27.07.2013 Views

Brochure - Corte Valier

Brochure - Corte Valier

Brochure - Corte Valier

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

d i s t n z e p r i n c i p l i<br />

m i n d i s t n c e s<br />

N<br />

Lombardia<br />

Gardone Riviera<br />

Padenghe<br />

A4<br />

Salò<br />

Brescia - Milano<br />

Trentino Alto Adige<br />

Gargnano<br />

S. Felice<br />

Riva del Garda<br />

Limone sul Garda<br />

Tignale<br />

Manerba<br />

Bardolino<br />

Moniga<br />

30 km da/from Verona<br />

7 km da/from Autostrada A22 Modena - Brennero (uscita Affi)<br />

10 km da/from Autostrada A4 Milano - Venezia (uscita Peschiera del Garda)<br />

10 km da/from stazione ferroviaria di Peschiera del Garda<br />

30 km da/from Aeroporto di Verona Villafranca<br />

Lazise<br />

Desenzano Sirmione<br />

Peschiera<br />

del Garda<br />

Mantova<br />

Torri del<br />

Benaco<br />

Garda<br />

Brenzone<br />

SS.11<br />

Malcesine<br />

A22<br />

Torbole<br />

Affi<br />

Lago di Garda Sud<br />

Modena<br />

Trento<br />

Bolzano<br />

Brennero<br />

Veneto<br />

Verona<br />

Venezia


Ho te l Co rte V e<br />

Sorge ad oriente come il sole, riflettendo l’immagine e l’elegante profilo di<br />

un complesso dall’inconfondibile fascino. Nel borgo di Lazise, primo comune<br />

libero d’Italia, nasce un luogo d’ospitalità in cui 84 camere, di cui 6 suites,<br />

dialogano in esclusiva con il lago di Garda. Unico per raffinatezza e posizione,<br />

l’Hotel <strong>Corte</strong> <strong>Valier</strong> accompagna l’ospite in un’esperienza emozionale dove<br />

nulla è lasciato al caso. Un soggiorno indimenticabile, per una vacanza che<br />

rigenera corpo e spirito o un meeting di lavoro che si vorrà ripetere.<br />

lier<br />

Una goccia di classe sulle rive di uno splendido lago.<br />

Un hotel come nessun altro.<br />

A high-class drop along the shores of a wonderful lake.<br />

A hotel like no other.<br />

It rises at East like the sun reflecting the image and the fine profile of a distinctive<br />

glamorous resort. In the district of Lazise -the first independent Italian municipal<br />

court- a hospitality structure of 84 rooms (including 6 suites) has come to life<br />

enjoying an exclusive interaction with the Garda Lake. Unique for its elegance and<br />

location, the Hotel <strong>Corte</strong> <strong>Valier</strong> leads its guests through an emotional experience<br />

where nothing is left to chance. An unforgettable stay: ideal for a holiday able to<br />

regenerate body and soul or for a business meeting you will wish to do again.


h o t e l , l k e n o o t h e r<br />

e


84 camere con vista lago, di cui 6 suite e<br />

6 attrezzate per disabili, dal design interno<br />

in tinte naturali. Comode, sono dotate<br />

di aria condizionata/riscaldamento, tv satellitare,<br />

telefono e collegamento internet<br />

per restare in contatto con il mondo. Vasca<br />

da bagno o doccia, linea di cortesia,<br />

accappatoio e fornitura telo piscina per<br />

sentirsi coccolati a tutto tondo.<br />

84 rooms all with lake view, 6 of which<br />

are suites and 6 are suitable for disabled<br />

guests. Interior design in natural<br />

dyes. Comfortable and welcoming with<br />

air conditioning/heating system, satellite<br />

TV, telephone and internet connection to<br />

keep in touch with the whole world. Bathtub<br />

or shower, toiletries, dry-coat and<br />

pool towel supply to be totally spoiled.


