CveulebebSi, tradiciebsa da<br />
warmodgenebSi. mwerali cdilobs yovelives, realursa da warmosaxuls, miswvdes<br />
da moixilos. amis saSualebas mas sityva aZlevs _ metaforebsa da hiperbolebSi<br />
gacocxlebuli. amitom misi stili am romanSi xatovania, simboluri.<br />
es aris poetis dawerili poeturi romani `poeziiisa da prozis<br />
pirSesayarze~.<br />
mTeli wigni mkiTxvelTan dialogia, oRond ara Sefaruli, aramed jiquri<br />
da pirdapiri. da vis igulvebs weriT damaSvrali avtori mkiTxvelad?<br />
yvelas _ poetsac da `mxvnel-mTesvelsac~, visac simamace Seswevs sityvas-<br />
Tan pirispir dgomisa, misTvis TvalebSi Caxedvisa, `azris aReb-micemobisa~<br />
(ilia).<br />
wignis saxelwodeba erTgvari saidumloa, romelic mkiTxvels amocnobisken<br />
ubiZgebs: `samoci jorze amxedrebuli raindi anu wigni hiperbolebisa<br />
da metaforebisa~. es `anu~ erTgvar sazRvars avlebs am or nawilian saTaur-<br />
Si. igi Tavidanve mianiSnebs, rom saTauris pirveli nawili parodiulia, raindi<br />
da jori casa da dedamiwasaviT Seuferebelia, ricxvi samoci ki wignis<br />
kiTxvisas `amoixsneba~. saTauris meore nawili mkiTxvelis gzamkvlevia _ aq<br />
yvelaferi hiperbolebisa da metaforebis saSualebiT iqneba warmoCenili,<br />
ufro zustad, TviT hiperbolebi da metaforebi iqnebian mTavari `gmirebi~,<br />
xan mTxrobelni, xan monawileni. ra Tqma unda, besik xaranaulisTvisac yvelaze<br />
mTavari hiperbola, an metafora TviT samyaroa, cxovreba da adamiania.<br />
TiToeuli ki uamravi hiperbolisa Tu metaforis mravalferovani `nazavia~.<br />
ioanes saxarebis dasawyisi: `pirveliTgan iyo sityva da sityva igi iyo<br />
RmerTi~ adamianis mier aRqmuli hiperbolacaa da metaforac, radgan bolomde<br />
ver swvdeba da ver Seimecnebs RvTis arss.<br />
Ziebis suliTaa wigni Tavidan bolomde gamsWvaluli. wignis gadaSlisas<br />
mkiTxveli jer sarCevs xvdeba, romelic ulamazesi, saidumloebiT moculi<br />
WiSkariviTaa, zed amotvifruli ornamentebiTa da niSnebiT. `simRera saTaurebisa~<br />
_ amgvaradaa SemoTavazebuli saTaurTa CamonaTvali, romelic poeziaa<br />
da mkiTxvels winaswar ganawyobs wasakiTxad, cnobismoyvareobas uRviZebs<br />
da molodins umZafrebs. cisferyanweli sandro cirekiZe werda: `qmediTi<br />
saTauri Tanabaria TviTon wignis da TavisTavad warmoadgens esTetikur<br />
Rirebulebas~ (cirekiZe 2010: 158). am wignSi swored amgvari saTaurebia,<br />
Tanac originalurad SemoTavazebuli. aq aris metaforuli, simboluri sa-<br />
Taurebi, agreTve, saTaurebi _ sentenciebi: magaliTad: `hiperbolebis winaSe<br />
civilizacia parodirdeba~, `rac ki arsebobs, analogis ZaliT arsebobs~,<br />
`sazRvari namcecebisTvisac sazRvaria~, `yvela dro sisxliani iyo~,<br />
`zneoba qariSxaliviT mrisxanea~, `win warsulia~, `adamianebma sityva daam-<br />
Zimes~, `genias ukvirs, rom cxovreba sxvebs ekuTvnis~, `yoveli sityva _ naTqvami<br />
_ aris mokleba wyvdiadisa~, `poeti moxucia~ da sxva.<br />
wigni eqvsi simRerisgan Sedgeba da TiToeulSi bevri patara ambavia. yovel<br />
simReras Tavisi saxelwodeba aqvs, lamazi da originaluri. esenia: 1.<br />
`simRera pirveli _ dawerili uJmuris melniT da xanac muSk-ambr-surnelovaniTa~,<br />
2. `simRera meore _ leqsikonisa, 3. `simRera mesame _ almasis mTebisa,<br />
anu kavkasiuri saga besarion gabuurisa~, 4. `simRera meoTxe _ ori xandajmulisa~,<br />
5. `simRera mexuTe _ uZebni Svilisa~, 6. `simRera meeqvse _ avtorisa,<br />
anu cxovrebaSi Sesatyuebeli wigni~.<br />
amgvari kompozicia nostalgiaa uZvelesi wignebisa _ gilgameSiani,<br />
iliada da odisea, simRera nibelungebze. SeiZleba am `simRerebiT~ mwerali<br />
235
mianiSnebs im drozec, rodesac sityva ar iwereboda da mxolod warmoiTqmoda,<br />
an imRereboda da ase gadaecemoda Taobebs.<br />
sarCevis gacnoba sakmarisia imisTvis, rom Tvalwin warmogidges Janrulad<br />
ekleqtikuri nawarmoebi, romelSic Zieba mravalmxriv aris gantotvili.<br />
avtori erTgvarad azustebs, rodesac, satitulo furclis Sida mxares<br />
mokrZalebulad miawers _ eTn<strong>of</strong>iliuri romanio. Tumca es minaweri mkiTxvels<br />
wignis gasaRebadac SeiZleba gamoadges. mTavari ZarRvi, marTlac esaa,<br />
Zieba da moxilva sakuTari eris, eTnosis fesvebisa. am wignSi TiTqos TviT<br />
qarTuli eTnosi gviambobs sakuTar Tavgadasavals. aq aris gadaZaxili ilias<br />
`ukvdav sulTan~, poema `aCrdilSi~ rom esaubreba avtors eris awmyoze, warsulsa<br />
da momavalze. am TvalsazrisiT, grigol robaqiZesac exmianeba:<br />
`wvdiT cocxal fesvebs saqarTveloisa: mis genialur enas, mis universalur<br />
miToss, mis heroul Tavgadasavals, mis xalas stils sicocxlisa, wvdiT am<br />
fesvebs da fesvebi arwivis frTebad agesxmiT, da am gziT moipovebT Tavisuflebas~<br />
(robaqiZe 2009: 319). es fesvebi besik xaranauls, upirvelesad,<br />
fSav xevsurTa folklorSi eguleba, romelsac `RmerTTan nawiliani~ xalxi<br />
qmnida (xaranauli 2010: 37).<br />
yuradRebas iqcevs wignis epigrafi:<br />
`ymaTad nabrZanebi aqvs:<br />
_ momixvidodeTo!<br />
_ ratom ar mouxvalT?!~<br />
pirveli, rasac gaifiqrebs mkiTxveli, es aris is, rom am sityvebSi<br />
simbolurad RvTisa da kacobriobis urTierToba irekleba. RmerTdakargul<br />
adamianebs aRar esmiT mSoblis Zaxili, mwerali ki, rogorc `RmerTTan molaparake~,<br />
masTan axlos my<strong>of</strong>i, `Suakaci~_ fxizlad Tvals adevnebs da marad<br />
Seaxsenebs, rom unda `mouvidnen~. magram es ara marto mama-RmerTis,<br />
aramed sakuTari `eTnosis Zaxilicaa~ (xaranauli 2010: 430). Zvelad ki, sanam<br />
wgnebis daweras daiwyebdnen, adamianebi `sakuTari eTnosis ambavs wignebSi ki<br />
ar eZebdnen, TavSi efurclebodaT~ (xaranauli 2010: 431).<br />
`uZebni~ _ araCveulebrivi sisavsiT gamoxatavs tragedias cxovrebaSi<br />
dakarguli adamianisas, romelic RmerTmac miatova da upatronod darCenili<br />
dasaRupavadaa ganwiruli, mas aravin, TviT RmerTic aRar eZebs, rogorc<br />
dakargul cxvars. is araaraobaa, usaxelo da uarsebo. es sintagma `uZebni<br />
Svili~ Tanamedrove kacobriobis sulieri avadobis zust diagnozad<br />
warmogvidgeba.<br />
igi aris `civilizaciisagan gandevnili kulturis Svili~ (xaranauli<br />
2010: 433). rogorc misive personaJi Sio, romelic fiqrobda, rom `wignebi<br />
unda dafrinavdnen~ da ixateba fantasmagoriuli suraTi: fanjridan wignebi<br />
Tavdaxsnili frinvelebiviT mifrinaven, magram `nagavsayarze iyo finiSi~<br />
(xaranauli 2010: 434).<br />
mamis Ziebis gzaze poeti upirvelesad miemgzavreba `bavSvobaSi~, `oqros<br />
xanaSi~ (novalisi), raTa axsnas `dakargvis~ mizezebi da garemoebani.<br />
mTavari bavSvobis erTi Zvirfasi mogonebaa: rogor SeaSina mTxrobeli<br />
samocma, jorze amxedrebulma, gasayidi cocxebiT datvirTulma, raindma.<br />
ra iyo mwerlisTvis bavSvoba: `o, ra laRi da Tamami viyavi. vgrZnobdi sivrces,<br />
romelSic unda gavzrdiliyavi. yoveli bavSvi xom mravalia, erTi ar<br />
aris, mere Sedenis xolme cxovreba, erTs miakuTvnebs da erTi xdeba~<br />
(xaranauli 2010: 429). swored maSin daikarga, `bavSvobaSi~ da `nagavsayaris<br />
qveyanaSi~ aRmoCnda tyved. bavSvoba mTxrobelisTvis samoTxea, xolo dido-<br />
236
a _ tyveoba, Tanac nagavsayrelze, romelic cxovrebis simboloa. misi azriT,<br />
civilizaciam qveyniereba nagavsayrelad aqcia. es exmianeba Jan<br />
bodriaris Tvalsazriss: `yvelaze uaresi is ki ar aris, rom Cvens irgvliv<br />
sul nagavia, aramed is, rom Tavad Cvenc am nagvad viqeciT. mTeli bunebrivi<br />
garemo narCenebad iqca, anu gamousadegar, usargeblo substanciad, romelsac,<br />
rogorc gvams, ver viSorebT~... `Tavad istoria aRmoCnda sakuTar sanagveze<br />
gadagdebuli, sadac Tavs iyrian ara mxolod Cvens mier ganvlili, aramed<br />
mimdinare movlenebic~ (bodriari 2010: 1).<br />
unda gavixsenoT, rom cxovreba rogorc nagavsayreli, warmoCenilia<br />
zura mesxis romanSi `spazmebi~, romelSic mTavari gmiris cxovrebis `damaxinjeba~<br />
gamoiwvia TavSi moxvedrilma nagvis parkma: ~me maqvs spazmebi. xuTi<br />
wlis rom viyavi, maSin damewyo. maSin daviwye nagvis danaxva da mTeli sidampleebis~<br />
(mesxi 2009: 1).<br />
wignSi Ziebis gzaze Cndeba skefsisic: `Tavis eTnoss dauwyebs Zebnas... da<br />
sadRa aris!~ (xaranauli 2010: 409). es exmianeba oTar WilaZis roman `godors~,<br />
romelSic italiidan Camosul elCs saqarTvelo Tavis adgilas aRar<br />
xvdeba.<br />
`nagavsayrelze~ poets `hiperbola da metafora~ gamouCndebian mxsnelebad<br />
da waiyvanen sicocxlis sxvadasxva Sris mosaxilviled, rogorc dantes<br />
miuZRoda vergiliusi. swored `hiperbola da metafora~ warmoCndebian avtoris<br />
namdvil `mSoblebad~ axal romanSi. ase poeturad ixateba qarTvelTa<br />
eTnosi. swored am eTnosis Svilia igi, magram fesvebs mowyvetili, dakarguli<br />
da mSobelTa monatruli, maT maZieblad qceuli.<br />
mkiTxvelic avtorTan erTad imogzaurebs `Semecnebis~ gzebze da `aRmoaCens~:<br />
`sul naqsovia samyaro. dedamiwa abreSumia~ (xaranauli 2010: 46).<br />
nagavsayreli ara mxolod Tanamedroveobis, aramed, rogorc aRvniSneT,<br />
`didobis~ simbolodac SeiZleba gaviazroT, bavSvobis samoTxes upirispirdeba<br />
didoba, rogorc nagavsayreli, amitomac ocnebobs mwerali sakuTar<br />
TavTan, rogorc bavSvTan, Sexvedraze. sxvaTa Soris, amis Sesaxeb saubrobs<br />
erT interviuSi: `erTi suraTi gadamiRo dedaCemma, yelze abreSumis bantiT,<br />
mis mere vexvewebi yvelas es banti momitanon, traqtors mogitanen, magram im<br />
bants veravin mogitans. minda rom is viyo, imas ver davSordebi, dedaCems,<br />
Cems bavSvobas, imis iqiT nabiji ar minda~ (xaranauli 2010g: 1).<br />
radgan `Ziebaa~, uamravi kiTxvacaa, magaliTad, amgvari:<br />
`ratomaa samyaro uTvalavjer ufro mxatvruli,<br />
vidre poetis mier dawerili racginda wigni?~ (xaranauli 2010: 43).<br />
da pasuxic amav wignSia:<br />
`RmerTma mxatvruloba miusaja samyaros, _<br />
rom ar daSliliyo,<br />
rom RmerTma ixmara poeturi sizuste,<br />
rom RmerTma poeziiT gazoma da awona yvelaferi~ (xaranauli 2010: 43).<br />
amitomac misi Semecneba mxolod poeziiT SeiZleba:<br />
`dasabamidan,<br />
sadac ar unda moxvedriliyo adamiani _<br />
zesknelSi Tu qvesknelSi,<br />
zRaparSi Tu andrezSi<br />
an, Tund mTvareze daedga fexi,<br />
yvelaferi, nanaxica da gancdilic,<br />
poeziis eniT gamohqonda~ (xaranauli 2010: 42).<br />
237
TviTonac ase iqceva da samyaros Seqmnis ambavs ase iwyebs:<br />
`dasabamidan iyo hiperbola da metafora. isini iyvnen RmerTis sityvaSi,<br />
rogorc saisreSi.<br />
radgan RmerTi saxe ki ar iyo, aramed _ sityva.<br />
da hiperbola da metafora _ RmerTis sityvaSi,<br />
rogorc saisreSi.<br />
da styorcna RmerTma erTi isari da aRniSna SeuZlebeli<br />
da uwoda mas hiperbola.<br />
meore isriT man aRniSna SesaZlebeli,<br />
da uwoda mas metafora<br />
da uwoda maT ca da miwa.<br />
daasaxla isini erTad,<br />
dauwesa urTierTswrafva<br />
da dauTqva erTmaneTis Seusabamoba... (xaranauli 2010: 41).<br />
es aris besik xaranaulis `patara aRmoCena haeriviT aucilebeli~ misi<br />
axali wignisTvis. es aris miseuli interpretacia `Sesaqmisa~, radgan misTvis<br />
`samyaroc sityvakazmuli usasrulobaa~, romlis gamoTargmaneba yvelaze<br />
ukeTesad poezias SeuZlia. mas sjera, samyaros dangreva iseve SeuZlebelia,<br />
rogorc gilgameSis, homerosis, rusTavelis, dantesa da Seqspiris striqonebisa~<br />
(xaranauli 2010: 42). kidev ra aerTianebs samyarosa da poezias?<br />
`orive miuRwevelia~. `samyaro, broweulis nay<strong>of</strong>iviT rom damwifda, mere<br />
ganimarcvla~ (xaranauli 2010: 43).<br />
es `ganmarcvla~ aRwerilia bibliaSi, romelic imdenia, ramdenic mkiTxveli<br />
(borxesi 2010: 22).<br />
legendebis, andrezebis (`andrezi namdvil as, ambavi _ magonil! _ araa<br />
sakvirvel~) (xaranauli 2010: 169). kiTxvam, da saerTod, eTnosis warsulSi<br />
mogzaurobam mwerals Seacnobina sakuTari eris `arsi~, imas, rasac aqamde<br />
poeziaSi idumlad, Seucnoblad ganicdida da gadmoscemda, axla saxeli<br />
daarqva, Tumca Cveulebrivad mainc ver SeZlo `mogzaurobisas~ nanaxi StabeWdilebebis<br />
gadmocema da metaforebad da hiperbolebad aRiqva yovelive:<br />
suliernica da usulonic, adamianebica da maT mier Seqmnili ambebic. `Cven<br />
adamianebi aRar varT, Cven varT personaJebi~ (xaranauli 2010: 409).<br />
istoriis gariJraJze, roca qveyniereba iyo bavSvi, yvelafers siwmindis<br />
Saravandedi exvia, maSin angelozebi adamianebs elaparakebodnen.<br />
mwerali xatavs swored saqarTvelos `bavSvobas~, roca iqmneboda miTebi<br />
da legendebi, andrezebi, folklori. wignSi amitomac didi adgili eTmoba<br />
xalxur gadmocemebs, mwerali xan dialeqtiTac hyveba ama Tu im istorias,<br />
raTa musika da surneli SeunarCunos monaTxrobs. aq Cans aRtaceba vaJa<br />
fSavelas eTnografiuli CanawerebiT, mwerali akaki SaniZesac xSirad<br />
moixmobs, radgan misTvis maT mier daweril eTnografiul masalaSia<br />
qarTvelis `bavSvoba~, yvelaze mniSvnelovani da grZeli xana sicocxlisa. aq<br />
postmodernizmisTvis damaxasiaTebel xerxs iyenebs mwrali da am andrezebs<br />
vrcel citatebad CarTavs. es iseTi STambeWdavi ambebia, mraval mkiTxvels,<br />
Tu Txzvis niWi miumadlebia ufals, SeiZleba STagonebis wyarodac eqces.<br />
radgan mTxrobeli Tavs miiCnevs `uZebn Svilad~, nagavsayrelze gariyulad,<br />
amitom TavdasaRwevad, RvTis dasanaxavad wers im fesvebze, romlebic<br />
asazrdoeben, konkretulad, qarTvelobas, da zogadad, adamianurobas.<br />
Tomas mani adamianurobas wminda graals uwodebda da Tavisi romanis, `ja-<br />
238
dosnuri mTis~, personaJi hans kastorpi miaCnda mis erT-erT maZiebel raindad<br />
(mani 2008: 95). amgvar raindad SeiZleba miviCnioT am wignis mTxrobelic.<br />
uZebn Svilad TviT saqarTveloc SeiZleba gaviazroT. ratom unda<br />
moZebnos mamam `uZebni~ Svili _ saqarTvelo? ra Rirsia `mamis uarmy<strong>of</strong>eli~<br />
da `nagavsayrels~ Seguebuli?<br />
Tu ratom aris Rirsi, rom moiZebnos, amis Sesaxebaa romani. qarTuli eTnosi<br />
Rirsia gadarCenisa, imitom, rom misi namdvili saxea folklori, romelSic<br />
maTi suli irekleba. TviTonac am eTnosis nawilia da amitomac imis<br />
dasturad, ra `SeuZlia~ qarTvels, Txzavs am romans:<br />
`didi xania minda Severwya Cems eTnoss, Cems xalxs, radgan adamiani verc<br />
maT gareSe gadadgam nabijs sakuTari Tavisken.<br />
`sxva gmiroba~ ginda!<br />
erTi SexedviT, ra cotaa es ~sxva gmiroba~:<br />
_ erTi wigni da erTi saqcieli~ (xaranauli 2010: 100).<br />
avtori STamomavalia kavkasionis mTebSi mosaxle tomebisa, `romelTa<br />
cixe-saxlebi Tu cixe-s<strong>of</strong>lebi Soridan cidan Camococebulebsa hgavda~<br />
(xaranauli 2010: 55.) da vin iyvnen es tomebi? `erTxelac rom vaxseno, maSinve<br />
gaiRviZebs saSineli urCxuli _ istoria da mec SemWams da imaTac-CemSi~<br />
(xaranauli 2010: 55). amitomac arqmevs maT metaforebsa da hiperbolebs:<br />
`mTebze da kldeebze gaZvalda amaT saxeebi~ (xaranauli 2010: 56). es xalxi<br />
sipripilebze (`mwvervalebidan afcqvnili kldis sipebi~) werda Turme Tavis<br />
Tavgadasavals. sul 60 firfita unaxavT. erTze _ morige RmerTis daxazuli<br />
s<strong>of</strong>el-labirinTis gegmaa, `aq SemoTavazebulia idea iseTi mega-s<strong>of</strong>lisa,<br />
romelic erTdroulad qveyanac iqneboda, s<strong>of</strong>elic da qalaqic, warsulic,<br />
awmyoc, momavalic~ (xaranauli 2010: 59). danarCen ormocdacxrametze _<br />
sagmiro, samonadireo, sastumarmaspinZlo da sxva wes-adaTebi ewera. `hiperbolebisa<br />
da metaforebis qveyana bueras foToliviTaa Cam<strong>of</strong>arebuli saqar-<br />
Tveloze: iqidan ugrilebs da ifaravs bars samiv mxriv~ (389). aqedan iyo<br />
metaforeli poeti foTolaanT mercxala (xaranauli 2010: 391).<br />
avtori warmosaxviT Cahyveba uSoresi drois bilikebs, raTa xelaxla<br />
SeigrZnos kavkasiis, `enebis mTis~, xmebi da surneli. aq yvelaze ukeT Cans:<br />
`mTvare wiwilebiviT gamouZRveba varskvlavebs, romlebic sul raRacas<br />
ikenkebian miwaze mosaxle kacis TvalebSi~ (xaranauli 2010: 49). aqac iyo<br />
`kacobriobis dasawyisi~.<br />
kavkasiis mTebSi Seiqmna zepiri gadmocema, `andrezi~, romelic `ukvdavi<br />
wyaliviT uwyvetlad moedineba samyaros Seqmnisdroindeli myinvarebidan<br />
da araviTar cvlilebebs ar eqvemdebareba~ (xaranauli 2010: 53).<br />
mwerali saocari vnebiT da gatacebiT aRwers, rogori iyo uZvelesi<br />
saxli, Caumqrali keriiT, rogor izrdebdnen `kai ymebi~, fSav-xevsurebi da<br />
Zmani maTni, igive hiperbolebi da metaforebi, rogori Rirseulebi iyvnen,<br />
rogor uyvardaT, rogor ibrZodnen. mwerali, rogorc aRvniSneT, uxvad<br />
iyenebs eTnografiul masalas.<br />
eTnosis motrfialeTagan avtori gamoarCevs ymawvil-metafora vaJafSavelas,<br />
romelic gazeT `moambeSi~ aqveynebda hiperbolebisadmi miZRvnil<br />
korespondenciebs. mere dawera `sami genialuri poema, romlebSic aRwerilia<br />
tanjuli idealizmi hiperbolisa da misi Seusabamooba metafiorul sinamdvilesTan~.<br />
avtori vaJas miiCnevs orsaxovan mTis Svilad; ukidures realistad<br />
da ukidures idealistad (xaranauli 2010: 164). romanSi CarTulia sxvadasxva<br />
`teqsti~, romlebSic Cans ZvelTa sixaruli da gasaWiri. magaliTad,<br />
239
`Wiris wyena~-micvalebulis datireba, saocari feradovnebiTa da emociurobiT<br />
gadmocemuli: `Sen oRond codvas nu Caiden da sikvdili _ edemia~<br />
(xaranauli 2010: 67).<br />
`vin iyvnen isini, vidre Cemis wyalobiT hiperbolad da metaforad Seiracxebodnen?~<br />
_ kiTxulobs mwerali da mkiTxvels araCveulebrivi xatovanebiT<br />
uyveba saqarTvelos mTebSi mcxovreb tomTa ambebs. gansakuTrebul<br />
yuradRebas amaxvilebs omaze, Tu rogor Seerwya aq erTmaneTs warmarTuli<br />
warmodgenebi da qristianoba. mwerali detalurad aRwers, rogori iyo xatis<br />
nageboba, rogor tardeboda sxvadasxva rituali. sainteresoa misi dakvirveba<br />
xucesis damwyalobnebis teqstze, romelSic `mama Cvenos ~ kvals<br />
amoicnobs (xaranauli 2010: 75).<br />
romanSi ramdenjerme CarTulia `saeposo masala~ _ `jvar-xatis gam-<br />
ZRoebze da xevisberebze~, `tyveebiT vaWrobaze~, `gmirze da mis aCrdilze~,<br />
`xatis maamurebze~.... romlebSic moTxrobilia sxvadasxva ambavi: `ai, aseTebi<br />
iyvnen: erTmaneTs saxels ecilebodnen~ (xaranauli 2010: 88).<br />
mwerlisTvis mTavari sinamdvile ki ara, `jvarcmuli ocneba da adamianis<br />
metafizikuri amboxia~ (xaranauli 2010: 93). TavSi, romelsac `sinamdvlis<br />
winaaRmdeg~ hqvia, poeturad gamokveTilia, ra arCevanis winaSe daayena qar-<br />
Tveli mwerali kulturaTa gzajvaredinze cxovrebam: `vidre kalams xelSi<br />
daiWerdi, am sivrceebSi ukve arsebobda poezia da proza, romlebsac TavianTi<br />
kulturebis saxelebi erqvaT _aRmosavluri da dasavluri.<br />
Sen arc erT am sivrceSi ar dabadebulxar, Seni adgili iq aris, Seni<br />
adgili armosavleTisa da dasavleTis kulturebis pirSesayarzea _ aRmosavlur-dasavluri<br />
leqsisa da romanis pirSesayarze.<br />
amitomac gauZel orTav sivrcidan momdinare tkbil xmaTa cdunebas,<br />
gaxsovdes upirvelesi mesityvis anderZi, romelmac kargad icoda am orive<br />
Janrs Soris Tavisi adgili:<br />
_ nu miacivdebi erT romelime Janrs,<br />
Seni adgili am Janrebis pirSesayarzea~ (xaranauli 2010: 93).<br />
aq aris gamoZaxili XX saukunis 20-ian wlebSi gamokveTili disputisa imis<br />
Taobaze, Tu saiTken unda aeRo gezi axal qarTul kulturas: aziisken Tu<br />
evropisken. orive Tvalsazriss hyavda momxreni, aziisken `dabrunebas~ ar-<br />
Cevdnen vaxtang kotetiSvili, valerian gunia da sxv., xolo evropisken _<br />
valerian gafrindaSvili, konstantine gamsaxurdia, tician tabiZe da sxv.,<br />
Tumca, am diskusiaSi gamoikveTa mTavari _ evropuli da dasavluri kulturis<br />
sinTezi. jer kidev 1917 wels werda grigol robaqiZe: `qarTuli nadimiT<br />
vixdiT aRmosavleTisa da dasavleTis qorwils, _ da nadimi igi mTavari<br />
hangia Cveni nabeWdi sityvisa~ (`qarTvel mwerlebs~). `saqarTvelo saidumlo<br />
uReltexilia aRmosavleTisa da dasavleTis: Cven viwviT aRmosavleTis<br />
fiqrmoreuli SuadRiT, roca mzis ReleTa marmaSSi pani ibadeba mZimed<br />
mTvlemare; Cven verTviT dasavleTis saSiSar sicxades, saca TvalRia fantasmagoriebSi<br />
`Zeoba~ ikveTeba Zlevamosili. Cven gvafiqrebs egviptis sfinqsi<br />
da gvancvifrebs parizis qimera~ (`qarTvel mwerlebs~) `Cven gvwams... SeduReba<br />
dasavleTis da aRmosavleTis kulturisa~ (Salva afxaiZe, `qarTuli<br />
poeziis perspeqtivebi~, 1919).<br />
romanSi gamokveTilia kavkasionis yinulovan mTebs mikruli kuTxis<br />
Svilebis buneba. maT ar swamdaT sinamdvile, amitomac Seqmnes Seudarebeli<br />
folklori. aq `yvelaferi, rasac miwaze ver moereoda adamiani, rom ar dakarguliyo,<br />
caSi ainacvlebda, anu zRaparSi~ (xaranauli 2010: 96).<br />
240
mwerali gviyveba, rom es `tomebi, anu hiperbolebi da metaforebi...<br />
fxovelebis saerTo saxeliT gvecnobian istoriaSi~ (xaranauli 2010: 104). aq<br />
yvelasa da yvelafers Tavisi saxeli erqva da mwerali CamoTvlis maT ise,<br />
rom gagondeba giorgi leoniZis `muxladi, bedauri... sityva~. mkiTxvelis<br />
Tvalwin gadaiSleba bunebasTan da uxilav samyarosTan harmoniulad Serwymuli<br />
adamianebis cxovreba. `casac rom ar vekidoT adamianebi da iq ZromiT<br />
ar vsumbuqdebodeT, Cvens simZimes dedamiwa ras gauZlebda!~ (xaranauli<br />
2010: 112).<br />
romanSi warmoCenilia, XIX saukunidan rogor daiwyes `hiperbolebis<br />
Cauxedav wignSi~ cxviris Cay<strong>of</strong>a aTasi juris mwerlebma, mogzaurebma, eTnografebma,<br />
geologebma. `warsuli maSin mokvdeba, roca mas ar iTamaSeben<br />
awmyoSi~ (130. am `TamaSisTvis~ avtori romanSi CarTavs a. zisermanis, a.rades,<br />
rafiel erisTavis, a. grenis,, v. potos Canawerebs.<br />
mTis `hiperbolebsa da metaforebs kaxeTis bari kvebavda~ (xaranauli<br />
2010: 141) da iyo harmonia mTasa da bars Soris.<br />
mwerali gansakuTrebul yuradRebas amaxvilebs `qariSxaliviT mrisxane<br />
zneobaze~, romelic am adamianebs awrTobda.<br />
warsuli mwerlisTvis `wmindaTawmindaa~, amitomac aseTi sifrTxiliT<br />
miuyveba mis bilikebs da mkiTxvelsac daatarebs: acnobs istoriamdel Tu<br />
istoriis Semdgom periodSi mcxovreb qarTvelTa materialursa da sulier<br />
cxovrebas, maT miswrafebebs, ocnebebs. is warsuli ar asvenebs mas: `aRgvbeWde,<br />
gamogvaCineo!~ (xaranauli 2010: 15).<br />
radgan hiperbolebs TavianTi ambebi ara daweril, aramed dauwerel andrezebSi<br />
aqvT `xatisa da jvris bolomde gauSifrav enaze gamxelili, an leqsad<br />
naTqvami~ (xaranauli 2010: 163), am leqsebisa da andrezebis labirinTebSi<br />
amogzaurebs mwerali mkiTxvels.<br />
`Tma-yviTeli ruseTis imperiam~ am xalxs Tavisi daRi daamCnia. romanSi<br />
warmoCenilia `hiperbolebis gmiruli brZola TavisuflebisTvis. `namdvil<br />
cixed iqca cxovreba~ (xaranauli 2010: 174).<br />
sakuTari Tavis povnisa da Semecnebis gzaze mniSvnelovania mTis `leqsikonTan~<br />
ziareba. mwerlis azriT: `mecniereba imitom gaCnda qveynad, rom<br />
mwerlobam gaqurdos~ (xaranauli 2010: 205). es SeiZleba `Citis codvad~ Candes,<br />
amitomac meore Tavi romanisa `simRera meore-leqsikonisa~ warmoaCens<br />
qarTuli enis simdidres. aq calkeul sityvis xatovan ganmartebasTan erTad<br />
(sityvebi folklorisaa), CarTulia sxvadasxva ambavic, romlebic am sityvebis<br />
samyaroSi Sehyavs mkiTxveli. es aris Tavbrudamxvevi mogzauroba `winwarsulisken~<br />
`uncruaT lekos Zis Sedgenil leqsikonSi~.<br />
kidev erTi personaJia romanSi qarTuli sityvis Semnaxveli _ besarion<br />
gabuuri, romelsac eZRvneba mesame Tavi: `simRera mesame- almasis mTebisa<br />
anu kavkasiuri saga besarion gabuurisa~ (avtori uxvad iyenebs sxvadasxva<br />
masalas, maT Soris, wignisas: `besarion gabuuri — "xevsuruli masalebi",<br />
akaki SaniZis redaqciiT).<br />
besik xaranaulis dawerili wigni TviTonvea, romelSic bevr `sakvirvelebas~<br />
ixilavs mkiTxveli, maT Soris, gaecnoba `Citis skintlze aSenebuli<br />
qalaqis~ ambebs. jer sityvaa da mere sxva yvelaferi, amitomac, rom gamar-<br />
Tlebuliyo naTqvami: `Citis skintlze qalaqi aSendebao~. mwerali, rogorc<br />
TviTon wers, Zalian `gemrielad~ Txzavs yoveli qveynis, maT Soris, iqneb<br />
saqarTvelos `Sobis~ parodirebul `ambavsac~.<br />
241
mwerlisTvis mTavaria, rom kacs axsovdes `vin aris, sidam mosula, sad<br />
aris, wava sadao~ (guramiSvili), amitomac miiCnevs, dRes axali ambebi ki ar<br />
unda iyos mTavari, aramed dedamiwis Tavs gadaxdenili katastr<strong>of</strong>ebis, omebis,<br />
misi ekologiuri mdgomareobis.... Sexseneba.<br />
`yovelwamier garemoSi cxovrobs kaci da iqidan mgzavrobs~(xaranauli<br />
2010: 396).<br />
`yvelaferTan unda mixvide, rogorc pirvelad~ (xaranauli 2010: 400).<br />
`Cven rom samyaroSi SeveSviT, suyvelgan gzas da biliks davtovebdiT~<br />
(xaranauli 2010: 40).<br />
wignis pirveli simRera _ `dawerili uJmuris melniT da xanac muSkambr-surnelovaniTa~<br />
sentenciiT iwyeba: `imisTvisaa adamiani, rom iswavlos,<br />
gana rom icodes~ (xaranauli 2010: 9). es, erTi SexedviT, paradoqsuli azria,<br />
magram dafiqrebisTanave daveTanxmebiT mwerals. marTlac, swavla dausrulebeli<br />
procesia, sicocxlea TviTon, codna ki dasrulebaa, raRacis sabolood<br />
Secnoba, e.i. sikvdili, amitomac aris adamiani mudam mSier-mwyurvali<br />
SecnobisaTvis. sokratec amitom ambobda: `me is vici, rom araferi vici~.<br />
samyaros idumaleba, sibnele miT ufro Rrmavdeboda, rac mets Seicnobda. am<br />
wignSi mwerlis kalami xan uJmurSia Cawobili da xan surnelovan muSk-ambrSi.<br />
surneli maSin asdis kalams, roca Zvel qarTvelebze wers, maT znesa da<br />
adaTebze, Tanamedroveobaze werisas ki es surneli sadRac qreba.<br />
mTeli wigni `swavlaa~, mwerali striqons joxiviT moimarjvebs da gaibilikebs<br />
warmosaxvis samyaroSi. warmosaxvaSi eguleba mwerals adamianis<br />
daRupvisa da gadarCenis gzac.<br />
mwerals gmirobad miaCnia adamianebSi cxovreba, magram verc uadamianebod<br />
y<strong>of</strong>na warmoudgenia. amitomac ibadeba paTetika: `RmerTo, nu momaSoreb<br />
me adamianobas, RmerTo ixseni Cemi adamianoba~. mwerali bibliur mcnebaTa<br />
dacvis Zalas sTxovs ufals, oRond erTi ramis damatebiT: `rom sityvas~ gaufrTxildes,<br />
radgan `sityvaSi viqnebi da sityva macocxlebs~. aq sityva<br />
ufalia upirvelesad.<br />
mTeli romani `uZebni Svilis~ fiqrTa nakadebia, erTmaneTs rom iwveven,<br />
Sesabamisad, mwerali sxvadasxva mxriv gantotavs Tavis saTqmels: `dedamiwis<br />
sarke misi istoriaa, magram dedamiwa sarkeSi ar ixedeba~ (xaranauli 2010: 15).<br />
es Zieba warmoCndeba, rogorc TamaSi. `yvelaze didi ganwmenda TamaSia~<br />
(xaranauli 2010: 406). `xelovani imTaviTve moraluri ki ara, aramed — esTetikuri<br />
arsebaa. rom misi arsiseuli instinqti TamaSia da ara sikeTe, diax,<br />
rom is mTeli naivurobiT aZlevs Tavs uflebas, moralis sakiTxTa dasmiTa<br />
da misi antinomiebiT dialeqtikurad iTamaSos mxolod~ (mani 2010b: 1). TamaSi<br />
am romansac ironiul elfers hmatebs da xSirad badebs, Tundac, amgvar<br />
paradoqss: `iseTi dawere, rom aravin ar waikiTxos~ (xaranauli 2010: 482). es<br />
gvaxsenebs aseve `moTamaSe~ fridrix nicSesac, romelmac Tavis wigns `ese<br />
ityoda zaratustra~ miawera: `wigni yvelasTvis da aravisTvis~.<br />
sakuTari Tavis Ziebas unda asuldgmulebdes rwmena, rom `Sens xalxs da<br />
Sens enas undixar, adamiani erTenovania~ (xaranauli 2010: 465).<br />
xangrZlivi Ziebis erTi Sedegi romanSi asea gamJRavnebuli: `vgrZnob,<br />
rom orive var _ hiperbolac da metaforac~ (409), ase rom, poeziaa misTvis<br />
erTaderTi realoba, romelSic igi Tavs poulobs. Tumca es pirobiTi `Sedegia~,<br />
radgan `hiperbolaca~ da `metaforac~ kvlavac Seucnobel siRrmeebs<br />
amxelen.<br />
242
damowmebani:<br />
axali aRTqma 1991: axali aRTqma. bibliis Targmnis instituti. stokholmi: 1991.<br />
bodriari 2010: bodriari J. qalaqi da siZulvili. http://lib.ge/body_text.php?319.<br />
borxesi 2010: borxesi x.. `Cveni mwerloba~, № 20, 2010.<br />
mani 2008: Tomas mani. winaTqma `jadosnuri mTisa~. `qarTuli sityva~, №.2, Tb.:<br />
2008.<br />
mani 2010b: Tomas mani. xelovani da sazogadoeba. http://burusi.wordpress.com/2010/<br />
10/02/ thomas-mann-7/<br />
mesxi 2009: mesxi z. http://zigota.wordpress.com/2009/05/17<br />
robaqiZe 2009: robaqiZe gr. mimarTva qarTvel xalxs. _ qarTveli mwerlebi<br />
skolaSi. Tb.: `saqarTvelos macne~, 2009.<br />
siraZe 2008: siraZe r. kultura da saxismetyveleba. Tb.: `inteleqti~, 2008.<br />
xaranauli 2010: xaranauli b. samoci jorze amxedrebuli raindi anu wigni<br />
hiperbolebisa da metaforebisa. Tb.: `sezani~, 2010.<br />
xaranauli 2010b: xaranauli b. interviu besik xaranaulTan. `besik xaranaulis<br />
jorze amxedrebuli raindebi da momavlis mkiTxveli~. http://arili2.blogspot.com/<br />
2010/08/ blog-post_5345.html<br />
xaranauli 2010g: xaranauli b. `mTvrali miwismzomeli~. interviu besik xaranaulTan.<br />
`cxeli Sokoladi~, literatura, 25 ianvari, http://shokoladi.ge/node/ 3071?<br />
page=2, 2010.<br />
cirekiZe 2010: cirekiZe s. `saTauri poeziaSi~. _ `raindTa landebi~. quTaisi:<br />
2010.<br />
Maia Jaliashvili<br />
Poetry Paradigm <strong>of</strong> Son, Who is Unsearched<br />
(According to the New Novel by Besik Kharanauli)<br />
Summary<br />
According to the Novel by Besik Kharanauli `Sixty Knight or Book <strong>of</strong> Hyperboles<br />
and Metaphors~.<br />
The main character <strong>of</strong> The novel is himself a poet, who's sense <strong>of</strong> life is to seek. He<br />
is like the hero <strong>of</strong> the tale who goes from home to poetic infinite time and space to find the<br />
father, love, childhood, happiness, kindness, beauty, humanity. He goes, on the one hand,<br />
to find the old values and, on the other hand, in order to find new ideals. By the help <strong>of</strong> this<br />
search he understands, that his roots are in the richest folklore <strong>of</strong> his people. That is why<br />
the novel is full <strong>of</strong> samples <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> folklore.<br />
According to the author, there are invisible dimension, where is being the only<br />
continuous process: father looking for son, son - father, dead looking for live and live _<br />
dead, past looking for the present and vice versa. Thus, being the ritual dialogue between<br />
the sky and the ground, death and life, but everyone forgets the son, which no one is<br />
looking for. Our souls that live in this dimension always looking for the lost beauty. When<br />
does this search begin? When you suddenly recognized that you are the man, who is<br />
unsearched, you are lost. When you suddenly start search yourself. This Symbolically<br />
expresses the fact that people are alienated from each other and lonely.<br />
Novel described mystical dialogue between the sky and land, this connection will<br />
never have to maintain. This means, that person (the nation) must harmonious existence<br />
in the space and time.<br />
243
Tamar barbaqaZe<br />
244<br />
leqsmcodneobis sakiTxebi XXI saukunis<br />
pirveli aTwleulis presaSi ∗<br />
b) ZvelqarTuli leqsi da `vefxistyaosnis~ leqswyoba<br />
pr<strong>of</strong>esor levan menabdis dabadebidan 75-e wlisTavisadmi miZRvnil krebulSi<br />
`Zveli qarTuli literaturis problemebi~ daibeWda ak. xinTibiZis<br />
werili: `qarTuli saero leqsis genezisisaTvis~. avtori Tezisurad ayalibebs<br />
qarTuli leqsis istoriis ZiriTad safexurebs da aRniSnavs, rom uZvelesi<br />
saero poeziis Zirebis kvlevisaTvis Zvirfas masalas iZleva Cvens agiografiul<br />
mwerlobaSi CarTuli leqsiTi citatebi, romlebic, ZiriTadad,<br />
Targmnilia ocmarcvliani leqsiT, sadac mTlianad gamoricxulia xalxuri<br />
metrikis gavlena, ise, rogorc, sasuliero leqsisa. am mxriv sayuradReboa,<br />
rom ak. xinTibiZe iziarebs sim. yauxCiSvilisa da ap. silagaZis mosazrebebs.<br />
pirveli qarTuli riTma: ufali-Seuvali, ak. xinTibiZis azriT, rogorc<br />
evfoniurad, aseve semantikurad, maRalxarisxovania. am leqsiTi citatebis<br />
Semdeg qarTuli saero poeziis mniSvnelovani SenaZenia atenis sionis kedlis<br />
warwerebi (IX s.) da `daviT aRmaSeneblis epitafia~ (xinTibiZe 2002: 86).<br />
2002-2003 wlebis mijnaze, TiTqmis xuTi wlis Semdeg, SeiZleba Tamamad<br />
iTqvas, pirvelad Sefasda safuZvlianad cnobili arabistisa da versifikaciis<br />
mkvlevaris, apolon silagaZis 1997 wels gamocemuli naSromi: `Zveli<br />
qarTuli leqsi da qarTuli poeziis uZvelesi safexuris problema~ (Tsu,<br />
1997) Teimuraz doiaSvilis werilSi: `hipoTezidan Teoriamde~. ap. silagaZis<br />
wigni pavle ingoroyvas xsovnas eZRvneba. pavle ingoroyvas hipoTeza, romlis<br />
Tanaxmad, `qristianuli mwerlobis ganviTarebamde didi xniT adre qar-<br />
Tul enaze arsebobda Zlieri tradiciebis mqone warmarTuli saero literatura,<br />
am wignSi mecnierulad dasabuTebuli, logikur-fsiqologiurad<br />
argumentirebuli Teoriis saxes iRebs~ (doiaSvili 2002: 2).<br />
Teimuraz doiaSvili kidev erTxel Seaxsenebs Tavis recenziaSi qarTvel<br />
mkiTxvels saero poeziis pavle ingoroyvaseul klasifikacias da mis safuZvelze<br />
ganxiluli qarTuli himnografiis saxeebs: 1. e. w. prozaul formebs; 2.<br />
str<strong>of</strong>ul leqss da 3. iambikos.<br />
gansakuTrebiT faseulad migvaCnia: 1) T. doiaSvilis mier sarecenzio<br />
wignSi aqcentirebuli daskvna: `sasuliero teqstebSi SemCneuli sazomebi<br />
Canasaxi ki araa, aramed paralelurad moqmedi erovnuli leqswyobis kvali~;<br />
2) mkvlevris mier sagangebo yuradRebis mipyroba naTargmn prozaSi CarTul<br />
leqsiT nimuSebze; 3) apolon silagaZis mier msjelobaSi Semotanili cnebis:<br />
literaturuli kanonis SemzRudavi normis Taobaze: sasuliero mwerloba,<br />
ZiriTadad, eyrdnoba iambikos, magram specifikur SemTxvevebSi, Tu arasasuliero<br />
SinaarsTan uxdeba kontaqti, sxva versifikaciuli formis gamoyenebis<br />
ufleba aqvs; 4) apolon silagaZis koncefciis ganmtkiceba: erTi saleqso<br />
striqonis citirebis tradiciuli xerxis momarjvebiT daiZebnos III-IV-V saukuneebis<br />
ZeglebSi leqsis nimuSebi; 5) T. doiaSvili mniSvnelovnad miiCnevs<br />
∗ werili II. I werili ix. `literaturuli Ziebani~, 2009, XXX, gv. 206-215.
