LT-245.4
LT-245.4 LT-245.4
MONTAGGIO DELL’IMPUGNATURA ATTENZIONE: Prima di effettuare qualunque operazione sull’utensile è fondamentale spegnere il motore e staccare la candela. Indossare sempre i guanti di protezione. ATTENZIONE: Avviare il motore solo dopo aver montato interamente l’utensile. Per gli utensili con impugnatura ad anello – Fissare l’impugnatura ad anello all’albero, come mostrato nella figura. – Per mantenere la giusta distanza tra i punti di presa, l’impugnatura ad anello deve essere posta davanti alle frecce. MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI PROTEZIONE Per soddisfare le vigenti normative sulla sicurezza occorre utilizzare esclusivamente le combinazioni utensile/dispositivo di protezione indicate nella tabella. ATTENZIONE: Non toccare il tagliafilo sul dispositivo di protezione. Il contatto con il tagliafilo a mani nude potrebbe causare infortuni. Il dispositivo di protezione deve essere installato per mantenere la lunghezza del filo di taglio in nylon e per proteggere l’operatore da pietre e detriti scagliati dall’utensile. Procedere come segue per montare il dispositivo di protezione. 1. Posizionare il dispositivo di protezione in modo che la costa sull’albero penetri nella scanalatura sul dispositivo di protezione. 2. Serrare due bulloni. MONTAGGIO DELLA TESTINA DI TAGLIO IN NYLON AVVERTENZA: Non utilizzare lame di taglio. Utilizzare esclusivamente testine di taglio in nylon originali DOLMAR. – Se la testina di taglio in nylon colpisce una pietra durante l’uso, spegnere il motore e controllare subito la testina di taglio in nylon. ATTENZIONE: Non toccare il tagliafilo sul dispositivo di protezione. Il contatto con il tagliafilo a mani nude potrebbe causare infortuni. Procedere come segue per montare una testina di taglio in nylon. 1. Inserire la chiave di bloccaggio nel foro sul morsetto. Ruotarle premendo la chiave di bloccaggio fino a bloccarle. 2. Avvitare una testina di taglio in nylon sull’albero ruotandola in senso orario. Assicurarsi che sia montata in modo sicuro. 3. Rimuovere la chiave di bloccaggio. Per rimuovere la testina di taglio in nylon è sufficiente ruotarla in senso antiorario. 62 Tagliafilo Bulloni Testina di taglio in nylon Morsetto Serrare Allentare Dispositivo di protezione Tagliafilo Chiave di bloccaggio
PRIMA DELL’AVVIAMENTO Ispezione e rabbocco dell’olio motore – Effettuare la seguente procedura a motore freddo. – Mantenendo il motore in piano, rimuovere l’indicatore del livello dell’olio e verificare che la quantità di olio sia compresa tra i limiti superiore e inferiore. Se manca olio (l’indicatore del livello dell’olio tocca l’olio solo con la punta o rimane inserito nel carter senza avvitarlo (Fig. 1)), rabboccare l’olio dallo sportello (Fig. 2). – Il tempo indicativo di rabbocco dell’olio è pari a circa 10 ore (10 volte o 10 serbatoi di rabbocco olio). Sostituire l’olio se cambia colore o viene a contatto con della sporcizia. Per informazioni sull’intervallo e sul metodo di sostituzione, vedere a pag. 68. Olio consigliato: Olio SAE 10W-30 di classificazione API, classe SF o superiore (motore a quattro tempi per automobili) Volume dell’olio: Circa 0,08 l NOTA: Se il motore non è in piano, è possibile che l’olio entri in circolo nel motore e il rabbocco effettuato sia eccessivo. Se l’olio viene rabboccato oltre il limite, possono verificarsi contaminazioni o incendi che producono fumo bianco. Punto 1 della sostituzione dell’olio - “Indicatore del livello dell’olio” – Rimuovere polvere e sporco nelle vicinanze dello sportello di rabbocco e staccare l’indicatore di livello dell’olio. – Evitare il contatto dell’indicatore di livello dell’olio con sabbia o polvere. Diversamente, la sabbia o la polvere che hanno aderito all’indicatore possono provocare una circolazione irregolare dell’olio o determinare l’usura delle parti del motore, con conseguenti problemi. – Per mantenere pulito l’indicatore di livello dell’olio, inserire l’indicatore a lato della manopola nel coperchio del motore, come mostrato in Fig. 3. Rabboccare l’olio se è al livello della punta. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 (1) Mantenere il motore in piano e staccare l’indicatore di livello dell’olio. (2) Rabboccare l’olio fino al limite dello sportello di rabbocco olio. Vedere la Fig. 2. Inserire l’olio utilizzando il contenitore di rabbocco del lubrificante. (3) Serrare l’indicatore di livello dell’olio. Un serraggio insufficiente può causare perdite d’olio. Limite superiore (bordo dello sportello di rabbocco olio) 63 Indicatore del livello dell’olio
- Page 11 and 12: POINTS IN OPERATION AND HOW TO STOP
- Page 13 and 14: Replacing the nylon cord WARNING: M
- Page 15 and 16: 4) Detach the oil gauge, and drain
- Page 17 and 18: STORAGE WARNING: When draining the
- Page 19 and 20: TROUBLESHOOTING Before making a req
- Page 21 and 22: CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instruction
- Page 23 and 24: Mode d’emploi - N’utilisez l’
- Page 25 and 26: NOMENCLATURE DES PIÈCES LT-245.4 3
- Page 27 and 28: AVANT DE COMMENCER Inspection et re