D ome


Dome<br />

I sensi s’incontrano sotto una cupola che scende dal cielo, come una<br />

goccia. Il Gusto delle delizie di una cucina mediterranea dal sapore<br />

internazionale, e la Vista offerta dall’incantevole scenario di un lago<br />

che si perde nell’orizzonte. Una romantica cena per un’occasione<br />

unica o un cocktail all’aperto, accarezzati dalla leggera brezza delle<br />

serate estive. Sono momenti speciali che vivrete in un luogo ideale.<br />

Fusione di sensi<br />

in un incontro tra culture.<br />

Fusion of Senses<br />

in a mixture of cultures.<br />

Senses come together under a dome that seems a drop falling<br />

from heaven. The Taste of Mediterranean delicacies with a touch<br />

of international flavour and the View of a lovely lake scenery<br />

melting into the horizon.<br />

A romantic rendezvous for an unforgettable event or for an openair<br />

cocktail caressed by the summer evening breeze. Special moments<br />

to enjoy in an ideal location.


est ur nt, l ke no other<br />

e<br />

e<br />

e


Bar e ristorante panoramici, per una<br />

completa esaltazione dei sensi: le luci<br />

del tramonto accompagnano la cucina<br />

d’ispirazione mediterranea con impronta<br />

internazionale dei nostri chef. In terrazza<br />

o al coperto, il ristorante è fruibile, su<br />

prenotazione, anche dall’ospite di passaggio<br />

e rappresenta la cornice ideale<br />

per dare quel tocco in più a pranzi, cene,<br />

banchetti e cerimonie.<br />

Bar and restaurant with panoramic<br />

view, for a whole exaltation of senses:<br />

the sunset lights do favour the cuisine<br />

of Mediterranean inspiration with a<br />

touch of international taste of our chefs.<br />

Whether sheltered or not, the Dome<br />

restaurant is open even to the passing<br />

guest, prior booking, and it represents<br />

the ideal frame to give to lunches, dinners,<br />

ceremonies and special occasions<br />

a glamorous touch.


L gun<br />

e<br />

e


Il perfetto equilibrio tra forma e sostanza.<br />

Senza compromessi.<br />

The perfect balance between essence and appearance.<br />

Without compromises.<br />

e L<br />

Un viaggio per rigenerare corpo e spirito, cogliendo la migliore tradizione<br />

del benessere tra i quattro angoli del mondo. Il freddo Nord, nella sauna<br />

finlandese con vasca di reazione o nel percorso Kneipp. Le magiche atmosfere<br />

mediorientali di un bagno turco e della sauna mediterranea. La saggezza di<br />

un oriente che profuma di spezie nella sala per la degustazione di ricercate<br />

tisane e l’attenzione per la forma tipica dell’occidente grazie all’area fitness,<br />

un completo beauty center e l’immancabile solarium.<br />

gune<br />

A journey to revitalize both body and soul, gathering the best wellness traditions<br />

from the four corners of the Earth. The cold North, through the Finnish<br />

sauna with reaction bath or through the Kneipp path. The South and the<br />

magical Mid-Oriental atmospheres through the Turkish bath and the Mediterranean<br />

sauna. The wise East with its spicy scents, through the herbal-tea<br />

tasting lounge and the West with its typical body care, through the Fitness<br />

area, the Beauty Center and the bright Solarium.


we l l n e s s , l ke n o o t h e r<br />

e


Oltre 1300 m 2 dedicati alla cura di sé.<br />

Piscine esterne ed interne con aree idromassaggio,<br />

nonché area wellness con<br />

sauna finlandese, bagno turco, sauna<br />

mediterranea e percorso Kneipp per un<br />

completo relax e solarium per un colorito<br />

invidiabile in ogni stagione. Beauty<br />

center ricco d’offerte ed area fitness attrezzata<br />

per una forma fisica smagliante.<br />

More than 1300 m 2 to take care of yourself.<br />

Indoor and outdoor swimming pools<br />

with relaxing whirlpool areas and the<br />

wellness area, which includes Finnish<br />

sauna, Turkish bath, Mediterranean sauna<br />

and Kneipp route for a total relax and<br />

a solarium for an enviable tanned skin in<br />

any season. Beauty Center rich in precious<br />

treatments and a well-equipped<br />

fitness area for a charming outfit.