ap. silagaZis mier fistikauris aRiarebas qarTuli leqswyobis amosaval<br />
safexurad (doiaSvili 2002: 2) ganxilvisas.<br />
fistikauris Taobaze sainteresod msjelobs T. doiaSvili apolon<br />
silagaZis wignis: `qarTuli literaturis istoria, rogorc sistema da<br />
literaturuli normebis sakiTxi~ (Tbilisi, 2000) ganxilvisas.<br />
T. doiaSvili recenziis dasawyisSive aRniSnavs, rom `ap. silagaZe kvlavac<br />
erTgulia umTavresi postulatisa, rom literaturis istoria aris sistema<br />
anu mTlianoba~, xolo sarecenzio wignSi kvlevis uSualo obieqtia<br />
sakuTriv literaturuli normebis (skolebis, stilebis)) problema.<br />
recenzenti maxvilgonivrulad miiCnevs ap. silagaZis mier gamoTqmul<br />
mosazrebas, am debulebis gansamtkiceblad, `vefxistyaosnis~ e. w. fistikauri<br />
str<strong>of</strong>is momarjvebis Taobaze: poemaSi am erTaderTi, gansxvavebuli<br />
str<strong>of</strong>is SetaniT rusTaveli imdroindeli qarTuli metruli repertuaris<br />
srul realizebas axdens.<br />
recenzenti damajereblad upasuxebs Tavissave kiTxvas: ra niadagze unda<br />
Camoyalibebuliyo aseTi norma? da aCvenebs, rom Zvel qarTul poeziaSi<br />
cxadad ikveTeba versifikaciuli dapirispireba normebis farglebSi _ es<br />
norma ki iTvaliswinebs Zveli qarTuli sazomebis aRiarebas da axali, araqarTuli<br />
warmoSobis sazomis uary<strong>of</strong>as, kerZod, iambikos ignorirebas saero<br />
poeziaSi. Semdgom saukuneebSi es norma moqmedebs; amis dasturia besikis<br />
poezia da gr. orbelianis erTaderTi, iambikos formiT dawerili `Cemi epitafia~.<br />
daviT aRmaSeneblis epitafia ki ap. silagaZis wignSi inovaciis nimu-<br />
Sad ganixileba _ epitafia Sairis formaSi.<br />
T. doiaSvili sarecenzio wignis avtors sagulisxmo faqts uziarebs Tavisi<br />
debulebis gansamtkiceblad: nik. baraTaSvilis `vardi da ia~ da `nargizi<br />
da yayaCo~ iambikos metriT aris dawerili, SegonebiT _ zneobrivi<br />
Sinaarsisaa da `xmarebis SezRudul areSi~ eqceva (doiaSvili 2003: 98-99).<br />
veTanxmebiT T. doiaSvils, rom sasuliero da saero poezia erTiani<br />
sistemis Semadgeneli elementebia.<br />
recenzenti marTebulad aRniSnavs, agreTve, ap. silagaZis naSromSi<br />
rusTveluri formis inovaciis Taobaze CaxruxaulTan mimarTebisas.<br />
apolon silagaZis gamokvlevebi qarTuli leqsis bunebisa da Zveli qar-<br />
Tuli leqsis Taobaze gansakuTrebiT gaRrmavda XXI saukunis pirvel aTwleulSi.<br />
amis dasturia cnobili qarTveli aRmosavleTmcodnis, arabistisa da<br />
leqsmcodnis naSromebi, romlebic man leqsmcodneobis samecniero sesiebze<br />
warmoadgina SoTa rusTavelis qarTuli literaturis institutSi 2008-2010<br />
wlebSi da, Sesabamisad, daibeWda kidec axaldaarsebul kr. `leqsmcodneoba-<br />
Si~ (I-2008, II-2009): `qarTuli leqsis kvalifikaciis sakiTxi~ da `ioanezosimes<br />
akrostiqis versifikaciuli struqtura~.<br />
ioane-zosimes cnobili akrostiqis axal interpretacias gvTavazobs<br />
mkvlevari niko maris (1909), p. beraZisa (1943) da p. ingoroyvas mosazrebebis<br />
(1954) Semdeg. kerZod, ioane-zosimes `anderZi~ warmodgenilia mwyobri versifikaciuli<br />
struqturiT: ornawliani: ori, agebulebiT identuri nawilisgan<br />
Semdgari struqtura. mkvlevari sruliad samarTlianad miiCnevs, rom X<br />
saukuneSi 4+4 striqonis arsebobis faqti saintereso masalas iZleva qar-<br />
Tuli leqswyobis diaqroniis analizisaTvis.<br />
gundni igi zecisani 4/4<br />
Sen, wmindasa 4<br />
ganwyobiTni... 4<br />
245
sagulisxmoa, rom am teqstis simetriul ornawilianobas: a) zogad<br />
simetrias, damyarebuls ori nawilis funqciur identurobaze da b) konkretul<br />
simetrias _ 1997 wels ar aRiarebda arc apolon silagaZe (`mocemuli<br />
teqsti ZiriTadad agebulia orwevrebze (4+4), mwyobri organizaciis<br />
gareSe~). amjerad ki cnobili leqsmcodne gadasinjavs Tavis Tormeti wlis<br />
winandel Sexedulebas da mecnieruli keTilsindisierebiT azustebs, rom<br />
ioane-zosimes `anderZis~ ornawiliani struqtura Seicavs sam-sam str<strong>of</strong>s<br />
(`muxls~), romelTagan I-II 6-striqoniania, xolo yoveli mesame _ 7-striqoniania;<br />
Svidive striqoni ki erTi da imave agebulebisaa: 4+4.<br />
ap. silagaZis azriT, ioane-zosimes `anderZi iadgarisas~ forma unikaluria.<br />
garda amisa, X saukuneSi am formis (pirvel yovlisa, 4+4 striqonis<br />
mqone) arsebobis faqti saintereso masalas iZleva qarTuli leqswyobis<br />
diaqroniis analizisaTvis (silagaZe 2009: 143).<br />
`literaturul ZiebanSi~ (XXIII, XXIV, 2002, 2003) gamoqveynda T. doiaSvilis<br />
gamokvleva: `qarTuli leqsi XVII saukuneSi~. naSromis SesavalSi mkvlevari<br />
afiqsirebs Tavis pozicias, rom qarTuli leqsis istoria rusTavelis<br />
Semdeg sagangebo versifikaciul Seswavlas iTxovs, aqve moxazulia am didi<br />
samuSaos ZiriTadi aspeqtebi.<br />
amjerad ki TviTon iwyebs mecnieri am Sromatevadi saqmis aRsrulebas,<br />
rodesac Teimuraz I TxzulebaTa metrul-ritmuli struqturisa da riTmis<br />
analizs gvTavazobs.<br />
Teimuraz doiaSvilis winaswari daskvna: Teimuraz I mtkiced dgas qar-<br />
Tuli klasikuri poeziis magistralur gzaze da uryevad axorcielebs rus-<br />
Tveluri leqsis tradiciebs, eyrdnoba poetis TxzulebaTa metrul-ritmuli<br />
struqturis skrupulozur statistikur kvlevas: SairiT Sesrulebulia<br />
Teimuraz I 1175 str<strong>of</strong>i, versifikaciuli gadaxvevebi ki minimaluria _<br />
0,34%.<br />
T. doiaSvili yuradRebas miapyrobs: 1) poetebs, romlebic ver arRveven<br />
Teimuraz I leqsis metrul wesrigs; 2) sazomTa Serevas aramarto naxevartaepebSi,<br />
rac mTlianad aryevs str<strong>of</strong>ul-metrul struqturas; es faqti ki<br />
mkvlevars avaraudebinebs, rom es aris qarTuli klasikuri leqsis dekadansis<br />
pirveli gamovlena: 30 Sairis garda, mecnierma Teimuraz I poeziaSi<br />
aRnusxa 33 ocmarcvliani str<strong>of</strong>i, romelTagan mxolod xuTia fistikauri,<br />
danarCeni _ SavTeluri; 4) Teimuraz I SemoqmedebaSi aris erTi verlibri:<br />
`Tamaris saxe daviT garejas~, romlis mxolod pirveli str<strong>of</strong>ia dabali<br />
SairiT Sesrulebuli; 5) miuxedavad ak. gawerelias kategoriuli gancxadebisa,<br />
rom anJambemani anu gadatana qarTul poeziaSi XIX s.-mde ar gvxvdeba,<br />
mkvlevari Teimuraz I-is poeziaSi afiqsirebs gadatanis faqts:<br />
246<br />
mefeman taxti, gvirgvini, droSa, naRara, qorebiT,<br />
moaRebina yoveli: _ Tqva Wirni maqvso ocnebiT.<br />
Tumca aqve mianiSnebs avtori, rom gadatana aq gacnobierebuli xerxi, albaT,<br />
ar aris, magram metruli pauza rom Seryeulia, amis aRniSvna aucilebelia.<br />
Teimuraz pirvelis riTmaze msjelobisas mecnieri sagangebod ikvlevs<br />
riTmis evfonias da afiqsirebs pirvel konsonansur riTmas XVII s. 20-ian<br />
wlebSi: naTeli _ SemonaTvali.<br />
savsebiT gasaziarebelia Teimuraz doiaSvilis daskvna, rom versifikaciuli<br />
gadaxvevebi Teimuraz pirvelis poeziaSi mxolod gamonaklisebia,<br />
rogorc metrikis, ise riTmis sferoSi. aRorZinebis xanis poeti rusTvelis
xazis erTgulia leqswyobis TvalsazrisiT (doiaSvili 2002: 456). gamokvlevis<br />
II nawili, romelic arCil mefis versifikacias eZRvneba, `literaturuli<br />
Ziebanis~ XXIV krebulSi daibWda, 2003 wels: `arCili sainteresod moazrovnea,<br />
magram naklebad Rirebulia, rogorc poeti, Tumca misi poeziis metrul-ritmul<br />
struqturasa da riTmaSi SeiniSneba zogi ram iseTi, rac yuradRebas<br />
imsaxurebs~ (doiaSvili 2003: 348), _ aRniSnavs mkvlevari, romelic<br />
sagangebod akvirdeba arCilis ZiriTad metrs _ Sairs da SedarebiT naklebi<br />
sixSiriT arsebul sazoms mis poeziaSi _ ocmarcvleds. CvenTvis gansakuTrebiT<br />
sagulisxmoa T. doiaSvilis mier arCilis riTmiansa da metrulad<br />
mowesrigebul TxzulebaTa fonze erTi aTtaepiani, usaTauro leqsis `Tana<br />
warhxed...~ miCneva verlibrad da arCilis poeziaSi anJambemanis 30-mde Sem-<br />
Txvevis aRnusxva. mniSvnelovania gamokvlevis daskvna: `arCilis poeziaSi<br />
sruliad aSkaraa leqsis formis iseTi arsebiTi komponentebis dekadansi,<br />
rogoric aris metrul-ritmuli struqtura da riTma. Zalian iolia, es movlena<br />
arCilis, rogorc poetis, niWis ukmarisobiT avxsnaT, magram xom ar<br />
dgas formisadmi amgvari damokidebulebis miRma garkveuli pozicia!..~<br />
(doiaSvili 2003: 354).<br />
2003 wels kr. `sjanSi~ (IV) daibeWda akaki xinTibiZis gamokvleva `besikis<br />
riTma~. mkvlevris azriT, besikis saleqso formaTa mravalferovnebis (70)<br />
ZiriTad wyaros gariTmvis sistemaTa mravalsaxovneba (22) warmoadgens;<br />
rusTvelis Semdeg ki, ak. xinTibiZis azriT, galaktionamde riTmiT ise aravis<br />
gauocebia mkiTxveli, rogorc besiks. ak. xinTibiZe axasiaTebs besikis ara-<br />
Tanabarmarcvlian, konsonansur, mravalmarcvlian, omonimur, SeTavsebul,<br />
redifian riTmebs, agreTve, riTmis meSveobiT Seqmnil ramdenime axal sazoms:<br />
ormuxlian aTmarcvleds SidariTmiT, romlis erTaderTi SemTxveva XI<br />
saukuneSi borenas sagalobelSi gvxvdeba. `daemxo Zali, pirvel sisxliTa<br />
mTvrali~ (xinTibiZe 2003: 109). borenas sagalobelsa da besikis `samZimars~<br />
ak. xinTibiZem sagangebo werilic uZRvna gaz. `Cvens mwerlobaSi~ da miiCnia,<br />
rom besiki sagangebod unda dainteresebuliyo borena ded<strong>of</strong>lis xuTstriqoniani,<br />
mSvenieri sagalobliT, romlis pirvelive riTma: miuzRe vali _<br />
mxevali _ besikis `samZimaris~ pirvelive str<strong>of</strong>Sive iCens Tavs: mTenebad _<br />
samoTxed nebad; Tumca es faqti sruliadac ar afiqrebinebs leqsis gamocdil<br />
mkvlevars, borenas sagalobeli rom ar arsebuliyo, `samZimari~ ar<br />
daiwereboda! daiwereboda, magram sxvagvari struqturiT, _ daaskvnis ak.<br />
xinTibiZe da Cvenc viziarebT am mosazrebas.<br />
levan bregaZe kr. `leqsmcodneobaSi~ (I) qarTuli leqsis istoriisaTvis<br />
metad sayuradRebo masalas acnobs mkiTxvels: igi saubrobs rostom erisTavis<br />
ori galeqsili epistoles Taobaze.<br />
ortaepediT Sesrulebuli galeqsili epistole, zmaTa meSveobiT gadmocemuli<br />
qveteqstiTa da 15-marcvliani sazomis iSviaTi saxeobiT (4/4/2/5)<br />
unikalurad aris miCneuli mkvlevris mier da am azrs uTuod gaiziarebs<br />
mkiTxvelic.<br />
meore epistole 16-marcvliani SairiT aris dawerili, magram gamoirCeva<br />
e. w. Tematuri riTmebiT, rac poeziisaTvis Zalian faseulia. unda dave-<br />
TanxmoT avtors, rom XVIII s. bolos Sesrulebuli, rostom raWis erisTavis<br />
galeqsili satiruli epistoleebi mniSvnelovania ara marto qarTuli leqsis,<br />
aramed qarTuli literaturis istoriis mkvlevarTaTvisac (bregaZe<br />
2008: 111).<br />
247
venera kavTiaSvilis werilSi `germanuli knitelversi da hegzametri~<br />
saubaria germanul poeziaSi am ori saleqso formis ganviTarebis istoriaze<br />
da hegzametris meSveobiT germanul enaze herman budenzigis mier `vefxistyaosnis~<br />
Targmanis Taobaze: `sainteresoa, rom budenzigi pirvel-or taeps<br />
Targmnis 16-marcvliani sazomiT, rac, erTi mxriv, emTxveva rusTavelis 16marcvlian<br />
sazoms, magram, amave dros, vinaidan orive taepSi gvaqvs TiTo<br />
grZeli bgera _ Arabien, herrvieler da es `ie~ erT bgerad ki warmoiTqmis, magram<br />
ori bgeris grZliobas `ii~-s uaxlovdeba, amdenad, SeiZleba me-17 marcvlis<br />
warmoTqmis periodad iqnas aRqmuli... Tu daqtiluri hegzametriT budenzigi,<br />
erTgvarad, dabali Sairis asociacias qmnis, qoreuli terfebis mijriT<br />
warmodgeniT ritms aCerebs da maRali Sairis asociaciur SegrZnebas iwvevs~<br />
(kavTiaSvili 2008: 156-157).<br />
rogorc vxedavT, XXI saukunis I aTwleulis periodikaSi sagangebo adgili<br />
daeTmo ZvelqarTuli leqsis sakiTxebs da, `vefxistyaosnis~ fistikauri<br />
str<strong>of</strong>is Sefasebis fonze, versifikaciul dapirispirebas saleqso formaTa<br />
Soris normebis farglebSi; kvlav aqtualuria `vefxistyaosnis~ germanul<br />
enaze Targmnisas Sesaferisi metris SerCevis sakiTxi.<br />
248<br />
g) galaktionis leqsi<br />
galatikonis leqswyobis Seswavlis axali aspeqtebi XXI saukunis pirvel<br />
aTwleulSi gansakuTrebiT gamoikveTa SoTa rusTavelis qarTuli literaturis<br />
institutSi 2002 wels galaktionis kvlevis centris SeqmniT, romelsac<br />
cnobili leqsmcodne, galaktionologi Teimuraz doiaSvili xelmZRvanelobs.<br />
2002-2010 wlebSi am centrma dastamba `galaktionologiis~ 5 krebuli<br />
(I — 2002; II _ 2003; III _ 2004; IV. _ 2008; V _ 2010); TiToeuli maTganSi<br />
galaktionis leqswyobis sakiTxebs mieZRvna ramdenime werili; magaliTad: T.<br />
barbaqaZis `galaktionis `mgzavris werilebi~ (I, 144-151); T. doiaSvilis<br />
`artistuli yvavilebis~ prologi (erTi hipoTezis istoria)~ (II, 41-62); akaki<br />
xinTibiZis, `akademiuri gamocemis gamo~ (II, 376-377); T. doiaSvilis `frTebi<br />
da diadema~ (III, gv. 45-81); r. beriZis `siciliana~ (III, 175-189); misive `Sen zRvis<br />
pirad (erTi leqsis retrospeqtuli analizi)~ (V, 292-303) da sxv.<br />
CamoTvlilTagan sagangebod SevCerdebiT qarTuli leqsis cnobili<br />
mkvlevris, aw gardacvlil r. beriZis werilebze, romlebic galaktionis<br />
myari saleqso formebis poetikis kvlevas eZRvneba. kerZod, mecnieri<br />
ikvlevs galaktionis cnobili leqsis `Sen zRvis pirad midiodi, meri~<br />
versifikaciul `Tavgadasavals~, romelic r. beriZes ase warmoedgina:<br />
1. siciliana _ `Sen zRvis pirad~, Tavdapirveli saTauriT `meri~;<br />
2. pantumi _ xelnaweriseuli Seusabamo saTauriT `rondo uboloo~;<br />
3. mrCobledis pirvelsaxe;<br />
4. mrCobledi savaraudo;<br />
5. mrCobledi _ `Sen zRvis pirad~ (bolo gamoqveynebuli redaqcia) sruliad<br />
gasaziarebelia roland beriZis Tvalsazrisi galaktionze, rogorc<br />
evropuli myari saleqso formebis poetikis ubadlo mcodneze. `man, leqsis<br />
uebro didostatma, uSecdomod icoda evropuli warmomavlobis myar saleqso<br />
formaTa asaval-dasavali da maTi Tvisebrivi niSnebi, sulerTia, soneti<br />
iqneboda Tu trioleti, vilaneli Tu tercina, rondeli Tu rondo, egreT
wodebuli `franguli balada~ Tu oqtava da misTanani. igive iTqmis sicilianazec...~<br />
(beriZe 2004: 179).<br />
2003 wels ak. xinTibiZem gamosca wigni: `galaktioni: 15 leqsi da erTi<br />
poema~, romelSic ganxilulia galaktionis 15 leqsi da poema `mSvidobis wigni~.<br />
akaki xinTibiZis mier ganxiluli 15 leqsidan mkvlevris Sefasebas amjerad<br />
ori Sedevris Taobaze: `mival, gadavkocni~ da `dadga agvisto~ gadmogcemT:<br />
es leqsebi mecniers erTi principiT dauaxloebia erTmaneTisaTvis:<br />
`sityvaTa silaburi gawonasworebis~ principiT: str<strong>of</strong>is Semxvedri, urTierTgariTmuli<br />
striqonebi (I-III, II-IV) sityvaTa silaburi SedgenilobiT ur-<br />
TierTidenturia: `mival, gadavkocnis~ metruli sqema heterosilaburia: 2/4<br />
da 2/3. es sazomi qarTul poeziaSi galaktionis Semotanilia da, miuxedavad<br />
misi musikalobisa, mxolod erTaderTi leqsiT aris SemorCenili.<br />
Tu `mival, gadavkocni~ mkvlevarma samive str<strong>of</strong>is urTierTmimarTebaSi<br />
ganixila, `dadga agvisto~ pirvelive str<strong>of</strong>i iqcevs yuradRebas:<br />
dadga agvisto. ca rideuli<br />
daisicxeba isev dil-diliT,<br />
qalaqs edeba mze TviTeuli<br />
yayaCoebiT, tuxtiT, pilpiliT.<br />
mkvlevari eZebs poetis mier am str<strong>of</strong>is danarCeni leqsisgan gamijvnis,<br />
disharmoniis saidumlos da poulobs kidec: galaktioni iswrafvis simetriisa<br />
da wonasworobisaken.<br />
XXI saukunis pirveli aTwleulis dasasruls galaktionis leqsis mkvlevarTaTvis<br />
gansakuTrebiT sayuradRebo werilebi gamoaqveyna kr. `leqsmcodneoaSi~<br />
(I, II) irine meliqiSvilma.<br />
i. meliqiSvilis werilSi `galaktionis bgerwera. leqsis `qari hqris...~<br />
bgerweriTi struqturisaTvis~ saubaria galaktionis cnobier, gaazrebul<br />
damokidebulebaze enis bgerweriT potenciasTan: `galaktionma TiToeuli<br />
bgeris sazrisi icoda da amas poeturi xelovnebis safuZvlad miiCnevda... mas<br />
SeumCneveli ar rCeba bgeris sinesTezuri aRqmis SesaZleblobebi...<br />
galaktioni sruliad cnobierad iziarebda Tanamedrove Teorias bgeriTi<br />
simbolizmis Sesaxeb, TviTon ikvlevda qarTuli enis SesaZleblobebs da<br />
SemoqmedebiTad iyenebda maT~ (meliqiSvili 2008: 115-116). mkvlevris azriT,<br />
galaktionis yoveli poeturi Sedevri enis ormagi danawevrebis virtuozuli<br />
flobis Sedegia; galaktionis bgerweraSi gamoiyeneba rogorc fonemuri,<br />
ise diferencialur niSanTa bgerwera. i. meliqiSvili leqss `qari hqris...~<br />
aanalizebs TanxmovanTa da xmovanTa ganlagebis kanonzomierebiT. sagulisxmoa<br />
avtoris dakvirveba Sesityvebis `...rkalad xris~ Taobaze: rkalad moxra<br />
bgerweriTac aris gadmocemuli: rk da xr erTmaneTTan sarkisebur mimar-<br />
TebaSi arian diferencialur niSanTa doneze: nunismieri-ukananunismieri<br />
< > ukananunismieri-nunismieri: kompleqsebis sarkiseburi asaxviT bgerweri-<br />
Tad CaRunuli rkalis saxe aris miRweuli. mkvlevarma sagangebod Seiswavla<br />
galaktionis ramdenime leqsis xmovnuri statistikuri struqtura da aRmoCnda,<br />
rom saSualo sigrZis leqsi standartul statistikur struqturas<br />
inarCunebs. asea saanalizo leqsSic. `saocaria, magram faqtia, rom xmovanTa<br />
mimarTebebis TvalsazrisiT jvars viRebT... xmovanTa bgerweriTi logika<br />
aseTia: Zieba _ pasuxis miRebis mcdeloba _ kvlavac simartoveSi, izolaciaSi<br />
darCena, magram mainc simaRlesTan ZafiviT wvrili, faqizi kavSiri~<br />
(meliqiSvili 2008: 122-123).<br />
249
sagulisxmod migvaCnia mkvlevriseuli aluzia saanalizo leqsisa ioanes<br />
saxarebis mesame TavSi, nikodemosis Ramiseul saubarSi macxovarTan, sadac<br />
xmianobs sityvebi: `suli, sadac nebavs, qris~, an: `qari, sadac nebavs, qris~; i.<br />
meliqiSvili fiqrobs, rom `qari hqris~ galaktionis mistikuri mimarTulebis<br />
qmnilebebs unda miekuTvnos.<br />
kr. `leqsmcodneobaSi~ (II) daibeWda irine meliqiSvilis aseve sagulisxmo<br />
gamokvleva `palindromi galaktionTan~. avtori galaktionis, rogorc `poeti-geometris~<br />
Temas aviTarebs, ganixilavs mis `teqnikur savarjiSoebs~ da<br />
misi e.w. nawilobrivi palindromebis Seswavlas uZRvnis Tavis statias.<br />
mkvlevris azriT, es ar aris mxolod teqnikuri savarjiSoebi da am formas<br />
galaktionis poeziaSi didi Sinagani datvirTva aqvs. irine meliqiSvilis azriT,<br />
galaktionTan palindromi gaTiSulis gamTlianebis, nawilobrivis<br />
srulqmnis, zenasa da qvenas dakavSirebis funqciiT itvirTeba. xmovniTi<br />
arekvlis nimuSia danaxuli avtoris mier `me da RameSi~: e...a < > a...e, aseve<br />
sarkisebuli asaxvaa: zRvam... aRzarda. palindromulia aseve saTauri:<br />
silaJvarde, anu vardi silaSi, leqsSi `droSebi Cqara~ palindromulia<br />
konsonanturad: droSebi da SeerTdiT. mkvlevari daaskvnis: `palindromi<br />
kongruentuli anu sarkisebuli mimarTebis erTi saxeobaa... poeti, romelic<br />
aseT did yuradRebas uTmobda palindroms, rogorc saleqso xerxs, ar unda<br />
dakmay<strong>of</strong>ilebuliyo mxolod savarjiSoebis ekvilibristikiT da es xerxi<br />
Tavis SemoqmedebaSi unda gamoeyenebina (meliqiSvili 2009: 113).<br />
T. barbaqaZis gamokvleva `riTmebis sasaxle (galaktionis`ucnauri<br />
sasaxle~) eZRvneba `artistuli yvavilebis~ 66-e leqss, romelic uCveuloa<br />
omonimuri da konsonansuri riTmebis originaluri konstruqciiT<br />
(barbaqaZe 2007: 33).<br />
galaktionis monorimis Seswavlis cdas warmoadgens T. barbaqaZis gamokvleva<br />
`galaktionis monorimi (`ieri~, `ferad-feradi~), romelic eyrdnoba<br />
galaktionis TxzulebaTa uaxlesi gamocemis (gamomcemloba `literaturis<br />
matiane~, 2005) II da V tomebs, sadac, Sesabamisad, 15 da 18 monorimia. avtoris<br />
azriT, `ieri~ da `ferad-feradi~ erTmaneTs enaTesaveba da Tu `feradferadis~<br />
TariRi eWvs ar iwvevs, namdvilad 1938 wels aris dawerili, `ieri~<br />
1928-1938 wlebiT unda daTariRdes~ (barbaqaZe 2008: 111).<br />
galaktionis cnobili leqsis `cxovreba Cemi uankares Rvinis feria~<br />
ucnob sonetur variantze msjelobs T. barbaqaZe. igi fiqrobs, rom am<br />
sonetis I tercetSi galaktioni swored sakuTar Tavs moixseniebs `ucnobad~<br />
(barbaqaZe 2009: 95).<br />
galaktion tabiZis saxeobrivi azrovnebis cnobili mkvlevris, galaktionologiis<br />
gany<strong>of</strong>ilebis gamgis, pr<strong>of</strong>esor Teimuraz doiaSvilis sayurad-<br />
Rebo gamokvleva `galaktion tabiZis `istoriuli~ balada da misi interteqstualuri<br />
areali~ literaturaTmcodneobis Tanamedrove problemebisadmi<br />
miZRvnili II saerTaSoriso simpoziumis masalebSi daibeWda. kerZod, mecnieri<br />
ganixilavs galaktionis baladas `Tasi~, romelic poetis sicocxleSi ar<br />
gamoqveynebula. igi pirvelad poetis akademiuri Tormettomeulis VIII tom-<br />
Si daibeWda 1970 wels. mkvlevari am baladas jer akakis dramatul poemasTan<br />
`Tamar cbierTan~ akavSirebs, xolo Semdeg briusovis erotikul baladebsa<br />
da puSkinis `egviptur RameebTan~, agreTve, goeTes `Tules mefesTan~.<br />
T.doiaSvilis hipoTeza aseTia: galaktionis `Tasi~ puSkinis `egvipturi<br />
Rameebis~ kleopatras ambis dasrulebis Taviseburi cdaa! puSkinis daumTavrebeli<br />
nawarmoebis `qarTuli gagrZeleba~ (doiaSvili 2009: 196-217).<br />
250
d) XIX-XX saukuneebis qarTveli poetebis leqswyoba<br />
XXI s. pirveli aTwleuli gansakuTrebiT xvavrieli aRmoCnda axali da<br />
uaxlesi qarTuli leqsis versifikaciuli Seswavlis TvalsazrisiT. upirveles<br />
yovlisa, unda aRvniSnoT akaki xinTibiZis fundamenturi gamokvleva<br />
`qarTuli leqsis istoria da Teoria~ (Tsu gamomcemloba, 2009), sadac sagangebo<br />
Tavebi eZRvneba romantikosTa riTmas, romantikosebidan galaktionamde<br />
qarTuli riTmis Tavgadasavals, galaktionis riTmas da lado asaTianis<br />
riTmas (gv. 247-298).<br />
nikoloz baraTaSvilis leqsis versifikaciuli parametrebis Seswavlas<br />
warmatebiT agrZeleben XXI saukunis damdegs akaki xinTibiZe da Tamar<br />
lomiZe. akaki xinTibiZis werili `nikoloz baraTaSvilis metrika~ lado<br />
asaTianiseuli SefasebiT iwyeba, romliTac man baraTaSvilis leqsi gansaz-<br />
Rvra: `Seni striqoni saakaZis xmaliviT basri~. am `basri striqonebiT~ dawerili<br />
leqsebis umravlesoba, ak. xinTibiZis dakvirvebiT, 5/4/5 _ uSidariTmo<br />
besikuri sazomiT aris dawerili (13 leqsi), 5/5 _ rva leqssa da poemaSi<br />
gvxvdeba, 53/53 _ Svid leqsSi, 4/43 _ xuT leqsSi, 4/34 _ sam leqsSi, 55/55 _<br />
sam leqsSi da a. S. `sazomTa ricxvi rom TxzulebaTa ricxvs Warbobs, mis<br />
gamoa, rom zogierTi leqsi da poema ori sazomiT aris dawerili. aseTebia:<br />
`merani~, `SemoRameba mTawmindazed~, `Cems varskvlavs~, `suli oboli~,<br />
`Cvili~, `miyvars Tvalebi~, `qTevan~, `bedi qarTlisa~ (xinTibiZe 2005: 90).<br />
baraTaSvilis metrikas gmorCeulad miiCnevs mkvlavari imis gamoc, rom igi<br />
Seicavs heterosilabur (araTanabarzomier) sazoms, rac axla qarTul<br />
metrikaSi, romelic aqamde izosilabizmis princips eyrdnoboda. imis miuxedavad,<br />
rom baraTaSvils axali sazomi ar Semoutania, maTi mravalricxovnebiT,<br />
kanonzomieri monacvleobiT, da heterosilaburobiT, baraTaSvilis<br />
mcire moculobis poezia metrikiTac sainteresoa.<br />
nikoloz baraTaSvilis riTmas eZRvneba Tamar lomiZis werili, romelic<br />
qarTul literaturaTmcodneobaSi sruliad Seuswavlel problemas, paronimul<br />
atraqcias, ukavSirebs baraTaSvilis leqss. paronimuli atraqcia<br />
leqsSi gulisxmobs tradiciuli, zusti riTmis Canacvlebas arazusti, araidenturi<br />
riTmiT. mkvlevari am movlenis Teoriul axsnasac gvTavazobs da<br />
mis konkretul analizsac warmogvidgens nikoloz baraTaSvilis leqsis<br />
safuZvelze.<br />
Tamar lomiZis werili `paronimuli atraqcia nikoloz baraTaSvilis<br />
mxatvrul enaSi~ Sesulia literaturaTmcodneobis Tanamedrove problemebisadmi<br />
miZRvnili II saerTaSoriso simpoziumis masalebSi.<br />
T. lomiZis azriT, paronimuli atraqciis sistemuri gamoyeneba, arazusti<br />
riTmis msgavsad, nik. baraTaSvilis poeziaSi, aixsneba enobrivi niSnebis<br />
konvenciur mniSvnelobaTa destruqciiT, teqstis semantikis gaorebiT,<br />
`dialogurobiT~, rac uSualo kavSirSia baraTaSvilis poeziis iseT TaviseburebebTan,<br />
rogorebicaa. lirikuli gmiris `mes~ gaorebuli struqtura,<br />
erTi da imave movlenis ori, urTierTsapirispiro daxasiaTeba da gansxvavebul<br />
TvalsazrisTa Tanabaruflebianoba erTsa da imave teqstSi (lomiZe 2009: 453).<br />
`aliteracia da paronimuli atraqcia~, _ asea dasaTaurebuli Tamar<br />
lomiZis statia, romelic kr. `leqsmcodneobaSi~ gamoqveynda 2009 wels. nik.<br />
baraTaSvilis poeturi teqstebis analizis Sedegad mkvlevarma gamoavlina<br />
gansazRvruli kanonzomierebani da daaskvna, rom poets Semoaqvs axali<br />
teqsti teqstSi, axali semantika Zvel semantikaSi da am gziT migvaniSnebs<br />
251
samyaros krizisze; poeti ormag qmedebas axorcielebs _ uary<strong>of</strong>s tradiciul<br />
formebs, magram ar auqmebs maT, aramed maTsave farglebSi moqmedebs,<br />
cvlis maT da irCevs axal gramatikas, romelic ara imdenad mowesrigebulia,<br />
ramdenadac _ mouwesrigebeli (lomiZe 2009: 105).<br />
XXI saukunis pirveli aTwleuli qarTuli leqsmcodneobis istoriisaTvis<br />
saintereso iqneba im axali Taobis mkvlevarebiTac, romlebic swored am<br />
dros Seematnen erovnuli leqwyobis SemswavlelTa rigebs. maT Soris<br />
uTuod aRsaniSnavia Sorena qurTiSvili, romelmac 2002 wels daicva sakvalifikacio<br />
naSromi: `XX saukunis 10-iani wlebis qarTuli metrika~, amave<br />
wels daibeWda misi gamokvleva: `paolo iaSvilis leqswyoba~. S. qurTiSvili<br />
yuradRebas amaxvilebs simbolistur esTetikaze, romlis Tanaxmad, poeturi<br />
sityva irealuri samyaros Semecnebis gasaRebad unda iqces; amitomac kanonzomieria<br />
is faqti, rom sxva `cisferyanwelebTan~ erTad, paolo iaSvili<br />
sagangebod eZiebda metrikas, ritmul-intonaciur fonze (qurTiSvili 2002:<br />
39). `cisferyanwelebis~ metrikas werili miuZRvna T. barbaqaZem, romelmac<br />
sagangebod Seiswavla: valerian gafrindaSvilis, tician tabiZis, paolo<br />
iaSvilis metruli repertuari (barbaqaZe 2006: 85-97).<br />
rogorc am statiis winaTqmaSi aRvniSneT, 2008-2009 wlebSi gamovida krebulebi:<br />
`leqsmcodneoba~ I, II, romlebic, Sesabamisad, mieZRvna: ana kalanda-<br />
Zesa da lado asaTians. ana kalandaZis leqswyobis sakiTxebs ikvleven krebulis<br />
avtorebi: akaki xinTibiZe, T. barbaqaZe, S. afridoniZe, m. jiqia, m. gelaSvili,<br />
q. enuqiZe, T. beriZe, xolo lado asaTianis leqsis metrikisa da riTmis<br />
problemebs mieZRvnas II krebulSi: ak. xinTibiZis, l. bregaZis, i. gadilias,<br />
T.barbaqaZis, q. enuqiZis, T. woworias, n.sozaSvilis, n. cxedianis, m. jiqias da<br />
sxv. werilebi.<br />
samyaros ms<strong>of</strong>lmxedvelobriv krizissa da totalitarizmTan akavSirebs<br />
qarTul poeziaSi verlibris Semosvlasa da damkvidrebas nino darbaiseli<br />
(darbaiseli 2009: 351-361).<br />
`sjanSi~ daibeWda, agreTve, nino darbaiselis gamokvleva: `zviad<br />
gamsaxurdia _ amerikuli literaturis mkvlevari da mTargmneli~. statiaSi<br />
zviad gamsaxurdias mier Targmnili amerikeli poetebis (uolt uitmeni,<br />
veiCel lindzi, edgar li mastersi, ezra paundi da sxv.) leqsebi versifikaciuli<br />
TvalsazrisiTac aris Sefasebuli.<br />
damowmebani:<br />
barbaqaZe 2006: barbaqaZe T. `cisferyanwelebis~ metrika. sjani, 6, Tb.: 2006.<br />
barbaqaZe 2007: barbaqaZe T. riTmebis sasaxle (galaktionis `ucnauri<br />
sasaxle~). _ kr. I saerTaSorsio simpoziumi, literaturaTmcodneobis Tanamedrove<br />
problemebi (masalebi). Tb.: gamomcemloba `nekeri~, 2007.<br />
barbaqaZe 2008: barbaqaZe T. galaktionis monorimi (`ieri~, `ferad-feradi~).<br />
sjani, 9. Tb.: literaturis institutis gamomcemloba, 2008.<br />
barbaqaZe 2009: barbaqaZe T. galaktionis cnobili leqsis ucnobi soneturi<br />
varianti. sjani, 10. Tb.: literaturis institutis gamomcemloba, 2009.<br />
beriZe 2004: beriZe r. siciliana. _ galaktionologia. III. qarTuli literaturis<br />
instituti, Tb.: 2004.<br />
bregaZe 2008: bregaZe l. rostom erisTavis ori galeqsili epistole. _<br />
leqsmcodneoba, I. Tb.: literaturis institutis gamomcemloba, 2008.<br />
252
darbaiseli 2009: darbaiseli n. zviad gamsaxurdia _ amerikuli literaturis<br />
mkvlevari da mTargmneli. sjani, 10, Tb.: literaturis institutis<br />
gamomcemloba, 2009.<br />
darbaiseli 2010: darbaiseli n. Tavisufali leqsi. _ totalitarizmi da<br />
literaturuli diskursi. me-20 s. gamocdileba (masalebi). Tb.: literaturis<br />
institutis gamomcemloba, 2010.<br />
doiaSvili 2002-2003: doiaSvili T. qarTuli leqsi XVII saukuneSi (Teimuraz I,<br />
arCili). _ literaturuli Ziebani, XXIII, XXVII, Tb.: 2002.<br />
doiaSvili 2002: doiaSvili T. hipoTezidan Teoriamde. gaz. `~axali epoqa. Cveni<br />
mwerloba~, 27 dekemberi, 2002 _ 9 ianvari, 2002.<br />
doiaSvili 2003: doiaSvili T.sistema-procesi-norma. _ sjani, IV. Tb.: 2003.<br />
doiaSvili 2009: doiaSvili T. galaktion tabiZis `istoriuli~ balada da misi<br />
interteqstualuri analizi. _ II saerTaSoriso simpoziumi,<br />
literaturaTmcodneobis Tanamedrove problemebi (masalebi). naw. I. Tb.:<br />
literaturis institutis gamomcemloba, 2009.<br />
kavTiaSvili 2008: kavTiaSvili v. germanuli knitelversi da hegzametri. _<br />
leqsmcodneoba, I. Tb.: literaturis institutis gamomcemloba, 2008.<br />
lomiZe 2009: lomiZe T. paronimuli atraqcia nikoloz baraTaSvilis mxatvrul<br />
enaSi. _ literaturaTmcodneobis II saerTaSoriso simpoziumi (masalebi), II. Tb.:<br />
literaturis institutis gamomcemloba, 2009.<br />
lomiZe 2009: lomiZe T. aliteracia da paronimuli atraqcia. _<br />
leqsmcodneoba, II. Tb.: literaturis institutis gamomcemloba, 2009.<br />
meliqiSvili 2008: meliqiSvili i. galaktionis bgerwera. _ leqsmcodneoba, I.<br />
Tb.: literaturis institutis gamomcemloba, 2008.<br />
meliqiSvili 2009: meliqiSvili i.palindromi galaktionTan. _<br />
leqsmcodneoba, II. Tb.: literaturis institutis gamomcemloba, 2009.<br />
qurTiSvili 2002: qurTiSvili S. paolo iaSvilis leqswyoba. J. `kriteriumi~, 5,<br />
Tb.: literaturis institutis gamomcemloba, 2002.<br />
xinTibiZe 2002: xinTibiZe ak. qarTuli saero leqsis genezisisaTvis. _ Zveli<br />
qarTuli mwerlobis problemebi. Tb.: Tsu, 2002.<br />
xinTibiZe 2003: xinTibiZe ak. besikis riTma. _ sjani, IV. Tb.: 2003.<br />
xinTibiZe 2006: xinTibiZe ak. nikoloz baraTaSvilis metrika. _ sjani, 6, Tb.:<br />
2006.<br />
Tamar Barbakadze<br />
<strong>Georgian</strong> Versification in the Press<br />
<strong>of</strong> the First Decade <strong>of</strong> the 21 st Century (2000-2009)<br />
Summary<br />
This paper deals with the research <strong>of</strong> the issues concerning <strong>Georgian</strong> versification in<br />
the press <strong>of</strong> the first decade <strong>of</strong> the 21 st century. The first part <strong>of</strong> this paper has been<br />
published in the “Literary Studies”, vol. XXX, (2009). This time we make analysis <strong>of</strong>: a)<br />
the periodicals; b)old <strong>Georgian</strong> verse and versification <strong>of</strong> the Vepkhistqaosani; c)<br />
Galaktion’s verse, d) versification <strong>of</strong> the 19 th -20 th century <strong>Georgian</strong> poets.<br />
Among the researchers <strong>of</strong> the old <strong>Georgian</strong> verse special place is occupied by Akaki<br />
Khintibidze whose paper “On the Genesis <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> National Verse” presents an<br />
253
analysis <strong>of</strong> the quotations written in verse which are inserted into hagiographical writings<br />
and inscriptions in verse on the walls <strong>of</strong> the church Ateni Sioni.<br />
The paper also considers T.Doiashvili’s views concerning Apolon Silagadze’s theory<br />
which represents theoretical conclusion <strong>of</strong> Paolo Ingorokva’s hypothesis. The reviewer<br />
considers to be particularly valuable Apolon Silagadze’s opinion on fistikauri as the<br />
earliest stage <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> versification. By the same reason Teimuraz Doiashvili explains<br />
the necessity <strong>of</strong> fistikauri - the twenty-syllable stanza in the poem Vepkhistqaosani.<br />
Old <strong>Georgian</strong> poetry clearly reveals versification conflict within the norms– this<br />
norm envisages the recognition <strong>of</strong> the old <strong>Georgian</strong> metre and rejection <strong>of</strong> the new<br />
metres <strong>of</strong> non-<strong>Georgian</strong> origin, namely, the ignorance <strong>of</strong> iambicon in the national poetry.<br />
This paper also deals with Teimuraz Doiashvili’s work: “<strong>Georgian</strong> Verse in the 17 th<br />
Century” (Teimuraz Doiashvili)”.<br />
In the first decade <strong>of</strong> the 21 st century the researchers into an old <strong>Georgian</strong> verse:<br />
A.Khintibidze, Levan Bregadze devoted their papers to Besiki’s rhythm and Rostom<br />
Eristavi’s epistles written in verse. Venera Kavtiashvili’s paper “German Knittel Verse<br />
and Hexameter” deals with the translation <strong>of</strong> the poem Vepkhistqaosani into German<br />
language with the help <strong>of</strong> hexameter by Hermann Buddensieg.<br />
Against the background <strong>of</strong> evaluation <strong>of</strong> the fistikauri stanza <strong>of</strong> the Vepkhistqaosani,<br />
the question <strong>of</strong> choosing suitable metre while translating the poem into German seems to<br />
be <strong>of</strong> topical importance.<br />
The third subchapter <strong>of</strong> the paper is devoted to the research into Galaktion’s verse in<br />
the first decade <strong>of</strong> the 21 st century. The papers devoted to the versification by<br />
T.Doiashvili, A.Khintibidze, T.Barbakadze, R.Beridze presented in the collection<br />
“Galaktionology” I-V, have been considered.<br />
In the collective work “Versification” (I, II, 2008-2009) <strong>of</strong> particular attention are<br />
the letters on Galaktioni’s verse written by Irina Melikishvili. She applied completely<br />
new method to Galaktion’s euphony “Kari Hkris” (Sweeping Wind) and achieved<br />
significant result.<br />
Galaktion’s rhythm on the example <strong>of</strong> one verse (“A Strange Palace”) and<br />
Galaktion’s monorim are studied by T.Barbakadze and Galaktion’s ballad “Tasi” (“The<br />
Cup”), and its intertextual analysis are <strong>of</strong>fered by Teimuraz Doiashvili.<br />
The fourth subchapter <strong>of</strong> the paper deals with the letters published in the collective<br />
work “Versification” (2008, 2009) devoted to the versification <strong>of</strong> Nikoloz Baratashvili,<br />
Paolo Iashvili, Ana Kalandadze, Lado Asatiani, etc. Nini Darbaiseli’s letters on vers libre<br />
and peculiarities <strong>of</strong> versification <strong>of</strong> the American poets translated by Zviad<br />
Gamsakhurdia are also considered.<br />
254
literaturuli meridianebi<br />
manana kvataia<br />
grigol robaqiZe italiaSi _ epistoluri aluziebi<br />
yoveli ucnobi teqstis, wyaros Tu dokumentis gamovlena axal Strixs<br />
matebs mweralsa da mis Semoqmedebas. es gansakuTrebiT grigol robaqiZeze<br />
iTqmis, miT ufro, Tu mikvleuli masalebi misi emigraciaSi cxovrebis<br />
periods asaxavs.<br />
jer kidev idumalebiTaa moculi wlebi, roca germaniaSi iZulebiT emigrirebuli<br />
qarTveli mwerali wers da aqveynebs hitlerisa da musolinisadmi<br />
miZRvnil skandalur Txzulebebs. am periodis naklebad cnobil detalebs<br />
azustebs gr. robaqiZis 1938-1939 wlebiT daTariRebuli piradi werilebi,<br />
romelTa adresatia cnobili rusi moazrovne, mwerali da mecnieri<br />
viaCeslav ivanovi (1866-1949).<br />
am baraTebis dednebi daculia romSi, viaCeslav ivanovis arqivSi. isini<br />
pirvelad peterburgelma mkvlevarma tatiana nikolskaiam saTanado komentarebiT<br />
gamoaqveyna (nikolskaia 2002). am publikaciis qseroasli mogvawoda<br />
mimdinare wlis ivlisSi italiidan saqarTveloSi mivlinebiT Camosulma<br />
pr<strong>of</strong>esorma andrei SiSkinma, romelic romSi moRvaweobs da iq viaCeslav<br />
ivanovis Semswavlel centrs xelmZRvanelobs. misi saqarTveloSi vizitis<br />
mizani iyo, Cvens siZveleTsacavebSi daeZebna viaC. ivanovis baraTebi gr.<br />
robaqiZisadmi. amave dros, mkvlevars qarTveli mwerlis arqivis bedic<br />
ainteresebda. a. SiSkinis informaciiT, grigol robaqiZis zemoxsenebuli<br />
werilebi uaxloes xanSi ganTavsebuli iqneba viaCeslav ivanovis saitze, romelic<br />
misma centrma moamzada (ix. interneti: ivanov).<br />
imdroindeli rusuli azrovnebis metrs qarTveli mwerali Rrma pativiscemiT<br />
epyroboda: viaC. ivanovi misTvis udidesi avtoriteti gaxldaT. gr.<br />
robaqiZe, `pirveli mociquli simbolizmisa, sityvierad qadagebda modernizmis<br />
saxarebas~ (t. tabiZe). amave dros, is piradad icnobda rusuli simbolizmis<br />
winamZRolebs: viaCeslav ivanovs da balmonts, andrei belisa da<br />
mereJkovskis (nikolskaia 1991: 117).<br />
tatiana nikolskaias dakvirvebiT, gasuli saukunis dasawyisSi viaC.<br />
ivanovis mier wamoyenebulma ideebma robaqiZe ramdenime aTwleulis manZilze<br />
STaagona. am gatacebis piki 1910-iani wlebis Sua xanebze modis, rodesac<br />
qarTul presaSi mwerlis mravali statia daibeWda, romlebic ase Tu ise<br />
dakavSirebuli iyo simbolistur problematikasTan da, pirvel rigSi, antikuri<br />
miTis simbolistur ganmartebasTan. `am statiebSi qarTveli kritikosi<br />
Rrma piitetiT moixseniebs saxels viaC. ivanovisas, romlis nawerebSi uCveulod<br />
Rrmadaa nagrZnobi elinuri miTologia, mocemulia `elinuri miTis<br />
poeturi filos<strong>of</strong>iuri aRqma~ (nikolskaia 2002: 173).<br />
peterburgeli mkvlevari viaC. ivanovis gavlenas gr. robaqiZis originalur<br />
SemoqmedebaSic xedavs. mis leqss `kocons~ (1916) kritika ivanovis `mena-<br />
255
das~ adarebda. am ideebiTaa nasazrdoebi dramebi `londa~ (1919) da `jvari<br />
vazisa~ (1923), romlebic TbilisSi warmatebiT daudgams k. marjaniSvils.<br />
rusi moazrovnis gavlena 1920-1930-ian wlebSi daweril robaqiZis romanebsa<br />
da eseebSicaa.<br />
m. xomerikis azriT, `gvelis perangSi~ asaxuli dionises misteriis gagebaSi<br />
ivanovis “dionise da winaredionisoba”ufro gvexmareba, vidre Tavad<br />
nicSes naSromi. mkvlevari moixseniebs viaC. ivanovis mier damowmebul orfikul<br />
Sexedulebas gvelsa da xars Soris mistikur kavSirze, romlis<br />
Tanaxmad, xari cocxalTa samyaroSi iqceva gvelad miwisqveSa samyaroSi. “am<br />
TvalsazrisiT, mravlismTqmelia `gvelis perangSi~ CarTuli cezar borjias<br />
epizodi, romelSic xari, gvelis msgavsad, reinkarnaciis simboloa”<br />
(xomeriki 2010: 23).<br />
gr. robaqiZis piradi werilebi viaC. ivanovisadmi naTlad aCvenebs<br />
qarTveli mwerlis guliTad damokidebulebas misadmi: `eWvi nu SegeparebaT<br />
Cems siyvarulSi Tqvendami.. im mcirericxovanTa Soris, romelTac me samyaros<br />
saidumloebebs maziares, erT-erT pirvel adgils Tqveni saxeli ikavebs.<br />
amas Cemi wignebi mowmobs~, _ wers robaqiZe ivanovs 1938 wlis 6 ivniss. sxva,<br />
1939 wlis 14 aprils daweril baraTSi is aRiarebs: `Tqvenma sasiamovno striqonebma<br />
me didi sixaruli momitana~. imave wlis 1 ianvris werilSi mwerali<br />
auwyebs viaC. ivanovs: `romanSi `graalis mcvelni~ Tqven Tqveni sibrZnis<br />
nakvalevs naxavT~. sainteresoa erTi detali gr. robaqiZis 1939 wlis 14 aprilis<br />
epistoledan: `vmuSaob axal wignze `Atlantischer Traum~. masSi Tqven Tqvens<br />
genialur winaswarWvretaTa kvals naxavT: am SemTxvevaSi me mxedvelobaSi<br />
maqvs Terror antiquus~ (aq saubaria robaqiZis dRemde miukvlevel Txzulebaze<br />
`atlanturi zmaneba~).<br />
viaCeslav ivanovi aRtacebuli iyo italiiT. jer kidev 1892 wlidan,<br />
roca man maradiuli qalaqi pirvelad ixila, is am qveyanas da mis dedaqalaq<br />
roms axal samSoblod Tvlida. poeti rusul enaze Targmnida dantes,<br />
petrarkas, antikur avtorebs, qmnida originalur leqsebs italiaze. 1924<br />
wels man moaxerxa, ojaxTan erTad am qveyanaSi emigraciaSi wasuliyo. viaC.<br />
ivanovis ucxoeTSi y<strong>of</strong>nis 43 wlidan daaxloebiT 30 weli italiaze modis<br />
(ix. interneti: russinitalia). 1938 wlis ivlisSi is romSi grigol robaqiZes<br />
Sexvedria, rac zemoxsenebuli baraTebidanac irkveva.<br />
aqamde Cven Zalze mwiri informacia gvqonda qarTveli mwerlis italiaSi<br />
mogzaurobis Sesaxeb. xsenebuli epistoluri masala am vizitis naklebad<br />
cnobil detalebs gvacnobs.<br />
nikolaus zombartis mogonebiT, `adolf hitleris~ gamoqveynebis Semdeg<br />
gr. robaqiZes daavales, wigni daewera musolinize da am mizniT is<br />
italiaSi miuwveviaT. `robaqiZes romSi audiencia gaumarTes. omis dros kvireebis<br />
ganmavlobaSi cxovrobda kaprize, italiis mTavrobis xarjze. aq man<br />
dawera musolinize wigni~ (kakabaZe 1992: 227).<br />
italiaSi grigol robaqiZis imdroindeli viziti misi viaC. ivanovisadmi<br />
gagzavnili werilebiTac dasturdeba, Tumca aq erTi detalic zustdeba:<br />
rogorc Cans, qarTveli mwerali kaprize meore ms<strong>of</strong>lio omamde, 1938 wlis<br />
zafxulSi imy<strong>of</strong>eboda da, savaraudod, `musolinize~ muSaobda. am wignis<br />
furclebs italiaSi da, kerZod, kaprize mwerlis mogzaurobis uSualo<br />
STabeWdilebebic aRubeWdavs.<br />
robaqiZis xuTi epistole viaCeslav ivanovisadmi saintereso cnobebs<br />
gvawvdis, Tu rodis da romel adgilebSi umogzauria italiaSi Casul qar-<br />
256
Tvel mwerals, rogori iyo am dros misi Sinagani ganwyoba, zustdeba misi<br />
saqmianobis detalebi.<br />
pirveli baraTi florenciaSia dawerili da 1938 wlis 6 ivnisiT TariRdeba.<br />
masSi gr. robaqiZe viaC. ivanovs axsenebs 1910 wels peterburgSi, Tavridis<br />
24-Si maT Sexvedras (t. nikolskaias komentariT, es jer kidev 1907<br />
wels unda momxdariyo, rasac adasturebs robaqiZis erTi adreuli baraTi,<br />
romlis Stempelze 1907 wlis 8 dekemberia dafiqsirebuli. peterburgSi<br />
my<strong>of</strong>i axalgazrda mwerali viaC. ivanovs daxmarebas Txovs nicSes erT-erTi<br />
frazis TargmnaSi).<br />
1938 wels italiaSi Casul robaqiZes mouwadinebia, romSi kvlav moenaxulebina<br />
viaC. ivanovi, misi romauli misamarTi ki germaneli poetis _ fromelisagan<br />
Seutyvia. rogorc Cans, qarTveli mwerlis baraTis miRebis Semdeg<br />
viaCeslav ivanovsac gamouTqvams masTan Sexvedris survili da mas weriliT<br />
Sexmianebia. amas gr. robaqiZis meore epistole gvauwyebs: is ukve mouTmenlad<br />
elodeba maestrosTan Sexvedras. es nanatri momentic damdgara: am or,<br />
sulierad monaTesave pirovnebas erTmaneTi romSi, 1938 wlis ivlisSi uxilavT,<br />
rasac robaqiZeze waruSleli STabeWdileba mouxdenia (es misi 1939<br />
wlis 27 ianvriT daTariRebuli werilidanac ikveTeba). irkveva, rom am<br />
Sexvedras eswreboda viaC. ivanovis megobari qali a.o. Sori.<br />
amave epistoleebidan vigebT, rom robaqiZis vizitis Semdeg italiaSi<br />
gamgzavrebula misi meule nina fialkina, romelic orjer Sexvedria viaC.<br />
ivanovs. Tavad gr. robaqiZec isev apirebda italiaSi gamgzavrebas 1939 wlis<br />
agvistoSi Tu Semodgomaze da winaswar tkbeboda viaC. ivanovTan momavali<br />
Sexvedris siamovnebiT, raTa masTan erTxel kidev “piTagoreulad” esaubra.<br />
Cans, meore ms<strong>of</strong>lio omis xanZarma mas es gegmebi CauSala.<br />
zemoxsenebuli piradi werilebis monacemebiT Cven SevecadeT, italiaSi<br />
gr. robaqiis imdroindeli vizitis detalebi SeZlebisdagvarad dagvedgina.<br />
1938 wlis 6 ivnisiT daTariRebul werilSi gr. robaqiZe viaC. ivanovs auwyebs:<br />
`erTi kviris win florenciaSi Camovedi~. e.i. mwerali italiis am qalaqs 1938<br />
wlis maisis bolos swvevia. iqve vkiTxulobT: `aq kidev erT kviras davrCebi,<br />
Semdeg kunZul Capri-ze mivdivar~. e.i. florenciaSi robaqiZe 1938 wlis<br />
ivnisis Sua ricxvebamde unda darCeniliyo, Semdeg ki kunZul kapris swveoda.<br />
imave werilSi kidev erTi detali zustdeba: `ukana gzaze — daaxloebiT<br />
ivlisis meore naxevris dasawyisSi _ romSi gavCerdebi da, Tu inebebT, SegxvdebiT~.<br />
am fragmentis Tanaxmad, kaprize mwerali erT Tveze met xans unda<br />
darCeniliyo. 1938 wlis 21 ivniss viaC. ivanovisadmi gamogzavnili Semdegi<br />
baraTi ukve kaprizea dawerili (Capri, Villa Floridiana).<br />
gr. robaqiZe viaC. ivanovs Sexvedria romSi, 1938 wlis ivlisSi, rasac 1939<br />
wlis 17 ianvars misi berlinidan romSi gagzavnili baraTic gvauwyebs: `Cemi<br />
Sexvedra TqvenTan romSi gasuli wlis ivlisSi Cems mexsierebaSi uqrob alad<br />
darCeba~, _ wers robaqiZe ivanovs.<br />
rogorc zemoxsenebuli epistoluri masala mowmobs, gr. robaqiZe italiaSi<br />
TiTqmis ori Tvis ganmavlobaSi _ 1938 wlis maisis bolodan ivlisis<br />
dasasrulamde darCenila. Cans, mwerali am periodSi `musolinize~ muSaobda,<br />
Tumca zemoxsenebul baraTebSi amaze araferia naTqvami. is paralelurad<br />
`atlantur zmanebasac~ werda.<br />
irkveva, rom italiaSi mogzaurobas gr. robaqiZeze waruSleli STabeWdileba<br />
mouxdenia da es qveyana kvlav uxmobda mwerals (SemorCenilia fotosuraTi,<br />
romelzec kaprize, zRvis piras my<strong>of</strong>i robaqiZea dafiqsirebuli).<br />
257
1939 wlis 14 apriliT daTariRebul weriliT is auwyebda viaC. ivanovs: `ar<br />
gamovricxav SesaZleblobas, rom Semodgomaze isev vixilav italias~. 1939<br />
wlis 8 ivnisis epistoleSi mwerali kidev ufro azustebs: `agvistoSi albaT<br />
romSi viqnebi~.<br />
gr. robaqiZis italiaSi mogzaurobis uSualo STabeWdilebebi naTlad<br />
irekleba `musolinis~ mraval adgilas, romlebic, Cveni fiqriT, mwerlis am<br />
voiaJis erTgvari mxatvruli dRiurebicaa, qveynis ulamazesi adgilebis<br />
mSvenierebiT STagonebuli.<br />
imdroindel gancdaTa da SegrZnebaTa anarekli unda ikveTebodes Txzulebis<br />
dasawyisSive, sadac kunZul kaprize saharis udabnodan mqrolavi qaris<br />
zemoqmedebaa gadmocemuli: `ai, ukve ramdenime dRea, am adgilebSi saSineli<br />
qari qris, fonetikurad esoden STambeWdavi saxeli rom SeurqmeviaT:<br />
siroko. sqeli Jangisferi nisli, _ saharis gavarvarebuli xaxis es bedovlaTi<br />
pirmSo, nel-nela edeba kunZulis SiSveli qarafebis okro-bokro kal-<br />
Tebs, nestian haerSi nisli Zvirfasi, warmavali kosmiuri mtveriviT efineba<br />
midamos.. TviT foTlebic ki ocnebebSi CaZirulan da ise uCveulod TrTian,<br />
TiTqos zed mJava moupkurebiaT~ (robaqiZe 2010: 5). am viTarebaSi mwerlis<br />
gancdebic pirquSdeba: `usaxuri Cans Taursamyaros cincxali sxivisgan<br />
ganZarcvuli kunZuli. qari sunTqvas aZnelebs~ (iqve, gv. 6).<br />
saocrad cocxlad da xelSesaxebad warmogvidgens mwerali legendarul<br />
mRvimes kunZul kaprize. am striqonebsac misi imwamieri gancdebi aRubeWdavT.<br />
virtualur samyaroSi avtorTan erTad Cvenc vmogzaurobT da mis<br />
nakvalevs uxilavad mivyvebiT: `homerosis Crdilis TanxlebiT Sevdivar<br />
mRvimeSi. Zlevamosili kldis napralebidan amomarTul niSas mRvime erT<br />
mTlian daxurul, mfSvinav sivrced uqcevia. talanis ukana kedelze mijrili<br />
naxevarwriuli scenaa. mis SuagulSi soliseburi formis CaRrmaveba.<br />
erT-erT patara RrmulSi wvimis dros wylis wvrili Wavli Cawanwkarebs _<br />
Zalumi wyaros ornati uxsovari droidan. mRvimeSi jerac naxavT baTqaSSi<br />
myarad Camjdari niJarebisa da marjnis inkrustaciebs. kurTxeul siCumes<br />
irgvliv zRvis Sari-Suri erTvis, nel-nela udardelad rom uCinardeba~<br />
(robaqiZe 2010: 9-10).<br />
mwerali-mogzauri kapris mRvimeSi agrZelebs gzas da es voiaJi masSi<br />
axal asociaciebsa da refleqsiebs iwvevs: `ramden telerul qariSxals gamoivlida<br />
kunZuli, vidre mRvimis amJamindeli uzado saxe Seiqmneboda! gaxsendeba<br />
aq napovni uzarmazari ZuZumwovara cxovelis gaqvavebuli kbili: kapri<br />
xom uZveles droebaSi xmeleTs uerTdeboda! ase ggonia, mRvimes jer isev<br />
asdiso vulkanuri gogirdis suni. Sinagani mzera im sxivad gadaiqceva, sagnebs<br />
sibneleSi rom ganWolavs. mere es mzera albaT im Taurxatebsac ixilavs,<br />
nacarSi gaxveuli naRverdaliviT rom gayuCebulan~ (iqve. gv. 11).<br />
mwerlis Semdgomi refleqsiebi mRvimis saxelis etimologias ukavSirdeba:<br />
`xalxi mRvimes `matromanias~ eZaxis da `dedas~ gulisxmobs. swavlulebi<br />
ki mas `miTromaniad~ moixsenieben da gulisxmoben miTras.. es saxelebi er-<br />
TmaneTs ar gamoricxavs, didi deda mSobelia mzis Zisa. ase mgonia, Magna<br />
Mater-is mRvime is kurTxeuli adgilia, sadac mzeWabuki miTra iSva~ (iqve, gv.<br />
12). robaqiZes surs, smeniT Cawvdes mRvimis idumalebas. aq is did simbolos<br />
xedavs: `mze aq Tavis maradiul dabadebas zeimobs. mze anay<strong>of</strong>ierebs dedamiwas.<br />
mze logosia, dedamiwa ki _ materia~ (iqve, gv. 14-15).<br />
`musolinis~ teqsts mwerlis imdroindeli marinistuli STabeWdilebebi<br />
cxovlad aRubeWdavs: `qarafis TaRSi gavyureb sivrceSi gawolil, Cumad<br />
258
modgafune zRvas. mSvidi talRebis silurje aramiwierad bzinavs mokaSkaSe<br />
mzis naTelSi. zRvis zedapiris mwvane CrdilSi amotivtivdeba RvTismSoblis<br />
mSvenieri, keTilSobili saxis ovali, _ oqrosa da eTerSi gamokveTili~<br />
(robaqiZe 2010: 17).<br />
Txzulebis zogierTi adgilis kiTxvisas imis SegrZneba gaqvs, rom avtors<br />
iqve, zRvis piras CauniSnavs sakuTari gancdebi da emociebi: “marina<br />
pikolas siaxloves, tirenis zRvis mariliT damZimebul talRebze Tavs ise<br />
grZnob, TiTqos naoWebdayril, moSariSure abreSumze iwve, mSvidad micurav<br />
ameTvistosferi wylis zedapirze: talRa talRze gadadis. drodadro ki<br />
zRva gansakuTrebiT mSvidia, da ase ggonia, uzarmazari foToli TaxTaxebso<br />
garindul haerSi. aq mTeli cxovelmy<strong>of</strong>elobiT SeigrZnob ferebs~ (iqve, gv. 53).<br />
virtulurad vadevnebT Tvals avtoris Semdgom gzas, TiTqos misi<br />
piradi dRiuris momdevno gverdebs vecnobodeT: `cota xnis Semdeg napirze<br />
brundebi, _ yurSi ukve Cagesmis mzis bubuni. qva sinaTlisken miiltvis.<br />
niCbebis dartymas mxiarulad exmianebian modgafune talRebi da kaSkaSi<br />
gaudiT. ai, iq, mzes momwvano-oqrosferi xvliki mificxebia, es-esaa rom<br />
gamomZvrala kldis napralidan. misi Zalumad mfeTqavi guli gagrZnobinebs<br />
mzis simxurvales~ (iqve, gv. .54).<br />
avtoris subieqturi gancdebi TiTqmis naturalisturad gadmoucia<br />
`musolinis~ sxva fragmentsac: “marcxena fexis wvivze moskitis kbenas da<br />
saSinel qavils vgrZnob.. nakbenze gaxurebul riyis qvas videb; qva isrutavs<br />
mwvave tkivils. mze Cem sisxlis mimoqcevaSi SemoiWreba da mec misi nadavli<br />
vxdebi~ (iqve).<br />
mSvenieri mixveul-moxveuli gzebiT mwerali sul zeviT-zeviT adis.<br />
zRvispira peizaJebi mis mzeras kidev ufro atyvevebs: `ai, aq, Crdili wred<br />
Semovlebia xes. sul ufro da ufro acxunebs mze. aqa-iq uzarmazari, utyvi<br />
kaqtusebi moCans.. erT-erT mosaxvevSi vCerdebi da zantad msunTqavi zRvis<br />
zedapirs gavcqeri, romelic sivrceSi cisfrad gawolila da SariSuri<br />
gaudis.. mere siCume niJarebis Srialad gadaiqceva; iodis suniT gaJRenTil<br />
haerSi naperwklebs tkaca-tkuci gaudis.. tanZlieri vazis daSaltuli<br />
svetnaris danaxvaze gaxsendeba, rom aq, sadRac usier CrdilSi, mzis<br />
sxivebiT mTvrali baxusi unda Tvlemdes~ (iqve).<br />
male Cvenc realurad SevigrZnobT, Tu rogor Camowveba ulamazesi daisi<br />
zRvaze. mSvenier wamebs dadarajebuli mwerali maT maradiul sicocxles<br />
aniWebs: `nel-nela inavleba dRe, _ gajerebuli sinaTlis wyaros sisavsiT.<br />
mze ukve solaros zurgs efareba da mTa zRvis zedapirs aRmosavleTiT<br />
uzarmazar Crdils hfens, TandaTanobiT rom farTovdeba da farTovdeba.<br />
talRebi mimoaqceven iribi mzis sxivebs, wylis moCrdiluli sivrcis are ki<br />
isev da isev izrdeba. zedapirze cimcimebs nazi qoba, sinaTlis sxivebs rom<br />
Semovlebia gars. talRebi xarbad nTqaven sxivebs da Tavad iqcevian<br />
sinaTled~ (iqve, gv. 56).<br />
aq ukve zRvari iSleba avtorsa da garemos Soris. robaqiZe sakuTar Tavsac<br />
ukve sxvagvarad aRiqvams: `me TiTqmis vuCinardebi sinaTlis am misteriaSi;<br />
uecrad iseTi grZnoba meufleba, TiTqos viRac sxva viyo. vin var me?..<br />
nuTu Cven Cvenive Tavis ukanasknel gamocanas warmovadgenT?~ (iqve, gv. 58).<br />
tirenis zRvis mSvenieri Semogareni mwerlis refleqsiebsac amwvavebs. is<br />
amjerad maradiul problematikas uRrmavdeba: `fiqrebSi viZirebi. axla<br />
ukve warmovidgen, ra gzas gadis adamiani RmerTisken; es igive gzaa, oRond<br />
piriqiT: pirovnulidan zepirovnulisaken mimavali.. adamiani sakuTari<br />
259
Tavis msxverplSewirvas axdens, anu, msxverplad moaqvs is, rac uyvars~ (iqve,<br />
64-65), _ daaskvnis bolos.<br />
kaprize mwerlis vizitis mizani oden mSvenieri adgilebiT tkboba rodia.<br />
aq is legendaruli atlantidis nakvalevs eZebs: `axla, rodesac aq vzivar da<br />
vfiqrob, rom es adgili erT dros xmeleTs uerTdeboda da CaZiruli<br />
tirenis nawili iyo, ase mgonia, atlantididan momaval sios CavisunTqavmeTqi~<br />
(robaqiZe 2010: 57).<br />
male es wamic dgeba: `tirenis zRvis sanapiroze, mzis gamWvirvale nislSi<br />
uCveulod cimcimebs macocxlebeli eTeri: TiTqos Cumi sio miaqrolebso<br />
CaZiruli kunZulis ukanasknel sunTqvas~.<br />
`musolinis~ furclebze romis ramdenime adgilis mxatvruli aRwerasac<br />
vxvdebiT. via del imperos quCas gr. robaqiZe bunebisa da adamianuri geniis<br />
saocar qmnilebas uwodebs. “aq ciuri sfero livliviT ise erwymis sivrces,<br />
rogorc arsad amqveynad.. warsuli aq kvlavac ganagrZobs sicocxles~<br />
(robaqiZe 2010: 79). vfiqrobT, gancdis uSualoba am striqonebSic aSkaraa.<br />
originalurad gaiazrebs mwerali romis simbolikas: `arwivi da mgeli —<br />
daWimuli mSvildis es ori lari, _ romSi Tavad bedisweram amotvifra. isini<br />
romis istoriaSi yvelafers mudmivad momnusxvels xdian~ (iqve, 86).<br />
rogorc vxedavT, viaCeslav ivanovis msgavsad, grigol robaqiZec aRtacebuli<br />
gaxldaT italiiT, misi bunebiT, istoriiT, simboluri misiiT. am<br />
qveyanaSi misi vizitis detalebi ki zemoxsenebul epistoleTa aluziebma<br />
gvamcno. vimedovnebT, msgavsi masala momavalSic gamovlindeba.<br />
amas garda, viaCeslav ivanovisadmi gagzavnil pirad werilebs Semounaxavs<br />
gr. robaqiZis TviTSefaseba misi iseTi wignebisa, rogorebicaa: `demoni<br />
da miTosi~, `graalis mcvelni~, CvenTvis jerjerobiT ucnobi `atlanturi<br />
zmaneba”. sayuradReboa erTi fraza 1939 wlis 1 ianvris werilidan: `am<br />
Tveebis manZilze bevri ram gadavitane~. mwerali konkretul ambebze saubars<br />
erideba. vfiqrobT, aq misi piradi cxovrebis sirTuleebTan erTad is umZimesi<br />
gancdebic unda igulisxmebodes, romlebsac masSi gamoiwvevda saqar-<br />
TveloSi im dros datrialebuli sikvdilis kalo, romelmac uamrav sxva<br />
udanaSaulo adamianTan erTad qarTveli mwerlebi, robaqiZis uaxloesi megobrebic<br />
Seiwira. es ikveTeba kornelius bergmanis pirad werilSi viaCeslav<br />
ivanovisadmi, romelic t. nikolskaiam gr. robaqiZis zemoxsenebul werileb-<br />
Tan erTad dabeWda: `TqvenTan Sexvedram robaqiZes mZlavri SemoqmedebiTi<br />
impulsi misca. is afrqvevs ideebs da savsea Sinagani gancdebiT. konkretuli<br />
gonebrivi samuSaos wyalobiT rTuli da mtkivneuli gancdebi Semodgomisa,<br />
roca saqarTveloSi man Tavisi megobrebi dakarga, nel-nela ukan ixevs da<br />
yuCdeba~. rogorc am fragmentidan irkveva, viaC. ivanovTan robaqiZis Sexvedra<br />
qarTveli mwerlisaTvis axali ideebisa da didi nugeSis wyaroc<br />
gamxdara.<br />
Cven rusuli enidan vTargmneT grigol robaqiZis eqvsive piradi werili.<br />
ZiriTad wyarod t. nikolskaias dasaxelebuli publikacia gamoviyeneT.<br />
260
grigol robaqiZis piradi werilebi viaCeslav ivanovisadmi<br />
1<br />
6.12.07.<br />
Rrmad pativcemulo viaCeslav ivanoviC,<br />
statias vwer da aucilebelia, citata movitano nicSedan, magram verafriT<br />
gadmovitane Semdegi gamoTqma: Wie in einem gleichnibartigen Traumbilde.<br />
vecade, is amgvarad meTargmna: zmanebiseuli xatis msgavsad. an kidev:<br />
simbolosebr zmanebad. magram vgrZnob, rom ase araa. xom ar inebebdiT,<br />
mamcnoT, rogor gadmovce es gamoTqma.<br />
Tu SeiZleba TqvenTan Semovla da rodis?<br />
2<br />
Tqveni pativismcemeli g.t. robaqiZe.<br />
novi pereulok. 3, b.5.<br />
6.6. 1939.<br />
Firenze via Palestro Pensione Reborata (?).<br />
Zvirfaso viaCeslav ivanoviC,<br />
SesaZloa, Tqven me gaxsovarT. gagicaniT peterburgSi, TqvenTan, Tavridis<br />
24-Si, Tu mexsiereba ar mRalatobs, 1910 wels. me ramdenjerme SegxvdiT<br />
religiur-filos<strong>of</strong>iuri sazogadoebis Sekrebebze. Semdeg iyo omi, revolucia.<br />
1921 wels Tqvengan werili miviRe baqodan. ori-sami wlis Semdeg Sevityve,<br />
rom Tqven datoveT ssrk.<br />
me SevZeli gamomeRwia organizebuli `satanokratiis~ qveynidan 1931<br />
wlis martSi. mas Semdeg vcxovrob germaniaSi, romelmac me, rogorc mwerali,<br />
uzomod guliTadad mimiRo _ (me jer qarTulad vwer, Semdeg ki germanul<br />
enaze vTargmni, mxolod `Dämon und Mythos~ pirdapir germanulad davwere).<br />
germaniaSi gavicani f. stepuni, romelmac Tqvenze mauwya. Sevityve, rom italiaSi<br />
sruliad ganmartoebiT cxovrobT. germanul enaze wavikiTxe Tqveni<br />
SesaniSnavi wigni dostoevskize, romelsac rekomendacias vuwev yvelas<br />
winaSe.<br />
me florenciaSi erTi kviris ukan Camovedi. iq am dReebSi gavicani axalgazrda<br />
germaneli poeti Frommel, romelmac Tqveni misamarTi mauwya. da ai,<br />
vsargeblob SemTxveviT da gwerT: me aq kidev erT kviras davrCebi, Semdeg<br />
kunZul Capri-ze mivdivar. ukan dabrunebisas _ daaxloebiT ivlisis meore<br />
naxevris dasawyisSi _ me romSi gavCerdebi da, Tu TqvenTvis xelsayreli<br />
iqneba, gixilavT.<br />
gigzavniT Cemi wignebis prospeqts: Tu moisurvebT, Tqven dauyovnebliv<br />
miiRebT mas _ me mxolod Cems gamomcemels unda mivwero. amas garda, sxva<br />
gamomcemlobebSic gamovida Cemi wignebi, romelTagan erTi italiurad<br />
iTargmna saTauriT: `Le trecce di Medea~ (Casa Editore “Sperling und Kupfer”, Milano).<br />
gisurvebT yovelive naTels!<br />
guliTadad Tqveni grigori tites Ze robaqiZe.<br />
261
262<br />
3<br />
21. 6. 1958.<br />
viaCeslav ivanoviC,<br />
didi madloba Tqveni sapasuxo werilisaTvis. vxarob TqvenTan momavali<br />
Sexvedris gamo. me ukve mivwere Cems gamomcemels da imedi maqvs, is male<br />
gamogigzavniT Cems wigns `Dämon und Mythos~. es wigni me davwere, rogorc<br />
`werilebi~ _ uxilavi Zmisadmi.<br />
gisurveb yovelive naTels!<br />
guliTadad Tqveni grigori robaqiZe.<br />
misamarTi: Grigol Robakidze, Capri, Villa Floridiana.<br />
4<br />
27. 1. 1939.<br />
Zvirfaso viaCeslav ivanoviC,<br />
Cemi Sexvedra TqvenTan romSi gasuli wlis ivlisSi Cems cxovrebaSi<br />
uqrob alad darCeba. me saubarma ise gamitaca, rom damaviwyda kidec mekiTxa<br />
saxeli da mamis saxeli Tqveni megobari qalisa, Tqvens simSvides ase mzrunvelad<br />
rom ufrTxildeboda. guliTadi salami mas. Tqven albaT ukve miiReT<br />
Cemi wigni `Die Hütter des Grals~. masSi Tqveni sibrZnis nakvalevsac naxavT. Cemi<br />
meuRle elena rusia (da, Sesabamisad, arieli), dabadebidan fialkina,<br />
Reichschriftumskamer-is wevri. is arielia, apirebs italiis monaxulebas. aqaur<br />
italiur sakonsuloSi, roca is anketis furclebs avsebda, kiTxvaze: ra<br />
SeiZleba misces mas Referenz-ma _ Tqveni saxelic moixsenia. vimedovneb, rom<br />
amis sawinaaRmdego araferi geqnebaT. Tu Tqven SegekiTxebian, SegiZliaT<br />
upasuxoT, rom Tqven me micnobT da Cems cnobebs endobiT. _ am Tveebis<br />
manZilze bevri ram gadavitane. amaze sxva dros. gisurvebT yovelive naTels.<br />
Tqveni grigori robaqiZe.<br />
safosto Ria baraTia. mis wina mxares misamarTia:<br />
Grigol Robakidze. Berlin. W.50, Nahodstr.9.<br />
5<br />
14. 4. 1939.<br />
Berlin. W. 50. Nahodstr.9.<br />
Zvirfaso viaCeslav ivanoviC,<br />
Tqvenma sasiamovno striqonebma didi sixaruli momitana. gmadlobT.<br />
vimedovneb, Paeschke (germaneli poeti — m.k.) mogewonaT, cota `Seupovaria~,<br />
mtkice (ZiebaTa sferoSi) _ da es axalgazrdobis gamoa. Cemi coli am<br />
dReebSi italiaSi moemgzavreba. is Tqven moginaxulebT da ruseTis mcire<br />
nawils CamogitanT. is oriolidanaa. me vmuSaob axal wignze `Atlantischer<br />
Traum”. masSi Tqven Tqvens genialur winaswarWvretaTa nakvalevs naxavT: am
SemTxvevaSi mxedvelobaSi maqvs Terror antiquus. amocana, romelic Cems Tavs<br />
davusaxe, gansakuTrebiT rTulia. me msurs warmovaCino Cveni dReebis<br />
adamiani, romelic sulierad _ da, SesaZloa, rasasTan mimarTebaSic, _<br />
atlantebis STamomavalia. warmateba misurveT _ ise, Sinaganad, usityvod.<br />
araa gamoricxuli, rom Semodgomaze kvlav movinaxuleb italias. cxadia,<br />
rasakvirvelia, igulisxmeba _ maSin Tqven SegxvdebiT. CemTvis aucilebelia,<br />
gesaubroT mraval arsebiT saganze.<br />
gisurvebT wynar, naTel dReebs. Tqveni Grigol Robakidze.<br />
guliTadi mokiTxva Tqvens megobar qals.<br />
6<br />
8. 6. 1939.<br />
Zvirfaso viaCeslav ivanoviC,<br />
gwerT ienidan, sadac stumrad var Cems gamomcemelTan Diederichs-Tan. Cemi<br />
coli ukve dabrunda italiidan. samwuxarod, cudma amindma mas xeli<br />
SeuSala, bolomde damTvraliyo am kurTxeuli qveynis saTaveebiT.. mis<br />
xsovnaSi waruSlelad darCeba ori Sexvedra TqvenTan. is moxiblulia Tqveni<br />
pirovnebiT, rogorc rusi da rogorc adamiani. Paeschke ki mxolod Tqvenze<br />
laparakobs.. Cemma colma gadmomca Tqveni sityvebi: dae, g. t. (grigol tites<br />
Ze — m.k.) nu gadamiyvarebs. aman cremlebamde SemZra. eWvi nu SegeparebaT Cems<br />
Tqvendami siyvarulSi. viaCeslav ivanoviC, me bolomde erTguli var maTi,<br />
visTanac Sexvedra CemSi am grZnobas badebs. ar aris ganSoreba, ese igi,<br />
sikvdilic ar arsebobs. im mcirericxovan adamianTa Soris, romlebmac me<br />
samyaros saidumloebebs maziares, erT-erTi pirveli adgili Tqvens saxels<br />
uWiravs. amas Cemi wignebic mowmobs.. vfiqrob, rom adamiani erTaderTi arsebaa,<br />
romelic `gadmogdebulia~ samyaroSi, viTarca SemoqmedebiTi proeqti.<br />
man raRac punqtSi ori nakadi unda ganaxorcielos _ Tqveni gansazRvrebiT<br />
_ es roiaa. RvTaebrivi da araRvTaebrivi. adamiani unda gaxdes zepirovnulis<br />
pirovnuli xati. _ da amaSia azri samsxverplo gzisa RmerTisa adamianisaken,<br />
iseve, rogorc ukan, aseve, samsxverplo gza adamianisa RmerTisaken.<br />
am amocanas yvela erTnairad ver xsnis, da amitom yvela araa erTnairad<br />
ukvdavi gonebiT kosmiurad da ara metafizikurad. amaSi me Rrmad var darwmunebuli.<br />
aqedan: rogori sixaruli unda ewvios adamians, roca is uecrad<br />
xvdeba vinmes, romelSic es ori nakadi _ misi ZaliTa da monacemebiT ukiduresad<br />
bolomde amoxsnilia. amaze dawvrilebiT _ piradad. romSi albaT<br />
agvistoSi viqnebi. winaswar vtkbebi TqvenTan saubris sixaruliT _<br />
`piTagoreulad~.<br />
gisurvebT yovelive naTels! Tqveni Grigol Robakidze.<br />
P.S. guliTadi salami Tqvens megobar qals. vici, rom TqvenTvis Znelia<br />
werilebze pasuxis gacema. amitom pasuxs ar veli. mxolod erTi Txovna maqvs<br />
TqvenTan: Rrma ganWvretis wuTebSi xandaxan Cemzec ifiqreT.<br />
263
damowmebani:<br />
kakabaZe 1992: kakabaZe n. grigol robaqiZis germanuli portreti. `literatura<br />
da xelovneba~, 1992, № 5-6.<br />
nikolskaia 2002: nikolskaia t. grigol robaqiZe da viaCeslav ivanovi. _<br />
rusul-italiuri arqivi II. Semdgenlebi: daniela rici da andrei SiSkini.<br />
salerno: 2002 (rusul enaze).<br />
nikolskaia 1991: nikolskaia t. saqarTvelos dionise. rusuli enidan Targmna<br />
merab kostavam. `mnaTobi~, 1991, № 6.<br />
robaqiZe 2010: robaqiZe gr. musolini. germanuli endan Targmna da komentarebi<br />
daurTo nana gogolaSvilma. Tb.: `artanuji~, 2010.<br />
xomeriki 2010: xomeriki m. `gvelis perangis~ kodi. Tb.: `universali~, 2010.<br />
interneti ivanov: www.v.-ivanov.it.<br />
interneti russinitalia: www.russinitalia.it.<br />
Manana Kvataia<br />
264<br />
Grigol Robakidze in Italy – Epistolary Allusions<br />
Summary<br />
Each revealed unknown text, source or document adds a new trait to the portrait <strong>of</strong><br />
Grigol Robakidze as a person and creator. Moreover, these materials reflect the life <strong>of</strong><br />
Grigol Robakidze in exile. The less known details from Robakidze’s biography in the<br />
period between the years 1938 and 1939 are specified from the personal letters written by<br />
<strong>Georgian</strong> writer to the known Russian thinker Vyacheslav Ivanov the originals <strong>of</strong> which<br />
are kept in Rome, in V.Ivanov’s archive. They were first published by T.Nikolskaya. The<br />
xerox copies <strong>of</strong> these letters were kindly provided to us by Pr<strong>of</strong>essor Andrei Shishkin, the<br />
director <strong>of</strong> the Centre d'études Vjatcheslav Ivanov (Rome). In this paper, the unknown<br />
epistolary allusions are analyzed and the details <strong>of</strong> G.Robakidze’s biography and<br />
creativity are specified. Here we also deal with the relations between Robakidze and<br />
Ivanov, the nuances <strong>of</strong> their meeting in Italy. On the basis <strong>of</strong> the aforesaid, personal letters<br />
and analysis <strong>of</strong> the writer’s creations, the details <strong>of</strong> Robakidze’s journey to Italy in 1938<br />
have been restored. According to the epistolary material G.Robakdze stayed in Italy almost<br />
for two months – from the end <strong>of</strong> May 1938 till the end <strong>of</strong> July. At that time he worked at<br />
his essay “Mussolini”, though in the mentioned letters there is no mentioning <strong>of</strong> this fact. It<br />
appears that in parallel with this the writer worked at “Atlantic Dream” (Atlantischer<br />
Traum) the text <strong>of</strong> which has been unknown till present. The <strong>Georgian</strong> translation <strong>of</strong> the<br />
letters written by Robakidze to V.Ivanov in Russian language is attached to the paper.
