LT-245.4
LT-245.4 LT-245.4
Se l’avviamento del motore è difficoltoso, ad esempio in inverno Azionare la leva del dispositivo di avviamento con la seguente procedura durante l’avviamento del motore. • Dopo aver svolto i passaggi da 1) a 3), portare la leva del dispositivo di avviamento nella posizione di chiusura. • Eseguire il passaggio 4) e avviare il motore. • Una volta avviato il motore, portare la leva del dispositivo di avviamento nella posizione di apertura. • Eseguire il passaggio 5) e completare il riscaldamento. ATTENZIONE: Se l’utensile produce un suono di esplosione e il motore si ferma, oppure se il motore appena avviato entra in stallo prima che venga azionata la leva del dispositivo di avviamento, riportare tale leva nella posizione di apertura e tirare alcune volte la manopola di avviamento per avviare il motore. ATTENZIONE: Se la leva del dispositivo di avviamento rimane nella posizione di chiusura mentre la manopola di avviamento viene tirata ripetutamente, è possibile che venga aspirato troppo carburante e che il motore risulti difficile da avviare. ARRESTO 1) Rilasciare completamente la leva dell’acceleratore (2) e, una volta ridotto il regime del motore, portare l’interruttore I-O nella posizione di arresto. Il motore si spegne. 2) La testina di taglio potrebbe non fermarsi immediatamente; attendere che rallenti del tutto. 66 CHIUSURA REGOLAZIONE DELLA ROTAZIONE A BASSA VELOCITÀ (MINIMO) Se fosse necessario regolare la rotazione a bassa velocità (minimo), effettuare la modifica utilizzando la vite di regolazione del carburatore. CONTROLLO DELLA ROTAZIONE A BASSA VELOCITÀ -1 – Impostare la rotazione a bassa velocità su 3.000 min . Se fosse necessario cambiare la velocità di rotazione a bassa velocità (minimo), regolare la vite mostrata a destra con un cacciavite a stella. – Ruotare la vite di regolazione a destra per aumentare la rotazione del motore. Ruotare la vite di regolazione a sinistra per diminuire la rotazione del motore. – Il carburatore viene generalmente regolato prima della spedizione. In caso di ulteriori regolazioni, rivolgersi al centro assistenza autorizzato di zona. LA TESTINA DI TAGLIO IN NYLON Durante le operazioni utilizzare la punta del filo di taglio in nylon. Alimentazione del filo di taglio in nylon Quando il filo di taglio in nylon è usurato e si è accorciato a causa dell’uso, è necessario che l’operatore lo alimenti manualmente. Per alimentare il filo di taglio in nylon è sufficiente battere la testina di taglio in nylon sul terreno fino a ottenere una rotazione di circa 6.000 min -1 . NOTA: Se il filo di taglio in nylon non viene alimentato è necessario riavvolgerlo. Vite di regolazione Carburatore (1) ARRESTO (2) Area di taglio più efficace APERTURA
Sostituzione del filo in nylon AVVERTENZA: Assicurarsi che il coperchio della testina da taglio in nylon sia fissato correttamente sull’alloggiamento, come descritto di seguito. Il mancato fissaggio del coperchio può causare un distacco della testina di taglio in nylon, con conseguenti gravi danni alla persona. Premere i ganci di arresto dell’alloggiamento verso l’interno e sollevarli verso l’alto per rimuovere il coperchio. Gettare il filo di nylon rimanente. Agganciare la parte centrale del nuovo filo di nylon alla tacca posta al centro del rocchetto tra i due canali forniti per il filo di nylon. Un capo del filo deve essere più lungo di circa 80 mm rispetto all’altro capo. Avvolgere saldamente entrambe le estremità intorno al rocchetto nella direzione indicata sulla testina per la direzione destrorsa (RH). Avvolgere tutto il filo, tranne 100 mm, lasciando le estremità temporaneamente agganciate alla tacca sul fianco del rocchetto. Montare il rocchetto nell’alloggiamento in modo che le scanalature e le sporgenze del rocchetto corrispondano a quelle dell’alloggiamento. Sganciare le estremità del filo dalla loro posizione temporanea e passarle attraverso gli occhielli, in modo che fuoriescano dall’alloggiamento. Allineare la sporgenza sul lato inferiore del coperchio con le fessure degli occhielli. Spingere saldamente il coperchio sull’alloggiamento per fissarlo. Assicurarsi che i ganci di arresto si estendano completamente sul coperchio. 67 Ganci di arresto Premere 80 mm Per la rotazione destrorsa 100 mm Tacche Fessura dell’occhiello Occhielli Coperchio Premere Coperchio Rocchetto Sporgenza (non rappresentata)
- Page 15 and 16: 4) Detach the oil gauge, and drain
- Page 17 and 18: STORAGE WARNING: When draining the
- Page 19 and 20: TROUBLESHOOTING Before making a req
- Page 21 and 22: CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instruction
- Page 23 and 24: Mode d’emploi - N’utilisez l’
- Page 25 and 26: NOMENCLATURE DES PIÈCES LT-245.4 3
- Page 27 and 28: AVANT DE COMMENCER Inspection et re
- Page 29 and 30: AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE FONCTI
- Page 31 and 32: Remplacement du fil en nylon AVERTI
- Page 33 and 34: 4) Enlevez la jauge d’huile et le
- Page 35 and 36: ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT : Pour vi
- Page 37 and 38: RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Avant d
- Page 39 and 40: SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine
