SWIRT - Swif - Università degli Studi di Bari
SWIRT - Swif - Università degli Studi di Bari
SWIRT - Swif - Università degli Studi di Bari
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>SWIRT</strong>: recensioni a tema - home page<br />
Cos'è lo <strong>SWIRT</strong><br />
<strong>SWIRT</strong> (Servizio Web<br />
Italiano Recensioni a Tema)<br />
è parte della sezione<br />
Recensioni dello SWIF.<br />
<strong>SWIRT</strong> è una rubrica <strong>di</strong><br />
recensioni a carattere<br />
tematico, che si propone <strong>di</strong><br />
presentare le opere in<br />
italiano su un certo<br />
argomento che - recenti -<br />
rappresentano i lavori più<br />
significativi in quel certo<br />
ambito.<br />
Le recensioni <strong>SWIRT</strong> sono<br />
tese a <strong>di</strong>scutere lo specifico<br />
contributo del testo piuttosto<br />
che il suo inquadramento<br />
nella biografia intellettuale<br />
<strong>di</strong> un autore.<br />
Almeno nelle battute iniziali,<br />
non sarà possibile mirare<br />
all'esaustività nemmeno<br />
dell'irrinunciabile, quanto<br />
piuttosto si cercherà <strong>di</strong> dare<br />
conto del panorama.<br />
In<strong>di</strong>ce <strong>di</strong> SWIF<br />
RECENSIONI<br />
In<strong>di</strong>ce <strong>di</strong> Swirt<br />
Speciale MIR<br />
Quaderno: Epistemologia<br />
Quaderno: Estetica<br />
Quaderno: Democrazia e<br />
giustizia<br />
Quaderno: Idea <strong>di</strong><br />
giustizia<br />
Quaderno:<br />
Globalizzazione<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
Etica, politica, <strong>di</strong>ritto a confronto con<br />
Derrida<br />
Francesco<br />
Giacomantonio Presentazione<br />
Marco Enrico<br />
Introduzione<br />
Giacomelli<br />
Derrida, Jacques, Genèses<br />
généalogies genres et le<br />
Monica Fiorini<br />
génie. Les secrets de<br />
l’archive, Galilée, 2003<br />
Raoul<br />
Kirchmayr<br />
Vincenzo<br />
Cuomo<br />
Salvatore<br />
Stefanelli<br />
Maurizio <strong>di</strong><br />
Gennaro<br />
Simone<br />
Regazzoni<br />
Carmen Dal<br />
Monte<br />
Manlio Iofrida<br />
Moreno<br />
Montanari<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/index.htm (1 of 2)15/11/2005 3.37.01<br />
Derrida, Jacques, Il<br />
monolinguismo dell’altro o<br />
la protesi d’origine ,<br />
Raffaello Cortina, 2004<br />
Derrida, Jacques,<br />
Perdonare. L'imperdonabile<br />
e l‘imprescrittibile,<br />
Raffaello Cortina, 2004<br />
Derrida, Jacques, Sulla<br />
parola. Istantanee<br />
filosofiche, E<strong>di</strong>zioni<br />
Nottetempo, 2004<br />
Derrida, Jacques, Forza <strong>di</strong><br />
legge. Il «Fondamento<br />
mistico dell'autorità»,<br />
Bollati Boringhieri, 2003<br />
Derrida, Jacques, Il sogno<br />
<strong>di</strong> Benjamin, Bompiani, 2003<br />
Derrida, Jacques, Il <strong>di</strong>ritto<br />
alla filosofia dal punto <strong>di</strong><br />
vista cosmopolitico,<br />
Melangolo, 2003<br />
Derrida, Jacques -<br />
Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth,<br />
Quale domani?, Bollati<br />
Borignhieri, 2004<br />
Hélène Cixous - Derrida,<br />
Jacques, Veli, Alinea, 2004<br />
Colophon<br />
La redazione <strong>di</strong><br />
SWIF-recensioni<br />
Lo staff dei recensori<br />
Le riviste elettroniche<br />
che collaborano con<br />
SWIF-Recensioni<br />
Case e<strong>di</strong>trici nazionali e<br />
internazionali<br />
Per contribuire<br />
Chiunque desideri<br />
collaborare con <strong>SWIRT</strong> è<br />
benvenuto: non ha che<br />
da comunicarlo alla<br />
redazione<br />
(armezzani@tiscali.it).<br />
Inoltre, chiunque pensi<br />
<strong>di</strong> avere testi da<br />
segnalare ci contatti<br />
(armezzani@tiscali.it).<br />
La redazione si riserva <strong>di</strong><br />
operare delle scelte a<br />
seconda delle proprie<br />
esigenze e <strong>di</strong>sponibilità.<br />
Istruzioni per i<br />
recensori e per i redattori<br />
SWIF-Recensioni si basa sul<br />
lavoro volontario. Tutti i<br />
recensori, i redattori e i<br />
collaboratori prestano la loro<br />
opera a titolo gratuito.<br />
Ultimo aggiornamento:
<strong>SWIRT</strong>: recensioni a tema - home page<br />
Quaderno: Filosofia della<br />
mente<br />
Mailing list<br />
Iscriviti per essere<br />
informato sulle nuove uscite<br />
Powered by<br />
yahoo! groups<br />
Domenico<br />
Turco<br />
Riccardo<br />
Venturi<br />
Resta, Caterina, L’evento<br />
dell’Altro. Etica e politica in<br />
Jacques Derrida, Bollati<br />
Boringhieri, 2003<br />
Tarter, Sandro, Evento e<br />
ospitalità. Lévinas, Derrida<br />
e la questione straniera,<br />
Cittadella E<strong>di</strong>trice, 2004<br />
Torna alla home page Recensioni<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/index.htm (2 of 2)15/11/2005 3.37.01
Presentazione, Francesco Giacomantonio<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
Presentazione: Etica e politica a confronto con Derrida<br />
Francesco Giacomantonio<br />
Etica,<br />
politica,<br />
<strong>di</strong>ritto a<br />
confronto<br />
con Derrida<br />
Presentazione,<br />
Francesco<br />
Giacomantonio<br />
Introduzione,<br />
Marco Enrico<br />
Giacomelli<br />
Derrida, Jacques,<br />
Genèses<br />
généalogies<br />
genres et le<br />
génie. Les<br />
secrets de<br />
l’archive<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il monolinguismo<br />
dell’altro o la<br />
protesi d’origine<br />
Derrida, Jacques,<br />
Perdonare.<br />
L'imperdonabile e<br />
l‘imprescrittibile<br />
Derrida, Jacques,<br />
Sulla parola.<br />
Istantanee<br />
filosofiche<br />
Derrida,<br />
Jacques, .Forza <strong>di</strong><br />
legge. Il<br />
«Fondamento<br />
mistico<br />
dell'autorità»<br />
Pochi mesi fa è scomparso Jacques Derrida, uno dei filosofi francesi che più<br />
profondamente e originalmente ha segnato il pensiero contemporaneo, attraverso uno<br />
stile <strong>di</strong> ricerca che si saldava a una personalità intellettuale vivida e refrattaria a ogni<br />
semplificazione dogmatica. Negli anni più recenti, i suoi interessi si erano molto<br />
orientati a temi <strong>di</strong> tipo etico e filosofico politico e Derrida era così <strong>di</strong>ventato uno dei<br />
referenti più presenti nell'attuale <strong>di</strong>battito intellettuale sulla società e la politica.<br />
Questo numero dello <strong>SWIRT</strong> è pensato per mostrare, attraverso una raccolta <strong>di</strong> alcuni<br />
<strong>degli</strong> ultimi testi etico-politici più interessanti <strong>di</strong> e su Derrida, come la sua attività <strong>di</strong><br />
ricerca, fondata sul decostruzionismo, proprio negli ambiti dell'etica e della politica,<br />
può accendere spunti <strong>di</strong> riflessione e analisi, cui possono guardare con attenzione non<br />
solo filosofi e storici della filosofia, ma anche stu<strong>di</strong>osi <strong>di</strong> scienze sociali e politiche.<br />
Il decostruzionismo <strong>di</strong> Derrida sorgeva originariamente per smontare ogni tipo <strong>di</strong><br />
<strong>di</strong>scorso in quanto costruzione: ciò che viene decostruito è la maniera in cui idee,<br />
credenze e valori sono sistemati all'interno <strong>di</strong> uno schema. La decostruzione<br />
innanzitutto identifica la costruzione concettuale <strong>di</strong> un determinato campo teorico. In<br />
secondo luogo, evidenzia l'or<strong>di</strong>ne gerarchico delle opposizioni e cerca <strong>di</strong> introdurre<br />
termini che complicano la struttura portante. In tal modo i testi e i contesti <strong>di</strong>vengono<br />
fonti <strong>di</strong> senso e i concetti, attraverso la pluralità <strong>di</strong> significati ad essi sottesi e<br />
progressivamente svelati, mostrano l'ambivalenza dei fenomeni.<br />
Applicato alla politica, allora, il decostruzionismo, porta alla luce tutti i riflessi simbolici<br />
nascosti <strong>di</strong>etro le idee <strong>di</strong> democrazia, stato, città, ospitalità, gli scarti esistenti tra<br />
<strong>di</strong>ritto e giustizia, l'impostazione linguistica del rapporto tra culture, il senso critico <strong>di</strong><br />
un universalismo.<br />
Applicato all'etica la pratica decostruzionista induce a vedere questa <strong>di</strong>mensione non<br />
tanto come la definizione imme<strong>di</strong>ata <strong>di</strong> canoni <strong>di</strong> comportamento che permettano una<br />
buona interazione tra le persone, gruppi o popoli, quanto come la pratica <strong>di</strong> scegliere<br />
tra i propri pensieri morali, valutando con attenzione, sforzandosi <strong>di</strong> compenetrarsi<br />
nell'altro, nella sua con<strong>di</strong>zione, storia, tra<strong>di</strong>zione.<br />
Smontando i concetti e le parole dell'etica e della politica, cercando sempre quei<br />
surplus semantici e filosofici, che tanti non riescono a vedere, il pensiero <strong>di</strong> Derrida<br />
svolge una funzione <strong>di</strong> chiarificazione epistemologica rispetto alla nostra conoscenza <strong>di</strong><br />
queste <strong>di</strong>mensioni, una funzione che ha davvero valore in una fase storica come quella<br />
contemporanea, in cui le parole sembrano sfuggire dai fenomeni e dalla nostra<br />
capacità <strong>di</strong> dominarle.<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/presentazione.htm (1 of 2)15/11/2005 3.37.09
Presentazione, Francesco Giacomantonio<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il sogno <strong>di</strong><br />
Benjamin<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il <strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia dal<br />
punto <strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico<br />
Derrida, Jacques<br />
- Rou<strong>di</strong>nesco,<br />
Élisabeth, Quale<br />
domani?<br />
Hélène, Cixous -<br />
Derrida, Jacques,<br />
Veli<br />
Resta, Caterina,<br />
L’evento<br />
dell’Altro. Etica e<br />
politica in<br />
Jacques Derrida<br />
Tarter, Sandro,<br />
Evento e<br />
ospitalità.<br />
Lévinas, Derrida<br />
e la questione<br />
straniera<br />
Derrida, per tutto questo, è stato uomo della parola e uomo nel senso più pieno della<br />
parola. Per entrambi i motivi si può accogliere un invito ad indugiare sui suoi ultimi<br />
libri, in<strong>di</strong>pendentemente dal fatto che il suo metodo, il suo stile, le sue suggestioni, le<br />
sue posizioni siano con<strong>di</strong>visibili o meno. Dare senso alle parole, del resto, è uno dei<br />
mo<strong>di</strong> più belli per riempire l'esistenza umana, filosofica e non.<br />
Torna alla home page Swirt<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/presentazione.htm (2 of 2)15/11/2005 3.37.09
Introduzione, Marco Enrico Giacomelli<br />
Introduzione<br />
Marco Enrico Giacomelli<br />
Etica,<br />
politica,<br />
<strong>di</strong>ritto a<br />
confronto<br />
con Derrida<br />
Presentazione,<br />
Francesco<br />
Giacomantonio<br />
Introduzione,<br />
Marco Enrico<br />
Giacomelli<br />
Derrida, Jacques,<br />
Genèses<br />
généalogies<br />
genres et le<br />
génie. Les<br />
secrets de<br />
l’archive.<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il monolinguismo<br />
dell’altro o la<br />
protesi d’origine<br />
Derrida, Jacques,<br />
Perdonare.<br />
L'imperdonabile e<br />
l‘imprescrittibile<br />
Derrida, Jacques,<br />
Sulla parola.<br />
Istantanee<br />
filosofiche<br />
Derrida, Jacques,<br />
Forza <strong>di</strong> legge. Il<br />
«Fondamento<br />
mistico<br />
dell'autorità»<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
Affrontare l'immensa mole del lavoro <strong>di</strong> Jacques Derrida non è un compito facile. È<br />
stato inevitabile scegliere <strong>di</strong> circoscrivere, per quanto possibile, il compito <strong>di</strong> questo<br />
numero <strong>di</strong> Swirt. Optando per testi pubblicati recentemente in Italia e all'estero,<br />
concernenti per semplicità la tematica etico-politica, anche se com'è noto i temi<br />
affrontati da Derrida sono sempre intrecciati fra loro e <strong>di</strong>fficilmente "isolabili".<br />
Il risultato, e speriamo si tratti <strong>di</strong> qualcosa <strong>di</strong> più d'un augurio, è una panoramica<br />
necessariamente parziale ma stimolante. Che spazia nella fattispecie da questioni<br />
capitali come il rapporto fra libertà e necessità ne Il <strong>di</strong>ritto alla filosofia da un punto <strong>di</strong><br />
vista cosmopolitico alla relazione intessuta fra decostruzione, <strong>di</strong>ritto e giustizia in<br />
Forza <strong>di</strong> legge. Il "fondamento mistico dell'autorità". In quest'ultimo testo è la figura <strong>di</strong><br />
Benjamin a campeggiare con una certa insistenza, come avviene in Fichus (nella<br />
versione italiana il titolo è Il sogno <strong>di</strong> Benjamin), in forma <strong>di</strong> firma, lettera e spettro.<br />
Un altro tema <strong>di</strong> fondamentale importanza è quello del male ra<strong>di</strong>cale, affrontato<br />
attraverso la problematica del perdono, decostruendo un testo <strong>di</strong> Jankélévitch in<br />
Perdonare. L'imperdonabile e l'imprescrittibile. Torna dunque il problema della legge,<br />
così come ne Il monolinguismo dell'altro o la protesi d'origine, qui complicato da una<br />
scena psicoanalitica. E da qui <strong>di</strong>scende in un certo modo il complesso legame fra<br />
prova e testimonianza, sviscerato in un testo de<strong>di</strong>cato a Hélène Cixous - che torna nel<br />
vorticoso Veli -, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive.<br />
Si tratta <strong>di</strong> problematiche che, nelle interviste e conversazioni <strong>di</strong> Quale domani? e<br />
Sulla parola, vengono enucleate con maggior chiarezza, ma assolutamente non<br />
cedendo a una <strong>di</strong>vulgazione semplicistica. Nel compito "interpretativo" viene in<br />
soccorso anche un testo chiaro e profondo come quello firmato da Caterina Resta,<br />
L'evento dell'Altro. Etica e politica in Jacques Derrida, e più specificamente quello <strong>di</strong><br />
Sandro Tarter, Evento e ospitalità. Lévinas, Derrida e la questione straniera.<br />
Come ha scritto Derrida nel 1977, "la déconstruction porte toujours, à un moment ou<br />
à un autre, sur la confiance faite à l'instance critique, critico-théorique c'est-à-<strong>di</strong>re<br />
décidante, à la possibilité ultime du décidable: la déconstruction est déconstruction de<br />
la dogmatique critique" (Ja, ou le faux-bond. II, in Points de suspension. Entretiens,<br />
Galilée, Paris 1992, p. 60). La decostruzione è dunque un atto eminentemente etico, e<br />
Derrida lo ha sottolineato in varie occasioni, soprattutto quando veniva accusato<br />
proprio <strong>di</strong> rivolgersi all'inazione etico-politica. Un'accusa francamente incomprensibile,<br />
se si pensa alla ricchissima costellazione che costituisce la fenomenologia<br />
dell'(impossibile) etica derri<strong>di</strong>ana: amicizia, ere<strong>di</strong>tà, ospitalità, giustizia, perdono,<br />
responsabilità, testimonianza. Il dono, in particolare, è in un certo senso il sole nero <strong>di</strong><br />
questa costellazione (mi permetto <strong>di</strong> rimandare alla voce "Don", in Stéfan Leclercq<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/introduzione.htm (1 of 2)15/11/2005 3.37.10
Introduzione, Marco Enrico Giacomelli<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il sogno <strong>di</strong><br />
Benjamin<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il <strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia dal<br />
punto <strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico<br />
Derrida, Jacques<br />
- Rou<strong>di</strong>nesco,<br />
Élisabeth, Quale<br />
domani?<br />
Hélène, Cixous -<br />
Derrida, Jacques,<br />
Veli<br />
Resta, Caterina,<br />
L’evento<br />
dell’Altro. Etica e<br />
politica in<br />
Jacques Derrida<br />
Tarter, Sandro,<br />
Evento e<br />
ospitalità.<br />
Lévinas, Derrida<br />
e la questione<br />
straniera<br />
(éd. par), Abécédaire de Jacques Derrida, Pons, Sils Maria & Paris, Vrin, in corso <strong>di</strong><br />
pubblicazione). E se le tematiche etico-politiche sono state sviluppate in particolare a<br />
partire dagli anni '90 del Novencento, con la pietra miliare costituita da Donner le<br />
temps (Galilée, Paris 1991), è altresì vero che la "logica" del dono è già accennata in<br />
En ce moment même dans cet ouvrage me voici (1980, in Psyché. Inventions de<br />
l'autre, Galilée, Paris 1998², t. I, pp. 159-202), mentre lo stesso Donare il tempo è<br />
tratto da un seminario che risale all'anno accademico 1977-78.<br />
A titolo <strong>di</strong> piccolo contributo, vorrei ricordare anche un breve testo recentemente<br />
pubblicato, Apprendre à vivre enfin (Galilée/Le Monde, Paris 2005), versione integrale<br />
<strong>di</strong> una conversazione con Jean Birnbaum, apparsa inizialmente sul quoti<strong>di</strong>ano francese<br />
il 19 agosto del 2004. Un testo che lapidariamente lo stesso Derrida definì<br />
"necrologico" (p. 19). D'altra parte, lo stu<strong>di</strong>oso <strong>di</strong> El Biar ha salutato molti compagni <strong>di</strong><br />
strada scomparsi (interventi ora raccolti in Ogni volta unica, la fine del mondo, Jaca<br />
Book, Milano 2005) e aveva imbastito il suo testo cinquantennale in un continuo<br />
confronto con l'evento della morte, sin dall'esergo a La voce e il fenomeno (1967) che<br />
citava il Valdemar <strong>di</strong> Poe (cfr. Marco Enrico Giacomelli, Glas, per Jacques Derrida, in<br />
"Exibart.onpaper", 18/2004, p. 21). Come Derrida ha scritto nel 1993, "vivre, par<br />
définition, cela ne s'apprend pas. Pas de soi-même, de la vie par la vie. Seulement de<br />
l'autre et par la mort" (Spectres de Marx, Galilée, Paris 1993, p. 14). Una tensione,<br />
dunque, che è strutturale nella sua aporeticità, ed è stata vissuta sul (proprio?) corpo<br />
dal pensatore "francese": "Je suis en guerre contre moi-même, c'est vrai, vous ne<br />
pouvez pas savoir à quel point, au-delà de ce que vous devinez, et je <strong>di</strong>s des choses<br />
contra<strong>di</strong>ctoires, qui sont, <strong>di</strong>sons, en tension réelle, et qui me construisent, me font<br />
vivre, et me feront mourir" (Apprendre à vivre enfin, p. 49).<br />
Marco Enrico Giacomelli<br />
I nostri ringraziamenti vanno agli estensori delle note e delle recensioni, alcuni dei<br />
quali sono stati invitati a partecipare a questo numero dello Swirt, permettendoci <strong>di</strong><br />
curare un omaggio a Jacques Derrida che ci auguriamo funga da stimolo per l'ulteriore<br />
stu<strong>di</strong>o della sua opera.<br />
Torna alla home page Swirt<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/introduzione.htm (2 of 2)15/11/2005 3.37.10
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de<br />
l'archive.<br />
Paris, Galilée, 2003, pp. 100, Euro 20,00, ISBN 2718606282.<br />
Nota <strong>di</strong> Monica Fiorini<br />
Etica,<br />
politica,<br />
<strong>di</strong>ritto a<br />
confronto<br />
con Derrida<br />
Presentazione,<br />
Francesco<br />
Giacomantonio<br />
Introduzione,<br />
Marco Enrico<br />
Giacomelli<br />
Derrida,<br />
Jacques,<br />
Genèses<br />
généalogies<br />
genres et le<br />
génie. Les<br />
secrets de<br />
l’archive.<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
monolinguismo<br />
dell’altro o la<br />
protesi d’origine<br />
Derrida,<br />
Jacques,<br />
Perdonare.<br />
L'imperdonabile<br />
e<br />
l‘imprescrittibile<br />
Bibliografia<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (1 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
Nel maggio del 2003 si<br />
è tenuto, presso la<br />
Biblioteca Nazionale <strong>di</strong><br />
Francia, un convegno<br />
dal titolo Hélène<br />
Cixous: genèses<br />
généalogies genres,<br />
aperto con l'intervento<br />
<strong>di</strong> Jacques Derrida<br />
pubblicato poi in<br />
volume a sé stante. Il<br />
libro in realtà è solo<br />
uno e il più recente dei<br />
testi de<strong>di</strong>cati da<br />
Derrida alla scrittrice<br />
francese, nata come lui<br />
in Algeria, da famiglia<br />
ebrea, con la quale ha<br />
con<strong>di</strong>viso una lunga<br />
amicizia che risale ai<br />
primi anni Sessanta e<br />
un percorso in cui non<br />
è mai mancata la<br />
reciproca lettura,<br />
benché a lungo non<br />
abbia assunto una<br />
forma pubblica. Una<br />
lettura iniziata, come<br />
Derrida stesso ricorda<br />
altrove, anche in una<br />
recente intervista<br />
apparsa su "Magazine<br />
littéraire", con il primo<br />
libro <strong>di</strong> Hélène Cixous,
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
Derrida,<br />
Jacques, Sulla<br />
parola.<br />
Istantanee<br />
filosofiche<br />
Derrida,<br />
Jacques, Forza<br />
<strong>di</strong> legge. Il<br />
«Fondamento<br />
mistico<br />
dell'autorità»<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
sogno <strong>di</strong><br />
Benjamin<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
<strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia dal<br />
punto <strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico<br />
Derrida,<br />
Jacques -<br />
Rou<strong>di</strong>nesco,<br />
Élisabeth,<br />
Quale domani?<br />
Hélène, Cixous<br />
- Derrida,<br />
Jacques, Veli<br />
Resta, Caterina,<br />
L’evento<br />
dell’Altro. Etica<br />
e politica in<br />
Jacques Derrida<br />
Tarter, Sandro,<br />
Evento e<br />
ospitalità.<br />
Lévinas,<br />
Derrida e la<br />
questione<br />
straniera<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (2 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
un volume <strong>di</strong> racconti<br />
che il filosofo definirà<br />
in seguito<br />
un'"autobiografia<br />
delirante e sublime"<br />
frutto <strong>di</strong> una scrittura<br />
che, come in effetti è<br />
avvenuto, rischiava per<br />
le sue caratteristiche,<br />
perché letteralmente<br />
"esce dal<br />
solco" (delira), <strong>di</strong> non<br />
essere letta o<br />
comunque <strong>di</strong> non<br />
trovare, in Francia, un<br />
ascolto quale quello<br />
che l'opera merita.<br />
Il nome <strong>di</strong> Hélène<br />
Cixous in effetti non è<br />
certo ignoto, neppure<br />
in Italia, per quanto sia<br />
stata poco tradotta, e<br />
a fatica, ma resta<br />
spesso legato soltanto<br />
a determinati aspetti<br />
della sua riflessione<br />
che si incarna, come<br />
scrive Jacques Derrida<br />
in Genèses,<br />
généalogies, genres et<br />
le génie, in una<br />
molteplicità <strong>di</strong> generi e<br />
<strong>di</strong> forme letterarie<br />
<strong>di</strong>verse, la finzione<br />
romanzesca (anche se<br />
non fa uso del termine<br />
"romanzo"), il<br />
dramma, il saggio, il<br />
breve testo poetico in<br />
prosa, l'articolo<br />
militante e il seminario<br />
pubblico - che la<br />
scrittrice porta avanti<br />
da anni con il suo<br />
insegnamento a Paris8<br />
e al Collège<br />
International de<br />
Philosophie. La sua<br />
opera viene ricondotta,<br />
soprattutto nei paesi<br />
anglofoni, alla "teoria<br />
della <strong>di</strong>fferenza<br />
sessuale", ma Hélène<br />
Cixous <strong>di</strong>rebbe<br />
semmai, con
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (3 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
un'espressione che<br />
funge da titolo<br />
generale <strong>di</strong> tutti i suoi<br />
corsi, "poetica della<br />
<strong>di</strong>fferenza sessuale". Il<br />
termine "poetica"<br />
potrebbe essere letto<br />
in vari sensi o<br />
<strong>di</strong>rezioni, tutte legate<br />
al suo significato <strong>di</strong><br />
fare, creare (nel punto<br />
<strong>di</strong> articolazione fra una<br />
tecnica e qualcosa che<br />
a essa non si riduce).<br />
Da una parte <strong>di</strong>ce<br />
l'elaborazione concreta<br />
<strong>di</strong> una poetica<br />
personale e <strong>di</strong> un opus<br />
in <strong>di</strong>venire in cui non<br />
viene mai meno il<br />
riferimento,<br />
l'in<strong>di</strong>cazione della<br />
<strong>di</strong>fferenza sessuale<br />
(ma questa<br />
affermazione<br />
meriterebbe una lunga<br />
<strong>di</strong>gressione, perché<br />