Teimuraz qurdovaniZe<br />
`tragikuli xmis~ lirikosis emigraciamdeli Ziebani<br />
(marina cvetaevas pirveli wignis 100 wlisTavisaTvis)<br />
lirikos poets qmnis sami umTavresi Semadgeneli: Txzvis bunebrivi niWi,<br />
pirovnuli xasiaTi, romelic uciloblad aisaxeba nawerSi da misi cxovrebis<br />
droisa da sivrcis Tanamdevi bedi. marina cvetaevasTan mimarTebaSi es sami<br />
komponenti sruli ZalisxmeviT aris gamovlenili da, vfiqrobT, swored<br />
maTma erTobliobam Camoayaliba marina cvetaevas, XX saukunis didi rusi<br />
poetis, fenomeni. marina cvetaevas ioseb brodskim `tragikuli xmis~ poeti<br />
uwoda da amiT unikalur sinamdvileze migvaniSna. lirikosebs, tradiciulad,<br />
iSviaTad ZaluZT tragikulis simaRlemde asvla. amaSia misi uCveulobis<br />
magaliTic.<br />
niWiereba marinas genetikurad mosdgamda: mamamisi, filologi da xelovnebaTmcodne,<br />
moskovis universitetis pr<strong>of</strong>esori iyo. manve daaarsa<br />
moskovis natifi xelovnebis muzeumi (axla puSkinis saxelobisa). deda _<br />
gamorCeuli niWis pianisti, rubinSteinis mowafe, poeziiTa da xelovnebiT<br />
gatacebuli qalbatoni.<br />
marinas xasiaTi da individualoba adreul asakSi dastyobia. amitom<br />
gaCenila dedis gamoTqma: marina `aT saxedarze jiutiao~. marinas dedis<br />
xasiaTi gamohyolia. `...marinaSi maria aleqsandrovnam Zalian adre Seicno<br />
sakuTari Tavi, Tavisi romantizmi, faruli vnebianoba. man SvilSi aRmoaCina<br />
is naklovanebebi, rac talants axlavs, dainaxa Tavisi Rirsebac da naklic,<br />
da kidev misic... deda cdilobda moeTvinierebina da daexvewa Svilis xasiaTi...<br />
marinasTan brZolaSi deda ibrZoda SvilisTvis, Tan gulis siRrmeSi<br />
amayobda, rom ver moaxerxebda masze gamarjvebas!..~ _ ixsenebs ariadna<br />
efroni, marina cvetaevas ufrosi qaliSvili (efroni 1989: 29).<br />
sakuTari SesaZleblobebisadmi rwmena marinas adreul asakSive Zlierad<br />
gamohxatvia. man icoda im dros romeli poeti rogor werda, SeeZlo sinamdvilis<br />
logikuri da obieqturi gansja da kidev gverdidan danaxva Tavisi<br />
unarisa. 1914 wels marina dRiurSi Cawers: `Seuryevlad mwams Cemi leqsebisa~.<br />
rwmena sakuTari SemoqmedebiTi Zalisa da, rac mTavaria, momavlis<br />
ganWvretisa, jer kidev 1913 wels gamoxata poetma:<br />
Cems leqsebs, ise adre dawerilT,<br />
ros ar vicodi, viyav mgosani,<br />
ze amoxeTqilT Sadrevnis Wavlad,<br />
cad molivliveT, viTa frTosanni,<br />
eSmakunebad Semovardnilebs<br />
gundrukiT savse naTel taZarSi,<br />
leqsebs sikvdils Tu siymawvileze,<br />
uinteresod SeyrilT RadarSi,<br />
maRaziebis mtverSi gabneulT<br />
(ar Sehxebia aravin wamiT!),<br />
Cems leqsebs, rogorc Zvirfas Rvinoebs,<br />
xval daudgebaT Tavisi Jami. ∗<br />
∗ statiaSi damowmebuli leqsebis Targmani Sesrulebulia Cven mier (qurdovaniZe 2006).<br />
265
marina adre darCa dedis gareSe, magram rogorc mogvianebiT Tavad ityvis,<br />
dedam moaswro masze `safuZvelCamyreli zegavlenis~ moxdena. Svils<br />
Seayvara `musika, buneba, leqsebi...~ poeturi bunebis mqone mgrZnobiare bav-<br />
SvSi, Cans, am periodidan iCina martoobisagan gaqcevis mcdeloba, romlebic<br />
realobaSi imedgacruebuli dabrunebiT sruldeboda. gangebis nebiT, saku-<br />
Tari Tavis es uSedego Ziebebi poetis am qveynidan gasvlamde ar dasrulebula.<br />
Tavad marinac mogvianebiT Tavis `srul martoobas~ bedis wyevlad<br />
aRiarebs.<br />
isev marinas xasiaTi vlindeba imaSi, rom Teqvsmeti wlis asakSi miatova<br />
moskovis kerZo gimnaziis merve klasi da gaemgzavra parizSi, sorbonis universitetSi,<br />
sadac moismina Zveli franguli literaturis mokle kursi. am<br />
periodisaTvis marina cvetaeva ukve poetad grZnobs Tavs, wers rusul,<br />
frangul da germanul enebze, ibeWdeba kidec. pirveli poeturi krebuli<br />
`saRamos albomi~ ojaxisgan malulad 1910 wels gamosca. mis debiuts gamoexmaurnen<br />
cnobili rusi simbolistebi.<br />
valeri briusovma SeniSna poetis udavo niWiereba, yuradReba SeaCera<br />
realur y<strong>of</strong>asTan mis siaxloveze, moewona misi miswrafeba, Tvali gaesworebina<br />
yoveldRiurobis, namdvili cxovrebisTvis, Tan urCia wvrilmanebze ar<br />
gaeflanga niWi (briusovi 1912: 197-198).<br />
nikalai gumiliovma dainaxa marinas bunebrivi niWi, Sinagani originaloba.<br />
`bevri siaxlea am wignSi, _ werda igi, _ uCveuloa Tamami (zogjer zedmeti)<br />
intimuroba; axalia Temebi, magaliTad, bavSvuri trfialeba; axalia<br />
cxovrebis wvrilmanebiT uSualo, gauazrebeli tkboba...~ am leqsebSi instinqturad<br />
napovnia poeziis yvela umTavresi kanoni, ase rom, es wigni ara<br />
marto ymawvilqalur aRiarebaTa, aramed mSvenieri leqsebis sasiamovno<br />
wignicaa (gumiliovi 1923: 113-114).<br />
maqsimilian voloSinma leqsiT aRniSna marina cvetaevas debiuti. poeti<br />
gakvirvebiT kiTxulobda: vin daajildova axalgazrda qali aseTi naTeli<br />
ferebiT, sityvaTa sizustiT, ymawviluri alersidan gazafxulis<br />
axalmTvarobis sizmrebamde _ yovelives gadmocemis siTamamiT (cvetaeva<br />
1990: 8).<br />
simbolisturi poeziis metrebis gamoxmaureba, da, rac mTavaria, aRiareba,<br />
rom maTi, modernistuli muzis msaxurTa, miswrafebebis sapirispirod,<br />
marina cvetaeva realuri samyaros Sesaxeb sainteresod wers da dedamiwaze<br />
dgas, ukve gamarjveba iyo. miT umetes, im periodSi, roca mTeli rusuli<br />
poezia jer kidev mravalganStoebiani simbolisturi ms<strong>of</strong>lmxedvelobiT<br />
iyo moculi.<br />
am konteqstSi aucilebelia imis aRniSvna, rom arc marina cvetaevas<br />
poetad Camoyalibebis gza iyo sworxazovani. marTalia, xanmokle, magram mainc<br />
Ziebis procesSi icvlebodnen kumirebi, Tumca ki ukvalod ara. axalgazrdis<br />
cnobiereba swrafad yalibdeboda. cvetaevas mcodneebi gansakuTrebiT<br />
gamoy<strong>of</strong>en Tavisi eqspresiulobiT cnobil esTet poetesa grafinia de<br />
noailsa da mxatvar maria baSkircevas, Tumca imasac miuTiTeben, rom arc<br />
poeti qalis leqsebi da arc mxatvris intimuri dRiurebi ar miiCneoda ma-<br />
Ral literaturad (orlovi, 1990: 9). marina ki, rogorc irkveva, kiTxulobda<br />
bevrs da sxvadasxva xasiaTis wigns. am periodSic marina isev gatacebulia<br />
al. puSkiniTa (misi `boSebi~ pirvelad Svidi wlisam waikiTxa) da m. lermontovis<br />
leqsebiT, uyvars germaneli romantikosebi, gansakuTrebiT goeTe da<br />
haine, aseve baironi.<br />
266
Teqvsmeti wlis poetis sakuTar xmaze amRerebiTa da namdvili adamianuri<br />
grZnobebis Seufarav poetur formaSi gacxadebiT marina cvetaevam sazogadoebis<br />
yuradReba miiqcia, magram aRiarebis misaRwevad kidev bevri unda<br />
eSroma, rasac didi siamovnebiT akeTebda.<br />
1912 wels marina cvetaeva misTvis esoden sasurvel sergei efronze<br />
gaTxovda. maT Turme kokteblis sanapiroze naxes erTmaneTi. `...sergeis gansacvifrebeli<br />
didi nacrisferi Tvalebi naxevar saxes ufaravda da marinam<br />
maTSi rom Caixeda, yvelaferi winaswar ganWvrita. CauTqva: Tu sardions<br />
ipovis da maCuqebs, colad gavyvebi! vaJma vardisferi, Signidan ganaTebuli<br />
mozrdili qva, rasakvirvelia, maSinve ipova xeliscecebiT, radgan ver<br />
swyvetda Tvals marinas mwvane Tvalebs da sardioni xelSi Caudo...~ (efroni<br />
1989: 30).<br />
es iyo erTi naxviT Seyvareba. sergei marinas maradiuli siyvaruli iyo.<br />
igi iqca marinas lirikis erT-erT mTavar Temad, radgan maTi uRrublo<br />
siyvaruli arc ise xangrZlivi gamodga. wuxilis xma ukve 1914 wlis ivnisSi<br />
gaisma. leqsSi `Я с вызовом ношу его кольцо!~ marina Tavis ganwyobilebas qmris<br />
portretis xatvis saSualebiT gadmogvcems: mdumare piri, daRma damavali<br />
tuCebiTa da mwuxared moWmuxnili warbebiT, Txeli tani, rogorc susti rto<br />
da umSvenieresi, magram usargeblo Tvalebi _ ori ufskruli. aseT mdgomareobaSic<br />
marinasaTvis umTavresia leqsis gmiris Rirsebis rwmena. poeti<br />
xazgasmiT aRniSnavs, rom mowyenil vaJs saxe im raindisa aqvs, visac ar eSinia<br />
sikvdilisa, SeuZlia sabediswero Jams daweros leqsi da mere jvars ecvas.<br />
es poetis idealia. biografebis cnobiT, es leqsi col-qmars Soris xanmokle<br />
ganxeTqilebis gamoZaxilia, magram marina maRldeba am banalur mizezze da<br />
mZafr dramatul suraTs qmnis, axerxebs mkiTxvels SeagrZnobinos gancdis<br />
simZime. am periodSi marina cvetaevas es ukve SeeZlo.<br />
es erTi niuansia, romelmac adreul leqsSi gaielva. ioseb brodskim<br />
marina cvetaevas mTeli Semoqmedebis gaTvaliswinebiT ori fundamenturi<br />
daskvniT gaxsna misi poeziis buneba: pirveli, marina sinamdviles tragikulad<br />
aRiqvamda da es tragizmi konkretulma rTulma epoqam an poetis biografiam<br />
ki ar ganapiroba, aramed is marinas Sinagani mdgomareobis gamoxatuleba<br />
iyo. aman marina bolomde Seurigebeli datova samyaroSi gamefebuli<br />
wesrigis mimarT. da meore, rac ukve stilistikis sakiTxia. cvetaevasTvis<br />
mudam mTavari iyo bgera, iseTi gulwrfeli bgera, rogoric mxolod tkivilnarevi<br />
yviriliT gamoixateba. misi xmis Tviseba is iyo, rom metyvelebas<br />
yovelTvis iwyebda maRali registris zRvarze oqtavis im bolodan, romlis<br />
Semdeg mxolod daRmarTi, anda, ukidures SemTxvevaSi, plato unda y<strong>of</strong>iliyo.<br />
Tumca mis xmas imdenad tragikuli tembri hqonda, rom nebismieri xangrZlivobis<br />
JReradobis drosac uzrunvely<strong>of</strong>da zeasvlis SegrZnebas<br />
(brodski 1997: 27,29,63).<br />
marina cvetaevas mgrZnobiare naturas mudam Tan axlavda sulieri<br />
mRelvareba, rasac xSirad poeti tragikulobamde amZafrebda:<br />
ar vfiqrob, ar vCivi, ar vdardob,<br />
ar mZinavs.<br />
mze, mTvare, zRva da xomaldebi<br />
ar mxiblavs.<br />
ver vgrZnob, am kedlebSi ra buRi<br />
dgas cxeli.<br />
baRSi ki elavs mwvane feri.<br />
267
268<br />
saCuqars, nanatrs da sasurvels,<br />
ar veli.<br />
ar maxalisebs dila, arca<br />
tramvais srbola.<br />
veRar SevigrZnob dRes, ver avdev<br />
drois qrolas.<br />
var sacekvaod dakidebuli<br />
CaWril bagirze.<br />
me var aCrdili sxvisi Crdilis<br />
da bnel mTvareTa mTvareuli<br />
ucxo napirze.<br />
marina cvetaeva ganwyobilebis Seqmnisa da misi mkiTxvelisaTvis sacnaurad<br />
qmnis didostatia. poetis grZnobaTa bunebidan gamomdinare, es ganwyobileba<br />
maJoruli TiTqmis ar aris:<br />
fxizelo Ramev, Savo, viT guga.<br />
rogorac guga, mSTanTqmelo naTlis _<br />
me Sen miyvarxar!<br />
Sen, simReraTa dambadebelo dido dedao,<br />
vis xelT gipyria sadaveebi oTxi qarisa,<br />
xma momamadle, Segasxa qeba:<br />
roca Sen gixmob,<br />
roca mogiZRvni qebaTa qebas,<br />
sxva arara var, Tu ar niJara,<br />
sad okeane jer ar mdumarebs.<br />
Ramev!<br />
mravaljer momixilavs<br />
adamianTa gugebis siRrme!...<br />
damferfle, Ramev!<br />
Savo mzev _ Ramev!<br />
cvetaeva arasodes erideboda grZnobaTa Tavisuflad gamoxatvas. igi<br />
saerTod mZafrad aRiqvamda movlenebs da Tu Seufaravad arqmevda saxelebs<br />
sagnebs, es imitom xdeboda, rom, rogorc Tanamedroveebi ambobdnen, masSi<br />
`Seupovari sisxli~ Cqefda. Turme, marinas TviTgamoxatvis Tavisufleba da<br />
zogjer Cacmis stilic Soks hgvrida adamianebs. amis magaliTi bevria, maT<br />
Soris, poetis dis, anastasias, saqmrosadmi miZRvnili cnobili leqsi<br />
`momwons, rom CemiT ara xarT avad~, `mcnebebs ar vicav, ara vmdgarvar arc<br />
ziarebad~, osip mandelStamisadmi miZRvnili `saidana gaqvs Sen es sinaze?~ da<br />
kidev mravali sxva.<br />
mcnebebs ar vicav, ara vmdgarvar arc ziarebad.<br />
ver veRirsebi, udavoa, xsenebas lmobiT.<br />
codvilad vrCebi, isev vcodav, rogorc vcodavdi,<br />
vnebaTaRelviT, RvTiT boZebul xuTive grZnobiT.<br />
Tanamzraxvelno! megobarno! Cemno moZRvarno:<br />
Tqvenc rom CemsaviT codvilni xarT, aravis uTqvams?<br />
Rrubelno, xeno, qal-vaJno da caze varskvlavno,<br />
erTad warvudgeT samsjavroze pasuxad ufals.
marinas aseTi Tavisufleba miT ufro TvalSisacemi iyo ukve aRiarebuli<br />
poetis, ana axmatovas, kdemamosilebis, gancdaTa gamoxatvis mSvidi maneris<br />
fonze, magram poeziiT gatacebulni marinas mSvenier qmnilebebs mainc ver<br />
uvlidnen gverds. bunebrivia, WeSmariti poeziis mravali damfasebeli xvdeboda,<br />
rom saqme gvqonda ori uniWieresi poeti-qalbatonis temperamentTa<br />
gansxvavebulobasTan.<br />
poetis nacnobebis monaTxrobis garda, leqsebidanac aSkarad ikveTeba,<br />
rom marina cvetaeva arasodes y<strong>of</strong>ila pepelasaviT nazad m<strong>of</strong>arfate, bumbuliviT<br />
msubuqi mesityve. igi lirikosia, magram mReris ara koloraturuli<br />
sopranoTi, aramed misi gulidan amodis farTo dipazonis dramatuli<br />
sopranos xma. misi leqsidan mZafr emocias iRebs mkiTxveli da ZneladRa<br />
Tavisufldeba misgan. imavdroulad, roca Zlier siyvarulze (vgoneb, nel-<br />
Tbili misTvis yvelaferi miuRebeli iyo) wers, marinaSi mgrZnobiare, rbili<br />
da mosiyvarule qali iRviZebs, misi leqsebi ivseba ufaqizesi lirizmiT (`Я<br />
страница твоему перу...~ , `Как правая и левая рука...~ da sxv.)<br />
marjvena xeli viT axloa marcxena xelTan,<br />
ise axloa suli Cemi Sens sulis bWesTan.<br />
da ros vnetarebT siaxloviT bednierebi,<br />
erTobasa vgrZnobT marjvena da marcxena frTebis.<br />
magram grigali movardeba da ori guli<br />
marjvniv da marcxniv gaiy<strong>of</strong>a didi ufskruliT.<br />
marina cvetaevas poeziaSi ver SexvdebiT erTferovnebiT daRdasmul<br />
leqsebs. amis mizezi upirvelesad aris poetis TviTmy<strong>of</strong>adi niWi, Semdeg<br />
piradi cxovrebis mouwesrigebloba, dauwynarebeli sulieri mRelvareba da<br />
amasTan is sazogadoebrivi ambebi, romlebic nebsiT Tu uneblied Tavs exvia<br />
ruseTs da, maSasadame, marina cvetaevas ojaxsac: poetis qmari TeTrgvardielTa<br />
rigebSi aRmoCnda da omma ojaxs Camoacila. marina qmris werilebs ar<br />
iRebda, magram esmoda, sikvdilis rogor gzebze atarebdnen maT wiTeli mowinaaRmdegeebi...<br />
marto darCenilma ukiduresad gaWirvebulma marinam Tav-<br />
SesafarSi miabara qaliSvilebi (umcrosi, irina, uWmelobisgan dauZlurebuli<br />
iqve gardaicvala). am viTarebaSic, TviTmxilvelebis mowmobiT, marinas<br />
xsna Tavdauzogav SromaSi iyo. miuxedavad yvela sirTulisa, marina<br />
cvetaevas sulis siZliere mraval leqsSia gamJRavnebuli. am mxriv uTuod<br />
imsaxurebs yuradRebas usaTauro ` Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес...~<br />
sayuradReboa aseve leqsi `Кто создан из камня, кто создан из глины~:<br />
zogi moziles yviTeli TixiT,<br />
sxva ki qvisagan aris naTali,<br />
me vercxlad vbrwyinav, mzisken mavali,<br />
mqvia marina, momwons Ralati,<br />
zRvis qafad movel, var warmavali.<br />
vinc Tixisagan aris nazeli,<br />
vinc gaCenila xorcTa WidiliT,<br />
elis saflavi cremliT, tiriliT.<br />
_ me zRvis embazSi gamnaTles rwmeniT<br />
da qrolva Cemi mTavrdeba msxvreviT.<br />
269
270<br />
Cems Tavnebobas ar aqvs borkili,<br />
gulebs umal kveTs da kedlebs aqcevs.<br />
Cems Tavqarian lokonebs xedav?<br />
me miwierad ra ZaliT maqcev?<br />
Tqveni granitis muxlebi mamsxvrevs,<br />
magram aRmadgens yoveli talRa!<br />
maS gaumarjos talRis aqoCvras,<br />
da mxiarul qafs, aziduls maRla.<br />
poetisaTvis sruliad gausaZlis periodSi uamravi leqsi mieZRvna qmars.<br />
am monologebSi (maTSi uciloblad igrZnoba dialogis adresati) sxvadasxva<br />
Temaa xmamaRali fiqris sagani. igi aRiarebs: `... didi simware mohyva mzi-<br />
TevSi// Tqveni RimiliT Cems gadacdenas~. amis miuxedavad, ucvlelia marinas<br />
siyvarulis siZliere, mdgomareobasTan Seugueblobis dramatuli simZafre,<br />
sulis wuxili da sicocxlismoyvare martoxela qalis sindisis qenjnaze<br />
miniSneba. angeloziviT raindi TeTri ZegliviT adgas mis mfeTqav guls:<br />
Tavisufali frenisTvis naSobs<br />
meklituliviT midgaxar mcveli.<br />
Sen xar mzveravi CemTa RameTa<br />
cismare dilas zarTa mrekveli...<br />
elena aizenSteinis dakvirvebiT, leqsebSi mkafiod ikveTeba cvetaevas<br />
cxovrebasTan Seusabamoba (amaze i. brodskic miuTiTebs). marinas ar SeuZlia<br />
sxvebiviT uxarodes. misi amqveynad y<strong>of</strong>na hgavs cxovrebis TamaSs, rolis<br />
Sesrulebas da yvela misi `celqoba~ qvisebr uimedoa, radgan is poetia,<br />
qandakebaa, romelic cxovrebisTvis ki ar aris mowodebuli, aramed leqsTa<br />
TxzvisaTvis (aizenStaini 2000: 15).<br />
didi siyvaruli didi tkivilis Tanamgzavria, magram am mdgomareobis<br />
daZlevaSi poets exmareboda sergei efronis aRiareba, romelic erTma<br />
werilma Semoinaxa: `Cveni Sexvedra udidesi saswauli iyo... mTeli Cveni gan-<br />
Sorebis manZilze _ yoveli dRe, yoveli saaTi _ Tqven CemTan iyaviT, CemSi<br />
iyaviT..~ (qurdovaniZe 2008: 225). amis codnas simSvide moaqvs, magram cxovreba<br />
mainc Tavisas moiTxovs. leqsSi `Пригвождена~ poeti gvarwmunebs, rom<br />
bedniereba misTvis wamieri sinamdvile, ufro ki warmosaxuli, efemeruli<br />
realoba iyo, romelTanac miaxloebas moaxerxebda Tu ara, igi umal<br />
qreboda:<br />
Zveli slavuri zneobis ZaliT<br />
samarcxvino boZs var milursmuli:<br />
Sublze daRi maqvs, mkerds miwovs gveli.<br />
me ki vamtkiceb: wminda maqvs guli!<br />
CemSi simSvide aris morwmunis,<br />
romelic elis did ziarebas.<br />
ra davaSave, me xom xelgawvdiT<br />
daveZeb mxolod bednierebas...<br />
marina cvetaevas bunebisaTvis martooba mtanjveli realobaa. mas sZuls<br />
es mdgomareoba. leqsSi ` Мой путь не лежит мимо дома - твоего~ poeti aRiarebs:
`...kvali mebneva // gansakuTrebiT gazafxulobiT // da mainc, vwvalob,<br />
vwrialeb xalxSi, // rogorac ZaRli mTvarian RamiT...~<br />
martoobas ukavSirdeba poetis mier mravalgzis damuSavebuli Ramisa da<br />
uZilobis Temebi. Tavisi winamorbedi simbolistebisagan gansxvavebiT,<br />
marina cvetaeva mistikurad ar Wvrets Rameul samyaros, ar aidealebs sibneles<br />
da ar gamoTqvams Ramis ukuneTSi SeRwevis survils. poets megobroba<br />
ki ar unda RamesTan, aramed misgan Tavdaxsna, sulis mosaTqmelad vinmesTan<br />
dalaparakeba: `vSfoTav, mZuls uxmo, usulo saxli~, _ ambobs igi da ukanmouxedavad<br />
garbis quCaSi, raTa iq moZebnos ganaTebuli fanjrebi, romelTa<br />
iqiT SesaZlebel sicocxlesa da sixaruls Wvrets da roca poulobs, uxaria.<br />
Tavad ki mxolod Civili SeuZlia: `simSvide gonebam Cemma versad da verafriT<br />
hpova~. vfiqrobT, swored am aRiarebaSi ikiTxeba safuZveli poetis pirovnuli<br />
tragizmisa, romelic mis SemoqmedebaSic Zlierad gamJRavnda.<br />
marinas arc mosveneba moswons, radgan misi buneba sazogadod ver egueba<br />
modunebas, umoqmedobas.<br />
marina cvetaevas poeziaSi aqtiuri, moZravi, daumonavi suli mefobs.<br />
aqedan gamomdinare, sworad SeniSna v. orlovma, rom cvetaevasTan siyvaruli<br />
`sabediswero orTabrZolas~ hgavs. davamatebT, rom marina cvetaevas siyvaruli<br />
am brZolis yvela safexurs gadis. poetisTvis siyvaruli yovelTvis<br />
dapirispirebaa da, rogorc wesi, ganxeTqilebiT mTavrdeba. isev v. orlovis<br />
TqmiT, misi satrfialo lirika, mTlianad poeziis msgavsad, xmamaRalia,<br />
farTomasStabiania, hiperbolizebulia, dauokebelia.<br />
marina cvetaevas grZnobaTa bunebas kargad warmoaCens misi erTi leqsis<br />
fragmenti, romelSic poeti dakargul satrfos ucxadebs Tavis nebas: sadac<br />
gind iyo _ mainc gipovi // da simwris gzebiT Tan wamogiyvan. // zRvaTa<br />
ufskrulebs guls amovuReb // da mis fskeridan ze amogiyvan. // cotac<br />
moica! me yvelgana var: // ciskaric var da ganZic miwis qveS, // me purica var<br />
da amosunTqvac. // var da viqnebi da tuCebs Sensas,// rogorc RmerTi suls,<br />
davisakuTreb...<br />
yvelasaTvis cnobilia, rom `vercxlis saukunis~ poeziam gansakuTrebuli<br />
wvlili Seitana rusuli literaturis ganviTarebaSi. am dros moRvaweobdnen<br />
poeziis kaSkaSa varskvlavebi da ar aris gasakviri, rom erTmaneTis<br />
mimarT paeqrobis grZnoba gasCenodaT. kritikosebi SeniSnaven, rom moskoveli<br />
poetebi farulad Tu xilulad dapirispirebulni iyvnen `parnaselebTan~<br />
(saakianci 1981: 9). es, bunebrivia, ar niSnavda erTmaneTis poeturi niWis<br />
daufaseblobas. marina kargad icnobda da moxibluli iyo ana axmatovas<br />
poeturi xmiT da Tavisi aRfrTovaneba misdami miZRvnil ciklSi (12 leqsi)<br />
gamoxata. TanamedroveTagan eTayvaneboda aleqsandre blokis poetur da<br />
pirovnul Rirsebebs da Tumca piradad ar icnobda (orjer Sexvda, magram<br />
moerida gasacnobad misvla), 16 leqsi miuZRvna. afasebda osip mandelStamis<br />
da sergei eseninis niWs, moswonda da megobrobda boris pasternaksa da ilia<br />
erenburgTan. marina boris pasternaks Tanamedroveobis saukeTeso poetad<br />
Tvlida, romelmac axali forma ki ar Seqmna, aramed warmoaCina poeziis arsi,<br />
rac axal formasac gulisxmobda. marinas aseve gamorCeuli damokidebuleba<br />
hqonda rainer maria rilkesa da mis poeziasTan.<br />
ilia erenburgi wers: marina cvetaevaSi Serwymuli iyo Zvelmoduri<br />
Tavazianoba da meamboxeoba, harmoniis mimarT mowiweba da sulieri ryevebisadmi<br />
midrekileba, ukiduresi siamaye da usazRvro ubraloeba. misi<br />
271
cxovreba gonebis gamobrwyinebaTa da SecdomaTa gorgali iyo (erenburgi<br />
1956: 711).<br />
marTebulad aris SeniSnuli, rom marina cvetaevas, poetisa da adamianis,<br />
sicocxlis vnebiT Sepyrobili suli dapirispirebulia miwier y<strong>of</strong>iTobasTan.<br />
igi SedarebiT srulad miwieris zRvars miRma gamoixateba da amas<br />
ukvdaveba hqvia. samanis gadalaxvis da mis iqiT gasvlis swrafva, faqtobrivad,<br />
Tan sdevs da aerTianebs poetis mTel Semoqmedebas (zubova 1987: 5).<br />
simbolisti poetebi did interess iCendnen wignur-romantikuli warmomavlobis<br />
Temebisadmi. isini amuSavebdnen miTologiur da literaturul<br />
siuJetebs da axali interpretaciiT warmoadgendnen gardasul cxovrebas.<br />
es interesi marina cvetaevasTanac SeiniSneba. man daamuSava don-Juanisa da<br />
fsiqes Temebi, gasaocari mxatvruli ZaliT gaaTanamedrova orfeosisa da<br />
fedras istoriebi, Tavisi damokidebuleba gamoxata skviTebisa da <strong>of</strong>eliahamletis,<br />
Tezevsisa da ariadnas ambebis mimarT. Zveli istoriebis gadamu-<br />
Savebisas marina cvetaeva warmoCndeba, rogorc brwyinvale mesityve, azris<br />
sxartad da xatovnad gamoTqmis didostati. ai, hamletis problema, danaxuli<br />
<strong>of</strong>elias TvaliT:<br />
272<br />
ufliswulo hamlet!<br />
kmara Wiani sabados qeqva...<br />
egeb gijobdeT uyuroT vardebs.<br />
ifiqreT masze, visac cxovrebis<br />
kuTvnili Jami amoswurvia<br />
da Zlivs abJutebs boloRa sanTlebs...<br />
viT Caswvdebian ubiwoebi<br />
biwierebas ugono vnebis?<br />
ufro mZimea codva fedrasi,<br />
Tumc umRerian umankoebic.<br />
da umRereben! Tqven ki, uRonov,<br />
kvlav iavsityveT CxakuniT Zvlebis.<br />
ufliswulo hamlet!<br />
aalebuli sisxlisa gansja,<br />
umwikvlos saiT xelewifebis?..<br />
marina cvetaevam mraval Zvel siuJetTa Soris axali sicocxle da Jreradoba<br />
SesZina fedras miTs. poetma Tavisi grZnobebis Tanxvedra `aRmoaCina~<br />
fedras gancdebTan. piesis garda, marinam Seqmna ornawiliani leqsi, romelSic<br />
tragikuli simZafriT aris nagrZnobi sayvareli kacisagan uary<strong>of</strong>ili<br />
qalis sxeulisa da sulis tkivili.<br />
miTur-literaturuli Temebis safuZvelze axali nawarmoebis Seqmna,<br />
advili misaxvedria, rom Tavad poetis tkivilis gamoxatvas isaxavda miznad.<br />
leqsebis gacnobisas mkiTxveli grZnobs gacocxlebuli qalebis _ evridikes,<br />
hertrudas, fedrasadmi poetis solidarobas. sabolood ki, aSkaraa,<br />
rom marina Tavisi sayvareli adamianebis mimarT gamZafrebul (zogjer uary<strong>of</strong>il)<br />
siyvarulze moTqvams.<br />
rogorc Tavad marina ambobda, SemoqmedebaSi simaRle miiRweoda maSin,<br />
roca poeti Zlierad iyo damokidebuli mignebis wyurvilze da mignebis Semdgom<br />
saWiroebisamebr iyenebda mas. Tavad amas Tavdauzogavi SromiT aRwevda.<br />
rogorc ariadna ixsenebs, dedamisi yovel dRe dilidan SuadRemde Tavis
oTaxSi iketeboda, Tan Sehqonda ganuyreli papirosi da tolCiT yava da eTi-<br />
Seboda amqveyniur samyaros, misTvis socialurad yovlad mouwyobels, rogorc<br />
samSobloSi, ise sazRvargareT.<br />
meCveneba, rom cvetaevas cxovreba da poezia erTi gabmuli wuxilia,<br />
xangrZlivi amokvnesaa SigadaSig Sesveneba-amosunTqvebiT. rTulia Caswvde<br />
am isedac Znelad aRsaqmeli lirikis (gansakuTrebiT 20-iani wlebis Semdeg)<br />
siRrmeebs, Tu ar gaiTvaliswineb poetis grZnobaTa bunebas, mis winaaRmdegobriv<br />
xasiaTs, imas, rom gamudmebuli Sinagani daZabulobis pirobebSi<br />
Zlieri adamianisTvisac ki ra mZime WrilobebiT mTavrdeboda ocnebebisTvis<br />
Tavis mindobis Semdeg realobasTan dajaxeba.<br />
vzivar uSuqod, upurod, uwylod.<br />
RmerTi gansacdels imad migzavnis,<br />
fiqrobs cocxali Tan wamiyvanos<br />
zeciur samy<strong>of</strong>s, sanacvlod tanjvis.<br />
vzi. xmeli puris ara maqvs qerqic...<br />
perspeqtiva arcTu naTlad warmosadgeni momavlisa poetisTvis dam-<br />
Trgunvelia. marinas monologebSi gacxadebuli xmamaRali fiqrebi, rogorc<br />
wesi, dialogs gulisxmobs. igi saubrobs masTan, vinc gverdiT ar hyavs, unda<br />
hyavdes ki. mwuxare fiqrebi axvevia Tavs poets da surs ganWvritos xvalindeli<br />
dRe:<br />
o, Raribulo kerav Cemo! gaciebulo!<br />
vera, verafers Segadareb, mamiseulo!...<br />
dRe ukve dacxra. o, karo Cemo, Carazulo,<br />
hoi, Rameo, uZilov da usiyvarulov...<br />
o, macodina, rom civi zamTris didTovlobaSic<br />
Cemi borcvi isev iqneba yvavilobaSi.<br />
ocnebebi Znelad usruldeboda marinas, an asrulebuli natvra ar iyo<br />
xolme srulqmnili. ojaxma sazRvargareT SeZlo SeerTeba, nanatri vaJic<br />
gauCndaT, magram `bedi mdevari~ axla sxva mxridan axsenebda Tavs. 1933 wels<br />
moweril kerZo werilSi poeti ityobineba: siRatake, romelSic me vcxovrob,<br />
yovlad warmoudgenelia. araviTari saxsari ar gamaCnia, garda werisa. qmari<br />
avad aris da ver muSaobs. qaliSvili qudebis qsoviT Soulobs dReSi xuT<br />
franks, rac oTx kacs unda gveyos (8 wlis biWi myavs, giorgi). vcxovrobT, e.i.<br />
ubralod SimSilisagan nel-nela gvxdeba suli...<br />
isic unda gavixsenoT, rom am dros leqsebs presaSi dasabeWdad Zalian<br />
iSviaTad iRebdnen da marina iZulebuli iyo prozauli nawarmoebebi ewera.<br />
am periodSi, iZulebiTi prozaikosobis xans, marina cvetaevam Seqmna Zalze<br />
saintereso memuaruli, literaturul-kritikuli, epistolaruli memkvidreoba,<br />
maT Soris dRiurebi, romlebSic zogjer gacilebiT metis amokiTxva<br />
SeiZleba, vidre mxatvrul nawarmoebSi.<br />
araerTgzis iyo SeniSnuli, rom marina cvetaevas leqsi aravisSi agereva.<br />
am Tvalsazrisis warmoqmnas Tavad poeti uwyobda xels, radgan miiCnevda,<br />
rom leqsi poetis `sulis wyobas~ hfenda naTels. marinas umTavresi maxasiaTebeli<br />
gamoxatul grZnobaTa simZafrea, rac SerCeuli leqsikis paralelurad<br />
miiRweva gadmosacem ambavTan misadagebuli ganwyobilebis aqcentirebiT.<br />
marina yoveli leqsisTvis sagangebo atmosferos qmnis, romelic misi<br />
273
gancdis Tanaxmieria da raki Tavis grZnobas poetur formaSi axvevs, misTvis<br />
samudamo sicocxlis miniWebac uadvildeba. amis dasturia poetis gancdis<br />
simZafris adekvaturad aRqma erTi saukunis Semdegac.<br />
marina cvetaeva gamudmebiT eZiebda formebs. amitom daugrovda mravalgvari<br />
formis leqsebi. maT Soris gvxvdeba mokle, sxarti frazebiT<br />
agebuli qmnilebebi. isini sxvadsxva Temaze dawerili miniaturebia, romleb-<br />
Sic cvetaevaseuli azri da virtuozuli teqnika srul harmoniaSia<br />
erTmaneTTan.<br />
274<br />
me var furceli Seni kalmisTvis,<br />
yvelafers vitan, vrCebi ubiwod,<br />
Seni dovlaTis me var damcveli<br />
da dagibruneb ukan uTuod.<br />
me var s<strong>of</strong>eli da miwa Savi.<br />
Sen CemTvis _ sxivi, sinedle wvimis,<br />
Sena xar RmerTi, meufe Cemi,<br />
me _ miwa Savi. imedi mivis.<br />
marina cvetaeva, rogorc pirovneba, maqsimalisti iyo. mas hqonda Tavisi<br />
pozicia da faseulobebi. amave dros emociurad iyo datvirTuli, rac leqsebSi<br />
mTeli sisruliT aisaxeboda. poeti werisas eqspresiul metyvelebas<br />
aniWebda upiratesobas. mas erTgan uTqvams `vwer mxolod smeniTo~. es<br />
gamonaTqvami ixsneba meoriT: SemoqmedebiTi wvis procesi aris `cdunebis~<br />
Jami, roca auxsneli Zala gmarTavs. marinas pirovnuli bunebis gamoxatulebaa<br />
misi poeturi azrovnebis procesis eqspresiuloba, zeaRmavali ritmi,<br />
elviseburi tempi. Cans, aseTi ritmis gavlenam aTqmevina andrei belis:<br />
cvetaevas `daumarcxebeli ritmio~.<br />
bunebrivia, yvela leqsi ar aris da arc SeiZleba iyos aseTi ritmisa. sxva<br />
nawarmoebebi azris sruly<strong>of</strong>ilad gadmosacemad SedarebiT mSvid ritms<br />
saWiroebdnen. sadeklamaciod ki igi (STabeWdilebis gasaZliereblad) eqspresiuli<br />
ritmis leqsebs irCevda. ilia erenburgi ixsenebs, rom marina<br />
`leqsis kiTxvisas waimRerebda, taeps ki sxapasxupiT amTavrebda~ (erenburgi<br />
1923:73).<br />
erTgan marina cvetaevas uRiarebia, rom gulgrili iyo xilvadi leqsebisadmi.<br />
am gancxadebis sawinaaRmdegod unda SevniSnoT, rom mis poeziaSi<br />
xiluli, advilad dasanaxi xasiaTebi an suraTebi bevrgan gvxvdeba. ar SeiZleba<br />
misi leqsis eqspresiulobam ar dabados saxe-xasiaTTa xiluloba, amis<br />
gareSe Seqmnas saWiro efeqti. ufro metic, rogorc SeniSna i. puxnaCovma,<br />
marina cvetaevas xiluli xasiaTebi dinamiuria Tavisi bunebiT da emsgavseba<br />
kinematografiuls (puxnaCovi 1981: 54). naTqvamis simarTleSi advilad<br />
davrwmundebiT:<br />
veRar davexsen saSinel sizmrebs:<br />
modian wiTeli oTxTvalebi...<br />
maT ukan mosdeven Cveni qveynis<br />
qedmodrekili vaJiSvilebi.<br />
yrmas, oqrosTmians, zecisken sweven<br />
mware godebiT dedakacebi.
did karibWesTan veeba taZris<br />
alisfer droSas daafrialebs<br />
xeibari TiTebwaWrili, Tan,<br />
viTa nadiri, ise Rrialebs.<br />
ufexo kacis yavarjenze ki<br />
wiTeli tilo burburiT iwvis...<br />
aq vwyvetT leqsis citirebas, radgan, vfiqrobT, suraTi naTelia, ufro<br />
ki imitom, rom gagaxsenoT marina cvetaevas leqsze robert roJdestvenskis<br />
gamonaTqvami: cvetaevas yovel leqss, zomis, riTmisa da xasiaTebis garda,<br />
TiTqos sisxlis mimoqcevis sakuTari unikaluri sistema gaaCnia, romelic<br />
uceb raRac warmoudgeneli gziT uerTdeba Tqvens sisxlis mimoqcevis<br />
sistemas. roca leqsis citacias axdenT, Tqven cocxal organizms kveTT da<br />
Tavadve gtkivaT... gana swored tkiviliT _ warmoudgeneli, araadamianuri<br />
tkiviliT ar aris savse es leqsebi. tkiviliTa da ZaliT.<br />
marina cvetaevas ekuTvnis gamonaTqvami: me ar mjera iseTi leqsebisa,<br />
romlebic wyaliviT moedinebian. momwons, roca leqsi `iglijeba~. aseTi<br />
`daglejili~ leqsi bevria mis SemoqmedebaSi da, vfiqrobT, es marto formis<br />
ganaxlebis mcdeloba ki ara, upirvelesad misi sulieri mdgomareobisTvis<br />
Sesatyvisi Temis damuSavebisas misive mRelvare sulis leqsSi gadmosvlaa.<br />
es marinas unaria, es misi grZnobaTa bunebis gamoxatulebaa. fizikur planSi<br />
es procesi marinas leqsSi cnaurdeba frazis wyvetilobiT, pauzebiT,<br />
ucnauri ritmis SemotaniTa da misi ganzrax aRreviT, asonansuri riTmebiTa<br />
da intonaciaTa mravalferovnebiT (am maxasiaTeblebis gamo misi leqsi sxva<br />
enaze gadatanisas did Zalisxmevas moiTxovs).<br />
marina cvetaevas winaaRmegobrivi xasiaTi mis mraval gamonaTqvamSi Cans.<br />
poetis TeatriT gataceba misdami gulgrilobiT damTavrda. mogvianebiT<br />
Tavad ganacxadebs xmamaRla: `Tayvans ar vcem Teatrs, ar miviswrafi Teatrisken,<br />
angariSs ar vuwev Teatrs~. es, Cans, cxel gulzea naTqvami, Torem,<br />
rogorc lev ozerovi SeniSnavs, sinamdvileSi cvetaevasTvis Teatri y<strong>of</strong>ierebis<br />
metaforaa... misi azrovnebisa da TviTgamoxatvis, samyarosTan urTierTobis<br />
dramatizmiT aRbeWdili saSualebaa. mas ar axasiaTebs statika da<br />
idiliuroba... marinas dawerili piesebi da mTlianad poezia _ poetis dialogi<br />
_ udidesi WmunviT aRsavse dramaturgiuli masalaa (ozerovi 1991: 8).<br />
1921 wels ilia erenburgma praRaSi miakvlia sergei efrons. 1922 wels<br />
marina cvetaeva qaliSvilTan erTad emigraciaSi gaemgzavra sergeisTan.<br />
sxvadasxva dros is cxovrobda germaniaSi, CexeTSi, safrangeTSi. poetma<br />
ucxoeTSi y<strong>of</strong>nis 17 wlis manZilze didi memkvidreoba Seqmna.<br />
damowmebani:<br />
aizenSteini 2000: Айзенштейн Е. Построен на созвучьях мир... СПб., журн. `Нева~,<br />
`Летный сад~, 2000.<br />
briusovi 1912: Брюсов В. Далекие и близкие. Статьи и заметки о русских поэтах от<br />
Тютчева до наших дней. М.: Гиз, 1912.<br />
brodski 1997: Бродский о Цветаевой. М.: Независимая газета, 1997.<br />
gumiliovi 1923: Гумилев Н. Письма о русской поэзии. Пг.: `Мысль~, 1923.<br />
erenburgi 1923: Эренбург И. Портреты русских поэтов. М.: `Первина~, 1923.<br />
275
erenburgi 1956: Эренбург И. Поэзия Марины Цветаевой. – Литературная Москва, сб. II,<br />
М.: `Советский писатель ~,1956.<br />
efroni 1989: Эфрон А. О Марине Цветаевой. М.: `Советский писатель ~, 1989.<br />
zubova 1987: Зубова Л. Потенциальные свойства языка в поэтической речи Марины<br />
Цветаевой. Л., ЛГУ, 1987.<br />
ozerovi 1991: Озеров Л. Марина Цветаева об искусстве. М.: `Искусство~, 1991.<br />
orlovi 1990: Орлов В. Марина Цветаева. Судьба. Характер. Поэзия. Марина Цветаева.<br />
Избранное. М.: `Просвещение~,1990.<br />
puxnaCovi 1981: Пухначев Ю. Пространство Цветаевой. – в кн. Число и мысль. М.:<br />
`Знание~, 1981.<br />
saakianci 1981: Саакянц А. Марина Цветаева. – Марина Цветаева. Стихотворения, поэмы.<br />
М.: `Правда~, 1981.<br />
qurdovaniZe 2006: marina cvetaeva. uZiloba. Targmani Teimuraz qurdovaniZisa.<br />
`erovnuli mwerloba~, Tb.: 2006.<br />
qurdovaniZe 2008: `bedis saqanelaze~. rusuli leqsi, moTxroba, esse. anTologia<br />
Seadgina da Targmna Teimuraz qurdovaniZem. Tb.: `mwerlis gazeTi~, 2008.<br />
cvetaeva 1990: Марина Цветаева. Избранное. Составление, комментарии Л. А Беловой.<br />
М.: `Просвещение~, 1990.<br />
Teimuraz kurdovanidze<br />
276<br />
Pre-emigratory Search <strong>of</strong> “Tragic Voice” Lyric Poetess<br />
(To the Centrary <strong>of</strong> Marina Tsvetaeva's First Book)<br />
Work is dedicated to the study <strong>of</strong> Marina Tsvetaeva's pre-emigratory creative search.<br />
Autor describes world preception <strong>of</strong> lyric poetess, her aspiration for entering <strong>of</strong><br />
realistic stream into the abstract themes <strong>of</strong> symbolistic period <strong>of</strong> russian poetry, for<br />
discussion <strong>of</strong> humane relations, for vital problems, for advance <strong>of</strong> importance <strong>of</strong> emotions<br />
in person’s life.<br />
As J. Brodsky called her, M. Tsvetaeva was poetess <strong>of</strong> “Tragic voice”. In her creation<br />
she expressed implacability to that order, which was established in real life. Relating about<br />
her life and emotional expresses, poetess helps us to feel flow <strong>of</strong> social life <strong>of</strong> that time,<br />
contradictions which predominate in her country.<br />
M. Tsvetaevas manner to put into words her ocon thoughts is barefaced. Everything<br />
human is for her natural and admissible. Subjects <strong>of</strong> her verses, her sentimetts and<br />
sharpness <strong>of</strong> her senses (which is her personal sign), demanded creation <strong>of</strong> new poetical<br />
style, which she realized suc-cessfully. Her poetry is orientated on the sound, on<br />
expressive increasing rhythm, on splintering <strong>of</strong> phrase, on pauses. Jt is why reader is<br />
carried fall to thinking and has a sensation <strong>of</strong> true poetry charm. Sentiments <strong>of</strong> M.<br />
Tsvetaeva’s poetry are so humane ang so natural that they remain sensible even to-day<br />
after hundred years.