- Page 41 and 42: Handhabung - Verwenden Sie das Werk
- Page 43 and 44: BEZEICHNUNG DER BAUTEILE LT-245.4 3
- Page 45 and 46: VOR DEM BETRIEB Inspektion und Nach
- Page 47 and 48: WICHTIGE BETRIEBSSCHRITTE UND STOPP
- Page 49 and 50: Ersetzen des Nylonseils WARNUNG: Ve
- Page 51 and 52: 4) Trennen Sie die Ölstandsanzeige
- Page 53 and 54: AUFBEWAHRUNG WARNUNG: Stellen Sie v
- Page 55 and 56: FEHLERSUCHE Überprüfen Sie ein Pr
- Page 57 and 58: ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Istruzi
- Page 59 and 60: Modalità di funzionamento - Utiliz
- Page 61 and 62: DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI LT-245
- Page 63 and 64: PRIMA DELL’AVVIAMENTO Ispezione e
- Page 65: INFORMAZIONI UTILI SUL FUNZIONAMENT
- Page 69 and 70: 4) Staccare l’indicatore di livel
- Page 71 and 72: STOCCAGGIO AVVERTENZA: Per scaricar
- Page 73 and 74: RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di r
- Page 75 and 76: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene ins
- Page 77 and 78: Gebruiksmethode - Gebruik het geree
- Page 79 and 80: NAMEN VAN ONDERDELEN LT-245.4 3 17
- Page 81 and 82: VÓÓR HET BEGIN VAN HET WERK Contr
- Page 83 and 84: TIPS VOOR GEBRUIK EN PROCEDURE VOOR
- Page 85 and 86: De nylondraad vervangen WAARSCHUWIN
- Page 87 and 88: 4) Draai de oliepeilstok los, trek
- Page 89 and 90: OPSLAG WAARSCHUWING: Controleer of
- Page 91 and 92: PROBLEMEN OPLOSSEN Alvorens een ver
- Page 93 and 94: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucc
- Page 95 and 96: Método de trabajo - Utilice la des
- Page 97 and 98: DENOMINACIÓN DE LAS PIEZAS LT-245.
- Page 99 and 100: ANTES DEL USO Inspección y rellena
- Page 101 and 102: ASPECTOS DEL MANEJO Y CÓMO PARAR L
- Page 103 and 104: Reemplazo del hilo de nylon ADVERTE
- Page 105 and 106: 4) Retire la varilla indicadora de
- Page 107 and 108: ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Cuando
- Page 109 and 110: LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍ
- Page 111 and 112: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruç
- Page 113 and 114: Método de funcionamento - Utilize
- Page 115 and 116: DESIGNAÇÃO DE PEÇAS LT-245.4 3 1
Se l’avviamento del motore è difficoltoso, ad<br />
esempio in inverno<br />
Azionare la leva del dispositivo di avviamento con la seguente procedura<br />
durante l’avviamento del motore.<br />
• Dopo aver svolto i passaggi da 1) a 3), portare la leva del dispositivo di<br />
avviamento nella posizione di chiusura.<br />
• Eseguire il passaggio 4) e avviare il motore.<br />
• Una volta avviato il motore, portare la leva del dispositivo di avviamento nella<br />
posizione di apertura.<br />
• Eseguire il passaggio 5) e completare il riscaldamento.<br />
ATTENZIONE: Se l’utensile produce un suono di esplosione e il motore<br />
si ferma, oppure se il motore appena avviato entra in<br />
stallo prima che venga azionata la leva del dispositivo di<br />
avviamento, riportare tale leva nella posizione di apertura e<br />
tirare alcune volte la manopola di avviamento per avviare il<br />
motore.<br />
ATTENZIONE: Se la leva del dispositivo di avviamento rimane nella<br />
posizione di chiusura mentre la manopola di avviamento<br />
viene tirata ripetutamente, è possibile che venga aspirato<br />
troppo carburante e che il motore risulti difficile da avviare.<br />
ARRESTO<br />
1) Rilasciare completamente la leva dell’acceleratore (2) e, una volta ridotto<br />
il regime del motore, portare l’interruttore I-O nella posizione di arresto. Il<br />
motore si spegne.<br />
2) La testina di taglio potrebbe non fermarsi immediatamente; attendere che<br />
rallenti del tutto.<br />
66<br />
CHIUSURA<br />
REGOLAZIONE DELLA ROTAZIONE A BASSA VELOCITÀ (MINIMO)<br />
Se fosse necessario regolare la rotazione a bassa velocità (minimo), effettuare la modifica utilizzando la vite di regolazione del carburatore.<br />
CONTROLLO DELLA ROTAZIONE A BASSA VELOCITÀ<br />
-1 – Impostare la rotazione a bassa velocità su 3.000 min .<br />
Se fosse necessario cambiare la velocità di rotazione a bassa velocità<br />
(minimo), regolare la vite mostrata a destra con un cacciavite a stella.<br />
– Ruotare la vite di regolazione a destra per aumentare la rotazione del motore.<br />
Ruotare la vite di regolazione a sinistra per diminuire la rotazione del motore.<br />
– Il carburatore viene generalmente regolato prima della spedizione. In caso di<br />
ulteriori regolazioni, rivolgersi al centro assistenza autorizzato di zona.<br />
LA TESTINA DI TAGLIO IN NYLON<br />
Durante le operazioni utilizzare la punta del filo di taglio in nylon.<br />
Alimentazione del filo di taglio in nylon<br />
Quando il filo di taglio in nylon è usurato e si è accorciato a causa dell’uso, è<br />
necessario che l’operatore lo alimenti manualmente.<br />
Per alimentare il filo di taglio in nylon è sufficiente battere la testina di taglio in<br />
nylon sul terreno fino a ottenere una rotazione di circa 6.000 min -1 .<br />
NOTA: Se il filo di taglio in nylon non viene alimentato è necessario riavvolgerlo.<br />
Vite di<br />
regolazione<br />
Carburatore<br />
(1)<br />
ARRESTO<br />
(2)<br />
Area di taglio più efficace<br />
APERTURA