cosa in<strong>di</strong>chi Cixous con<br />
queste parole,<br />
"<strong>di</strong>fferenza sessuale", e<br />
a volte con le sole<br />
iniziali, d.s., che si<br />
pronunciano come<br />
déesse, la dea del<br />
desiderio, dell'incontro,<br />
dell'andare l'uno/a<br />
verso l'altro/a<br />
dell'essere vivente<br />
umano - e non solo<br />
umano -, cosa "in<strong>di</strong>chi"<br />
<strong>di</strong>cevo, è complesso e<br />
non può essere ridotto<br />
a una teoria<br />
trasmissibile me<strong>di</strong>ante<br />
concetti al <strong>di</strong> fuori della<br />
lettura dei testi e della<br />
loro operazione <strong>di</strong><br />
scrittura in cui<br />
prendono forma gli<br />
interrogativi suscitati<br />
dalla sua fedeltà alla<br />
propria incarnazione e<br />
alla necessaria<br />
reinvenzione dei<br />
rapporti, delle relazioni<br />
tra <strong>di</strong>fferenti a partire
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (4 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
dall'idea stessa <strong>di</strong><br />
rapporto che<br />
presuppone due<br />
estremi già costituiti).<br />
La poetica <strong>di</strong> Cixous,<br />
d'altra parte, è anche<br />
una poetica della<br />
lettura <strong>di</strong> testi, letterari<br />
e non, in cui<br />
fondamentale è un<br />
incontro con altre<br />
scritture che a loro<br />
volta coltivano una<br />
certa relazione con il<br />
mondo, la vita, gli<br />
esseri viventi e vanno<br />
verso il mondo o sono<br />
aperte a esso non per<br />
descriverlo, nella<br />
pretesa <strong>di</strong> descriverlocos“-com'è,<br />
ma per<br />
trasformalo. La poetica<br />
della <strong>di</strong>fferenza<br />
sessuale va alla ricerca<br />
<strong>di</strong> tutte quelle tracce<br />
che non (la) riducono<br />
semplicemente,<br />
secondo l'or<strong>di</strong>ne del<br />
<strong>di</strong>scorso dominante, a<br />
una opposizione, che<br />
giocano della d.s. e del<br />
<strong>di</strong>fferire, <strong>di</strong>slocando le<br />
leggi e i generi -<br />
sessuali e letterari -,<br />
che non la danno<br />
dunque per scontata e<br />
si pongono domande<br />
sul suo senso senza<br />
avere la pretesa <strong>di</strong><br />
trovare una risposta,<br />
dato che essa, la d.s.,<br />
ha a che fare con il<br />
segreto <strong>di</strong> ogni<br />
in<strong>di</strong>viduo vivente. E <strong>di</strong><br />
conseguenza, Derrida<br />
lo ripete in molti mo<strong>di</strong><br />
in ogni suo intervento<br />
a partire da testi <strong>di</strong><br />
Hélène Cixous, con la<br />
necessità <strong>di</strong><br />
testimoniarne<br />
singolarmente,<br />
concretamente, e <strong>di</strong><br />
non <strong>di</strong> definire l'altro,<br />
ma <strong>di</strong> fare dell'incontro
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (5 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
una domanda - un<br />
reciproco domandarsi<br />
nell'esperienza <strong>di</strong><br />
lontananza e <strong>di</strong><br />
inaccessibilità che (ci)<br />
rende inseparabili. Di<br />
questa non comune<br />
misura e non<br />
simmetria si occupa<br />
del resto tutto il primo<br />
saggio derri<strong>di</strong>ano, che<br />
si presenta come un<br />
<strong>di</strong>alogo pubblico con<br />
Cixous, un breve testo<br />
intitolato Fourmis e<br />
letto al convegno<br />
Lectures de la<br />
<strong>di</strong>fférence sexuelle del<br />
1990 e in cui <strong>di</strong><br />
quest'ultima si legge:<br />
"Né provata né<br />
possibile da provare,<br />
deriverebbe piuttosto,<br />
nel senso più<br />
enigmatico <strong>di</strong> questa<br />
parola, dalla<br />
testimonianza. La<br />
testimonianza eccede<br />
ogni esperienza<br />
Ôconstatativa',<br />
impegna, e impegna,<br />
attraverso questo<br />
eccesso, nei confronti<br />
<strong>di</strong> ciò che, nella<br />
<strong>di</strong>fferenza senza bordo,<br />
nell'incommensurabilità<br />
assoluta o nel senzarapporto<br />
che marca<br />
ogni rapporto con<br />
l'altro, non ridurrà mai<br />
la fede, ovvero un<br />
credere senza<br />
credulità, la fiducia o<br />
confidenza che Ôsa'<br />
rinunciare<br />
infinitamente, o, se<br />
preferite, che intende -<br />
e che si intende a -<br />
rinunciare<br />
infinitamente a svelare<br />
il segreto. Il proprio - e<br />
quello dell'altro".<br />
L'occasione dell'ultimo<br />
testo derri<strong>di</strong>ano è<br />
offerta, come già
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (6 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
detto, da un altro<br />
convegno, e più<br />
precisamente dalla sua<br />
collocazione e dalle sue<br />
motivazioni, dato che<br />
ha coinciso più o meno<br />
con la scelta <strong>di</strong> Hélène<br />
Cixous <strong>di</strong> donare i suoi<br />
manoscritti alla<br />
Biblioteca Nazionale <strong>di</strong><br />
Francia. Da questo<br />
fatto deriva<br />
innanzitutto il<br />
sottotitolo, Les secrets<br />
de l'archive che<br />
richiama tutta la<br />
riflessione <strong>di</strong> Derrida<br />
sull'archivio e il mal<br />
d'archive, e sulla<br />
necessità <strong>di</strong> pensare i<br />
rapporti tra prova e<br />
testimonianza, centrale<br />
in tutti i testi più<br />
recenti per la sua<br />
valenza etica e politica.<br />
Anche l'elaborazione<br />
delle parole che<br />
formano il titolo,<br />
genesi, genealogie,<br />
generi, è tuttavia<br />
legata allo stesso<br />
ambito esplorato in<br />
molti mo<strong>di</strong> <strong>di</strong>versi e<br />
spesso attraverso il<br />
riferimento al legame<br />
tra ciò che chiamiamo<br />
letteratura o finzione e<br />
la testimonianza nel<br />
suo riferimento al<br />
piano della verità o<br />
della veri<strong>di</strong>cità.<br />
A queste tre parole ne<br />
aggiunge una quarta,<br />
riconducibile alla<br />
stessa "famiglia" <strong>di</strong><br />
sostantivi in "g" perché<br />
legata anch'essa<br />
etimologicamente alla<br />
generazione, e che<br />
tuttavia ne <strong>di</strong>sturba<br />
l'or<strong>di</strong>ne e si sottrae,<br />
mostrandola, alla sua<br />
presunta omogeneità:<br />
genio. L'irruzione del<br />
genio è l'irruzione
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (7 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
dell'opera come evento<br />
che interrompe la<br />
genealogia, la<br />
tra<strong>di</strong>zione della lingua<br />
e della letteratura cui<br />
pure "appartiene", ed<br />
eccede la legge dei<br />
generi nel suo essere<br />
qualcosa <strong>di</strong><br />
"mostruoso" come<br />
tutto ciò che è inoltre<br />
dell'or<strong>di</strong>ne del miracolo<br />
e quin<strong>di</strong> della<br />
straor<strong>di</strong>narietà anche<br />
sul piano della genesi.<br />
Con una serie <strong>di</strong><br />
conversioni successive<br />
e <strong>di</strong> domande che<br />
passano dal "che cosa"<br />
al "chi" è un genio, il<br />
genio (in<strong>di</strong>spensabile,<br />
essendo forse per<br />
eccellenza in<strong>di</strong>cazione<br />
<strong>di</strong> una singolarità),<br />
afferma inoltre la<br />
necessità <strong>di</strong> porsi la<br />
domanda della sua<br />
declinazione al<br />
femminile con lo stesso<br />
gesto con cui riconosce<br />
la provocatorietà non<br />
solo <strong>di</strong> quest'ultima<br />
versione o traduzione,<br />
che la lingua corrente<br />
ancora non contempla,<br />
ma dello stesso ricorso<br />
al termine genio,<br />
genialità, con tutto ciò<br />
che porta con sé e con<br />
il <strong>di</strong>sagio che, da<br />
tempo, suscita:<br />
innatismo creazionista,<br />
oscurantismo,<br />
complicità verso un<br />
qualche naturalismo e<br />
con una teologia<br />
dell'ispirazione, una<br />
scrittura dettata<br />
associata a<br />
un'adorazione davanti<br />
all'ineffabile che<br />
associa spesso il dono<br />
alla nascita e il segreto<br />
al sacrificio.<br />
Da qui,
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (8 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
dall'affermazione che<br />
tuttavia non ci si deve<br />
affrettare a denunciare<br />
il segreto e dalla<br />
necessità <strong>di</strong> far ricorso<br />
alla parola "mistico"<br />
prende le mosse un<br />
percorso che esplora<br />
nei testi <strong>di</strong> Hélène<br />
Cixous molto <strong>di</strong> ciò che<br />
è in gioco nella<br />
famiglia <strong>di</strong> parole in<br />
"g": una<br />
drammaturgia,<br />
appunto, della<br />
famiglia, dell'origine,<br />
della nascita e della<br />
filiazione, una<br />
drammaturgia del<br />
nome che tutti i testi<br />
della scrittrice<br />
trasformano in un<br />
potente intrigo, capace<br />
<strong>di</strong> <strong>di</strong>re qualcosa non<br />
solo della "sua"<br />
famiglia (la quale,<br />
bisogna ricordarlo, con<br />
le parole della madre<br />
Eve, è "son invention"<br />
e non è affatto il frutto<br />
<strong>di</strong> un'anamnesi<br />
intuitiva che si vuole<br />
neutra), ma della<br />
famiglia, della<br />
filiazione, della nascita,<br />
da un punto <strong>di</strong> vista, o<br />
meglio un côté segnato<br />
dalla d.s.. E non solo<br />
del nome del padre -<br />
Georges [Cixous] - ma<br />
del "nom-du-père" e<br />
del nome, del nome<br />
proprio, della sua<br />
unicità e insostituibilità<br />
cos“ come della sua<br />
necessaria e<br />
impossibile traduzione,<br />
nonché del nome della<br />
madre, Eve, appunto,<br />
Eva come la prima<br />
donna, Eve come<br />
"eve", la vigilia, e<br />
come parte <strong>di</strong> una<br />
parola, evento,<br />
événement a sua volta<br />
insostituibile e offerta
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (9 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
(offerto) alla<br />
sostituzione.<br />
Il punto <strong>di</strong> partenza<br />
della lettura è offerto<br />
in Genèses,<br />
généalogies, genres et<br />
le génie da uno <strong>degli</strong><br />
ultimi libri <strong>di</strong> Hélène<br />
Cixous, l'ultimo al<br />
momento del<br />
convegno, Manhattan<br />
in cui Derrida ritrova il<br />
"prénom" del padre,<br />
Georges, "bon génie"<br />
che veglia su tutto e<br />
ispira tutto, e una sua<br />
traduzione/versione,<br />
Gregor. Ma <strong>di</strong>etro i<br />
riferimenti specifici a<br />
quelle pagine si<br />
ritrovano molti altri<br />
testi <strong>di</strong> Cixous tra cui<br />
OR les lettres de mon<br />
père che qualche anno<br />
prima era stato<br />
ripetutamente al<br />
centro delle lunghe e<br />
pazienti letture<br />
derri<strong>di</strong>ane in un altro<br />
scritto intitolato H.C.<br />
pour la vie, c'est à<br />
<strong>di</strong>re... (dove<br />
esplicitamente, in<br />
apertura, un<br />
frammento ricordava il<br />
legame tra<br />
"traduzione" e<br />
"parrici<strong>di</strong>o") e dove<br />
<strong>di</strong>etro l'apparente<br />
centralità <strong>di</strong> "Georges"<br />
passava tutta una<br />
decostruzione della<br />
paternità, dell'autorità<br />
paterna e si apriva, per<br />
restare forse in parte<br />
in sospeso, un<br />
riferimento alla<br />
"maternità" che trova a<br />
più livelli nell'opera <strong>di</strong><br />
Hélène Cixous una<br />
potente elaborazione<br />
poetica e simbolica.<br />
Sia in H.C. pour la vie<br />
che in Genèses
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (10 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
généalogies genres et<br />
le génie Derrida<br />
procede seguendo una<br />
miriade <strong>di</strong> fili <strong>di</strong>versi in<br />
modo da mettere<br />
concretamente in<br />
opera una fitta<br />
tessitura, una trama<br />
che non si lascia<br />
sciogliere senza per<strong>di</strong>te<br />
e che gli permette <strong>di</strong><br />
passare da un<br />
elemento all'altro, <strong>di</strong><br />
suscitare accostamenti<br />
imprevisti, o <strong>di</strong><br />
proporre un frammento<br />
alla lettura senza<br />
ricondurlo a<br />
un'interpretazione che<br />
pretenderebbe <strong>di</strong><br />
spiegarne totalmente il<br />
senso. Non si può<br />
percorrere questa<br />
trama senza in qualche<br />
modo accettare <strong>di</strong><br />
"perdervisi" e <strong>di</strong><br />
seguirne le tracce,<br />
anche e soprattutto<br />
quelle che conducono a<br />
tanti altri testi, saggi,<br />
interventi derri<strong>di</strong>ani<br />
non <strong>di</strong>rettamente legati<br />
all'opera <strong>di</strong> Cixous, ma<br />
che sono il luogo in cui<br />
prendono forma le<br />
principali<br />
preoccupazioni del<br />
filosofo negli ultimi<br />
anni, senza accettare<br />
<strong>di</strong> proseguire in<br />
qualche modo questa<br />
operazione che mima<br />
la tessitura e lo<br />
<strong>di</strong>chiara<br />
esplicitamente, per<br />
esempio, proprio in un<br />
altro scritto, Un baco<br />
da seta, pubblicato in<br />
un volume dal titolo<br />
Veli insieme a un testo<br />
<strong>di</strong> Cixous, non<br />
accostato in maniera<br />
esteriore, ma<br />
incorporato in quelle<br />
pagine<br />
straor<strong>di</strong>nariamente
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (11 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
legate alla sua<br />
esperienza incarnata e<br />
singolare. Sarebbe<br />
dunque impossibile<br />
sviluppare, seguendo<br />
anche solo alcuni <strong>degli</strong><br />
spunti offerti fin qui,<br />
un percorso che mostri<br />
in tutta la sua<br />
complessità in che<br />
modo riemergono e<br />
vengono rilanciati<br />
tramite le letture<br />
proposte tutti quei no<strong>di</strong><br />
che formano la lista<br />
aperta in cui si legano<br />
traduzione,<br />
impossibile, dono,<br />
perdono, ospitalità e<br />
naturalmente evento in<br />
tutte le sue valenze<br />
etiche. Si possono però<br />
sottolineare alcuni<br />
aspetti che<br />
caratterizzano<br />
specificamente la<br />
lettura dell'opera <strong>di</strong><br />
Hélène Cixous.<br />
Jacques Derrida<br />
sottolinea che l'opera<br />
geniale che porta il<br />
nome <strong>di</strong> Hélène<br />
Cixous, la sua firma, è<br />
frutto <strong>di</strong> una<br />
straor<strong>di</strong>naria alleanza<br />
tra il più rigoroso<br />
calcolo della scrittura e<br />
l'apertura, l'abbandono<br />
(se rendre:<br />
abbandonarsi,<br />
arrendersi, andare<br />
incontro, come<br />
nell'espressione<br />
francese rendez-vous)<br />
al sogno. é il sogno il<br />
luogo, se si tratta <strong>di</strong> un<br />
"luogo", lo spazio<br />
intorno al quale, nel<br />
suo rapporto con il<br />
sapere (Sapere è il<br />
titolo del testo <strong>di</strong><br />
Hélène Cixous in Veli),<br />
potrebbe raccogliersi<br />
una lettura più<br />
approfon<strong>di</strong>ta
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (12 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
dell'incontro fra Cixous<br />
e Derrida. L'apertura al<br />
sogno o del sogno,<br />
l'interruzione "onirica"<br />
che non coincide con la<br />
realtà data, è apertura<br />
a ciò che arriva o<br />
accade sullo sfondo <strong>di</strong><br />
un non-sapere, <strong>di</strong> un<br />
non ancora visto, un<br />
evento e un inizio che<br />
assume il carattere <strong>di</strong><br />
una conversione o <strong>di</strong><br />
una rivoluzione, quella<br />
rivoluzione, tra l'altro,<br />
che fa dell'opera<br />
molteplice qualcosa <strong>di</strong><br />
più grande <strong>di</strong> ogni<br />
biblioteca che volesse<br />
contenerla; portatrice<br />
<strong>di</strong> un eccesso, <strong>di</strong> una<br />
"<strong>di</strong>smisura della<br />
memoria" che <strong>di</strong>sturba<br />
gli spazi <strong>di</strong><br />
archiviazione, le<br />
in<strong>di</strong>cizzazioni e tutte le<br />
classificazioni. Il<br />
<strong>di</strong>sagio, però,<br />
l'inquietu<strong>di</strong>ne<br />
provocata dall'opera <strong>di</strong><br />
Hélène Cixous è anche<br />
dovuta al fatto che la<br />
sua scrittura, scrittura<br />
poetica, non filosofica<br />
(ma è chiaro che<br />
questo confine non<br />
resta intatto, sano e<br />
salvo), come afferma<br />
fin dal titolo uno dei<br />
testi in questione, è<br />
una scrittura "pour la<br />
vie", orientata verso<br />
una "vita" che non si<br />
scrive (e si vive) in<br />
contrapposizione con la<br />
morte. In pagine molto<br />
belle, complesse e<br />
inquiete, in cui Derrida<br />
si pone tra l'altro<br />
numerose domande<br />
sulla sua posizione <strong>di</strong><br />
lettore - non so, <strong>di</strong>ce<br />
spesso, "où placer ma<br />
voix" - sulla<br />
impossibilità <strong>di</strong> credere<br />
e <strong>di</strong> sapere ciò che
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (13 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
credere può voler <strong>di</strong>re<br />
dall'altro lato, da quello<br />
dell'altra, a cui si<br />
rivolge nel suo <strong>di</strong>alogo,<br />
la locuzione "pour la<br />
vie" lega<br />
in<strong>di</strong>ssolubilmente<br />
qualcuno e qualcosa, la<br />
firmataria e l'opera e<br />
dà da pensare ciò che<br />
"vuol <strong>di</strong>re vivere [É] al<br />
<strong>di</strong> là <strong>di</strong> qualsiasi voler<strong>di</strong>re"<br />
anche per il<br />
filosofo che parte qui -<br />
cito dalle pagine iniziali<br />
della lunga conferenza<br />
- da una oscurità e da<br />
una "incomprensione".<br />
La scrittura <strong>di</strong> Hélène<br />
Cixous mette in opera<br />
"de son côté" una<br />
me<strong>di</strong>tazione etica e<br />
poetica insieme<br />
sull'evento, il credere,<br />
e il segreto come<br />
ingre<strong>di</strong>enti della vita<br />
del soggetto umano<br />
incarnato attraverso<br />
un'operazione che,<br />
come sempre in<br />
un'opera letteraria,<br />
scuote la <strong>di</strong>fferenza tra<br />
luogo pubblico e<br />
privato, tra finzione e<br />
realtà (o autobiografia)<br />
perché si ra<strong>di</strong>ca nella<br />
vita, passa "par" e<br />
"pour la vie" offrendosi<br />
non come un sapere,<br />
ma come un luogo <strong>di</strong><br />
metamorfosi:<br />
metamorfosi per chi<br />
scrive e metamorfosi<br />
per chi legge. (é cos“<br />
che leggo la puissance<br />
della letteratura e della<br />
scrittura <strong>di</strong> Cixous su<br />
cui si sofferma Jacques<br />
Derrida riprendendo<br />
una definizione della<br />
scrittrice che parla <strong>di</strong><br />
"lettres de toute<br />
puissance" per<br />
metterla in rapporto<br />
con la sua iniziale
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (14 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
domanda sul credere:<br />
"Puisse-je la croire",<br />
potessi credere,<br />
crederle, credere che<br />
la vita sia il solo "lato",<br />
che la morte sia un<br />
"non-lato", e con il<br />
senso <strong>di</strong> questo<br />
congiuntivo, puisse che<br />
appare essere un altro<br />
nome della <strong>di</strong>fférance,<br />
come tempo<br />
dell'ipotesi e <strong>di</strong> un<br />
accadere non- o preperformativo<br />
in cui<br />
scompare a velocità<br />
vertiginosa la<br />
<strong>di</strong>fferenza tra passività<br />
e attività.)<br />
La temporalità <strong>di</strong><br />
Hélène Cixous in<strong>di</strong>ca<br />
che siamo esseri<br />
viventi fatti <strong>di</strong> tempo e<br />
dunque in continua e<br />
irreversibile<br />
trasformazione.<br />
Irreversibile, scrive<br />
Derrida, è la vita, il<br />
lato della vita per<br />
Cixous, che dunque<br />
sembra essere il solo<br />
lato anche se la morte<br />
non viene negata o<br />
denegata: "Se la vita<br />
non ha altro lato, se ha<br />
un solo lato, quello<br />
della vita vivente,<br />
allora questa resta<br />
indeci<strong>di</strong>bile, certo,<br />
perché non c'è niente<br />
da decidere, non si può<br />
più decidere tra due<br />
bor<strong>di</strong> o due lati<br />
opposti, ma questo<br />
indeci<strong>di</strong>bile è il luogo<br />
della decisione che, per<br />
quanto grave sia, non<br />
può essere che per la<br />
vita. Poiché è<br />
indeci<strong>di</strong>bile si può<br />
decidere solo per la<br />
vita. Ma la vita è<br />
indeci<strong>di</strong>bile anche<br />
perché nella sua stessa<br />
finitu<strong>di</strong>ne è infinita. Ciò
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (15 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
che ha un solo lato -<br />
un solo bordo senza<br />
bordo opposto, è<br />
infinito. Finito perché<br />
bordato da un lato, ma<br />
infinito perché senza<br />
bordo contrapponibile".<br />
Questo "côté unique"<br />
in cui sono centrali la<br />
vita (con la sua<br />
potenza affermativa<br />
non contenuta nel<br />
concetto filosofico <strong>di</strong><br />
possibilità) , la<br />
singolarità (messa<br />
anche in evidenza dal<br />
riferimento al genio), e<br />
i "commencements"<br />
come segno <strong>di</strong><br />
rinascita, <strong>di</strong> nascita<br />
mai conclusa (indagata<br />
in tutta la sua<br />
complessità da Hélène<br />
Cixous) è "côté unique"<br />
<strong>di</strong> ognuno e ognuna e<br />
per questo<br />
<strong>di</strong>ssimmetricamente<br />
rivolto verso l'altro,<br />
"exposé ou tenu par<br />
l'autre".<br />
Attraverso l'esercizio <strong>di</strong><br />
un'arte della<br />
sostituzione ("art du<br />
remplacement" -<br />
questo è il pensiero, la<br />
necessità del<br />
linguaggio, della<br />
simbolizzazione, della<br />
"cultura") che lascia<br />
"en place" il vivente<br />
singolare, l'altra ci<br />
offre una riflessione<br />
sulla "vita" che, come<br />
afferma Jacques<br />
Derrida è insieme finita<br />
e infinita. Riflessione<br />
che non coincide con il<br />
suo sentirsi sempre<br />
"rivolto verso il lato<br />
della morte" ma che<br />
sconvolge innanzitutto,<br />
facendolo vibrare e<br />
tremare, ogni margine<br />
e confine e lato a<br />
partire dal significato
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (16 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
stesso <strong>di</strong> "côté", <strong>di</strong><br />
costa, <strong>di</strong> riva, <strong>di</strong> bordo.<br />
Si tratta <strong>di</strong> un'arte in<br />
cui la temporalità non<br />
scorre verso la morte<br />
(o meglio: sì, ma non è<br />
orientata a/da essa) ed<br />
è <strong>di</strong>sseminata <strong>di</strong> inizi<br />
(commencements, o,<br />
come lo scrive Cixous<br />
"comme en semant"),<br />
<strong>di</strong> nascite che non sono<br />
"origini" ma suites ("je<br />
suis la suite" <strong>di</strong>ce Eve,<br />
la madre, in un libro<br />
intitolato Osnabrück) <strong>di</strong><br />
nuove partenze che H.<br />
C. pour la vie in<br />
qualche modo mima<br />
nel suo presentarsi<br />
come una serie <strong>di</strong> inizi,<br />
ma che anche sposta<br />
in quanto è una<br />
palino<strong>di</strong>a fatta <strong>di</strong> ritorni<br />
e <strong>di</strong> ritrattazioni.<br />
Anche questa necessità<br />
<strong>di</strong> una palino<strong>di</strong>a<br />
richiede però<br />
un'indagine che forse<br />
potrebbe partire, per<br />
interrogarsi<br />
ulteriormente sul<br />
<strong>di</strong>fférand che si trova<br />
nel cuore <strong>di</strong> questi<br />
testi, dal <strong>di</strong>verso tono<br />
della scrittura <strong>di</strong><br />
Jacques Derrida <strong>di</strong><br />
fronte al segreto <strong>di</strong> una<br />
singolarità esposta alla<br />
morte (la necessità <strong>di</strong><br />
rinunciare a "lever le<br />
secret", a sollevare il<br />
velo e prima ancora la<br />
<strong>di</strong>fficoltà nel fare il<br />
lutto del velo come<br />
<strong>di</strong>ce in Un baco da<br />
seta), rispetto<br />
all'amore per i segreti -<br />
amore per l'altro, il<br />
mondo, penser-aimer<br />
come <strong>di</strong>ceva il titolo <strong>di</strong><br />
uno dei suoi seminari a<br />
metà <strong>degli</strong> anni<br />
novanta - che Hélène<br />
Cixous esprime anche
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (17 of 18)15/11/2005 3.37.13<br />
citando un'altra<br />
scrittrice, Clarice<br />
Lispector, maestra<br />
nell'esercizio della<br />
pazienza e<br />
dell'attenzione<br />
necessarie per<br />