qristine lavantis<br />
ms<strong>of</strong>lmxedveloba da poetika<br />
Tamar kotrikaZe<br />
XX saukunis avstrieli poeti qristine lavanti (1915-1973) uaRresad<br />
sainteresoa ara mxolod rogorc Semoqmedi, aramed, rogorc pirovneba.<br />
lavntis SemoqmedebaSi gamoxatuli misi ms<strong>of</strong>lmxedveloba da poetika, Cveni<br />
azriT, ganuy<strong>of</strong>elia misi biografiisagan, romelic man SemoqmedebiTad gardaqmna<br />
da piradi miTosis rangSi aiyvana, amitomac poetis Semoqmedeba da biografia<br />
unda ganvixiloT mTlianobaSi, rogorc qristine lavantis samyaro.<br />
cxadia, yoveli lirikosis biografia ganuy<strong>of</strong>elia misi poeziisagan, magram<br />
lavantis SemTxvevaSi es kavSiri, albaT, gansakuTrebulad intensiuria.<br />
am Semoqmedis biografia Cven gvesaxeba im centrad Tu im gzajvaredinad,<br />
sadac erTurTs xvdeba da gadakveTs misi samyaros gansxvavebuli ganzomilebebi.<br />
am ganzomilebebs Soris pirvel rigSi unda davasaxeloT epoqalurnacionaluri<br />
ganzomileba, romelic lavants XX saukunis pirveli naxevris<br />
zogadad evropuli, ufro viwrod ki _ avstriuli kulturisa da esTetikis<br />
planSi warmogvidgens. Semdeg modis is ori `kulturul-religiuri~ plasti,<br />
romelic lavantis Semoqmedebis Tematika ganapirobebs: esaa qristianuli da<br />
warmarTul-magiuri ganzomilebebi, romlebic erTimeoresTan mudmiv dapirispirebasa<br />
da WidilSi imy<strong>of</strong>ebian. dabolos, davasaxelebT im ganzomilebas,<br />
romelic ukavSirebs lavantis ms<strong>of</strong>laRqmas XX saukunis dasawyisis<br />
evropul filos<strong>of</strong>iur azrovnebas (vgulisxmobT `sicocxlis filos<strong>of</strong>iasa~<br />
da egzistencializms). es ganzomileba pirdapir kavSirSia epoqalur-nacionalurTan.<br />
amgvarad isaxeba jvris formis sistema, veli, romlis saxiTac<br />
SeiZleba dainaxoT qristine lavantis samyaro:<br />
qristianuli<br />
ganzomileba<br />
↓<br />
epoqalur-nacionaluri ganz. →biografia ←egzistencializmis ganz.<br />
↑<br />
warmarTul-magiuri<br />
ganzomileba<br />
mTel am vels msWvalavs miTosi, rogorc TiToeuli am ganzomilebis<br />
ganmapirobebeli tonaloba Tu elferi. am sityvas im mniSvnelobas vaniWebT,<br />
romelsac gulisxmobs dmitri mereJkovski, rodesac wers: `unda gavaerTianoT<br />
maradiulisa da amwuTieris mniSvnelobebi, unda SevZloT, ar SeuracxvyoT<br />
warmavali, mokvdavi, da, amave dros, ganvWvritoT masSi da mis miRma<br />
ukvdavi, waruvali~ (mereJkovski 1901: 35). Cveni azriT, swored miTosia is<br />
gasaRebi, is gza, romliTac unda mivudgeT qristine lavantis samyaros.<br />
zogadad `kulturis miTizacia~ (Jerebini 2004: 4) swored is procesia,<br />
romelic XIX-XX saukuneTa mijnaze daiwyo dasavlur azrovnebaSi (am azrisaa<br />
aleqsei Jerebini, avtori wignisa `vertikaluri xazi. avstriuli filos<strong>of</strong>iuri<br />
proza rusul perspeqtivaSi~). swored avstriulobas eniWeba gadamwyveti<br />
mniSvneloba lavantis Semoqmedebis wvdomisaTvis. es momenti gan-<br />
277
sazRvravs misi samyaros epoqalur-nacionalur ganzomilebas: marTalia,<br />
lavanti XX saukunis 40-50-ian wlebSi moRvaweobda, magram is Sors iyo Tavisi<br />
Tanamedrove avangarduli literaturuli tendenciebisagan, mas bevrad<br />
meti ram akavSirebs swored saukuneTa mijnis iseT avstriel SemoqmedebTan,<br />
rogorebicaa r. m. rilke da georg Traqli. lavantis Semoqmedeba da ms<strong>of</strong>lmxedveloba<br />
mravali gagebiT maTi mxatvruli samyaros uSualo gagrZelebas<br />
warmoadgens.<br />
Tanamedroveobas, rogorc horizontalur xazs, aleqsei Jerebinis azriT,<br />
hkveTs vertikaluri xazi, romelic, erTi mxriv, gulisxmobs mTeli<br />
istoriuli drois siRrmes, xolo meore mxriv _ RvTiur anu transcendentul<br />
sinamdviles, rogorc samyaros siRrmes, romelic adamianur sinamdviles<br />
msWvalavs. vertikalis am orive gagebis umZafresi SegrZneba swored<br />
saukuneTa mijnaze Semodis dasavlur azrovnebaSi, is enacvleba wina<br />
saukuneebis `horizontul~ azrovnebas, romlis zedapirulobamac Tavis<br />
mwvervals miaRwia XIX saukuneSi. germaneli mkvlevari, ulrih fiuleborni,<br />
erTmaneTs adarebs da upirispirebs avstriul da germanul Tanamedrove<br />
literaturas: `avstriuli modernizmi, rogorc `y<strong>of</strong>ierebis literatura~<br />
(Literatur des Ist) upirispirdeba germanul `subieqtis literaturas~ (Literatur<br />
des Ich) (Jerebini 2004: 7), romelic `Crdilogermanuli protestantizimidan~<br />
aRmocenda, maSin, roca avstriul azrovnebas fesvebi udgas `avstriuli<br />
kaTolikuri barokos TviTmy<strong>of</strong>ad tradiciaSi~, romlis ayvavebis xanac swored<br />
saukuneTa mijnaze mTel evropaSi Seqmnil `individualizmis kriziss~<br />
(Jerebini 2004: 8) daemTxva. `amdenad, y<strong>of</strong>ierebis literaturis~ birTvad<br />
gvevlineba transcendenturi idealizmis impersonalisturi gadafaseba da<br />
mtkiceba iseTi zepirovnuli sferos arsebobisa, yovel calkeul adamians<br />
rom asazrdoebs~ (Jerebini 2004: 8). poet hugo fon h<strong>of</strong>mansTalis TqmiT,<br />
avstriuli modernizmis wiaRSi `konservatuli revolucia~ (Jerebini 2004:<br />
9) xdeba. a. Jerebini am gamoTqmas Semdegnairad xsnis: `es gonis metafizikuri<br />
revoluciaa, romelic miznad isaxavs istoriaSi danawevrebuli samyaroseuli<br />
erTianobis aRdgenas da sekularizirebuli pirovnebis Cabmas RvTiuradamianur<br />
kavSirSi~ (Jerebini 2004: 9).<br />
xsenebuli vertikali imTaviTve TvalSi gvecema qristine lavantis azrovnebaSi:<br />
religia, rwmena, samyaros transcendentul, miRmier ganzomilebasTan<br />
kavSiri mTel mis Semoqmedebas msWvalavs. Cven mier moxazul mis samyarosac<br />
religiuri vertikali hkveTs. lavanti swored `konservatuli revoluciis~<br />
gagebiT axdens axal kavSirs samyaros transcendentul siRrmes-<br />
Tan da amas im ori kulturul-religiuri sferos saSualebiT axdens, romlebic<br />
miseuli vertikalis polusebs warmoadgenen: 1) pirveli swored is<br />
qristianuli tradiciaa, Tavisi barokaluri paTosiT, `avstriuli vertikalis~<br />
mTavar maxasiaTeblad rom movixsenieT; 2) meore _ is xalxuri magiurmistiuri<br />
tradicia, romelic evropis xalxebis uZvelesi warmarTuli kultebidan<br />
iRebs saTaves. orive es tradicia lavantis ms<strong>of</strong>lmxedvelobaSi ormxrivad<br />
Semodis: erTi mxriv, is arasodes daSorebia Tavis mSobliur s<strong>of</strong>lur<br />
garemos, romelSic eklesiuri dogmebi da xalxuri gadmocemebi er-<br />
TurTis gverdiT Tanaarsebobdnen da man isini uSualod bavSvobidan<br />
gaiTavisa; meore mxriv ki es TviTnaswavli poeti gulmodgine mkiTxveli iyo<br />
da Sinidan gausvlelad miiRo sakmaod didi codna rogorc religiurfilos<strong>of</strong>iuri<br />
sakiTxebis, ise Tanamedrove okultur moZRvrebaTa Sesaxebac.<br />
religiuroba lavantTan ganuy<strong>of</strong>ladaa gadaxlarTuli mxatvrul<br />
278
SemoqmedebiTobasTan, maT Soris zRvaris gavleba SeuZlebelia. es momenti,<br />
Cvenis azriT, aseve, saTaves iRebs zogadad saukuneTa mijnaze mimdinare<br />
procesSi, rodesac `kulturuli azrovneba evklideseuli raciosa da socialuri<br />
istoriis sibrtyidan gadmoerTo istoriis miRma arsebuli religiuri<br />
miTosis araevklideseul sivrceSi~ (Jerebini 2004: 3). es swored horizontalidan<br />
vertikalisaken gadasvlaa. am cvlilebas ukavSirdeba, Jerebinis<br />
TqmiT, `mecnierebas, filos<strong>of</strong>iasa da poezias Soris sazRvrebis gadasinjva~<br />
(Jerebini 2004: 4). Tuki wina saukuneebSi dominantur rols mecniereba<br />
asrulebda, amieridan es adgili poeziam daikava.<br />
avstriis imperiam pirvel ms<strong>of</strong>lio omamde `centraluri evropis ideologiuri<br />
da politikuri konsolidaciis misia~ itvirTa (Jerebini 2004: 6),<br />
rasac ukavSirdeba avstriuli kulturis multieTnikuri xasiaTi, misi gansakuTrebuli<br />
siRrme da TviTmy<strong>of</strong>adoba. multieTnikuroba is niSania, romelic,<br />
SeiZleba iTqvas, ormagad axasiaTebs lavants rogorc avstriels da<br />
rogorc avstriis samxreTi provinciis, karintiis miwis mkvidrs. karintiaSi<br />
erTmaneTs xvdeba germanulenovani, slavuri da italiuri enobriv-kulturuli<br />
sferoebi, rac Zalze TvalsaCinod ikveTeba am avtoris SemoqmedebaSi,<br />
miT ufro, rom mas mTeli sicocxlis ganmavlobaSi ar miutovebia Tavisi<br />
mSobliuri kuTxe da lokaluri koloriti Zalze TvoTmy<strong>of</strong>adad aiTvisa<br />
rogorc Tavis lirikaSi, ise prozaSic.<br />
biografiuli momentebis ara mxolod Tematizacia, aramed miTizaciac,<br />
is mTavari maxasiaTebelia, romelic qristine lavants sxva poetebisagan<br />
gamoarCevs. miuxedavad imisa, rom am moments met-naklebad yvela lirikosis<br />
SemoqmedebaSi aqvs adgili, lavantTan is iRebs daJinebul, akviatebul xasiaTs.<br />
Tavis leqsebSi is arasodes emijneba sakuTari yoveldRiuri y<strong>of</strong>is<br />
iseT detalebs, rogoricaa siRaribe, avadmy<strong>of</strong>oba, aramed, piriqiT, aqcevs<br />
maT mxatvrul suraTebad, aniWebs Tavisi `piradi miTosis~ simboloTa<br />
mniSvnelobas.<br />
qristine lavanti maRaroelis Rarib wvrilSvilian ojaxSi daibada. misi<br />
cxovreba umZimesi avadmy<strong>of</strong>obiT daiwyo, romelmac daRi daasva qalis garegnobas<br />
da, maSasadame, mis bedsac. amas mohyva qorwineba masze ocda-<br />
Tormeti wliT ufros mamakacze, romelTanac Sinaganad araferi akavSirebda,<br />
martosuloba da gausaZlisi siRaribe, Semdeg _ siyvarulis xanmokle,<br />
magram Zalze mZafri gancda: misi urTierToba uniWieres mxatvarTan, verner<br />
bergTan, didxans ver gagrZelda, radgan mamakacma arCevani gaakeTa siyvarulsa<br />
da im movaleobas Soris, sakuTari ojaxis winaSe rom ekisra. es piradi<br />
tragedia lavantis cxovrebis emociur da SemoqmedebiT mwvervalad iqca.<br />
prozauli teqstebis weras lavanti adreuli asakidan iwyebs, leqsebisas<br />
ki _ mxolod ocdaaTi wlidan, mas Semdeg, rac r. m. rilkes lirikas ecnoba.<br />
cnobilia misi gamonaTqvami imis Sesaxeb, rom rilkes leqsebs wakiTxvis<br />
Semdeg masSi `TiTqos Wa gaTxares, vwerdi da vwerdio~. Sinagan martosulobas<br />
periodulad enacvleba megobroba Tu mimowera SemoqmedebiT adamianebTan;<br />
TandaTan misi poezia aRiarebas hpovebs da, aqedan gamomdinare, misi<br />
materialuri mdgomareobac umjobesdeba; magram sicocxlis bolo wlebSi<br />
lavanti ganicdis srul SemoqmedebiT unay<strong>of</strong>obasa da im mZime fsiqologiuri<br />
depresiebis gamZafrebas, romlebic drodadro mTeli sicocxlis<br />
ganmavlobaSi tanjavda.<br />
279
ai, qristine lavantis cxovrebiseuli gzis Zalze mokle sqematuri daxasiaTeba.<br />
is SeiZleba sam etapad davyoT da davaxasiaToT rogorc mZime aRmasvla<br />
emociur-SemoqmedebiTi mwvervalisaken da aranakleb mZime daRmasvla.<br />
gansakuTrebulad mniSvnelovania is udidesi emociuri muxti, romelic<br />
Tan sdevs qristine lavantis urTierTobas ara mxolod satrfosTan, aramed<br />
axlo megobrebTanac. adamianTan sulieri siaxlove misTvis mudam religiur<br />
gancdas uaxlovdeboda, metic, igivdeboda kidec masTan. rogorc Cans, amis<br />
mizezi is `religiuri vertikalia~, mTel mis Sinagan samyaros rom msWvalavs.<br />
amasTan, am Semoqmedis ms<strong>of</strong>laRqma, SeiZleba iTqvas, konfliqturobazea<br />
agebuli. es imas niSnavs, rom masTan gamudmebiT xdeba polarul sawyisTa<br />
urTierTdapirispireba. aseTi polaruli wyvilebia `me _ samyaro~, `me _<br />
masa~. es _ erTi mxriv, xolo meore mxriv, sruly<strong>of</strong>ili adamianuri urTierTobisas<br />
lavanti mudam gaurbis sakuTar `me~-s da sayvarel adamianSi<br />
ganzavebas, Tavis Sefarebas cdilobs. am movlenis mizezi, Cvenis azriT,<br />
oria: pirvel rigSi, _ kvlavac is `religiuri vertikali~, romelic mTel<br />
avstriul azovnebas impersonalizmisaken ubiZgebs, is swrafva transcendentuli,<br />
zepirovnuli sinamdvilisaken, romelic mas germanuli subieqtivizmisagan<br />
ganasxvavebs. meore mizezi ukavSirdeba lavantis samyaros im<br />
ganzomilebas, Tanamedrove dasavluri filos<strong>of</strong>iidan rom gamomdinareobs:<br />
kerZod im did mniSvnelobas, romelsac karl iaspersi aniWebs `egzistenciur<br />
komunikacias~. amaze ufro dawvrilebiT maSin SevCerdebiT, rodesac am<br />
ganzomilebaze gveqneba saubari.<br />
lavantis lirika ar gamoirCeva axali, originaluri formebiT. adreul<br />
periodSi masSi TvalSi gvecema rainer maria rilkes gavlena. Tumca Zalian<br />
male, ukve meore lirikul krebulSi lavanti warmogvidgeba rogorc absoluturad<br />
TviTmy<strong>of</strong>adi poeti. ritmisa da metrikis mxriv misi Semoqmedeba<br />
sakmaod mravalferovania: misi leqsebis daaxlovebiT naxevari riTmiania,<br />
maT Soris mravali Zalze melodiuria, bevri ki gangeb daZabuli, texili,<br />
TiTqos aca-baca ritmiT xasiaTdeba. gansakuTrebulad TviTmy<strong>of</strong>adia maTi<br />
leqsikuri mxare: lavants Semoaqvs Zalze saintereso neologizmebi, axal<br />
Sinaarss sZens arqaul an dialeqtidan nasesxeb sityvebs, qmnis kompozitebis<br />
Zalze mravalferovan kombinaciebs. misi leqsebi zRaprul-fantastikuri da<br />
siurrealisturi suraTebiTaa savse, riTac isini georg Traqlis xilviseul<br />
lirikas emsgavseba.<br />
marTalia, lavanti pirvel rigSi mainc Tavisi leqsebiT aris saintereso,<br />
magram misi proza, yovel SemTxvevaSi, zogierTi teqsti, aseve imsaxurebs<br />
yuradRebas. misi moTxrobebis nawili avtobiografiulia, siuJeturad da<br />
stilisturad xSirad naivur-primitivistulia. prozaSi lavanti TiTqos<br />
Tavis provinciul garemocvasTan mimarTebaSi daTmobaze midis, aq is, ase<br />
vTqvaT, ufro konservatiulia, misi mrwamsi ufro axlosaa eklesiur dogmebTan,<br />
vidre leqsebSi. SeiZleba es faqti imiTac avxsnaT, rom prozaze mu-<br />
Saobisas lavanti naklebad scildeba Tavis yoveldRiur y<strong>of</strong>as, is am dros<br />
gacnobierebulad moqmedebs. misi leqsebis weris procesi ki sruliad sapirispirod<br />
mimdinareobs: Tavad poetis TqmiT, is mTlianad gaucnobierebelia,<br />
Tumca amas bolomde ver virwmunebT (misi xelnawerebi gviCvenebs, Tu<br />
ra guldasmiT da sruliad gamiznulad muSaobda lavanti ama Tu im pwkaris<br />
sruly<strong>of</strong>aze, rogor irCevda ukeTes variants...). ase Tu ise, leqsebSi bevrad<br />
ufro metad monawileobs avtoris arsebis Rrma, iracionaluri mxareebi,<br />
maTSi sxva, idumali, miTosuri samyaroa asaxuli. umetesi moTxobebis moqme-<br />
280
deba lavantisTvis kargad cnobil provinciul garemoSi viTardeba, isini<br />
Zalze mkafiod, xSirad kritikulad da avtorisTvis damaxasiaTebeli gansakuTrebulad<br />
natifi ironiiT gvicocxlebs meore ms<strong>of</strong>lio omamde arsebul<br />
im socialur garemos, romelic dRes ukve realurad aRar arsebobs.<br />
lavantis ms<strong>of</strong>lmxedvelobis mTavari konfliqti (qristianoba _ warmarToba,<br />
erTeuli _ masa) saukeTesodaa warmoCenili moTxrobaSi `Das<br />
Wechselbälgchen~ (Cven misi saTauri vTargmneT rogorc `majlajuna~), Tumca<br />
es xdeba Sefarulad, qveteqsturi niuansebiT, romlebic malul da Zalze<br />
mware ironias Seicavs. sainteresoa aseve is teqstebi, sadac lavanti literaturuli<br />
zRapris Janrs mimarTavs. aseTia moTxroba-zRapari `Baruscha~,<br />
romelsac Tavad avtori uaxloes megobrebTan saubarSi Tavis yvelaze sayvarel<br />
nawarmoebad asaxelebda. masSi asaxuli fantastikuri qalaqi, romel-<br />
Sic qristianuli da aRmosavluri kulturis elementebia Serwymuli, pirqu-<br />
Si realobisagan gaqcevis erTgvari mcdelobaa.<br />
am werilSi lavantis ms<strong>of</strong>lmxedvelobaze msjelobas ZiriTadad misi<br />
lirikis safuZvelze SevecdebiT.<br />
qristine lavantis samyaros `religiuri vertikalis~ zeda polusad Cven<br />
qristianoba davasaxeleT. amis safuZveli mogvca iman, rom misi leqsebisaTvis<br />
erTi Tvalis SevlebisTanave vamCnevT religiuri cnebebis, simboloebisa<br />
da motivebis simravles, ris gamoc xSiria mcdelobebi imisa, rom es<br />
leqsebi sasuliero lirikis Janrs miekuTvnos (magaliTad, ix. iordani 1995:<br />
81-83). magram es mxolod Zalze zedapiruli Sefaseba SeiZleba iyos. sinamdvileSi<br />
lavanti pasiurad da brmad ki ar agrZelebs religiur tradicias,<br />
aramed, _ rogorc Tanamedrove avstriuli literaturis WeSmariti warmomadgeneli,<br />
_ sworedac rom `konservatiul revolucias~ axdens, axal<br />
kavSirs amyarebs adamiansa da samyaros Soris. misi religiuri ms<strong>of</strong>lmxedveloba<br />
TiTqmis mudam kanonikur qristianobasTan ulmobel polemikaSi<br />
iCens Tavs. is Tavisi piradi gamocdilebis tragizmiT gviCvenebs, rom qristianoba<br />
krizisSia, xSirad swored dasavluri barokaluri qristianobisaTvis<br />
damaxasiaTebeli gadapranWuli simboloebis transformaciiT, maTTvis<br />
axali, groteskuli da yalbi elferis miniWebiT dagvanaxvebs am kriziss. aq<br />
garkveulwilad ikveTeba martosuli poetis protesti, mimarTuli im provinciuli<br />
eklesiuri garemos winaaRmdeg, romelSic is Tavs gariyulad da<br />
gakicxulad grZnobda.<br />
lavantis lirikis wiaRSi samyaro mudam uflis qmnilebad gvevlineba,<br />
magram is arasodes aris gamsWvaluli im harmoniuli wesrigiT, romelsac<br />
orTodoqsuli eklesiuri rwmena gulisxmobs: piriqiT, esaa samyaro, romel-<br />
Sic SemoiWra raRac bneli, `gareskneliseuli~ Zalebi; samyaro, romelic<br />
gaxleCili da gaukuRmarTebulia raRac kosmiuri usamarTlobiT. poetis piradi<br />
tragedia gadaxlarTulia epoqalur katastr<strong>of</strong>asTan, romelmac Searyia<br />
zogadad Tanamedrove adamianis TviTSegneba da ms<strong>of</strong>laRqma: vgulisxmobT<br />
azrovnebis, rwmenis, kulturis im kriziss, rac gamoiwvia wina saukuneebis<br />
teqnikurma da mecnierulma progresma, nicSeanulma amboxma qristianobis<br />
patriarqaluri normebs winaaRmdeg da froidiseulma fsiqoanalizma.<br />
swored am katastr<strong>of</strong>is winaaRmdeg iyo mimarTuli is `konservatiuli<br />
revolucia~, romelic avstriulma modernistulma Semoqmedebam ganaxorciela<br />
da romlis uSualo gagrZelebas vxvdebiT lavantTan. Tanamedrove<br />
adamianis es katastr<strong>of</strong>uli gaxleCiloba, miusafroba, martosuloba<br />
qristine lavantma, rogorc Semoqmedma da rogorc adamianma, Tavis pirad<br />
281
tragediad aRiqva. is mas ise mwvaved ganicdida, TiTqos es katastr<strong>of</strong>a<br />
mxolod mas daatyda Tavs, da, amave dros, am katastr<strong>of</strong>is SegrZnebiTaa<br />
ganmsWvaluli misTvis mTeli samyaroc. amitomac `religiuri vertikali~<br />
kveTs misi samyaros centralur, biografiul ganzomilebas, aq iSleba<br />
zRvari piradsa da samyaroseuls Soris. poeti Tvlis, rom mas usamarTlod<br />
waerTva misi kuTvnili bedi, `misi wili naTeli~ (leqsi `Wo ist mein Anteil, Herr,<br />
an Licht?..~) (lavanti 1978: 53), magram amasTanave mas es gancda gadaaqvs mTel<br />
samyaroze, rogorc uflis qmnilebaze, _ isic masTan erTadaa `daCagruli~.<br />
aqedan gamomdinare araerT mkvlevars aRuniSnavs lavantis ms<strong>of</strong>lmxedvelobis<br />
msgavseba gnostikosTa dualistur moZRvrebasTan, romlis mixedvi-<br />
Tac Semoqmedi gulgrilad ganerida samyaros da misi marTva raRac ucxo<br />
ukeTur Zalas _ `antiRmerTs~ _ `Gegengott~ (lavanti 1959: 93) miando (amas-<br />
Tan dakavSirebiT ix. klingeri 1975: 85). saukeTesod es ms<strong>of</strong>laRqma Cans leqsSi<br />
`Es regnet voller Zuversicht...“ (`TavdajerebiT, xSir-xSir wveTebad...~). (aq da<br />
Semdgomi citirebisas gamoyenebuli gvaqvs qristine lavantis leqsebis<br />
vasil guleuris Targmanebi):<br />
Es regnet voller Zuversicht<br />
wohl schon den neunten Tag,<br />
die Mittagszeit hat kein Gesicht,<br />
nur noch den Stundenschlag.<br />
Die Sonne hängt vielleicht verkauft<br />
in einer andern Welt,<br />
wo sie sich wild die Strahlen rauft<br />
und ihre Stirn zerschellt...<br />
...Wer ist an diesem Unglück schuld?<br />
Ich sag den Namen nicht.<br />
Schon halbertränkt, doch voll Geduld<br />
blühn die Vergißmeinnicht (lavanti 1956: 20)<br />
282<br />
TavdajerebiT, xSir-xSir wveTebad<br />
wvims, mgoni, ukve dRe aris mecxre,<br />
SuadRe TvalSi ver ixedeba,<br />
mxolod saaTis Camokvras SeZlebs.<br />
mze, SesaZloa, gayides ukve,<br />
sxva samyaroSi hkidia axla,<br />
sxivebs iCeCavs, gadiyris ukan<br />
da gaSmagebiT Subls zecas axlis...<br />
...am Wir-varamSi vis uZRvis brali?<br />
saxels ar vityvi — viRac mesames.<br />
ukve naxevrad wyalSi damxrCvali,<br />
magram momTmeni, hyvavis kesane.<br />
aq mTeli samyaro TiTqos raRac sneulebam Seipyro: warRvnasaviT wvima,<br />
usasooba, kesanes yvavilebi, rogorc erTaderTi miniSneba dakargul siyvarulze,<br />
romelic lirikul `me~-s iseve mohpares, rogorc samyaros qurdulad<br />
waarTves _ gauyides _ mze: vin aris yovelive amaSi damnaSave? RmerTi,<br />
satrfo, romelmac qali miatova, Tu viRac sxva, _ viRac mesame, romlis<br />
saxelis xsenebac ki sazarelia?<br />
qriste-RmerTi da satrfo lavantis lirikaSi mudam erTad arian dawyvilebulni,<br />
ufro xSirad ki _ erTmaneTTan gaigivebulni: orivesagan mitovebulad<br />
Tvlis Tavs da xSirad uxeS samduravs an mware damcinav ironiasac<br />
ar iSurebs RvTisadmi mimarTvisas, ris gamoc misma megobarma, literatorma<br />
da mecenatma ludvig fon fikerma mis leqsebs `mkrexeluri locvebic~ ki<br />
uwoda. zogjer is sakuTar Tavs (lirikul `me~-s) aigivebs jvarcmul<br />
macxovarTan an mowamesTan, magram `kaTolikuri zeca Tavisi tradiciuli<br />
maSveli razmiT _ angelozebiTa da wmindanebiT _ zurgs aqcevs mas da mis<br />
saSvelad ar modis~ (klingeri 1975: 85).<br />
amis umZafres nimuSad gvevlineba leqsi `Kreuzzertretung! – Eine Hündin<br />
heult...~, romlis pirveli da sakvanZo sityva ormag mniSvnelobas atarebs: is
xerxemlis gadamtvrevas/gasresas niSnavs, magram, radgan `Kreuz~ jvaricaa, is<br />
jvris gaTelvasac/damsxvrevasac gulisxmobs. simbolurad, aq saubaria imaze,<br />
rom lirikul gmirs umowyalo ZaladobiT arTmeven da unadgureben rwmenas.<br />
lavantis samyaro Cven imTaviTve warmovidgineT jvris saxiT, romelzec<br />
simboluradaa gakruli poetis Sinagani `me~. jvris gasresa, rwmenis gaTelva<br />
misTvis im kosmiur-piraduli katastr<strong>of</strong>is nawilia, romliTac mTeli misi<br />
ms<strong>of</strong>lmxedvelobaa ganmsWvaluli. amave dros, lirikuli `me~ absoluturad<br />
martoa am katastr<strong>of</strong>is pirispir, martoa samyarosTan konfliqtSi.<br />
aq qristianuli Tematika gangeb itvirTeba Tavis sapirispiro, negatiuri<br />
SinaarsiT: `Zukna ZaRlad~ moxseniebuli lirikuli gmiri Caenacvleba jvarcmul<br />
macxovars `borcvze~, sadac misi dasja unda ganxorcieldes. misi<br />
`damsjeli~ TviT `ufalia~, oRondac is Tavad ar eswreba sasjelis aRsrulebas,<br />
TiTqos Tavisi msxverplisken gaxedvasac ki ukadrisobs (rac kidev<br />
erTxel xazs usvams imas, rom lavantis samyaro RvTisgan mitovebuli samyaroa,<br />
romelsac misi `Semcvleli~ marTavs):<br />
...und der Herr – er ließ sich stellvertreten –<br />
sitzt versponnen bei den ganz Vertrauten.<br />
Auch die Toten durften nicht herauf!<br />
Vater, Mutter, _ keines war am Hügel,<br />
und die Sonne hat sich bloß verfinstert<br />
in zwei aufgebrochnen Augensternen...<br />
... Der Kadaver – da ihn niemand barg –<br />
kraft der Schande ist er auferstanden,<br />
um sich selbst in das Gewölb zu schleppen,<br />
wo Gottvater wie ein Werwolf haust.<br />
...da ufali — is moadgilem Sescvala _<br />
zis fiqrSi wasuli Tavis uaxloes<br />
[garemocvasTan].<br />
mkvrebsac ar darTes neba amosuliyvnen!<br />
mama, deda, _ arc erTi ar y<strong>of</strong>ila<br />
borcvze,<br />
xolo mze dabnelda mxolod<br />
or damsxvreul varskvlav-TvalSi...<br />
...gvami _ rakiRa is aravin damarxa _<br />
[mxolod] sircxvilis gamo aRsdga<br />
mkveTiT,<br />
raTa Tavad walaslasebuliyo im<br />
TaRebqveS,<br />
sadac mama-RmerTi maqciasaviT<br />
dabudebula. (pwkaredi Cveni)<br />
rogorc vTqviT, jvarcmis scena amotrialebuli, gaukuRmarTebulia:<br />
golgoTaze jvris aRmarTvas aq jvris damsxvreva cvlis, mzis sinaTle<br />
mxolod lirikuli gmiris TvalebSi bneldeba, axloblebi ar/ver eswrebian<br />
mis tanjvas da arc aravin apatiosnebs mis gvams. mis aRdgomasac pozitiuris<br />
nacvlad samarcxvino da sazareli elferi aqvs, sazarelia `maqcia mgelTan~<br />
Sedarebuli `mama-RmerTic~, romelTanac, miuxedavad yvelafrisa, mainc<br />
midis mkvdreTiT aRmdgari.<br />
yvelaze mokle da zusti formuliT lavantis religiur TviTSegnebas<br />
da, amasTanave, misi Semoqmedebis arss, gamoxatavs Tomas bernhardi lavantis<br />
leqsebis Tavis mier Sedgenili anTologiis xuTstriqonian anotaciaSi:<br />
`qristine lavanti [...] Tavis qristianul, kaTolikur rwmenaSi ganadgurebuli<br />
da motyueuli adamiania (`...in ihrem christlich-katholischen Glauben zerstört und<br />
verraten...~)... es aris yvela keTili sulisagan borotad mitovebuli adamianis<br />
aRsareba, romelic didi poeziis saxiT mogvevlina...~ (lavanti 1988: 91).<br />
lavanti, marTalia, mTeli Tavisi arsiT uerTdeba da ganagrZobs im<br />
`avstriul religiur vertikals~, romelzedac dasawyisSi gvqonda saubari,<br />
magram is, amave dros, usasrulod martoa mis Tavs datexili katastr<strong>of</strong>is<br />
winaSe, religiurobas is isev da isev Tavisi piradi tragediis prizmaSi ata-<br />
283
ebs da sayvedurobs samyaros transcendentul ganzomilebas misi usamar-<br />
Tlod ugulebely<strong>of</strong>isaTvis.<br />
SegviZlia vTqvaT, rom yvelgan, sadac ki lavantTan qristianuli simboloebi<br />
da motivebi gvxvdeba, samyaros suraTi mudam Semzarav, tragikul<br />
ferebSia daxatuli, lirikul `me~-sa da samyaros Soris harmoniuli urTierTkavSiri<br />
SeuZlebelia.<br />
simSvidis, Serigebis, simyudrovis, xsnis SegrZnebebi mxolod meore kulturul<br />
tradiciasTan mimarTebaSia SesaZlebeli. lavantiseuli `religiuri<br />
vertikalis~ qveda polusis, miTosul-maguri ganzomilebis, wvdoma mkvlevarisagan<br />
vrceli eTnografiuli masalis codnas moiTxovs. SemTxveviTi rodia,<br />
rom lavantis praqtikulad yvela mkvlevaris samagido wignad iqca mravaltomiani<br />
enciklopedia `Lexikon des deutschen Abeglaubens~ (`germanuli xalxuri<br />
rwmenis leqsikoni~).<br />
am ganzomilebaze saubrisas pirvel rigSi gasaTvaliswinebelia is lokaluri<br />
koloriti, romelic enobriv donezec iCens Tavs: Zalze xSirad<br />
lavanti iyenebs leqsebSi karintiuli dialeqtisaTvis damaxasiaTebel sityvebsa<br />
da gamoTqmebs (aRsaniSnavia, rom is mTeli sicocxlis manZilze dialeqtze<br />
metyvelebda, literaturul germanuls ki mxolod werisas mimar-<br />
Tavda). is xSirad moixseniebs leqsebSi ama Tu im mcenaris, cxovelis an sxva<br />
fenomenis lokalur (an arqaul) dasaxelebas, riTac Semoaqvs mTeli is<br />
Sinaarsi, romelsac adgilobrivi xalxuri medicina Tu magia aniWebs am fenomens.<br />
lavantis poetikis am sferos, rogorc vTqviT, meore wyaroc asazrdoebs,<br />
_ es poetis mier wakiTxuli da gaTavisebuli literaturaa: germanel<br />
mistikosTa _ maister ekhartisa da iakob biomes Txzulebani, tibeturi<br />
micvalebulTa wigni, bhagavdatgita da sxva. Zalze saintereso variaciebiT<br />
gvxvdeba lavantTan zRapruli motivebi. maTi kvlevisas SeiZleba<br />
vixelmZRvaneloT iseTi `gamxatvrulebuli~ wyaroTi, rogoricaa Zmebi grimebis<br />
germanuli zRaprebis krebuli da maT mierve gamocemuli germanuli<br />
Tqmulebebi, Tumca am zRaprebsa da Tqmulebebs ueWvelad moeZebnebaT paralelebi<br />
karintiul folklorSic.<br />
Zalze mniSvnelovania aseve is momenti, romelic avstriuli kulturis<br />
multieTnikurobidan gamomdinareobs. karintia avstriis samxreT sazRvar-<br />
Tan mdebareobs da slovenias esazRvreba, amitom aq gansakuTrebulad Tval-<br />
Sisacemia paralelebi slavur enobriv da kulturul plastebTan.<br />
warmarTul-miTosuri samyaro _ dedis, deda-miwis sauflo _ lirikuli<br />
gmiris erTaderTi da mZlavri TavSesafaria. is ewinaaRmdegeba amqveyniur,<br />
yovelRiur realobas da mas poeti gansakuTrebul saxelsac arqmevs:<br />
`Aber-Welt~ _ `anti-samyaro~, miRmieri, magiuri samyaro (windebuli `ber~<br />
dRevandel germanulSi gvxvdeba mxolod sityvaSi `berglauben~ _ `crurwmena~,<br />
Tumca is `crus~ ki ara, `sxvagvars~, `polaruls~ niSnavs). Tuki qristianuli<br />
zeca gulgrili da gayinulia, _ qvesknelidan, miwidan, amodis Tbili<br />
da mZlavri sxivebi, mTel bunebas rom acocxlebs. animisturi ZalebiT gamsWvalul<br />
am samyaroSi yoveli lodi Tu kenWi, yoveli cxoveli Tu mcenare<br />
adamianTan uintimures kavSirSia da mzadaa mxarSi amoudges gaWirvebisas. am<br />
gancdas saukeTesod gadmogvcems lavantis sicocxleSi gamocemuli ukanaskneli<br />
lirikuli krebulis ukanaskneli leqsi:<br />
284
Seit heute, aber für immer,<br />
weiß ich: Die Erde ist wirklich warm –;<br />
ich gebe der Nessel den Brand zurück<br />
und dem Igel die Stacheln.<br />
Seit heute ist alles mein Schutzpatron<br />
und die ganze Welt eine Weidenwiege,<br />
darin uns der Windstoß zusammenschaukelt<br />
und unsren Atem verknotet (lavanti 1962: 94).<br />
dReidan, magram samaradJamod,<br />
vici: marTlac rom Tbilia miwa —<br />
WinWars vubruneb msusxav bususebs<br />
da zRarbs sakuTar wamaxul eklebs.<br />
dReidan yvela Cemi Semwea,<br />
samyaro mohgavs tirifis akvans,<br />
sadac dagvarwevs qari orives<br />
da gadaxlarTavs Cvens sunTqvas erTad.<br />
leqsSi `Sind das wohl Menschen?..“ (`amaT vuwodebT adamianebs?..~) lirikuli<br />
`me~, romelic miRmieri samyarodan mosul ucxo arsebad grZnobs Tavs,<br />
adamianebisagan Sors, kvlav `sayvarel miwaSi, Sin, bolqvebTan~ dabrunebas<br />
natrobs: „...ehe man heimging in die liebe Erde,/ heim zu den Zwiebelchen“ (lavanti<br />
1956: 84).<br />
qristine lavantis megobari, poeti ingeborg Toifenbaxi mis poezias<br />
`lirikad qceul naturfilos<strong>of</strong>ias~ uwodebs da amasTan, ixsenebs, rom mas<br />
zebunebrivi movlenebis aRqmis niWi hqonda (Toifenbaxi 1989: 177). SesaZloa,<br />
lavanti marTlac grZnobda samyaros siRrmidan wamosul iseT impulsebs,<br />
rasac Cveni xuTi grZnobiT ver aRviqvamT. mxatvruli saxea es, Tu, nawilobiv<br />
mainc, realobis asaxva, _ Zneli saTqmelia, magram lavantis lirikuli `me~<br />
zogierT SemTxvevaSi misani qalis, kudianis, jadoqris nakTebs iZens, an _<br />
mTel rig leqsebSi _ aseTi lirikuli saxe calke gamoy<strong>of</strong>ilad gvxvdeba,<br />
xolo lirikuli `me~ mis mimarT daqvemdebarebul, pasiur mdgomareobaSia<br />
(Cvenis azriT, aseT SemTxvevebSi saqme `me~-s danawevrebasTan gvaqvs: TviT<br />
susti pasiuri `me~ da Zlevamosili jadoqari qali poetis alter ego-ebad<br />
gvevlinebian).<br />
am kuTxiT lavantis lirikuli `me~ garkveulwilad uaxlovdeba misnis/<br />
mkiTxavis im tips, romelsac warmogvidgens anTropologi viqtor Terneri.<br />
es mecnieri afrikis primitiul xalxTa magaliTze ikvlevs tradiciuli<br />
sazogadoebis ms<strong>of</strong>lmxedvelobas. aseT sazogadoebas is gansazRvravs terminiT<br />
`komunitas~ da aRniSnavs, rom masTan mimarTebaSi mkiTxavebi `marginalur<br />
adamianebad~ gvevlinebian: `marginaluroba SeiZleba aRmoCndes komunitasis<br />
sapirispiro mdgomareobisaTvis damaxasiaTebel Tvisebad, is SeiZleba<br />
antistruqturulobasac niSnavdes _ yvelas winaaRmdeg mimarTul brZolas.<br />
mkiTxavTa marginaluroba ganpirobebulia maTi fiziologiuri an fsiqologiuri<br />
aranormalurobiT anda maTi mikuTvnebulobiT sazogadoebis mdabio<br />
fenebis an autsaiderebisaTvis~ (Terneri 1983: 23). viktor Terneris azriT,<br />
mkiTxavebs swored imitom ekiTxebian rCevas, rom isini sazogadoebas garedan<br />
uyureben da movlenebis obieqturad Sefaseba ZaluZT. lavanti mudam<br />
mtkivneulad ganicdida Tavis gansxvavebulobas, gariyulobas s<strong>of</strong>lisa da<br />
mrevlis konservatuli wridan. mas eWviT uyurebdnen da ucxod Tvlinen misi<br />
fizikuri sisustis gamo, romelic saSualebas ar aZlevda, sxvebiviT eSroma,<br />
da misi gaugebari poeturi Semoqmedebis gamo. Tavisi es negatiuri mdgomareoba<br />
poetma SemoqmedebiTad gardasaxa grZneulobis pozitiur unarad,<br />
romelic mas TiTqosda Cveulebrivi adamianuri unarebis sanacvlod mieniWa.<br />
TviT misi Semoqmedeba xSirad aseTi misnuri unaris simboloTi iniRbeba. v.<br />
Terneri SeniSnavs, rom mkiTxavTa saqmianobisaTvis `paranoidaluri stilia~<br />
(Terneri 1983: 24) damaxasiaTebeli. es imas niSnavs, rom maT evalebaT, gamoavlinon<br />
ama Tu im ubedurebis gamomwvevi zebunebrivi Zala Tu adamiani.<br />
285
lavantic Tavisi uiRblobisa da samyaroseuli wesrigis globaluri gaukuRmarTebis<br />
mizezebs eZebs, ganuwyvetliv adamaSaulebs amaSi uzenaes Zalebs da<br />
sayvedurobs maT. misi stili Zalze xSirad konfliqturia, marTlac<br />
`antistruqturuli~, is ebrZvis da upirispirdeba samyaroSi gabatonebul<br />
usamarTlobas.<br />
unda aRiniSnos, rom, miuxedavad imisa, rom am leqsebis lirikuli gmiri<br />
ukeTuri jadoqruli ZaliTaa aRWurvili, zogadad maTi lirikuli subieqtisaTvis<br />
absoluturad ucxoa boroteba Tavisi `sufTa~, demonuri saxiT,<br />
tkboba sakuTari ukeTurobiT. Tumca is xSirad luciferuli amboxiT gamoxatavs<br />
Tavis wyenasa da boRmas, magram misi cvalebadi guneba-ganwyobis meore<br />
polusi mainc ufro axloa misTvis: esaa simSvide, Tviniereba da siyvaruli,<br />
rasac mTeli sicocxlis manZilze eswrafvis.<br />
es ori religiuri ganzomileba, ori plasti, _ qristianuli da warmarTul-miTosuri<br />
_ erTurTTan mudmiv WidilSi imy<strong>of</strong>ebian, erTurTis<br />
`gandevnas~ da gadafarvas cdiloben da, amave dros, orive poetis ms<strong>of</strong>lmxedvelobis<br />
ganuyrel nawilad gvevlineba. maTi urTierTgadafarva Tu<br />
urTierTgadakveTa TiTqmis yovelTvis erTi mxatvruli saxis, erTi simbolos<br />
wiaRSi xdeba, ris Sedegadac lavanti minimaluri raodenobis suraT-xatebis<br />
gamoyenebiT usasrulo kombinaciebs qmnis. miseuli simboloebi mravalSriani,<br />
SeiZleba iTqvas, sinTezuria.<br />
aseTi kombinaciebis gradaciul jaWvad gvevlineba, magaliTad, bavSvis,<br />
Svilis Tema, romelsac lavanti kvlav da kvlav ubrundeba, radgan Svilis<br />
aryola misi cxovrebis udidesi tragediaa. bavSvis saxe Semdeg transformacias<br />
ganicdis: is yrma iesos uaxlovdeba, Sewirul kravTanacaa Sedarebuli,<br />
Semdeg (es movlenebi bundovania, rogorc sizmarSi) lirikuli gmiri mas kargavs,<br />
eZebs, Semdeg poulobs sul sxva saxiT, an Svilis nacvlad poulobs sxva<br />
arsebas, romelic xan cxoveluri, mxecuri niSnebiT xasiaTdeba, xan gvevlineba<br />
miTologiur personaJad, `Wechselbalg~-ad, patara Winkad, romelsac,<br />
evropuli xalxuri rwmenis Tanaxmad, Winkebi adamians misi Svilis sanacvlod<br />
mougdeben xolme. dedis, lirikuli gmiris usasooba imdenad didia, rom is<br />
sazarel patara Winkasac ki siyvaruliT ikravs gulSi da acxadebs, namdvil<br />
bavSvs mirCevniao. zustad aseTi gradacia _ qristianuli simbolikidan warmarTul-folklorul<br />
motivamde _ gvaqvs leqsSi `Was zeigst du mir dein Muttermal?..~<br />
(lavanti 1959: 35) (`ratom maCveneb dediseul niSans sxeulze?..~), sadac<br />
mkveTradaa gamoxatuli `mamisa~ da `dedis~ (zecisa da miwis, qristianobisa<br />
da warmarTobis) dapirispireba. leqsis lirikuli `me~ Civis: `Mein<br />
Kindlein ward als Lamm geschoren...~ (`Cemi patara gaparses kravad...~), Semdeg ki<br />
axlad napovni, miwis naCuqari SviliT inugeSebs Tavs: `Das Bälgchen Erde ist mir<br />
mehr,/ ich hol es durch die Nesseln her/ und laß mich gern verbrennen...~ (`miwis naSobi me<br />
metad miyvars, mas WinWrebidan rom amoviyvan, sixarulisgan davisusxebi...~).<br />
am ori sawyisis urTierTdapirispireba xdeba zogjer konkretuli istoriuli<br />
situaciis gamoyenebiT. es situaciaa Sua saukuneebis dasavluri eklesiis<br />
mier kudianis gasamarTleba da dasja. oRondac, cxadia, es situaciac<br />
lavanTan transformirebuli saxiT gvaqvs:<br />
286
Gerädert von deiner Sonne,<br />
gerädert von deinem Mond<br />
und in die Scherben der Sterne geschleudert –<br />
was willst du, daß ich bekenne?<br />
Mein Bräutigam war ohne Pferdehuf,<br />
wir haben uns niemals über die Erde,<br />
über das Tal aller Tränen erhoben,<br />
nie deine Gewitter besprochen.<br />
Wenn ich das könnte, w<strong>of</strong>ür du mich quälst,<br />
hätt’ ich den Schwund meiner Zuflucht verhindert<br />
und wäre gewiß nie ins Räderwerk<br />
deiner Verfolgung gefallen... (lavanti 1956: 86)<br />
gakrulma Seni mzis borbalze,<br />
gakrulma mag mTvaris borbalze<br />
da varskvlavebis namsxvrvebSi<br />
gadasrolilma _<br />
aRsarebaSi ra gsurs, rom giTxra?<br />
Cems saqmros fexze ar hqonia cxenis<br />
Cliqebi,<br />
Cven arasodes miwidan ar<br />
avmaRlebulvarT,<br />
dabla, cremlebis xeobidan,<br />
arc qariSxlebTan arasodes gvisaubria.<br />
is rom SemeZlos, me ris gamoc ase mawameb,<br />
SevaCerebdi qrobas Cemi TavSesafaris<br />
da arasgziT ar moveqceodi<br />
Sengan mogzavnil madevarTa borblebis<br />
qvemoT...<br />
mze (da mTvarec) aq moxseniebulia rogorc borbali, rac Zvel evropul<br />
warmarTul simbolikas ukavSirdeba, magram es borbali mama-RmerTs ekuTvnis<br />
(rac mxolod am leqsidan ki ara, lavantis lirikis mTliani konteqstidanac<br />
gamomdinareobs) da swored am borbalze awamebs is lirikul<br />
gmirs, romelic amiT ukve aramxolod Sua saukuneebis kudians (Tanac, rogorc<br />
Cans, usamarTlod dadanaSaulebuls), aramed pirveli saukuneebis<br />
qristian mowamesac emsgavseba. amiT RmerTi mxecur, mwvaleblur, ukeTur<br />
niSnebs iRebs, rac kidev ufro xazs usvams imas, rac ukve vTqviT: es raRac<br />
`sxva RmerTia~, `anti-RmerTi~...<br />
rodesac lavantis simboloebis wvdomas vcdilobT, garkveulwilad<br />
SeiZleba daveyrdnoT karl gustav iungis moZRvrebas arqetipebis Sesaxeb,<br />
Tumca aseT dros didi sifrTxile gvmarTebs. mudam unda gvaxsovdes, rom<br />
leqsebi mxatvruli Semoqmedebis nay<strong>of</strong>ia, rom maTSi qvecnobieri da cnobieri<br />
Tanabrad monawileobs da isini ar SeiZleba gavutoloT Cveulebrivi<br />
adamianis nevrozul fantaziebs Tu sizmrebs. magram ueWvelia, rom lavantis<br />
SemoqmedebaSi did rols TamaSobs miTosuri azrovneba, romelic iungis<br />
`koleqtiur aracnobierTanaa~ axlos, amitom marTebulad migvaCnia, ukve<br />
xsenebuli bavSvis/Svilis Tema lavantTan bavSvis iungiseul arqetips<br />
davukavSiroT, dedis/qalis/misnis saxe ki _ dedis arqetips da ase Semdeg.<br />
rogorc vxedavT, am ori ganzomilebis urTierTWidili orive maTganis<br />
transformacias iwvevs usasrulo variaciebiT. maSasadame, lavanti ubrundeba<br />
qristianul tradicias da Tavisi SemoqmedebiT gardaqmnis mas, magram,<br />
Tavis Tanamemamule SemoqmedTagan gansxvavebiT, is iSveliebs meore religiur<br />
ganzomilebas, warmarTobas, romelSic TiTqos ufro `Sin~ grZnobs<br />
Tavs, raTa daZlios, moigerios is tragikuli gancda, romelic misTvis<br />
qristianobis kriziss ukavSirdeba. am ori ganzomilebis sinTezi, _ ara<br />
erTurTSi aRreva da ganzaveba, aramed mudmivi Sexla da urTierTgadafarva,<br />
_ swored es gvevlneba lavantTan samyaros siRrmesTan makavSirebel im<br />
`religiuri vertikalad~, romelmac SeiZleba xsna moitanos.<br />
poetis samyaros meoTxe ganzomileba, romelic Tanamedrove filos<strong>of</strong>ias,<br />
kerZod ki egzistencializms ukavSirdeba, uSualod da mWidrodaa<br />
gadaxlarTuli lavantis biografiasTan da, amave dros, im epoqasTan,<br />
romelic mis ms<strong>of</strong>lmxedvelobas asazrdovebs. gansxvavebiT `religiuri ver-<br />
287
tikalisagan~, romelic maxviliviT seravs lavantis samyaros Suaguls,<br />
poets es ganzomileba gacnobierebulad ar Semoaqvs Tavisi lirikis qsovilSi:<br />
igi im horizontalis erT-erT poluss warmoadgens, romelic<br />
lavants, ase vTqvaT, TavisTavad aqvs mocemuli.<br />
raTa ganvmatroT Cveni azri da CavwvdeT imas, Tu ramdenad axlosaa<br />
egzistenciuri filos<strong>of</strong>iis arsi lavantis ms<strong>of</strong>lmxedvelobasTan, Tvali<br />
gadavavloT imas, Tu rogor axasiaTebs filos<strong>of</strong>iis am mimarTulebas germaneli<br />
filos<strong>of</strong>osi oto fridrih bolnovi Tavis vrcel naSromSi `egzistenciuri<br />
filos<strong>of</strong>ia~.<br />
lavantis ms<strong>of</strong>lmxedveloba garkveulwilad uaxloveba egzistenciuri<br />
filos<strong>of</strong>iis saTaves, `sicocxlis filos<strong>of</strong>ias~, romlis warmomadgenelia<br />
fridrih nicSe da, ramdenadme, sioren kirkegori. es ukanaskneli ganasxvavebs<br />
moazovnis or urTierTgamomricxav tips: egzistencialist moazrovnes<br />
is uwodebs `my<strong>of</strong>ad (seiender) an subieqtur moazrovnes~, mis sapirispirod ki<br />
asaxelebs meore, `abstraqtul an sistematur~ tips, romlis zust nimuSadac<br />
hegels miiCnevs.<br />
bolnovi wers: `abstraqtuli moazrovne wminda azris sferoSi imy<strong>of</strong>eba<br />
da aRar aqcevs yuradRebas Tavisi y<strong>of</strong>ierebis moTxovnilebebsa da winapirobebs.<br />
mis sapirispirod my<strong>of</strong>adi moazrovnis azrovneba mTlianad ganpirobebulia<br />
misi cxovrebis amocanebiTa da siZneleebiT, sxvagvarad rom vTqvaT,<br />
azrovneba misTvis TviTmizans ar warmoadgens, igi y<strong>of</strong>ierebis samsaxurSia<br />
Cayenebuli” (bolnovi 1999: 30).<br />
Tuki SeiZleba sityva `moazrovne~ `SemoqmediT~ SevcvaloT, _ amis<br />
ufleba ki Tundac imitom gvaqvs, rom, rogorc vTqviT, filos<strong>of</strong>iis wamyvani<br />
funqcia saukuneTa mijnidan moyolebuli poeziam itvirTa da imitomac, rom<br />
rainer maria rilke, romelmac udidesi gavlena moaxdina lavantze, swored<br />
egzistenciuri filos<strong>of</strong>iis erT-erT warmomadgenlad iTvleba literaturis<br />
sferoSi, _ maSasadame, Tuki SevcvliT `moazrovnes~ `SemoqmediT~, maSin<br />
gansazRvra `my<strong>of</strong>adi Semoqmedi~ zustad gamoxatavs lavantis pirovnebas.<br />
mas araerTxel uTqvams werilebsa Tu saubrebSi, rom sruliad gaucnobiereblad,<br />
aragamiznulad wers, rom veranair interpretacias ver miscems<br />
sakuTar leqsebs, romlebic TavianTi siucxoviT aSinebs kidec, rom Semoqmedeba<br />
misTvis TviTmizani ki ara, Tavdaviwyebis mcdelobaa; misi erT-erTi<br />
gamonaTqvami nacnobisadmi, gerhard deesenisami, miwerili werilidan aforizmadac<br />
ki iqca, is misi gardacvalebis Semdeg gamocemul pirvel krebuls<br />
waumZRvares saTaurad: `leqsebis wera saerTod saSinlad meuxerxuleba. es<br />
urcxvobad meCveneba[...], janmrTeli rom viyo, eqvsi Svili rom myavdes da<br />
maTTvis muSaoba SemeZlos, _ ai, es iqneboda cxovreba! Cemi Semoqmedeba ki<br />
sxva araferia, Tu ara dasaxiCnebuli cxovreba, sulis winaSe miutevebeli<br />
codva...~ (lavanti 1978: 234).<br />
cxadia, es Zalze calsaxa naTqvamia. SeiZleba moviyvanoT araerTi mowmoba<br />
imisa, rom lavantisTvis garkveuli mniSvneloba hqonda imas, Tu ra<br />
gamoxmaureba eqneboda mis teqstebs, magram lavantis `piradi miTosis~<br />
fonze is mainc simarTles Seesabameba: lavanti araviTar SemTxvevaSi ar aris<br />
`abstraqtuli~, ganyenebuli Semoqmedi: is arasodes emijneba Tavis yoveldRiur<br />
y<strong>of</strong>asa da pirad gancdebs. swored amitom TamaSobs misi cxovrebiseuli<br />
detalebi mTeli misi poetikis ganmapirobebel rols, misi fizikuri<br />
Tu sulieri tkivilebidan gamomdinareobs misi mravali poeturi simbolo.<br />
288
lavantis ms<strong>of</strong>lmxedvelobis winaaRmdegobrioba (dapirispireba qristianul<br />
rwmenasa da warmarTul tradicias Soris) Seesabameba im winaaRmdegobas,<br />
romelic `sicocxlis filos<strong>of</strong>iasa~ da egzistenciur filos<strong>of</strong>ias Soris<br />
arsebobs. `sicocxlis filos<strong>of</strong>iis~ arss samyaros yovlismomcveli,<br />
TiTqmis panTeisturi, erTianoba warmoadgens. mis sapirispirod egzistencializmi<br />
sakuTar TavSi Caketili, adamianis uRrmesi birTvisaken mimarTuli<br />
ms<strong>of</strong>lxedvaa, esaa Sebruneba obieqturi sinamdvilidan viwro subieqtivizmisaken;<br />
samyaros mTlianuri xedvisagan `rCeba mxolod arsebobis SiSveli<br />
raoba~ (bolnovi 1999: 33).<br />
orive es ganwyoba paradoqsulad axlobelia qristine lavantisTis, is<br />
maT Soris meryeobs da, Tumca raodenobrivad masTan subieqturi, sakuTar<br />
TavSi Caketili `me~-s leqsebi Warbobs, SeuZlebelia gadaWriT mtkiceba, Tu<br />
romeli ganwyobaa misTvis zogadad wamyvani da gadamwyveti: maT Tanabari<br />
Zala da mniSvneloba aqvT.<br />
viwro subieqtivizmis CarCoebSi moqceuli egzistenciuri azrovneba<br />
adamians Camoacilebs yvelafers, rac uSualod misi arsis `uRrmes, uidumales<br />
birTvs~ (bolnovi 1999: 37) ar warmoadgens. adamiani gaucxoebulia<br />
aramxolod sakuTari samSoblos, sazogadoebis, materialuri qonebisagan,<br />
aramed sakuTari sxeulisganac ki, romelic, `Tavis sisusteebsa da tkivileb-<br />
Tan erTad misTvis gareSe sferod iqceva. adamianSi arsebobs misi arsis<br />
iseTi birTvi, romelsac veranairad ver Seexeba TviT misi sxeulis mier<br />
gancdili raime danaklisic ki~ (bolnovi 1999: 37). lavantisTvis es mdgomareoba<br />
Zalze axloa, Tumca masTan verasodes vilaparakebT erTian bir-<br />
Tvze. Tuki arsebobs aseTi ram, _ iqneb is SeiZleba lirikul `me~-sTan gavaigivoT,<br />
_ maSin is mudam ambivalenturia. amas Seesabameba k. iaspersis gamonaTqvami:<br />
`me verasodes vityvi sakuTari Tavis Sesaxeb, Tu ras warmovadgen,<br />
me ar var raRac droSi gangrZobadi arsi~ (bolnovi 1999: 45). xSirad<br />
lavantis lirikuli `me~ ramdenime an uricxv arsad nawevrdeba. araerT<br />
leqsSi lirikuli subieqti mTlianad emijneba gare samyaros, is Tavisi<br />
sxeulis sapyrobileSia momwyveuli, sxeuli misTvis samyaros modelad<br />
iqceva, xerxemali _ am samyaros RerZia da a. S. misi koncentrirebuloba sakuTar<br />
fizikur tkivilebze gadametebul, egoistur akviatebadac ki SeiZleba<br />
mogveCvenos, magram aris SemTxvevebi, rodesac subieqti sakuTar sxeulsac,<br />
sakuTar tkivilebsac ki emijneba. asea leqsSi `Ganz erblinden will ich,<br />
lieber Herr...~ (lavanti 1956: 17) (`msurs wamerTvas Tvalis Cini, RmerTo...~),<br />
sadac is qristianuli TvinierebiT aRiarebs: `Keine [Not] war im Grunde je mein<br />
eigen,/ seit ich flüchtig diesen Leib betrat...“ (`es tkivili arc y<strong>of</strong>ila Cemi, naCqarevad<br />
am sxeuls rom Sevel...~). es hgavs budas cnobil gamonaTqvams: `es araa Cemi, es<br />
ar var me, es araa Cemi TviTarsi...~ (bolnovi 1999: 42).<br />
`transcendirebisaken~ is swrafva, romelic Zalze Zlieria lavantTan,<br />
uaxloveba imas, rasac gulisxmobs m. haidegeri. misi sityvebiT, esaa `ara<br />
transcendentul saganTan urTierTSexeba, aramed Tvisobrivad jerac ganusazRveli<br />
forma, romelSic adamianuri y<strong>of</strong>iereba sakuTar farglebs gare-<br />
Taa miswrafuli~ (bolnovi 1999: 49). lavantisTvis ucxo ar aris msgavsi<br />
mdgomareoba: swored amas ukavSirdeba misi danawevrebuli lirikuli `me~, _<br />
sakuTari `birTvis~ sxva arsze gadatana, rogorc es kudianisa da misi<br />
msxverplis SemTxvevaSi SevniSneT. albaT amave fenomens unda movakuTvnoT<br />
is SemTxvevebi, roca lirikuli subieqti axdens sakuTari grZnobebis Tu<br />
sulieri mdgomareobebis personificirebas, riTac sakuTari arsis nawils<br />
289
sxva subieqtad warmogviCens. amis magaliTebia leqsebi: `Mein Schlaf ist ins<br />
Wasser gegangen...~ (`Tavi daixrCo Cemma Zilma wylis dinebaSi...~, lavanti 1956:<br />
89), `Die Angst ist in mir aufgestanden...~ (`SiSi wamodga CemSi anazdad...~, lavanti<br />
1956: 52) da sxv. magram lavantTan gvaqvs kidev sxvagvari `transcendireba~,<br />
romelic sxvadasxva parafsiqologiur Tu religiur praqtikebs ukavSirdeba:<br />
sakuTari (mZinare Tu transSi my<strong>of</strong>i) sxeulis droebiT mitoveba da<br />
sulis Tu aCrdilis saxiT gadaadgileba. es procesi lavants Tavis prozaul<br />
teqstSi, `yayaCoskabian mzeTunaxavSi~, aqvs aRwerili (lavanti 2002: 45-46).<br />
mas vxvdebiT aseve mis leqsSi `Mein Schatten kann über Wasser gehen...“ (`Cems<br />
Crdils wyalze SeuZlia gavla...~ lavanti 1959: 50).<br />
...Mein Schatten geht selbständig wandern,<br />
auch <strong>of</strong>t in der Nacht aus dem untersten Traum,<br />
mich hängt er dann so wie ein Pferd an den Baum<br />
des Schlafes und läßt mir kein Futter...<br />
290<br />
...Cemi Crdili gzas gahyeba, gaswevs<br />
sizmrebidan xSirad martomarto,<br />
me ki mtovebs usakvebod am dros<br />
da rogorc cxens, Zilis xeze mabams...<br />
ukve aRvniSneT, rom lavantisTvis, iseve, rogorc egzistencializmis<br />
warmomadgenelTaTvis, damaxasiaTebelia mudmivi dapirispireba ori sawyisisa:<br />
`me~ da `samyaro~. `egzistenciuri moZraoba SesaZlebelia mxolod da<br />
mxolod im sinamdvilesTan dapirispirebisas, romelic mudam winaaRmdegobas<br />
uwevs mas~ (bolnovi 1999: 56). `samyaroSi y<strong>of</strong>na~ (`das In-der-Welt-sein~) (bolnovi<br />
1999: 56) rogorc egzistencializmisTvis, ise lavantis ms<strong>of</strong>lxedvisaTvis,<br />
niSnavs momwyvdeulobas mtrul, ucxo garemoSi, romelic damangrevlad<br />
moqmedebs subieqtze. am mdgomareobidan xsna SesaZlebeli iqneboda<br />
`sicocxlis dionisur SegrZnebaSi, romelic SesaZlebels xdis adamianisa da<br />
samyaros dakarguli erTobis aRdgenas~ (bolnovi 1999: 58). magram es gza<br />
egzistencializmisTvis moWrilia: misTvis adamians `samyaro jer arnaxuli<br />
saSiSroebiTa da siucxoviT, muqariTa da safrTxiT warudgeba, isini mas Tavs<br />
esxmis da mas gamudmebiT maTgan Tavis dacva uwevs~ (bolnovi 1999: 59).<br />
lavantisTvis Trobis, Tavdaviwyebis dionisuri, nicSeseuli gancda droebiT<br />
gamosavals warmoadgens, Tanac ara figuralurad, aramed sruliad<br />
konkretulad: im narkotikuli nivTierebebis saxiT, romelTac is adreve<br />
daeCvia da romlebiTac autanel fizikur tkivilebs iyuCebda. mis poeziaSi<br />
es momenti yayaCos simbolikiT Semodis, magram mas arasodes mosdevs<br />
gaxsnilobisa da Tavisuflebis pozitiuri SegrZneba, lavanti wuTiTac ki ar<br />
iviwyebs, rom es Tavdaviwyeba da Sveba sinamdvileSi Tavis motyuebaa da did<br />
codvad miiCnevs am Tavis Cvevas. yayaCo misTvis braleuli luciferis<br />
yvavilia. ix. leqsi `Zerkau die Sonne, friß den Lorbeerzweig...~ (lavanti 1956: 68);<br />
`daReWe mze da gadasansle axali mTvaris...~ (lavanti 2002: 24). is darwmunebulia,<br />
rom wesiT yovelvari gayuCebis gareSe, qristianuli TvinierebiT<br />
unda moeTmina yvela tkivili, rac ki bedma arguna, Tumca amis gamo<br />
sindisis qejna masTan mainc ar aRwevs iseT damangrevel, yovlismomcvel<br />
masStabs, rogorc georg TraqlTan. samyarosTan erTobis is SegrZneba, romelic<br />
`sicocxlis filos<strong>of</strong>iisTvisaa~ damaxasiaTebeli, lavants mxolod<br />
maSin ewveva xolme, roca is Tavisufalia yovelgvari maTrobela saSualebis<br />
gavlenisagan da sakuTari sulieri ZalebiT amyarebs kavSirs bunebasa da<br />
adamianebTan.<br />
`me _ samyaros~ polarulobas uaxlovdeba egzistencializmSi meore<br />
msgavsi wyvili: `me _ masa~. masa is uRimRamo `adamianuri garemocvaa~, ro-
melic samyaros qmnis. masTan urTierTobas, romelsac k. iaspersi `y<strong>of</strong>iT<br />
urTierTobas~ (bolnovi 1999: 75) uwodebs, siyalbis meti araferi moaqvs.<br />
`samyaro uferuldeba egzistenciuri gamocdilebis SiSvel velamde, romelsac<br />
moswydeba da ganerideba egzistenciuri moZraoba~, `samyaro azrs<br />
moklebul fonad iqceva~ (bolnovi 1999: 75). magram martosuloba mainc ver<br />
iqneba egzistenciuri arsebobis saboloo mdgomareoba. am fonze mxolod<br />
erTeulebs Sorisaa SesaZlebeli WeSmariti, `egzistenciuri komunikacia~ da<br />
swored isaa egzistenciuri arsebobis namdvili da mTliani realizacia.<br />
`mxolod meore subieqtis TandaswrebiT absoluturad gaxsnil egzistenciur<br />
komunikaciaSi xdeba subieqti sakuTari TavisTvisac gaxsnili da am<br />
gaxsnilobaSi aRwevs is Tavis namdvil egzistenciur arss~ (bolnovi 1999: 77).<br />
lavanti zustad aseT sulier izolaciaSi cxovrobda. masasTan, adamianur<br />
garemocvasTan, anu provinciul mrevlTan urTierToba misTvis mudam<br />
farisevlur siyalbesTan Sexebas niSnavda. magram man gamoscada `egzistenciuri<br />
komunikaciac~ Tavis satrfosTan da ramdenime megobarTan. amaze misi<br />
vrceli, jer bolomde gamouqveynebeli epistolaruli memkvidreoba mowmobs.<br />
meuRlesTan mas mxolod `y<strong>of</strong>iTi komunikacia~ hqonda.<br />
unda aRiniSnos, rom sruly<strong>of</strong>ili, bolomde gaxsnili urTierTobisas<br />
lavanti mudam `recipienti~ iyo, meore subieqtisgan ki `donorobas~ moiTxovda,<br />
anu is eZebda Zlier, samyaroSi myarad damkvidrebul adamianebs,<br />
romlebic, misi molodinisamebr, Tavis sulier Zalebs masac uwiladebdnen<br />
da samyaroSi arsebobas SeaZlebinebdnen. literator ludvig fon fikers<br />
lavanti swers: `vidre RmerTamde mivaRwev, Suamavlad adamiani mesaWiroeba~<br />
(lavanti 1978: 224). ingeborg Toifenbaxs is werilebSi Zalze xSirad<br />
mimarTavs, rogorc `mfarvel angelozs~. misi eqimi da megobari oto skrinci<br />
ixsenebs, `me misTvis moTqmis kedeli viyavio~. rogorc vxedavT, egzistenciuri<br />
komuniacia lavantisTvis mudam religiur gancdas uaxlovdeboda.<br />
rasac RvTisgan ver Rebulobda, is surda adamianebisagan mieRo. aseTi<br />
komunikacia misTvis `transcendirebis~, sakuTari Tavis mitovebisa da sxva<br />
arsebaSi, sxva subieqtSi ganzavebis Tundac wuTier gancdas niSnavda. amitom<br />
calsaxad ver vityviT, rom es iyo `egzistenciuri komunikacia~ iaspersiseuli<br />
gagebiT, _ anu iseTi urTierToba, roca subieqti meoresTan urTierTSexebisas<br />
poulobs Tavis namdvil siRrmiseul arss, _ ara: lavanti,<br />
piriqiT, mudam gaurboda sakuTar arss da sxva pirovnebaSi afarebda Tavs.<br />
magram, SesaZloa, swored amiT is axorcielebda kidec Tavis WeSmarit, TavdaviwyebiT<br />
mosiyvarule qalur bunebas, romlis realizebac ver moaxerxa<br />