S p ce<br />

e


Sp ce<br />

Soluzione ideale per meeting, congressi, eventi che godranno di un<br />

servizio personalizzato e dal valore aggiunto, in uno scenario che renderà<br />

piacevole un momento di lavoro. Nelle quattro sale meeting modulabili,<br />

capaci di ospitare fino a 190 persone, la tecnologia all’avanguardia<br />

contribuirà al successo del vostro business e alla più totale soddisfazione<br />

degli ospiti. Il tutto, in una posizione strategica facilmente raggiungibile.<br />

e<br />

Incontrarsi per lavoro diventa<br />

magicamente piacevole.<br />

Gathering for business<br />

will magically be enjoyable.<br />

The ideal solution for meetings, congresses and events which<br />

will receive professional assistance through a personalized service,<br />

in a scenery able to turn a job experience into a real pleasure.<br />

In the four modular meeting rooms, where up to 190 people<br />

can find place, our up-dated technology will contribute both to<br />

your business success and to your guests’ satisfaction. All, in an<br />

easily reachable strategic position.


e v e n t s , l k e n o o t h e r<br />

e


Spazi versatili in grado di reinventare<br />

ogni evento, dal rigore più formale di una<br />

cena di gala alla soluzione meno convenzionale<br />

di un aperitivo a bordo piscina. Un<br />

ufficio M&E a disposizione per supportarvi<br />

nell’ideazione e nella realizzazione<br />

di ogni attività, anche fuori programma.<br />

Versatile spaces able to reinvent your<br />

event, from the strictly formal gala dinner<br />

to the less conventional cocktail<br />

by the pool. An experienced MICE Office<br />

as support in the ideation as well<br />

as in the arrangement of any activities,<br />

from menu creation to excursions.


CAMERA CONFORT VISTA LAGO<br />

CAMERA CONFORT LATERALE<br />

JUNIOR SUITE VISTA LAGO<br />

JUNIOR SUITE LATERALE<br />

SUITE VISTA LAGO<br />

listino prezzi 2013<br />

SUPPLEMENTO DOPPIA USO SINGOLA<br />

SUPPLEMENTO DOPPIA USO SINGOLA<br />

D C B A<br />

01.03 - 28.03<br />

03.11 - 26.12<br />

¤ 94,00<br />

¤ 46,00<br />

¤ 82,00<br />

¤ 46,00<br />

¤ 125,00<br />

¤ 107,00<br />

¤ 143,00<br />

01.04 – 05.04<br />

10.04 – 08.05<br />

12.05 – 16.05<br />

20.05 – 29.05<br />

06.10 – 02.11<br />

27.12 - 06.01.14<br />

¤ 125,00<br />

¤ 62,00<br />

¤ 114,00<br />

¤ 62,00<br />

¤ 151,00<br />

¤ 135,00<br />

¤ 187,00<br />

29.03 - 31.03<br />

06.04 - 09.04<br />

02.06 - 27.06<br />

08.09 - 05.10<br />

¤ 145,00<br />

¤ 72,00<br />

¤ 133,00<br />

¤ 72,00<br />

¤ 175,00<br />

¤ 157,00<br />

¤ 219,00<br />

09.05 - 11.05<br />

17.05 - 19.05<br />

30.05 - 01.06<br />

28.06 - 07.09<br />

¤ 159,00<br />

¤ 79,00<br />

¤ 146,00<br />

¤ 79,00<br />

¤ 189,00<br />

¤ 170,00<br />

¤ 239,00<br />

Le nostre tariffe sono per persona, al giorno, con trattamento di camera e colazione a buffet per una permanenza minima<br />

di 5 notti nel periodo di alta stagione. Per le Junior Suite e Suite l’addebito minimo previsto è pari a un’occupazione doppia.<br />

MEZZA PENSIONE (bevande escluse): supplemento ¤ 25,00 a persona al giorno.<br />

SCONTI PER LETTI SUPPLEMENTARI:<br />

da 0 a 1 anno: gratis > da 2 a 5 anni: -70% > da 6 a 12 anni: -50% > da 13 anni: -20%.<br />

CHECK-IN: dalle ore 15.00 - CHECK-OUT: entro le ore 11.00<br />

COMPRESO NEL PREZZO: prima colazione a buffet – Accappatoio, pantofole e set di cortesia – Area wellness attrezzata con<br />

sauna finlandese e vasca di reazione, bagno turco, bagno di vapore mediterraneo, percorso Kneipp e ampie zone relax con possibilità<br />

di degustare ottime tisane – Piscine interne ed esterne con idromassaggi, sdraio, ombrelloni e telo piscina – Fitness area<br />