guardare e ammirare il<br />
mondo in ciò che ha <strong>di</strong><br />
più piccolo, <strong>di</strong><br />
apparentemente<br />
insignificante, l'uovo<br />
per esempio: "Lei<br />
amava i segreti<br />
ferocemente come se<br />
appartenessero alla<br />
sua stessa specie".<br />
Bibliografia<br />
Intervista a Hélène<br />
Cixous e Jacques<br />
Derrida, Du mot à la<br />
vie. Un <strong>di</strong>alogue entre<br />
Jacques Derrida et<br />
Hélène Cixous,<br />
«Magazine littéraire»,<br />
430, avril 2004<br />
Hélène Cixous, Portrait<br />
de Jacques Derrida en<br />
jeune saint juif,<br />
Galilée, Paris 2001<br />
Jacques Derrida,<br />
Fourmis, in Lectures de<br />
la <strong>di</strong>fférence sexuelle,<br />
Des femmes, Paris<br />
1994<br />
Jacques Derrida, H.C.<br />
pour la vie c'est à<br />
<strong>di</strong>re..., Galilée, Paris<br />
2002<br />
Jacques Derrida, trad.<br />
it., Un baco da seta, in<br />
Veli, Alinea, Firenze<br />
2004 (Galilée, Paris<br />
1998)
Derrida, Jacques, Genèses généalogies genres et le génie. Les secrets de l'archive<br />
Torna alla home page Swirt<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Gen%8Fses%20g%8En%8Ealogies.htm (18 of 18)15/11/2005 3.37.13
Derrida, Jacques, Il monolinguismo dell'altro o la protesi d'origine<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
Derrida, Jacques, Il monolinguismo dell'altro o la protesi d'origine<br />
a cura <strong>di</strong> Graziella Berto, "Opere scelte <strong>di</strong> Jacques Derrida", Milano, Raffaello Cortina<br />
E<strong>di</strong>tore, 2004, pp. XXI+97.<br />
Recensione <strong>di</strong> Raoul Kirchmayr - 31/03/2005<br />
Etica,<br />
politica,<br />
<strong>di</strong>ritto a<br />
confronto<br />
con Derrida<br />
Presentazione,<br />
Francesco<br />
Giacomantonio<br />
Introduzione,<br />
Marco Enrico<br />
Giacomelli<br />
Derrida, Jacques,<br />
Genèses<br />
généalogies<br />
genres et le<br />
génie. Les<br />
secrets de<br />
l’archive.<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il monolinguismo<br />
dell’altro o la<br />
protesi d’origine.<br />
Derrida, Jacques,<br />
Perdonare.<br />
L'imperdonabile e<br />
l‘imprescrittibile<br />
Derrida, Jacques,<br />
Sulla parola.<br />
Istantanee<br />
filosofiche<br />
Derrida, Jacques,<br />
Forza <strong>di</strong> legge. Il<br />
«Fondamento<br />
mistico<br />
dell'autorità»<br />
"Non ho che una lingua, e non è la mia", <strong>di</strong>ce Jacques Derrida. E lo <strong>di</strong>ce subito, fin<br />
dall'inizio del suo <strong>di</strong>scorso, come a stabilire le con<strong>di</strong>zioni che esso deve assumere e<br />
che allo stesso tempo definisce nel momento in cui avviene. Il monolinguismo<br />
dell'altro o la protesi d'origine - testo nato da un colloquio che si tenne nel 1992 a<br />
Baton Rouge, presso l'<strong>Università</strong> Statale della Louisiana, con il titolo bilingue <strong>di</strong> Echoes<br />
from Elsewhere / Renvois d'ailleurs, poi pubblicato in francese nel 1996 - è un saggio<br />
de<strong>di</strong>cato al rapporto del tutto singolare con la lingua nella quale egli ha pensato e<br />
scritto: il francese. Rapporto complesso, travagliato, che porta il segno <strong>di</strong> una ferita e<br />
che è una <strong>di</strong>chiarazione d'amore. Amore per una lingua che non è stata la sua "lingua<br />
madre" e che ne ha preso il posto, da matrigna che ha imposto la sua legge. Di fatto,<br />
Derrida, parlando della lingua, non smette <strong>di</strong> parlare della legge e del rapporto che chi<br />
<strong>di</strong>ce "io" in una certa lingua intrattiene con essa, assoggettandosi alla legge <strong>di</strong> quella<br />
lingua. L'identità del parlante si fa in ciò che non gli appartiene, <strong>di</strong>ce Derrida: la mia<br />
lingua non è mai mia, ma proviene e afferma l'altro, essa stabilisce la sua legge, e,<br />
tuttavia, me<strong>di</strong>ante essa è possibile <strong>di</strong>re "io".<br />
Fin dall'inizio, <strong>di</strong>cendo "non ho che una lingua, e non è la mia", Derrida avanza per<br />
negazione determinata, perché ciò che il suo <strong>di</strong>scorso <strong>di</strong>ce, non lo può <strong>di</strong>re<br />
affermando. O, quanto meno, se lo afferma, lo fa solo per tracciare dei limiti, dei<br />
confini immanenti al <strong>di</strong>scorso stesso. E così facendo ne dà il tono o, forse, lascia che il<br />
<strong>di</strong>scorso trovi da sé il suo tono. Con quella frase ne va <strong>di</strong> un certo amore per il rilancio<br />
e per l'iperbole, ma non solo. Perché il gesto inusuale con cui Derrida prende la parola<br />
per parlare della sua lingua, <strong>di</strong>cendo che non è affatto sua, sembra proprio una follia.<br />
Com'è possibile prendere la parola per affermare che si parla una sola lingua, e per<br />
<strong>di</strong>re al tempo stesso che questa lingua non è la propria? é impossibile, saremmo<br />
portati a <strong>di</strong>re sulla scorta del senso comune o <strong>di</strong> una ragione che dà la misura alla<br />
lingua. é impossibile, <strong>di</strong>ce d'altronde Derrida, ma è proprio questa impossibilità della<br />
lingua a rappresentare la posta in gioco, ciò verso cui egli lancia il <strong>di</strong>scorso della<br />
decostruzione, puntando al rilancio della sua pratica filosofica. E se la decostruzione è<br />
una pratica filosofica - come Derrida ci ha mostrato senza sosta nell'arco <strong>di</strong> decenni<br />
me<strong>di</strong>ante un'arte della scrittura e della parola - allora anche il punto <strong>di</strong> teoria si<br />
concentra interamente sulla questione <strong>di</strong> un'appartenenza e <strong>di</strong> una proprietà<br />
impossibili. é questo gusto della scommessa sull'impossibile a dare così il tono al<br />
saggio. Con tutto il rischio che questo gesto comporta. Per esempio il rischio<br />
dell'incomprensione del lettore o dell'immaginario interlocutore, che prende la parola<br />
nel polilogo d'apertura. "Dici l'impossibile. Il tuo <strong>di</strong>scorso non sta in pie<strong>di</strong>. Resterà<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20monolinguismo%20dell%27altro.htm (1 of 5)15/11/2005 3.37.15
Derrida, Jacques, Il monolinguismo dell'altro o la protesi d'origine<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il sogno <strong>di</strong><br />
Benjamin<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il <strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia dal<br />
punto <strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico<br />
Derrida, Jacques<br />
- Rou<strong>di</strong>nesco,<br />
Élisabeth, Quale<br />
domani?<br />
Hélène, Cixous -<br />
Derrida, Jacques,<br />
Veli<br />
Resta, Caterina,<br />
L’evento<br />
dell’Altro. Etica e<br />
politica in<br />
Jacques Derrida<br />
Tarter, Sandro,<br />
Evento e<br />
ospitalità.<br />
Lévinas, Derrida<br />
e la questione<br />
straniera<br />
sempre incoerente, "inconsistent", come si <strong>di</strong>rebbe in inglese" (p. 7). Dire<br />
l'impossibile, come riconosce l'interlocutore (dunque un altro, che fa riferimento a<br />
un'altra lingua, l'inglese; ma il tono è anche quello <strong>di</strong> un lieve humour, come se<br />
Derrida sorridesse, nascondendosi <strong>di</strong>etro la maschera <strong>di</strong> questo anonimo anglofilo) è<br />
la scommessa e la follia <strong>di</strong> un <strong>di</strong>scorso che si scre<strong>di</strong>ta da sé, che rivela la sua stessa<br />
menzogna nel momento in cui viene pronunciato. Ma che, in questo modo, fa balenare<br />
come in un lampo la sua verità. La frase con cui Derrida apre il suo libro e che ripete a<br />
ogni passo, "non ho che una lingua, e non è la mia", nella sua incre<strong>di</strong>bile<br />
"contrad<strong>di</strong>zione pragmatica o performativa" (ibid.), si destituisce da sé. Il principio<br />
della sua rovina è tutto interno alla lingua: una lingua si rende estranea a sé, e così<br />
denuncia la mancanza <strong>di</strong> cui è affetta fin dall'origine.<br />
Il monolinguismo dell'altro gira attorno al paradosso prodotto dalla doppia negazione<br />
contenuta nella frase d'apertura. Il titolo stesso sembra custo<strong>di</strong>re la sua formulazione<br />
paradossale. "Non ho che una lingua" è il sintagma che afferma il monolinguismo, "e<br />
non è la mia" è quello che <strong>di</strong>ce la priorità dell'altro. Ma che cosa significano<br />
"monolinguismo" e "altro", in questo testo affascinante e ricco, così denso e<br />
trascinante da riuscire a condensare in poco meno <strong>di</strong> cento pagine alcuni dei fili<br />
conduttori pi• intriganti (e intricati) del pensiero <strong>di</strong> Jacques Derrida sulla lingua?<br />
Avviciniamo queste due parole per mezzo <strong>di</strong> alcune impressioni che, credo, possano<br />
rappresentare altrettanti sno<strong>di</strong> del testo.<br />
1. Prima impressione, la scena della ferita che compare nel testo sotto <strong>di</strong>verse<br />
angolature, quando si racconta delle memorie risalenti all'infanzia e alla giovinezza<br />
trascorse ad El-Biar, il sobborgo natio alle porte <strong>di</strong> Algeri, e della con<strong>di</strong>zione peculiare<br />
<strong>degli</strong> "ebrei in<strong>di</strong>geni", come venivano chiamati gli ebrei algerini, citta<strong>di</strong>ni francesi la cui<br />
identità culturale e le cui memorie la storia ha costantemente tenuto sotto minaccia.<br />
Ere<strong>di</strong>tà e memorie che sono sottoposte a un interdetto implicito che <strong>di</strong>venta manifesto<br />
con l'introduzione, anche nei territori non metropolitani, delle leggi antiebraiche del<br />
1940. Si trattava <strong>di</strong> una con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> mancanza, lamenta Derrida. "Per quanto<br />
riguarda la lingua, in senso stretto, non potevamo nemmeno ricorrere a qualche<br />
sostituto familiare, a qualche i<strong>di</strong>oma interno alla comunità ebraica, a una sorta <strong>di</strong><br />
lingua-rifugio che avrebbe garantito, come lo yid<strong>di</strong>sh, un elemento <strong>di</strong> intimità, la<br />
protezione <strong>di</strong> un "presso <strong>di</strong> sé" contro la lingua della cultura ufficiale, un ausiliario<br />
integrativo in situazioni socio-semiotiche <strong>di</strong>verse" (p. 65). Francesi esclusi dall'esserlo<br />
in virt• della stigmatizzazione dell'ebreo, gli ebrei-francesi d'Algeria si sono vista<br />
negata l'appartenenza alla nazione me<strong>di</strong>ante un atto <strong>di</strong> lingua, l'inter<strong>di</strong>zione.<br />
L'inter<strong>di</strong>zione è appunto la ferita inferta ad una comunità, me<strong>di</strong>ante una triplice<br />
separazione: dalla cultura araba o berbera, dalla lingua e dalla cultura francese, dalla<br />
memoria ebraica.<br />
Quella della ferita è una scena primitiva, per <strong>di</strong>rla con le parole della psicanalisi. Scena<br />
dell'origine, dunque, dove ne va <strong>di</strong> un taglio originario con cui la lingua (come legge)<br />
dell'altro incidono e separano: circoncisione, a <strong>di</strong>re l'ere<strong>di</strong>tà ebraica che forma quel<br />
primum senza origine né inizio <strong>di</strong> cui Derrida non ha smesso mai <strong>di</strong> testimoniare,<br />
segreto senza segreto che egli ha portato con sé come marca della sua singolarità <strong>di</strong><br />
pensatore. Tale è, infatti, anche la scena dell'identità: "La nostra questione è sempre<br />
l'identità" (p. 19). Come <strong>di</strong>re che non ci può essere identità senza una separazione<br />
originaria che lascia la sua traccia e che il <strong>di</strong>scorso <strong>di</strong> colui che si presenta <strong>di</strong>cendo "io"<br />
anela a ricucire: circonfessione, come ha detto Derrida in un altro testo, poco letto e<br />
frequentato ma per molti aspetti illuminante, testo marcatamente autobiografico che<br />
si pone decisamente all'incrocio delle problematiche poi toccate nel Monolinguismo. In<br />
Circonfession l'ere<strong>di</strong>tà cristiana della confessione viene riscritta, ovvero inscritta in<br />
un'interrogazione sull'identità ebraica, a partire dalla lingua dell'altro, il francese.<br />
Come nella scena circonfessionale, Derrida si fa testimone delle ere<strong>di</strong>tà del Libro.<br />
Come iscrizione nella lingua dell'altro, il rapporto con la lingua passa in primo luogo<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20monolinguismo%20dell%27altro.htm (2 of 5)15/11/2005 3.37.15
Derrida, Jacques, Il monolinguismo dell'altro o la protesi d'origine<br />
attraverso la scrittura e con l'ere<strong>di</strong>tà delle religioni del Libro. La scrittura del<br />
monolinguismo si apre allora alla scena del martirio e della passione secolarizzati. Di<br />
una sofferenza che si esprime incarnandosi nella lingua: "è il martirio del francomagrebino<br />
che fin dalla nascita, dopo la nascita ma anche della nascita, sull'altra<br />
sponda, la sua, non ha scelto e non ha compreso niente, in fondo, e soffre ancora e<br />
testimonia" (p. 25).<br />
Nella prospettiva della lingua interdetta, e della legge dell'inter<strong>di</strong>zione della lingua, le<br />
cose si mescolano, dando così luogo a una fondamentale ambiguità. La mancanza<br />
della lingua assume un duplice profilo: da un lato la lingua presunta originaria. quella<br />
avant-première langue (p. 83) che precede la supposta lingua madre (cioè il<br />
francese), lingua che non c'è mai stata storicamente, semplicemente in quanto non<br />
appartenente alla cultura <strong>degli</strong> "ebrei in<strong>di</strong>geni" francesizzati d'Algeria. La lingua che<br />
inter<strong>di</strong>ce è una lingua che sottopone se stessa all'interdetto, come se si vietasse da<br />
sé. In questo essa si trasforma e si presenta come lingua dell'altro: essa esclude per<br />
inclusione, include per escludere. In questo senso l'inter<strong>di</strong>zione, il <strong>di</strong>vieto che colpisce<br />
la lingua "non induce semplicemente alla per<strong>di</strong>ta" (p. 39). Anzi, è l'interdetto a fornire<br />
la possibilità <strong>di</strong> inserzione nella monolingua dell'altro. Dall'altro lato la lingua dell'altro<br />
è soggetta alla mancanza istitutiva <strong>di</strong> ogni lingua: essa non è una totalità in cui<br />
l'in<strong>di</strong>viduo si reperisce come identità del particolare, piuttosto è l'Uno-mancante che<br />
dà spazio alla insostituibilità del singolo: il singolare che si reperisce e si identifica<br />
(mai come identità dell'Uno) nell'universale della lingua. Allora il problema che Derrida<br />
apre è quello dell'accesso al segreto della lingua interdetta: "come orientare<br />
l'iscrizione presso questa lingua proibita, e non semplicemente in essa" (p. 41)?<br />
Nuovamente il paradosso: il lamentare la per<strong>di</strong>ta della lingua presunta originaria, <strong>di</strong><br />
una lingua materna che non è mai stata detta e le cui parole non sono mai state<br />
pronunciate, in che lingua può essere espresso se non in quel francese che è "la lingua<br />
luttuosa del lutto", quella lingua che Derrida, pur riconoscendo che non c'è stata altra<br />
lingua, afferma <strong>di</strong> non aver mai potuto chiamare "lingua materna" (ibidem)?<br />
La monolingua <strong>di</strong> cui parla Derrida è intaccata dalla mancanza: non c'è alcuna unità<br />
né alcuna identità chiusa in sé, nella lingua. La sua unità non è definibile in senso<br />
aritmetico, cosa che la rende incalcolabile. Da sé a sé, la lingua non si chiude nella sua<br />
purezza, ma fa costantemente appello all'esigenza della traduzione. Appello che viene<br />
rivolto all'altro, che chiama - in questo strano messianismo senza messia - alla venuta<br />
dell'altro. Così, la lingua dell'interdetto e della minaccia, lingua della separazione e<br />
dell'esclusione (per non <strong>di</strong>re della morte) si trasforma dall'interno in lingua della<br />
promessa e <strong>di</strong> quel "vieni, vieni" con cui Derrida ha ripetutamente parlato <strong>di</strong><br />
un'affermazione alla vita.<br />
2. Seconda impressione, l'immigrazione-emigrazione, come una specie <strong>di</strong> doppio<br />
movimento alternato, <strong>di</strong> un drammatico fort-da. Infatti questo testo, occorre<br />
sottolinearlo, è anche un testo d'emigrazione. Derrida mette in scena un <strong>di</strong>scorso<br />
d'emigrazione nella lingua che ha dettato la sua legge come legge del francese in<br />
quanto lingua d'esclusione. E basterebbe pensare alla tonalità autobiografica <strong>di</strong> alcuni<br />
testi <strong>di</strong> Derrida e alla sua con<strong>di</strong>zione dettata da un certo "non" che concentra<br />
un'identità plurale, <strong>di</strong> ebreo-franco-magrebino sui generis, soggetto a una con<strong>di</strong>zione<br />
che tra<strong>di</strong>rebbe una "turba dell'identità" (p. 20). Il monolinguismo rappresenta così uno<br />
<strong>degli</strong> innumerevoli tasselli con cui Derrida ha composto il tema della sua<br />
"nostalgeria" (p. 62), della sua nostalgia per l'Algeria, passione bruciante come una<br />
ferita su cui molto ha detto, nei suoi ultimi anni, nel <strong>di</strong>alogo con la scrittrice Hélène<br />
Cixous, con la quale Derrida ha con<strong>di</strong>viso questa comune (<strong>di</strong>s)appartenenza. Lingua e<br />
memorie come noblessures, come quelle ferite che Derrida e Cixous hanno riven<strong>di</strong>cato<br />
come loro (notres blessures) e il cui marchio nobilita chi lo porta (noblesse-blessure).<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20monolinguismo%20dell%27altro.htm (3 of 5)15/11/2005 3.37.15
Derrida, Jacques, Il monolinguismo dell'altro o la protesi d'origine<br />
Marchio, marcatura, ferita con cui l'assoggettamento si incide sul corpo<br />
dell'assoggettato e che il corpo della scrittura evoca fantasmaticamente e fa comparire<br />
nel testo. L'assoggettamento, tuttavia, è pure la con<strong>di</strong>zione della liberazione. Derrida<br />
ne parla chiaramente, quando delinea quella che chiama l'"ex-appropriazione della<br />
lingua" (p. 30): l'imposizione linguistica da parte del padrone colonizzatore è soggetta<br />
a sua volta a quella singolare legge <strong>di</strong> alienazione per cui è lo stesso padrone a essere<br />
alienato nella sua lingua. Come <strong>di</strong>re che non si dà mai pieno possesso della lingua,<br />
fonte <strong>di</strong> legittimità della presunta superiorità del padrone. Ma, al tempo stesso, oltre a<br />
questo "primo giro" della lingua, è possibile un altro movimento, con cui viene<br />
sottratta questa proprietà artificiale, questo bene custo<strong>di</strong>to gelosamente dal padrone<br />
(e la gelosia per la lingua è appunto il motivo che apre il libro, introdotto da una<br />
citazione da Amour bilingue <strong>di</strong> Abdelkebir Khatibi). Il "secondo giro" della lingua sarà<br />
quello della liberazione, dell'emancipazione e della rivoluzione, detto così, con un<br />
lessico che non teme <strong>di</strong> tra<strong>di</strong>re la propria derivazione dal <strong>di</strong>scorso del marxismo.<br />
Questo secondo giro "affrancherà dal primo mentre confermerà un'ere<strong>di</strong>tà<br />
interiorizzandola, riappropriandosene - ma solo fino a un certo punto. La mia ipotesi è,<br />
infatti - scrive Derrida -, che non c'è mai appropriazione o riappropriazione assoluta.<br />
Poiché non c'è proprietà naturale della lingua, questa dà luogo soltanto a una rabbia<br />
appropriatrice, a una gelosia senza appropriazione" (p. 30). Infatti, nella <strong>di</strong>alettica tra<br />
il servo-appren<strong>di</strong>sta della lingua e il padrone-maestro - felice ambiguità del francese<br />
ma”tre - che si ritrova in alcune pagine molto belle, il francese prende il posto <strong>di</strong> una<br />
lingua che non c'è mai stata, che tuttavia c'è, è lì ma in quanto esclusa, come quei<br />
piccoli scolari arabi e cabili che - presenti nelle scuole elementari come silhouette che<br />
inquietano l'istituzione dei padroni - scompaiono alla soglia del liceo poiché esclusi<br />
dalla lingua. Senza nessuna lingua originaria, nessuna lingua che possa <strong>di</strong>re l'origine,<br />
il francese - come ogni lingua, ci fa capire Derrida - non è che una protesi che<br />
supplisce una mancanza d'origine. Ma questa protesi <strong>di</strong> lingua rappresenta anche<br />
l'apertura - e la vicinanza - della metropoli. Ecco allora come il motivo tipico della<br />
decostruzione, la critica dell'origine, <strong>di</strong>venta centrale nel <strong>di</strong>scorso <strong>di</strong> Derrida sulla<br />
lingua. Altro modo per <strong>di</strong>re che il livello <strong>di</strong> attenzione <strong>di</strong> Derrida per una politica della<br />
lingua svincolata da una filosofia dell'origine è sempre stato elevatissimo. Dunque, il<br />
rapporto con il francese <strong>di</strong>segna pure delle linee <strong>di</strong> tensione storica e geografica, tra<br />
Parigi, capitale e sede del tesoro della lingua (come anche si <strong>di</strong>ce), e l'Algeria, luogo<br />
perduto del chez soi, dell'essere-presso-<strong>di</strong>-sé. La capitale assume la figura della<br />
spettralità nelle apparenze della cosiddetta Madre-Patria, che qui si identifica in toto<br />
con la figura del padrone (e forse bisognerebbe in<strong>di</strong>rizzare l'analisi delle tesi del<br />
Monolinguismo proprio in <strong>di</strong>rezione dell'identità scambievole tra le figure materne e<br />
quella paterne): "La metropoli, la Città-Capitale-Madre-Patria, la città della lingua<br />
materna [É]. In quanto modello del parlare bene e dello scrivere bene, rappresentava<br />
la lingua del padrone (credo <strong>di</strong> non avere mai, del resto, riconosciuto altro sovrano<br />
nella mia vita)" (p. 50). Il fantasma <strong>di</strong> Parigi come metropoli è regolato dal<br />
movimento <strong>di</strong> sostituzione, da quella protesi che prende il posto <strong>di</strong> ciò che non c'è mai<br />
stato. Il francese è, dunque, l'Ersatz <strong>di</strong> una lingua mai posseduta. "La lingua della<br />
Metropoli era la lingua materna, in verità il sostituto <strong>di</strong> una lingua materna (c'è mai<br />
qualcos'altro?) come lingua dell'altro" (p. 51).<br />
Vicenda memorabile, dunque, quella occorsa tra Derrida e il francese. In tutti i sensi<br />
dell'espressione. Perché dove ne è andato <strong>di</strong> una memoria dell'insostituibile e del<br />
singolare, dove ne è andato <strong>di</strong> un ere<strong>di</strong>tà - quella ebraica e magrebina - che ha fornito<br />
la traccia per altre ere<strong>di</strong>tà - quella francese, in primis - là non si è trattato soltanto <strong>di</strong><br />
una stratificazione culturale e <strong>di</strong> memorie personali, ma <strong>di</strong> una vera e propria<br />
immensa opera <strong>di</strong> traduzione filosofica e letteraria all'interno della lingua francese,<br />
all'interno <strong>di</strong> quella monolingua dell'altro in cui Derrida si è installato con la sua<br />
scrittura. Al centro <strong>di</strong> questa lingua, come per ogni lingua, s'inscrive fin dall'origine la<br />
sua mancanza costitutiva, quell'enigmatica "x" che lascia aperto questo pensiero<br />
dell'impossibile al venire dell'evento.<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20monolinguismo%20dell%27altro.htm (4 of 5)15/11/2005 3.37.15
Derrida, Jacques, Il monolinguismo dell'altro o la protesi d'origine<br />
Ulteriori riferimenti:<br />
J. Derrida, Circonfession, in J. Derrida, G. Bennington, Jacques Derrida, Paris, Seuil,<br />
1990.<br />
Torna alla home page Swirt<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20monolinguismo%20dell%27altro.htm (5 of 5)15/11/2005 3.37.15
Derrida, Jacques, Perdonare. L'imperdonabile e l'imprescrittibile<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
Derrida, Jacques, Perdonare. L'imperdonabile e l'imprescrittibile.<br />
Milano, Raffaello Cortina, a cura <strong>di</strong> Laura Odello, 2004, pp. 106, Euro 8,80, ISBN 88-<br />
7078-940-3.<br />
Nota <strong>di</strong> Vincenzo Cuomo<br />
Etica,<br />
politica,<br />
<strong>di</strong>ritto a<br />