rogorc meuRlem da rogorc dedam.<br />
SemTxveviTi ar aris, rom religiuri gancda satrfosTan mimarTebaSi<br />
yvelaze ufro mZafria. rogorc vTqviT, satrfos saxe mis leqsebSi mudam<br />
macxovris saxesTanaa Sewyvilebuli, uaxlovdeba axali aRTqmis igavebSi<br />
moxseniebul `siZes~/`ufals~. verner bergTan urTierToba poetisTvis mxolod<br />
siyvaruli ki ara, _ uRrmesi adamianuri, marTlac `egzistenciuri~<br />
siaxlove da misi sicocxlis emociuri mwvervali iyo: namdvili sruly<strong>of</strong>ili<br />
kavSiri aramxolod ori adamianisa, aramed _ maT sulebSi _ uflis mTeli<br />
qmnilebisa. maT srul sulier erTobas gamoxatavs saocrad lamazi, mokle,<br />
daxvewili formiT Sesrulebuli leqsi:<br />
291
292<br />
Du bist mein Herr,<br />
denn der Hauch des Herrn<br />
atmet dich her.<br />
Ich bin bei dir<br />
im Gewächs und Getier,<br />
auch im Stern.<br />
Du bist kein Du,<br />
denn die Türe fiel zu<br />
in dir hinter mir (lavanti 1978: 189).<br />
ufali xar Cemi,<br />
moxval uflis sunTqviT<br />
da Cems gverdiT rCebi.<br />
me SenTan var orad<br />
faunad da florad,<br />
da varskvlavis SuqSic.<br />
Sen — Sen ar xar ukve,<br />
SenSi Cems zurgs ukan<br />
kari moixura.<br />
amgvar kavSirSi `Cabmulobis absoluturi Riaoba riskTanaa dakavSirebuli~,<br />
radgan `yoveldRiuri arsebobis sibrtyeSi yovelive egzistenciuri<br />
sasacilod gamoiyureba[...] amitom egzistenciur komunikaciaSi Cabmulobas<br />
mudam emuqreba is, rom subieqts ar aRiareben, ver gaugeben, ama Tu im ucxo<br />
mizniT gamoiyeneben da dascineben, ramac SeiZleba sabolood uari aTqmevinos<br />
amgvar komunikaciaze da kvlav sakuTar TavTan daabrunos~ (bolnovi<br />
1999: 77). swored es bedi ewia lavantis am urTierTobas. cxovrebam moiTxova<br />
am ori adamianis daSoreba da lavantisTvis sikvdilis tolfasi aRmoCnda<br />
kvlav sakuTari sulis jojoxeTSi dabruneba. mniSvnelovani isic aris, rom<br />
lavantis, rogorc lirikosis bedisweraSi swored es ganSoreba _ da ara<br />
xanmokle bedniereba _ iqca SemoqmedebiT mwvervalad. Cvens mier moyvanili<br />
leqsi faqtiurad erTaderTia, sadac im erTobis sruly<strong>of</strong>ilebaa asaxuli<br />
(isic mxolod misi sikvdilis Semdeg gamoqveynda). Tavisi leqsebis umetesoba<br />
man swored ganSorebis Semdeg dawera, misi pirveli mniSvnelovani krebulic<br />
am leqsebiT dakompleqtda da, avtoris TqmiT, swored verner bergs<br />
mieZRna. krebulis saTauri, `glaxis fiala~ (`Die Bettleschale~), aseve mitovebulobis<br />
Temas gamokveTs: lirikuli `me~ martosul glaxakad warmogvidgeba.<br />
swored amitom Warbobs lavantTan sasowarkveTili, Savbneli tonaloba,<br />
Tumca, vimeorebT, is mainc ar aris erTaderTi da Tavisi JReradobiT ver<br />
axSobs pozitiur momentebs, Tumca isini raodenobivad, SesaZloa, Camor-<br />
Cebian mas. egzistenciuri sisavsisa da Riaobis gancda mudam `calkeuli<br />
mciredi wuTebiTaa Sem<strong>of</strong>argluli. maTi `SekveTa~ SeuZlebelia, isini adamians<br />
saCuqrad eZleva~ (bolnovi 1999: 78). `egzistenciuri arseboba yovel<br />
wuTs Tavidan unda iqnas miRweuli~ (bolnovi 1999: 79). swored ase, Znelad,<br />
yovel jerze xelaxla, aRwevs lavanti suly<strong>of</strong>il kavSirs rogorc samyaros-<br />
Tan, ise adamianebTan.<br />
lavantis cxovreba (da misi lirikis samyaro) Zalze axlosaa iaspersiseul<br />
`zRvrul situaciasTan~, usasrulod gangrZobilTan. amgvari situaciebidan<br />
umniSvnelovanesia sikvdili. lavanti arasodes grZnobs Tavs dacul,<br />
mSvid, yoveldRiur garemoebebSi, is TiTqos usasrulod gagrZelebuli tanjvis<br />
mdgomareobaSi cxovrobs da araerT leqsSi natrobs kidec sikvdils,<br />
rogorc xsnasa da gamosavals. sxvagvarad rom vTqvaT, mas araferi aqvs<br />
dasakargi am arsebobaSi. amitom, cxadia, ar aris gasakviri, rom misi poezia<br />
mTlianobaSi, tragizmiTaa gajerebuli.<br />
raTa oriod sityviT SevajamoT lavantis ms<strong>of</strong>lmxedvelobis mimarTeba<br />
egzistenciur filos<strong>of</strong>iasTan, unda aRvniSnoT, rom masac, rogorc sxva<br />
kulturul `masalas~, Cveni poeti gardasaxavs da sakuTari xedvis unikalur<br />
TviTmy<strong>of</strong>adobas aniWebs. misTvis Zalze axlosaa `sicocxlis filos<strong>of</strong>iac~,
Tumca mTlianad arc mas emTxveva samyaroze misi Sexedulebebi. lavantis<br />
ms<strong>of</strong>lmxedveloba, albaT, am or filos<strong>of</strong>iur mimdinareobas Soris raRac<br />
Sualedur adgilas unda ganvaTavsoT. egzistenciuri azrovnebisagan gansxvavebiT,<br />
lavanti arasodes wyvets RvTiur sinamdvilesTan Tundac konfliqtur<br />
urTierTobas.<br />
rogorc vxedavT, lavantis Semoqmedebisa da msolmxedvelobis siRrmiseuli<br />
da yovlismomcveli kvleva jer kidev momavlis saqmea. es mxolod mas<br />
Semdeg gaxdeba SesaZlebeli, rac gamoicema lavantis yvela teqsti da misi<br />
biografiac maqsimalurad srulad iqneba damuSavebuli. Tumca, imis safuZvelzec,<br />
rac mis Sesaxeb dResdReobiT viciT, ukve SeiZleba vecadoT CawvdeT,<br />
Tu ras warmoadgenda qristine lavanti rogorc adamiani da rogorc<br />
Semoqmedi.<br />
damowmebani:<br />
bolnovi 1999: Больнов О. Ф. Философия экзистенциализма. Санкт-Петербург: 1999.<br />
Terneri 1983: Тэрнер В. Символ и ритуал. М.: «Наука», 1983.<br />
Toifenbaxi 1989: Teufenbach I. Christine Lavant – „Gerufen nach dem Fluß“. Zeugnis einer<br />
Freundschaft. Ammann Verlag, 1989.<br />
iordani 1995: Jordan L. Zur literaturgeschichtlichen Situierung Christine Lavants zwischen<br />
geistlicher Dichtung und moderner Lyrik. In: Die Bilderschrift Christine Lavants. Hg. v. Arno<br />
Russegger und Johann Strutz. Otto-Müller-Verlag Salzburg, 1995.<br />
klingeri 1975: Klinger K. Der Rosenkranz der Flüche. In: Literatur und Kritik.<br />
Österreichische Monatsschrift, 10/1975.<br />
lavanti 1956: Lavant, Christine: Die Bettlerschale. Gedichte. Otto-Müller-Verlag Salzburg,<br />
1956.<br />
lavanti 1959: Lavant Ch. Die Spindel im Mond. Gedichte. Otto-Müller-Verlag Salzburg,<br />
1959.<br />
lavanti 1962: Lavant, Christine: Der Pfauenschrei. Gedichte, Otto-Müller-Verlag Salzburg,<br />
1962.<br />
lavanti 1978: Lavant Ch. Kunst wie meine ist nur verstümmeltes Leben. Nachgelassene und<br />
verstreut veröffentlichte Gedichte – Prosa – Briefe. Hg. v. Armin Wigotschnig und Johann Strutz.<br />
Otto-Müller-Verlag Salzburg: 1978.<br />
lavanti 1988: Lavant Ch. Gedichte, hg. v. Thomas Bernhardt. Frankfurt am Main: 1988.<br />
lavanti 2002: lavanti qr. leqsebi da moTxrobebi, Tb.: `kavkasiuri saxli~, 2002.<br />
mereJkovski 1901: Дмитрий Мережковский: Христос и Антихрист в русской<br />
литературе. Лев Толстой и Достоевский. СПб, «Мир искусства», 1901.<br />
Jerebini 2004: Жеребин А. Вертикальная линия. Философская проза Австрии в<br />
Русской перспективе. Санкт-Петербург: 2004.<br />
293
Tamar Kotrikadze<br />
294<br />
Christine Lavant<br />
(World-view and Poetics)<br />
Summary<br />
Our intention is to research in this article the works <strong>of</strong> the 20 th century Austrian author<br />
– Christine Lavant (1915-1973). Lavantology is a new branch <strong>of</strong> Germanist research in<br />
Austria as well in the whole world: Christine Lavant’s literary heritage hasn’t been<br />
published completely and its reception has been yet only fragmentary. Neither in Christine<br />
Lavant’s native country nor elsewhere her work is yet researched completely, in<br />
connection with her personality and her world-view, it has not yet been regarded as<br />
globally as we take it for necessary.<br />
Christine Lavant’s world-view and poetics that has been expressed in her works, are,<br />
in our opinion, inseparable from her biography, which she has creatively transformed to a<br />
personal Myth. That’s why her work and her biography must be considered as a whole: as<br />
Christine Lavant’s poetic world (<strong>of</strong> course, biography plays an important part in any<br />
poet’s work, but in the case <strong>of</strong> Christine Lavant, who lived in distinctive cultural<br />
atmosphere and socially hard conditions and had a tragic life, this connection is, in our<br />
opinion, particularly intensive).<br />
We consider the biography <strong>of</strong> this author as a crossroad, where various dimensions <strong>of</strong><br />
her poetic world meet and cross each other. As first must be mentioned the epochal as well<br />
as national dimension: it presents Christine Lavant in the perspective <strong>of</strong> the 20 th century<br />
Austrian culture and aesthetics. Austrian national phenomenon receives maximal<br />
importance because <strong>of</strong> the location on the edge <strong>of</strong> West and East Europe and the<br />
multiethnic variety.<br />
As next we must mention the two “cultural and religious” stratums that impact the<br />
thematic <strong>of</strong> Lavant’s works: these are the religious and the pagan and magical<br />
dimensions, which permanently confront each other and create the religious vertical that<br />
goes through the whole world <strong>of</strong> Christine Lavant. The first is presented by the<br />
characteristic Austrian catholic tradition with its barockal pathos, the second is the folk<br />
tradition <strong>of</strong> sorcery and mystic that take root in the old pagan cults <strong>of</strong> European peoples.<br />
Lavant is part <strong>of</strong> both <strong>of</strong> these traditions, on the one hand, naturally and unconsciously, as<br />
a member <strong>of</strong> a provincial society, on the other hand, intellectually, as a passionate reader<br />
and autodidact. She uses permanently various religious motives and also, in her texts we<br />
meet on every step thematized fairy tale or mythological images. At the same time, we<br />
notice in her works the influence <strong>of</strong> certain philosophical, occult and esoteric literature.<br />
These various and mutually exclusive influences are the factors creating the originality <strong>of</strong><br />
Lavant’s religious world-view which is expressed by an immediate dramatic dialogconflict<br />
with God.<br />
Last, we must mention the dimension that connects Chistine Lavant with the<br />
European philosophic thinking <strong>of</strong> the beginning <strong>of</strong> the 20 th century (we mean, above all,<br />
existentialism). This dimension is directly connected with the epochal/national one and, on<br />
the other hand, is very closely connected with Lavant’s personal biography. This poet<br />
experienced the ideological crisis <strong>of</strong> the 20 th century Europe as acutely as if it were he<br />
personal tragedy; with her popular quotation “My creative work is nothing but a crippled
life” she has expressed that the common everyday life didn’t exist for her, that she<br />
permanently lived “on the edge”, in a state <strong>of</strong> “existential” being.<br />
So, we can consider Christine Lavant’s poetic world as a system which has the form<br />
<strong>of</strong> a cross, as a multidimensional field:<br />
religious dimension<br />
↓<br />
epochal-national dimension → biography ← dimension <strong>of</strong> existentialism<br />
↑<br />
pagan-magical dimensions<br />
This field is not a simple compilation <strong>of</strong> various dimensions: each <strong>of</strong> the mentioned<br />
elements is an organic part <strong>of</strong> a unique personal and creative phenomenon. The<br />
relationship between these elements certainly cause permanent inner struggle and<br />
fragmentation on the personal level as well as on the creative one. The cross form <strong>of</strong> the<br />
field shown by us also indicates the tragic that penetrates Christine Lavant’s personal<br />
myth.<br />
Taking the aforementioned view <strong>of</strong> Christine Lavant’s poetic world as a starting<br />
point for the planned research and basing on this view and on the results <strong>of</strong> earlier research<br />
mirrored in the secondary literature we try to study the complete works <strong>of</strong> this author (her<br />
lyric, prose and private letters).<br />
295
296<br />
literaturis Teoriis sakiTxebi<br />
TinaTin biganiSvili<br />
Janris Teoriis kulturologiuri aspeqti<br />
Tanamedrove samecniero kvlevebis erT-erTi atributia sakiTxisadmi<br />
interdisciplinaruli midgoma. Janris Teoriis kulturologiuri aspeqti<br />
swored xsenebuli tendenciis Sedegia. is sxvagvarad ase SegviZlia ganvmartoT<br />
_ es aris Janris sinqronuli da diaqronuli modelebis kulturologiuri<br />
paradigmis, kulturologiuri mudmivas (konstantas) povnis<br />
mcdeloba.<br />
holistur TeoriaSi warmodgenil sinqronul da diaqronul rakursebs,<br />
maT urTierTmimarTebas kulturologiuri konstanta Seesabameba. am<br />
ukanasknels, Tavis mxriv, im modelis funqcia aqvs, romelsac fesvebi<br />
kulturis qmnadobaSi aqvs gadgmuli.<br />
aqve unda ganvmartoT, rom Janris Teoriis kulturologiuri aspeqti ar<br />
aris holisturi Teoriis Sevsebis survili. Cveni azriT, Janris holisturi<br />
Teoria imdenad zustad asaxavs Janris kategoriis ganmsazRvrel or Ziri-<br />
Tad fenomens, rom gavrcobas srulebiT ar saWiroebs. Cvens samecniero<br />
statiaSi warmodgenilia Janris Teoriisadmi interdisciplinaruli midgoma<br />
da vcdilobT, gamoviyenoT is siaxleebi da novatoruli tendenciebi,<br />
rasac kulturologia gvTavazobs.<br />
unda aRiniSnos, rom adamianis, rogorc socialuri arsebis y<strong>of</strong>is yoveli<br />
elementis mimarT kulturis istoriuli aRmocenebisa da etapobrivi ganviTarebis<br />
paradigmis dominanturi funqciis idea mxolod kulturologiis<br />
eqskluzivi ar aris. es damaxasiaTebelia aseve literaturaTmcodneobis-<br />
Tvis, xelovnebaTmcodneobisTvis, filos<strong>of</strong>iisa da fsiqologiisTvis, agreTve<br />
xelovnebis sxvadasxva dargTa Semswavleli mecnierebebisTvis, Tumca<br />
xsenebuli ideis sistematizacia da misi arsebiTi mxareebis warmoCena<br />
kulturologiis prerogativaa.<br />
Janris qmnadoba kulturis qmnadobis korelatia, imdenad ramdenadac<br />
xelovneba kulturis sxva elementTa Soris alternatiul y<strong>of</strong>as ∗ yvelaze<br />
ukeT asaxavs. kulturis qmnadoba, misi ganviTareba da xelaxla qmnadoba<br />
aris dominanturi modeli, romelic paradigmul funqcias atarebs adamianis<br />
sazogadoebrivi, civilizebuli arsebobis yoveli elementis warmo-<br />
Sobis, ganviTarebisa da ganaxlebis, kvlav warmoSobis mimarT.<br />
Janris holisturi Teoriis korelatia is kulturologiuri Teoriebi,<br />
romlebic kulturis qmnadobisa da formirebis models sinqronuli da<br />
diaqronuli dominantebis urTierTmimarTebiT, urTierTkveTiTa da urTierTswrafviT<br />
warmoaCenen. Tumca Cveni kvlevis obieqti ar aris mxolod<br />
∗<br />
kulturas bunebis mimarT alternatiul y<strong>of</strong>as uwodeben kulturologebi iohan hoizinga<br />
da l. frobeniusi.
amgvari korelatebis aRmoCena. erT-erTi maTgani Janris holistur TeoriaSicaa<br />
dasaxelebuli ∗ _ arqimedes spirali (ratiani 2009:58). Cveni mizania<br />
Janris holisturi Teoriis korelaturi kulturologiuri Teoriebis ganxilva<br />
da Semdeg imis dasabuTeba, rom Janris qmnadobis, ganviTarebisa da<br />
xelaxla qmnadobis umTavresi principi, iseve rogorc kulturis nebismieri<br />
elementisa, damokidebulia Tavad kulturis qmnadobis paradigmaze, romelic,<br />
rogorc zemoT aRvniSneT, ganmsazRvreli, dominanturi, centraluri<br />
modelis funqcias asrulebs civilizaciis ∗∗ nebismieri produqtis, maT<br />
Soris Janris formirebis mimarT. Sedegad, Janris holisturi Teoriis zust<br />
argumentacias kulturologiuri modelic Seemateba.<br />
Janris Teoriis kulturologiuri aspeqti erTi SexedviT SeiZleba<br />
Janris qmnadobisa da literaturuli teqstis formirebis procesSi eqstraliteraturuli<br />
procesebis dominantur funqciad warmoCenis mcdelobad<br />
miviCnioT, diaqronuli Teoriis erT-erT transformaciad CavTvaloT,<br />
magram kulturologiuri aspeqtis arsebiTi mxare swored es aris. kulturis<br />
qmnadobis paradigma dominanturi modelis funqcias asrulebs rogorc<br />
eqstraliteraturuli, aseve Sidaliteraturuli procesebis mimarT da<br />
maTi urTierTmimarTebis erTian pirvelformas (ganmsazRvrel nimuSs)<br />
warmoadgens.<br />
holistur TeoriaSi, Cveni azriT, sakiTxi swored amgvaradaa dasmuli.<br />
eqstraliteraturul da Sidaliteraturul procesebs Soris dominanturi<br />
funqciiT mxolod erT-erTis gamomijvna, Janris sinqronul da diaqronul<br />
rakursebs Soris Janris ganmsazRvreli funqciiT mxolod erT-erTis gamoy<strong>of</strong>a<br />
mudmivi winaaRmdegobisa da ambivalenturi argumentaciisTvisaa ganwiruli.<br />
holistur TeoriaSi swored Janris sinqronuli da diaqronuli rakursebis<br />
urTierTmimarTebisa da urTierTkveTis principia warmodgenili.<br />
Janris Teoriis kulturologiuri aspeqti am erTiani modelis, urTierTkveTis<br />
principis paradigmas gulisxmobs, romelic kulturis qmnadobasa da<br />
kulturologiur TeoriebSi unda veZeboT, radgan, rogorc zemoT aRvniSneT,<br />
Cven im mkvlevarTa ricxvs mivekuTvnebiT, romelTac kulturis, civilizebuli<br />
adamianis arsebobis nebismieri formisa da elementis qmnadobis,<br />
ganviTarebisa da xelaxla qmnadobis mimarT dominantur modelad Tavad<br />
kulturis qmnadoba, ganviTareba da xelaxla qmnadoba miaCnia. Sesabamisad,<br />
dominanturi modelis funqcia ar unda agverios eqstraliteraturuli<br />
procesebis dominanturi funqciiT warmoCenis mcdelobasa da diaqronul<br />
TeoriebSi (baxtini, lotmani), aramed es paradigma pirvelformis, Tu SeiZleba<br />
ase iTqvas, pirveli gamocdilebis, precedentis funqcias atarebs im<br />
urTierTswrafvisa da urTierTkveTis principis mimarT, romelic Janris<br />
sinqronul da diaqronul rakursebs axasiaTebs. saubaria holisturi Teoriis<br />
organzomilebiani mudmivas adreul, droSi winmswreb, literaturis<br />
warmoqmnamdel korelatze, romelic kulturis warmoSobaSi SeiZleba aRmovaCinoT.<br />
es damatebiTi ganmarteba, erTgvari dazusteba saWirod swored<br />
∗ igive SeiZleba iTqvas platonis terminebze: monada da apeironi.<br />
∗∗ kulturisa da civilizaciis, rogorc gansxvavebuli Sinaarsis terminebis Sesaxeb<br />
arsebuli kulturologiuri Teoriebi CvenTvis cnobilia, magram am SemTxvevaSi Cven am<br />
cnebebs bevrad zogadi mniSvnelobiT vxmarobT da am mxriv, maTi identuri SinaarsiT<br />
gamoyeneba Secdomad ar migvaCnia.<br />
297
amitom miviCnieT, radgan Janris kulturologiuri aspeqti zedapirulad<br />
diaqronul Teorias waagavs.<br />
kulturis qmnadobis arsebiT niSnebs Soris kulturologTa umetesoba<br />
erT mTavar maxasiaTebels gamoy<strong>of</strong>s. es aris y<strong>of</strong>is (samyaros, bunebis,<br />
realobis) gacnobiereba, romelic umetesad idealizebul saxes iRebs da<br />
miTebiTa da kultivirebuli SexedulebebiT vlindeba.<br />
kultivireba (rituali) da miTi, rogorc kulturis sawyisi ganxiluli<br />
gvaqvs iohan hoizingas, osvald Spengleris da l. ioninis fundamenturi<br />
naSromebis mixedviT.<br />
iohan hoizinga wers: `miTosis meSveobiT uadresi adamiani cdilobs<br />
miwieri axnas da nivTebi RvTaebrivSi daafuZnos... ase agebs (adamiani _ T.b.)<br />
bunebis samyaros gverdiT meore SeTxzul samyaros~ (hoizinga 2000:15).<br />
imaves amtkicebs osvald Spengleric: `kulturis gaRvivebasTan erTad<br />
maRali sulieri formebic aRmocendeba. am SemTxvevaSi RvTis gancda arsebiT<br />
gansazRvrulobas iZens, rogorc miTebSi, struqturebsa da ideebSi<br />
mZlavri gamoxatvis maZiebeli raoba. am gancdiT gamococxlebuli cnobiereba<br />
RvTis gagebas (raobas _ T.b.) qmnis. pirvelisgan (RvTis gancdisgan _<br />
T.b.) bunebis SegrZneba gamomdinareobs, xolo meorisgan (RvTis gageba, arsi<br />
_ T.b.) _ bunebis Semecneba~ (Spengleri 1998: 589).<br />
miTebisa da kultebis qmnadoba ar aris mxolod arqauli epoqebisaTvis<br />
damaxasiaTebeli, aramed nebismieri axali kultura swored Sesabamisi miTisa<br />
da kultis aRmocenebasTan aris dakavSirebuli. amasTan kavSirSi l. ionini<br />
Tavis vrcel naSromSi _ `kulturis sociologia~ losevis azrs imowmebs,<br />
rom niutonis meqanika nihilizmis Tanamedrove miTologias efuZneba (ionini<br />
1994:159).<br />
osvald Spengleri miTis, rogorc kulturis safuZvlis Tanamedrove<br />
epoqebSi qmnadobis Sesaxeb wers: `kulturis _ antikuris, arabulis, dasavluris<br />
— adreul etapze Cven winaSe aRmocendeba miTi: statikuri, magiuri<br />
da dinamikuri stilis~ (Spengleri 1998: 601).<br />
kulturis dominanturi miTis ganmsazRvreli funqcia kulturis sxvadasxva<br />
formebis Camoyalibebisa da ganviTarebis mimarT osvald Spengleris<br />
TeoriaSi erT-erTi ZiriTadi sakiTxia da Spenglers is sxvadasxva aspeqtiT<br />
aqvs ganxiluli. avtori saubrobs sami tipis kulturul `sulze~, romelic<br />
kulturis centraluri miTis, centraluri ms<strong>of</strong>laRqmis sinonimia da kulturis<br />
Sida procesebis warmmarTvelia. amas garda, kulturis ganmsazRvreli<br />
miTi Tavs nebismier epoqaSi imkvidrebs. miTis qmnadoba ar aris mxolod<br />
arqauli epoqis prerogativa. Spengleris azriT, nebismieri kultura Tavis<br />
damkvidrebas warsuli epoqis miTis namsxvrevebze axali miTis aRmocenebiT<br />
iwyebs:<br />
`is, rom miTebi, RmerTebis Sesaxeb warmodgenebi pirvely<strong>of</strong>ili adamianis<br />
arsia da is, rom kulturis sulis ganviTarebasTan erTad miTis qmnadobis<br />
Zala qveiTdeba _ mecnieruli crurwmenaa. sinamdvileSi Cven saqme<br />
gvaqvs sruliad sapirispiro viTarebasTan. miTologiis istoria dRemde gauxsneli<br />
Tema rom ar y<strong>of</strong>iliyo, didi xnis win aRmoaCendnen, rom sayovel-<br />
Taod gavrcelebuli miTologiuri produqtiuloba sinamdvileSi calkeuli<br />
epoqebiTaa Sem<strong>of</strong>argluli. da bolos, mixvdebodnen, rom sulis mo-<br />
Txovnileba, raTa sakuTari samyaro erTgvarovani xatebiT, simboloebiTa<br />
da niSnebiT aavsos, swored yoveli didi kulturis aRmocenebis adreul<br />
etaps miekuTvneba... miTologiuri formebis zustad imdeni samyaro gvaqvs,<br />
298
amdeni kulturac da arqiteqturac mogvepoveba... mxolod amgvari axsna<br />
SeiZleba movuZebnoT religiur-intuitiuri qmnilebebis im simravles, romelTac<br />
germaneli imperatorebis sami epoqa Seavses. swored am periodSi<br />
aRmocenda fausturi miTologia~ (Spengleri 1998: 596).<br />
Sesabamisad, Spengleri cdilobs saxeli daarqvas sxvadasxva epoqebis-<br />
Tvis, kulturaTaTvis damaxasiaTebel dominantur miTologiur formebs...<br />
is gvTavazobs sami ZiriTadi miTologiuri samyaros saxelwodebas: apolonuri,<br />
magiuri da fausturi miTebi:<br />
`bunebis (y<strong>of</strong>is _ T.b.) Semecnebis formebi, rogorc simboloebi, rogorc<br />
ms<strong>of</strong>laRqmis Sinaarsebi im grZnobidan gamomdinareobs, romelic, am<br />
mxriv, damaxasiaTebelia mxolod gansazRvruli sulisTvis (kulturis sulisTvis<br />
_ T.b.). es SeiZleba iyos apolonuri, magiuri an fausturi suli~<br />
(Spengleri 1998: 630).<br />
maSasadame, dominanturi miTi gansazRvravs im formebs, romlebic, Sedegad,<br />
kulturis qmnadobas edeba safuZvlad. da rac mTavaria, rogorc Spengleri<br />
aRniSnavs, am process adgili aqvs ama Tu im kulturis aRmocenebis<br />
sawyis etapze.<br />
kulturis dominanturi miTis ganmsazRvreli funqcia literaturuli<br />
formebis CamoyalibebasTan kavSirSi ganxiluli aqvs nestan sulavas Tavis<br />
samecniero gamokvlevaSi `vefxistyaosani _ metafora, simbolo, aluzia,<br />
enigma~. nestan sulava terminebs _ remiTologizacia da demiTologizacia<br />
literaturuli nawarmoebis analizis dros iyenebs teqstis Sida Sreebis,<br />
sxvadasxva epoqebis literaturul-kulturuli memkvidreobis gavleniT<br />
warmoqmnili teqstsSida fenebis axsnisa da ganmartebis mizniT:<br />
`nestan-darejanis saxeSi mamis moRalate asulis miTologema iCens Tavs.<br />
gavixsenoT berZnuli miTosis personaJebi ariadne da medea, romelTa gareSe<br />
Tezevsi da iasoni mizans ver miaRwevdnen. am TvalsazrisiT gansakuTrebiT<br />
saintereso aietisa da medeas, danaosisa da misi erTi asulis miTologemaa.<br />
es ZvelTaZveli modeli Tavs iCens qarTul miTosSic, kerZod, amiranis miT-<br />
Si, agreTve, rusTvelamdel qarTul literaturul nawarmoebSi `amirandarejaniani~.<br />
`,vefxistyaosani~ am miTologemas da literaturul tradiciebs<br />
areklavs. rom ara nestan-darejani, tarieli ver an ar gauwevda winaaRmdegobas<br />
farsadans. magram es xsenebuli miTologemisa Tu literaturuli<br />
tradiciis pirdapiri gamoZaxili ar aris. nestan-darejani iZulebuli gaxda,<br />
swored is moemoqmeda, rac mas pirovnulobas SeunarCunebda. SoTa<br />
rusTaveli iSviaTi feradovnebiT Zerwavs Tavisi mTavari personaJis fsiqologiur<br />
portrets. amitom am niSnebis mixedviT poemaSi vxedavT, erTi<br />
mxriv, remiTologizacias, meore mxriv _ demiTologizacias. vfiqrob, remiTologizacia<br />
iyo protestis gamoxatva, raTa qristianuli sibrZne aRor-<br />
Zinebuliyo. amitomac iyo demiTologizacia mosalodneli, raTa miTisgan<br />
ganZarcvuliyvnen personaJTa saxeebi, rac imas niSnavs, rom `vefxistyaosnis~<br />
gmirTa momavali cxovreba maRal zneobriv-eTikur normebsa da sistemas<br />
unda damyareboda~ (sulava 2009: 94).<br />
Sesabamisad, Cveni TemisTvis aranakleb mniSvnelovani unda iyos remiTologizaciisa<br />
da demiTologizaciis, rogorc gardauvali Sidaliteraturuli<br />
da aseve literaturis gareT, kulturis farglebSi mimdinare mudmivi<br />
procesis literaturaTmcodneobiTi analizi, radgan remiTologizaciisa<br />
da demiTologizaciis cnebebi nawilia im ZiriTadi kulturologiuri tendenciebisa,<br />
romelTac Cven deidealizaciasa da reidealizacias vuwodebT<br />
299
da romelnic, Tavis mxriv, paradigmis funqcias asruleben Sidaliteraturuli<br />
remiTologizaciisa da demiTologizaciis procesebis mimarT.<br />
iohan hoizingas TeoriaSi kulturis qmnadobis safuZvlad miTisa da<br />
kultis aRmocenebis Sesaxeb vkiTxulobT:<br />
`miTossa da kultSi ki saTaves iRebs kulturuli cxovrebis udidesi<br />
mamoZravebeli Zalebi: samarTali da wesrigi, vaWroba, rewva, xelosnoba da<br />
xelovneba, poezia, sibrZne da mecniereba~ (hoizinga 2000: 15).<br />
es migneba saSualebas gvaZlevs gamovTqvaT azri, rom kulturis qmnadobas<br />
win uswrebs deidealizaciis procesi, romelic sxvagvarad demiTologizebiT<br />
da dekultivirebiT vlindeba. dekultivirebis, rogorc kulturis<br />
axali paradigmis, axali miTisa da axali kultis aRmocenebis winapirobis<br />
Sesaxeb osvald Spengleri wers:<br />
`Tuki es gviani, damamTavrebeli fenomeni CvenSi religiuri momentis<br />
uary<strong>of</strong>as aRniSnavs, maSin yovel civilizaciaSi mas sxvadasxvagvari struqtura<br />
aqvs. ar arsebobs religiuroba, romelsac ar Seesabameba mxolod mis-<br />
Tvis gankuTvnili, mis sapirispirod mimarTuli winaaRmdegoba. arsebobs<br />
antikuri, arabuli, dasavluri aTeizmi, romlebic SinaarsiT sruliad gansxvavdebian<br />
erTmaneTisgan. nicSem erT-erTi maTganis formulireba uzrunvelyo,<br />
kerZod, dinamikuri aTeizmis _ erTgvarad post factum _ sityvebiT:<br />
`RmerTi mokvda~. antikuri epoqis filos<strong>of</strong>osi statikur-evklidur aTeizms<br />
ase gansazRvravda: `RmerTebi mokvdnen~. pirveli aRniSnavs usasrulo sivrcis<br />
daclas RvTaebriobisgan, meore — usasrulo saganTa raodenobis<br />
daclas RvTaebriobisgan~ (Spengleri 1998: 617,618).<br />
dekultivirebisa da demiTologizebis, rogorc kulturis krizisisa da<br />
axali kulturis aRmocenebis Tanmdevi deidealizebisa da, Sesabamisad,<br />
reidealizebis procesis amsaxvel kulturologiur analizs vxvdebiT l.<br />
ioninis TeoriaSic. is imowmebs amerikeli mecnieris T. kunis vrcel naSroms<br />
`samecniero revoluciis struqtura~, romlis interpretirebisas amtkicebs,<br />
rom nebismieri mecnierebis ganviTarebis yoveli etapi paradigmul<br />
Teoriebs ukavSirdeba, romlebic ganmsazRvreli, mTavari modelis funqcias<br />
asruleben manam, vidre dgeba `eqstraordinaluri gamokvlevis~<br />
(ionini 1994: 162) periodi, roca Zveli paradigma axliT icvleba. am process<br />
sabolood kuni `samecniero revolucias~ arqmevs (ionini 1994: 162).<br />
swored aqedan gamomdinare, kuni daaskvnis, rom nebismieri idealizebuli<br />
paradigma Tavisi gamovlinebiT da SedegebiT uTanabrdeba rituals, rogorc<br />
gamyarebuli forma (ionini 1994: 163) da Sesabamisad, dekultivireba,<br />
rogorc deidealizebis gardauvali atributi iwvevs axali paradigmis _<br />
axali miTis, axali simbolos, axali kultis (ritualis) aRmocenebas _ kultivirebas.<br />
Sedegad, miTi da kulti gamsWvalavs kulturis sawyiss da aqedan<br />
gamomdinare, kulturis nebismier elements, maT Soris _ mecnierebasac.<br />
kulturis yoveli elementi dekultivirebuli da demiTologizebuli<br />
formebis Sedegia. iohan hoizinga wers, rom pirvely<strong>of</strong>il sazogadoebaSi<br />
aSkaraa y<strong>of</strong>is yoveli elementis Serwyma ritualTan, Semdgom ki misi gamodiferencirebis<br />
procesi (hoizinga 2000: 64). dekultivireba da demiTologizeba<br />
sabolood deidealizebas edeba safuZvlad. es ukanaskneli iwvevs,<br />
erTi mxriv, arsebulis destruqcias (sinqronuli Wrilis swrafvas diaqronulisken),<br />
meore mxriv, axlis konstruirebis, gamyarebis, ritualizebis<br />
(ionini, kuni) aucileblobas (diaqronuli Wrilis swrafvas sinqronulisken),<br />
rac aseve reidealizebisa da reproducirebis gardauvalobas iwvevs.<br />
300
swored reidealizeba aris is procesi, romelic marad moZravi da moqmedi<br />
paradigmis arsebobas uzrunvely<strong>of</strong>s.<br />
kulturis qmnadobis, ganviTarebis, krizisisa da xelaxla qmnadobis<br />
sqema amgvari mocemulobisaa:<br />
kulti _ miTi _ (idealizeba)kultura _ dekultivireba-demiTologizeba<br />
_ krizisi(deidealizeba) _ kulti(rekultivireba) _ miTi(remiTologizeba)<br />
_ kultura (reidealizeba).<br />
ai es aris ZiriTadi modeli, romelsac ori arsebiTi niSani aqvs: 1.<br />
idealizeba; 2. deidealizeba. reidealizeba am orcvladiani formulidan<br />
orives SegviZlia mivakuTvnoT. idealizeba Tavisi arsiT yovelTvis moicavs<br />
reidealizebas, rac uzrunvely<strong>of</strong>s mudmivad ganmeorebadi formebis (ideebis,<br />
Sinaarsebis, simboloebis da a.S.) restruqturizebad funqcias. es ki<br />
maT mudmivad sinqronuli aspeqtiT arsebobis saSualebas aZlevs. deidealizeba,<br />
Tavis mxriv, aris mizezi imisa, rom mudmivi elementebis sapirispiro,<br />
maTTan winaaRmdegobaSi qmnadi formebi (Sinaarsebi, ideebi, simboloebi,<br />
struqturebi da a.S.) diaqronul aspeqts iZenen, rogorc cvlilebis, deidealizebis<br />
(imavdroulad reidealizebis) niSnebi.<br />
es aris Janris holisturi Teoriis korelaturi kulturologiuri<br />
Teoria, romlis mixedviTac mocemulia ara marto Janris, aramed nebismieri<br />
cnobieri da y<strong>of</strong>iTi kategoriis (T. kuni, l. ionini, o. Spengleri, i. hoizinga)<br />
qmnadobis, ganviTarebisa da xelaxla qmnadobis zogadi modeli, rogorc<br />
Tavad kulturis formirebis fenomeni, ganmsazRvreli paradigma, romelic<br />
idealizebisa da deidealizebis orcvladiani formuliT gamoixateba.<br />
Janris holistur Teorias kulturologiuri aspeqti siaxlis TvalsazrisiT<br />
verafers sZens, magram sakiTxisadmi interdisciplinaruli midgoma,<br />
vfiqrob, urigo ar unda iyos da kulturologiuri korelatis saSualebiT<br />
literaturaTmcodneobiTi Teoriis interpretacia, albaT, ar aris<br />
interess moklebuli.<br />
damowmebani:<br />
ionini 1994: ionini l. kulturis sociologia. m.: 1994.<br />
ratiani 2009: ratiani i. Janris Teoria. Tb.: 2009.<br />
sulava 2009: sulava n. `vefxistyaosani~ _ metafora, simbolo, aluzia, enigma.<br />
Tb.: 2009.<br />
Spengleri 1998: Spengleri o. evropis daisi. forma da sinamdvile. minski: 1998.<br />
hoizinga 2000: hoizinga i. `Homo Ludens~. Tb.: 2000.<br />
301
Tinatin Biganishvili<br />
302<br />
The Culturological Aspect <strong>of</strong> the Theory <strong>of</strong> Genre<br />
Summary<br />
The culturological aspect <strong>of</strong> the theory <strong>of</strong> genre is the correlatical culturological<br />
model <strong>of</strong> the principle <strong>of</strong> aspiration and crossing between the synchronical and<br />
diachronical lines <strong>of</strong> genre. On the other hand, we prove that the culturological model has<br />
the function <strong>of</strong> the paradigmus for the holistical theory <strong>of</strong> genre, as well as for any cultural<br />
forms. As it is the central form and main instance.<br />
The article presents several correlative culturological theorys <strong>of</strong> the holistical theory<br />
<strong>of</strong> genre. They are:<br />
1. O. Shpengler – the theory <strong>of</strong> three central mythes, which are the myth <strong>of</strong> Apolon,<br />
the myth <strong>of</strong> magic and the myth <strong>of</strong> Faustus.<br />
2. L. Ionin and T. Kuhn – the theory <strong>of</strong> ,,science revolution”. It based on the theory<br />
<strong>of</strong> paradigmatical conceptions.<br />
3. I. Hoizinga – ,,Homo Ludens”. It presents general forms, which are myth and cult.<br />
They are central forms for any other cultural forms. Also it presents the theory <strong>of</strong><br />
demythologism and decultivism.<br />
Along with the questions <strong>of</strong> the culturological aspect <strong>of</strong> the theory <strong>of</strong> genre considered<br />
the holistical theory <strong>of</strong> genre by Irma Ratiani and conception <strong>of</strong> remythologism and<br />
demythologism by Nestan Sulava, which based on analyse <strong>of</strong> ,,The Knight in the Panther’s<br />
Skin”.<br />
The article presents the difference <strong>of</strong> the culturological aspect <strong>of</strong> the theory <strong>of</strong> genre to<br />
the other diachronical theorys, as we don’t mean to represent the main function <strong>of</strong><br />
extraliterary processes.We prove it by the principle <strong>of</strong> aspiration and crossing between the<br />
synchronical and diachronical lines <strong>of</strong> genre. We present the correlatical culturological<br />
model <strong>of</strong> this principle. As it is the main paradigmus for the holistical theory <strong>of</strong> genre.<br />
The article also presents the comparative method and it is culturological version <strong>of</strong> the<br />
literary-theoretical ideas. So this material is studied with comparative method.<br />
The general terms <strong>of</strong> the culturological aspect <strong>of</strong> the theory <strong>of</strong> genre are reidealism<br />
and deidealism, which are culturological versions <strong>of</strong> the literary-theoretical terms <strong>of</strong><br />
remythologism and demythologism. We also present the scheme <strong>of</strong> the development <strong>of</strong><br />
culture, which is the principle <strong>of</strong> changing and crossing between reidealism and<br />
deidealism.
amdenime SeniSvna literaturuli<br />
barokos Sesaxeb<br />
maia naWyebia<br />
`arsebobs evropuli barokos civilizacia<br />
da erovnuli, individualuri kulturebi.<br />
TviToeul maTgans misTavis damaxasiaTebeli<br />
ritmi gaaCnia; aqve unda aRiniSnos, rom komparativizmi<br />
ganuyrelad aris dakavSirebuli<br />
aRqmis SeswavlasTan”.<br />
didie sulie<br />
literaturuli barokos kvlevebi XX saukunis ocdaaTian wlebSi daiwyo.<br />
calkeuli erovnuli barokos kvlevas Tavisi istoria aqvs, zogjer igi<br />
Zalian mSfoTvarea da mas didi kamaTebic hxlebia.<br />
***<br />
am zafxuls bratislavidan Camomitanes wigni, romelic Zalian mainteresebda<br />
da romelmac damidastura, rom is meTodi, romelic me intuiciurad<br />
SevarCie, gamarTlebulia. es wignia iozef vaSicas `Cexuri literaturuli<br />
baroko~ (vaSica: 1936), romelic 1936 wels gamoica da romelsac dRemde ar<br />
daukargavs aqtualoba.<br />
Tavisi klasikurad aRiarebuli wignSi avtori wers: `Cexuri literaturuli<br />
baroko~ daibada slovakuri barokos Zeglebis calkeuli gamocemebis<br />
momzadebebisas, igi Sedgeba rigi monografiebisagan (wignSi Semavali am monografiebis<br />
saTaurebia: poezia, asketika, homiletika. zogierTi qvesaTauri:<br />
`gamonaTeba sibnelidan~, `Cexuri barokouli poeziis Sesaxeb~, `simRera<br />
adamianis ukanasknel saqmeTa Sesaxeb~ da sxv. _ m. n.) Cexuri literaturuli<br />
barokos mdgomareobis gaTvaliswinebiT, romlis umdidresi memkvidreobidanac<br />
TiTqmis araferi ar aris gamocemuli, pirvel rigSi saqme exeba damokidebulebas<br />
am periodis literaturisadmi, rogorc raRac ufro nakleb<br />
Rirebulisadmi, romelic aqamde an nawilobriv miviwyebuli an ucnobi iyo~.<br />
mkvlevari aRniSnavs, rom swored imis gamo, rom am wignis werisas, anu XX<br />
saukunis 30-ian wlebSi, es didi masala jer kidev Seuswavleli iyo, man mimar-<br />
Ta meTods, romelic koncentrirebulia gamorCeul movlenebze da amas igi<br />
ufro warmatebulad miiCnevs, vidre zogad msjelobebs, romlebic fragmentul<br />
codnas eyrdnoba. igi iqve SeniSnavs imasac, rom is faqti, rom igi<br />
mxolod kaTolikur barokos exeba, gamiznulad ar momxdara da imiT aris<br />
gamowveuli, rom Cexuri literaturuli barokos swored es elementi ufro<br />
SemorCa mexsierebas da amave dros is gansazRvravs mTeli epoqis saxes da<br />
masSi axali drois ganviTarebis winapirobac Zevs. Cexuri enisTvis es iyo<br />
ganviTarebis da momwifebis xana, romlis nay<strong>of</strong>ic memkvidreobad iqca. mas<br />
Semdeg Cexuri barokos kvlevebi ar Sewyvetila da daemyara ra Teoriul<br />
safuZvels, Cexuri literaturuli baroko Cexuri literaturis istoriis<br />
erT-erT periodad gaformda.<br />
303
***<br />
literaturaSi barokos gamovlinebis TvalsazrisiT metad sainteresoa<br />
franguli baroko, misi kvlevis istoria metad mSfoTvarea da mas cxare<br />
kamaTebic axlda. es imiT iyo gamowveuli, rom safrangeTSi XVII saukune<br />
klasicizmTan asocirdeba. franguli barokos kvlevaSi fuZemdebluri sityva<br />
Tqva Jan rusem wignSi `barokos epoqis literatura safrangeTSi~ (Jan<br />
ruse: 1953), brwyinvalea aseve mis mier Sedgenili `franguli barokos anTologia~,<br />
sadac poezia klasificirebulia barokosTvis tipiuri Temebis<br />
mixedviT da romelsac avtoris SesaniSnavi winasityvaoba uZRvis. literaturuli<br />
barokos da kerZod franguli literaturuli barokos kvlevis-<br />
Tvis uaRresad mniSvnelovania violflinis naSromebi xelovnebaTmcodneobaSi,<br />
romelmac renesanisa da barokos mxatvrobis Sedarebis safuZvelze<br />
gamoyo renesansuli da barokouli wyvilebi, ramac sruliad axali suli<br />
STabera saerTod barokos da kerZod literaturuli barokos kvlevebs.<br />
frangul barokos erT-erT umniSvnelovanes etaps warmoadgens 1960-iani<br />
wlebis e. w. `montabanis seminarebi~, romelic am sakiTxTan dakavSirebuli<br />
cxare kamaTebis oqmebsac Seicavs.<br />
barokos kvlevis sakiTxi safrangeTSi dResac aqtualuria da mis aseT<br />
statuss, rogorc ukve aRvniSneT, isic ganapirobebs, rom safrangeTma XVII<br />
saukuneSi barokos garda kidev erTi mimdinaroeba _ klasicizmi _ warmoSva,<br />
romelmac garkveuli drois manZilze sruliad daCrdila franguli<br />
barokos mniSvneloba.<br />
sainteresoa imis aRniSvna, rom barokos pirveli gamoyeneba, rogorc<br />
literaturuli terminisa, gvian XIX da adre XX saukuneSi farTod emTxveva<br />
literaturuli gemovnebis Secvles, ramac inglisSi gamoiwvia ganaxlebuli<br />
interesi XVII saukunis poeziis mimarT, espaneTSi gongoras, kevedosa da<br />
kalderonis gadaazreba, xolo safrangeTSi, cota mogvianebiT, `petrarkizmis~<br />
poetebis faqtiurad xelaxla aRmoCena. aman SesaZlebeli gaxada XVII<br />
saukunis dekadansis gansakuTrebiT saxasiaTo avtorebis ganxilva ara rogorc<br />
neoklasikosi avtorebisa, aramed rogorc maTi, vinc barokos stils<br />
warmoadgenda, romelic istoriulad SeiWra renesanssa da neoklasicizms<br />
Soris.<br />
saerTod, barokos literaturaze gansakuTrebiT aqtiurad maSin daiwyo<br />
saubari, rodesac xelaxla `aRmoaCines~ XVII saukunis mTeli rigi avtorebi. ∗<br />
XX saukunis 50-60-ian wlebSi amgvari xelaxali Seswavlis sagnad iqcnen<br />
gvian XVI da XVII saukuneTa iseTi mwerlebi, rogorebic arian miltoni,<br />
monteni, korneli, bekoni da siranoc ki. maTi Semoqmedeba gaSuqebuli iqna<br />
barokos koncefciis Suqze (varnki 1992).<br />
∗ sxvaTa Soris, ar SemiZlia ar aRvniSno erTi faqti, miuxedavad imisa, rom igi uSualod ar<br />
aris dakavSirebuli winamdebare statiis problematikasTan: Sarl bodlers Tavisi<br />
`borotebis yvavilebisTvis~ epigafad aqvs wamZRvarebuli franguli barokos TvalsaCino<br />
warmomadgenlis striqonebi. swored am dros daiwyo nel-nela XVII saukunis literaturisadmi<br />
interesis gamoRviZeba, rac barokosa da simbolizmis organul kavSirze<br />
miuTiTebs.<br />
304
***<br />
1999 wels cnobili franguli literaturaTmcodneobiTi Jurnalis _<br />
Litteratures Classiques _ mTeli nomeri evropuli barokos sakiTxebs mieZRvna.<br />
kamaTi barokos Sesaxeb<br />
Jurnali iwyeba didie sulies statiiT `kamaTi barokos Seasxeb~, sadac<br />
igi ganixilavs Jan rous statias da axdens mis citirebas: `periodizaciis<br />
Sedgena SeuZlebelia da azrs aris moklebuli. gana SesaZlebelia drois<br />
boboqari dineba mdore dinebiT SevcvaloT? an promeTe prokrustes sarecelSi<br />
CavatioT?~. istoriuli periodizaciidan esTetikur periodizaciaze<br />
gadasvla mxolod Tu gaamZafrebs reduqcionizmis kritikas. cnobilia, rom<br />
araferia iseTi xelovnuri, rogorc esTetikuri kategoria, romelic sistematiurad,<br />
yovelgvari niuansis gareSe TiToeul nawarmoebs garkveul<br />
mimdinareobas miakuTvnebs, ise, rom angariSs ar uwevs erovnul mravalferovnebas,<br />
uwyvetobis ucilobel svlas, individualur reaqciebsa da evoluciebs~.<br />
d. sulie wers: `naSromi inteleqtualuri Tavmdablobis jer<br />
arnaxuli nimuSiT iwyeba: `barokos cneba misaRebia garkveul zRvramde, igi<br />
moxerxebuli samuSao instrumentia imisaTvis, rom gaacnos Cveulebriv sazogadoebas<br />
mgrZnobelobis forma da xedva XVI saukunis bolo wlebidan<br />
momdevno saukunis Suawlebamde~. xolo g. diubua Tavisi statiis daskvniT<br />
nawilSi ambobs: `baroko polusia ZalTa sarbielze, misi meore polusi klasicizmia,<br />
romelic mis adgils ikavebs... aqvea moyvanili k. pomonis sityvebi:<br />
`periodizacia emsaxureba movlenebis (faqtebis) fiqris sagnad qcevas~.<br />
rogorc d. sulie aRniSnavs, Tumc XX saukunis dasasruls garkveuli<br />
Semwynarebluri damokidebuleba SeimCneva 60-iani wlebis debatebis mimarT,<br />
barokoze msjelobas mainc kamaTis forma aqvs. araferi gakeTebula SeTanxmebis<br />
TvalsazrisiT, Tu ar CavTvliT cnebis dasabuTebis aRiarebas. yovel<br />
SemTxvevaSi, safrangeTSi aRar uary<strong>of</strong>en mis aucileblobas lansonis<br />
msgavsad.<br />
avtori zogadad ganixilavs barokos safrangeTis magaliTze da aRniSnavs,<br />
rom safrangeTis xelisufleba cdilobda aeridebina ucxoeTidan,<br />
pirvel rigSi italiidan, Semdgom espaneTidan Semosuli xelovneba, misi<br />
modeli da prestiJuloba. riSeliesa da Semdgom ludoviko XIV-s didi<br />
survili hqondaT wertili dasmoda frangebis dauokebel ltolvis ucxouri,<br />
Semotanili modelebis mimarT (`pleadis~ manifesti da misi moRvaweoba<br />
_ m.n.). maT surdaT daemkvidrebinaT iseTi tendencia, romlis mixedviTac<br />
evropas unda mieRo da eRiarebina franguli principi, risi magaliTebicaa<br />
restavraciis epoqis inglisi da burbonebis espaneTi. unda iTqvas, rom maT<br />
warmatebiT ganaxorcieles es saqme, magram pirvel warmatebas TviT safrangeTSi<br />
hqonda adgili, sadac ludoviko meToTxmeteseuli modeli momdevno<br />
saukuneSi `kargi gemovnebis~ maparalizebel, xolo Semdgom `masterilizebel~<br />
paradigmad iqca.<br />
kamaTi barokos mniSvnelobisa da misi gavrcelebis Sesaxeb mxolod safrangeTisaTvis<br />
ar aris damaxasiaTebeli. evropaSi yoveli erovnuli civilizacia<br />
awydeboda imis aucileblobas, rom mieRo, moeSorebina Tu Segueboda<br />
barokos kulturis principebsa da formebs, romlebic yovelTvis gansxvavebuli<br />
Tvisobriobis matarebelni iyvnen da raSic mniSvnelovan rols<br />
asrulebda iseTi faqtorebi, rogoricaa religiis istoria, damoukideblo-<br />
305
is politikuri neba da tradiciuli monarqistuli xelisuflebis siZliere.<br />
am TvalsazrisiT gansakuTrebiT sainteresoa tapies naSromi, kerZod,<br />
misi `baroko da klasicizmi~: igi garkveuli saxis cnobaria.<br />
didie sulie aRniSnavs, rom gansakuTrebuli, erovnuli problematikiT<br />
Sem<strong>of</strong>argluli barokos nebismieri gansazRvreba SesaZloa arasakmarisi da<br />
arasrulfasovani iyos. amitom, aqedan gamomdinare wers igi: `gvsurs mniSvnelovani<br />
adgili davuTmoT erovnul Taviseburebebs. arsebobs evropuli<br />
barokos civilizacia da erovnuli, individualuri kulturebi. TviToeul<br />
maTgans TavisTvis damaxasiaTebeli ritmi gaaCnia; TavisTvis damaxasiaTebeli<br />
formis mixedviT miiRo am civilizaciis mniSvnelovani Tvisebebi da<br />
Taviseburad gamoavlina isini. aqve unda aRiniSnos, rom komparativizmi<br />
ganuxrelad aris dakavSirebuli aRqmis SeswavlasTan~ (xazi Cemia _ m. n.).<br />
barokos zusti interpretacia mxatvrul literaturaSi evropuli mas-<br />
StabiT uSualod ukavSirdeba ara mxolod XVII saukunis am kulturul movlenas,<br />
aramed misi xelaxal aRmoCenis uaxles istorias sxvadasxva qveynebSi.<br />
t.s. eliotidan moyolebuli Zalze seriozulad ganixileba `metafizikosi~<br />
poetebis Tavgadasavali. Tu CavTvliT, rom barokos literatura<br />
evropulia, ∗ misi aRqma istoriasTan ganuyrel kavSirSi unda ganixilebodes.<br />
xazgasmiT unda iTqvas, Jurnal `<strong>Literature</strong> classique~-is im nomeris Sedgena,<br />
romelic barokos sakiTxebs exeba redaqtorma komparatists miando, raTa<br />
mxolod safrangeTis magaliTebiT ar Sem<strong>of</strong>argluliyo da Tanabrad ganexila<br />
evropis sxva literaturebic. Tavad sulie Jurnalis am nomris xarvezebzec<br />
saubrobs, romlebic samomavlod mxedvelobaSia misaRebi: `unda<br />
gamogveqveynebina statia holandiuri literaturis Sesaxeb. saerTod droa<br />
adgili davuTmoT im avtorebs, romelTac mniSvnelovani adgili uWiravT<br />
evropuli Teatris istoriaSi... samwuxarod, am periodis specialistTan<br />
TanamSromloba ver moxerxda. erT-erTi moxseneba unda y<strong>of</strong>iliyo centraluri<br />
evropis qveynebis barokos Sesaxeb, magram misma ungrelma avtorma<br />
jiutad dumili amjobina. aRsaniSnavia aseve, rom Tumc problematika da<br />
orientirebi mTlianobaSi gansazRvruli iyo Jurnalis redaqciis mier, Tvi-<br />
Toeuli avtori Tavisufali iyo Tavis arCevansa da mosazrebebSi. iseTi sadao<br />
da aqtualuri sakiTxis ganxilvisas, rogoricaa baroko, aranairi dogma<br />
ar unda iyos apriotuli. kiTxvebi barokosTan dakavSirebiT unda daisvas,<br />
magram masze, rogorc civilizaciis movlenaze kamaTis ganaxleba dauSvebelia<br />
da swored es iyo miRebuli erT-erT sawyis principad (sulie: 1999).<br />
***<br />
rogorc ukve iTqva, evropul literaturaSi barokos kvleva gansakuTrebiT<br />
aqtiurad 30-40 wlebSi daiwyo da igi garkveul problemebTanac iyo<br />
dakavSirebuli (viperi 1990: 147-158). ar aris gasakviri, rom am dros CvenTan<br />
jer arc aris saubari qarTul literaturul barokoze, rogorc aseTze,<br />
magram aRniSnvis Rirsia is faqti, rom pirveli Tu ara, erT-erTi pirveli<br />
xseneba barokosi dakavSirebulia Salva nucubiZis saxelTan, Tumc igi ar<br />
∗ barokos sakiTxebTan dakavSirebiT aRsaniSnavia euxenio d’orsis ufro liriuli, vidre<br />
seriozuli naSromi, romelic iseT monacemebs Seicavs, romelic kidev erTi maxis<br />
Semcvelia mTliani (erTiani) barokos mimdevrebisTvis: (mas miaCnia, rom baroko mudmivi<br />
movlenaa da igi periodulad iCens Tavs sxvadasxva dros sxvadasxva saxiT; igi aziur<br />
barokozec saubrobs. Cveni Rrma rwmeniT `aziuri baroko~ _ ukve Tavad es termini Seicavs<br />
urTierTgamomricxav cnebebs _ m.n.<br />
306
exeba qarTuli barokos Temas. igi wers: `Шавтели был не создателем дактилического<br />
стиха. Его хвалили не за самый стих, как таковой, а за его декоративность,<br />
конечно, не в стиле барокко, отличала его от пройденной стадий церковной книжности<br />
и приближала его новым веяниям~ (nucubiZe 1958: 129).<br />
1972 wels gazeT `literaturul saqarTveloSi~ gamoqveynda giorgi<br />
gaCeCilaZis uaRresad saintereso werili `barokos problema da qarTuli<br />
literaturaTmcodneobis amocanebi~ (g. gaCeCilaZe: 1972). werilSi saubaria<br />
barokos, rogorc literaturul-mxatvruli movlenis sakiTxebze da am<br />
konteqstSia ganxiluli e.w. aRorZinebis xanis qarTuli literaturis zogierTi<br />
momenti. avtorma wamoayena Sesabamisi periodis qarTul lteraturaSi<br />
barokosa da manieizmis arsebobis sakiTxebi. am werils gamoexmaura<br />
irakli kenWoSvili statiiT `qarTuli avTenturi barokos Seasxeb~ (ciskari,<br />
1973) da ZiriTadad gaiziara mkvlevaris mosazrebebi da aRniSna msgavs<br />
kvlevaTa aucilebloba. samwuxarod, Semdgom wlebis manZilze ukve aRaraferi<br />
gamoqveynebula am mimarTulebiT. ZiriTadad barokosTan dakavSirebiT<br />
guramiSvli ixsenieboda. 90-ian wlebSi gamoqveynda irakli kenWoSvilis ramdenime<br />
mniSvnelovani statia, sadac qarTuli literaturis periodizacias-<br />
Tan dakavSirebiT barokoze iyo saubari (kenWoSvilis 1989, 2000). samwuxaroa,<br />
rom wlebis manZilze barokos sakiTxisadmi qarTul literaturaTmcodneobaSi<br />
metad skeptikuri damokidebuleba iyo, xSirad mikerZoebuli da dausabuTebeli,<br />
zogierTi aseTi replika ubralod kritikas ver uZlebs. sagulisxmo<br />
da misasalmebelia 2008 wlis `sjanSi~ gamoqveynebuli l. grigolaSvilis<br />
statia, sadac aRniSnulia am mimarTulebiT kvlevis aucilebloba<br />
(grigolaSvili 2008). gamovida pirveli wigni qarTul barokoze (m. naWyebia:<br />
2009), sadac mis Sesaxeb recenziaSi naTqvamia: `faqtia, rom barokos stili<br />
arsebobs literaturaSi... miuxedavad amisa, literaturaTmcodneobaSi jer<br />
kidev ar Cans mzaoba imisa, rom es aRiarebul sinamdviled iqnes miCneuli”<br />
(amirxanaSvili 2010).<br />
***<br />
CexeTisa da safrangeTis magaliTebze Cans, Tu raoden mniSvnelovania<br />
kvlevebis warmoeba am mimarTulebiT, xolo yovel siaxles axlavs mecnieruli<br />
kamaTebi da es bunebrivi da sasargebloa progresis misaRwevad am<br />
dargSi.<br />
damowmebani:<br />
amirxanaSvili 2010: amirxanSvili i. kidev erTi nabiji. `Cveni mwerloba~, № 20<br />
(124), 2010.<br />
gaCeCilaZe 1972: gaZezilaZe g. `barokos problema da qarTuli literaturaTmcodneobis<br />
amocanebi~. gaz. `literaturuli saqarTvelo~, № 21-22, 1972.<br />
grigolaSvili 2008: grigolaSvili l. kvlav Zveli qarTuli mwerlobis<br />
periodebisa da mijnebisaTvis. sjani, 9.2008,<br />
varnki 1992: Warnke F. The Baroque from the Mediterranean to Northern Europe in<br />
Comparative Literary History as Discourse, Bern: 1992.<br />
vaSica 1936: Vašica J. České literarní baroko. 1936.<br />
viperi 1990: Виппер Ю. Б. О разновидностьях стиля барроко в западноевропейских<br />
литературах XVII века // Творческие судьбы и история. М.: 1990.<br />
307
kenWoSvili 1973: kenWoSvili i. qarTuli avTenturi barokos gamo. `ciskari~,<br />
№9, 1973.<br />
kenWoSvili 1989: kenWoSvili i. renesansuli megaperiodisaTvis. gaz. `literaturuli<br />
saqarTvelo~, № 8 (2684), 1989.<br />
kenWoSvili 2000: kenWoSvili i. gardamavali periodi: XII-XVIII saukuneebi. gaz.<br />
`kalmasoba~, № 2 (39), 2000.<br />
naWyebia 2009: qarTuli barokos sakiTxebi. Tb.: `merani~, 2009.<br />
nucubiZe 1958: Ш. Нуцубидзе, Творчество Руставели, Тб., 1958, стр. 129<br />
ruse 1953: La Littérature de l'âge baroque en France. Circé et le Paon, Paris: José Corti, 1953.<br />
seminarebi 1963: Journées internationales d'étude du Baroque, Montauban, France. 1963-1968.<br />
sulie 1999: Didier Soulier Le Baroque en question(s). Litteratures Classiques, # 36, 1999.<br />
Maia Nachkebia<br />
308<br />
Some Notes about Baroque <strong>Literature</strong><br />
Summary<br />
The author notes that the researches <strong>of</strong> Baroque <strong>Literature</strong> began in the thirtieth <strong>of</strong> the<br />
20 th century, and the researches <strong>of</strong> several national baroques have their own histories,<br />
sometimes very impetuous and accompanied with great discussions.<br />
In the article there are examined the difficulties, connected with the studies <strong>of</strong> Czech<br />
and French Baroque <strong>Literature</strong>. There are noted the works, which played particular role in<br />
the researches <strong>of</strong> the Baroque <strong>Literature</strong> <strong>of</strong> one or another country. A special attention is<br />
paid to the methods and approaches, necessity <strong>of</strong> comparative studies in this branch and<br />
the importance <strong>of</strong> individual manifestation <strong>of</strong> a national Baroque <strong>Literature</strong> in the issue <strong>of</strong><br />
the study <strong>of</strong> baroque in general.<br />
In the article the author examines the history <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> Baroque <strong>Literature</strong> and<br />
shows the importance <strong>of</strong> researches in this direction. As every novelty is accompanied with<br />
scientific discussions, the author considers that scientific discussions and debates about<br />
this topic, comparatively new theme in <strong>Georgian</strong> literary criticism are significant.