– Baby room – Deposito bagagli – Garage interno – Internet Wi-Fi – Internet via cavo in camera – Serate di intrattenimento.<br />

CONDIZIONI GENERALI: non sono ammessi animali. Per confermare la prenotazione è richiesta una carta di credito a garanzia,<br />

con relativa data di scadenza. Non verrà addebitato alcun importo al momento della prenotazione. In caso di storno a<br />

partire dalla 7 a notte prima dell’arrivo verranno applicate le seguenti penali: per soggiorni fino a 4 notti verrà addebitata una penale<br />

di importo pari alla prima notte, per soggiorni pari o superiori alle 5 notti la penale ammonterà al 40% dell’intero soggiorno.<br />

In caso di mancato arrivo, arrivo posticipato o partenza anticipata verrà addebitato comunque l’intero importo del soggiorno.


CONFORT ROOM WITH LAKE VIEW<br />

SIDE CONFORT ROOM<br />

JUNIOR SUITE WITH LAKE VIEW<br />

SIDE JUNIOR SUITE<br />

SUITE WITH LAKE VIEW<br />

price list 2013<br />

SINGLE OCCUPANCY SURCHARGE<br />

SINGLE OCCUPANCY SURCHARGE<br />

D C B A<br />

01.03 - 28.03<br />

03.11 - 26.12<br />

¤ 94,00<br />

¤ 46,00<br />

¤ 82,00<br />

¤ 46,00<br />

¤ 125,00<br />

¤ 107,00<br />

¤ 143,00<br />

01.04 – 05.04<br />

10.04 – 08.05<br />

12.05 – 16.05<br />

20.05 – 29.05<br />

06.10 – 02.11<br />

27.12 - 06.01.14<br />

¤ 125,00<br />

¤ 62,00<br />

¤ 114,00<br />

¤ 62,00<br />

¤ 151,00<br />

¤ 135,00<br />

¤ 187,00<br />

29.03 - 31.03<br />

06.04 - 09.04<br />

02.06 - 27.06<br />

08.09 - 05.10<br />

¤ 145,00<br />

¤ 72,00<br />

¤ 133,00<br />

¤ 72,00<br />

¤ 175,00<br />

¤ 157,00<br />

¤ 219,00<br />

09.05 - 11.05<br />

17.05 - 19.05<br />

30.05 - 01.06<br />

28.06 - 07.09<br />

¤ 159,00<br />

¤ 79,00<br />

¤ 146,00<br />

¤ 79,00<br />

¤ 189,00<br />

¤ 170,00<br />

¤ 239,00<br />

Our rates are per person per day, with bed and breakfast accomodation and for a min. 5-night-stay in high season.<br />

Junior Suite and Suite minimum rate is never less than double occupancy.<br />

HALF BOARD (without beverage): ¤ 25,00 surcharge per person per day<br />

SUPPLEMENTARY BED REDUCTIONS:<br />

from 0 to 1 year: free > from 2 to 5 years: - 70% > from 6 to 12 years: -50% > from 13 years: -20%.<br />

CHECK-IN: from 15.00 p.m. - CHECK OUT: within 11.00 a.m.<br />

RATES INCLUDE: buffet breakfast – Dry-coat, slippers and toiletries – Wellness Area equipped with Finnish sauna and reaction<br />

bath, Turkish bath, Mediterranean steam bath, Kneipp path and spacious relaxation areas also for herbal-tea tasting –<br />

Indoor and outdoor pool with whirlpool, sun-lounger, sun umbrella and pool towel – Fitness Area – Baby room – Luggage<br />

deposit – Indoor parking – Cable Internet access in every room and Wi-Fi – Evening entertainment.<br />

GENERAL CONDITIONS: pets are not allowed. To confirm your reservation please provide us with credit card details<br />

(owner, number, expiry date). Nothing will be charged at time of the booking. Cancellation done starting from the 7th day<br />

before arrival will occur the following penalty: penalty charge for reservations till a max. 4-night stay is 1 night; penalty<br />

charge for min. 5-night-stay reservations is 40% of the total amount of the stay. In case of no-show, postponed arrival or<br />

anticipated departure it will be charged the total amount of the stay.