confronto<br />
con Derrida<br />
Presentazione,<br />
Francesco<br />
Giacomantonio<br />
Introduzione,<br />
Marco Enrico<br />
Giacomelli<br />
Derrida,<br />
Jacques,<br />
Genèses<br />
généalogies<br />
genres et le<br />
génie. Les<br />
secrets de<br />
l’archive<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
monolinguismo<br />
dell’altro o la<br />
protesi d’origine<br />
Derrida,<br />
Jacques,<br />
Perdonare.<br />
L'imperdonabile<br />
e<br />
l‘imprescrittibile<br />
In<strong>di</strong>ce<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Perdonare.htm (1 of 5)15/11/2005 3.37.16<br />
Il saggio Pardonner: l'impardonnable et l'imprescriptible, pubblicato in<br />
Francia lo scorso anno, testo <strong>di</strong> una conferenza tenuta da Derrida in<br />
varie parti del mondo tra il 1997 e il 1998 - a sua volta riscrittura delle<br />
prime due sedute <strong>di</strong> un seminario su "spergiuro e perdono" tenuto<br />
all'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales - nonostante il tono<br />
pacato e me<strong>di</strong>tativo, del resto caratteristico dell'ultima produzione<br />
derri<strong>di</strong>ana, è de<strong>di</strong>cato al tema duro e inaggirabile del male ra<strong>di</strong>cale.<br />
Tema affrontato attraverso la problematica generale del perdono, che il<br />
pensatore francese <strong>di</strong>scute decostruendo non solo il "comune senso" del<br />
perdono ma anche gran parte della tra<strong>di</strong>zione etica e religiosa<br />
dell'Occidente (e non solo).<br />
"Il perdono, se ce n'è - scrive Derrida - deve e può perdonare solo<br />
l'imperdonabile" (p. 47). Questa paradossale tesi generale, più volte<br />
ripresa nel saggio, è <strong>di</strong>scussa attraverso un commento<br />
all'Imprescriptible <strong>di</strong> Jankélévitch, testo con cui, nel 1971, quest'ultimo<br />
interveniva in una polemica scoppiata in Francia a proposito della<br />
prescrittibilità o meno dei crimini nazisti. Il commento, ponendo in<br />
questione due assiomi dogmaticamente assunti da Jankélévitch nella sua<br />
netta e dura opposizione non solo all' ipotesi <strong>di</strong> prescrittibilità <strong>di</strong> quei<br />
crimini, ma anche a quella della perdonabilità <strong>degli</strong> stessi, attraversa le<br />
aporie <strong>di</strong> quel che potremmo chiamare l'economia del perdono e della<br />
riconciliazione.<br />
Due assiomi "poco evidenti" sono alla base dello scritto <strong>di</strong> Jankélévitch<br />
così come della comune concezione del perdono. Secondo il primo è<br />
possibile accordare il perdono solo a chi lo ha chiesto, lo ha domandato,<br />
e che si è posto, in tal modo, in un atteggiamento espiatorio. In base al<br />
secondo assioma, inoltre, non è possibile perdonare qualcuno per crimini<br />
"mostruosi" che, come quelli nazisti, sembrano eccedere i limiti stessi<br />
dell'umano. Si tratta, commenta subito Derrida, <strong>di</strong> assiomi poco evidenti.<br />
Infatti, nei confronti del primo è possibile affermare che, al contrario, nel<br />
senso stesso del perdono c'è un appello che esige "che il perdono sia
Derrida, Jacques, Perdonare. L'imperdonabile e l'imprescrittibile<br />
Derrida,<br />
Jacques, Sulla<br />
parola.<br />
Istantanee<br />
filosofiche<br />
Derrida,<br />
Jacques, Forza<br />
<strong>di</strong> legge. Il<br />
«Fondamento<br />
mistico<br />
dell'autorità»<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
sogno <strong>di</strong><br />
Benjamin<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
<strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia dal<br />
punto <strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico<br />
Derrida,<br />
Jacques -<br />
Rou<strong>di</strong>nesco,<br />
Élisabeth,<br />
Quale domani?<br />
Hélène, Cixous<br />
- Derrida,<br />
Jacques, Veli<br />
Resta, Caterina,<br />
L’evento<br />
dell’Altro. Etica<br />
e politica in<br />
Jacques Derrida<br />
Tarter, Sandro,<br />
Evento e<br />
ospitalità.<br />
Lévinas,<br />
Derrida e la<br />
questione<br />
straniera<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Perdonare.htm (2 of 5)15/11/2005 3.37.16<br />
accordato, se può esserlo, perfino a qualcuno che non me lo<br />
domanda" (p. 42) e quin<strong>di</strong> "al <strong>di</strong> là [...] <strong>di</strong> ogni economia<br />
identificatoria" (ivi) e calcolante che soppeserebbe il perdono rispetto al<br />
grado <strong>di</strong> espiazione della colpa - economia corrente che, sottolinea<br />
Derrida, "domina la semantica religiosa, giuri<strong>di</strong>ca, ad<strong>di</strong>rittura politica e<br />
psicologica del perdono" (p. 44). Il perdono, infatti, trova la sua<br />
possibilità solo quando è chiamato a fare l'impossibile e a perdonare<br />
l'imperdonabile. Anche <strong>di</strong> fronte al male assoluto della Shoah? O forse la<br />
singolarità <strong>di</strong> questo crimine assoluto, come pensa Jankélévitch, ha<br />
posto fine alla storia del perdono, facendo irrompere nella storia<br />
l'imperdonabile, l'irriconciliabile? Questo crimine che appare oltrepassare<br />
i limiti dell'umano (e quin<strong>di</strong> dell'umanamente perdonabile) sarebbe forse<br />
perdonabile solo da Dio? Si tratta, come si vede, del secondo assioma<br />
del <strong>di</strong>scorso <strong>di</strong> Jankélévitch, secondo il quale il perdono, se c'è, deve<br />
restare nei limiti dell'umano. Derrida ribalta anche su questo punto la<br />
prospettiva. Se è concepibile solo a partire dall'imperdonabile, il perdono<br />
mette in questione i limiti stessi dell'umano e la dogmatica separazione<br />
ontologica con l'animalità da un lato e il <strong>di</strong>vino dall'altro. Se c'è, quin<strong>di</strong>, il<br />
perdono è concepibile solo a partire dall'imperdonabile. Solo a partire<br />
dalla sua impossibilità.<br />
Per argomentare e chiarificare questa tesi, Derrida cerca <strong>di</strong> rispondere<br />
ad alcune questioni essenziali che potremmo per como<strong>di</strong>tà così elencare:<br />
a) quale rapporto intercorre tra l'irreparabilità della colpa e il perdono;<br />
b) è concepibile un perdono al posto della vittima?<br />
c) qual è la relazione che intercorre tra perdono e spergiuro?<br />
d) qual è quella che intercorre tra dono e perdono?<br />
Rispondendo alla prima questione, Derrida pone innanzitutto molta cura<br />
a separare la questione etica del perdono da quella giuri<strong>di</strong>ca della<br />
riabilitazione sociale del reo attraverso l'espiazione della colpa. Il<br />
perdono "è estraneo a tutto lo spazio giuri<strong>di</strong>co, perfino a quello -<br />
sottolinea Derrida - in cui apparve, dopo la guerra, il concetto <strong>di</strong> crimine<br />
contro l'umanità" (p. 33). Se per quest'ultima tipologia <strong>di</strong> crimini è stata<br />
giustamente sancita l'imprescrittibilità, "l'imprescrittibile non è l'imperdonabile"<br />
(ivi). Tuttavia, il perdono non può eliminare la colpa, non<br />
può fare sì che la colpa non sia-stata. Anzi, sembra <strong>di</strong>rci Derrida, è<br />
proprio l'irriducibilità e l'irreparabilità della colpa che fonda la possibilità<br />
del perdono. "Non si potrà mai trattare del perdono se non si tiene conto<br />
<strong>di</strong> questo essere-passato, <strong>di</strong> un essere-passato che non si lascia mai<br />
ridurre, mo<strong>di</strong>ficare" (p. 51). Il perdono non ha niente a che fare con il<br />
cattivo oblìo prodotto da un lavoro del lutto che crede <strong>di</strong> poter<br />
<strong>di</strong>menticare definitivamente il male e le vittime. Non ha a che fare con<br />
l'oblìo né della colpa né delle vittime. Ha a che fare, piuttosto, con un<br />
irreparabile. E con la singolarità <strong>di</strong> un misfatto, <strong>di</strong> un misfatto fatto da<br />
qualcuno a qualcun altro, da un responsabile a una vittima.<br />
Il perdono, quin<strong>di</strong>, non rientra in alcuna economia <strong>di</strong> riconciliazione che<br />
chiuda i tempi, che elimini il passato in una perfetta autotrasparenza del<br />
presente, "nuovo inizio" o "fine" che esso sia.
Derrida, Jacques, Perdonare. L'imperdonabile e l'imprescrittibile<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Perdonare.htm (3 of 5)15/11/2005 3.37.16<br />
Chi può perdonare chi? È questa un'altra delicata questione. é forse il<br />
perdono possibile solo in un "faccia a faccia" tra il responsabile e la sua<br />
vittima? Forse solo quest'ultima può perdonare? Ma se il misfatto ha<br />
avuto come conseguenza la morte della vittima - ed è a questo livello <strong>di</strong><br />
ra<strong>di</strong>calità che il <strong>di</strong>scorso si sta facendo, con un costante riferimento alla<br />
Shoah - se la vittima non è più vivente, è possibile perdonare in suo<br />
nome? Dietro questa domanda c'è la questione, molto <strong>di</strong>scussa, della<br />
liceità etica <strong>di</strong> un perdono richiesto collettivamente "in nome <strong>di</strong> una<br />
comunità, <strong>di</strong> una Chiesa, <strong>di</strong> un'istituzione, <strong>di</strong> una corporazione, a un<br />
insieme <strong>di</strong> vittime anonime, talvolta morte, o ai loro rappresentanti,<br />
<strong>di</strong>scendenti o sopravvissuti" (p. 32). Il perdono sembrerebbe possibile<br />
solo in un "faccia a faccia" tra responsabile e vittima. Tuttavia, Derrida<br />
pone in evidenza l'aporia in cui questa concezione si <strong>di</strong>batte. Nel<br />
chiedere perdono o nel concederlo - e abbiamo visto come l'una cosa<br />
non abbia alcuna relazione <strong>di</strong> <strong>di</strong>pendenza con l'altra - il faccia a faccia è<br />
paradossalmente permesso da un "terzo" che l'interrompe o, per <strong>di</strong>rla in<br />
modo simmetrico, è interrotto da un "terzo" che lo rende possibile.<br />
Questo terzo è il desiderio e la promessa <strong>di</strong> giustizia, è il "giuramento" <strong>di</strong><br />
essere giusti con l'altro. In questa promessa <strong>di</strong> corresponsione <strong>di</strong><br />
giustizia, in questa promessa <strong>di</strong> riconciliazione con l'altro secondo ius,<br />
secondo un <strong>di</strong>ritto che, per quanto infinitamente perfezionabile, non<br />
potrà mai rendere giustizia alla singolarità dell'altro, vi è già iscritto, a<br />
ben guardare, uno spergiuro.<br />
Ciò ci fa giungere alla terza delle domande che attraversano il testo<br />
derri<strong>di</strong>ano: "Vi è spergiuro non appena nel faccia a faccia c'è il più <strong>di</strong><br />
due, non appena sorge la questione della giustizia e del <strong>di</strong>ritto. Vale a<br />
<strong>di</strong>re [...] non appena vi è <strong>di</strong>ritto e tre. Vi sono almeno tre fin dall'alba del<br />
faccia a faccia, fin dal primo sguardo che si vede guardare. Il faccia a<br />
faccia è interrotto e insieme reso possibile dal terzo. Allora, è la giustizia<br />
stessa che mi fa spergiurare e mi precipita nella scena del perdono" (p.<br />
104). È questa un'ulteriore aporia del perdono. Se la mia richiesta o la<br />
mia accettazione del perdono trova la sua origine nel desiderio e nella<br />
promessa <strong>di</strong> giustizia (che è anche sempre desiderio <strong>di</strong> riconciliazione<br />
con la singolarità dellÔaltro), nel momento in cui sono giusto con l'altro<br />
compio uno spergiuro, non mantengo la promessa che ho dato e devo,<br />
perciò, domandare perdono per il fatto <strong>di</strong> essere stato giusto: "Tra<strong>di</strong>sco<br />
sempre qualcuno per essere giusto; tra<strong>di</strong>sco sempre l'uno per l'altro,<br />
spergiuro come respiro. Ed è senza fine, poiché non soltanto domando<br />
sempre perdono per uno spergiuro, ma rischio sempre <strong>di</strong> spergiurare<br />
perdonando, <strong>di</strong> tra<strong>di</strong>re qualcun altro perdonando, poiché si è votati a<br />
perdonare sempre (impropriamente, dunque) nel nome dell'altro" (p.<br />
105). Se interpretiamo bene, secondo Derrida, nel desiderio <strong>di</strong> giustizia e<br />
nella sua promessa <strong>di</strong> riconciliazione, è già da sempre iscritto il<br />
tra<strong>di</strong>mento dell'altro perché è sempre ingiusto essere giusti con l'altro<br />
"nel nome <strong>di</strong> un altro", vale a <strong>di</strong>re nel nome <strong>di</strong> un terzo, <strong>di</strong> uno ius che<br />
può rendere giustizia solo mancandola. Dobbiamo, quin<strong>di</strong>, sempre<br />
chiedere perdono per il fatto <strong>di</strong> aver "spergiurato" perdonando? È forse,<br />
allora, il perdono impossibile? Non c'è perdono? Non è possibile il<br />
perdono? O, forse, è possibile solo quando appare impossibile, cioè<br />
quando non è più in gioco alcuna idea <strong>di</strong> riconciliazione intesa come oblìo<br />
del male compiuto, come compiuta elaborazione del lutto? Il perdono, se<br />
c'è, ripete Derrida deve e può perdonare solo l'imperdonabile. Solo<br />
quando è impossibile c'è perdono. Ma che cosa significa fare<br />
l'impossibile? Derrida avverte qui la <strong>di</strong>fficoltà <strong>di</strong> pensare questo "fare<br />
l'impossibile", sottolineando che bisognerebbe ripensare la nozione <strong>di</strong>
Derrida, Jacques, Perdonare. L'imperdonabile e l'imprescrittibile<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Perdonare.htm (4 of 5)15/11/2005 3.37.16<br />
"potere" nell'intera tra<strong>di</strong>zione occidentale e, con essa, la nozione dell'ioposso<br />
come fondamento dell'ipseità. Infine, come far sì che l'atto <strong>di</strong> un<br />
perdono dell'imperdonabile non <strong>di</strong>venga un atto <strong>di</strong> sovranità <strong>di</strong> un io che,<br />
affermando la propria superiorità morale sull'altro, finisca per<br />
signoreggiarlo, finisca per fargli contrarre un inestinguibile debito <strong>di</strong><br />
riconoscenza? La paradossale problematica del perdono incontra qui<br />
l'aporetica del dono, già stu<strong>di</strong>ata da Derrida in altri scritti e, in<br />
particolare in Donner le temps (1991).<br />
Come il dono che impone un debito, che potrebbe essere estinto solo<br />
attraverso un contro-dono equivalente, è un falso dono che si confonde<br />
con il calcolo dell'interesse e lo scambio tra equivalenti - a meno che non<br />
si risponda al dono con un contro-dono <strong>di</strong> valore superiore, in una gara<br />
al <strong>di</strong>spen<strong>di</strong>o <strong>di</strong> ricchezze che è sempre <strong>di</strong> nuovo una gara per<br />
assoggettare l'altro, una gara <strong>di</strong> sovranità, per così <strong>di</strong>re - così il perdono<br />
potrebbe corrompersi col calcolo, quando è concesso solo a patto che<br />
l'altro confessi e cominci a riscattarsi, oppure col desiderio <strong>di</strong> sovranità,<br />
quando è concesso come un dono che l'altro non potrà mai ricambiare.<br />
Come si vede, tra dono e perdono c'è stretta correlazione. Bisognerà<br />
sempre farsi perdonare per il dono fatto, ma anche per lo stesso perdono<br />
concesso come dono eccessivo. "Dunque - scrive Derrida - non c'è dono<br />
senza perdono, e non c'è perdono senza dono, ma, soprattutto, l'uno e<br />
l'altro non sono la stessa cosa" (p. 25). C'è un'asimmetria fra le due<br />
nozioni che Derrida solo alla fine del suo testo cerca <strong>di</strong> chiarire, ma<br />
ancora sotto forma <strong>di</strong> questione aperta: "Ci si deve domandare,<br />
rompendo la simmetria o l'analogia tra dono e perdono, se l'urgenza del<br />
perdono im-possibile non sia proprio ciò che l'esperienza <strong>di</strong><br />
sopportazione, e non cosciente, dell'im-possibile dà da farsi perdonare,<br />
come se il perdono, lungi dall'essere una mo<strong>di</strong>ficazione o una<br />
complicazione secondaria o sopraggiunta del dono, ne fosse in verità la<br />
verità prima e ultima. Il perdono come l'impossibile verità<br />
dell'impossibile dono. Prima del dono il perdono" (p. 100). Che cosa vuol<br />
<strong>di</strong>re Derrida? Per tentare <strong>di</strong> chiarirlo vale la pena citare il passo che,<br />
come una notazione marginale <strong>di</strong> una ricerca da farsi, segue quello<br />
appena citato. Derrida scrive: "Avrete compreso come questo <strong>di</strong>scorso<br />
sarebbe anche una riflessione sul possibile e sull'im - che viene incontro<br />
a lui, a un impossibile che non è né negativo, né non negativo, né<br />
<strong>di</strong>alettico" (p. 101). L'im-possibile non è il non-possibile, né un altro<br />
possibile, né, infine, l'antitesi <strong>di</strong>alettico-negativa del possibile. é forse la<br />
stessa possibilità del perdono che è impossibile? Forse l'im-possibilità del<br />
perdono non si de-cide, non può de-cidersi dalla sua stessa possibilità? E<br />
che la sua possibilità appare solo nella sua im-possibilità? Quin<strong>di</strong>, solo<br />
quando non è possibile perdonare c'è perdono. Non è la riconciliazione -<br />
sempre illusoria e ingiusta - che attesta che il perdono è avvenuto ma,<br />
paradossalmente, solo la con<strong>di</strong>visione dell'impossibilità del perdono. In<br />
questa con<strong>di</strong>visione <strong>di</strong> un'impossibilità - come opportunamente scrive<br />
Laura Odello nella sua bella introduzione all'e<strong>di</strong>zione italiana - "il<br />
perdono <strong>di</strong>ce (ma senza <strong>di</strong>re, senza poter <strong>di</strong>re) un segreto <strong>di</strong> cui siamo<br />
responsabili. Il segreto senza segreto è questa interruzione con l'altro,<br />
questa 'cripta senza profon<strong>di</strong>tà' che non vuol <strong>di</strong>re niente" (p. 12). Forse<br />
perdonare ha a che fare con l'ospitalità data al nemico, ha a che fare con<br />
una promessa che è sempre anche spergiuro, con una possibilità che è<br />
anche un'impossibilità, con la con<strong>di</strong>visione <strong>di</strong> un segreto che mai ci si<br />
svelerà.<br />
Il <strong>di</strong>scorso <strong>di</strong> Derrida è, tuttavia, percorso, l'abbiamo notato sin
Derrida, Jacques, Perdonare. L'imperdonabile e l'imprescrittibile<br />
dall'inizio, da una domanda che più volte affiora nel testo e che,<br />
probabilmente, lo assillava: la domanda sul male assoluto.<br />
E la risposta, che assume nel testo <strong>di</strong> Derrida la forma della risposta<br />
"obliqua", è che, se il perdono è concepibile solo là dove c'è<br />
l'imperdonabile, allora esso dovrebbe essere possibile solo rispetto al<br />
male assoluto. Certo, non nella forma dell'oblìo o della riconciliazione. Il<br />
male assoluto non è re<strong>di</strong>mibile, non è espiabile. Deve restare tale,<br />
avvenuto. Non c'è alcun segreto nella sua evidenza <strong>di</strong> male. Il segreto<br />
potremmo, forse, <strong>di</strong>re è nel cuore <strong>degli</strong> uomini non nel male che essi<br />
fanno, pur sapendo che in tale cuore, in tale cripta, come ricordavamo<br />
prima, non c'è nulla. Il segreto, allora, è in questa incolmabile frattura<br />
dell'essere che passa non solo tra noi e l'altro ma anche dentro <strong>di</strong> noi e<br />
dentro l'altro. In tale prospettiva il male deriverà sempre dal terrore <strong>di</strong><br />
fronte a tale frattura e dal tentativo <strong>di</strong> colmarla, <strong>di</strong> suturarla. E il bene, o<br />
forse dovremmo <strong>di</strong>re il perdono, consisterà sempre nella con<strong>di</strong>visione<br />
dell'impossibilità <strong>di</strong> fare comunità con l'altro, nella confessione <strong>di</strong> questo<br />
segreto inconfessabile, nel suo dono incon<strong>di</strong>zionato.<br />
In<strong>di</strong>ce<br />
Premessa <strong>di</strong> Laura Odello<br />
Perdonare<br />
L'imperdonabile e l'imprescrittibile<br />
Torna alla home page Swirt<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Perdonare.htm (5 of 5)15/11/2005 3.37.16
Derrida, Jacques, Sulla parola. Istantanee filosofiche<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
Derrida, Jacques, Sulla parola. Istantanee filosofiche.<br />
Roma, E<strong>di</strong>zioni Nottetempo, 2004, pp. 166, Euro 13,00, ISBN 88-7452-030-1.<br />
[Ed. or. : Sur parole. Instantanés philosophiques, È<strong>di</strong>tions de l'Aube, 2002]<br />
Recensione <strong>di</strong> Salvatore Stefanelli<br />
Etica,<br />
politica,<br />
<strong>di</strong>ritto a<br />
confronto<br />
con Derrida<br />
Presentazione:<br />
Etica e politica a<br />
confronto con<br />
Derrida, Francesco<br />
Giacomantonio<br />
Introduzione,<br />
Marco Enrico<br />
Giacomelli<br />
Derrida, Jacques,<br />
Genèses<br />
généalogies<br />
genres et le<br />
génie. Les<br />
secrets de<br />
l’archive<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il monolinguismo<br />
dell’altro o la<br />
protesi d’origine<br />
Derrida, Jacques,<br />
Perdonare.<br />
L'imperdonabile e<br />
l‘imprescrittibile<br />
In<strong>di</strong>ce - Link<br />
Per chi avesse una conoscenza del filosofo sol perché è (o siamo) à la page, perché ha<br />
"decostruito" (con nostro sottile piacere) in modo ra<strong>di</strong>cale il sistema <strong>di</strong> pensiero<br />
occidentale, perché è riconoscibile (guarda, è uno dei nostri) per una certa tendenza<br />
politica o per altre precarie categorie, sarebbe il caso <strong>di</strong> ascoltarne la parola, se non<br />
tramite le interviste ra<strong>di</strong>ofoniche reperibili su France culture, almeno in queste<br />
trascrizioni <strong>di</strong> quelle interviste raccolte fra gli anni 1997 e 1999. Perché, vi chiederete,<br />
iniziare una vera conoscenza da qui invece che affrontare un'opera basilare del<br />
filosofo? La risposta è semplice e dobbiamo esserne grati a Derrida che, pur dubbioso<br />
che valesse la pena <strong>di</strong> "improvvisare simili <strong>di</strong>scorsi in pubblico", invece <strong>di</strong> farli cadere<br />
nell'oblio o nel silenzio ha preferito, mettendo ancora in atto con significato <strong>di</strong>acronico<br />
la <strong>di</strong>fferance, farci pervenire con parole rivelatrici della sua personalità, la<br />
testimonianza del fatto compiuto, dell'attimo in cui "l'istantanea è stata scattata, ti ha<br />
colto, come in fotografia, e ti espone all'altro - se non nella verità, almeno in un corpo<br />
<strong>di</strong> sintomi."(p. 9)<br />
Il testo si avvia con una serie iniziale <strong>di</strong> domande e risposte concernenti la biografia <strong>di</strong><br />
Derrida a partire dalla natia Algeria con tutte le peripezie provocate dalla sua<br />
<strong>di</strong>scendenza da una famiglia ebraica sefar<strong>di</strong>ta nel contesto della petainizzazione dei<br />
territori d'oltremare dove le istituzioni francesi applicavano con maggior severità<br />
l'ideologia nazista al punto <strong>di</strong> apparire "incomprensibile a molti ebrei algerini, tanto più<br />
che non vi erano tedeschi."(p. 20). Derrida confessa <strong>di</strong> non essere riuscito mai a<br />
"ritrovare cosa sia potuto accadere in me da quel momento" allorché il giorno del<br />
rientro al liceo gli fu ingiunto: "Torna a casa, i tuoi genitori ti spiegheranno".<br />
Comunque a casa del giovane nessuno aveva una spiegazione da fornire. Inizia così<br />
nel periodo della fine della guerra un buttarsi alla riconquista <strong>di</strong> amicizie fra i<br />
compagni non ebrei e nel contempo "<strong>di</strong> rompere con l'impulso gregario che si era<br />
costituito per rispondere all'aggressione e al trauma."(p. 22) In queste esperienze si<br />
possono ravvisare delle chiavi <strong>di</strong> lettura del pensiero derri<strong>di</strong>ano: da un lato, il<br />
desiderio <strong>di</strong> ritiro nei confronti <strong>di</strong> ogni comunità, anzi <strong>di</strong> ogni 'nazionalità', una<br />
<strong>di</strong>ffidenza nata da un fatto contingente ma che con il passare <strong>degli</strong> anni è <strong>di</strong>ventata<br />
giustificazione <strong>di</strong> un etica più generale; dall'altro lato, quell'appartarsi, quel giovanile<br />
desiderio <strong>di</strong> solitu<strong>di</strong>ne si è trasformato nelle ultime opere in una insistente<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Sulla%20parola.htm (1 of 6)15/11/2005 3.37.18