ganaTlebis sakiTxi qarTul literaturaSi<br />
Tamar SarabiZe<br />
qarTuli sityva `ganaTleba~ modis sityvidan `naTeli~, rac asaxulia<br />
kidec mis fuZeSi. amitom sxvadasxva epoqis qarTul literaturaSi ganaTleba<br />
dakavSirebulia personaJis sulier amaRlebasTan. qarTul hagiografiaSi,<br />
kerZod, Cvenamde moRweul pirvel qarTul nawarmoebSi `SuSanik<br />
ded<strong>of</strong>lis wameba~ wamebuli ded<strong>of</strong>lis Sesaxeb vkiTxulobT: `ganabrwyina da<br />
ganaSuena yoveli igi cixe sulieriTa miT qnariTa~ (Zveli qarTuli literaturis<br />
qrestomaTia 1946: 40); SuSanik ded<strong>of</strong>alma Tavisi galobiT mTeli cixe<br />
gaanaTa da gaamSveniera. hagiografiul mwerlobaSi wmindanis `ganaTleba~<br />
(dRevandeli mniSvnelobiT) gamoixateba sityvebiT _ `swavla~ da `codna~.<br />
sxva agiografiul nawarmoebSi `abos wameba~ vkiTxulobT, rom wmindani, romelic<br />
erovnebiT arabi iyo, `swavlul iyo mwignobrobiTa sarkinozTaiTa~.<br />
saqarTveloSi Camosuli abo swavlobs saRmrTo wignebs _ Zvelsa da axal<br />
rjuls, `maSin iwyo zedmiwevnad da swavlad ...~ (Zveli qarTuli literaturis<br />
qrestomaTia 1946: 61), anu man daiwyo swavla da Secnoba qristianuli<br />
rjulisa. am nawarmoebSi sakmaod naTlad aris asaxuli, rom `ganaTleba~<br />
codna ar aris, is aris Secnoba qristianuli moZRvrebisa da amis safuZvelze<br />
sxvaTaTvis WeSmaritebis qadageba-Cveneba. rodesac afxazeTis (dasavleT<br />
saqarTvelos, sadac qristianoba ar idga safrTxis qveS) mTavari sTxovs<br />
abos, gadaifiqros qarTlSi (aRmosavleT saqarTveloSi, romelic arabebis<br />
mier aris dapyrobili) dabruneba, wmindani mas saxarebis sityvebiT pasuxobs:<br />
`aravin aanTebs sanTels da dadgams mas WurWlis qveS, aramed maRal<br />
sasanTleze dadgamen, raTa yvelas unaTebdes~ (maTe 5, 15). naTeli qristes<br />
simboloa, xolo yoveli qristianis misiaa naTliT gasxivosneba (ganaTeba)<br />
sakuTari arsebisa da am RvTaebrivi naTliT bnelis ganqarveba (gaqroba),<br />
sxvebisTvis sulieri cxovrebis gzis gakvalva, rasac wmindanebi TandaTanobiT<br />
aRweven; maT Soris aboc.<br />
igive motivi TvalsaCinoa sxva qarTul hagiografiul nawarmoebebSic.<br />
`grigol xanZTelis cxovrebidan~ viciT, rom grigoli Zalian ganaTlebuli<br />
adamiania, flobs rogorc sasuliero literaturas, aseve filos<strong>of</strong>ias da<br />
ucxo enebs, magram es jer sakmarisi ar aris, rom misi misia Sesruldes _ is<br />
uqrobeli sanTeliviT unda gamobrwyindes da maRal sasanTleze mdgomma<br />
gaanaTos urwmunobiT Cabnelebuli qarTli. naTlis gamosxivebas gmiri<br />
realuradac aRwevs. nawarmoebis erT-erT TavSi, sadac wmindanis cxovrebis<br />
bolo dReebia aRwerili, naCvenebia, Tu rogor anaTeben TavianTi Rvawlis<br />
gamo wminda mamebi _ grigoli da misi mowafe zenoni da rogor naTdeba<br />
maTgan gamomavali mcxunvare mziT mTeli saxli.<br />
qristianulma azrovnebam da qarTulma agiografiulma literaturam<br />
safuZveli daudo termini ganaTlebis Semdgomdroindel gagebas, anu iseTi<br />
codnis miRebas, romelic adamians sulierad amaRlebs, rac qristianuli<br />
rwmenis gareSe SeuZlebelia.<br />
Semdgom periodSi, Sua saukuneebis qarTul literaturaSi, kerZod,<br />
SoTa rusTavelis `vefxistyaosanSi~ `ganaTleba~ (ganaTeba) ukavSirdeba gmiris<br />
fizikuri da sulieri mSvenierebis erTobliobas. mzesaviT anaTeben<br />
`vefxistyaosnis~ personaJebi da gananaTleben mTel samyarosac. isini idealurebi<br />
arian da warmoadgenen fizikuri silamazis, gonebrivi sibrZnisa da<br />
309
sulieri simaRlis sinTezs; magram am epoqaSic swavla dakavSirebulia<br />
adamianis sulier amaRlebasTan da mis gare Tavis arsobriv mniSvnelobas<br />
kargavs _ sibrZnis SeZena mxolod imisTvisaa saWiro, rom adamiani Tavisi<br />
qceviT samyaros uzenaes wesrigs Seerwyas:<br />
310<br />
`miT viswavlebiT, mogveces SerTva zesT mwyobrTa wyobisa~ (798).<br />
aRorZinebis xanis mwerali da leqsikografi sulxan-saba orbeliani ganaTlebas<br />
monaTvlas, qristianul naTelRebas ukavSirebs (`leqsikoni qar-<br />
Tuli~/ orbeliani 1991: 569), xolo Tavis didaqtikuri xasiaTis nawarmoebSi<br />
`sibrZne-sicruisa~ asaxavs axalgazrdis ara mxolod ganswavlas, aramed mis<br />
praqtikul momzadebas cxovrebisaTvis, masSi keTili sawyisis gaRvivebis<br />
process.<br />
aRorZinebis xanis kidev erTi didi mwerali, poeti daviT guramiSvili<br />
Tavis leqsTa krebulSi `daviTiani~ ayalibebs swavlis umTavres da Tanac<br />
erTaderT mniSvnelobas: ymawvili unda swavlobdes Tavis Sesacnobad. Tavis<br />
Secnoba ki mdgomareobs SemdegSi: man unda gamoarkvios _ vin aris, risTvis<br />
mosula am qveynad da rogor uxdis RmerTs Tavisi sicocxlis safasurs,<br />
vals; anu guramiSvilis azriT, swavlis daniSnuleba ganaTlebaa, sulieri<br />
simaRlis, rwmenis Semecneba.<br />
XIX saukunis saqarTveloSi TiTqos urTierTgamomricxavi movlenebi<br />
SeiniSneba: aRmosavlur samyarosTan CamoSoreba da erTmorwmune ruseTTan<br />
kavSiri, rasac rwmenis ganmtkiceba unda mohyoloda, magram moxda piriqiT,<br />
aneqsiam da imperialisturma reJimma yvelaze metad rwmenaze imoqmeda:<br />
gauqmda saqarTvelos eklesiis avtokefalia, aikrZala qarTul enaze wirvalocva,<br />
qarTveli mRvdelTmsaxurebi gaiwvies saqarTvelodan, TeTrad SeRebes<br />
eklesia-monastrebis freskebi da a.S. es aris sul mcire CamonaTvali<br />
imperialisturi ruseTis agresiuli politikisa. swored am periodSi qar-<br />
Tvel moRvaweTa mxridan gansakuTrebuli yuradReba mieqca rwmenis sakiTxs,<br />
rac, ra Tqma unda, swavla-ganaTlebis Teoriul principebzec aisaxa da<br />
mxatvrul literaturaSic iCina Tavi.<br />
XVIII saukunis bolosa da XIX saukunis dasawyisSi saqarTveloSi ganviTarda<br />
literaturuli mimarTuleba romantizmi. qarTvel romantikosTa<br />
SemoqmedebaSi umTavresi sakiTxia adamianis daniSnulebisa da amqveyniuri<br />
valis sakiTxi, rasac qarTveli geniosi poeti nikoloz baraTaSvili adamianis<br />
sulier ganaTlebas ukavSirebs. dadardianebuli bunebis wiaRSi eZiebs<br />
gansvenebas da ivseba imediT:<br />
`rom gaTendeba dila mziani da yovels bindsa is gananaTlebs~.<br />
(`SemoRameba mTawmindazed~ / baraTaSvili 1968: 89).<br />
igive nikoloz baraTaSvili `ganaTlebas~ sasikeTo swavladac moiazrebs<br />
da rodesac afasebs saqarTvelos mefis _ erekle II-is Rvawls leqsSi<br />
`saflavi mefisa iraklisa~, mis mier ruseTisaken aRebuli politikuri orientaciis<br />
erT-erT Rirsebad Tvlis ganaTlebis karis gaxsnas, radgan qar-<br />
Tveli mamuliSvilebi ruseTSi miemgzavrebian da iqidan ganaTlebulni<br />
brundebian samSobloSi. baraTaSvils ar aviwydeba, rom ruseTi imperialisturi<br />
qveyanaa, saqarTvelo ki mis mier aneqsirebuli, magram Tvlis, rom<br />
sulieri simaRliT CrdiloeTis yinulis dadnobac SeiZleba:
`maTi cxoveli, trfialebiT aRsavse suli<br />
udnobs yinulsa CrdiloeTsa, gancecxlebuli~.<br />
(`saflavi mefisa iraklisa~ / baraTaSvili 1968: 123).<br />
poetis mier gamoyenebuli leqsika, kerZod ki sityva `cxoveli~, Zvel<br />
qarTul enaSi sulierad cocxals anu morwmunes niSnavs, rac naTeli magaliTia<br />
imisa, rom poeti swavlebasa da rwmenas erTad moiazrebs.<br />
XIX saukunis 60-ian wlebSi swavla da ganaTleba kvlav ukavSirdeba erTmaneTs<br />
qarTveli eris sulieri mamis ilia WavWavaZis SemoqmedebaSi. ilia<br />
adamianis ganswavlas samSoblos winaSe mosaxdel valad miiCnevs (leqsi<br />
`yvarlis mTebs~) _ qarTvelma unda iswavlos da Tavisi codniT samSoblos<br />
gamoadges. mxolod amgvari misia SeiZleba iyos ganaTlebis daniSnuleba.<br />
Tavis prozaul TxzulebaSi `mgzavris werilebi~ mwerali afasebs ruseTSi<br />
gatarebul oTx weliwads, romelic man swavla-ganaTlebis SeZenas moaxmara<br />
da ambobs, rom es oTxi weliwadi `bewvis xidia sinaTlesa da sibneles Soris<br />
gadebuli~ (WavWavaZe 1988: 12); es is oTxi weliwadia, romelsac yurZnis<br />
gamoRebac SeuZlia da ZaRlyurZenasic (`mgzavris werilebi~). e.i. mwerlis<br />
TvalsazrisiT, swavla yvela SemTxvevaSi rodi gamoiRebs nay<strong>of</strong>s; is unda<br />
iyos gza sinaTlisaken (anu rwmenisken), rom WeSmarit ganaTlebad iqces,<br />
nay<strong>of</strong>is gamomRebelad. ganaTleba, romelic nay<strong>of</strong>s ar iRebs, tyuilad<br />
dakarguli droa, amitom mwerlis mizani naTelia da mTel mis SemoqmedebaSi<br />
Cans. es aris `arafrobis~ daZleva da `naTeli kvalis~ datoveba (`bevri<br />
vitanje~ / WavWavaZe 1987: 69). `naTeli kvalis datoveba sakmaod Znelia. amisaTvis<br />
mosamzadebeli periodia saWiro, winamorbedia saWiro, romelic<br />
aRzrdis gmirs. aseT winamorbedad ilia qarTvel dedas miiCnevs, romlis<br />
valia Svilis qristianul cnebebze aRzrda (`qarTvlis dedas~/WavWavaZe<br />
1987: 67). rwmenisa da adamianis sulieri amaRlebis gareSe SeuZlebelia<br />
naTeli kvalis datoveba. ilia ukompromisoa swavlis procesisadmi; Tvlis,<br />
rom araviTarma sxva procesma ar unda SeuSalos mas xeli. rodesac peterburgSi<br />
swavlebis periodSi qarTvelma studentebma kiTxviT mimarTes ilias,<br />
daeWiraT Tu ara mxari kvirposeli xalxis brZolisTvis damoukideblobis<br />
mosapoveblad, iliam faqtiurad maT uari uTxra: mouwona solidarobis<br />
grZnoba daCagruli xalxisadmi, magram dasZina, rom es solidaroba gamoiwvevda<br />
qarTveli studentebis universitetidan garicxvas da isini veRar<br />
SeZlebdnen TavianTi valis moxdas samSoblos winaSe, rac swavla-ganaTlebis<br />
miRebaSi gamoixateboda.<br />
qarTuli kultura yovelTvis momarTuli iyo TviTmy<strong>of</strong>adobis SenarCunebisaken,<br />
amitom ar unda gagvikvirdes, rom nebismieri zogadsakacobrio<br />
problema qarTvelisaTvis samSoblos keTildReobis gareSe ar moiazreba. es<br />
gansakuTrebiT mkveTrad vlindeba ilia WavWavaZis Tanamedrove meore didi<br />
mwerlis _ akaki wereTlis _ SemoqmedebaSi. misTvis `ganaTlebac~ samSoblos<br />
ukavSirdeba. akakis cnobili leqsia `ganTiadi~, sadac aRwerilia sam-<br />
SoblosaTvis Tavdadebuli gmiris ukvdaveba. gmiroba poetisaTvis SemoqmedebiTi<br />
procesis is ZiriTadi safuZvelia, romelic poets dauviwyar grZnobismier<br />
sityvebs warmoaTqmevinebs; xolo leqsis saTauri `ganTiadi~ _<br />
migvaniSnebs imaze, rom swored amgvar mamuliSvilTa RvawliT dgeba qveynis<br />
ganTiadi, RvTis madli gadmodis qveyanaze, xolo am yvelafris Segneba Tavad<br />
poetis `ganaTlebis~ safuZveli xdeba, RvTiuri WeSmaritebis Secnobisa<br />
da poeturi procesis aRsrulebis.<br />
311
samSoblosaTvis Tavdadeba akakis SemoqmedebaSi ar moiazreba kuTxur,<br />
egoistur siyvarulad mxolod Tavisi qveynisadmi. samSoblosadmi RvawliT<br />
adamiani mTeli ms<strong>of</strong>liosaTvis zrunavs _ es idea mkveTrad aris gamoxatuli<br />
akakis leqsSi `xatis win~, romlis erTi taepic dRes saqarTvelos<br />
himnis nawilia:<br />
312<br />
`Cemi xatia samSoblo,<br />
saxate _ mTeli qveyana<br />
da rom viwvode, vdnebode,<br />
ar SemiZlia mec, gana?!~<br />
(`xatis win~/ wereTeli 1988: 410)<br />
am leqsSi poeti adamianis movaleobas sanTlis magaliTze ayalibebs da<br />
gveubneba, rom sanTeli adamianis xorcia, sicocxle _ patruqi da Tanac _<br />
mokle, sanTlis Suqi ki Wkua-gonebis gamonaSuqia, anu RvTaebrivi sibrZnis<br />
gonebaSi damkvidreba. es igivea, rac Semecneba. ase ukavSirdeba erTmaneTs<br />
sibrZne da rwmena akakis SemoqmedebaSi da ganaTlebis arsad yalibdeba.<br />
ar SeiZleba ar SevCerdeT XIX saukunis 80-iani wlebis moRvaweze da<br />
sagangebod ar gavaanalizoT vaJa-fSavelas naazrevi am sakiTxTan dakavSirebiT.<br />
vaJasaTvis naTeli poetur process ukavSirdeba, romelic agreTve<br />
RvTaebrivi sibrZnis Semecnebad unda aRviqvaT:<br />
`gaCndeba siTRac naTeli,<br />
guls Camidgeba svetada,<br />
zRvavdeba mwyobri fiqrebi,<br />
qaRaldze dasabRertada~.<br />
(`ros vufiqrdebi Tavis Tavs~/ vaJa-fSavela 1964: 67)<br />
vaJa-fSavelasaTvis ganaTlebuli `naTliT Semosils~ niSnavs. `naTliT<br />
Semosva~ mxolod da mxolod sulier amaRlebasTan da aqedan gamomdinare,<br />
poetur procesTanac aris dakavSirebuli. roca poeti scildeba WeSmaritebis<br />
gzas da codvebs Cadis, sikeTis naTeli mis sulSi sibneled gardaisaxeba<br />
da misi niWi RvTis kurTxevis gareSe rCeba, amitomac devnis Semoqmedipoeti<br />
Savbnel fiqrebs am sityvebiT:<br />
`Tqven CemTan xeli ara gaqvT,<br />
Semosili var naTeliT~.<br />
(`Sors Cemgan, Savo fiqrebo~ / vaJa-fSavela 1964 : 64)<br />
`Savi fiqri~ zogadad y<strong>of</strong>ierebas ukavSirdeba, xolo vaJas SemoqmedebaSi<br />
mas codvis mniSvneloba aqvs. rogorc vxedavT, sinaTle-sibnelis dapirispireba<br />
am SemTxvevaSic qristianuli simbolikiT aris nasazrdoebi.<br />
miuxedavad qarTuli mwerlobis didi mcdelobisa, XX saukuneSi sityva<br />
`ganTlebas~ scildeba Tavisi Tavdapirveli, arsobrivi mniSvneloba da igi<br />
mxolod codnis aRmniSvnel terminad rCeba. `ganaTlebis miReba~ utoldeba<br />
`codnis miRebas~ da akldeba is sasikeTo funqcia, romelic sulier amaRlebasTan<br />
aris dakavSirebuli, RvTaebrivis Semecnebas gulisxmobs da ara mxolod<br />
codnas.<br />
XX saukunis iseTi gamoCenili mwerali, rogoricaa mixeil javaxiSvili,<br />
kidev erTxel Seecada eCvenebina qarTveli mkiTxvelisaTvis Tundac didi,<br />
kolosaluri, enciklopediuri codnis umaqnisoba, Tu mas ar axlavs rwmena<br />
da Tavis romanSi `jayos xiznebi~ Teimuraz xevisTavis saxiT daxata naka-
cari, anu y<strong>of</strong>ili kaci, romelic saocrad ganaTlebulia, magram urwmuno.<br />
mweralma gviCvena, rom, miuxedavad Tavisi Rirsebebisa, Teimurazi yovlad<br />
gamousadegari pirovnebaa rogorc qveynisTvis, aseve ojaxisTvis da sakuTari<br />
TavisTvisac ki.<br />
msgavsi problema ixateba konstantine gamsaxurdiasa da grigol robaqi-<br />
Zis SemoqmedebaSic swavla-ganaTleba miRebuli, magram mSobliur fesvebsa<br />
da rwmenas dacilebuli gmirebis Cvenebisas, xolo giorgi leoniZes es procesi<br />
_ erovnuli niadagis rRveva da aqedan gamomdinare, urwmunoba _<br />
pirovnebebidan mTel saqarTveloze gadmoaqvs da gveubneba, rom sabWoTa<br />
saqarTvelo mecamete saukunis saqarTvelos identuria, aoxrebuli `mon-<br />
RolTa~ Semosevebisagan, rac iwvevs `ganaTlebis~ (arsobrivi mniSvnelobiT)<br />
daxSobas, magram bolomde gaqrobas ki vera:<br />
`da qarTli gankvarTuli,<br />
napralebSi, mRvimeebSi<br />
Caiyenebs naTels~.<br />
(`mecamete saukune~/ leoniZe 1989 : 72)<br />
Tu ra datvirTva aqvs sityvas `gankvarTuli~, es qarTveli mkiTxvelisaTvis<br />
sakamaTo aRar unda iyos.<br />
kidev mravali magaliTis moyvana SegviZlia qarTuli mwerlobidan. samwuxaro<br />
Sedegi ki aseTia: droTa ganmavlobaSi `ganaTlebas~ scildeba Tavisi<br />
arsobrivi mniSvneloba da mxolod codnis aRmniSvneli sityva xdeba sasaubro<br />
enaSi, literatura ki inarCunebs am sityvis arsobriv mniSvnelobas. saukuneebis<br />
gamocdileba da mweralTa mcdeloba _ pirdapir Tu SefarviT<br />
Tvali agvixilos da Segvacnobinos adamianis WeSmariti daniSnuleba da misia,<br />
xelwamosakravi ar unda iyos. dRes ms<strong>of</strong>lios ganaTlebis sistemebi<br />
umetesad mimarTulia mxolod swavlebaze, codnis gacemaze da naklebi yuradReba<br />
eqceva moswavlisa Tu studentis sulier aRzrdas. marTalia, umaRles<br />
saswavleblebSi sagangebod iswavleba sagani _ pedagogika, magram am<br />
sagnis swavleba ZiriTadad mimarTulia iqiTken, Tu rogor unda aswavlos,<br />
SeaTvisebinos masala momavalma pedagogma moswavles, ra xerxebi da Ronis-<br />
Ziebebi gamoiyenos da ara im mimarTulebiT, Tu rogor unda moixmaros man<br />
Tavisi ganaTleba. Tu sentimentalur gadaxvevad ar CameTvleba, minda magaliTad<br />
movitano piradi arqividan Cemi winapris _ giorgi daraxveliZis berlinidan<br />
mowerili werili, romelSiac is mouTxrobs dedas, rogor SeurCies<br />
qarTvelma studentebma pr<strong>of</strong>esia universitetSi Casabareblad imisda mixedviT,<br />
Tu risi specialisti esaWiroeboda im periodSi yvelaze metad<br />
saqarTvelos, ra gamoadgeboda qveyanas da ara piradad mas. ase zrunavda<br />
qarTveli axalgazrdoba saqarTvelos momavalze. axla sxva droa, axalgazrdas<br />
umaRles saswavlebelTa da pr<strong>of</strong>esiaTa farTo arCevani aqvs, magram es<br />
arCevani sakuTari keTildReobisaTvis zrunvaa, rasac veranairad SevzRudavT,<br />
magram, vfiqrobT, aucilebelia axalgazrdis sulieri aRzrdac, raSic<br />
didi roli ojaxs, skolas, zogadad ki ganaTlebis sistemis `midgomas~ unda<br />
mieniWos. umaRles saswavleblebSi ki es midgoma literaturis istoriis<br />
swavlebiT unda gamoixatos ara mxolod humanitaruli fakultetis specialur<br />
mimarTulebaze, aramed zogadad yvelasaTvis, nebismieri fakultetis<br />
studentebisTvis. literaturis swavlebiT axalgazrda swvdeba Tavisi kulturis<br />
fenebs da Semdeg ukve Tavad acnobierebs, Tu risTvis eufleba specialobas,<br />
raSi gamoadgeba is qveynierebas, ra miznisken unda warmarTos man<br />
Tavisi codna.<br />
313
damowmebani:<br />
baraTaSvili 1968: baraTaSvili n. Txzulebani. dabadebis 150 wlisTavisadmi<br />
miZRvnili. Tb.: `sabWoTa saqarTvelo, 1968.<br />
vaJa-fSavela 1964: vaJa-fSavela. TxzulebaTa sruli krebuli aT tomad. t. II.<br />
Tb.: `sabWoTa saqarTvelo~, 1964.<br />
leoniZe 1989: leoniZe g. saukunis poetebi. Tb.: `merani~, 1989.<br />
orbeliani 1991: orbeliani s.-s. `qarTuli leqsikoni~. t. I. Tb.: `merani~, 1991.<br />
rusTaveli 1974: rusTaveli S. `vefxistyaosani~. Tb.: `ganaTleba~, 1974.<br />
qrestomaTia 1946: Zveli qarTuli literaturis qrestomaTia. Sedgenili<br />
solomon yubaneiSvilis mier. Tb.: stalinis saxelobis Tbilisis saxelmwifo<br />
universitetis gamomcemloba, 1946.<br />
wereTeli 1988: wereTeli a. rCeuli nawarmoebebi xuT tomad. t. I. Tb.: `sabWoTa<br />
saqarTvelo~, 1988.<br />
WavWavaZe 1987: WavWavaZe i. TxzulebaTa sruli krebuli oc tomad. t. I. Tb.:<br />
`mecniereba~, `sabWoTa saqarTvelo~, 1987.<br />
WavWavaZe 1988: WavWavaZe i. TxzulebaTa sruli krebuli oc tomad. t. II. Tb.:<br />
`mecniereba~, `sabWoTa saqarTvelo~, 1988.<br />
Tamar Sharabidze<br />
314<br />
The Matter <strong>of</strong> Education in <strong>Georgian</strong> literature<br />
Summary<br />
<strong>Georgian</strong> word “education” comes from the word “light”, which is in its base. Because<br />
in different time <strong>Georgian</strong> literature the education connected to spiritual rise <strong>of</strong> personage;<br />
but erudite <strong>of</strong> hero expressed with words - “study” and “ knowledge”. This is special<br />
visualize in <strong>Georgian</strong> hagiography. Christian mentality and <strong>Georgian</strong> hagiography<br />
literature based term <strong>of</strong> education for subsequent understanding, so receiving such kind <strong>of</strong><br />
education, which rise the human spiritual and which is impossible without Christian<br />
belief.<br />
In <strong>Georgian</strong> literature <strong>of</strong> the middle centuries, especially in “ the Knight <strong>of</strong> Panther’s<br />
Skin” (“Vepkhistkaosani”) <strong>of</strong> <strong>Shota</strong> <strong>Rustaveli</strong> , which considers in Georgia as beginning <strong>of</strong><br />
the Renaissance, “education” (light) connects totality <strong>of</strong> hero physical and spiritual<br />
prettiness, but in this epoch the prescript <strong>of</strong> study is spiritual rise <strong>of</strong> human - To take<br />
wisdom it is necessary only for, that human with his behavior connect to the world’s<br />
supreme order.<br />
In <strong>Georgian</strong> writing <strong>of</strong> epoch Renaissance study and education with the same direction<br />
connected to each other - The destination <strong>of</strong> study is education, knowledge <strong>of</strong> spiritual<br />
rise, belief.<br />
At the end <strong>of</strong> XVII century and at the beginning <strong>of</strong> XIX century in Georgia developed<br />
literary direction Romanticism. In <strong>Georgian</strong> romantics creative work the main matter is<br />
destination <strong>of</strong> human and matter <strong>of</strong> terrestrial incumbency, <strong>Georgian</strong> romantics this<br />
connect to spiritual education <strong>of</strong> human; at the same time “education” consider as beneficent<br />
studying and they consider one <strong>of</strong> dignity <strong>of</strong> political orientation <strong>of</strong> Russia is “open<br />
door” <strong>of</strong> education.
At the 60 years <strong>of</strong> XIX century studying and education also connected to each other<br />
with the same way - <strong>Georgian</strong> must study and with its knowledge pursuit to motherland .<br />
Such kind <strong>of</strong> mission <strong>of</strong> studying may be the basis <strong>of</strong> education.<br />
Besides <strong>of</strong> large attempt <strong>of</strong> <strong>Georgian</strong> write, at the XIX century the word <strong>of</strong><br />
“education” diverges its primary, main point meaning and it stays only the term <strong>of</strong> knowledge.<br />
“Take education” equals to “take knowledge” and diminishes this beneficent function,<br />
which is connected to spiritual rise, it betokens divine <strong>of</strong> cognition and not only<br />
knowledge. The experience <strong>of</strong> centuries and attempt <strong>of</strong> writers is – opposite or steal to<br />
open eye and get to know true destination <strong>of</strong> human and mission - it must not be<br />
unimportant. Today world’s education systems mostly directed only on study, give<br />
knowledge and there is little attention on spiritual educate <strong>of</strong> pupil and student. This<br />
educate must realize with studying <strong>of</strong> history literature. With the help <strong>of</strong> literature the<br />
young knows its deep layers <strong>of</strong> culture and then just acknowledges itself for what he<br />
posses the speciality, wherein he will pursuit to the world , for what purpose he must direct<br />
his knowledge.<br />
315
konstantine bregaZe<br />
316<br />
recenzia<br />
qronotopis dabadeba mxatvruli teqstis sulidan<br />
irma ratiani, teqsti da qronotopi, Tb.,<br />
Tsu gamomcemloba, 2010. 351 gv.<br />
im droidan moyolebuli, rac mixail baxtinma litmcodneobaSi Semoitana<br />
qronotopis cneba (ix. misi `Формы времени и хронотопа в романе~, 1938), ∗<br />
litmcodneobaSi aqtualuri gaxda mxatvruli teqstis dro-sivrcul ganzomilebaTa<br />
Taviseburebebis kvleva, rogorc Tavad teqstebis Janruli kuTvnilebis,<br />
ise maTi poetikis TaviseburebaTa gansazRvris TvalsazrisiT.<br />
Tumca, ara marto poetikisa da Janris, aramed Tavad mxatvruli teqstis<br />
ZiriTadi sazrisis interpretaciis TvalsazrisiTac mniSvnelovania mxatvruli<br />
teqstis qronotopis gansazRvra, gansakuTrebiT modernistuli<br />
mxatvruli teqstebis hermenevtikisas, ramdenadac, mag. modernistul romanebSi<br />
principulad destruirebulia istoriuli, empiriuli, e. w. obieqturi<br />
dro-sivrce; xolo amis sapirispirod aq mocemulia sakuTriv teqstis, mxolod<br />
teqstiseuli dro da sivrce, anu ontoteqstualoba (Ontotextualität)<br />
(g.margvelaSvili), e. w. subieqturi dro-sivrce, romelsac analogi ara aqvs<br />
empiriul dro-sivrceSi da ontologiurad upirispirdeba kidec am ukanasknels.<br />
yovelive amis paradigmatuli nimuSebia T. manis `jadosnuri mTa~, j.<br />
joisis `ulise~, h. heses `tramalis mgeli~, r. muzilis `uTvisebo kaci~, h.<br />
broxis `virgiliusis sikvdili~ da sxv.<br />
aqedan gamomdinare, am teqstebis sazrisis marTebuli interpretaciisas<br />
principulad mniSvnelovani da gadamwyvetia maTSi mocemuli qronotopuli<br />
sibrtyis swori gaazreba, mag. imis, rom es romanebi e. w. centriskenuli<br />
romanebia, rac a priori gulisxmobs imas, rom aseTi tipis mxatvrul teqstebSi<br />
moqmedebis `adgili~ da `dro~ empiriuli sinamdvile ki aRar ar aris, aramed<br />
araempiriuli, mag. cnobierebiseuli an sulismieri sinamdvile. xolo msgavsi<br />
teqstebis interpretaciisas maTTvis damaxasiaTebeli qronotopuli<br />
Taviseburebebis winaswar gansazRvra da amiT garkveuli winarecodnis<br />
(Vorurteil) (h.-g. gadameri) SemuSaveba, Semdgom xels uwyobs Tavad teqstis sazrisis<br />
marTebul hermenevtikas.<br />
∗ Tumca Tavis mxriv baxtiniseuli mxatvruli teqstis, am SemTxvevaSi, romanis Janris<br />
mxatvruli teqstis qronotopis koncefcia cnobili germaneli neokantianeli filos<strong>of</strong>osis,<br />
e. kasireris naSroms eyrdnoba, ix. misi `simbolur formaTa filos<strong>of</strong>ia~ (“Philosophie<br />
der symbolischen Formen”) (1923-29), kerZod, am naSromis meore tomi _ `miTosuri azrovneba~<br />
(“Das mythische Denken”), sadac kasireri miTosuri dro-sivrcis paradigmas swored empiriuli<br />
dro-sivrcis paradigmas upirispirebs da misgan mijnavs (Metzler Literatur Lexikon, S.<br />
123; Metzler Philosophen Lexikon, S. 132).
swored msgavsi, konceptualurad gamarTuli midgomiTa da meTodologiiT<br />
gamoirCeva i. ratianis monografia “teqsti da qronotopi”, sadac<br />
avtori antiutopiur romansa da realistur teqstebSi mocemuli qronotopis<br />
TaviseburebaTa dadgenisas aRniSnuli teqstebis mxolod Janrisa da<br />
poetikis specifikis gansazRvras ki ar isaxavs miznad, aramed am teqstebis<br />
sazrisis winaswar dadginebasac. i. ratianis naSromi `teqsti da qronotopi~<br />
pirveli cdaa qarTul litmcodneobiT sivrceSi uaxlesi litmcodneobiTi<br />
miRwevebis bazaze monografiulad Seswavlil iqnas sxvadasxva literaturuli<br />
mimarTulebebis _ am SemTxvevaSi, realizmisa da modernizmis _<br />
mxatvruli teqstebis qronotopis Taviseburebani qronotopuli Teoriis<br />
(m. baxtini), komparativistuli meTodisa da liminalobis Teoriis (a. van<br />
genepi) WrilSi.<br />
monografiis pirveli nawili `qronotopi antiutopiur romanSi. esqatologiuri<br />
antiutopiis interpretaciisaTvis~ miznad isaxavs antiutopiuri<br />
romanis, kerZod, esqatologiuri antiutopiuri romanis qronotopis TaviseburebaTa<br />
gansazRvras, ris safuZvelzec avtori gadmoscems am Janris<br />
SigniT Seqmnili mxatvruli teqstebis sazrisiseuli diskursis hermenevtikasac.<br />
aq mniSvnelovania aRiniSnos, Tu ras gulisxmobs avtori esqatologiuri<br />
antiutopiis cnebis qveS, da ra ganasxvavebs mas imave fantastikuri,<br />
Tu mecnieruli antiutopiisagan (aqve unda SevniSno, rom formulireba<br />
esqatologiuri antiutopia Tavad avtoriseuli mignebaa, rac, Cemi azriT,<br />
zustad Seesabameba am JanrSi Seqmnili mxatvruli teqstebis sazrisiseul<br />
diskurss):<br />
`esqatologizmi, romelic gansazRvravs antiutopiis am specifikuri<br />
saxeobis struqturas, vfiqrobT, imTaviTve miuTiTebs mwerlis siRrmiseul<br />
mimarTebas qronotopul modelebTan. esqatologiuri antiutopiis centraluri<br />
problema aris ara mxolod groteskuli protesti arsebuli reJimis<br />
mimarT, aramed `idealuri wesrigis~, `koleqtiuri~ paTosisa da `masobrivi~<br />
ideologiis wiaRSi Cakarguli pirovnebis gamoRviZeba, individualuri `me~-s<br />
sabediswero janyi realobis winaaRmdeg, arsebul dro-sivrcul garemosTan<br />
misi sruli SeuTavseblobisa da sxva alternatiuli dro-sivrculi ganfenilobisaken<br />
ltolvis demonstrireba. esqatologiur antiutopiaSi aqcentirebulia<br />
rogorc antiutopiisaTvis damaxasiaTebeli calkeuli motivebi da<br />
Strixebi, ise droisa da sivrcis globaluri gaazrebis tendencia, anu aRiniSneba<br />
socialur-istoriuli antiutopizmis gadatana apokaliptikur sibrtyeze<br />
da qronotopis zneobrivi funqciis gaRrmaveba~ (gv. 107-108).<br />
amgvarad, esqatologiuri antiutopia pirvel rigSi tendirebs `alternatiuli<br />
dro-sivrculi ganfenilobisaken~: anu, aseTi tipis mxatvrul teqstSi<br />
iqmneba empiriuli, istoriuli dro-sivrcisadmi dapirispirebuli cnobierebis<br />
farglebSi SemuSavebuli pirobiTi dro-sivrculi kategoriebi,<br />
anu, is `wminda~ ganzomileba, sadac protagonisti sakuTari subieqtivizmis<br />
egzistenciis `mistikur~ gadatanasa da istoriuli epoqis mier SemoTavazebuli<br />
`ganmanaTlebluri~ da ideologizebuli, da amdenad, Tavsmoxveuli<br />
yalbi RirebulebaTa sistemisagan Tavis daRwevas eswrafvis. Sesabamisad, aq<br />
protagonisti zRvrulobis, mijniseuli poziciis dakavebisa da kirkegoriseuli<br />
naxtomis (`Sprung~) gakeTebisaken iswrafvis. aq ki xorcieldeba<br />
`wminda~ qronotopis, anu protagonistis cnobierebis farglebSi SemuSavebuli<br />
mxatvruli qronotopis dafuZneba, romelic Tavisi arsiT zedrouli<br />
da zesivrculi bunebisaa.<br />
317
aqedan gamomdinare, esqatologiuri antiutopiis Janris mxatvruli teqstebi<br />
`bunebrivad~ CaerTvebian liminaluri Teoriis perspeqtividan interpretaciis<br />
procesSi, ramdenadac Tavad antiutipiuri romanebis qronotopi<br />
imTaviTve Sualedurobis, zRvrulobisa Tu sazRvris gadalaxvisaken<br />
tendirebs:<br />
`amrigad, liminaruli faza warmoadgens Sualedur, gardamaval, ambivalentur,<br />
`arc aqeT, arc iqiT~ kondicias, romlis wiaRSic individi emijneba<br />
normatiul konteqsts da, transformaciis gziT, awarmoebs opoziciurad<br />
sapirispiro samyaros. Sesabamisad, liminaruli faza specialuri, erTgavarad<br />
sakraluri dro-sivrculi zonis datvirTvas iZens. `mistikuri mogzaurobis~,<br />
`tranzitulobis~, `idumali gadaadgilebis~ procesi sikvdilisa<br />
da dabadebis, dacemisa da aRzevebis simbolikas efuZneba. Rites de passage, anu<br />
gadanacvlebis rituali warmoadgens gadanacvlebas arsebobis erTi modelidan<br />
meoreSi. liminaruli dro, iseve rogorc liminaruli sivrce, asaxavs,<br />
erTi mxriv, mowesrigebuli, qronologiuri sistemidan individis gamomijvnis<br />
urTules process, meore mxriv, ki _ mis gamTlianebas alternatiul,<br />
antiqronologiur, antitemporalur sistemaSi~ (gv. 118-119).<br />
monografiaSi avtoris mier vl. nabokovis romanebi `mopatiJeba sikvdilze~<br />
da `Bend Sinister~, xolo, meore mxriv, m. javaxiSvilis romani `jayos<br />
xiznebi~ swored esqatologiurobisa da liminalobis kategoriebis gaTvaliswinebis<br />
safuZvelzea gaanalizebuli kvlevs komparativistuli meTodis<br />
WrilSi. aq avtori gamokveTs am teqstebis genetikur erTianobas, rac am<br />
SemTxvevaSi, erTi mxriv, sazrisiseuli diskursis erTianobas gulisxmobs,<br />
xolo, meore mxriv, qronotopuli modelebis urTierTmsgavsebas. aqedan<br />
gamomdianre, am teqstebis saerTo Janris, anu, esqatologiuri romanebis<br />
Janris mxatvrul teqstebad determinebisa da gaazrebis SesaZlebloba swored<br />
aRniSnuli teqstebis qronotopuli paradigmisa da erTiani sazrisiseuli<br />
genetikis Tanxvedraa, rac sruliad marTebulad daasabuTa avtorma<br />
Tavis naSromSi, rasac Cvenc viziarebT da veTanxmebiT. kerZod, avtorma<br />
kvlevis komparativistuli meTodis bazaze marTebulad gamoyo da daadgina<br />
nabokovisa da javaxiSvilis aRniSnul romanebSi mocemuli Semdegi saerTo<br />
qronotopuli modelebi, da aqedan gamomdinare, erTiani sazrisiseuli<br />
diskursi:<br />
`1. erTi mxriv, arsebobs pirobiTad realuri dro da sivrce, anu obieqturi<br />
dro da sivrce, romelSic cxovrobs individi, da romelic emorCileba<br />
gazomvisa da moZraobis obieqtur kanonebs; meore mxriv, arsebobs `Sinagani~<br />
dro da sivrce, anu dro da sivrce, romelsac gamoimuSavebs subieqti, da<br />
romelic gamoxatavs subieqtis Tavisufal nebas;<br />
2. droisa da sivrcis am ori formidan Rirebulia subieqtis mier<br />
gamomuSavebuli dro da sivrce, rogorc realuri parametrebis faseuli<br />
alternativa;<br />
3. realuri, obieqturi dro xasiaTdeba ganwilulobiTa da TanamimdevrobiT,<br />
subieqturi dro ki ganuwilvel xangrZlivobas warmoadgens, `warsulisa~<br />
da `awmyos~ rTul integracias subieqtis cnobierebis doneze;<br />
4. Tu `momavali~ realuri drois kanonzomieri Tvisebaa, subieqturi<br />
parametrebis konteqstSi igi iluzorul xasiaTs iZens;<br />
5. realurad medini dro aRiqmeba, rogorc sasruli `xronosi~, romelic<br />
gardauvalad unda damTavrdes, subieqturad gamomuSavebuli dro tranzi-<br />
318
tuli etlis funqcias asrulebs, romelic aTavisuflebs subieqts drois<br />
CarCoebidan da zedroul maradisobaSi gadahyavs igi;<br />
6. mTavari gmiri mudmivad miiswrafvis faseuli sazRvrisaken, romelic<br />
mijnavs miwier, drois diqtatiT marTul samyaros sulieri, droisagan Tavisufali<br />
samyarosagan, romelic transformaciis gziT miiRweva;<br />
7. gza zedrouli da zesivrculi samyarosken TviTSemecnebaze, SiSze,<br />
sevdaze, monaniebaze, sikvdilsa da aRdgomaze Zevs~ (gv. 108-109).<br />
swored msgavsi saerTo qronotopuli modelebi da e. w. obieqturi<br />
qronotopisadmi antagonizmi udevs safuZvlad rogorc vl. nabokovis<br />
romanebs, ise m. javaxiSvilis roman `jayos xiznebs~, rac SemdgomSi qmnis<br />
konceptualur safuZvels imisa, rom es romanebi moazrebul iqnas saerTo<br />
Janris, kerZod, esqatologiuri romanis Janris mxatvrul teqstebad. Cemi<br />
azriT, monografiaSi es intencia avtoris mier sruli damajereblobiTaa<br />
ganxorcielebuli.<br />
* * *<br />
naSromis meore nawili `qronotopi ilia WavWavaZis prozaSi (xuTi<br />
Txzulebis analizi)~ eZRvneba realisturi teqstebis qronotopis Taviseburebebis<br />
gansazRvras i. WavWavaZis Semdegi prozauli teqstebis magaliTze _<br />
`mgzavris werilebi~, `oTaraanT qvrivi~, `luarsab TaTqariZe~, `sarCobelazed~,<br />
`glaxis naambobi~, sadac qarTul litmcodneobiT sivrceSi pirvelad<br />
ganxorcielda ilias prozauli teqstebis axali litmcodneobiTi meTodologiis,<br />
kerZod, qronotopuli Teoriis bazaze analizi.<br />
rodesac realisturi teqstebis mxatvruli qronotopis analizze midgeba<br />
saqme, aq imTaviTve ikveTeba erTi garemoeba: kerZod, realisturi<br />
teqstis qronotipis Tavisebureba determinebulia Tavad realisti avtoris<br />
`absolutisturi~ poziciiT, vinaidan igi teqstis SigniT Tavis Tavs afuZnebs<br />
rogorc yovlismcodne, anu y<strong>of</strong>ierebaze `absoluturi codnis~ pretenziis<br />
mqone instancias. realisti avtoris am `TviTneburi~ TviTgansaz-<br />
Rvrulobidan gamomdinare ki sruliad bunebrivia, rom realisturi teqstis<br />
qronotopi zedmiwevniT unda miesadagos realurad aRqmad, anu empiriul<br />
dro-sivrces:<br />
`avtoriseul dro-sivrces, anu qronotops, realisti-mwerlebis SemoqmedebaSi<br />
dro-sivrcis globaluri, masStaburi aRqmis regulireba ekisreba.<br />
avtoriseuli qronotopi gansazRvravs mxatvrul nawarmoebSi lokalizebuli<br />
dro-sivrcis realur dro-sivrcesTan korelaciis xarisxs~ (gv. 187).<br />
Sesabamisad, realisturi teqstebis qronotopisa da obieqturi drosivrcis<br />
`korelaciis xarisxi~ gulisxmobs swored am ori mocemulobis pirobiT<br />
`absolutur~ Tanxvedras (`regulirebas~), ramac Semdgom mkiTxveliseul<br />
qronotopSi unda aRZras, erTi mxriv, obieqturi dro-sivrcis, xolo,<br />
meore mxriv, realisturi teqstis qronotopis urTierTidentur, urTierT-<br />
Tanmxvedr mocemulobebad gancda da aRqma:<br />
`qarTul realistur literaturaSi avtoriseul dro-sivrces sruliad<br />
aSkarad daekisra maregulirebeli funqcia. Txrobis procesis regulirebiT<br />
igi awesrigebs realur dro-sivrcesa da mxatvrul dro-sivrces Soris<br />
arsebul mimarTebas, mxolod im saxiT, romelic misaRebi da gasagebia konkretuli<br />
avtoris ms<strong>of</strong>lmxedvelobisaTvis (davamatebdi, Tavad mkiTxveliseuli<br />
qronotopisaTvis _ k. b.). dro-sivrcis globaluri aRqmis procesis<br />
amgvar variants warmogvidgens i. WavWavaZis mxatvruli proza~ (gv. 188).<br />
319
aqedan gamomdinare, sruliad marTebuli da misaRebia monografiis avtoris<br />
Semdegi debuleba, romlis mixedviTac realisturi teqstis obieqturi<br />
qronotopi imTaviTve avtoris “realisturi” ms<strong>of</strong>lmxedvelobiTa, da<br />
Sesabamisad, sakuTari teqstis mimarT Tavad realisti avtoris TviTabsolutizebuli<br />
poziciiTaa winaswar gansazRvruli:<br />
`me-19 saukunis 60-iani wlebidan qarTuli realisturi mwerlobis TvalsaCino<br />
warmomadgenlebis SemoqmedebaSi prioritetulad SeiniSneba socialerovnuli,<br />
eTikuri da filos<strong>of</strong>iuri xasiaTis problematikis mZlavri aRmavloba.<br />
literaturuli nawarmoebis yvela struqturuli rgoli mimarTulia<br />
am globaluri problemebis gaazrebisaken. Sesabamisad, transformirdeba<br />
mxatvruli qronotopi da misi struqturul funqciuri simZlavre<br />
safuZvlad edeba realisturi literaturis specifikas. realizmis epoqaSi<br />
aRmocenebuli mxatvruli qronotopi Tavisufldeba romantizmisaTvis<br />
niSandoblivi simbolur-mistikuri datvirTvisagan. realistebisaTvis damaxasiaTebeli<br />
qronotopi ar Semoifargleba mxolod personaJebis an avtoris<br />
azrobriv-emociuri metamorfozebis gadmocemis funqciiT _ igi pirdapir<br />
korelaciaSia realur sinamdvileSi mimdinare urTules procesebTan, anu<br />
istoriul da socio-kulturul konteqstTan. Sigaxedvis poziciis paralelurad<br />
aqtiurdeba garexedvis pozicia~ (gv.185).<br />
amgvarad, monografiis avtoris mier aq zustadaa gansazRvruli realisturi<br />
teqstis qronotopis is uarsebiTesi maxasiaTebeli, rac teqstiseuli<br />
da empiriuli qronotopebis zedmiwevniT srul Tanxvedras gulisxmobs, rasac<br />
safuZvlad, erTi mxriv, Tavad avtoriseuli ms<strong>of</strong>lmxedveloba da mis<br />
mier `dro-sivrcis globaluri aRqma~ udevs, xolo, meore mxriv, zogadkulturuli<br />
konteqsti.<br />
Tavis mxriv ki realisturi teqstis personaJTa percepciuli qronotopi<br />
determinebuli da ganfenilia mxolod da mxolod realisturi teqstis<br />
obieqturi qronotopis farglebSi, gansxvavebiT modernistuli mxatvruli<br />
teqstebis personaJTa percefciuli qronotopisagan, romelic subieqturobisa<br />
da percefciulobis xarisxiT bevrad aRemateba realisturi prozis<br />
personaJiseul qronotops, ramdenadac modernistuli teqstebis personaJ-<br />
Ta subieqturi qronotopi umetes SemTxvevaSi imTaviTve empiriuli zRvrulobis<br />
gadalaxviskenaa mimarTuli, maSin, rodesac realisturi teqstis<br />
personaJis subieqtur-percefciuli qronotopi realisturi teqstis SigniT<br />
mocemuli obieqturi qronotopis, Sesabamisad, empiriuli realobis<br />
qronotopis farglebSi rCeba.<br />
i. ratianis naSromis _ `teqsti da qronotopi~ _ saxiT qarTul litmcodneobiT<br />
sivrceSi gaCnda pirveli monografia, sadac panoramulad Seswavlili<br />
da gamokvleulia sxva da sxva literaturuli mimdinareobisa da<br />
literaturuli Janris _ erTi mxriv, realisturi, xolo, meore mxriv, antiutopiuri<br />
romanis Janris mxatvruli teqstebis dro-sivrculi Taviseburebani<br />
qronotopuli Teoriis bazaze, rac, xazs vusvam, qarTul litmcodneobiT<br />
sivrceSi aqamde ar ganxorcielebula. vfiqrob, i. ratianis monografia<br />
aRniSnul sivrceSi etablirdeba Tavisebur gzamkvlev da saorientacio<br />
naSromad, Tavisebur standartul samecniero gamokvlevad (Standartwerk), romelsac<br />
aucileblad unda daefuZnos sxva da sxva Janris, epoqisa da literaturuli<br />
mimdinareobis mxatvrul teqstTa qronotopis Semdgomi kvlevebi.<br />
320
qeTevan elaSvili<br />
literatoris portreti anu esseisturi dafiqreba<br />
`literaturul portretebze~<br />
mwerlobas drois aTvlis sakuTari sistema gaaCnia da es mijna, xSir<br />
SemTxvevaSi, ar Tanxvdeba saukunis damdegs; miT ufro axal aTaswleulSi<br />
Sesvlisas, sruliad icvleba nebismieri eris SemecnebiTi diapazoni, TumcaRa<br />
es ar unda aRviqvaT bunebrivi eTnokulturuli ritmidan amovardnad<br />
da eris es `sulieri gzaabneuloba~ ar unda gavaigivoT Cvens daSretil<br />
SemoqmedebiT paTosTan. amgvar viTarebaSi, rogorc arasdros, Cven gvesa-<br />
Wiroeba sakuTari mwerlobidan araTu ganapireba, aramed qarTul mwerlobasTan<br />
kvlav dabruneba, _ Cveni mwerlebis `magiur sityvaTa~ SemoqmedebiTi<br />
wvdoma da ara martooden maTi saxelebiT zedapiruli tkboba...<br />
albaT, XXI saukunis dadgomidan simboluri cxra weli mainc unda<br />
gasuliyo, rom zaza abzianiZes qarTuli poeziis erTgvari SemoqmedebiTi<br />
albomi Seeqmna _ friad metyveli literaturuli ilustraciebiT. esaa misi<br />
axali wigni _ `literaturuli portretebi~ (gamocemuli saskolo biblioTekis<br />
seriiT, gamomcemloba `bakmis~ mier _ 2009 wels), romelic Tavad<br />
poeturi suliskveTebis literatoris erTgvar avtoportretsac ki<br />
warmoadgens.<br />
zaza abzianiZis wignis xelSi aRebisTanave mkiTxveli qarTuli poeziis<br />
samsaukunovani Tvalsawieris winaSe aRmoCndeba sakmaod vrceli da masStaburi<br />
winaTqmiT; rac, Tavis mxriv, Cveni poeziis mxatvrul-filos<strong>of</strong>iur<br />
`gankiTxvasac ki~ warmoadgens (saxeldebas vaxden viqtor nozaZiseuli analogiis<br />
inerciiT...). mxolod amgvari ganzogadebuli gansjiTa da imavdroulad<br />
qarTuli sityvis Sinagan poetur biZgebSi TanCayolili pirovnebis<br />
Rrma tkiviliT SeiZleboda am esseisturi biografiebis Seqmna _ `literaturuli<br />
portretebisa~ Tu `literaturuli eskizebis~ TanawyobiT (`eskizebiT~<br />
_ ZiriTadad friad uCveulo formatSi Sesrulebuli winaTqmaa...).<br />
swored winaTqmaSivea gacxadebuli samsaukunovan (XVIII, XIX, XX) arealSi<br />
moqceuli qarTuli poeziis `grgvinva-griali~ Tu Sinagani Cumi biZgebi...<br />
rac Seexeba portretebs, isini TiTqosda kalmis erTi mosmiTa da erTi amosunTqviTaa<br />
Sesrulebuli, ris emociur iluziasac Tavad avtoris uCveulod<br />
daxvewili literaturuli gemovneba Tu poeziasTan metad `intimuri<br />
ganapirebis~ unari badebs. amasTanave, zaza abzianiZe TiToeul portrets<br />
absoluturad sxvadasxva `sityvieri saRebaviT~ xatavs da iTvaliswinebs im<br />
erTaderT WeSmaritebas, rom poeturi amoTqma sulis ferTametyvelebaa,<br />
oRond am `metyveli cisartyelis~ Tundac wamieri dafiqsireba es mTeli<br />
xelovnebaa. swored amgvari, _ iSviaTi xelweriT, qarTuli sityvis Sinagani<br />
xmovanebis SegrZnebiT, zustad mignebuli intonaciiTa da emociaTa ucdomeli<br />
fokusirebiTaa Sesrulebuli es portretebi.<br />
vfiqrob, rom dadga dro davakmay<strong>of</strong>ilo mkiTxvelTa cnobiswadili da<br />
zaza abzianiZis `literaturul albomSi~ maTTan erTad moviZio CvenTvis<br />
esoden Zvirfasi saxelebi:<br />
daviT guramiSvilis portreti `bedis qcevis~ paradoqsebis gaTvaliswinebiTaa<br />
Seqmnili da bunebrivia, igrZnoba `iSviaTi pirmSos~ uCveulod<br />
RvTaebrivi wonasworobac;<br />
321
esikic aseve `iSviaTad mimzidveli poeturi xmiTa~ da `biografiis<br />
idumalebis mravalwertiliT~ gvnusxavs;<br />
Cveni romantikosebis SemTxvevaSi ki (aleqsandre WavWavaZe, grigol<br />
orbeliani, vaxtang orbeliani da nikoloz baraTaSvili) mTeli STambeWdaoba<br />
maT daxvewil warmomavlobasa da Rrma erudiciaSia saZiebeli. da<br />
amitomac, zaza abzianiZe saocari mowiwebiTa da erTgvari delikaturobiT<br />
gvixatavs maT _ TumcaRa iTvaliswinebs romantikosTa `keTilSobilur simartivesac~.<br />
oRond garkveuli rbili tendenciurobac SeimCneva nikoloz<br />
baraTaSvilis portretis `restavraciisas~. aki wers kidec amis Sesaxeb<br />
Tavad avtori: _ `rusTavelis kvaldakval, nikoloz baraTaSvilma qarTul<br />