CONFORT - ZIMMER MIT SEEBLICK<br />

AUFPREIS FÜR EIN DOPPELZIMMER ZUR ALLEINBENÜTZUNG<br />

SEITLICHES CONFORTZIMMER<br />

AUFPREIS FÜR EIN DOPPELZIMMER ZUR ALLEINBENÜTZUNG<br />

JUNIOR - SUITE MIT SEEBLICK<br />

SEITLICHE JUNIOR - SUITE<br />

SUITE MIT SEEBLICK<br />

preisliste 2013<br />

D C B A<br />

01.03 - 28.03<br />

03.11 - 26.12<br />

¤ 94,00<br />

¤ 46,00<br />

¤ 82,00<br />

¤ 46,00<br />

¤ 125,00<br />

¤ 107,00<br />

¤ 143,00<br />

01.04 – 05.04<br />

10.04 – 08.05<br />

12.05 – 16.05<br />

20.05 – 29.05<br />

06.10 – 02.11<br />

27.12 - 06.01.14<br />

¤ 125,00<br />

¤ 62,00<br />

¤ 114,00<br />

¤ 62,00<br />

¤ 151,00<br />

¤ 135,00<br />

¤ 187,00<br />

29.03 - 31.03<br />

06.04 - 09.04<br />

02.06 - 27.06<br />

08.09 - 05.10<br />

¤ 145,00<br />

¤ 72,00<br />

¤ 133,00<br />

¤ 72,00<br />

¤ 175,00<br />

¤ 157,00<br />

¤ 219,00<br />

09.05 - 11.05<br />

17.05 - 19.05<br />

30.05 - 01.06<br />

28.06 - 07.09<br />

¤ 159,00<br />

¤ 79,00<br />

¤ 146,00<br />

¤ 79,00<br />

¤ 189,00<br />

¤ 170,00<br />

¤ 239,00<br />

Die Preise sind pro Person am Tag mit Übernachtung und Frühstück, bei einer Mindestaufenthaltsdauer von 5<br />

Nächten in der Hochsaison. Für die Suite und Junior-Suite wird der Mindestpreis für zwei Personen berechnet.<br />

HALBPENSIONS-ZUSCHLAG (ohne Getränke): ¤ 25,00 pro Person am Tag.<br />

RABATT FÜR DIE ZUSATZBETTEN:<br />

von 0 bis 1 Jahr: Frei > von 2 bis 5 Jahre: 70% > von 6 bis 12 Jahre: 50% > ab 13 Jahre: 20%.<br />

CHECK-IN: ab 15.00 Uhr - CHECK-OUT: bis 11.00 Uhr<br />

IM PREIS INBEGRIFFEN: Frühstücks-Buffet – Bademantel und Hausschuhe – das Wellness Center ist ausgestattet mit<br />

finnländischer Sauna, Kaltwasser-Becken, türkischem Dampfbad, mediterranem Dampfbad, Kneipp-Pfad, geräumiger<br />

Relax-Zone mit der Möglichkeit, Kräutertees zu geniessen – Hallenbad und Swimmingpool im freien mit Hydromassage –<br />

Liegestühle, Sonnenschirm und Pooltücher – Fitnessraum – Kinderspielzimmer – Internet-Anschluss über Kabel in den<br />

Hotelzimmern und Wi-Fi – Tiefgarage – Gepäckaufbewahrungsraum – Unterhaltungs-Abende.<br />

ALLGEMEINE BEDINGUNGEN: Haustiere sind nicht gestattet. Um die Reservierung zu bestätigen, benötigen wir Ihre<br />

Kreditkarten-Nummer mit der Gültigkeitsdauer. Dies gilt nur als Sicherheit. Es erfolgt keine Abbuchung bei der Reservierung.<br />

Bei einer Stornierung bis zu 7 Tagen vor Anreise wird 1 Nacht bei einem Aufenthalt von bis zu 4 Nächten berechnet, ab 5<br />

Nächten werden 40% des Aufenthalts-Preises berechnet. Im Fall des Nichtantretens, verspätete Ankunft oder verfrühte<br />

Abreise wird der gesamte Betrag, wie in der Reservierung vorgesehen, berechnet.