Derrida, Jacques, Sulla parola. Istantanee filosofiche<br />
Derrida, Jacques,<br />
Sulla parola.<br />
Istantanee<br />
filosofiche<br />
Derrida, Jacques,<br />
Forza <strong>di</strong> legge. Il<br />
«Fondamento<br />
mistico<br />
dell'autorità»<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il sogno <strong>di</strong><br />
Benjamin<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il <strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia dal<br />
punto <strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico<br />
Derrida, Jacques<br />
- Rou<strong>di</strong>nesco,<br />
Élisabeth, Quale<br />
domani?<br />
Hélène, Cixous -<br />
Derrida, Jacques,<br />
Veli<br />
Resta, Caterina,<br />
L’evento<br />
dell’Altro. Etica e<br />
politica in<br />
Jacques Derrida<br />
Tarter, Sandro,<br />
Evento e<br />
ospitalità.<br />
Lévinas, Derrida<br />
e la questione<br />
straniera<br />
affermazione dell'importanza del marginale, dell'altro, del tout autre che viene<br />
esaltato nel suo significato più pieno in Donare la morte. Tuttavia nell'imme<strong>di</strong>ato la<br />
risposta del ragazzo Derrida alle <strong>di</strong>fficoltà <strong>di</strong> comunicazione con familiari e coetanei si<br />
concretizzò nel tenere un <strong>di</strong>ario che raccoglieva "confidenze autobiografiche, ma<br />
anche fin da allora abbozzi <strong>di</strong> brevi <strong>di</strong>ssertazioni su Rousseau e Nietzsche."(p. 25)<br />
Recita l'adagio che il miglior tirocinio <strong>di</strong> uno scrittore sia un'infanzia infelice. Proprio a<br />
partire dalla presa <strong>di</strong> coscienza <strong>di</strong> non essere ascoltato dalla sua famiglia, Derrida<br />
mette in atto "una forma <strong>di</strong> resistenza, <strong>di</strong> ritiro" e inizia così la sua parabola <strong>di</strong><br />
écrivain-philosophe ricorrendo alla pratica <strong>di</strong>aristica, a quel particolare esercizio <strong>di</strong><br />
scrittura che potrebbe apparire abbastanza scontato e senza finalità speculative,<br />
eppure, esso deve aver fornito una forza significativa, seppure sotterranea, alle future<br />
ricerche del filosofo sulla problematica della scrittura, sulla ricerca <strong>di</strong> un<br />
"compromesso tra la voglia <strong>di</strong> scrivere letteratura, <strong>di</strong> pensare filosoficamente ciò che<br />
sono la letteratura e la scrittura letteraria, e <strong>di</strong> fare le due cose insieme."(p. 27) Il<br />
rimpianto, confessato all'intervistatrice Catherine Paoletti, <strong>di</strong> non aver potuto scrivere<br />
un "<strong>di</strong>ario totale" ci fa capire come questo strumento potesse registrare l'eterno<br />
movimento sé/altro tenendo presente che ancor <strong>di</strong> più che una opera letteraria il<br />
<strong>di</strong>ario si basa sull'idea che il destinatario, se stesso/l'altro, comunque è vicino e che<br />
quella scrittura aiuta a costruire una relazione, senz'altro <strong>di</strong>fferita, ma tuttavia reale<br />
con l'altro. Un esempio dell'utilizzo <strong>di</strong> questo strumento <strong>di</strong> scrittura lo ritroviamo nel<br />
<strong>di</strong>ario-saggio Un baco da seta. Punti <strong>di</strong> vista trapunti sull'altro velo, in cui il viaggio<br />
verso l'America del Sud con Hélène Cixous è l'occasione per Derrida <strong>di</strong> svolgere una<br />
vertiginosa ricognizione che parte dal gioco linguistico, tra le voile (il velo) e la voile<br />
(la vela), per spaziare attraverso alcuni dei luoghi mentali e culturali più profon<strong>di</strong><br />
dell'identità occidentale. Questo testo pubblicato originalmente nella rivista<br />
Contretemps unitamente ad un racconto poetico della Cixous, dal titolo Sapere, è<br />
l'occasione per creare un or<strong>di</strong>to tra le scritture dei due amici che tramite la loro<br />
relazione personale e intellettuale si spingono alla ricerca <strong>di</strong> una verità, o meglio <strong>di</strong> un<br />
'verdetto'. Con estrema eleganza <strong>di</strong> linguaggio e <strong>di</strong> immagini, la scrittura <strong>di</strong> Derrida<br />
<strong>di</strong>venta una mimesis del lavoro femminile della tessitura e crea un ricco or<strong>di</strong>to<br />
simbolico in cui spicca, da un lato, la <strong>di</strong>alettica tra cultura: l'intreccio <strong>di</strong> fili e natura:<br />
la capacità del baco da seta <strong>di</strong> produrre il filo e il bozzolo che ospiterà la 'véraison', la<br />
maturazione che trasformerà il baco in farfalla; dall'altro lato, si re-incontra il tema<br />
della <strong>di</strong>fferenza sessuale che, come precisa Derrida, ha attraversato tutti i suoi testi e<br />
in nome della quale "a essere in questione nella decostruzione è una certa autorità<br />
maschile" (p. 37), a cominciare dall'attacco non tanto velato a Heidegger, chiedendosi<br />
perché "parla il meno possibile del sesso [...]"(Derrida, La mano <strong>di</strong> Heidegger, <strong>Bari</strong>,<br />
1991, p. 3), e alla sua ontologia, insistendo sulla necessità che "La <strong>di</strong>fferenza sessuale<br />
rimane da pensare [...] Heidegger non ha mai elaborato questa ontologia della<br />
vita."(Ibidem, p. 23 e 25)<br />
Prima <strong>di</strong> passare ai temi filosofici cui si fa riferimento in queste interviste, vorrei<br />
soffermarmi su <strong>di</strong> un altro aspetto dell'adolescenza <strong>di</strong> Derrida che potrebbe sembrare<br />
secondario, ma non lo è affatto, rispetto alla sua futura fama <strong>di</strong> pensatore. Una delle<br />
attività sportive preferite dal giovane era il calcio e questa passione "risale a quegli<br />
anni in cui - confessa Derrida - andare a scuola significava partire con le scarpe da<br />
calcio nella cartella."(p. 22), a riprova <strong>di</strong> ciò fa fede una intervista, concessa quando<br />
ormai sessantenne era universalmente conosciuto e apprezzato dai colti e non, nella<br />
quale can<strong>di</strong>damente riconosce che il suo sogno è rimasto sempre quello della sua<br />
adolescenza: "<strong>di</strong>ventare calciatore professionista". Perché trovo importante questo<br />
accostamento? La risposta è semplice: mentre risulta <strong>di</strong>fficile immaginarsi l'amabile<br />
Derrida in maglietta colorata portante il numero '7' e il nome 'Derrida' sul dorso<br />
quando mette in <strong>di</strong>fficoltà una <strong>di</strong>fesa avversaria, al contrario si prova un sottile piacere<br />
a vederlo da filosofo sviluppare come un'ala pungente un'azione <strong>di</strong> <strong>di</strong>sturbo fra la<br />
retroguar<strong>di</strong>a avversaria mentre gioca a suo modo la più bella partita. Se è vero come<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Sulla%20parola.htm (2 of 6)15/11/2005 3.37.18
Derrida, Jacques, Sulla parola. Istantanee filosofiche<br />
è vero che in campo i migliori giocatori sono quelli mossi da passione e intelletto,<br />
altrettanto vale per i filosofi: essere parte integrante del gioco. Per capire come<br />
Derrida abbia inteso giocare la sua partita basta rifarsi al "Cambridge Affair" del 1992<br />
scaturito dal conferimento al filosofo <strong>di</strong> una laurea honoris causa da parte della<br />
Cambridge University. Contro chi lo accusava (e c'erano nomi del calibro <strong>di</strong> un Quine<br />
in quella famigerata lettera <strong>di</strong> protesta) <strong>di</strong> atteggiarsi a filosofo -Derrida describes<br />
himself as a philosopher...but the influence [of his writings] has been to a striking<br />
degree almost entirely outside philosophy. . . - (cfr. Barry Smith et al., Letter, The<br />
Times (London), 9 May 1992), Derrida rispose in un'intervista a The Cambridge<br />
Review: "dato che per oltre trent'anni il mio lavoro si ... costantemente riferito ad<br />
autori come Platone, Aristotele, Cartesio, Kant, Hegel, Nietzsche, Husserl, Heidegger<br />
(più o meno secondo i canoni), devono essere ricercati altrove i motivi per i quali<br />
alcuni negano che il mio lavoro sia "filosofia". Capita spesso a tali inquisitori <strong>di</strong><br />
confondere per filosofia ciò che a loro è stato insegnato, cioè semplicemente <strong>di</strong><br />
riprodurre secondo la tra<strong>di</strong>zione e lo stile <strong>di</strong> una particolare istituzione, sentendosi più<br />
o meno protetti - anzi sempre meno protetti - in un certo ambiente sociale e<br />
professionale" (traduzione mo<strong>di</strong>ficata <strong>di</strong> una citazione riportata in D. Golumbra, Quine,<br />
Derrida, and the Question of Philosophy, in The Philosophical Forum, 3, 1999, p. 166).<br />
Questa sferzante risposta contro i rappresentanti <strong>di</strong> quelle che Schopenhauer definiva<br />
le "filosofie dell'università" ci mostra <strong>di</strong> che stoffa fosse il "giocatore" Derrida che non<br />
solo ha battuto tutti con il suo gioco ma è stato capace anche <strong>di</strong> immaginare e imporre<br />
un nuovo gioco sfruttando uno stile filosofico che si presenta come "sporgenza che si<br />
lancia avanti e spezza l'attacco sino ad aprire in due la superficie avversaria" (Derrida<br />
La mano <strong>di</strong> Heidegger, cit., p. 42). E inoltre: "con maggior violenza, attraverso un<br />
brio eccitato, slogare l'unità verbale, l'integrità della voce, frangere o effrangere la<br />
superficie 'calma' delle parole, sottoponendo il loro corpo a una cerimonia ginnastica<br />
[...]... (Derrida, Posizioni, Verona, 1975, p. 141).<br />
Passando ai contenuti filosofici riguardanti varie questioni tra le quali l'ospitalità, la<br />
giustizia e il perdono sono state oggetto <strong>degli</strong> ultimi seminari, c'è da notare la<br />
preoccupazione palesata da Derrida sui paradossi, sulle aporie possibile/impossibile<br />
che caratterizzano questi temi. Egli afferma che la con<strong>di</strong>zione della loro possibilità è, al<br />
contempo, la con<strong>di</strong>zione della loro impossibilità.<br />
Riguardo all'ospitalità, per poterne capire l'atteggiamento del filosofo vorrei ancora<br />
una volta in<strong>di</strong>care un collegamento, questa volta anche visivo, alle origini dell'uomo<br />
Derrida. In un documentario, dal titolo D'ailleurs Derrida, girato nel 1999 si vede il<br />
filosofo ripreso nel suo luogo natale, El Biar, in Algeria. L'inquadratura isola Derrida<br />
sullo sfondo <strong>di</strong> un paesaggio desertico mentre ci parla della con<strong>di</strong>zione d'ailleurs (= da<br />
altra parte, da altrove) come alterità biografica e come alterità intrinseca della<br />
filosofia. Ecco, <strong>di</strong> nuovo, che la <strong>di</strong>scendenza familiare connota ancora una volta il<br />
pensiero derri<strong>di</strong>ano: il pensiero dell'alterità inappropriabile che può far pensare ad una<br />
politica (democrazia a venire) e ad una qualsiasi forma <strong>di</strong> relazione etica. Chi meglio<br />
<strong>di</strong> Derrida poteva sentire la non appartenenza ad alcun luogo, egli è stato un fl‰ner<br />
che ha percorso i confini della conoscenza. L'essenza della estraneità è stata<br />
in<strong>di</strong>viduata dal filosofo nella questione della lingua, perché "la lingua è un corpo, [allo<br />
straniero] non gli si può chiedere <strong>di</strong> rinunciarvi.."(p. 88) Chi è uno straniero? che<br />
significa <strong>di</strong>re che Derrida è stato considerato dagli accademici alla stregua <strong>di</strong> uno<br />
straniero? La risposta è reperibile nell'Apologia <strong>di</strong> Socrate così come ci viene in<strong>di</strong>cato<br />
dallo stesso Derrida in Sull'ospitalità. Socrate, altro 'straniero' in patria per il suo<br />
essere "l'uomo sconcertante della domanda", nel momento supremo davanti ai giu<strong>di</strong>ci<br />
e ai concitta<strong>di</strong>ni <strong>di</strong>chiara <strong>di</strong> sentirsi come uno 'straniero' <strong>di</strong>nanzi al linguaggio della<br />
corte, al linguaggio della legge e alla sua retorica. Lo straniero è, dunque,<br />
innanzitutto straniero <strong>di</strong>nanzi al linguaggio in cui sono formulate le norme del <strong>di</strong>ritto <strong>di</strong><br />
asilo, del dovere <strong>di</strong> accoglienza. Egli deve chiedere ospitalità in una lingua che per<br />
definizione non è la sua perché gli è stata imposta dal padrone <strong>di</strong> casa, dalle autorità<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Sulla%20parola.htm (3 of 6)15/11/2005 3.37.18
Derrida, Jacques, Sulla parola. Istantanee filosofiche<br />
statali e questo per lo straniero, proprio nel momento <strong>di</strong> sua maggior apertura verso<br />
il padrone <strong>di</strong> casa, rappresenta il primo atto <strong>di</strong> violenza.<br />
L'ospitalità "che è tutto tranne che facile e serena"(p. 81), per Derrida si <strong>di</strong>fferenzia da<br />
un pensiero <strong>di</strong> 'buoni sentimenti', <strong>di</strong> 'buone maniere' perché una genuina, assoluta<br />
ospitalità verso un qualsiasi numero <strong>di</strong> altri sconosciuti non è uno scenario dalle gran<strong>di</strong><br />
possibilità. Pur tuttavia l'idea <strong>di</strong> ospitalità, tenendo presente il pensiero <strong>di</strong> Lévinas,<br />
comporta una con<strong>di</strong>cio sine qua non che è innanzitutto l'apertura all'alterità dell'altro,<br />
accogliere l'altro che viene, farsi abitare dall'altro custodendolo e rispondendone,<br />
creando un rapporto ospite-ostaggio in modo da ri-fondare e ri-formulare l'etica tutta<br />
e far sì che "si accor<strong>di</strong> a questa situazione e resista a tutte le violenze"(p. 82).<br />
L'ospitalità è possibile perché le nostre ben intenzionate concezioni <strong>di</strong> ospitalità si<br />
fondano sulla raffigurazione dell'alterità <strong>degli</strong> altri come profughi, stranieri, rifugiati.<br />
Basti pensare ai problemi <strong>di</strong> controllo dei confini statali o, in piccolo, alla protezione<br />
del confine <strong>di</strong> casa con grate e sistemi <strong>di</strong> allarme per capire come l'ospitalità voglia dei<br />
confini per essere praticata. Tuttavia, l'ospitalità non consiste in un semplice<br />
comportamento doveroso ma in qualcosa <strong>di</strong> molto più importante, <strong>di</strong><br />
incommensurabile, in altre parole l'ospitalità "non si riduce all'accoglienza dello<br />
straniero presso <strong>di</strong> sé, nella propria casa, nella propria nazione"(p. 80), occorre<br />
l'ospitalità impossibile, assoluta, illimitata che offre <strong>di</strong>mora all'altro assoluto senza<br />
bisogno <strong>di</strong> reciprocità, "secondo la legge dell'ospitalità assoluta [che] impone <strong>di</strong><br />
rompere con l'ospitalità <strong>di</strong> <strong>di</strong>ritto" (Derrida e Dufourmantelle, Sull'ospitalità, Milano,<br />
2000, p. 52).<br />
Parlare <strong>di</strong> ospitalità, specie nel contesto della globalizzazione e del cosmopolitismo<br />
vuol <strong>di</strong>re affrontare il tema anche dal punto <strong>di</strong> vista politico. Come conciliare la legge<br />
incon<strong>di</strong>zionata dell'ospitalità da una parte, e la legge con<strong>di</strong>zionata, quella giuri<strong>di</strong>copolitica<br />
dall'altra parte? Bisogna in<strong>di</strong>viduare uno spazio <strong>di</strong> manovra che, secondo<br />
Derrida, è da ravvisare quale "luogo della responsabilità". Affinché la ospitalità<br />
incon<strong>di</strong>zionata si realizzi occorre che la comune nozione <strong>di</strong> responsabilità, secondo cui<br />
una persona dovrebbe comportarsi in base ad un principio generale che secondo<br />
ragione sia convalidato e giustificato nel pubblico dominio, occorre - consiglia Derrida<br />
in Donare la morte - che questa concezione venga sostituita da qualcosa che ci ponga<br />
sullo stesso piano <strong>di</strong> Abramo, nel momento della richiesta più estrema fattagli da Dio,<br />
in modo che le richieste dell'altro siano nettamente <strong>di</strong>stinte dalle istanze etiche della<br />
società in cui viviamo. Per questo non si deve confondere il problema dell'ospitalità<br />
con questioni <strong>di</strong> or<strong>di</strong>ne normativo: l'ospitalità e il controllo dei flussi migratori "non è<br />
la stessa <strong>di</strong>mensione, sebbene le due cose siano inseparabili" (p. 86). Qui siamo <strong>di</strong><br />
fronte allo stesso problema <strong>di</strong> eterogeneità ed in<strong>di</strong>ssociabilità fra la giustizia<br />
irriducibile al <strong>di</strong>ritto e il <strong>di</strong>ritto necessario alla giustizia perché <strong>di</strong>venti concreta ed<br />
effettiva. La giusta decisione va in<strong>di</strong>viduata in un'etica che si collochi tra la legge<br />
incon<strong>di</strong>zionata, quando si tratta <strong>di</strong> dare regole al rispetto e al dono assoluti, e quella<br />
giuri<strong>di</strong>co-politica quando si deve regolamentare lo scambio, la proporzione e<br />
quant'altro.<br />
Altro tema <strong>di</strong> estrema <strong>di</strong>fficoltà è quello del perdono e precisamente nel caso <strong>di</strong><br />
problemi <strong>di</strong> impunità e dell'atteggiamento della società nei confronti del crimine in<br />
generale e <strong>di</strong> quello contro l'umanità in particolare. Derrida sottolinea che il perdono è<br />
possibile solo in presenza dell'imperdonabile: "la <strong>di</strong>fficoltà del perdono, ciò che fa sì<br />
che il perdono appaia impossibile, è il fatto che si deve rivolgere a ciò che resta<br />
imperdonabile" (p. 159). L'incon<strong>di</strong>zionato perdono non esige la necessità <strong>di</strong><br />
confessione o pentimento da parte del colpevole, pur se questo tipo <strong>di</strong> perdono deve<br />
sempre esistere in tensione col perdono concesso solo dopo una sua esplicita<br />
richiesta, ma in tal caso si tratterà <strong>di</strong> assoluzione, <strong>di</strong> amnistia. Il paradosso del<br />
perdono <strong>di</strong>pende dal fatto che il perdono assoluto è una "esperienza del faccia a<br />
faccia, dell'io e del tu" mentre il perdono con<strong>di</strong>zionato richiede la rottura della <strong>di</strong>ade sé/<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Sulla%20parola.htm (4 of 6)15/11/2005 3.37.18
Derrida, Jacques, Sulla parola. Istantanee filosofiche<br />
altro o per intervento <strong>di</strong> un terzo o perché vi è un riconoscimento dei mo<strong>di</strong> in cui noi<br />
siamo sempre gia interconnessi con l'altro. Infatti, sol perché percepiamo nel pur<br />
minimo modo le motivazioni dell'altro, il perdono assoluto non può più aver luogo. Di<br />
fronte a questo "precario" tendere dei fili <strong>di</strong> un perdono eventualmente possibile e <strong>di</strong><br />
un perdono impossibile, non possiamo che convenire con le parole <strong>di</strong> Derrida: "se vi è<br />
perdono, esso deve essere segreto, riservato, improbabile e dunque fragile" (p. 166).<br />
Infatti il perdono non può mai <strong>di</strong>rsi finito o concluso, esso non appartiene a pieno<br />
<strong>di</strong>ritto né al campo pubblico, né a quello giuri<strong>di</strong>co e tanto meno all'etica. Il perdono è<br />
qualcosa che deve rimanere sempre aperto, come una lesione permanente o una<br />
ferita che non vuole guarire e che richiede personale cura e attenzione, "d'où l'enjeu<br />
et la gravité de son secret."<br />
Vorrei concludere, notando che, al <strong>di</strong> là delle incomprensioni e dei travisamenti - per<br />
non <strong>di</strong>re tra<strong>di</strong>menti - <strong>di</strong> cui è stata oggetto la "decostruzione" applicata come un<br />
metodo e il "decostruzionismo" inteso come una teoria, l'insegnamento <strong>di</strong> Derrida<br />
oltre che innescare - rectius: innanzitutto in<strong>di</strong>viduare tramite "spie testuali" -<br />
meccanismi entropici già presenti nei testi della tra<strong>di</strong>zione filosofica e letteraria, ha<br />
saputo presentarci temi quali il perdono, la giustizia, l'ospitalità, la menzogna non<br />
secondo le stereotipate definizioni del logocentrismo, bensì rinnovandoli e<br />
aggiungendovi un qualcosa che, pur <strong>di</strong> fronte alla inestricabile connessione <strong>di</strong><br />
possibilità e impossibilità, ci spinge a cercare l'autentica ospitalità, l'autentico perdono<br />
anche - e sopratutto - là dove questi concetti sembrano più inafferrabili e <strong>di</strong>fficili da<br />
realizzare.<br />
In<strong>di</strong>ce<br />
Avvertenza<br />
Nota dei curatori<br />
A voce nuda<br />
Sull'ospitalità<br />
Sulla fenomenologia<br />
Sulla menzogna in politica<br />
Sul marxismo. Dialogo con Daniel Bensaïd<br />
Giustizia e perdono<br />
Link<br />
www.ra<strong>di</strong>ofrance.fr/chaines/france-culture2/dossiers/2004/derrida/index.php<br />
www.lib.uci.edu/libraries/collections/special/crittheoryarchive.html<br />
Torna alla home page Swirt<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Sulla%20parola.htm (5 of 6)15/11/2005 3.37.18
Derrida, Jacques, Sulla parola. Istantanee filosofiche<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Sulla%20parola.htm (6 of 6)15/11/2005 3.37.18
Derrida Jacques, Forza <strong>di</strong> legge. Il "fondamento mistico dell'autorità"<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
Derrida Jacques, Forza <strong>di</strong> legge. Il "fondamento mistico dell'autorità"<br />
A cura <strong>di</strong> Francesco Garritano, trad. it. <strong>di</strong> Angela Di Natale<br />
Torino, Bollati Boringhieri (coll. Temi, 127), 2003, pp. 143, Euro 14,00, ISBN 88-339-<br />
1443-7<br />
[Ed. or.: Force de loi. Le «Fondement mystique de l'autorité», é<strong>di</strong>tions Galilée, Paris 1994]<br />
Recensione <strong>di</strong> Maurizio <strong>di</strong> Gennaro - 17/04/2005<br />
Etica,<br />
politica,<br />
<strong>di</strong>ritto a<br />
confronto<br />
con Derrida<br />
Presentazione,<br />
Francesco<br />
Giacomantonio<br />
Introduzione,<br />
Marco Enrico<br />
Giacomelli<br />
Derrida,<br />
Jacques,<br />
Genèses<br />
généalogies<br />
genres et le<br />
génie. Les<br />
secrets de<br />
l’archive<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
monolinguismo<br />
dell’altro o la<br />
protesi d’origine<br />
Derrida,<br />
Jacques,<br />
Perdonare.<br />
L'imperdonabile<br />
e<br />
l‘imprescrittibile<br />
In<strong>di</strong>ce<br />
Decostruire (la relazione fra) <strong>di</strong>ritto e giustizia?<br />
C'è un collegamento fra la decostruzione e la possibilità della giustizia? La<br />
decostruzione rende possibile un qualche <strong>di</strong>scorso sensato sulla giustizia o, quanto<br />
meno, sulle con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> possibilità della giustizia? E riguardo al <strong>di</strong>ritto, alla legge, dove<br />
può condurci la pratica decostruttiva?<br />
Jacques Derrida ha avviato il modellamento <strong>di</strong> alcuni percorsi argomentativi<br />
concernenti la relazione fra decostruzione, <strong>di</strong>ritto e giustizia, in occasione dell'apertura<br />
<strong>di</strong> un convegno organizzato presso la 'Cardozo Yeshiva Law School' <strong>di</strong> New York<br />
nell'ottobre del 1989. In tale occasione l'Autore, oltre a leggere la <strong>di</strong>ssertazione su<br />
Decostruction and the Possibility of Justice, <strong>di</strong>stribuì ai partecipanti anche un testo<br />
(Nome <strong>di</strong> Benjamin), che non fu letto nel corso del convegno appena menzionato, ma<br />
che fu poi oggetto <strong>di</strong> una relazione pubblica Ð con l'aggiunta <strong>di</strong> Prolegomeni e <strong>di</strong> un<br />
Post-Scriptum Ð l'anno seguente (il 26 aprile 1990) in occasione dell'apertura <strong>di</strong> un<br />
altro convegno (sul tema Nazism and the 'Final Solution': Probing the Limits of<br />
Representation), questa volta tenutosi a Los Angeles presso l'<strong>Università</strong> <strong>di</strong> California. Il<br />
testo <strong>di</strong> Derrida su Benjamin concerne un'analisi e un'interpretazione <strong>di</strong> quanto da<br />
questi sostenuto sul tema della relazione fra violenza e <strong>di</strong>ritto in un testo del 1921, il<br />
cui titolo è Zur Kritik der Gewalt, pubblicato per la prima volta in 'Archiv fur<br />