poezias daubruna Tavisuflebisaken swrafvis universaluri simbolo da<br />
amiT ganagrZo is ukvdavi tradicia, romlis saTavec tarielis velad gaWraSi<br />
da cxenze amxedrebuli avTandilis laR simReraSi Caisaxa~ (abzianiZe<br />
2009: 34). da kvlav avtoriseuli emocia da sruliad bunebrivad, _ sakuTari<br />
`poeturi amoTqmiT~ dasmuli saboloo Strixi am portretze:<br />
322<br />
`es werilebze damCneuli cremlis wveTebi,<br />
es poetebi — yvelaferSi metismetebi,<br />
es usasrulo wyenani<br />
da gulis Zgerani;<br />
`mirbis, mimafrens ugzo-ukvlod Cemi merani~.<br />
(abzianiZe 2009:162)<br />
raRa Tqma unda, gansxvavebuli gamomsaxvelobiTa da `sulieri sidarbaisliTaa~<br />
warmodgenili CvenTvis Zvirfasi is portretebi (igulisxmeba ilia,<br />
akaki da vaJa), romelTa y<strong>of</strong>na-ary<strong>of</strong>nam gansazRvra `epoqaluri vakuumis~<br />
dadgoma Tu `XIX saukunis qarTuli poeziis karis mixurva~; anda, sulac<br />
siymawvilis droindeli impulsiT nasazrdoebi, rafiel erisTavis samSoblos<br />
siyvaruliT gamTbari `gamorCeuli da dasamaxsovrebeli nakvTi~... da<br />
Sio mRvimelis gulwrfeli da bavSvurad saTuTi mzera _ zedmiwevniT dafiqsirebuli<br />
mis portretSi.<br />
XX saukunem ki qrestomaTiul portretebSi sagrZnobi cvlilebebi<br />
Seitana, _ `adamianis sulis ufaqizesi moZraobis poetur sityvaSi asaxvis~<br />
tendenciebi dasaxa da `spilos Zvlis koSkSi~ gamoketil xelovanTa` STambeWdavi<br />
saxeebi gamoZerwa... amaTgan erT-erTi upirvelesi da sulSi Camwvdomi<br />
galaktionis portretia — sulis tkivilamde misuli ukiduresi martosulobiTa<br />
da momnusxavi sidiadiT. imav sagvartomo xidan ganStoebuli<br />
kidev erTi SemoqmedebiTi ZarRvia tician tabiZe, _ renesansuli momxibvlelobiTa<br />
da warmosadegobiT. qarTuli xasiaTis erT-erTi damaxasiaTebeli<br />
Strixi mkveTrad gamoxatuli artistizmia, rogorc gaumJRavnebeli sabediswero<br />
tragizmisa da sasowarkveTis erTgvari niRabi. amitomac, am Strixis<br />
gareSe sruliad dabindulia ukiduresad `cremliani sulisa~ da sikvdilis<br />
lands adevnebuli poetis portreti. terenti granelis gancdaTa proecireba,<br />
mxolod da mxolod, imqveyniur usasrulobasa da idumalebaSia saZiebeli,<br />
saidanac saxeTa gamokveTa did virtuozobas moiTxovda avtorisagan.<br />
literaturul portretTa Tanawyobisas ukiduresad tragikul intonacias<br />
enacvleba cxovelmy<strong>of</strong>eli dramatizmi da giorgi leoniZis portreti<br />
ukve qarTvel Torosan raindTa mxne sulierebiTaa Sesrulebuli; bedisweris<br />
ucnauri fericvalebis niSanwyalia SenarCunebuli niko samadaSvilis<br />
saxis Seqmnisas da Cvenc ar gviZneldeba `buRalter niko samadaSvilSi~ `poet
niko samadaSvilis amocnoba~; `Wabukebad darCenil~ poetTa portretebi ki<br />
sxvagvarad metyvel da romantiul elferSia gadawyvetili: lado<br />
asaTianTan sikvdilis gandevnis `poeturi imitacia~ boboqari Sinagani muxtiTa<br />
da gaSmagebuli sisaTuTiTaa warmodgenili; mirza gelovanTan ki es, _<br />
rainduli paTosis brZolis velze realizebisa da imavdroulad usaxelod<br />
gauCinarebis gancdaTa janyia; magram yvelaze didi delikaturobiTa da<br />
saocari sifaqiziT avtori qmnis poeti qalis _ ana kalandaZis portrets. es<br />
Strixi, Tavad misi Tandayolili mamakacuri sulierebis fenomenia da amitomac,<br />
zaza abzianiZe mSvenierebis sityvier wvdomas anas `sulSi idumalad<br />
Cabrunebuli mzeriTa~ da Sinaganad gamomkrTali sxiviT aRwevs.<br />
me SeZlebisdagvarad Sevecade gamomekveTa ramdenad STambeWdavi da<br />
emociurad damuxtulia es portretebi. fenomeni am xelwerisa avtoris<br />
`poeturi Tvalis~ garda, mis `literaturul genetikaSicaa~ saZiebeli, ris<br />
simbolur miniSnebebsac am wignis pirvelsave furclebze vawydebiT. da<br />
kidev erTi...<br />
zaza abzianiZem poetur TviTrealizebis saocrad STambeWdav formas<br />
miagno; leqs-naxatebi anu `busunsulebi~ da zRapar-naxatebi anu literaturuli<br />
zRaprebi (`wiTelkuda~). misi es iSviaTi niWi sakuTari naazrevis ilustraciebis<br />
qargaSi moqcevis, aseve ucdomladaa warmodgenili `sityvier<br />
ilustraciebSi~ anu mis `literaturul portretebSi~. aq avtori mxolod<br />
imgvar portretebs gvTavazobs, sadac grZnobis natifoba iSviaTi bunebriobiTa<br />
da siRrmiT iWreba CvenSi. portretist-Semoqmeds amis misaRwevad<br />
ki yovelTvis `bewvis xidze~ uxdeba gavla, raTa Tavadve ar moinusxos<br />
`portretTa~ Sesrulebisas da qarTuli poeziis TviTdinebam ar gaitacos<br />
umisamarTod...<br />
magram zaza abzianiZe `literaturuli portretebis~ Seqmnisas, araTu<br />
inarCunebs sakuTari xelwerasa da intonacias, aramed mkiTxvelic Zaldautaneblad<br />
Sehyavs am uCveulo sivrceSi da uqmnis saocar sulier<br />
komforts.<br />
Tavad zaza abzianiZec, rogorc literatori, merwmuneT, am paTosiT<br />
cxovrobs.<br />
323
lado minaSvili, xaTuna gafrindaSvili<br />
324<br />
`vinc moyvaresa ar eZebs...~<br />
(pirvelad somxur enaze somexi swavlulis avtorobiT...)<br />
amas winaT erevnis saxelmwifo universitetidan ivane javaxiSvilis<br />
saxelobis Tbilisis saxelmwifo universitetSi humanitarul mecnierebaTa<br />
fakultetze Zalze sayuradRebo, sasiamovno amanaTi miviReT: cnobili<br />
somexi mecnieri, mwerali da mTargmneli pr<strong>of</strong>esori hraCik bairamiani Tavis<br />
aRmzrdel axali qarTuli literaturis istoriis kaTedras (amJamad qar-<br />
Tuli literaturis institutis axali qarTuli literaturis mimarTuleba)<br />
erTgvar angariSs abarebda — saCuqrad ugzavnida Tavis wigns `qarTuli<br />
literatura~, V-XIX ss., saxelmZRvanelo umaRlesi saswavleblebis humanitaruli<br />
fakultetebis studentebisaTvis, wigni I, 2007 weli.<br />
batoni hraCik bairamiani gansakuTrebiT CvenTvis qarTvelebisaTvis,<br />
Zalian saintereso biografiis kaci brZandeba. erevnis saxelmwifo universitetis<br />
aRmosavleTmcodneobis fakultetis students (sparsuli enisa da<br />
literaturis specialobiT) gauCnda didi wyurvili, Seeswavla qarTuli ena<br />
da safuZvlianad ziareboda qarTul mwerlobas da sazogadod kulturas.<br />
1967 wels studentTa gacvlis wesiT igi gamogzavnes Tsu-Si, sadac ori weli<br />
gulmodgined eufleboda qarTul enas. erevnis universitetis sruli kursis<br />
dasrulebis Semdeg ki yvelaferi ase gadawyda — hraCik bairamiani<br />
Tbilisis ivane javaxiSvilis saxelobis saxelmwifo universitetis axali<br />
qarTuli literaturis istoriis kaTedris aspiranti gaxda — xelmZRvanelad<br />
daeniSna pr<strong>of</strong>. solomon xuciSvili.<br />
somexi Wabuki rac ufro uRrmavdeboda xangrZlivi istoriis mqone mdidar<br />
da mravalferovan qarTul mwerlobas, miT ufro izidavda igi, Tavisi<br />
arCevanis sisworeSic metad rwmundeboda. ase gaacnobiera man Tavisi misiac<br />
_ Camdgariyo ori uZvelesi eris literaturul-kulturuli urTierTobis<br />
samsaxurSi. aspirantis uaxlesi samuSao sfero ase dakonkretda — man gamowulviT<br />
Seiswavla XIX saukunisa da XX saukunis 10-20-iani wlebis Tbilisis<br />
somxuri periodika, ramac misca uxvi masala, ewarmoebina kvleva-ZiebiTi<br />
samuSaoebi somxur-qarTuli literaturuli urTierTobis xaziT. 1975 wels<br />
saqarTvelos mecnierebaTa akademiis SoTa rusTavelis saxelobis qarTuli<br />
literaturis institutSi Sedga hraCik bairamianis sakandidato disertaciis<br />
dacva Temaze `qarTuli literatura somxur kritikaSi (1846-1916)~.<br />
<strong>of</strong>icialurma oponentebma maRali Sefaseba misces mis naSroms. imave wels<br />
hraCik bairamianma muSaoba daiwyo erevnis saxelmwifo universitetSi<br />
armenologiis problemur laboratoriaSi mecnier-TanamSromlad.<br />
batonma hraCik bairamianma guliT Seiyvara Tavisi xalxis `erT bed qveS~<br />
my<strong>of</strong>i qarTveli xalxis kultura, mwerloba, mihyva gulis Sinagan xmas da<br />
Tavisi mecnierul-literaturuli saqmianobac mtkiced daukavSira somxeT-<br />
Si qarTuli literaturis Seswavlisa da popularizaciis saqmes, qarTulsomxuri<br />
literaturul-kulturuli urTierTobis Rrmad Seswavlas. mis<br />
gulmodgine, saintereso muSaobas male mohyva sayuradRebo Sedegebic, 1983<br />
wels erevnis saxelmwifo universitetis gamomcemlobam dastamba hraCik<br />
bairamianis wigni `axali qarTuli literaturis istoriis narkvevebi~, damxmare<br />
saxelmZRvanelo filologiis fakultetis studentebisaTvis da<br />
qarTuli literaturiT dainteresebuli farTo mkiTxvelisaTvis. hraCik
airamianis mecnier-xelmZRvanelis pr<strong>of</strong>. s. xuciSvilis SefasebiT, `am wigniT<br />
safuZveli Caeyara axali qarTuli literaturis mecnierul kvleva-<br />
Ziebas somxeTSi”.<br />
1983 welsve erevnis universitetis gamomcemlobam dabeWda hraCik<br />
bairamianis mier Sedgenili `qarTuli poeziis” soliduri krebuli — anTologia.<br />
krebulSi Sevida qarTuli poeziis saukeTeso nimuSebi dawyebuli XII<br />
saukunidan vidre meoce saukunis 80-ian wlebamde. krebuli isea Sedgenili,<br />
rom somex mkiTxvels garkveuli warmodgena eqmneba qarTuli poeziis ganvi-<br />
Tarebis xangrZliv saintereso gzaze. krebuls boloSi erTvis qarTvel poetTa<br />
mokle biografiuli cnobebi. qarTvel avtorTa Targmanebi Sesrulebulia<br />
cnobili somexi poetebisa da mTargmnelebis mier.<br />
1986 wels erevnis saxelmwifo universitetis gamomcemlobam dastamba h.<br />
bairamianis mier Sedgenili krebuli `somexi mwerlebi qarTuli literaturis<br />
Sesaxeb~. krebulSi Tavi moiyara somex mweralTa leqsebma, sityvebma,<br />
narkvevebma, miZRvnilma qarTuli mwerlobisadmi.<br />
krebuls win uZRvis saqmis codniT da siyvaruliT dawerili winasityvaoba<br />
hr. bairamianisa; avtori aRniSnavs, rom qarTul-somxuri literaturuli<br />
urTierTobani am ori xalxis bevri saerTo interesis, maTi megobrobis dasturia.<br />
somexi mecnieris gulwrfeli aRiarebiT, `bevr somex poets saqarTvelos,<br />
qarTuli kulturis siyvarulma somxuri poeziis Sedevrebi Seaqmnevina~.<br />
saerTod es wigni mniSvnelovan faqtobriv masalas Seicavs. aqve moTavsebulia<br />
bevri saintereso fotosuraTi. unda iTqvas, rom am wignSi bevri ram<br />
aris qarTveli mkiTxvelisTvisac ucnobi da sayuradRebo.<br />
Sinaganma mwerlurma monacemebma, qarTuli enis safuZvlianma codnam<br />
hraCik bairamians SesaZlebloba misca xeli moekida mxatvruli Targmanis<br />
metad seriozuli, rTuli da saWiro saqmisaTvis, gaegrZelebina Cvens droSi<br />
somxeTSi is didi mTargmnelobiTi saqmianoba, rasac XIX saukunis somexma<br />
mwerlebma Cauyares safuZveli.<br />
ZiriTadad hraCik bairamiani mogvevlina rogorc Tanamedrove qarTuli<br />
prozis nimuSebis mTargmneli. misi specialistTa mier aRiarebuli maRalmxatvruli<br />
TargmanebiT gaicno somexma mkiTxvelma bevri qarTveli saxelovani<br />
prozaikosis, maT Soris s. kldiaSvilis, n. dumbaZis, g. fanjikiZis,<br />
l.mrelaSvilis, r. inaniSvilis, o. ioselianis, T. WilaZis, g. gegeSiZis,<br />
j.qarCxaZis, r. miSvelaZis da sxvaTa Txzulebebi.<br />
somxur enaze Targmnil qarTvel avtorTa simravle da mravalferovneba<br />
mowmobs Tu ra nay<strong>of</strong>ieri da ra fasdaudebelia hraCik bairamianis mTargmnelobiTi<br />
saqmianoba.<br />
1981 wlidan batoni hraCik bairamiani armenelogiis problemur laboratoriaSi<br />
xelmZRvanelobda qarTul-somxur filologiis jgufs.<br />
xolo 2007 wels am didi da nay<strong>of</strong>ieri muSaobis safuZvelze moxda didad<br />
mniSvnelovani da CvenTvis sasixarulo faqti _ erevnis saxelmwifo universitetSi<br />
hraCik bairamianis iniciativiT dafuZnda qarTvelologiis centri.<br />
erTi sityviT, didi da Rrma safuZvlebi arsebobda imisaTvis, rom 2007<br />
welsve baton hraCiks pirvelad somxur sinamdvileSi Seeqmna saxelmZRvanelo<br />
qarTul literaturaSi umaRlesi saswavleblebis humanitarul fakultetebis<br />
studentebisaTvis.<br />
rogorc dasawyisSive iTqva, Cven xelTa gvaqvs saxelmZRvanelos pirveli<br />
tomi, romelic moicavs V-XIX ss-is qarTul literaturas. II tomi, romelic<br />
usaTuod daiwereba, daeTmoba XX saukunis qarTul mwerlobas.<br />
325
marTalia, avtori saxelmZRanelos mokrZalebiT `qarTul literaturas~<br />
arqmevs, sinamdvileSi wigni, romelic 320 gverds Seicavs warmoadgens V-<br />
XIX saukuneebis qarTuli literaturis istorias; aq avtori kompaqturad<br />
gvacnobs qarTuli mwerlobis ganviTarebis ZiriTad etapebs da yvela<br />
ZiriTad mwerals.<br />
rogorc avtori wignis winasityvaobaSi gvauwyebs, somxur enaze qarTuli<br />
literaturis Sesaxeb saxelmZRvanelos Seqmna da gamoqveyneba drois mo-<br />
Txovnaa. erevnis saxelmwifo universitetis filologiis fakultetze,<br />
somxeTis pedagogiuri saswavleblebis saTanado fakultetebze iswavleba<br />
qarTuli literatura. somexi axalgazrdoba did interess iCens mezobeli<br />
qveynis kulturisa da kerZod literaturis mimarT.<br />
somxur enaze ki dRemde ar arsebobda arc Targmnili da arc originaluri<br />
saxelmZRvanelo. swored am didi xarvezis Sevsebas isaxavs miznad<br />
hraCik bairamianis wigni; vis xelewifeboda somxeTSi xeli moekida am Zneli<br />
da sapatio saqmisaTvis, Tu ara mas, baton hraCiks. isic gasaTvaliswinebelia,<br />
rom garda mecnieruli kvleva-Ziebisa da mTargmnelobiTi saqmianobisa wignis<br />
SeqmnaSi avtors xeli imanac Seuwyo, rom igi kvleva-ZiebiTi da mTargmnelobiTi<br />
saqmianobis paralelurad dakavebuli iyo saleqcio muSaobiT,<br />
_ kiTxulobda leqciebs swored Sesabamis disciplinaSi.<br />
wignSi literaturuli procesebi da avtorebi warmodgenilia qronologiuri<br />
principiT ganviTarebis ZiriTadi etapebis CvenebiT.<br />
wignSi gasagebi mizezebis gamo qarTveli avtorebis TxzulebaTa Sesaxeb<br />
somexi mkiTxvelisTvis garkveuli warmodgenis Seqmnis mizniT avtori<br />
aucileblobis SemTxvevaSi mimarTavs vrceli monakveTebis Sinaarsis gadmocemas,<br />
rac am SemTxvevaSi wignis Rirsebad unda CaiTvalos.<br />
wignis mosawon siaxled unda aRviqvaT isic, rom avtors saWirod<br />
daunaxavs qarTuli mwerlobis udides warmomadgenlebze SoTa rusTavelze,<br />
ilia WavWavaZeze, akaki wereTelze, vaJa-fSavelaze da a.S. mogvawodos calke<br />
Tavebi somxur enaze maTi Txzulebebis Targmnis, somex avtorTa mier maTi<br />
Semoqmedebis Sefasebis istorias rom gviTvaliswineben. amgvari masalis<br />
Semotana saxelmZRvaneloSi wignisadmi interess zrdis da, bunebrivia, ara<br />
marto somexi mkiTxvelisas.<br />
wignis SesavalSi avtori sanam uSualod literaturis istoriis sakiTxebis<br />
ganxilvas Seudgebodes, saWirod Tvlis students miawodos cnobebi<br />
qarTveli xalxisa da qarTuli enis Sesaxeb. es sakiTxi mokled, saqmis codniT<br />
da mosawoni sifrTxiliT aris gadmocemuli, saTanadodaa miTiTebuli<br />
qarTuli enis simdidireze. arc isaa daviwyebuli, rom Zveli qarTulis,<br />
dialeqtebis da mwignobrobis enis kavSiri ise organulia, Tanamedrove<br />
qarTuli enis mcodne `yovelgvari specialur momzadebis gareSe kiTxulobs<br />
da gebulons V-XVIII saukuneebis Txzulebebs~.<br />
avtori exeba qarTuli damwerlobis sakiTxs, miuTiTebs, rom qarTuli<br />
anbani ms<strong>of</strong>lios 14 anbanidan erT-erTia, Zalian didi sifrTxiliT exeba<br />
avtori qarTuli anbanis warmoSobis sakiTxs. am SemTxvevaSi, misda sasaxelod<br />
unda iTqvas, rom erTi wuTiT ar tovebs obieqturobis grZnoba —<br />
Tanmimdevrulad gvacnobs leonti mrovelis cnobas, akad. ivane javaxiSvilis,<br />
akad. k. kekeliZis mosazrebebs. bunebrivia, igi asaxelebs somxuri wyaroebis<br />
cnobasac, qarTuli anbanis somxuridan momdinareobis Sesaxeb, magram<br />
iqve miuTiTebs, rom `qarTveli mkvlevarebi anbanis Sesaxeb somxuri<br />
wyaroebis cnobebs legendad an Semdgom danamatad Tvlian~.<br />
326
Cvenis mxriv davZendiT, TavisTavad imis aRniSvna, rom qarTuli anbani<br />
erT-erTia ms<strong>of</strong>lios 14 anbanidan, ukve niSnavs misi originalurobis da ara<br />
somxuri anbanidan warmomavlobis aRiarebas.<br />
saxelmZRvaneloSi saTanadodaa miTiTebuli qristianuli sarwmunoebis<br />
did rolze saqarTvelos cxovrebaSi. `qristianulma ms<strong>of</strong>lmxedvelobam<br />
gansazRvra qarTuli kulturis buneba da Sinaarsi~ _ aRniSnavs avtori.<br />
`sakuTari anbanisa da damwerlobis Seqmnis Semdeg gaizarda qarTuli enis<br />
mxatvrul-gamomsaxveloba, qarTulma enam itvirTa mSobliuri enis wminda<br />
misia, gaxda eklesiis, saxelmwifosa da kulturis ena, fari da maxvili<br />
qarTveli xalxis arsebobis dasacavad, udidesi roli Seasrula qveynis<br />
kulturuli, politikuri da istoriuli ganviTarebis saqmeSi~. aqve miTiTebulia<br />
qarTuli enis ganviTarebis safexurebze, qarTuli damwerlobis<br />
uZveles nimuSebze.<br />
Semdeg wignis avtori Cerdeba ganaTlebis sakiTxze Zvel saqarTveloSi,<br />
dasaxelebulia gelaTis da iyalTos akademiebi da miTiTebulia did saganmanaTleblo<br />
centrebSi gaSlili mecnierul da kulturul muSaobaze. avtoris<br />
sayuradRebo daskvniT, `am kvleviT centrebSi dawerili da Targmnili<br />
filos<strong>of</strong>iuri, istoriuli da literaturuli Txzulebebi mowmoben, rom<br />
maT avtorebs miRebuli hqondaT saocari ganaTleba, icodnen mravali ena,<br />
mWidro kavSirebi hqondaT sxvadasxva qveynebis udides moazrovneebTan~.<br />
qarTuli sityvierebis istoriis daxasiaTebas avtori zepirsityvierebis<br />
mokle mimoxilviT iwyebs, romlis `saTave saukuneebis siRrmes aRwevs~. gaxazulia<br />
qarTuli folkloris Janrobrivi da Sinaarsoblivi mravalferovneba,<br />
isic aRniSnulia, rom qarTuli folkloris Temebi da motivebi `dauSreteli<br />
wyaro iyo qarTveli mwerlebisa da poetebisaTvi~. avtori folklorul<br />
nimuSTagan mokled axasiaTebs `amiraniansa” da `eTerians~.<br />
saqarTveloSi qristianobis saxelmwifo religiad gamocxadebis Semdeg<br />
qveyanaSi safuZveli eyreba qristianuli mwerlobis ganviTarebas. iwyeba<br />
didi mTargmnelobiTi saqmianoba. gansakuTrebuli yuradRebis centrSi eqceva<br />
bibliuri wignebis gadmoTargmna. iTargmneba wminda mamaTa cxovrebani,<br />
martvilobani, samecniero naSromebi.<br />
avtori qarTuli literaturis daxasiaTebas iwyebs V-X saukuneebis<br />
literaturiT. saxelmZRvanelos avtori SedarebiT farTod warmoadgens<br />
mowamebrivi xasiaTis Zeglebis ganxilvas. mosawonia avtoris sifrTxile da<br />
sifaqize. igi `SuSanikis wamebas~ gansazRvravs ara rogorc Zveli qarTuli<br />
mwerlobis upirveles Zegls, aramed rogorc sparsTa batonobis droindel<br />
uZveles nawarmoebs. avtori aseve sifrTxiles iCens Zeglis originalurobis<br />
gansazRvrisas. bunebrivia avtorma angariSi unda gauwios imas, rom wigni<br />
somxeTSi iwereba da icema da uxerxulobas Tavs Semdegnairad aRwevs, igi<br />
ambobs, rom `Zegli arsebobs somxur mwerlobaSic, da rom dResdReobiT<br />
somexma da qarTvelma specialistebma amasTan dakavSirebiT saerTo daskvnis<br />
gamotana ver SeZles~; verafers vityviT, naTqvami realobas asaxavs.<br />
aqve mivuTiTebT erT dasanan uzustobas, wignSi aRniSnulia, rom Cvenamde<br />
moRweulia `SuSanikis wamebis~ qarTuli teqsti XVIII saukunis xelnaweriT.<br />
sinamdvileSi, rogorc sayovelTaod cnobilia, `wamebis~ teqsti daculia<br />
X saukunis xelnawerSi, parxalis mravalTavSi. momdevno gamocemaSi<br />
es uzustoba unda gaswordes. miTiTebulia, rom SuSaniki Seracxulia wmindanad<br />
qarTuli da somxuri eklesiebis mier. dawesebulia misi moxseniebis dRe.<br />
327
sparselTa batonobisdroindel TxzulebaTagan mokle-mokled ganxilulia<br />
`evstaTi mcxeTelis martviloba~, `abibos nekreselis wameba~ da<br />
`raJden pirvelmowamis martviloba~.<br />
643-45 wlebSi sparsTa batonoba arabobam Secvala, marzpani ki amiram.<br />
arabTa batonobis droidan sagangebod ganxilulia wignSi `abo tfilelis<br />
wameba~. saubaria Txzulebis Sedgenilobaze, mis mxatvrul Rirsebebze, gadmocemulia<br />
misi mokle Sinaarsi. amas Semdeg mohyveba daviT da konstantines,<br />
mefe arCilis, miqel gobronis martvilobebi. avtoris marTebuli daskvniT,<br />
Txzulebebi maTSi daculi qarTlis politikuri, saeklesio da kulturuli<br />
cxovrebis amsaxveli cnobebiT ara marto wminda literaturul, aramed<br />
istoriul-SemecnebiT Rirebulebasac iZenen.<br />
martvilobaTa mimoxilvis Semdeg mokled aris aRniSnuli, rom X<br />
saukunidan Cndeba `cxorebis~ Janris Txzulebebi. CamoTvlilia es Txzulebebi,<br />
kerZod `wminda ninos cxoreba~, serapion zarzmelis, grigol<br />
xanZTelis, ioanesa da eqvTimes, giorgi mTawmindelis cxorebebi. aqac SeniSvnis<br />
saxiT unda iTqvas, rom `wminda ninos cxoreba~ Seqmnilia meaTe saukunemde<br />
gacilebiT adre. Cvenamde Zeglma moRwia IX saukunis xelnaweriT, igi<br />
daculia Satberdul krebulSi. saxelmZRvanelos momdevno gamocemaSi es<br />
uzustobac unda gaswordes.<br />
wignSi ufro didi adgili eTmoba XI-XIII saukuneebis literaturis daxasiaTebas.<br />
aRniSnulia, rom es monakveTi qarTuli mwerlobisa `oqros xanis~<br />
mwerlobadaa miCneuli, am droidan Cvenamde moaRwiao, _ aRniSnavs avtori,<br />
xuTma Zeglma _ `amirandarejanianma~, `visramianma~, `Tamarianma~, `abdulmesianma~<br />
da `vefxistyaosanma~.<br />
wignSi warmodgenilia CamoTvlil TxzulebaTa Sinaarsoblivi mxare da<br />
mokle-mokle ganxilva. `Tamariani~ da `abdulmesiani~ ganixileba, rogorc<br />
saxotbo poeziis SesaniSnavi nimuSebi.<br />
wignis didi nawili (gv. 35-60) SoTa rusTavelis ,,vefxistyaosnis” ganxilvas<br />
eTmoba. avtoris sityvebiT, `qarTveli xalxis sulieri ganviTarebis<br />
umaRlesi gamoxatuleba iyo da rCeba SoTa rusTavelis `vefxistyaosani~,<br />
romelic aseve warmoadgens ms<strong>of</strong>lios mxatvruli sityvis faseulobas~.<br />
Tavdapirvelad saxelmZRvanelos avtori Cerdeba didi poetis biografiul<br />
cnobebze, am cnobebis simwireze, nacadia Cvenamde am cnobebis mouRwevlobis<br />
mizezebis axsna. am mxriv aSkarad gadaWarbebulia eklesiis, sasuliero<br />
pirTa reaqciuli rolis wamoweva, imis aRniSvna, rom `Sua saukuneebis<br />
gonebadabnelebulma sasuliero pirebma avtori gamoacxades eretikosad,<br />
mexsierebidan misi sayovelTaod daviwyebis mizniT wyaroebidan amoSales<br />
misi saxeli, xolo poemis xelnawerebi dawves an mdinare mtkvarSi gadayares~.<br />
wignSi aRniSnulia, rom saxeli SoTa XVIII saukunidan gaCnda qarTul<br />
sinamdvileSi, rac simarTles ar Seesabameba. Tavi rom davaneboT jvris<br />
monastris freskaze dadasturebul saxels _ SoTa (freska ki XIIIs. Seqmnili)<br />
_ literaturaSi Teimuraz pirveli axsenebs poemis avtorad SoTa<br />
rusTvels; Teimurazi ki XVII s. I naxevarSi cxovrobda.<br />
hraCik bairamianis sityvebiT, `ramdenadac bundovania poetis biografia,<br />
imdenad naTelia misi, rogorc poetis sidiade~. saxelmZRvanelos avtori<br />
savsebiT marTebul mosazrebas aviTarebs poemis siuJetis warmomavlobas-<br />
Tan dakavSirebiT; isic `vefxistyaosnis~ prologis taeps `ese ambavi sparsuli~...<br />
literaturuli mniSvnelobiT xsnis. misi azriT, `vefxistyaosani~<br />
marTlac ,,XII saukunis qarTuli sinamdvilis mxatvruli gamoZaxilia. masSi<br />
328
areklilia am qveynis socialur-politikuri viTareba. aSkaraa, rom poemis<br />
ambebi trialebs giorgi III-is samefos irgvliv. amdenad, miuxedavad imisa,<br />
rom poemis gmirebi ar arian qarTvelebi, qarTvel mecnierTa erTsulovani<br />
aRiarebiT, `maT mkerdSi qarTuli guli feTqavs~.<br />
saxelmZRvanelos avtori vrclad Cerdeba poemis siuJetze, axasiaTebs<br />
poemis personaJebs. misi daskvniT, `mxatvruli sruly<strong>of</strong>ilebiTa da zogadsakacobrio<br />
SinaarsiT poema didi Rirebulebisaa~; maRali moraluri principebis<br />
mxatvruli qadagebiT poema upirispirdeba aRmosavleTsa da dasavleTSi<br />
msgavs Tematikaze Seqmnil Txzulebebs.<br />
`vefxistyaosani~ qarTul sinamdvileSi rCeba dauZlevel simaRled. bevrma<br />
scada misi gagrZeleba, magram isini darCnen mimbaZvelebis rolSi.<br />
saukuneebis manZilze `vefxistyaosani~ iyo zneobis sazomi saqarTveloSi,<br />
rogorc wminda relikvias, wigns qalebs mziTevSi atandnen.<br />
kmay<strong>of</strong>ilebiT unda aRiniSnos, rom saxelmZRvanelos es nawili `vefxistyaosanze~<br />
dawerilia didi aRtkinebiT, STagonebiT. igi usaTuod Seuqmnis saTanado<br />
warmodgenas somex axalgazrdobas genialuri qarTveli poetis Sesaxeb.<br />
sainteresoa wignis is nawili, sadac batoni hraCik bairamiani `vefxistyaosnis~<br />
somxur sinamdvileSi gadasvlis sakiTxs exeba. misi sityvebiT,<br />
garkveuli wvlili miuZRviT somex gadamwerlebs `vefxistyaosnis~ teqstis<br />
dacvisa da gamravlebis saqmeSi. (bunebrivia, saqme exeba gaqarTvelebul<br />
somxebs). kerZod igi asaxelebs saqarTvelos respublikis xelnawerTa erovnuli<br />
centris xelnawers 757-s, gadawerils 1671 wels aRmuranT baRdasaris<br />
Zis gasparis mier, Tumca ver vityviT, rom igi uZvelesi iyos, rogorc amas<br />
avtori fiqrobs. `vefxistyaosnis~ uZvelesi TariRiani xelnaweri 1646 welsaa<br />
Sesrulebuli.<br />
avtori gvacnobs poemis somxurad Targmnis istorias.<br />
avtoris azriT, rusTvelologiaSi garkveuli wvlili aqvT Setanili<br />
somex literaturismcodneebs al. Sirvanzades, hovh. Tumanians, araqel<br />
babaxanians, av. isaakians, ioseb orbels, leon meliqseT-begs, gurgen sevaks<br />
da a. S. Zalze STambeWdavia wignSi motanili somxeTis didi poetis av. isaakianis<br />
sityvebi: `SoTa rusTaveli aris ms<strong>of</strong>lios im saocnebo geniosebidan<br />
erT-erTi, romelTa SemoqmedebaSi grovdeba da kristaldeba kacobriobis<br />
saukeTeso survilebi, ocnebebi, idealebi da romlebSiac kacobrioba aRwevs<br />
Tavis sruly<strong>of</strong>ilebas~.<br />
hraCik bairamianis TqmiT, `rusTavelis genia gaxda bevri somexi poetis<br />
STagonebis wyaro~.<br />
avtoris daskvniT, `somxur sinamdvileSi rusTvelologias aqvs tradiciebi<br />
da monapovari, romelze dayrdnobiTac sruldeba axal-axali Targmanebi,<br />
iwereba statiebi da gamokvlevebi~.<br />
XIII saukunis Sua wlebidan iwyeba saqarTvelos, saerTod amierkavkasiis<br />
cxovrebaSi umZimesi saukuneebi. am droidan, vidre XVI saukunis bolomde saqarTveloSi<br />
praqtikulad SeCerda mwerlobis, kulturisa da mecnierebis ganvi-<br />
Tareba. am droidan ar SemorCenila raime mniSvnelovani literaturuli Zegli.<br />
Zveli qarTuli mwerlobis bolo monakveTia XVII-XVIII saukuneebi; es aris<br />
e.w. `aRorZinebis xana~. am dros SeiniSneba erTgvari politikuri, ekonomikuri<br />
da kulturuli aRmavloba. saqarTveloSi ganaxlebas iwyebs mTargmnelobiTi<br />
saqmianoba. iTargmneba `Sah-name~, `iosebzilixaniani~, `leilmajnuniani~,<br />
aRmosavleTSi ganTqmuli igav-arakTa krebuli `qilila da damana~ da sxva.<br />
329
wignis am monakveTSi avtori cal-calke ganixilavs Teimuraz I-is,<br />
arCilis, sulxan-saba orbelianis, vaxtang VI-is, daviT guramiSvilis, besikis<br />
da sxvaTa cxovreba-moRvaweobas da maT literaturul memkvidreobas.<br />
saTanadodaa miTiTebuli sulxan-sabas ganuzomel rolze qarTuli prozis<br />
ganviTarebis saqmeSi. avtori imasac sagangebod uTvaliswinebs studentebs,<br />
rom qarTuli poeziis ganviTarebis TvalsazrisiT didia damsaxureba<br />
Teimuraz I-is, arCilis, vaxtang VI-is, magram rusTavelis Semdeg yvelaze<br />
didi poeti Zvel saqarTveloSi mainc daviT guramiSvilia, rom misiT iwyeba<br />
Tvisobrivad axali etapi qarTuli poeziis ganviTarebis grZel gzaze.<br />
savsebiT gasagebi mizezebiT, avtori calke exeba `saqarTvelos mefis<br />
sazandaris~ saiaTnovas poezias. xazgasmulia saiaTnovas roli qalaquri<br />
aSuRuri poeziis ganviTarebis saqmeSi, saiaTnovam Tavisi qarTul enaze dawerili<br />
leqsebiT (rogorc viciT, igi werda qarTulad, somxurad da Turqulad)<br />
daimkvidra Tavisi mokrZalebuli adgili qarTuli literaturis istoriaSi.<br />
saxelmZRvanelos didi nawili, or-mesamedze meti (gv. 100-320), eTmoba<br />
XIX saukunis qarTuli literaturis ganxilvas.<br />
Tavdapirvelad avtori mokled mimoixilavs XIX s. 20-30-iani wlebis politikur<br />
viTarebas, kulturas, SedarebiT farTod ganixilavs literaturuli<br />
mimarTulebebis sakiTxs qarTul sinamdvileSi. warmoaCens qarTuli<br />
romantizmis rig Taviseburebebs; xazgasmulia qarTuli romantizmis patriotuli<br />
suliskveTeba, saerTod erovnuli Sinaarsi.<br />
qarTuli romantizmis warmomadgenelTagan aq avtori yuradRebas aCerebs<br />
romantizmis sam sayrden poetze _ aleqsandre WavWavaZeze, grigol<br />
orbelianze da nikoloz baraTaSvilze. ganxilulia maTi cxovreba da poezia,<br />
miTiTebulia maT adgilze qarTuli poeziis ganviTarebaSi. msjelobaa<br />
n. baraTaSvilis poeziis filos<strong>of</strong>iur xasiaTze. mis zogadsakacobrio Sinaarsze.<br />
sayovelTaod cnobilia, Tu ra maRali Sefaseba misca somxeTis didma<br />
poetma avetik isaakianma baraTaSvilis poezias, kerZod man isic Tqva, rom<br />
Cemi abu-al-maari n. baraTaSvilis meranis nakvalevs mihyvebao. am suliskveTebiTaa<br />
dawerili hraCik bairamianis narkvevic n.baraTaSvilze.<br />
avtori romantikosTa Semdeg ganixilavs 40-50-iani wlebis qarTul<br />
mwerlobas. warmoaCens im politikur-kulturul atmosferos, romelmac<br />
qarTul sinamdvileSi TandaTanobiT romantizmidan realizmze gadasvla<br />
gansazRvra. Semdeg ganxilulia g. erisTavis, z. antonovis, d. WonqaZis da l.<br />
ardazianis Txzulebebi.<br />
wignSi didi adgili eTmoba 60-70-ian wlebisa da ara marto am drois,<br />
aramed mTeli XIX saukunis yvelaze mZlavri figuris, qarTvelTa sulieri<br />
winamZRolis ilia WavWavaZis cxovrebis, Rvawlis da Semoqmedebis ganxilvas<br />
(gv. 187-217).<br />
saxelmZRvanelos avtoris TqmiT `umniSvnelovanesia qarTveli xalxis<br />
winamZRolisa da erovnuli-ganmaTavisuflebeli moZraobis medroSis ilia<br />
WavWavaZis istoriuli misia~.<br />
ilias biografiaze msjelobisas wignis avtori yuradRebas amaxvilebs<br />
ilias dedis tomobriv warmomavlobaze _ ilias deda somexi iyoo, somexi<br />
aznauris Svilio _ aRniSnavs igi. unda SevniSnoT, rom ilias deda magdan<br />
(mariami) qristefore beburiSvilis qaliSvili gaxldaT. beburiSvilebi<br />
vaCnaZeTa gvaridan gamoy<strong>of</strong>ili gvaria. saqarTvelos istoriam ar icis faqti<br />
beburiSvilTa (vaCnaZeTa) gasomxebisa. Cveni istoriis bedukuRmarTobis<br />
gamo XIX saukuneSi mefis ruseTis politika qarTvelebs, rogorc Tavisuf-<br />
330
lebis moyvare urCi eris warmomadgenlebs, yovelnairad zRudavda. Tbilis-<br />
Si Camosvlis, aq damkvidrebis, samsaxuris Sovnis ufleba warTmeuli hqondaT<br />
qarTvelebs. qarTvelTa nawili iZulebuli xdeboda mieRo somxuri<br />
sarwmunoeba _ grigorianeloba da ase damkvidrebuliyo TbilisSi, radgan<br />
swored somxuri elementis gaZlierebas uwyobdnen saqarTvelos dedaqalaq-<br />
Si xels xelisufalni. ilias dedis arc Tu Soreuli winaprebic, rogorc<br />
Cans, ase aRmoCndnen TbilisSi. grigolma da magdanam, bunebrivia jvari<br />
qarTul eklesiaSi daiweres, magdanam marTlmadidebloba miiRo da mariamad<br />
iwoda. marTalia, axla amas ara aqvs arsebiTi mniSvneloba ilias Rvawlis,<br />
misi pirovnebis da misi Semoqmedebis gaTvaliswinebisaTvis, magram gaugebroba<br />
droze gaswordes, sjobia. aq verafers vusayvedurebT somex avtors,<br />
radganac, samwuxarod am mxriv zogjer qarTveli avtorebic uSveben Secdomas.<br />
hraCik bairamiani gaxazavs ilias moRvaweobis mravalmxriobas. savsebiT<br />
marTebulad miuTiTebs imaze, rom ilias pozicia erovnulia Tavisi SinaarsiT,<br />
misi didi da mravalmxrivi moRvaweoba erovnul Tvalsazriss emyareba.<br />
miuxedavad uzarmazari Rvawlisa sulieri cxovrebis TiTqmis yvela<br />
sferoSi, `ilia WavWavaZe upirveles yovlisa mainc mweralia~, man Seqmna<br />
`didi originalobiT aRbeWdili~ moTxrobebi, poemebi, dramebi, leqsebi.<br />
iliam imTaviTve miznad daisaxa brZola erovnuli Cagvrisa da usamarTlobis<br />
winaaRmdeg da Tavisi arCeuli gzisTvis arasodes uRalatnia _ askvnis avtori.<br />
ilias Sesaxeb narkvevs saxelmZRvaneloSi asrulebs sayuradRebo nawili<br />
imis Sesaxeb, Tu rogoria ilias beWdvis istoria somxurad, rogor miiRes da<br />
Seafases ilia WavWavaZis Semoqmedeba, misi Rvawli somexma mwerlebma, kritikosebma,<br />
literaturismcodneebma.<br />
avtori sagangebod wamowevs win ilias damsaxurebas somexTa uflebebis,<br />
maTi Rirsebis dacvis saqmeSi.<br />
somxuri presa da sazogadoebrivi azri imTaviTve yuradRebiT adevnebda<br />
Tvals didi mwerlis cxovrebisa da moRvaweobis yvela etaps, mis sazogadoebriv-politikur,<br />
literaturul da saganmanaTleblo saqmianobas. Targmnida<br />
mis mxatvrul da publicistur nawerebs.<br />
bunebrivia, saxelmZRvanelos avtori gverds ver auvlida ilias brwyinvale<br />
naSroms `somexTa mecnierni da qvaTa RaRadi~, romelic, rogorc Cans,<br />
jer isev da isev mwvaved aRiqmeba TviT iseTi SeuzRudveli avtoris mierac,<br />
rogoric brZandeba batoni hraCik bairamiani, da TviT mis mierac ki ver<br />
xerxdeba am naSromis obieqturi TvaliT danaxva.<br />
ilia WavWavaZis gardacvalebidan moyolebuli Cvens dromde somxeTSi<br />
sistematiurad qveyndeboda mwerlis Txzulebebi, TxzulebaTa calkeuli<br />
krebulebi, qveyndeboda mwerlis Semoqmedebis Sesaxeb statiebi, romlebSiac<br />
`saukeTesod aisaxa qarTveli xalxis ideuri winamZRolis da didi erovnuli<br />
mwerlis moqalaqeobrivi da adamianuri saxe~.<br />
wignis momdevno Tavi eTmoba akaki wereTlis cxovrebis, Rvawlisa da<br />
Semoqmedebis daxasiaTebas. rusTavelis Semdeg qarTuli poeziis yvelaze<br />
didi warmomadgeneli akaki wereTelia, _ ambobs wignis avtori. akakis<br />
poeziis Zala mis xalxur poeziasTan wilnayarobaSiao. poeti xalxis wiaRSi<br />
gaizarda da Tavisi mZlavri poeziiT xalxsve daubrundao, _ marTebulad<br />
ambobs wignis avtori. akaki wereTelma Tavisi niWisa da sulieri simdidris<br />
wyalobiT yvelaze metad, vidre misma winaparma poetebma, an momdevno Taobis<br />
warmomadgenlebma, gaafarTova erovnuli lirikis sferoebi.<br />
331
hraCik bairamiani kompaqturad warmogvidgens akaki wereTlis cxovrebisa<br />
da moRvaweobis umniSvnelovanes faqtebs, gviCvenebs mis rols axali qar-<br />
Tuli samwerlo enis damkvidrebis, qarTuli Jurnalistikis, publicistikis,<br />
qarTuli Teatris, sazogadod xelovnebis ganviTarebis saqmeSi.<br />
akakis poezia Tavisi xalxis sulTan yvelaze axlosaa misuli, amitomaco,<br />
_ wers wignis avtori, _ mTeli misi poezia qarTveli xalxis ocnebebisa da<br />
miswrafebebis naTlad gamomxatvelia. akakis Semoqmedeba gamoirCeva didi<br />
siRrmiT, saocari sisadaviT, ubraloebiT, emociurobiT. igi mudam nergavda<br />
xalxSi naTel, optimistur suliskveTebas.<br />
wignSi calke Tavi aqvs daTmobili akaki wereTlisa da gabriel<br />
sundukincis megobrobas, maT urTierTTanamSromlobas, pativiscemas. avtori<br />
imarjvebs ioseb griSaSvilis sityvebs _ akakis da gabrielis megobroba<br />
unda Sefasdes, rogorc `ori xalxis SemaerTebeli xidi~.<br />
wignSi saTanado adgili aqvs daTmobili mesame samocianelis giorgi<br />
wereTlis cxovrebisa da Rvawlis warmoCenas, ganxilulia misi nawarmoebebi.<br />
amas moyveba 80-iani wlebis literaturis daxasiaTeba. pirvel yovlisa,<br />
warmodgenilia aleqsandre yazbegis cxovreba da misi nawarmoebebis mokle<br />
mimoxilva.<br />
vrclad ganixilavs saxelmZRvanelos avtori vaJa-fSavelas cxovrebas<br />
da mis memkvidreobas.<br />
avtoris TqmiT, vaJa-fSavela axali da saintereso movlena iyo qarTul<br />
mwerlobaSi. TiTqos Zneli iyo imis warmodgena, rom qarTveli sazogadoeba<br />
gaocdeboda kidev erTi poetis gamoCeniT, romelic swored am dros<br />
gamovida samwerlo asparezze, rodesac mTeli eris guli da goneba ilia<br />
WavWavaZisa da akaki wereTlis msgavs geniosebs hqonda dapyrobili, rodesac<br />
sruliad saqarTvelos kulti SoTa rusTaveli iyo, rodesac TiTqmis yvela<br />
qarTvelma zepirad icoda daviT guramiSvilis, al. WavWavaZis, n.<br />
baraTaSvilis STambeWdavi leqsebi.<br />
vaJa-fSavelam qarTuli poezia gaamdidra axali motivebiT. man bevri ram<br />
gaakeTa mSobliuri poeziis CarCoebis gasafarToeblad, mxatvruli donis<br />
asamaRleblad, aCvena, Tu raoden amouwuravia qarTuli enis SesaZleblobebi.<br />
vaJas pirovnuli cxovrebis gadmocemis, misi udidesi poeturi memkvidreobis<br />
daxasiaTebis Semdeg wignis avtori calke Tavs uTmobs somxur<br />
presaSi vaJas Txzulebebis beWdvis mokle istorias, sagangebod gaxazavs<br />
somexi sazogadoebis mier vaJas Semoqmedebis maRal Sefasebas; hraCik<br />
bairamianis mtkicebiT, `qarTveli mkiTxvelis Semdeg yvelaze meti interesi<br />
didi poetis cxovrebis, misi memkvidreobis mimarT somexma sazogadoebam<br />
gamoiCina, romelic jerovnad afasebda da xels uwyobda misi Semoqmedebis<br />
popularizacias~.<br />
saxelmZRvanelo sruldeba egnate ninoSvilis, vasil barnovisa da daviT<br />
kldiaSvilis cxovrebisa da Rvawlis, maTi Txzulebebis ganxilviT.<br />
wignSi dabeWdilia qarTvel mweralTa portretebi, rac xels uwyobs axalgazrdobis,<br />
saerTod mkiTxvelis mier maT vizualurad cxovlad warmodgenas.<br />
hraCik bairamiani jerovnad miuzRavs yvela mwerals, uSurvelad amkobs<br />
maT epiTetebiT. somex axalagzrdobas es wigni ndobiT, simpatiiT ganawyobs<br />
mezobeli xalxis, misi mdidari literaturis mimarT. saxelmZRvanelo axalgazrdas<br />
aziarebs qarTul literaturas, bevrs gauRvivebs interess qarTuli<br />
kulturis, qarTl-somxuri literaturuli urTierTobebis Rrmad SeswavlisaTvis,<br />
rom momavalSi isinic gverdSi amoudgnen amagdar mecniers.<br />
332
wignis avtorma kargad icis, rom ndoba, pativiscema, siyvaruli rogorc<br />
calkeul adamianebs, ise xalxebs Soris miiRweva urTierTis obieqturi<br />
istoriis, literaturis, kulturis safuZvliani gacnobisa da Seswavlis<br />
gziT. am azriT iyo STagonebuli igi maSin, roca iwyebda moRvaweobas, amis<br />
naTeli dasturia misi es wignic.<br />
saxelmZRvanelos Sinaarss, mis paToss SesaniSnavad erwymis kargad m<strong>of</strong>iqrebuli<br />
wignis garekani: lurji cis fonze TeTri Rrublebis nafleTebi<br />
TandaTand criatdebian, rac imis niSania, rom male mTlianad gadaiwmindeba<br />
da sabolood gamoidarebs. gamosadareblad gamzadebul cas amSvenebs SoTa<br />
rusTavelis ukvdavi aforizmebi qarTul da somxur enebze, romlebic<br />
araCveulebrivad gamoxataven qarTveli kacis saTqmels:<br />
1. `sicrue da orpiroba avnebs xorcsa, merme sulsa~.<br />
2. `vin moyvaresa ar eZebs, igi Tavisa mteria~.<br />
3. `rasaca gascem, Senia, ras ara, dakargulia~.<br />
4. `borotsa sZlia keTilman, arseba misi grZelia~.<br />
amaze ukeT, TvalsaCinod SeuZlebelia mezobel xalxs gadauSalo qarTuli<br />
suli da guli, romelic iwvevs mas saTanamSromlod, saurTierTod.<br />
am CanafiqrSic SesaniSnavad Cans saxelmZRvanelos avtoris baton hraCik<br />
bairamianis, sazogadod erevnis universitetis, misi gamomcemlobis keTil-<br />
Sobiluri miznebi da survilebi. araferi gveTqmis mowonebisa da madlierebis<br />
gamoxatvis meti.<br />
sityvam moitana da aqve sagangebod unda aRiniSnos: batoni hraCikis didi<br />
Rvawlis damfasebelni, pativismcemelni saqarTveloSi vgrZnobT da madlierebiT<br />
vivsebiT im didi mxardaWeris, xelis Sewyobis gamo, rasac erevnis<br />
saxelmwifo universitetis xelmZRvaneloba, universitetis gamomcemloba<br />
qarTuli literaturisa da kulturis mimarT iCenen. vgrZnobT, rogor<br />
udganan mxarSi SesaniSnav mecniers, pedagogs da moqalaqes baton hraCik<br />
bairamians Tavis CanafiqrTa ganxorcielebis gzaze.<br />
swored aseTi uSurveli, keTilSobiluri midgoma, swored aseTi danaxva,<br />
aRiareba, gnebavT siyvaruli mezobeli xalxis literaturis, kulturis,<br />
aseTi saqmeebi, Rwva aris mtkice safuZveli or xalxs Soris WeSmariti<br />
samegobro urTierTobisa, ramac sabolood, Cveni orive qveynis siZliere<br />
unda ganamtkicos.<br />
wignis avtori imeds gamoTqvams, rom momavalSi kidev ufro ukeTesi<br />
saxelmZRvanelo daiwereba. bunebrivia, es ase iqneba, Tavad avtori izrunebs<br />
am saxelmZRvanelos gaRrmaveba-gafarToebisaTvis Semdeg gamocemebSi.<br />
axla ki mTavari isaa, rom moZme somxeTSi Seiqmna aseTi wigni, mTavaria,<br />
rom drois moTxovnam daayena aseTi saWiroeba, rom pirvel wigns usaTuod<br />
unda moyves meore wigni, sadac somexi mkiTxvelis winaSe meoce saukunis<br />
didi qarTuli mwerloba gadaixsnis Tavis suls. albaT momavalSi batoni<br />
hraCiki da misi mowafeebi izruneben qarTveli mkvlevarebis saxelmZRvaneloebis,<br />
an TvalsaCino qarTveli avtorebis calkeuli naSromis somxurad<br />
gadaTargmnaze, rom somex mkiTxvels saSualeba mieces gaecnos saqarTvelo-<br />
Si literaturis kvlevis dones. albaT aseT samuSaozec eRireba dafiqreba.<br />
SemoqmedebiTi energiiT savse batoni hraCik bairamiani kidev bevr<br />
samomavlo amocanas, samuSaos dagegmavs.<br />
ase rom, win Zalian saintereso perspeqtivebi SeiZleba gadaiSalos<br />
erevnis saxelmwifo universitetis qarTvelologiis centrSi.<br />
333
Tamaz vasaZe<br />
334<br />
amagdarni<br />
Tamaz Cxenkelis xsovnas<br />
cxovreba Tamaz Cxenkelis garSemo,<br />
sabWouric da postsabWouric, yovelTvis<br />
savse iyo imiT, rac adamians amdablebs,<br />
Rirsebas ukninebs, sulierad apartaxebs,<br />
auSnoebs. amgvar cxovrebas Tamaz Cxenkeli<br />
upirispirebda adamianuri da nacionaluri<br />
Rirsebis Seuval grZnobas, Semecnebis<br />
da mSvenierebis kults, SemoqmedebiTi<br />
energiis daZabvas.<br />
erTxel, `vefxistyaosanze~ saubrisas<br />
Tamaz Cxenkelma aRtaceba gamoxata tarielis<br />
frazis gamo, romelsac igi ambobs<br />
qajeTis aRebis win, roca mis megobrebs surT TviTon itvirTon am saqmis<br />
siZnele da ara tarielma. `ese me damsvris~ _ amayad acxadebs tarieli.<br />
vfiqrob, es fraza zustad esadageba Tamaz Cxenkelis eTikur mrwamss, mis<br />
swrafvas yovelive imisgan garidebisken, rac adamians Rirsebis SelaxviT<br />
emuqreba.<br />
amave dros es fraza Tamaz Cxenkelis esTetikur midrekilebebs da stilis<br />
bunebas Seesatyviseba _ misTvis damaxasiaTebeli simkveTre, mokveTiloba,<br />
moxdeniloba da eqspresiuloba, energiuloba is Tvisebebia, romlebic<br />
gamoarCevs Tamaz Cxenkelis nawers: literaturul eses da portrets,<br />
gamokvlevas Tu Targmans.<br />
Tamaz Cxenkelis moqnil analitikur gonebas, gaunelebel inteleqtualur<br />
cnobiswadils, daxvewil kulturas amdidrebda da ganumeorebel<br />
pirovnul elfers sZenda TvalsaCinod gamoxatuli mZafri mgrZnobeloba;<br />
upirvelesad igi aniWebda SesaZleblobas, mkafiod daenaxa faseulobebi (Tu<br />
antifaseulobebi), ganesazRvra maTi rangi da arsi. am adamianis daucxromeli<br />
emociuroba cxovrebiseul da mxatvrul movlenaTa permanentuli Sefasebis<br />
da Secnobis faqiz instruments warmoadgenda. misi inteleqtualuri<br />
Ziebebi mudam vnebiani iyo, mudam Zlieri SemoqmedebiTi gatacebis impulsebiT<br />
ikvebeboda. es gansakuTrebulad momxiblavs xdida mis naazrevs da stils.<br />
mkvidri patriotizmi, romelic Tamaz Cxenkelis ms<strong>of</strong>lgancdis gamokve-<br />
Tili Tviseba iyo, emyareboda qarTuli kulturis maRali Rirebulebis<br />
gaazrebul rwmenas, sakacobrio kulturis unikalur nawilad mis aRqmas.<br />
Tamaz Cxenkelis literaturul SemoqmedebaSi TvalTaxedvis erovnuli da<br />
universaluri rakursebi bunebrivad da harmoniulad SeuTavsdeba erTmaneTs.<br />
amgvari sinTezuri TvalTaxedva Zalian gvWirdeba dRes da kidev ufro<br />
dagvWirdeba momavalSi.