- Page 29 and 30: AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE FONCTI
- Page 31 and 32: Remplacement du fil en nylon AVERTI
- Page 33 and 34: 4) Enlevez la jauge d’huile et le
- Page 35 and 36: ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT : Pour vi
- Page 37 and 38: RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Avant d
- Page 39 and 40: SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine
- Page 41 and 42: Handhabung - Verwenden Sie das Werk
- Page 43 and 44: BEZEICHNUNG DER BAUTEILE LT-245.4 3
- Page 45 and 46: VOR DEM BETRIEB Inspektion und Nach
- Page 47 and 48: WICHTIGE BETRIEBSSCHRITTE UND STOPP
- Page 49 and 50: Ersetzen des Nylonseils WARNUNG: Ve
- Page 51 and 52: 4) Trennen Sie die Ölstandsanzeige
- Page 53 and 54: AUFBEWAHRUNG WARNUNG: Stellen Sie v
- Page 55 and 56: FEHLERSUCHE Überprüfen Sie ein Pr
- Page 57 and 58: ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Istruzi
- Page 59 and 60: Modalità di funzionamento - Utiliz
- Page 61: DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI LT-245
- Page 65 and 66: INFORMAZIONI UTILI SUL FUNZIONAMENT
- Page 67 and 68: Sostituzione del filo in nylon AVVE
- Page 69 and 70: 4) Staccare l’indicatore di livel
- Page 71 and 72: STOCCAGGIO AVVERTENZA: Per scaricar
- Page 73 and 74: RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di r
- Page 75 and 76: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene ins
- Page 77 and 78: Gebruiksmethode - Gebruik het geree
- Page 79 and 80: NAMEN VAN ONDERDELEN LT-245.4 3 17
- Page 81 and 82: VÓÓR HET BEGIN VAN HET WERK Contr
- Page 83 and 84: TIPS VOOR GEBRUIK EN PROCEDURE VOOR
- Page 85 and 86: De nylondraad vervangen WAARSCHUWIN
- Page 87 and 88: 4) Draai de oliepeilstok los, trek
- Page 89 and 90: OPSLAG WAARSCHUWING: Controleer of
- Page 91 and 92: PROBLEMEN OPLOSSEN Alvorens een ver
- Page 93 and 94: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucc
- Page 95 and 96: Método de trabajo - Utilice la des
- Page 97 and 98: DENOMINACIÓN DE LAS PIEZAS LT-245.
- Page 99 and 100: ANTES DEL USO Inspección y rellena
- Page 101 and 102: ASPECTOS DEL MANEJO Y CÓMO PARAR L
- Page 103 and 104: Reemplazo del hilo de nylon ADVERTE
- Page 105 and 106: 4) Retire la varilla indicadora de
- Page 107 and 108: ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Cuando
- Page 109 and 110: LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍ
- Page 111 and 112: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruç
MONTAGGIO DELL’IMPUGNATURA<br />
ATTENZIONE: Prima di effettuare qualunque operazione sull’utensile è<br />
fondamentale spegnere il motore e staccare la candela.<br />
Indossare sempre i guanti di protezione.<br />
ATTENZIONE: Avviare il motore solo dopo aver montato interamente<br />
l’utensile.<br />
Per gli utensili con impugnatura ad anello<br />
– Fissare l’impugnatura ad anello all’albero, come mostrato nella figura.<br />
– Per mantenere la giusta distanza tra i punti di presa, l’impugnatura ad anello<br />
deve essere posta davanti alle frecce.<br />
MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI PROTEZIONE<br />
Per soddisfare le vigenti normative sulla sicurezza occorre utilizzare<br />
esclusivamente le combinazioni utensile/dispositivo di protezione<br />
indicate nella tabella.<br />
ATTENZIONE: Non toccare il tagliafilo sul dispositivo di protezione. Il<br />
contatto con il tagliafilo a mani nude potrebbe causare<br />
infortuni.<br />
Il dispositivo di protezione deve essere installato per mantenere la lunghezza<br />
del filo di taglio in nylon e per proteggere l’operatore da pietre e detriti scagliati<br />
dall’utensile. Procedere come segue per montare il dispositivo di protezione.<br />
1. Posizionare il dispositivo di protezione in modo che la costa sull’albero<br />
penetri nella scanalatura sul dispositivo di protezione.<br />
2. Serrare due bulloni.<br />
MONTAGGIO DELLA TESTINA DI TAGLIO IN NYLON<br />
AVVERTENZA: Non utilizzare lame di taglio.<br />
Utilizzare esclusivamente testine di taglio in nylon originali<br />
DOLMAR.<br />
– Se la testina di taglio in nylon colpisce una pietra durante l’uso, spegnere il<br />
motore e controllare subito la testina di taglio in nylon.<br />
ATTENZIONE: Non toccare il tagliafilo sul dispositivo di protezione. Il<br />
contatto con il tagliafilo a mani nude potrebbe causare<br />
infortuni.<br />
Procedere come segue per montare una testina di taglio in nylon.<br />
1. Inserire la chiave di bloccaggio nel foro sul morsetto. Ruotarle premendo la<br />
chiave di bloccaggio fino a bloccarle.<br />
2. Avvitare una testina di taglio in nylon sull’albero ruotandola in senso orario.<br />
Assicurarsi che sia montata in modo sicuro.<br />
3. Rimuovere la chiave di bloccaggio.<br />
Per rimuovere la testina di taglio in nylon è sufficiente ruotarla in senso<br />
antiorario.<br />
62<br />
Tagliafilo<br />
Bulloni<br />
Testina di<br />
taglio in nylon<br />
Morsetto<br />
Serrare Allentare<br />
Dispositivo di<br />
protezione<br />
Tagliafilo<br />
Chiave di<br />
bloccaggio