Sozialwissenschaft und Sozialpolitik' per poi essere ripreso in Gesammelte Schriften, II,<br />
I, vol. 4, Suhrkamp, Frankfurt a. M. 1977 (trad. it. Per la critica della violenza, in W.<br />
Benjamin, Angelus Novus. Saggi e frammenti, a cura <strong>di</strong> R. Solmi, Einau<strong>di</strong>, Torino<br />
1981 3 ).<br />
Francesco Garritano ha curato l'e<strong>di</strong>zione italiana dei due scritti <strong>di</strong> Derrida, facendoli<br />
precedere da una sua corposa e articolata Introduzione.<br />
Secondo Derrida l'analisi decostruttiva della giustizia e del <strong>di</strong>ritto (ma, soprattutto,<br />
della loro relazione) potrebbe apparire come una traiettoria obliqua, perché "non si può<br />
parlare <strong>di</strong>rettamente della giustizia, tematizzare od oggettivare la giustizia, <strong>di</strong>re 'questo<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Forza%20<strong>di</strong>%20legge.htm (1 of 3)15/11/2005 3.37.20
Derrida Jacques, Forza <strong>di</strong> legge. Il "fondamento mistico dell'autorità"<br />
Derrida,<br />
Jacques, Sulla<br />
parola.<br />
Istantanee<br />
filosofiche<br />
Derrida,<br />
Jacques, Forza<br />
<strong>di</strong> legge. Il<br />
«Fondamento<br />
mistico<br />
dell'autorità»<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
sogno <strong>di</strong><br />
Benjamin<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
<strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia dal<br />
punto <strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico<br />
Derrida, Jacques<br />
- Rou<strong>di</strong>nesco,<br />
Élisabeth, Quale<br />
domani?<br />
Hélène, Cixous -<br />
Derrida,<br />
Jacques, Veli<br />
Resta, Caterina,<br />
L’evento<br />
dell’Altro. Etica<br />
e politica in<br />
Jacques Derrida<br />
Tarter, Sandro,<br />
Evento e<br />
ospitalità.<br />
Lévinas, Derrida<br />
e la questione<br />
straniera<br />
è giusto' e ancora meno 'io sono giusto', senza tra<strong>di</strong>re imme<strong>di</strong>atamente la giustizia, se<br />
non il <strong>di</strong>ritto" (p. 58). Ma davvero può <strong>di</strong>rsi obliquo un <strong>di</strong>scorso decostruttivo sulla<br />
giustizia e sul <strong>di</strong>ritto che immerge le sue articolazioni nel terreno dell'etimologia,<br />
dell'analisi e della comparazione delle espressioni linguistiche, delle pratiche e <strong>degli</strong><br />
(ab?)usi sociali della traduzione e <strong>degli</strong> i<strong>di</strong>omi?<br />
Derrida articola, inoltre, un <strong>di</strong>alogo con quanto sostenuto da Montaigne, da Pascal, da<br />
Kant, da Benjamin e da Lévinas. Egli prende spunto da una traccia presente in alcune<br />
riflessioni scritte da Montaigne (e commentate da Pascal) circa il fondamento mistico<br />
dell'autorità e ravvisa in esse "le premesse <strong>di</strong> una filosofia critica moderna, o una critica<br />
dell'ideologia giuri<strong>di</strong>ca, una dese<strong>di</strong>mentazione delle sovrastrutture del <strong>di</strong>ritto che<br />
nascondono e riflettono a un tempo gli interessi economici e politici delle forze<br />
dominanti della società" (corsivo dell'Autore, p. 62). Questa traccia ci suggerisce,<br />
infatti, che la relazione fra <strong>di</strong>ritto e forza non sia intesa solo nel senso che il <strong>di</strong>ritto è al<br />
servizio della forza, ma che sia illuminato anche quel momento fondatore e<br />
giustificatore del <strong>di</strong>ritto nel quale si coglie una violenza performativa che in sé non è né<br />
giusta né ingiusta, in quanto nessuna giustizia, nessuna fondazione preesistente<br />
potrebbe garantire o contrad<strong>di</strong>re. In altre parole, il fondamento della legge, l'origine<br />
dell'autorità, si basano solo su se stesse, sono una violenza senza fondamento, ma non<br />
sono ingiuste (o, per converso, giuste), perché non vi è alcun <strong>di</strong>scorso giustificativo che<br />
possa svolgere il ruolo <strong>di</strong> metalinguaggio rispetto all'atto performativo.<br />
Da quanto appena accennato, si può ulteriormente evincere la decostruibilità del <strong>di</strong>ritto<br />
e l'indecostruibilità della giustizia: anzi, "la decostruzione ha luogo nell'intervallo che<br />
separa l'indecostruibilità della giustizia e la decostruibilità del <strong>di</strong>ritto. Essa è possibile<br />
come una esperienza dell'impossibile, là dove, anche se essa non esiste, anche se non<br />
è presente, non ancora o mai, c'è la giustizia." (corsivo dell'Autore, pp. 64-65).<br />
Nell'ulteriore svolgimento della sua linea argomentativa, Derrida ci conduce nei labirinti<br />
spiazzanti dell'aporia, dell'esperienza dell'aporia. L'Autore ci invita ad abbandonare<br />
l'universo (rassicurante?) dell' 'o É o É' per poi accompagnarci nel mondo polisemico<br />
dell' 'e É e É', al fine <strong>di</strong> delineare la cartografia della relazione (im?)possibile fra<br />
giustizia e <strong>di</strong>ritto. Incontriamo così tre esempi <strong>di</strong> aporia: l'epoke della regola,<br />
l'ossessione dell'indeci<strong>di</strong>bile, l'urgenza (della giustizia) che chiude l'orizzonte del<br />
sapere. Sono esempi che vanno 'gustati' attingendo <strong>di</strong>rettamente dalla descrizione<br />
svolta dall'Autore, senza me<strong>di</strong>azioni o sterili riassuntini.<br />
A noi sia consentito chiedere: in questo mondo aporetico avranno mai risposte<br />
con<strong>di</strong>vise quesiti quali, per esempio, come <strong>di</strong>stinguere la forza della legge, che può<br />
essere giusta o ingiusta ma, comunque, legittima (in quanto auto-legittimatasi), dalla<br />
violenza? Ma non solo. E se ci chie<strong>di</strong>amo cos'è una forza giusta e/o una forza non<br />
violenta? Si può almeno concepire una forza non-violenta? Vi è uno spazio possibile per<br />
una forza non-violenta? Forse, al decostruttore è fatto <strong>di</strong>vieto chiedere <strong>di</strong> costruire: è<br />
come infliggergli l'ennesima violenza. E, quin<strong>di</strong>, per favore, non aggiungiamo altra<br />
violenza a quella che già trasuda in abbondanza in giro <strong>di</strong> questi tempi. A noi resta un<br />
piccolo quesito: ma scegliere implica necessariamente produrre un atto violento? E con<br />
esso speriamo <strong>di</strong> non sollecitare la percezione <strong>di</strong> un'ulteriore violenza.<br />
In<strong>di</strong>ce<br />
Introduzione. "In nome della legge", <strong>di</strong> Francesco Garritano p. 7<br />
Nota al testo p. 45<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Forza%20<strong>di</strong>%20legge.htm (2 of 3)15/11/2005 3.37.20
Derrida Jacques, Forza <strong>di</strong> legge. Il "fondamento mistico dell'autorità"<br />
FORZA DI LEGGE.<br />
1. Dal <strong>di</strong>ritto alla giustizia p. 49<br />
2. Nome <strong>di</strong> Benjamin p. 86<br />
Prolegomeni p. 86, Nome <strong>di</strong> Benjamin p. 93, Post-Scriptum p. 136.<br />
Torna alla home page Swirt<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Forza%20<strong>di</strong>%20legge.htm (3 of 3)15/11/2005 3.37.20
Derrida, Jacques, Il sogno <strong>di</strong> Benjamin<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
Derrida, Jacques, Il sogno <strong>di</strong> Benjamin<br />
Milano, Bompiani, trad. it. <strong>di</strong> Graziella Berto, 2003, pp. 55, Euro 5,00, ISBN 8845254402.<br />
[Ed. or.: Fichus, Galilée, Paris 2002]<br />
Recensione <strong>di</strong> Simone Regazzoni<br />
Etica,<br />
politica,<br />
<strong>di</strong>ritto a<br />
confronto<br />
con Derrida<br />
Presentazione,<br />
Francesco<br />
Giacomantonio<br />
Introduzione,<br />
Marco Enrico<br />
Giacomelli<br />
Derrida, Jacques,<br />
Genèses<br />
généalogies<br />
genres et le<br />
génie. Les<br />
secrets de<br />
l’archive<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il monolinguismo<br />
dell’altro o la<br />
protesi d’origine<br />
Derrida, Jacques,<br />
Perdonare.<br />
L'imperdonabile e<br />
l‘imprescrittibile<br />
Derrida, Jacques,<br />
Sulla parola.<br />
Istantanee<br />
filosofiche<br />
«Mi rivolgo dunque a voi nella notte come se all'inizio fosse il sogno» (p. 15), scrive<br />
Derrida nel testo che lesse il 22 settembre 2001 a Francoforte, in occasione del<br />
conferimento del premio Adorno, e il cui titolo originale, Fichus, riprende - ma<br />
declinandola al plurale - la parola <strong>di</strong> un sogno confidato da Benjamin, in francese, a<br />
Gretel Adorno in una lettera del 12 ottobre 1939 spe<strong>di</strong>ta dal «campo <strong>di</strong> lavoratori<br />
volontari» della Nièvre in cui era internato, che così comincia: «Questa notte ho fatto<br />
sulla paglia un sogno...».<br />
Come se all'inizio fosse il sogno: così Derrida si rivolse, allora, nella notte, a chi<br />
ascoltava, e si rivolge a chi legge, ora; quasi che il logos, in principio, l'arconte e<br />
sovrano logos, quel logos che determina, per Aristotele, il più <strong>di</strong> politicità del vivente<br />
umano, venisse a <strong>di</strong>ssimulare e precludere, a rinchiudere e internare nel sonno della<br />
sua ragione gli spettri <strong>di</strong> un sogno cui occorre prestare, sull'instabile frontiera che il<br />
sonno dalla veglia separa, nuovamente ascolto, aprendo così il pensiero a una<br />
vigilanza più vigile della veglia stessa, in quanto capace <strong>di</strong> vegliare sul sogno ed<br />
esposta senza potere a ciò che il sogno dà da pensare - l'impossibile, per la filosofia.<br />
Nel caso del sogno <strong>di</strong> Benjamin, cui Derrida <strong>di</strong>chiara <strong>di</strong> affidare la funzione <strong>di</strong> esergo<br />
per il suo testo, e dunque la parola ancor prima <strong>di</strong> prendere, a suo nome, la parola, si<br />
tratta <strong>di</strong> uno <strong>di</strong> quei sogni «ricamati attorno al motivo del 'leggere'», parola<br />
quest'ultima che Benjamin, fa notare Derrida, mette tra virgolette nella sua lettera,<br />
proprio come la parola «scrittura»; Benjamin sogna, infatti, una stoffa ricoperta <strong>di</strong><br />
immagine e lettere, tra cui riesce a <strong>di</strong>stinguere e «leggere» la sola lettera d, sogna un<br />
fichu («sciarpa», «foulard»; ma anche, come aggettivo, «spacciato», «andato»,<br />
«condannato», «fottuto») da trasformare in poesia, un lenzuolo <strong>di</strong>segnato con<br />
immagini simili a quelle che gli era capitato <strong>di</strong> «scrivere» anni prima.<br />
Derrida, in primo luogo, evoca il sogno <strong>di</strong> Benjamin, soffermandosi in particolare su<br />
una frase che, nel sogno, Benjamin avrebbe «pronunciato» in francese: Il s'agissait de<br />
changer en fichu une poésie»; e il testo derri<strong>di</strong>ano - che dal sogno <strong>di</strong> Benjamin prende<br />
le mosse, ma non certo le <strong>di</strong>stanze, nemmeno quella <strong>di</strong>stanza minima che<br />
imporrebbe, imperativo razionale della veglia e dell'io sovrano, <strong>di</strong> essere ben svegli<br />
per poter parlare responsabilmente del sogno - è insieme lettura del sogno e sua<br />
riscrittura, ricamo della controfirma apposta sulla stoffa onirica <strong>di</strong> un fichu <strong>di</strong> cui<br />
l'unica lettera leggibile, nel sogno, era appunto una d: la d <strong>di</strong> Detlef, pseudonimo <strong>di</strong><br />
Benjamin, analizza Derrida che poi traduce: «come se Detlef lasciasse sottintendere:<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20sogno%20<strong>di</strong>%20Benjamin.htm (1 of 4)15/11/2005 3.37.21
Derrida, Jacques, Il sogno <strong>di</strong> Benjamin<br />
Derrida, Jacques,<br />
Forza <strong>di</strong> legge. Il<br />
«Fondamento<br />
mistico<br />
dell'autorità»<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il sogno <strong>di</strong><br />
Benjamin<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il <strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia dal<br />
punto <strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico<br />
Derrida, Jacques<br />
- Rou<strong>di</strong>nesco,<br />
Élisabeth, Quale<br />
domani?<br />
Hélène, Cixous -<br />
Derrida, Jacques,<br />
Veli<br />
Resta, Caterina,<br />
L’evento<br />
dell’Altro. Etica e<br />
politica in<br />
Jacques Derrida<br />
Tarter, Sandro,<br />
Evento e<br />
ospitalità.<br />
Lévinas, Derrida<br />
e la questione<br />
straniera<br />
Je suis le fichu», o meglio, dal campo <strong>di</strong> lavoratori volontari, meno <strong>di</strong> un anno prima<br />
del suici<strong>di</strong>o, e come ogni mortale che <strong>di</strong>ce io, nella sua lingua <strong>di</strong> sogno: Moi, d, je suis<br />
fichu» (p. 37).<br />
Chi firma il fichu? A chi attribuire la paternità <strong>di</strong> questo textus-fichu? O anche: chi si<br />
chiama, chi si firma fichu? Una firma, ci si potrebbe domandare, non è forse da<br />
sempre segretamente condannata a firmare fichu, destinata, com'è, e come ogni<br />
lettera e ogni data (ad esempio 11 settembre, data <strong>di</strong> nascita <strong>di</strong> Adorno, o 15 luglio,<br />
data <strong>di</strong> nascita <strong>di</strong> Benjamin e Derrida), a dover potersi ripetere? Di chi sono, dunque,<br />
questo fichu e questo sogno? Saranno mai appartenuti a un io o, prima ancora,<br />
all'ipseità - necessariamente maschile, virile - <strong>di</strong> un soggetto sovrano?<br />
Derrida, firmatario del testo Fichus, scrive sul fichu sognando <strong>di</strong> «parlare non solo da<br />
brigante ma poeticamente, da poeta» (p. 19), e sognando così <strong>di</strong> trasformare in<br />
poesia il fichu», benché questo sogno sia già condannato a non realizzarsi, a non<br />
<strong>di</strong>ventare realtà effettiva: «Non sarò certamente capace <strong>di</strong> realizzare il poema che<br />
sogno» (ivi). Accade come se Derrida accogliesse, per ripeterle, in sé, le parole del<br />
sogno dell'altro o, meglio, si lasciasse dettare dall'altro - decidendo proprio così <strong>di</strong><br />
prendere, dall'altro, la parola -, dallo spettro dell'altro morto introiettato/incorporato<br />
in sé fuori <strong>di</strong> sé: Je suis le fichu. Je suis le fichu: anche nel senso <strong>di</strong> Moi, d, je suis<br />
fichu, "sono spacciato", "sono condannato", "sono perduto", "fottuto", poiché<br />
l'aggettivo fichu, ricorda Derrida, ricordandosi, con le parole <strong>di</strong> Benjamin, <strong>di</strong> suo<br />
padre, denota anche "ciò che è perduto", "condannato": «Un giorno <strong>di</strong> settembre del<br />
1970, vedendo arrivare la morte, mio padre malato mi confidò: Je suis fichu» (p. 32).<br />
Il poemetto onirico <strong>di</strong> Derrida è anche un poemetto funebre, un <strong>di</strong>scorso in lutto,<br />
accogliente, ospitale verso la ritornanza spettrale <strong>di</strong> quelli che non ci sono più e che<br />
ritornano tuttavia ad assillare, alla maniera <strong>di</strong> una spettrale grammofonia, la voce <strong>di</strong><br />
chi parla a suo nome: il padre, Benjamin, Adorno: «Se vi rivolgo oggi un <strong>di</strong>scorso così<br />
onirofilico, lo si deve al fatto che il sogno è l'elemento che meglio accoglie il lutto,<br />
l'ossessione, la spettralità <strong>di</strong> tutti gli spiriti e il ritorno dei fantasmi (per esempio, quei<br />
padri d'adozione che sono stati per noi, tra gli altri e perfino nei loro <strong>di</strong>ssensi, Adorno<br />
o Benjamin, e forse Adorno e Benjamin)» (pp. 32-33). Una filiazione spettrale va in<br />
scena in Fichu, il testo derri<strong>di</strong>ano che - come ogni gesto <strong>di</strong> scrittura, ma ancor prima<br />
come ogni gesto <strong>di</strong> parola - è già abitato dallo spettro <strong>di</strong> morte come possibilità<br />
inscritta nella marca <strong>di</strong> ripetersi e sopravvivere, così, alla supposta presenza vivente<br />
del firmatario. Perché ogni testo, si sa, è un testamento.<br />
Bachelard scriveva ne La poétique de la r•verie» che essendo un duro lavoro scrivere<br />
un libro «si ha sempre la tentazione <strong>di</strong> limitarsi a sognarlo». Nel caso <strong>di</strong> Derrida, e dei<br />
suoi scritti irriducibili alla forma chiusa del libro, la tentazione del sogno della scrittura,<br />
piuttosto che un limite, sembra essere la risorsa <strong>di</strong> una scrittura <strong>di</strong> sogno. Il fatto <strong>di</strong><br />
limitarsi a sognare <strong>di</strong> scrivere non esclude che ciò che si sogna si scriva già altrimenti,<br />
tra le righe, e tra le righe si <strong>di</strong>a a leggere. Così Derrida confessando un sogno: «Se un<br />
giorno scrivessi il libro che sogno per interpretare la storia, la possibilità e la grazia <strong>di</strong><br />
questo premio, esso richiederebbe almeno sette capitoli» (pp. 41-42); e tuttavia: «I<br />
sette capitoli <strong>di</strong> questa storia da me sognata si scrivono già, ne sono sicuro» (p. 54).<br />
Si ha quasi l'impressione, talvolta, a leggere Derrida, <strong>di</strong> essere avvolti nelle volute <strong>di</strong><br />
una scrittura intessuta della stoffa stessa dei sogni; sì, forse, a leggerlo, talvolta, si ha<br />
l'impressione che Derrida scriva in margine a un sogno, e sul bordo <strong>di</strong> un letto in<br />
effetti: e non soltanto quando, nel testo, come talvolta accade, Derrida racconta i suoi<br />
sogni, trascrivendo le poche parole scarabocchiate su un taccuino posto vicino al letto,<br />
archivio cui affida, tra il sonno e la veglia, le impressioni ancora vive <strong>di</strong> un sogno<br />
appena interrotto. «Si sogna sempre nel proprio letto? e <strong>di</strong> notte?» (p. 8) - e la<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20sogno%20<strong>di</strong>%20Benjamin.htm (2 of 4)15/11/2005 3.37.21
Derrida, Jacques, Il sogno <strong>di</strong> Benjamin<br />
risposta, che apre inevitabilmente la questione della responsabilità dei «propri» sogni<br />
a occhi aperti, non può che essere, nel caso della decostruzione, no; perché sì, forse,<br />
talvolta Derrida sogna e invita a sognare, suggerisce <strong>di</strong> supporre, almeno, che mentre<br />
si rivolge a chi ascolta, a chi legge, egli stia sognando: «Supponete che io sogni. [...]<br />
In questo stesso momento, mentre mi rivolgo a voi, in pie<strong>di</strong>, a occhi aperti, mentre mi<br />
accingo a ringraziarvi dal fondo del cuore, con i gesti unheimlich o spettrali <strong>di</strong> un<br />
sonnambulo, oppure <strong>di</strong> un brigante venuto a mettere le mani su un premio che non gli<br />
era destinato, tutto succederebbe dunque come se stessi sognando» (pp. 8-9). Perché<br />
una certa scrittura <strong>di</strong> sogno, e nel corpo delle sue lettere, già, un pensiero, in effetti,<br />
al lavoro nei margini del logos, sono essenziali alla pratica della decostruzione, proprio<br />
come, d'altra parte, essenziale appariva già a Platone, il sogno, nel Timeo.<br />
«Guardando ad esso noi sogniamo» (52 b) scrive Platone al momento <strong>di</strong> pensare<br />
l'impensabile per il logos: il terzo genere <strong>di</strong> chora; quella chora» cripticamente<br />
associata da Derrida, in Voyous, all'impossibile a-venire nominato democrazia a<br />
venire. é quest'impossibile che il sogno dà la possibilità <strong>di</strong> pensare, dando così da<br />
pensare, al <strong>di</strong> là del logos e dei limiti del <strong>di</strong>scorso filosofico, la possibilità<br />
dell'impossibile.<br />
C'è allora un pensiero <strong>di</strong> sogno, un pensare come se si stesse sognando, tra il sonno e<br />
la veglia, in quello stato <strong>di</strong> dormiveglia cui corrisponde, nella classificazione che<br />
Macrobio dà dei sogni nel suo Commentarii in Somnium Scipionis, il visum»,<br />
phántasma (I, 3, 1-7), che apre a un altro pensiero del politico e a un a-venire del<br />
politico, a una politica a-venire, forse, che non è né una politica dell'immaginario, né<br />
una politica dell'utopia.<br />
«Potrebbe esserci un'etica o una politica del sogno che non ceda né all'immaginario né<br />
all'utopia, che non sia dunque rinunciataria, irresponsabile ed evasiva?» (p. 15). Se<br />
c'è, essa si trova o si cerca, necessariamente, in un pensiero politico che porti in sé<br />
l'ingiunzione a pensare la possibilità dell'impossibile al <strong>di</strong> là dei limiti del politico, che<br />
altro non sono, e fin dalla sua origine greca, che i limiti dell'Uno sovrano, in <strong>di</strong>rezione<br />
<strong>di</strong> un'incon<strong>di</strong>zionalità senza sovranità, verso lo spazio atopico e anacoretico <strong>di</strong> una<br />
democrazia a venire: «La possibilità dell'impossibile può essere soltanto sognata [...].<br />
Bisognerebbe, pur risvegliandosi, continuare a vegliare sul sogno. Da questa<br />
possibilità dell'impossibile, e da quel che occorrerebbe fare per tentare <strong>di</strong> pensarla<br />
altrimenti, <strong>di</strong> pensare altrimenti il pensiero, in un'incon<strong>di</strong>zionalità senza sovranità<br />
in<strong>di</strong>visibile, al <strong>di</strong> fuori della modalità che ha dominato la nostra tra<strong>di</strong>zione metafisica,<br />
tento a modo mio <strong>di</strong> trarre alcune conseguenze etiche, giuri<strong>di</strong>che e politiche, si tratti<br />
del tempo, del dono, dell'ospitalità, del perdono, della decisione - o della democrazia a<br />
venire» (pp. 17-18).<br />
Per finire: pren<strong>di</strong>amo un solo termine, incon<strong>di</strong>zionalità. Che cos'è l'incon<strong>di</strong>zionalità<br />
senza sovranità? L'impossibile, certo; l'assolutamente impossibile, in verità; perché la<br />
sovranità presuppone, per essenza, l'incon<strong>di</strong>zionalità: ed è con<strong>di</strong>zionabile solo a<br />
partire da una libera e incon<strong>di</strong>zionata scelta dei limiti che la possono con<strong>di</strong>zionare. Il<br />
pensiero che respinge, per amore dell'incon<strong>di</strong>zionalità, la sovranità rischia sempre <strong>di</strong><br />
ricadere in balia del suo circolo. E tuttavia: occorre fare l'impossibile; non<br />
contrapporre, semplicemente, incon<strong>di</strong>zionalità e sovranità, piuttosto <strong>di</strong>sgiungere la<br />
sovranità da sé stessa, dall'ipseità del sé stesso, aprirla, al limite del suo concetto in<br />
cui sogna <strong>di</strong> riappropriarsi <strong>di</strong> sé in sé, cioè <strong>di</strong> trovarsi come arché - sogno e incubo<br />
schmittiano -, a un'eccezione più vecchia <strong>di</strong> sé come eccezione dell'altro che fa<br />
eccezione del sé ed espone, così, l'ipseità sovrana alla venuta del tutt'altro non più e<br />
non ancora qui: e già qui, in effetti, a destabilizzare l'ora del giorno politico. In questa<br />
incon<strong>di</strong>zionalità senza sovranità, nel suo spazio atopico e nel suo anacronico tempo,<br />
nel senza potere e nella vulnerabilità che «precede» la costituzione <strong>di</strong> ogni "io posso",<br />
è in gioco un'apertura ra<strong>di</strong>cale come esposizione senza <strong>di</strong>fese all'altro: in altri termini,<br />
uno spazio messianico senza messianismo come struttura universale dell'esperienza<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20sogno%20<strong>di</strong>%20Benjamin.htm (3 of 4)15/11/2005 3.37.21
Derrida, Jacques, Il sogno <strong>di</strong> Benjamin<br />
che lascia venire l'altro.<br />
Ille somnium, Derrida è folle. Ma «il sogno è anche un luogo ospitale per l'esigenza <strong>di</strong><br />
giustizia come per le più invincibili esperienze messianiche» (p. 33).<br />
Torna alla home page Swirt<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20sogno%20<strong>di</strong>%20Benjamin.htm (4 of 4)15/11/2005 3.37.21
Derrida, Jacques, Il <strong>di</strong>ritto alla filosofia da un punto <strong>di</strong> vista cosmopolitico<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
Derrida, Jacques, Il <strong>di</strong>ritto alla filosofia da un punto <strong>di</strong> vista cosmopolitico<br />
Il Melangolo, 2003, pp. 54, euro 10,00, ISBN 88-7018-489-7<br />
Recensione <strong>di</strong> Carmen Dal Monte<br />
Etica,<br />
politica,<br />
<strong>di</strong>ritto a<br />
confronto<br />
con Derrida<br />
Presentazione,<br />
Francesco<br />
Giacomantonio<br />