literaturaTmcodneoba<br />
darejan menabde<br />
qeTi niniZe<br />
ada nemsaZe<br />
2009 wlis samecniero publikaciaTa mimoxilva<br />
2009 weli Zveli qarTuli literaturis istoriis Seswavlis TvalsazrisiT<br />
siuxviTa da mravalferovnebiT gamoirCeoda _ SromaTa krebulebi,<br />
saiubileo da perioduli gamocemebi, samecniero simpoziumebisa da konferenciebis<br />
masalebi, monografiebi, calkeuli statiebi, publikaciebi<br />
arasruli CamonaTvalia im samecniero kvlevebisa, romlebic am wels<br />
gamoqveynda.<br />
sulxan-saba orbelianis dabadebidan 350 wlisTavTan (2008) dakavSirebiT<br />
SoTa rusTavelis qarTuli literaturis institutSi gaimarTa samecniero<br />
konferencia `sulxan-saba orbeliani da qarTuli evropeizmi~, gamoica moxsenebaTa<br />
Tezisebi da masalebi. saiubileo RonisZiebebis damagvirgvinebeli<br />
akordi iyo institutis gamomcemlobaSive 2009 wels dabeWdili krebuli<br />
`sulxan-saba orbeliani _ 350~. krebulis mizandasaxuloba da mecnieruli<br />
koncefcia warmodgenilia redaqtoris, i. ratianis, winaTqmaSi `sulxan-saba<br />
orbeliani Tanamedrove recefciebis WrilSi~: `qarTuli literaturaTmcodeneoba,<br />
iseve, rogorc yoveli sxva progresirebadi dargi mecnierebisa,<br />
iTxovs axali xedvebis danergvas, kvlevis horizontebis gafarToebas, konceptualur<br />
da struqturul inovaciebs, raTa mkiTxvel sazogadoebas Ses-<br />
Tavazos qarTuli literaturis istoriisaTvis mniSvnelovani movlenebisa<br />
da personaJebis Tanamedrove recefcia~.<br />
krebulSi warmodgenili gamokvlevebi aris dadastureba imisa, rom sad-<br />
Reisod Zalian mniSvnelovania, sulxan-sabas Semoqmedeba ganxilul iqnes ara<br />
mxolod istoriul, aramed Tanamedrove da interkulturul konteqstSi. am<br />
sakiTxebs exeba z. firaliSvilis `saba da qarTuli kosmosi~ da g. gaCeCilaZis<br />
`renesansi da baroko (wanamZRvrebi `vefxistyaosnisa~ da `sibrZne sicruisas~<br />
SedarebiTi analizisaTvis)~. s.-s. orbelianis literaturuli memkvidreobis<br />
axleburad wakiTxvisa da gaazrebis niSniTaa aRbeWdili l. bregaZis<br />
`tradiciuli fabula _ axali Sinaarsi~, T. doiaSvilis `sulxan-sabas<br />
`dialogebi~, m. RaRaniZis `samoTxis karis~ teqstis istoria: wyaroebi, redaqciebi,<br />
konfesiuri poziciebi~, m. xarbedias `20 mokle mogoneba. `mogzauroba<br />
evropaSi~ _ teqstis arqeologiis mcdeloba~, r. CxeiZis `sibrZne<br />
sicruisa~ da `TeTri daTvi~ (sulxan-sabas arakTa postmodernistuli versiebi)~.<br />
leqsikologiur sakiTxebs eZRvneba T. bolqvaZis `sulxan-sabas leqsikonis<br />
semiozisi~ da l. bakuraZis `arTroni da misi erTi funqcia sabas<br />
leqsikonis mixedviT~. sulxan-sabas TxzulebaTa ucxour Targmanebsa da<br />
gamokvlevebs exeba d. menabde werilSi `sulxan-saba orbeliani ucxour enebze~.<br />
krebuls erTvis rCeuli anotirebuli bibliografia (Semdgenlebi: i.<br />
amirxanaSvili, S. kvantaliani, l. ruxaZe, q. Sengelia, z. cxadaia; mecnier-<br />
335
konsultanti i. amirxanaSvili) da pirTa saZiebeli. krebuli gamoirCeva SesaniSnavi<br />
dizainiT (mxatvari n. sumbaZe).<br />
2009 welsve gamoqveynda II saerTaSoriso simpoziumis farglebSi Catarebuli<br />
Tematuri samecniero konferenciis _ `sulxan-saba orbeliani da qar-<br />
Tuli evropeizmi. literatura, kultura, cnobiereba~ _ masalebi. wignSi<br />
Sesulia n. bepievis, T. bolqvaZis, S. bostanaSvilis, l. bregaZis, g. gaCeCilaZis,<br />
q. elaSvilis, v. kiknaZis, g. kuWuxiZis, m. macaberiZis, d. menabdis,<br />
n.mrevliSvilis, i. nacvliSvilis, m. papaSvilis, n. popiaSvilis, n. ratianis,<br />
m.turaSvilis, T. qurdovaniZis, m. RaRaniZis, m. Rlontis, e. CikvaiZis, l. wereTlis,<br />
d. WumburiZis, m. jaliaSvilis, o. janeliZis statiebi, romlebSic<br />
sulxan-sabas SemoqmedebiTi memkvidreoba mravali aspeqtiTaa ganxiluli.<br />
daibeWda agreTve II saerTaSoriso simpoziumis _ `literaturaTmcodneobis<br />
Tanamedrove problemebi~ _ masalebis krebuli, romelSic Sesulia<br />
n.mrevliSvilis, i. nacvliSvilis, e. CikvaiZis, s. maxaraSvilis, l. xaCiZis,<br />
T.oTxmezuris, l. wereTlis, d. menabdis moxsenebaTa teqstebi.<br />
SoTa rusTavelis qarTuli literaturis institutma daiwyo gamocema<br />
axali seriisa _ `literaturis institutis gzamkvlevi~. seriis I wigni<br />
`wminda ninos cxovreba da qarTlis moqceva~ eZRvneba sruliad saqarTvelos<br />
kaTolikos-patriarqis, uwmindesisa da unetaresis ilia II-is aRsaydrebis 30-e<br />
wlisTavs. wignis koncefcia da mizandasaxuloba kargad Cans misi redaqtoris,<br />
aw gansvenebuli mecnieris, s. maxaraSvilis, winaTqmaSi: `dRes, XXI saukunis<br />
dasawyisSi, albaT, dadga dro, Sejamdes qarTvel mkvlevarTa araerTi<br />
Taobis mier gaweuli Sroma, maTi mecnieruli miRwevebi, daisaxos axali<br />
gzebi, axali perspeqtivebi. am mizniT literaturis instituti iwyebs axali<br />
samecniero seriis _ `gzamkvlevis~ gamocemas. am seriiT momzaddeba da<br />
gamoqveyndeba Tematuri samecniero krebulebi, romlebSic ganixileba qar-<br />
Tuli mwerlobis kardinaluri problemebi~. seriis gamocemis mizania ama Tu<br />
im literaturuli Zeglis teqstis dabeWdva, sruli bibliografiis Sedgena,<br />
sakiTxis istoriis mimoxilva da sxv. pirvel krebulSi gamoqveynebulia<br />
naSromebi: q. manias `moqcevaÁ qarTlisaÁs~ Seswavlis istoria~, m. kobiaSvilis<br />
`wm. andria saqarTveloSi~, i. grigalaSvilis `qarTuli samociqulo<br />
eklesiis warmoSobis istoriisaTvis~, g. kuWuxiZis `wmida nino da qarTlis<br />
moqceva~, g. alibegaSvilisa da n. Jvanias `ucxouri masalebi saqarTvelos<br />
moqcevaze~, n. gonjilaSvilis `ninos cxovrebis~ erTi paradigmuli saxe<br />
(kerp-RvTaeba armazis gansaxovneba)~, i. nacvliSvilis `mirian mefis `wignianderZi~,<br />
s. maxaraSvilis `wm. nino, jvari vazisa da saqarTvelos RvTismSoblisadmi<br />
wilxvdomilobis sakiTxisaTvis~, e. CikvaiZis `n. gulaberisZis<br />
`sveticxovlis sakiTxavi~ da wminda ninos cxovreba~, d. menabdis `moqcevaÁ<br />
qarTlisaÁ~ ucxour enebze~, q. niniZis `wminda ninos himnografiuli xati~.<br />
naSromSi bevri siaxlea, didi adgili eTmoba istoriis aqtualizacias, rogorc<br />
Tanamedrove kulturul-samecniero kvlevebis erT-erT mTavar tendencias.<br />
krebuls erTvis `moqcevaÁ qarTlisaÁs~ bibliografia (Semdgenlebi:<br />
d. menabde, q. mania). gamocemas gansakuTrebul mniSvnelobas sZens isic,<br />
rom masSi ori sinuri xelnaweris mixedviT qveyndeba `wmida ninos cxovrebis~<br />
ori redaqcia (mokle da vrceli), romelic gamosacemad moamzada da SeniSvnebi<br />
daurTo z. aleqsiZem. wignSi CarTulia feradi sailustracio masala.<br />
tradiciulad, `literaturuli Ziebani~ did adgils uTmobs Zveli<br />
qarTuli literaturis problematikas. bolo XXX nomeri ixsneba l. xaCiZis<br />
naSromiT `arsen iyalToelis axlad aRmoCenili Targmani~, romelSic<br />
336
Seswavlilia Teodore studielis himnografiuli kanonis arsen iyalToeliseuli<br />
Targmani. l. ruxaZe statiaSi `sikvdil-sicocxlis urTierTmimarTebis<br />
problema da V-XVIII saukuneebis qarTuli mwerloba (qronotopis sakiTxi<br />
da s<strong>of</strong>lis paradigma `wm. evstaTi mcxeTelis martvilobaSi~)~ gvTavazobs<br />
sayuradRebo dakvirvebebs sakiTxis garSemo. l. osefaSvilisa da s.-f.<br />
metrevelis naSromis `sveti-cxovelis, viTarca xis gamosaxulebani~ mizania<br />
sveticxovliseuli ori siwmindis _ gragnilisa da svetis _ moxatulobaSi<br />
samoTxisa da sicocxlis xis ideis gamovlena. aqvea gamoqveynebuli g.<br />
SurRaias `wminda basilevsi. konstantine didi ierusalimur saRvTismsaxurebo<br />
tradiciaSi~. naSromi Sedgeba ori Tavisa da daskvnebisagan, axlavs<br />
mdidari samecniero aparati: sqemebi, tabulebi, SeniSvnebi da damowmebani.<br />
`polemikis~ rubrikiT gamoqveynebulia g. kuWuxiZis `isev arCiliseuli<br />
`masas~ Sesaxeb~, romelic gagrZelebaa polemikisa mkvlevar x. zariZesTan.<br />
2009 wels gamovida Jurnal `sjanis~ X nomeri, romelSic Zveli qarTuli<br />
mwerlobis sakiTxebze ori sayuradRebo naSromia gamoqveynebuli:<br />
i.amirxanaSvilis `agiografiis ena (Teoriuli SeniSvnebi)~ (avtori agrZelebs<br />
Tavis bolodroindel kvlevebs qarTuli agiografiis kardinalur<br />
sakiTxebze) da e. kalandariSvilis `bibliis ganmartebis meTodebi~ (exeba<br />
saRvTo werilis teqstis ganmartebis meTodebs Soris gansakuTrebiT<br />
mniSvnelovans _ bibliis alegoriul interpretacias).<br />
wlis saintereso gamocemaa filologiur kvlevaTa weliwdeuli `waxnagi~<br />
(№1), romelSic ramdenime statiaa Sesuli Zveli qarTuli mwerlobis<br />
sakiTxebze: m. rafavas `ioane mTavaraisZe, Savi mTis qarTveli moRvawe~ _<br />
avtoris mizania, Seavsos Savi mTis mwignobruli keris XI saukunis II naxevris<br />
istoria; T. oTxmezuris `efrem mcire da `berZulad saswavleli~ sityvebi~<br />
_ exeba elin<strong>of</strong>iluri Targmanebis erT-erT maxasiaTebels, berZnulidan<br />
naTargmn teqstSi uTargmnelad gadmosul sityvebs; q. bezaraSvilis `ritorikisa<br />
da filos<strong>of</strong>iis urTierTmimarTebis literaturul-Teoriuli aspeqti<br />
qarTvel elin<strong>of</strong>ilTa naazrevSi~ _ sakiTxi Seswavlilia efrem mcirisa<br />
da ioane petriwis TxzulebaTa safuZvelze; l. xaCiZis `qarTuli himnografiis<br />
aqamde ucnobi nimuSi `kapraSiulni~ _ teqstis publikacia; d. menabdis<br />
mier Sedgenili bibliografia _ `moqcevaÁ qarTlisaÁ~ da `ninos cxovreba~<br />
ucxour enebze~; e. koWlamazaSvilis `giorgi mTawmindelis `Tvenis~ gamocemisaTvis~<br />
_ recenzia l. jRamaias mier Sedgenil wignze.<br />
Zveli qarTuli mwerlobis sakiTxebze 2009 wels gamoica ramdenime mniSvnelovani<br />
wigni: l. xaCiZis `efrem mciris himnografiuli memkvidreobis<br />
Sesaxeb~, e. CikvaiZis `miqael modrekilis naTlisRebis sagalobeli~, m. naWyebias<br />
`qarTuli barokos sakiTxebi~, b. ColoyaSvilis `sidonias winaswarmetyveleba~,<br />
q. elaSvilis `sityviT Troba~. sagangebod unda aRiniSnos<br />
e.xinTibiZis monografia `vefxistyaosnis ideur-ms<strong>of</strong>lmxedvelobiTi samyaro~,<br />
romelSic `warmodgenilia vefxistyaosnis konkretuli sakvanZo mxatvruli<br />
saxeebis, Teologiur-filos<strong>of</strong>iuri debulebebis da ideur-Tematuri<br />
motivebis kvleva~.<br />
krebulSi `qristianobis kvlevebi~ gamoqveynebulia n. gonjilaSvilis<br />
`sveti-cxovlis aRmarTvis saxismetyvelebisaTvis~ (№ 2), l. xaCiZis `X saukunis<br />
bizantiur-qarTuli himnografiuli tradiciebis Sesaxeb~ (№ 3). axalcixis<br />
saxelmwifo universitetis samecniero SromaTa krebul `gulanSi~<br />
daibeWda n. sulavas statiebi: `samoslis simboluri funqciisaTvis himnografiaSi~<br />
(№ 2) da `arsi da daniSnuleba~ (№ 3). Jurnal `religiaSi~ gamoqvey-<br />
337
nda g. kuWuxiZis naSromebi: `hagiografiis mxatvruli samyaros specifikisaTvis~<br />
(№ 3) da `saxarebis erTi leqsikuri erTeulis ganmartebisaTvis~ (№<br />
4). JurnalSi `Cveni mwerloba~ gamoqveynda T. natroSvilis `oriode striqoniT<br />
moxveWili ukvdaveba~ (№ 13) _ exeba istoriuli realobis asaxvas<br />
arCil bagrationis poeziaSi da r. siraZis `maradi sulieri awmyo~ (№ 26) _<br />
eZRvneba giorgi mTawmindelis dabadebis 1000 wlisTavs.<br />
samecniero-meTodur JurnalSi `qarTuli sityva~ (№1-2) gamoqveynebulia<br />
SoTa rusTavelis qarTuli literaturis institutSi Catarebuli IX<br />
klasis qarTuli enisa da literaturis alternatiuli saxelmZRvanelobis<br />
ganxilvis amsaxveli masala da dabeWdilia momxsenebelTa (n. mrevliSvili, i.<br />
nacvliSvili, e. CikvaiZe, d. menabde, g. kuWuxiZe) teqstebi.<br />
unda aRiniSnos, rom qarTuli literaturaturaTmcodneobis winaSe,<br />
upirveles yovlisa, dgas principuli mniSvnelobis gamowveva — qarTuli<br />
literaturis periodizaciis problema. mas Semdeg, rac gamovlinda axleburi<br />
midgomebi da gamoikveTa sxvadasxva Sexeduleba, araerTi samecniero<br />
publikacia mieZRvna aRniSnul sakiTxs. am gamowvevas exmianeba i. evgeniZis<br />
`axali qarTuli literaturis~ saTaveebis problemisTvis (Tbilisis sasuliero<br />
akademiis samecniero Sromebi, I) da z. SaTiriSvilis (`semiotika~, № 6)<br />
naSromebi. i. evgeniZis azriT, axali qarTuli literatura unda aviTvaloT<br />
im periodidan, roca qarTul mwerlobaSi evropuli kulturis gavlenebi<br />
SeiniSneba, anu daviT guramiSvilis lirikidan.<br />
dResdReobiT aqtualuria ilia WavWavaZis, rogorc moazrovnisa da<br />
samoqalaqo moRvawis im Sexedulebebis Sesaxeb msjeloba, romelTac sabWo-<br />
Ta periodis literaturul kritikaSi tabu hqonda dadebuli. civilizaciis<br />
iliaseuli gagebis Sesaxeb wers T. nucubiZe werilSi `civilizaciisa da<br />
progresis gageba ilia WavWavaZis kritikul naazrevSi~ (`literaturuli<br />
Ziebani~, XXX). statiis avtori msjelobs saqarTvelosa da kavkasiis subcivilizaciur<br />
kuTvnilebaze i. WavWavaZis koncefciis mixedviT. igi, aseve, exeba<br />
progresis iliaseul gagebas. aqvea n. Citauris `ormagi swavla~. mkvlevari<br />
exeba codnisa da rwmenis SeTavsebis problemas, rac, mwerlis azriT, me-19<br />
saukunis politikasa da ekonomikaSi qmnida garkveul konfliqts. statiis<br />
avtori ilias pozicias ganixilavs misi nawarmoebebis gmirebis eTosidan da<br />
ritorikidan gamomdinare da aRniSnavs, rom mecniereba da rwmena ilia<br />
WavWavaZis naazrevSi ar warmoadgens SeuTavsebel polusebs.<br />
samocianelTa, rogorc evropuli liberaluri da e.w. `mamebis~ Sexedulebebis,<br />
ritorikisa da narativebis kolizias, aseve ruseTis imperiis<br />
literaturuli politikis sakiTxebs exeba q. niniZis wigni `militaristuli<br />
narativis morfologia. literaturuli politikis sakiTxebi~. naSromSi<br />
gamoyenebulia habitusisa da velis cnebebi literaturuli teqstebis da<br />
maTi gavrcelebis bazrebis Sesaxeb msjelobisas. agreTve, mkvlevari<br />
aanalizebs kavkasiisa da kavkasielis literaturul refleqsiebs.<br />
me-19 saukunis qarTuli literaturis ZiriTadi problemebis analizia<br />
l. minaSvilis `literaturuli narkvevebi~. wignSi dasmulia iseTi aqcentebi,<br />
romlebic magistraluria me-19 saukunis qarTuli literaturis gagebis-<br />
Tvis. mecnieri exeba Semdeg sakiTxebs: i. WavWavaZis lirikis paTosi, ilia da<br />
`vefxistyaosani~, iliasa da gr. orbelianis urTierTdamokidebulebis<br />
problema, a. wereTlis nawarmoebis SemoqmedebiTi istoria da sxv.<br />
me-19 saukunis mweralTa Semoqmedebis analizs didi adgili eTmoba T.<br />
vasaZis wignSi `literatura WeSmaritebis ZiebaSi~. masSi ganxilulia nawar-<br />
338
moebebis rogorc konceptualuri, aseve esTetikuri mxareebi, romlebic<br />
mkvlevars ganuy<strong>of</strong>el mTlianobad aqvs warmodgenili. T. vasaZis analizis<br />
erT-erTi meTodia interteqstualoba, ramdenadac is qarTul literaturas<br />
ms<strong>of</strong>lio literaturis konteqstSi warmoadgens.<br />
vaJa-fSavelasa da i. WavWavaZis mxatvruli teqstebis simbolologiuri<br />
analizia q. elaSvilis `sityviT Troba~. mkvlevari ganixilavs process, rogor<br />
gardaiqmneba arqetipuli simbolo literaturul simbolod, aseve misi<br />
kvlevis fokusSi eqceva droisa da ricxvTa simboluri Rirebuleba.<br />
XIX saukunis literaturis Sesaxeb ramdenime statiaa II saerTaSoriso<br />
simpoziumis masalebSi `literaturaTmcodneobis Tanamedrove problemebi~.<br />
vaJa-fSavelas Semoqmedebas aanalizebs t. maxauri publikaciaSi `samonadireo<br />
miTosis kvali vaJa-fSavelas poemebSi~. bunebis Temas exeba<br />
T.SarabiZis `bunebis, rogorc mxatvruli nawarmoebis mniSvnelovani komponentis,<br />
funqcia vaJa-fSavelas SemoqmedebaSi~. wminda mxedris paradigmebze<br />
saubrobs e. vardoSvili statiaSi `wminda mxedris sakiTxisaTvis XIX saukunis<br />
poeziaSi~.<br />
Tbilisis sax. universitetis `qristianuli kvlevebis~ krebulSi moTavsebulia<br />
T. SarabiZis `literaturul-rwmeniTi orientaciis sakiTxi grigol<br />
orbelianis SemoqmedebaSi~, romelSic gr. orbelianis Semoqmedeba mimoxilulia<br />
qristianuli moralis WrilSi. qristianuli eTikisa da romantizmis<br />
filos<strong>of</strong>iidan gamomdinare, mkvlevari midis daskvnamde, rom gr. orbelianis<br />
SemoqmedebaSi qristianuli plasti mniSvnelovani safuZvelia.<br />
Tanamedrove literaturaTmcodneobaSi mniSvnelovani adgili eTmoba<br />
mwerlis ara mxolod teqstis, aramed misi biografiis Sesaxeb msjelobas.<br />
TavianT publikaciebSi n. baraTaSvilisa da vaJa-fSavelas biografias<br />
exebian m. kakabaZe _ `nikoloz baraTaSvili. biografia~ (`literaturuli<br />
Ziebani~, XXX) da i. evgeniZe _ `vaJa-fSavelas biografiis erTi sakiTxi~ (`waxnagi~,<br />
I). am TvalsazrisiT ki gansakuTrebul yuradRebas imsaxurebs<br />
S.ratianis biografiuli narkvevi `filadelfos kiknaZe~ da z. abzianiZis<br />
`literaturuli portretebi~. z. abzianiZe me-19 saukunis qarTveli mwerlebis<br />
Sesaxeb mkiTxvels awvdis imgvar dokumentur faqtebs, rac farTo<br />
sazogadoebisaTvis dRemde ucnobia.<br />
2009 weli mniSvnelovani iyo Tanamedrove literaturuli procesebis<br />
mecnieruli kvlevis TvalsazrisiT. am mxriv gamorCeulia `literaturuli<br />
Ziebani~, romelic ramdenime saintereso statias gvTavazobs. m. jaliaSvili<br />
werilSi `naratorisa da personaJis teqstebis urTierTmimarTeba~ gamoy<strong>of</strong>s<br />
j. qarCxaZis `zebulonis~ sam ZiriTad narativs: SurisZiebis, siyvarulisa<br />
da sikvdilis narativebs. isini, Tavis mxriv, kidev iy<strong>of</strong>a ufro mcire<br />
narativebad (codvis, ucxos SemoWris, samSoblos dacvis da a. S.). romanis<br />
struqturaze dakvirvebisas mkvlevari SeniSnavs, rom igi wriuli struqturisaa.<br />
i. miloravas `zekacis~ saxis interpretacia modernistul teqstSi~<br />
warmoaCens nicSes `zekacis~ gaazrebas v. barnovis, l. qiaCelis, k. gamsaxurdias,<br />
d. Sengelaias, m. javaxiSvilis moTxrobebSi. avtori mis or saxesxvaobas<br />
gamokveTs: samSoblosaTvis Tavdadebuli, sikeTiT, SemoqmedebiTa da siyvaruliT<br />
RmerTamde amaRlebuli da agresiuli, sabolood miusafrad, martod<br />
darCenili adamiani. grigol robaqiZis 1919 wels rusul enaze gamocemuli<br />
krebulis `portretebis~ mokle analizs warmoadgens m. kvataias<br />
`grigol robaqiZis `portretTa~ kaleidoskopidan~. mkvlevari safuZvlianad<br />
gascnobia krebuls da werilSi sainteresod gadmogvcems, Tu rogori<br />
339
damokidebuleba aqvs gr. robaqiZes zemoxsenebul oTx pirovnebasTan. `portretebis~<br />
analizs erTvis Tavad m. kvataias mier Targmnili erT-erTi ese<br />
`lermontovis niRabi~. amave krebulSia n. kutivaZis statia Sio aragvispirelis<br />
roman `gabzaruli gulis~ Sesaxeb. mkvlevris azriT, mweralma am<br />
romanSi zRapruli elementebis gamoyenebiT saqarTvelos istoriuli mtris<br />
alegoriuli saxe Seqmna.<br />
ori saintereso gamokvleva aqvs qarTuli kritikis Sesaxeb n. kupreiSvils.<br />
`qarTuli kritika recefciuli esTetikis saTaveebTan~ (`sjani~, 10)<br />
Tavis droze miCumaTebuli kritikosis r. yaralaSvilis `reabilitaciis~<br />
cdaa. esaa kritikosi, romlis poziciis siswore daadastura drom, _ SeniSnavs<br />
n. kupreiSvili. meore werili `enobrivi orientaciidan kulturis orientaciamde~<br />
(`semiotika~, № 6) exeba axalgazrda enaTmecnieris a. TayaiSvilis<br />
mier gaCaRebul polemikas Targmanis enis Sesaxeb.<br />
sami mimoxilviTi xasiaTis statia da erTi recenziaa Jurnal `waxnagSi~.<br />
r. dauSvilis `qarTvel mweralTa saiubileo TariRebis aRniSvna emigraciaSi~<br />
XX saukunis 20-30-ian wlebSi evropis sxvadasxva qveyanaSi daarsebul<br />
kulturul organizaciebsa da cnobili qarTveli mwerlebis saiubileo<br />
saRamoebze mogviTxrobs. a. kalandaZis poetur debiuts ixsenebs k. loria<br />
(`ana kalandaZe: `ar Seval taZrad, uwminduri sadac Sevida~). o. CxeiZis prozis<br />
Teoriul da mxatvrul aspeqtebze amaxvilebs yuradRebas r. niSnianiZe<br />
(`oTar CxeiZis Rvawli~), xolo b. wifurias `antiutipiuri realoba da<br />
antiutopiuri romani~ i. ratianis wignis `qronotopi antiutopiur romanSi~<br />
(2005) recenziaa, romelSic aRniSnulia, rom gadadgmulia kidev erTi nabiji<br />
qarTuli kulturis antitotalitaruli gamocdilebis kvlevaSi.<br />
kvlav saintereso da mravalferovan masalas gvTavazobs almanaxi<br />
`kritika~. mas xsnis m. kvaWantiraZis werili `me Zalian mainteresebs, rogor<br />
gamoiyureba Tqvens TvalSi Cemi samyaro~, romelic o. WilaZis gardacvalebis<br />
gamo ibeWdeba. amave nomerSi Jurnalis SekiTxvebs XX saukunis qarTuli<br />
poeziis Sesaxeb pasuxoben d. werediani, T. doiaSvili da l. avaliani.<br />
dRevandeli Jurnalistikis problemebsa da mwerlis mediateqstis<br />
politikur konteqsts ganixilavs m. SamiliSvili. literaturuli Jurnalis<br />
politikas exeba n. kupreiSvilis `gindaTuara~, romelSic `cxeli Sokoladis~<br />
literaturul damatebaSi gamarTuli erTi polemikis analizs<br />
gvTavazobs kritikosi. t. Wanturias inovaciuri poeziis Sefasebas warmoadgens<br />
z. gogias werili `droSi acdenili sivrce~. `marbenali kacis~ konceptis<br />
arss uRrmavdeba i. milorava. amave nomerSi sami saintereso poetis, e.<br />
onianis, r. geTiaSvilisa da m. sariSvilis, poetur samyaroebs gvacnoben n.<br />
darbaiseli (`gardauvali siyvaruli qalebis wyevliT~), m. jaliaSvili (`me<br />
vwer sCeuli sidinjiT da nacnobi kodiT~) da S. kvantaliani (`miwaze<br />
daumagrebeli samyaro~).<br />
`kritika~ saerTaSoriso konferenciis _ totalitarizmi da literaturuli<br />
diskursi _ farglebSi gamarTul mrgvali magidis (Temaze `mwerlobis<br />
moTviniereba~) Sesaxebac mogviTxrobs. diskusiaSi monawile mecnierebi<br />
msjelobdnen mxatvruli teqstis struqturaze totalitaruli reJimis<br />
pirobebSi. kamaTis Sejamebisas mrgvali magidis wamyvanma qalbatonma m.<br />
kvaWantiraZem aRniSna: totalitarizmis pirobebSi eris erovnuli Rirebulebebis<br />
erTaderTi gadamrCeni mwerloba iyo da XX saukunis mwerlobam<br />
Rirseulad Seasrula es misia.<br />
340
XX saukunis literaturis kvlevisaTvis Zalze produqtiuli aRmoCnda<br />
saerTaSoriso samecniero konferencia _ totalitarizmi da literaturuli<br />
diskursi: z. gogia da m. kvataia beladis koncepts CauRrmavdnen sab-<br />
Wour Tu emigrantul teqstebSi; z. gamsaxurdias `meamboxe~ poeziaze isaubra<br />
l. TibilaSvilma, p. kakabaZis mier Seqmnili medrovis tipis warmoCena<br />
scades m. kakabaZem, g. lomiZem da z. cxadaiam; postsabWoTa qarTul narativSi<br />
travmuli mexsierebis analizi SemogvTavaza m. kvaWantiraZem o. Wila-<br />
Zis `avelumis~ mixedviT; gamoikveTa ramdenime saintereso totalitaruli<br />
modeli: pirovnebis _ `konkia~ (i. milorava), saxelmwifoebrivi _ kamora<br />
(m.niniZe), gr. robaqiZis `Cakluli sulis~ modeli (m. jaliaSvili); ori urTierTgansxvavebuli<br />
modeli _ centridanuli (anu imperiuli) da lokaluri<br />
(anu nacionaluri) warmoaCina b. wifuriam; konferenciaze warmodgenil<br />
moxsenebaTa mravalferovnebaze metyvelebs totalitarizmis konteqstSi<br />
masmediisa da pirdapiri komunikaciis teqstebis funqciis warmoCenac<br />
(m.SamiliSvili, m. wereTeli).<br />
am wels saintereso masalebs gvTavazobs semiotikis kvlevis centris<br />
Jurnali `semiotika~. ilias moTxrobis `sarCobelazed~ da g. gegeSiZis `SurisZiebis~<br />
fsiqo-socialuri aspeqtebia naCvenebi m. kvaWantiraZis werilSi<br />
`ori Zmis~ koncepti. interteqstualobis fsiqo-socialuri aspeqtebi~ (№ 5).<br />
aqvea a. nemsaZis `limonis simbolika oTar WilaZis romanebSi~, romelSic<br />
avtori o. WilaZis mxatvrul samyaroSi limonis simbolur mniSvnelobebs<br />
uRrmavdeba.<br />
mecnieruli kvlevis siRrmiT gamoirCeva literaturis institutis inglisurenovani<br />
eleqtronuli Jurnali `litinfo~, romelSic moTavsebulia<br />
n. baqraZis `poetis roli da poeturi Tanaxmieroba novalisisa da grigol<br />
robaqiZis SemoqmedebaSi~, m. kvataias `dasavlur-aRmosavluri paradigma da<br />
grigol robaqiZe~, a. imnaiSvilis `postmodernizmis dasawyisi qarTuli<br />
kulturis sivrceSi~ da m. jaliaSvilis `absurdis esTetika Tanamedrove<br />
qarTul romanSi (z. TvaraZis `sityvebi~)~.<br />
saintereso statiebs gvTavazoben arasamecniero pr<strong>of</strong>ilis Jurnalebi:<br />
`literatura _ cxeli Sokoladi~, `Cveni mwerloba~, `qarTuli mwerloba~<br />
da `literaturuli palitra~. isini cdiloben, mkiTxvels SeZlebisdagvarad<br />
sruli warmodgena Seuqmnan Tanamedrove literaturul procesze.<br />
bolos, oriode sityviT SevexebiT 2009 wels dabeWdil monografiebsa da<br />
krebulebs. esenia: a. nemsaZis `identifikaciis problema oTar WilaZis<br />
romanebSi~; i. miloravas `alublisferi fardis miRma~; q. Sengelias `cecxli<br />
da mdinare~; m. jaliaSvilis `Sexvedra wignSi~; s. metrevelis `msaxiobis<br />
sityvaTmetyveleba~; uaRresad mniSvnelovania ganaTlebisa da mecnierebis<br />
saministros mier gamocemuli damxmare saxelmZRvanelo maswavlebelTaTvis<br />
(V tomi), romelic XX saukunis literaturas exeba.<br />
341
342<br />
axali wignebi<br />
wminda ninos cxovreba da qarTlis moqceva<br />
Tbilisi, literaturis institutis gamomcemloba, 2009<br />
krebuli pirveli wignia literaturis institutis gzamkvlevis seriisa. misi<br />
Semdgenlebis mizani iyo, warmoeCinaT qarTvelTa ganmanaTleblis cxovrebamoRvaweobis<br />
umTavresi aspeqtebi, gadmoecaT qarTlis gaqristianebis peripetiebi,<br />
garkveulwilad SeevsoT da SeejamebinaT Cvens mecnierebaSi am kuTxiT<br />
warmoebuli Ziebebi; amave dros, SeZlebisdagvarad gamoeTqvaT axali mosazrebani,<br />
wamoeWraT problemuri sakiTxebi, daesaxaT maTi gadaWris gzebi da<br />
saSualebebi. krebuli uTuod asaxavs qarTuli literaturaTmcodneobis ganvi-<br />
Tarebis dRevandel dones. is iqneba erTgvari gzamkvlevi rogorc specialistebisTvis,<br />
ise am TemiT dainteresebuli farTo mkiTxveli sazogadoebisTvis.<br />
zaza abzianiZe<br />
literaturuli portretebi (qarTuli poeziis sami saukune)<br />
Tbilisi, `bakmi~, 2009<br />
wignis saTauridan da miznidan gamomdinare, mkiTxvels SeuZlia Tvali miadevnos<br />
qarTuli poeziis ganviTarebis samsaukunovan monakveTs _ daviT<br />
guramiSvilidan ana kalandaZemde _ da qarTuli leqsis didostatTa literaturuli<br />
portretebis fonze warmodgena Seiqmnas im epoqaTaTvis niSandobliv<br />
istoriul-politikur Tu mxatvrul-esTetikur tendenciebze, romelTa wiaR-<br />
Sic maTi Semoqmedeba Camoyalibda da ganviTarda.<br />
konstantine bregaZe<br />
literaturuli da enis filos<strong>of</strong>iuri narkvevebi<br />
Tbilisi, `meridiani~, 2009<br />
wignSi Tavmoyrilia qarTul da ucxour samecniero JurnalebSi sxvadasxva<br />
dros gamoqveynebuli statiebi novalisze, goeTeze, v. fon humboltze... wigni<br />
gankuTvnilia studentebis, magistrantebis, specialistebisa da germanuli<br />
romantizmisa da enis filos<strong>of</strong>iis sakiTxebiT dainteresebuli mkiTxvelisaTvis.
irma ratiani<br />
teqsti da qronotopi<br />
Tbilisis universitetis gamomcemloba, 2010<br />
wignSi gamokvleulia Tanamedrove literaturis Teoriis iseTi mniSvnelovani<br />
problema, rogoricaa teqstisa da qronotopis konceptualuri da<br />
meTodologiuri urTierTmimarTebis sakiTxi. naSromSi gansazRvrulia rogorc<br />
literaturis Teoriisa da SedarebiTi literaturaTmcodneobis specialistebis,<br />
ise literaturis problemebiT, kerZod, ilia WavWavaZis, mixeil<br />
javaxiSvilisa da vladimir nabokovis SemoqmedebiT dainteresebuli farTo<br />
mkiTxvelisaTvis.<br />
Tamaz vasaZe<br />
literatura WeSmaritebis ZiebaSi<br />
Tbilisi, literaturis institutis gamomcemloba, 2010<br />
arc rusTvelamde da arc rusTvelis Semdgom qarTul literaturaSi arsad<br />
ise mkafiod ar gacxadebula WeSmaritebis Ziebis Tu misi xelaxla aRmoCenis<br />
survili, rogorc daviTianSi. Sesabamisad, Tamaz vasaZis wigni literatura<br />
WeSmaritebis ZiebaSi swored daviT guramiSviliT iwyeba da mis mierve gavlebul<br />
kvals mihyveba _ baraTaSvili, ilia, akaki, vaJa, daviT kldiaSvili, vasil<br />
barnovi, niko lorTqifaniZe, mixeil javaxiSvili, leo qiaCeli, geronti qiqoZe,<br />
grigol robaqiZe, giorgi leoniZe, tician tabiZe, guram rCeuliSvili, besik<br />
xaranauli, jemal qarCxaZe... es aris arasruli CamonaTvali im avtorebisa, Sesabamisad<br />
ki problemebisa, romelTac am wignis furclebze SevxvdebiT. gansxvavebulia<br />
epoqebi, am mwerlebis SemoqmedebiTi meTodi Tu stili, magram yvela<br />
maTgans aerTianebs samyarosadmi aqtiuri, SemoqmedebiTi damokidebuleba, rac,<br />
upirveles yovlisa, swored WeSmaritebis Ziebasa da misi amocnobisaken miswrafebas<br />
gulisxmobs.<br />
xalxuri poeziis anTologia<br />
Sedgenili zurab kiknaZisa da tristan maxauris mier<br />
Tbilisi, `memkvidreoba~, 2010<br />
winamdebare krebulis Semdgenelni ecadnen, rom masSi asaxuliyo qarTuli<br />
sityvieri folkloris Janrobrivi mravalferovneba, raTa mkiTxvels Seqmnoda<br />
met-naklebad sruli warmodgena xalxuri Semoqmedebis am sferoze. amdenad,<br />
krebuli anTologiis xasiaTs atarebs. anTologiis masalis mniSvnelovani nawi-<br />
343
li Tbilisis saxelmwifo universitetis folkloristikis kaTedris arqividan<br />
aris SerCeuli. mkiTxveli aq Sexvdeba xalxuri poeziis bevr axlad gamovlenil<br />
nimuSs, bevrsac sayovelTaod cnobili Zeglebis arqividan gamomzeurebul gansxvavebul<br />
oreulebs. garda zemoxsenebuli klasikuri gamocemebisa, anTologiis<br />
wyaroa ivane xornaulis, elene virsalaZis, aleqsi oCiauris, Tedo uTurgaiZis,<br />
juanSer sonRulaSvilis, irakli gogolauris, giorgi xorguaSvilis,<br />
nanuli azikuris saavtoro krebulebi. amrigad, winamdebare anTologia, romelsac<br />
safuZvlad udevs ori aTeuli wlis winaT gamocemuli qarTuli xalxuri<br />
poezia, mniSvnelovnad aris gamdidrebuli sxvadasxva wyaroebidan mopovebuli<br />
masaliT.<br />
344<br />
adrian marino<br />
komparativizmi da literaturis Teoria<br />
Tbilisi, literaturis institutis gamomcemloba, 2010<br />
winamdebare wigni aris gagrZeleba adrian marinos naSromisa `etiambli, anu<br />
mebrZoli komparativizmi~ (parizi, 1982) da misi mizania aRniSnuli disciplinis<br />
mier gaTelili Zveli, pozitivisturi, `akademiuri~ gzebis mitoveba, misi Semobruneba<br />
`Teoriuli~ da amasTanave `mebrZoli~ mimarTulebiT literaturis Teoriisken;<br />
literaturuli komparativizmis CarTva Cveni epoqis ideologiur<br />
sinamdvileSi.<br />
wigni gamoica safrangeTis sagareo saqmeTa saministros, saqarTveloSi<br />
safrangeTis saelCosa da Tbilisis aleqsandre diumas saxelobis franguli<br />
kulturis centris xelSewyobiT, merab mamardaSvilis saxelobis sagamomcemlo<br />
programis farglebSi.<br />
merab RaRaniZe<br />
Zveli da axali saqarTvelos mijnaze<br />
literaturuli portretebi XVIII-XIX saukuneebis<br />
saqarTvelos sazogadoebrivi da kulturuli<br />
cxovrebis albomidan<br />
Tbilisi, `memkvidreoba~, 2010<br />
wignis mizania eskizurad Sesrulebuli calkeuli literaturuli portretebiT<br />
warmoaCinos, rogor mTavrdeboda Zveli saqarTvelo, roca ruseTi jer<br />
kidev kavkasions gadaRma idga,, da rogor iwyeboda axali, roca ruseTis jaris<br />
daundobloba yvela qarTul kuTxes ukve sakuTar Tavze gamoecada. Sesabamisad,<br />
wignis Canafiqria axlos iqnen danaxulni qarTveli mefeebi da batoniSvilebi,<br />
samRvdeloni da saeroni, mwignobarni da poetebi, amboxebulni da damor-<br />
Cilebulni, isini, romelTa Tvalsawieri _ nebsiT Tu uneblieT _ saqarTvelos<br />
dapyrobamde Tu saqarTvelos dapyrobis Semdeg TiTqmis srulad moecva CrdiloeTis<br />
cials.
Tamar barbaqaZe<br />
lirikis Janrebi<br />
Tbilisi, literaturis institutis gamomcemloba, 2010<br />
naSromi eTmoba lirikis umTavres Janrebs: odas, himnsa da elegias. ganxilulia<br />
lirikuli ciklis ganviTarebis etapebi, lirikuli gmirisa da avtoris<br />
urTierTmimarTebis problema; gaanalizebulia samecniero novaciebi lirikis<br />
sferoSi.<br />
saba metreveli<br />
wminda asurel mamaTa `wameba~- `cxovrebani~<br />
Tbilisi, `nekeri~, 2010<br />
wignSi Tavmoyrilia mecnierebaSi sxvadasxva dros gamoTqmuli mosazrebani<br />
wmida asurel mamaTa raodenobis, qarTlSi mosvlis droisa da miznis, maTi<br />
aRmsareblobisa da warmomavlobis Sesaxeb, ganxilulia asurel mamaTa `wameba~-<br />
`cxovrebanis~ redaqciebi da protoredaqciebi, sagangebodaa gamokrebili maTi<br />
Rvawli da damsaxureba, maTs saxelTan dakavSirebuli eklesia-monastrebis daarsebis<br />
istoria, agreTve Seswavlilia Zveli qarTuli agiografiuli literaturis<br />
Zeglebis I tomSi gamoqveynebuli wm. asurel mamaTa teqstebis ikonografiuli<br />
saxismetyveleba.<br />
levan bregaZe<br />
mogzauroba `kaukaziSe postis~ furclebze<br />
Tbilisi, `artanuji~, 2010<br />
wignSi warmodgenilia gazeT `kaukaziSe postis~ furclebze kavkasiis, metadre<br />
saqarTvelos Sesaxeb gamoqveynebuli masalebis mimoxilva, raTa mkiTxvels<br />
naTeli warmodgena Seeqmnas, Tu rogor aisaxa kavkasiel germanel kolonistTa<br />
periodul organoSi qarTuli sazogadoebrivi cxovreba, saqarTvelos<br />
kultura da istoria, kavkasiis xalxTa literatura. wignSi pirvelad aris gamowvlilviT<br />
gaanalizebuli artur laistis publicisturi da mTargmnelobiTi<br />
moRvaweoba, agreTve ramdenime sxva avtoris sayuradRebo kavkasiologiuri naSromebi,<br />
romlebic uTuod gaamdidrebs mkiTxvelis warmodgenas im periodis qar-<br />
Tul-germanuli literaturul-kulturuli urTierTobebis xasiaTsa da Taviseburebebze,<br />
rodesac CvenSi germanuli dasaxlebebi arsebobda.<br />
345
346<br />
Tamar nucubiZe<br />
werilebi literaturisa da kulturis Sesaxeb<br />
Tbilisi, literaturis institutis gamomcemloba, 2010<br />
wignSi Tavmoyrilia qarTul samecniero JurnalebSi sxvadasxva dros<br />
gamoqveynebuli statiebi qarTvel (nikoloz baraTaSvili, akaki wereTeli, ilia<br />
WavWavaZe, ivane maCabeli) da ucxoel (baironi, Seli, miltoni, Seqspiri)<br />
mweralTa Sesaxeb. wignis vrceli monakveTi eTmoba Salva nucubiZis, rogorc<br />
mecnierisa da pirovnebis portrets.<br />
Teimuraz qurdovaniZe<br />
zepirsityvieri vaJa-fSavelas prozaSi<br />
Tbilisi, `mwignobari~, 2010<br />
wignSi Seswavlilia vaJa-fSavelas mimarTeba folklorTan. vaJas moTxrobebSi<br />
daZebnilia mTis zepirsityvierebis nimuSebi, romlebic safuZvlad dasdebia<br />
didi mwerlis originalur Txzulebebs. naCvenebia maTi gardaqmnis xarisxi<br />
da funqcia mwerlis naazrevSi.<br />
akaki wereTeli<br />
TxzulebaTa sruli krebuli 20 tomad<br />
tomi I<br />
Tbilisi, literaturis institutis gamomcemloba, 2010<br />
akaki wereTlis TxzulebaTa akademiuri octomeulis I tomSi Sesulia 1856-<br />
1880 wlebSi dawerili leqsebi. gamocemas erTvis teqstebis redaqciebi da<br />
Sejerebuli variantebi, axlavs samecniero aparati, rac mkiTxvels gauadvilebs<br />
wigniT sargeblobas da saSualebas miscems, amomwuravi informacia miiRos ama<br />
Tu im nawarmoebis Seqmnis istoriis, teqstTan dakavSirebul istoriul-literaturul<br />
Tu sxva sakiTxTa garSemo.
akaki wereTeli. ucnobi publicistika<br />
Tbilisi, literaturis institutis gamomcemloba, 2010<br />
winamdebare krebulSi warmodgenilia SoTa rusTavelis qarTuli literaturis<br />
institutis mecnier-teqstologebis mier bolo aTwleulebis manZilze<br />
gamovlenili akaki wereTlis publicisturi werilebi, romlebic aqamde ucnobi<br />
iyo farTo mkiTxveli sazogadoebisaTvis. teqstebi aRWurvilia Sesabamisi<br />
samecniero aparatiT, komentarebiTa da saZieblebiT. krebuli momzadda da daibeWda<br />
saqarTvelos kulturisa da ZeglTa dacvis saministros finansuri<br />
mxardaWeriT.<br />
akaki wereTeli<br />
salamuri (dokumenturi gamocema)<br />
teqsti gamosacemad moamzada da gamokvleva<br />
daurTo julieta gaboZem<br />
Tbilisi, `universali~, 2010<br />
akaki wereTlis leqsebis krebuli `salamuri~ _ sasimRero leqsebi akakisa”<br />
gamoica quTaisSi 1893 wels kirile lorTqifaniZis mier. am patara wignakSi 26<br />
leqsia Tavmoyrili. gamocema mniSvnelovania imiTac, rom masSi pirvelad gamoqveynda<br />
akakis poeturi Sedevri `ganTiadi~. dResdReobiT saqarTveloSi Semor-<br />
Cenili iyo wignis mxolod ori egzemplari (erTi inaxeba saqarTvelos erovnuli<br />
biblioTekis wignis palatis sacavSi, meore _ ioseb griSaSvilis biblioTekamuzeumSi).<br />
SoTa rusTavelis qarTuli literaturis institutma miznad daisaxa<br />
krebulis dokumenturi gamocema, raTa is xelmisawvdomi gamxdariyo rogorc<br />
specialistebis, aseve farTo mkiTxvelisaTvis. wigns erTvis gamokvleva `salamurisa~<br />
da `ganTiadis~ Seqmnis Sesaxeb, xelnaweri krebulis Tavfurceli da<br />
`ganTiadis~ avtografebi.<br />
sjani, 11_ Jurnali literaturis Teoriasa da<br />
SedarebiT literaturaTmcodneobaSi<br />
Tbilisi, literaturis institutis gamomcemloba, 2010<br />
Jurnali `sjani~ 10 wlisaa! daarsebis dRidan Jurnali Tanmimdevrulad<br />
mihyveba erTxel ukve arCeul gzas _ warmoaCinos literaturuli procesebi<br />
(rogorc qarTuli, ise dasavluri) interdisciplinarul da interkulturul<br />
WrilSi; Sesabamisad ki gaarRvios sabWoTa ideologizebuli literaturaTmcodneobis<br />
CarCoebi da gezi aiRos mravalferovani, dinamikuri, Tanamedrove<br />
filologiuri kvlevebisken. Jurnalis saiubileo nomerSi tradiciul rubrikebSi<br />
(literaturis Teoriis problemebi, poetikuri praqtikebi, literaturaT-<br />
347
mcodneobis qrestomaTia, leqsmcodneoba, filologiuri Ziebani, interpretacia,<br />
kritikuli diskursi, Targmanis Teoria, folkloristika _ Tanamedrove<br />
kvlevebi, kulturis paradigmebi, gamoxmaureba. recenzia) _ warmodgenili masala<br />
gansxvavebuli aspeqtiT warmoaCens literaturul-Teoriuli azrovnebis<br />
sxvadasxva sakiTxs. akaki wereTlis 170 wlis iubilesTan dakavSirebiT qveyndeba<br />
juli gaboZis statia istoriuli anaqronizmi da TviTgameoreba. rubrikiT<br />
memoria Jurnali pativs miagebs gamoCenili mecnieris, sargis caiSvilis xsovnas.<br />
348<br />
galaktionologia, V<br />
redaqtori Teimuraz doiaSvili<br />
Tbilisi, 2010<br />
krebulis axal mexuTe nomerSi mkiTxveli gaecnoba poetis ucnob Tu<br />
naklebad cnobil leqsebsa da Canawerebs ubis wignakebidan, rostom CxeiZis<br />
vrcel naSroms `TvalRia saflavebi~. `artistuli yvavilebis~ problematikas<br />
eZRvneba akaki baqraZis, levan bregaZis, nino darbaiselisa da Teimuraz<br />
doiaSvilis gamokvlevebi. rubrikaSi `konteqsti~ irakli kenWoSvili da<br />
kostantine bregaZe aSuqeben romantizmis tradiciasTan poetis mimarTebas.<br />
galaktionologiis istoria warmodgenilia republikaciiT akaki gawerelias<br />
werilisa `galaktion tabiZis lirika~ (1938). leqss `ukanaskneli matarebeli~<br />
eZRvneba daviT weredianis esse da gizo zarnaZis mogoneba. rubrikaSi `kritikuli<br />
diskursi~ Teimuraz doiaSvili ganixilavs inesa merabiSvilis wigns<br />
`galaktionis enigmebi~. totalitaristuli reJimisadmi galaktionis mimarTebas<br />
ikvleven Tamaz vasaZe da bela wifuria. rubrikaSi `Essay~ mkiTxveli gaecnoba<br />
vaxtang javaxaZis, ivane amirxanaSvilisa da parmen margvelaSvilis statiebs.<br />
galaktionis lirikaSi bavSvis mxatvruli koncepti gaSuqebulia emzar<br />
kvitaiSvilis werilSi. roland beriZis leqsmcodneobiTi gamokvleva warmoaCens<br />
dasavluri myari saleqso formebis poetiseul transformacias. iaponeli<br />
mkvlevari hirotake maeda Tavis werilSi gvacnobs iaponur enaze galaktionis<br />
lirikis pirvel, miseul Targmansac. galaktionis poetur enaSi simbolistur<br />
sityvaTwarmoebas exeba naTia sixaruliZis gamokvleva.erTi leqsis teqstologiuri<br />
istoriaa juli gaboZis werilSi. rubrikaSi `wignebi galaktionze~ levan<br />
bregaZe, Tedo iaSvili da naTia sixaruliZe ganixilaven akaki xinTibiZis, nodar<br />
tabiZisa da zeinab sarias wignebs. `gamoxmaurebani, Tvalsazrisi da informacia~<br />
_ Seicavs guram barnovis, vaxtang rodonaiasa da mamuka Selegias statiebs.<br />
galaktionis cxovrebis epizods mkiTxveli gaecnoba elguja berZeniSvilis<br />
moTxrobaSi. poetis Tavgadasavals acocxlebs lidia megreliZis mogonebebi,<br />
nana kobalaZis vrceli komentarebiT.<br />
wignis dasasruls, tradiciisamebr, rubrikebSi `dReebi brunavs` da `mogonebaTa<br />
Tovis~ warmodgenilia vrceli Tu mcire mogonebani, romlis avtorebic<br />
arian: lado asaTiani, lado gudiaSvili, niko kecxoveli, korneli sanaZe, Tamaz<br />
Cxenkeli, Sermadin oniani, gulbaT toraZe, nana dimitriadi da sxvani.
kritika, 5<br />
Tbilisi, literaturis institutis gamomcemloba, 2010<br />
almanaxi `kritikis~ mizans warmoadgens mimdinare literaturuli procesebis<br />
fonze literaturuli gemovnebis, Sexedulebebis, SemoqmedebiTi azrovnebis<br />
cvalebadobis suraTis warmoCena; literaturis mimarTebis asaxva sazogadoebrivi<br />
azrisa da maskulturis gziT Semosul stereotipebTan; kritikuli diskursis,<br />
rogorc SemecnebiT-enobrivi moRvaweobis umniSvnelovanesi sferos<br />
gafarToebisa da ganviTarebisTvis xelis Sewyoba. am mizans emsaxureba almanaxis<br />
ukve tradiciadqceuli rubrikebi _ rezonansi, axali veqtorebi, xelovneba,<br />
Jurnalistika, Essey, tixris aRebis Semdeg, saukunis gadaZaxilebi, oRond me-5<br />
nomris Taviseburebaa is, rom yvela dasaxelebul rubrikaSi warmodgenili<br />
masala (Sesabamisad almanaxis aRniSnuli nomeri) oTar WilaZis Semoqmedebas<br />
eZRvneba.<br />
waxnagi, 2<br />
filologiur kvlevaTa weliwdeuli<br />
Tbilisi, `memkvidreoba~, 2010<br />
sixaruliT gvinda SevniSnoT, rom filologiur kvlevaTa weliwdeulis<br />
`waxnagis~ pirvelma gamoSvebam filologiuri Tu, zogadad, humanitaruli wreebis<br />
keTilganwyobili yuradReba miipyro. amjerad mkiTxvelTa winaSea `waxnagis~<br />
meore gamoSveba, romelSic kvlav warmodgenilia ara marto uaxlesi, aramed<br />
saukeTeso, mniSvnelovani da perspeqtiuli Sedegebi im Ziebebisa, romlebic<br />
CvenTan teqstis kvlevaTa sferoSi xorcieldeba. isev grZeldeba weliwdeulis<br />
is zogadi mimarTuleba, rac adreve iyo gancxadebuli: aranairad ar izRudeba<br />
arc sakvlevi masala da arc kvlevis mizanswrafva da meTodi. meore gamoSvebaSic<br />
adgili eTmoba rogorc aqamde ucnob Tu ukvlev masalas, ise nacnobi Tu<br />
nakvlevi masalis axali TvalsazrisiT danaxvasa da Seswavlas.<br />
349
350<br />
SoTa rusTavelis qarTuli literaturis institutis<br />
samecniero publikaciebis stili<br />
1. literaturis institutis periodul gamocemebSi ibeWdeba naSromebi,<br />
romlebic moicavs Tanamedrove literaturaTmcodneobisaTvis aqtualur<br />
Temebsa da problemebs, mniSvnelovan gamokvlevaTa jer gamouqveynebel<br />
Sedegebs.<br />
2. naSromi warmodgenili unda iyos or calad (eleqtronuli versiiT, CD<br />
diskze) da Tan axldes:<br />
Tavfurceli, romelSic miTiTebuli iqneba avtoris saxeli, gvari,<br />
statusi da sakontaqto koordinatebi;<br />
anotacia qarTul da inglisur enaze (1 nabeWdi gverdi).<br />
3. damowmebani (damowmebuli literaturis nusxa) statias unda erTvodes<br />
boloSi.<br />
4. naSromi moculobiT unda iyos kompiuterze nabeWdi ara umetes TxuTmeti da<br />
aranakleb xuTi gverdisa.<br />
5. naSromi dabeWdili da gaformebuli unda iyos A4 formatis TeTr qaRaldze<br />
Semdegnairad:<br />
a) naSromis saTauri (iwereba SuaSi);<br />
b) naSromis teqsti;<br />
g) damowmebani (damowmebuli literaturis nusxa);<br />
d) anotacia;<br />
e) oTxive mxriv datovebuli mindori 25 mm;<br />
v) nabeWdi teqstis Srifti — Lit.Nusx 11, intervali _ 1;<br />
6. JurnalSi miRebulia evropuli standartebis Sesabamisad SemuSavebuli<br />
citirebisa da miTiTebis wesi `literaturis institutis stili~ (list).<br />
misi moTxovnebia:<br />
a) motanili citata ZiriTadi teqstisgan gamoiy<strong>of</strong>a brWyalebiT (` ~).<br />
citirebis dasasruls, mrgval frCxilebSi, daismis indeqsi, romelSic<br />
aRniSnulia citirebuli teqstis avtoris gvari, teqstis gamoqveynebis<br />
weli, Semdeg _ orwertili da gverdi.<br />
magaliTad: (abaSiZe 1970:25). (ix. danarTSi warmodgenili nimuSi).<br />
b) saleqso str<strong>of</strong>is (da ara striqonis) citirebis SemTxvevaSi, motanili<br />
citata gamoiy<strong>of</strong>a teqstisagan da citatis fontis (Sriftis) zoma<br />
mcirdeba erTi intervaliT (mag.: Tu teqstis fontis zomaa Lit.Nusx 11,<br />
maSin citatis zoma iqneba Lit.Nusx 10).<br />
g) me-6 punqtis moTxovna ar exeba rubrikebs `gamoxmaureba, recenzia~ da<br />
`axali wignebi~, sadac Sriftis zomebia:<br />
ZiriTadi teqsti _ Lit.Nusx 10,<br />
ganmarteba-SeniSvnebi (sqolioSi CataniT) _ Lit.Nusx 9.<br />
7. damowmebani (damowmebuli literaturis nusxa) unda dalagdes indeqsis<br />
mixedviT, anbanuri rigiT da daibeWdos garkveuli wesiT (dawvrilebiT ix.<br />
danarTis cxrili).<br />
8. a) statiis avtoris vrceli ganmartebani inomreba da inacvlebs teqstis<br />
bolos anotaciis win;<br />
b) statiis avtoris mcire SeniSvnebi aRiniSneba varskvlaviT da Caitaneba<br />
gverdis bolos, sqolioSi.<br />
9. avtori pasuxismgebelia dasabeWdad warmodgenili naSromis literaturul<br />
stilsa da marTlweraze.<br />
10. Semosuli statia sarecenziod gadaecema anonimur eqsperts.
11. Semosuli masalebis ganxilvis Semdeg, damatebiTi miTiTebebisaTvis,<br />
redaqcia daukavSirdeba dasabeWdad SerCeul naSromTa avtorebs.<br />
12. avtors, gansazRvruli vadiT (ara umetes sami dRisa), koreqturisaTvis<br />
eZleva ukve dakabadonebuli naSromi. Tu dadgenil vadaSi statia ar iqneba<br />
dabrunebuli, redaqcia uflebas itovebs SeaCeros igi an dabeWdos avtoris<br />
vizis gareSe.<br />
nimuSi:<br />
cxrili<br />
monacemis tipi<br />
citirebis, miTiTebisa da bibliografiis formis nimuSi<br />
Jenetis amocanaa prustis mxatvruli maneris TaviseburebaTa gamokvleva<br />
da imis dasabuTeba, rom `metafora da metonimia SeuTavsebeli<br />
antagonistebi rodi arian. isini ganamtkiceben da msWvalaven urTierTs,<br />
meore maTganis jerovani Sefaseba sulac ar niSnavs metonimiaTa erTgvari<br />
nusxis (romelic konkurencias gauwevs metaforaTa nusxas) Sedgenas,<br />
aramed — imis gamovlenas, Tu rogor monawileoben da funqcionireben<br />
analogiis mimarTebaTa farglebSi `Tanaarsebobis” mimarTebebi. amgvarad,<br />
unda gamoaSkaravdes metonimiis roli metaforaSi~ (Jeneti 1998: 37). ratom<br />
SearCia Jenetma analizis sagnad swored prustis Semoqmedeba? imitom,<br />
aRniSnavs mecnieri, rom TviT prustis esTetikur TeoriaSi, iseve, rogorc<br />
praqtikaSi, metaforul (analogiaze damyarebul) mimarTebebs Zalze<br />
arsebiTi roli ganekuTvneba, imdenad arsebiTi, rom maTi mniSvneloba da<br />
roli, sxva semantikur mimarTebebTan SedarebiT, Zalze gazviadebulia.<br />
wigni,<br />
erTi avtori<br />
Book, one authors<br />
wigni,<br />
ori, an meti<br />
avtori<br />
damowmebuli literaturis nusxis (damowmebani-s)<br />
forma<br />
indeqsis mixedviT<br />
Bibliography Form<br />
abaSiZe 1970: abaSiZe k. etiudebi XIX s.-is qarTuli<br />
literaturis Sesaxeb. Tbilisi: gamomcemloba<br />
`merani~, 1970.<br />
vaisi 1962: Weiss, Daniel A. Oedipus in Nottingham: D.H. Lawrence.<br />
Seattle: University <strong>of</strong> Washington Press, 1962.<br />
kekeliZe ... 1975: kekeliZe k., baramiZe a. Zveli qarTuli<br />
literaturis istoria. Tbilisi:<br />
gamomcemloba `mecniereba~, 1975.<br />
naTaZe ... 1994: naTaZe k., petriaSvili v., nakaSiZe b. qarTulrusuli<br />
literaturuli urTierTobis<br />
istoriidan. quTaisi: gamomcemloba<br />
`ganTiadi~, 1994.<br />
351
Book, two authors hiutoni ... 1959: Houghton, Walter E., and G. Robert Strange. Victorian<br />
Poetry and Poetics. Cambridge: Harvard University<br />
Press, 1959.<br />
yovelTviuri<br />
Jurnalis an sxva<br />
tipis perioduli<br />
gamocemis statia<br />
Article in a journal or<br />
magazine published<br />
monthly<br />
wigni, avtoris<br />
gareSe<br />
Book, no author given<br />
dawesebuleba,<br />
asociacia da<br />
misTanani,<br />
avtoris<br />
poziciiT<br />
Institution,<br />
association, or the<br />
like, as "author"<br />
redaqtori, an<br />
kompilatori,<br />
avtoris<br />
poziciiT<br />
Editor or compiler as<br />
"author"<br />
eleqtronuli<br />
dokumenti<br />
internetidan<br />
Electronic document:<br />
From Internet<br />
352<br />
aleqsiZe 1992: aleqsiZe z. `qarTvel ebraelTa~ saRmrTo<br />
misia saqarTvelos samociqulo eklesiis<br />
TvalTaxedviT. J. iveria. qarTul-evropuli<br />
institutis Jurnali, 1, 1992.<br />
someri 1988: Sommer, Robert. The Personality <strong>of</strong> Vegetables: Botanical<br />
Metaphors for Human Characteristics. Journal <strong>of</strong><br />
Personality 56, no. 4 (December) 1988.<br />
sabiblioTeko ... 1989: sabiblioTeko saqmis organizacia da<br />
marTva. baTumi: gamomcemloba `aWara~, 1989.<br />
cxovrebis ... 1976: New Life Options: The Working Women's Resource<br />
Book. New York: McGraw-Hill, 1976.<br />
amerikis ... 1995: amerikis biblioTekaTa asociacia.<br />
organizaciis saxelmZRvanelo cnobari da<br />
1995/1996 wlis wevrTa cnobari. Cikago:<br />
amerikis biblioTekaTa asociacia, 1995.<br />
amerikis ... 1995: American Library Association. ALA Handbook <strong>of</strong><br />
Organization and 1995/1996 Membership Directory.<br />
Chicago: American Library Association, 1995.<br />
duduCava 1975: duduCava m. (redaqtori). literaturis<br />
Teoriis mcire leqsikoni. Tb.:<br />
gamomcemloba `nakaduli~, 1975.<br />
hendersoni 1950: Henderson, J.N.D. (editor). The World's Religions.<br />
London: Inter-Varsity Fellowship, 1950.<br />
mitCeli 1995: mitCeli, uiliam j. bitebis qalaqi: sivrce,<br />
adgili da sainformacio nakadi [on-lain<br />
wigni] (kembriji: gamomc.: MIT Press, 1995,<br />
ganTavsebulia 29 seqtembridan, 1995); mis.:<br />
http://www-mitpress.mit.edu:80/<br />
City_<strong>of</strong>_Bits/Pulling_Glass/ index.html; Internet.<br />
mitCeli 1995: Mitchell, William J. City <strong>of</strong> Bits: Space, Place, and the<br />
Infobahn [book on- line]. Cambridge, MA: MIT Press,<br />
1995, accessed 29 September 1995; available from<br />
http://www-mitpress.<br />
mit.edu:80/City_<strong>of</strong>_Bits/Pulling_Glass/ index.html;<br />
Internet.
enciklopedia,<br />
leqsikoni<br />
Encyclopedia,<br />
Dictionary<br />
interviu<br />
(gamouqveynebeli)<br />
saavtoro<br />
xelnaweri<br />
Interview<br />
(unpublished) by<br />
writer <strong>of</strong> paper<br />
sagazeTo statia<br />
Newspaper article<br />
yovelkvireuli<br />
Jurnalis statia<br />
Article in a magazine<br />
publis hed weekly<br />
(or <strong>of</strong> general interest)<br />
Tezisebi, an<br />
sadisertacio<br />
naSromis<br />
daskvnebi<br />
(debulebebi)<br />
Thesis or dissertation<br />
vebsteri 1961: vebsteris axali sauniversiteto leqsikoni.<br />
springfildi: MA: G. и C. Merriam, 1961.<br />
vebsteri 1961: Webster's New Collegiate Dictionary. Springfield: MA:<br />
G. & C. Merriam, 1961.<br />
morganisi 1996: morganisi, nensi d. interviu avtorTan, 16<br />
ivlisi 1996, fol riviera, masaCusetsi,<br />
Canaweri<br />
morganisi 1996: Morganis, Nancy D. Interview by author, 16 July 1996,<br />
Fall River, MA. Tape recording.<br />
niu iork taimsi 1990: `mariotis korporaciis pr<strong>of</strong>ili~,<br />
gaz. niu iork taimsi, 21 ianvari 1990, Can. III,<br />
gv. 5.<br />
niu iork taimsi 1990: "Pr<strong>of</strong>ile <strong>of</strong> Marriott Corp." New York Times, 21<br />
January 1990, sec. III, p. 5.<br />
naiTi 1990: naiTi r. poloneTis Sinaomebi. J. aSS-is siaxleni<br />
da ms<strong>of</strong>lios cnobebi, 10-17 seqtemberi, 1990.<br />
naiTi 1990: Knight R. Poland's Feud in the Family. U.S. News and<br />
World Report, 10-17 September, 1990.<br />
filipsi 1962: filipsi, o. ovidiusis zegavlena lucianis<br />
zepur sazogadoebaze. sadoqtoro<br />
disertacia, Cikagos universiteti, 1962.<br />
filipsi 1962: Phillips, O. The Influence <strong>of</strong> Ovid on Lucan's Bellum<br />
Civile. Ph.D. diss., University <strong>of</strong> Chicago, 1962.<br />
*erTsa da imave wels gamocemuli ramdenime naSromi (calke an TanaavtorobiT)<br />
an erTi da igive naSromi (gagrZelebebiT) ramdenime nomerSi mieTiTeba<br />
anbanuri rigiT. magaliTad: (abaSiZe 1987a: 21), (abaSiZe 1987b: 87).<br />
353