KAMER CONFORT MET ZICHT OP HET MEER<br />

SUPPLEMENT TWEEPERSOONSKAMER VOOR EEN PERSOON<br />

KAMER CONFORT MET ZIJZICHT<br />

SUPPLEMENT TWEEPERSOONSKAMER VOOR EEN PERSOON<br />

JUNIOR SUITE MET ZICHT OP HET MEER<br />

JUNIOR SUITE MET ZIJZICHT<br />

SUITE MET ZICHT OP HET MEER<br />

prijslijst 2013<br />

D C B A<br />

01.03 - 28.03<br />

03.11 - 26.12<br />

¤ 94,00<br />

¤ 46,00<br />

¤ 82,00<br />

¤ 46,00<br />

¤ 125,00<br />

¤ 107,00<br />

¤ 143,00<br />

01.04 – 05.04<br />

10.04 – 08.05<br />

12.05 – 16.05<br />

20.05 – 29.05<br />

06.10 – 02.11<br />

27.12 - 06.01.14<br />

¤ 125,00<br />

¤ 62,00<br />

¤ 114,00<br />

¤ 62,00<br />

¤ 151,00<br />

¤ 135,00<br />

¤ 187,00<br />

29.03 - 31.03<br />

06.04 - 09.04<br />

02.06 - 27.06<br />

08.09 - 05.10<br />

¤ 145,00<br />

¤ 72,00<br />

¤ 133,00<br />

¤ 72,00<br />

¤ 175,00<br />

¤ 157,00<br />

¤ 219,00<br />

09.05 - 11.05<br />

17.05 - 19.05<br />

30.05 - 01.06<br />

28.06 - 07.09<br />

¤ 159,00<br />

¤ 79,00<br />

¤ 146,00<br />

¤ 79,00<br />

¤ 189,00<br />

¤ 170,00<br />

¤ 239,00<br />

Onze prijzen zijn per persoon, per dag, kamerdienst en buffetontbijt inbegrepen. Het minimum verblijf is is 5 nachten<br />

in het hoogseizoen. Voor de Junior Suites en de Suites wordt een verblijf van minimum twee personen gerekend.<br />

HALFPENSION (drank uitgesloten): ¤ 25,00 per persoon, per dag.<br />

VERMINDERING VOOR BIJKOMENDE BEDDEN:<br />

van 0 tot 1 jaar: gratis > van 2 tot 5 jaar: -70% > van 6 tot 12 jaar: -50% > van 13 jaar: -20%.<br />

CHECK-IN: vanaf 15.00 uur - CHECK-OUT: voor 11.00 uur<br />

IN DE TARIEVEN IS HET VOLGENDE INBEGREPEN: buffetontbijt – Badjas, slippers en geschenkje – Wellnesscentrum uitgerust<br />

met Finse sauna en reactiebad, Turks bad, mediterraan stoombad, Kneipp voetbad en ruime relaxzones met de mogelijkheid om<br />

van onze kruidenthee te proeven – Overdekte en openlucht zwembaden met hydromassage, ligstoel en parasols – Fitnessruimte<br />

– Baby room - Bagagedepot – Interne parkeerplaats – Internet Wi-Fi - Internet via kabel in de kamer – Ontspanningsavonden.<br />

ALGEMENE VOORWAARDEN: dieren zijn niet toegelaten. Om een boeking te bevestigen is een creditcard nodig met de relatieve<br />

vervaldatum. Er zal geen enkel bedrag in rekening gebracht worden bij het boeken. Indien u minder dan 7 nachten voor uw<br />

aankomst annuleert, zullen de volgende boetes toegepast worden: voor verblijven tot 4 nachten zal een boete moeten betaald worden<br />

overeenstemmend met de eerste nacht, voor verblijven langer dan 5 nachten, zal de boete oplopen tot 40% van het volledige verblijf.<br />

In geval van no-show, latere aankomst of vervroegd vertrek zal de volledige geboekte periode in rekening gebracht worden.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!