Introduzione,<br />
Marco Enrico<br />
Giacomelli<br />
Derrida,<br />
Jacques,<br />
Genèses<br />
généalogies<br />
genres et le<br />
génie. Les<br />
secrets de<br />
l’archive<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
monolinguismo<br />
dell’altro o la<br />
protesi d’origine<br />
Derrida,<br />
Jacques,<br />
Perdonare.<br />
L'imperdonabile<br />
e<br />
l‘imprescrittibile<br />
Derrida,<br />
Jacques, Sulla<br />
parola.<br />
Istantanee<br />
filosofiche<br />
In<strong>di</strong>ce<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20<strong>di</strong>ritto%20alla%20filosofia.htm (1 of 7)15/11/2005 3.37.23<br />
Iscrivibile<br />
nell'ambito della<br />
produzione<br />
"pamphlettistica"<br />
<strong>di</strong> Derrida, questo<br />
testo preceduto da<br />
un'articolata<br />
prefazione <strong>di</strong><br />
Simone<br />
Regazzoni,<br />
raccoglie una<br />
conferenza che<br />
Derrida tiene per<br />
l'Unesco nel<br />
maggio del 1991.<br />
Nelle intenzioni del<br />
filosofo è esplicito<br />
il richiamo al testo<br />
kantiano del 1784,<br />
Idea per una<br />
storia universale<br />
dal punto <strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico, per<br />
sottolineare come<br />
alcune istituzioni<br />
internazionali, che<br />
sono nate dopo la<br />
Seconda Guerra<br />
Mon<strong>di</strong>ale, hanno<br />
alle spalle una<br />
lunga storia nel<br />
pensiero filosofico;<br />
come scrive<br />
Derrida "sono atti<br />
e archivi filosofici,<br />
produzioni e<br />
prodotti filosofici,
Derrida, Jacques, Il <strong>di</strong>ritto alla filosofia da un punto <strong>di</strong> vista cosmopolitico<br />
Derrida,<br />
Jacques, Forza<br />
<strong>di</strong> legge. Il<br />
«Fondamento<br />
mistico<br />
dell'autorità»<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
sogno <strong>di</strong><br />
Benjamin<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
<strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia dal<br />
punto <strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico<br />
Derrida,<br />
Jacques -<br />
Rou<strong>di</strong>nesco,<br />
Élisabeth,<br />
Quale domani?<br />
Hélène, Cixous<br />
- Derrida,<br />
Jacques, Veli<br />
Resta, Caterina,<br />
L’evento<br />
dell’Altro. Etica<br />
e politica in<br />
Jacques Derrida<br />
Tarter, Sandro,<br />
Evento e<br />
ospitalità.<br />
Lévinas,<br />
Derrida e la<br />
questione<br />
straniera<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20<strong>di</strong>ritto%20alla%20filosofia.htm (2 of 7)15/11/2005 3.37.23<br />
non solo perché i<br />
concetti che le<br />
legittimano hanno<br />
una storia<br />
filosofica<br />
assegnabile [...]<br />
ma perché [...]<br />
tali istituzioni<br />
implicano la<br />
con<strong>di</strong>visione <strong>di</strong><br />
una cultura e <strong>di</strong> un<br />
linguaggio<br />
filosofici, che<br />
impegnano quin<strong>di</strong><br />
a rendere<br />
possibile, in primo<br />
luogo attraverso<br />
l'educazione,<br />
l'accesso a questo<br />
linguaggio e a<br />
questa<br />
cultura" (pag. 27).<br />
Il testo, breve e<br />
intenso, è un<br />
mirabile esempio<br />
della capacità<br />
decostruttiva del<br />
pensiero <strong>di</strong><br />
Derrida, che<br />
rilancia la sfida<br />
della filosofia in<br />
un'articolazione<br />
raffinata tra<br />
libertà e necessità<br />
della filosofia, che<br />
emerge, come<br />
viene sottolineato<br />
nell'introduzione,<br />
dall'imprescin<strong>di</strong>bile<br />
legame tra la<br />
riflessione<br />
filosofica e il luogo<br />
in essa viene<br />
inscritta. Da un<br />
lato, vi è, per la<br />
filosofia, la<br />
necessità del<br />
legame con i<br />
luoghi istituzionali<br />
e, dall'altro, per<br />
quegli stessi<br />
luoghi l'esigenza<br />
<strong>di</strong> mettere in gioco<br />
il problema del<br />
<strong>di</strong>ritto alla
Derrida, Jacques, Il <strong>di</strong>ritto alla filosofia da un punto <strong>di</strong> vista cosmopolitico<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20<strong>di</strong>ritto%20alla%20filosofia.htm (3 of 7)15/11/2005 3.37.23<br />
filosofia.<br />
Quel luogo<br />
istituzionale è per<br />
Derrida l'Unesco,<br />
considerato come<br />
"il luogo<br />
privilegiato" per<br />
esporre la<br />
questione, poiché<br />
è qui che gli stati<br />
si sono impegnati<br />
"filosoficamente" a<br />
favore <strong>di</strong> "una<br />
certa filosofia del<br />
<strong>di</strong>ritto, dei <strong>di</strong>ritti<br />
dell'uomo, della<br />
storia<br />
universale" (pag.<br />
28). Il passo<br />
successivo che<br />
Derrida compie è<br />
la risposta alla<br />
domanda intorno<br />
al cosmopolitismo<br />
della filosofia e<br />
della ricerca<br />
filosofica; si tratta<br />
<strong>di</strong> comprendere la<br />
necessità del<br />
<strong>di</strong>spiegamento<br />
internazionale del<br />
<strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia, della<br />
<strong>di</strong>mensione<br />
sovranazionale<br />
della<br />
responsabilità che<br />
deve essere<br />
assunta. Compito<br />
del filosofo è<br />
reinventare la<br />
filosofia, e<br />
l'esistenza <strong>di</strong><br />
un'istituzione<br />
come l'Unesco,<br />
che ha al suo<br />
interno un<br />
<strong>di</strong>partimento <strong>di</strong><br />
filosofia, fa sì che<br />
il sistema <strong>di</strong> valori<br />
non solo consenta<br />
l'esistenza dei<br />
filosofi, ma ne<br />
prescriva anche il<br />
compito, ossia
Derrida, Jacques, Il <strong>di</strong>ritto alla filosofia da un punto <strong>di</strong> vista cosmopolitico<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20<strong>di</strong>ritto%20alla%20filosofia.htm (4 of 7)15/11/2005 3.37.23<br />
l'interrogazione<br />
intorno alla<br />
situazione che si è<br />
creata. A questo<br />
punto dell'analisi,<br />
il richiamo a Kant<br />
(anche contro<br />
l'idealismo<br />
schellinghiano<br />
sulla presenza in<br />
ogni luogo della<br />
filosofia) si fa più<br />
presente e<br />
puntuale per<br />
introdurre la<br />
possibilità <strong>di</strong><br />
superare proprio<br />
Kant. E il<br />
superamento del<br />
filosofo tedesco<br />
può avvenire solo<br />
liberandosi del filo<br />
conduttore grecoeuropeo<br />
che egli<br />
assume, ma allo<br />
stesso tempo,<br />
evitando <strong>di</strong><br />
opporre<br />
Ðrimanendovi<br />
invischiati- il secco<br />
dualismo<br />
dell'ultimo secolo<br />
tra eurocentrismo<br />
e<br />
antieurocentrismo<br />
perchè esso si<br />
configura, <strong>di</strong>ce<br />
Derrida, come<br />
coloniale e<br />
missionario. La<br />
filosofia, secondo<br />
il filosofo francese,<br />
deve essere<br />
sempre pensata<br />
come "altra via", è<br />
"altra via". Sotto il<br />
nome greco, sotto<br />
la memoria<br />
europea, riba<strong>di</strong>sce<br />
Derrida, la filosofia<br />
è sempre stata<br />
"bastarda" e<br />
"innestata". Qui i<br />
contorni della<br />
questione intorno<br />
al cosmopolitismo
Derrida, Jacques, Il <strong>di</strong>ritto alla filosofia da un punto <strong>di</strong> vista cosmopolitico<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20<strong>di</strong>ritto%20alla%20filosofia.htm (5 of 7)15/11/2005 3.37.23<br />
della filosofia<br />
cominciano ad<br />
essere, allo stesso<br />
tempo, più netti e<br />
più sfumati: la<br />
filosofia si<br />
configura come<br />
ibrida e poliglotta<br />
e ha come<br />
momento <strong>di</strong><br />
origine della sua<br />
identità<br />
l'"esposizione<br />
all'altro"; come<br />
scrive Regazzoni<br />
nell'introduzione:<br />
"l'"a venire" della<br />
filosofia, e il suo<br />
<strong>di</strong>ritto; l'avvenire<br />
del <strong>di</strong>ritto e della<br />
filosofia, legati a<br />
un certo <strong>di</strong>ritto<br />
alla decostruzione<br />
dell'idea <strong>di</strong><br />
filosofia e delle<br />
istituzioni che a<br />
partire da essa si<br />
strutturano, sono<br />
affidate alle<br />
ine<strong>di</strong>te forme della<br />
sua (re)invenzione<br />
dell'altro, in tutte<br />
le possibili<br />
accezioni <strong>di</strong> questo<br />
sintagma, in cui<br />
l'altro non è né il<br />
non filosofico, né<br />
l'antifilosofico, ma<br />
un altro in cui la<br />
filosofia non<br />
saprebbe forse più<br />
riconoscersi, un<br />
altro che il nome<br />
<strong>di</strong> filosofia non<br />
saprebbe e non<br />
potrebbe forse più<br />
nominare" (pag.<br />
17).<br />
E qui, e non<br />
altrove, si pone il<br />
problema del<br />
futuro della<br />
filosofia intrecciato<br />
con il tema della<br />
democrazia a
Derrida, Jacques, Il <strong>di</strong>ritto alla filosofia da un punto <strong>di</strong> vista cosmopolitico<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20<strong>di</strong>ritto%20alla%20filosofia.htm (6 of 7)15/11/2005 3.37.23<br />
venire, e che<br />
Derrida riassume<br />
nelle pagine finali,<br />
delineando alcune<br />
possibili linee <strong>di</strong><br />
ricerca.<br />
In primo luogo<br />
viene sottolineata<br />
la necessità <strong>di</strong><br />
appropriarsi dei<br />
modelli che la<br />
filosofia ha<br />
assunto nell'ultimo<br />
secolo con<br />
l'opposizione tra<br />
filosofia<br />
continentale e<br />
filosofia analitica;<br />
viene poi<br />
l'esigenza <strong>di</strong><br />
superare i limiti<br />
che vengono posti<br />
alla ricerca<br />
filosofica,<br />
sacrificata alle<br />
esigenze<br />
dell'economia e<br />
dalla <strong>di</strong>versa<br />
valutazione che<br />
viene data ad altri<br />
ambiti <strong>di</strong> ricerca<br />
(la scienza<br />
applicata, la<br />
tecnologia).<br />
La conclusione del<br />
<strong>di</strong>scorso <strong>di</strong> Derrida<br />
torna a Kant, per<br />
sottolineare come<br />
il suo scritto sia<br />
anche un trattato<br />
intorno<br />
all'educazione, e ci<br />
offre un brano del<br />
filosofo tedesco,<br />
riflettendo sul<br />
quale si apre la via<br />
all'esito del <strong>di</strong>ritto<br />
alla filosofia.<br />
In<strong>di</strong>ce<br />
Prefazione
Derrida, Jacques, Il <strong>di</strong>ritto alla filosofia da un punto <strong>di</strong> vista cosmopolitico<br />
Torna alla home page Swirt<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Il%20<strong>di</strong>ritto%20alla%20filosofia.htm (7 of 7)15/11/2005 3.37.23<br />
Il <strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia dal punto<br />
<strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico<br />
Bibliografia delle<br />
opere <strong>di</strong> Derrida
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
Trad. it. <strong>di</strong> Guido Brivio, Torino, Bollati Borignhieri, 2004, pp. 267, Euro 30,00, ISBN 88-339-<br />
1510-7.<br />
[Ed. or.: De quoi demain... Dialogue, Fayard-Galilée, Paris 2001]<br />
Nota <strong>di</strong> Manlio Iofrida<br />
Etica,<br />
politica,<br />
<strong>di</strong>ritto a<br />
confronto<br />
con Derrida<br />
Presentazione,<br />
Francesco<br />
Giacomantonio<br />
Introduzione,<br />
Marco Enrico<br />
Giacomelli<br />
Derrida,<br />
Jacques,<br />
Genèses<br />
généalogies<br />
genres et le<br />
génie. Les<br />
secrets de<br />
l’archive<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
monolinguismo<br />
dell’altro o la<br />
protesi d’origine<br />
Derrida,<br />
Jacques,<br />
Perdonare.<br />
L'imperdonabile<br />
e<br />
l‘imprescrittibile<br />
Bibliografia - In<strong>di</strong>ce<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (1 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
La conversazione<br />
che Jacques<br />
Derrida ha tenuto<br />
con Elisabeth<br />
Rou<strong>di</strong>nesco, anche<br />
nell'ambito dei testi<br />
dello stesso genere<br />
che l'autore ha<br />
pubblicato - che<br />
sono numerosi: a<br />
solo titolo <strong>di</strong><br />
esempio, si<br />
ricor<strong>di</strong>no due altri<br />
testi contenenti<br />
lunghe interviste,<br />
«Il gusto del<br />
segreto» e Sur<br />
parole. Instantanés<br />
philosophiques -,<br />
ha un'importanza<br />
particolare, sia per<br />
la sua estensione:<br />
è un volume ampio<br />
e in cui vengono<br />
affrontati a tutto<br />
campo i no<strong>di</strong><br />
filosofici e politici<br />
dell'attualità; sia<br />
per il momento in<br />
cui è stata<br />
pubblicata: il<br />
settembre 2001,
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
Derrida,<br />
Jacques, Sulla<br />
parola.<br />
Istantanee<br />
filosofiche<br />
Derrida,<br />
Jacques, Forza<br />
<strong>di</strong> legge. Il<br />
«Fondamento<br />
mistico<br />
dell'autorità»<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
sogno <strong>di</strong><br />
Benjamin<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
<strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia dal<br />
punto <strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico<br />
Derrida,<br />
Jacques -<br />
Rou<strong>di</strong>nesco,<br />
Élisabeth,<br />
Quale domani?<br />
Hélène, Cixous<br />
- Derrida,<br />
Jacques, Veli<br />
Resta, Caterina,<br />
L’evento<br />
dell’Altro. Etica<br />
e politica in<br />
Jacques Derrida<br />
Tarter, Sandro,<br />
Evento e<br />
ospitalità.<br />
Lévinas,<br />
Derrida e la<br />
questione<br />
straniera<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (2 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
data simbolica che<br />
ha chiuso l'epoca<br />
del post-89, per<br />
aprire la fase assai<br />
<strong>di</strong>versa e dai<br />
contorni ancora più<br />
incerti in cui stiamo<br />
vivendo; sia per il<br />
posto che occupa<br />
nell'arco della<br />
produzione <strong>di</strong><br />
Derrida e della sua<br />
storia <strong>di</strong><br />
intellettuale.<br />
Partiamo da<br />
quest'ultimo punto:<br />
nel 2001 Derrida<br />
ha da poco<br />
superato la soglia<br />
dei 70 anni, è un<br />
intellettuale ormai<br />
riconosciuto in<br />
tutto il mondo, è<br />
l'ultimo esponente<br />
<strong>di</strong> spicco della<br />
filosofia<br />
poststrutturalistica<br />
(Foucault è morto<br />
nel 1984, Deleuze<br />
nel 1995, e anche<br />
Lévinas, che, pur<br />
non essendo<br />
poststrutturalista,<br />
era venuto a<br />
occupare una parte<br />
dello stesso spazio<br />
culturale, è<br />
scomparso nello<br />
stesso anno). A ciò<br />
si aggiunga che in<br />
Francia Derrida,<br />
pur rivestendo il<br />
ruolo <strong>di</strong> maître à<br />
penser grazie<br />
all'industria<br />
culturale, è stato<br />
assai meno<br />
riconosciuto nel<br />
campo accademico:<br />
nel 1980 Nanterre<br />
gli ha negato una<br />
cattedra, ed egli ha<br />
dovuto ripiegare su<br />
una cattedra <strong>di</strong><br />
secondo rango<br />
all'EHESS; anni
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (3 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
dopo, la sua<br />
can<strong>di</strong>datura al<br />
Collège de France<br />
non ha avuto<br />
successo. Questa<br />
parziale situazione<br />
<strong>di</strong> "straniero in<br />
patria" - una<br />
situazione che in<br />
parte ha coinvolto<br />
anche gli altri poststrutturalisti,<br />
e in<br />
proposito è molto<br />
istruttivo il lavoro<br />
<strong>di</strong> François Cusset -<br />
comprensibilmente<br />
doveva addolorare<br />
Derrida, che da<br />
sempre ha<br />
accoppiato la sua<br />
<strong>di</strong>fesa del<br />
meticciato a una<br />
grande fedeltà alla<br />
nazione e alla<br />
lingua francese<br />
(cfr. p. 28). Se si<br />
tiene conto <strong>di</strong><br />
questo dato <strong>di</strong><br />
fatto, esso aiuta a<br />
mettere a fuoco la<br />
natura <strong>di</strong> questo<br />
volume: la sua<br />
estensione, la<br />
selezione dei temi<br />
(i principali, come<br />
<strong>di</strong>cevo, sul terreno<br />
filosofico-politico<br />
dell'attualità) e,<br />
naturalmente,<br />
l'impostazione delle<br />
risposte sono<br />
calibrati su un<br />
obiettivo ben<br />
preciso, quello <strong>di</strong><br />
fare dell'autore<br />
l'erede del pensiero<br />
del '68 e <strong>di</strong> porlo<br />
così sullo scranno<br />
del maître à<br />
penser egemone in<br />
Francia - lo scranno<br />
che era stato <strong>di</strong><br />
Sartre e che poi,<br />
pur nella maggior<br />
pluralità <strong>di</strong> voci del<br />
periodo
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (4 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
poststrutturalista,<br />
era stato<br />
prevalentemente<br />
occupato da Michel<br />
Foucault.<br />
(Certamente quest'<br />
ultimo aveva<br />
contestato la figura<br />
dell'intellettuale<br />
engagé <strong>degli</strong> anni<br />
'50, ma più per<br />
trasformarla e<br />
adattarla ai nuovi<br />
tempi che per<br />
negarla, e la sua<br />
amicizia e il<br />
sodalizio col<br />
vecchio Sartre ne<br />
sono la prova<br />
tangibile.) Del resto<br />
questa ambizione<br />
viene apertamente<br />
<strong>di</strong>chiarata da<br />
entrambi i<br />
<strong>di</strong>aloganti fin<br />
dall'inizio; in<br />
particolare, la<br />
Rou<strong>di</strong>nesco<br />
afferma: "Oggi, lei<br />
è in qualche modo<br />
l'ultimo erede <strong>di</strong><br />
quel pensiero [del<br />
'68] così fecondo.<br />
Ne è, se mi<br />
permette il<br />
termine, il<br />
superstite, dal<br />
momento che, a<br />
eccezione <strong>di</strong> Lévi-<br />
Strauss, tutti gli<br />
altri protagnosti <strong>di</strong><br />
quella scena ora<br />
sono morti. E<br />
accade come se,<br />
attraverso la<br />
decostruzione, lei<br />
giungesse a far<br />
rivivere questi<br />
personaggi, dando<br />
loro <strong>di</strong> nuovo la<br />
voce, ma non come<br />
a idoli, bensì come<br />
a portatori <strong>di</strong> una<br />
parola ancora viva.<br />
D'altro canto - e ciò<br />
senza dubbio
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (5 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
perché è un erede<br />
fedele e infedele al<br />
tempo stesso - lei<br />
tende ad assumere<br />
oggi nel mondo un<br />
ruolo <strong>di</strong><br />
intellettuale totale,<br />
come è stato nel<br />
passato Zola e, più<br />
recentemente,<br />
Sartre" (pp. 13-<br />
14). E Derrida, che<br />
pure (e del resto<br />
non lo nasconde<br />
nemmeno in questo<br />
testo) con molti <strong>di</strong><br />
questi personaggi<br />
aveva avuto<br />
polemiche anche<br />
assai dure, in<br />
sostanza assente.<br />
(In questa chiave,<br />
si comprendono<br />
anche in tutto il<br />
loro significato i<br />
riferimenti<br />
successivi a<br />
personaggi come<br />
Victor Hugo e<br />
Albert Camus: cfr.<br />
pp. 197 e 203).<br />
Bisogna <strong>di</strong>re che,<br />
per tentare questa<br />
operazione, Derrida<br />
poteva vantare<br />
molti titoli a suo<br />
favore; inoltre essa<br />
costituisce il<br />
coronamento <strong>di</strong><br />
una evoluzione <strong>di</strong><br />
lunga data del suo<br />
lavoro: fin dal 1980<br />
si era infatti chiusa<br />
la sua fase più<br />
"contestataria",<br />
anarchicheggiante<br />
e sessantottina,<br />
con non pochi tratti<br />
<strong>di</strong> provocazione che<br />
ricordano la<br />
tra<strong>di</strong>zione delle<br />
avanguar<strong>di</strong>e<br />
artistiche del '900<br />
(chi potrà<br />
<strong>di</strong>menticare, ad
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (6 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
esempio, Glas, con<br />
i due testi <strong>di</strong> Hegel<br />
e Genet posti a<br />
fronte e moltissimi<br />
testi <strong>di</strong> altri autori<br />
intercalati, per non<br />
parlare dello<br />
splen<strong>di</strong>do Tympan,<br />
costruito<br />
tipograficamente su<br />
molti piani e con<br />
risultati stilistici<br />
non meno che<br />
concettuali<br />
altissimi) e Derrida<br />
era passato a una<br />
fase in cui<br />
l'interesse eticopolitico<br />
<strong>di</strong>ventava<br />
dominante e<br />
l'attenzione si<br />
concentrava sulle<br />
questioni della<br />
democrazia, del<br />
<strong>di</strong>fficile rapporto fra<br />
<strong>di</strong>fferenza e<br />
uguaglianza, del<br />
razzismo, fino alla<br />
crisi del comunismo<br />
e del marxismo.<br />
Questa serie <strong>di</strong><br />
problemi politici<br />
attuali o <strong>di</strong> teoria<br />
della politica, con al<br />
centro la questione<br />
cruciale del dono,<br />
vengono a<br />
sostituire la<br />
problematica<br />
ontologica o<br />
metafisica che <strong>di</strong>r si<br />
voglia <strong>degli</strong> anni<br />
'60-'70 - non la<br />
aboliscono, certo,<br />
né la smentiscono,<br />
ma fanno sì che<br />
essa retroceda in<br />
secondo piano.<br />
Il volume <strong>di</strong> cui ci<br />
stiamo occupando<br />
rappresenta<br />
dunque, in un certo<br />
senso, lo sbocco<br />
finale <strong>di</strong> questa<br />
evoluzione, ma
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (7 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
anche, data<br />
l'ambizione <strong>di</strong> far <strong>di</strong><br />
Derrida il maître à<br />
penser del<br />
momento, il<br />
tentativo <strong>di</strong> una<br />
prima sintesi, <strong>di</strong> un<br />
"far il punto" su<br />
una serie <strong>di</strong><br />
questioni cruciali,<br />
e <strong>di</strong><br />
"sistematizzare" il<br />
suo pensiero<br />
politico,<br />
obbligandolo a<br />
intervenire su<br />
alcune questioni<br />
importanti su cui<br />
non si era ancora<br />
pronunciato, o a<br />
chiarire in modo<br />
univoco il suo<br />
pensiero su dei<br />
punti in cui la sua<br />
posizione non<br />
appariva<br />
abbastanza chiara.<br />
Diamo conto a<br />
questo punto della<br />
materia del<br />
volume, in modo da<br />
chiarire questo<br />
assunto: dopo un<br />
primo capitolo<br />
(Choisir son<br />
héritage) in cui,<br />
come abbiamo già<br />
accennato, si<br />
descrive la<br />
posizione <strong>di</strong> Derrida<br />
nel panorama<br />
intellettuale<br />
o<strong>di</strong>erno e in<br />
rapporto alla<br />
tra<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> cui è<br />
erede, il secondo è<br />
de<strong>di</strong>cato alla<br />
questione<br />
democrazia<br />
(uguaglianza)/<br />
<strong>di</strong>fferenza; il terzo<br />
alle nuove identità<br />
sessuali e al nuovo<br />
tipo <strong>di</strong> famiglia che<br />
si è creato<br />
nell'Occidente
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (8 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
avanzato; il quarto<br />
al tema classico<br />
della libertà; il<br />
quinto al problema<br />
della violenza<br />
contro gli animali;<br />
il sesto al problema<br />
della Rivoluzione<br />
(con la R<br />
maiuscola: vi si<br />
parla, fra l'altro,<br />
della Rivoluzione<br />
Francese!); il<br />
settimo<br />
all'antisemitismo;<br />
l'ottavo alla<br />
questione della<br />
pena <strong>di</strong> morte;<br />
l'ultimo alla<br />
psicoanalisi, con il<br />
significativo titolo<br />
Elogio della<br />
psicoanalisi.<br />
Non abbiamo lo<br />
spazio per dar<br />
conto<br />
dettagliatamente <strong>di</strong><br />
tutti i capitoli; ci<br />
limiteremo perciò a<br />
sceglierne alcuni, in<br />
cui emergono delle<br />
novità <strong>di</strong> rilievo su<br />
punti specifici e che<br />
gettano talvolta<br />
una luce un po'<br />
<strong>di</strong>versa anche su<br />
tutto il lavoro<br />
dell'autore.<br />
Partiremo dalla<br />
questione della<br />
violenza contro gli<br />
animali. Quello<br />
dell'animale è,<br />
come è noto, uno<br />
dei temi a cui più si<br />
è de<strong>di</strong>cato l'ultimo<br />
Derrida (cfr. in<br />
particolare L'animal<br />
autobiographique:<br />
autour de Jacques<br />
Derrida, che<br />
contiene il saggio <strong>di</strong><br />
Derrida L'animal<br />
que je suis). Ma è
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (9 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
interessante che<br />
qui egli <strong>di</strong>chiari che<br />
il suo interesse a<br />
queste questioni<br />
può essere fatto<br />
risalire ai suoi primi<br />
lavori importanti,<br />
specialmente a<br />
Della<br />
grammatologia<br />
(cfr. p. 93). Il<br />
riferimento è a<br />
quelle zone <strong>di</strong> quel<br />
testo in cui il tema<br />
della traccia e della<br />
scrittura era<br />
inscritto all'interno<br />
<strong>di</strong> una concezione<br />
del gramma e della<br />
vita: appoggiandosi<br />
alle ricerche sul<br />
DNA, che negli anni<br />
'60 e '70 erano<br />
state al centro del<br />
<strong>di</strong>battito filosofico<br />
assai più <strong>di</strong> adesso,<br />
Derrida delineava<br />
una concezione che<br />
vedeva nella<br />
scrittura un<br />
elemento unificante<br />
gli organismi<br />
viventi, dai più<br />
elementari ai più<br />
complessi (cfr.<br />
Della<br />
grammatologia,<br />
trad. it., pp. 12-13<br />
e 52-53). In questo<br />
modo,<br />
l'antiumanesimo<br />
niccianoheideggeriano<br />
<strong>di</strong><br />
Della<br />
grammatologia si<br />
legava alle ricerche<br />
della genetica per<br />
un lato, alle<br />
scoperte della<br />
paleontologia<br />
dall'altra (Derrida<br />
utilizzava in<br />
proposito Leroi-<br />
Gourhan), ponendo<br />
già le premesse per<br />
una revisione del
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (10 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
para<strong>di</strong>gma<br />
occidentale sul<br />
rapporto uomoanimale.<br />
Rispetto<br />
agli anni '60, in cui<br />
comunque la<br />
questione era<br />
molto meno al<br />
centro del <strong>di</strong>battito<br />
filosofico e politico,<br />
la posizione <strong>di</strong><br />
Derrida è nel 2001<br />
<strong>di</strong>ventata assai più<br />
esplicita e<br />
articolata. Alla<br />
Rou<strong>di</strong>nesco che<br />
<strong>di</strong>ce <strong>di</strong> continuare<br />
ad essere<br />
favorevole a una<br />
<strong>di</strong>stinzione netta,<br />
essenziale fra uomo<br />
e animale, Derrida<br />
si contrappone con<br />
un rilancio: bisogna<br />
andare ben al <strong>di</strong> là<br />
della negazione<br />
pura e semplice <strong>di</strong><br />
quella <strong>di</strong>stinzione e<br />
<strong>di</strong> quella, ad essa<br />
strettamente<br />
connessa, fra<br />
natura e cultura<br />
(cfr. p. 97), per<br />
affermare, secondo<br />
la logica della<br />
<strong>di</strong>fferenza già<br />
riven<strong>di</strong>cata<br />
dall'autore a<br />
proposito della<br />
<strong>di</strong>fferenza sessuale,<br />
che non esiste la<br />
<strong>di</strong>fferenza uomo/<br />
animale, ma<br />
esistono molteplici,<br />
e assai netti stacchi<br />
fra le varie specie<br />
<strong>di</strong> esseri viventi:<br />
alla logica duale del<br />
concetto, va<br />
contrapposta quella<br />
<strong>di</strong>sseminante della<br />
<strong>di</strong>fférance, che,<br />
ponendo un'infinità<br />
<strong>di</strong> <strong>di</strong>fferenti, non li<br />
gerarchizza (come<br />
è nella logica
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (11 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
duale), ma li pone<br />
ipso facto sullo<br />
stesso piano (cfr.<br />
pp. 97 e sgg.). Dal<br />
punto <strong>di</strong> vista della<br />
teoria filosofica,<br />
dunque, Derrida<br />
non esita a<br />
prendere sulla<br />
questione una<br />
posizione assai<br />
ra<strong>di</strong>cale,<br />
polemizzando con<br />
quasi l'intera<br />
tra<strong>di</strong>zione<br />
filosofica, che, da<br />
Aristotele a<br />
Heidegger e<br />
Lévinas ha<br />
concordemente<br />
fatto violenza<br />
all'animale e<br />
articolato il proprio<br />
<strong>di</strong>scorso a partire<br />
dalla sua<br />
sottomissione<br />
all'uomo (cfr. pp.<br />
96-97. Significativa<br />
è l'eccezione <strong>di</strong><br />
Adorno, <strong>di</strong> cui viene<br />
richiamata la<br />
<strong>di</strong>versa posizione a<br />
p. 101); altrettanto<br />
deciso è il richiamo<br />
(implicito) alla<br />
compassione<br />
schopenhaueriana<br />
e l'affermazione<br />
decisa della<br />
necessità <strong>di</strong> far<br />
cessare la violenza<br />
sull'animale (cfr. p.<br />
98 e passim).<br />
Quando, però, dalle<br />
affermazioni <strong>di</strong><br />
principio si passa al<br />
"che fare", Derrida<br />
è assai più cauto e<br />
pragmatico:<br />
esplicita è la presa<br />
<strong>di</strong> <strong>di</strong>stanza dal<br />
vegetarianismo<br />
estremista (cfr. p.<br />
100), riba<strong>di</strong>ta la<br />
considerazione<br />
(risalente all'antica
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (12 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
polemica con<br />
Lévinas in Violenza<br />
e metafisica) che<br />
un certo grado <strong>di</strong><br />
violenza sarà<br />
sempre inevitabile:<br />
come sempre nelle<br />
sue prese <strong>di</strong><br />
posizioni politiche,<br />
Derrida rifiuta<br />
soluzioni definitive<br />
e <strong>di</strong> principio,<br />
rinviando alla<br />
necessità <strong>di</strong> un<br />
compromesso i cui<br />
termini andranno<br />
definiti volta per<br />
volta, coup par<br />
coup (ibidem e<br />
passim). Talvolta,<br />
in rapporto alle<br />
domande molto<br />
precise e concrete<br />
della Rou<strong>di</strong>nesco, le<br />
risposte <strong>di</strong> Derrida<br />
appaiono un po'<br />
elusive: ma esse<br />
sono certo conformi<br />
alla "logica<br />
decostruttiva", a<br />
quella impossibilità<br />
<strong>di</strong> fuoriuscita<br />
definiva dalla logica<br />
del sistema, a<br />
quella necessità <strong>di</strong><br />
praticare la<br />
contrad<strong>di</strong>zione per<br />
poter almeno<br />
allargare le maglie<br />
<strong>di</strong> quest'ultimo -<br />
conformi insomma<br />
a tutte le movenze<br />
secondo le quali da<br />
sempre si è<br />
snodato il <strong>di</strong>scorso<br />
<strong>di</strong> Derrida. Di certo,<br />
queste pagine<br />
vedono un Derrida<br />
ormai<br />
completamente<br />
schierato sul<br />
versante <strong>di</strong> un<br />
certo <strong>di</strong>scorso<br />
animalista e anche<br />
ecologista e<br />
"verde" in senso
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (13 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
più lato, cosa che<br />
sarebbe stato<br />
<strong>di</strong>fficile sospettare<br />
nelle opere fino agli<br />
anni '70 e su cui,<br />
anche negli anni<br />
'90, Derrida aveva<br />
mantenuto una<br />
certa riserva, o per<br />
lo meno un<br />
prudente silenzio.<br />
Passiamo ora al<br />
capitolo sullo spirito<br />
della rivoluzione, <strong>di</strong><br />
gran lunga il più<br />
interessante e<br />
sorprendente:<br />
certo, molte delle<br />
cose che Derrida<br />
<strong>di</strong>chiara potevano<br />
essere sospettate<br />
sulla base dei suoi<br />
scritti precedenti,<br />
ma la nettezza <strong>di</strong><br />
alcune affermazioni<br />
e il richiamo ad<br />
alcuni esponenti e<br />
autori <strong>di</strong>venuti<br />
ormai, nel <strong>di</strong>scorso<br />
politico<br />
contemporaneo,<br />
oggetto <strong>di</strong> un vero<br />
e proprio anatema,<br />
non può non<br />
sorprendere. La<br />
trattazione prende<br />
naturalmente le<br />
mosse da Spettri <strong>di</strong><br />
Marx e subito porta<br />
all'evocazione del<br />
legame strettissimo<br />
che ha legato<br />
Derrida a un<br />
esponente <strong>di</strong> rilievo<br />
del marxismo<br />
occidentale come<br />
Louis Althusser. é<br />
certo notevole che<br />
anche l'ultimo<br />
Derrida non<br />
rinneghi tale<br />
rapporto, ma anzi<br />
ne sottolinei<br />
l'importanza; come<br />
già aveva fatto in
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (14 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
<strong>di</strong>verse occasioni, e<br />
in particolare nel<br />
1997, in<br />
un'intervista a<br />
Ferraris («Il gusto<br />
del segreto», p.<br />
40), Derrida non<br />
manca <strong>di</strong> segnalare<br />
come il suo stesso<br />
lavoro si<br />
inquadrasse, con<br />
una sua originalità,<br />
nel marxismo, e <strong>di</strong><br />
nuovo viene<br />
evocato qui il nome<br />
del marxista<br />
fenomenologo<br />
cambogiano Tran-<br />
Duc-Thao (p. 146).<br />
Ma ben presto il<br />
<strong>di</strong>scorso scivola sul<br />
comunismo e la sua<br />
caduta e qui, assai<br />
più decisamente<br />
che in Spettri,<br />
Derrida <strong>di</strong>chiara il<br />
suo lutto e la sua<br />
nostalgia. Quel che<br />
più conta, lutto e<br />
nostalgia si<br />
precisano in una<br />
riven<strong>di</strong>cazione della<br />
vali<strong>di</strong>tà del<br />
comunismo come<br />
ideale <strong>di</strong> contro alle<br />
sue realizzazioni<br />
storiche - una<br />
riven<strong>di</strong>cazione che<br />
probabilmente<br />
oggi, dopo la svolta<br />
<strong>di</strong> Robert Hué,<br />
metterebbe in<br />
imbarazzo anche il<br />
PCF: "In ambito<br />
'comunista', il<br />
demone del<br />
totalitarismo ha<br />
assunto la<br />
maschera,<br />
indubbiamente<br />
terrificante, della<br />
corruzione del<br />
progetto o<br />
dell''ideale'. Ma la<br />
corruzione <strong>di</strong> un<br />
progetto non è il
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (15 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
progetto, anche<br />
ipotizzando che il<br />
progetto si fosse<br />
lasciato pervertire<br />
alla sua stessa<br />
origine. Il<br />
totalitarismo<br />
nazista, invece, è<br />
stato il progetto<br />
stesso in quanto<br />
perversione, la<br />
perversione portata<br />
a compimento. A<br />
prescindere dalle<br />
domande che<br />
ritengo <strong>di</strong> dover<br />
continuare a pormi<br />
a tale proposito, il<br />
mio rispetto per<br />
l''idea' comunista<br />
resta intatto" (pp.<br />
118-119).<br />
Certo, sono<br />
affermazioni<br />
generiche, ma<br />
anche molto<br />
coraggiose, in un<br />
clima politico e<br />
intellettuale come<br />
quello francese in<br />
cui, su questi temi,<br />
i nuovi filosofi<br />
hanno vinto fin dal<br />
1977 una vittoria<br />
storica (anche se<br />
per altri versi la<br />
situazione è certo<br />
peggiore in Italia,<br />
dopo la vittoria<br />
schiacciante della<br />
destra nel 2001).<br />
Derrida non esita a<br />
trarre le<br />
conseguenze <strong>di</strong><br />
questa presa <strong>di</strong><br />
posizione anche da<br />
altri punti <strong>di</strong> vista:<br />
inaccettabile è la<br />
equiparazione del<br />
nazismo e del<br />
fascismo al<br />
comunismo,<br />
erronea<br />
l'applicazione<br />
in<strong>di</strong>fferenziata della
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (16 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
categoria del<br />
totalitarismo ai<br />
primi come al<br />
secondo (cfr. pp.<br />
117-118). Ancora<br />
più interessante è<br />
quello che viene<br />
detto sul Terrore e<br />
sulla Rivoluzione<br />
francese, temi su<br />
cui, ovviamente, il<br />
<strong>di</strong>scorso non<br />
poteva non<br />
scivolare in un<br />
<strong>di</strong>battito sul<br />
comunismo. Sul<br />
giacobinismo, sul<br />
Terrore, sulla<br />
condanna a morte<br />
<strong>di</strong> Luigi XVI,<br />
Derrida rifiuta <strong>di</strong><br />
prendere la<br />
posizione <strong>di</strong><br />
condanna assoluta<br />
che è <strong>di</strong>ventata<br />
d'obbligo nella<br />
cultura della<br />
sinistra<br />
democratica: così,<br />
<strong>di</strong> Robespierre (e <strong>di</strong><br />
Saint-Just) viene<br />
ricordata l' opzione<br />
a favore della<br />
abolizione della<br />
pena <strong>di</strong> morte; del<br />
Terrore, viene<br />
detto: "Quel che è<br />
comunque certo<br />
[...] è che, per<br />
quanto<br />
ingiustificabile<br />
possa sembrare il<br />
regici<strong>di</strong>o all'interno<br />
<strong>di</strong> questa logica e<br />
per quanto<br />
inammissibile si<br />
riveli il Terrore,<br />
questi atti furono <strong>di</strong><br />
fatto - e sottolineo<br />
tutta l'ambiguità <strong>di</strong><br />
questo <strong>di</strong> fatto - il<br />
prezzo da pagare<br />
per numerose<br />
acquisizioni <strong>di</strong><br />
grande importanza,<br />
per dei 'progressi'
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (17 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
innegabili, come ad<br />
esempio le<br />
Dichiarazioni dei<br />
<strong>di</strong>ritti dell'uomo nel<br />
loro processo<br />
storico, con tutto<br />
ciò che ne<br />
consegue - idea <strong>di</strong><br />
<strong>di</strong>ritto alla vita, <strong>di</strong><br />
crimine contro il<br />
genere umano, <strong>di</strong><br />
genoci<strong>di</strong>o, il<br />
progetto o<br />
l'abbozzo <strong>di</strong> un<br />
tribunale penale<br />
internazionale ecc.<br />
- oppure l'insieme<br />
dei princìpi<br />
rivoluzionari che<br />
fanno ormai parte<br />
integrante <strong>di</strong> certi<br />
<strong>di</strong>scorsi giuri<strong>di</strong>copolitici<br />
universali<br />
della<br />
modernità" (p.<br />
128).<br />
Poche pagine<br />
prima, Derrida non<br />
aveva esitato a<br />
richiamarsi al<br />
famoso saggio <strong>di</strong><br />
Blanchot su La<br />
litérature et le droit<br />
à la mort, saggio in<br />
cui giacobinismo e<br />
Terrore erano stati<br />
associati a<br />
Heidegger, a Sade<br />
e alla tematica del<br />
nulla e della morte<br />
(cfr. M. Blanchot,<br />
La part du feu, pp.<br />
291 e sgg.). Come<br />
dobbiamo valutare<br />
queste prese <strong>di</strong><br />
posizione <strong>di</strong><br />
Derrida? Da un<br />
punto <strong>di</strong> vista<br />
storico, essi sono la<br />
prova irrefutabile<br />
della sua<br />
appartenenza a una<br />
costellazione<br />
storica e culturale -<br />
quella della cultura
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (18 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
<strong>di</strong> sinistra, che, in<br />
senso più o meno<br />
stretto marxista, è<br />
stata dominante<br />
nel venticinquennio<br />
successivo alla<br />
Seconda guerra<br />
mon<strong>di</strong>ale, in un<br />
senso più lato,<br />
queste prese <strong>di</strong><br />
posizioni legano<br />
Derrida alla cultura<br />
nazionale francese<br />
<strong>di</strong> stampo<br />
repubblicano - cosa<br />
<strong>di</strong> più<br />
autenticamente<br />
francese, <strong>di</strong> tipico<br />
della Francia laica e<br />
repubblicana<br />
rifondatasi dopo la<br />
sconfitta del 1870,<br />
della <strong>di</strong>fesa del<br />
valore universale<br />
della Rivoluzione<br />
francese? Ne<br />
consegue, fra<br />
l'altro, che è<br />
<strong>di</strong>fficile associare<br />
Derrida, come<br />
invece<br />
normalmente viene<br />
fatto, alle posizioni<br />
postmoderne<br />
propriamente<br />
dette, in particolare<br />
a quelle <strong>di</strong> Lyotard<br />
(al quale pure per<br />
alcuni aspetti egli si<br />
richiama anche in<br />
questo testo), che<br />
tanto ha insistito<br />
sulla fine delle<br />
categorie della<br />
modernità, sulla<br />
fine dell'idea <strong>di</strong><br />
rivoluzione ecc.:<br />
proprio queste<br />
categorie Derrida<br />
qui <strong>di</strong>fende con<br />
grande coraggio e<br />
nettezza. Passando<br />
a valutare queste<br />
affermazioni sul<br />
piano teorico, si<br />
può <strong>di</strong>re che esse
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (19 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
siano convincenti?<br />
Qui saremmo molto<br />
più cauti e<br />
perplessi: una<br />
nuova e meno<br />
polemica<br />
valutazione <strong>di</strong> una<br />
serie <strong>di</strong> fenomeni<br />
storici un po'<br />
troppo<br />
frettolosamente<br />
buttati nel cestino -<br />
giacobinismo,<br />
Terrore, marxismo,<br />
comunismo - è<br />
certo necessaria e<br />
opportuna, ma<br />
necessiterebbe <strong>di</strong><br />
un <strong>di</strong>scorso molto<br />
meno frettoloso,<br />
molto più<br />
approfon<strong>di</strong>to, molto<br />
più documentato <strong>di</strong><br />
quello che fa qui<br />
Derrida, che rischia<br />
talvolta <strong>di</strong> essere<br />
troppo assolutorio<br />
<strong>di</strong> alcuni aspetti<br />
violenti <strong>di</strong> una<br />
tra<strong>di</strong>zione politica<br />
che, come tali,<br />
sono stati sempre<br />
sostanzialmente<br />
estranei al suo<br />
specifico pensiero.<br />
Tuttavia, un valore<br />
sul piano teorico e<br />
culturale queste<br />
affermazioni lo<br />
conservano: non<br />
tanto nella loro<br />
letteralità, nel loro<br />
contenuto specifico,<br />
ma perché danno<br />
espressione a<br />
un'esigenza<br />
profonda e <strong>di</strong>ffusa,<br />
a un sentire<br />
comune che oggi è<br />
pressoché ridotto al<br />
silenzio e che<br />
vorrebbe non<br />
un'assoluzione, ma<br />
una più equa e<br />
oggettiva<br />
valutazione <strong>di</strong> quei
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (20 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
fenomeni, un<br />
confronto sereno e<br />
meno ideologico<br />
con essi.<br />
È in questo senso,<br />
credo, che va<br />
valutato il<br />
contributo che<br />
questo libro<br />
apporta non solo su<br />
questo punto, ma<br />
anche su altre<br />
questioni: non offre<br />
soluzioni, non<br />
approfon<strong>di</strong>sce la<br />
ricerca teorica, ma<br />
dà voce a esigenze<br />
ampiamente<br />
<strong>di</strong>ffuse,<br />
riven<strong>di</strong>candole con<br />
coraggio e<br />
imponendo così con<br />
forza che esse<br />
siano più<br />
rigorosamente e<br />
più profondamente<br />
ripensate e<br />
ri<strong>di</strong>scusse. Ciò vale<br />
per il problema<br />
<strong>degli</strong> animali come<br />
per quello del<br />
comunismo e per<br />
gli altri che vi<br />
vengono <strong>di</strong>scussi:<br />
molto spesso<br />
Derrida, che in<br />
gioventù, specie<br />
nella<br />
Grammatologia,<br />
aveva inclinato<br />
verso dei toni<br />
apocalittici, un po'<br />
nello stile nicciano<br />
e/o heideggeriano<br />
e un po' in quello<br />
terzomon<strong>di</strong>sta <strong>degli</strong><br />
anni '60 - intona un<br />
<strong>di</strong>scorso che, per lo<br />
stile come per il<br />
contenuto, ha un<br />
sapore nettamente<br />
illuministico - affine<br />
in particolare alla<br />
Aufklþrung tedesca,<br />
quella kantiana o
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (21 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
lessinghiana in<br />
particolare, in cui i<br />
valori della carità<br />
cristiana si<br />
incontravano con le<br />
riven<strong>di</strong>cazioni della<br />
ragione più<br />
illuminata; nella<br />
consapevolezza un<br />
po' mesta della fine<br />
<strong>di</strong> un'epoca, lo<br />
sguardo sul futuro,<br />
come nella poesia<br />
<strong>di</strong> Hugo da cui è<br />
tratto il titolo al<br />
libro, è insieme<br />
carico <strong>di</strong><br />
inquietu<strong>di</strong>ne e <strong>di</strong><br />
speranza. Non si<br />
enunciano certezze<br />
né si <strong>di</strong>mostrano<br />
tesi articolate, ma<br />
si dà voce a un<br />
certo senso<br />
comune, ai suoi<br />
ideali e alle sue<br />
incerte speranze:<br />
che culminano nella<br />
convinzione,<br />
sommessamente<br />
enunciata, che su<br />
una serie <strong>di</strong><br />
questioni,<br />
attraverso un<br />
processo complesso<br />
e secolare, non<br />
potrà non esserci<br />
progresso, non<br />
potrà non essere<br />
limitato il flagello<br />
della violenza, non<br />
potrà non regre<strong>di</strong>re<br />
il pregiu<strong>di</strong>zio (cfr.<br />
ad es. pp. 104 e<br />
107)... È uno stile<br />
cautamente, ma<br />
serenamente e<br />
fermamente<br />
profetico, certo<br />
assai lontano dal<br />
"filosofare con il<br />
martello" cui<br />
guardavano Della<br />
grammatologia e<br />
Margini della<br />
filosofia, riempito
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (22 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
com'è dal calore <strong>di</strong><br />
valori umanitari, da<br />
un'etica del rispetto<br />
e dell'ospitalità che<br />
configura una vera<br />
e propria religione<br />
civile: nella quale,<br />
come già nel tardo<br />
Adorno, una certa<br />
nostalgia della<br />
trascendenza non<br />
manca <strong>di</strong> affiancare<br />
e sostenere<br />
l'ideale tutto<br />
immanente <strong>di</strong> una<br />
vita più felice e più<br />
giusta.<br />
Bibliografia<br />
Aa.Vv., L'animal<br />
autobiographique:<br />
autour de Jacques<br />
Derrida, Paris 1999<br />
M. Blanchot, La<br />
part du feu, Paris<br />
1949<br />
J. Derrida, Della<br />
grammatologia,<br />
trad. it., Milano<br />
1989<br />
J. Derrida, Sulla<br />
parola. Istantanee<br />
filosofiche, trad. it.,<br />
Roma 2004<br />
J. Derrida -<br />
Maurizio Ferraris,<br />
«Il gusto del<br />
segreto», <strong>Bari</strong>-<br />
Roma 1997<br />
F. Cusset, French<br />
Theory. Foucault,<br />
Derrida, Deleuze &<br />
Cie et les mutations<br />
de la vie<br />
intellectuelle aux<br />
ƒtats-Unis, Paris<br />
2003
Derrida, Jacques - Rou<strong>di</strong>nesco, Élisabeth, Quale domani?<br />
Torna alla home page Swirt<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/quale%20domani.htm (23 of 23)15/11/2005 3.37.25<br />
A. Leroi-Gourhan,<br />
Le geste et la<br />
parole, Paris 1965<br />
In<strong>di</strong>ce<br />
Premessa <strong>di</strong><br />
Élisabeth<br />
Rou<strong>di</strong>nesco<br />
I. Scegliere la<br />
propria ere<strong>di</strong>tà<br />
II. Politiche della<br />
<strong>di</strong>fferenza<br />
III. Famiglie<br />
<strong>di</strong>sor<strong>di</strong>nate<br />
IV. Impreve<strong>di</strong>bile<br />
libertà<br />
V. Violenze contro<br />
gli animali<br />
VI. Lo spirito della<br />
rivoluzione<br />
VII.<br />
L'antisemitismo<br />
venturo<br />
VIII. Pene <strong>di</strong> morte<br />
IX. Elogio della<br />
psicoanalisi
Hélène Cixous - Jacques Derrida, Veli<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
Hélène Cixous - Jacques Derrida, Veli<br />
Firenze, Alinea, trad. it. <strong>di</strong> Monica Fiorini, con sei <strong>di</strong>segni <strong>di</strong> Ernest Pignon, 2004, pp. 73,<br />
Euro 14,00.<br />
[Ed. or.: Voiles, Galilée, Paris 1998]<br />
Recensione <strong>di</strong> Moreno Montanari<br />
Etica,<br />
politica,<br />
<strong>di</strong>ritto a<br />
confronto<br />
con Derrida<br />
Presentazione,<br />
Francesco<br />
Giacomantonio<br />
Introduzione,<br />
Marco Enrico<br />
Giacomelli<br />
Derrida, Jacques,<br />
Genèses<br />
généalogies<br />
genres et le<br />
génie. Les<br />
secrets de<br />
l’archive<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il monolinguismo<br />
dell’altro o la<br />
protesi d’origine<br />
Derrida, Jacques,<br />
Perdonare.<br />
L'imperdonabile e<br />
l‘imprescrittibile<br />
In<strong>di</strong>ce<br />
Veli è un testo che rilega due lavori <strong>di</strong>stinti ma per molti aspetti intrecciati, con i quali<br />
la poetessa Hélène Cixous ed il filosofo Jacques Derrida aprirono nel 1997 il numero<br />
2/3 della rivista francese Contretemps. I testi, che vanno rispettivamente sotto il<br />
nome <strong>di</strong> Sapere e Un baco da seta. Punti <strong>di</strong> vista trapunti sull'altro velo hanno infatti<br />
in comune almeno il carattere autobiografico, confessionale e segreto, intessuto da<br />
memorie che riaffiorano dal passato e che si proiettano sull'incertezza <strong>di</strong> un futuro<br />
imminente e inaccessibile alla previsione: un nuovo inizio il cui verdetto appare come<br />
la possibilità stessa dell'impossibile. La vista per la scrittrice, che potrà togliere le sue<br />
"lenti <strong>di</strong> non contatto" e far cadere quel velo <strong>di</strong> apparenza-protezione della miopia, suo<br />
segreto quoti<strong>di</strong>ano, in virtù <strong>di</strong> un'operazione laser che fenderà le sue cornee come la<br />
verità sembra fendere i veli dell'apparenza per svelarsi (o ri-velarsi?) ma che la<br />
priverà anche <strong>di</strong> ogni protezione <strong>di</strong> fronte a un mondo che non ha letteralmente mai<br />
visto e rispetto al quale sarà ora, per la prima volta, messa a nudo. L'incontro con la<br />
morte - inizio della fine?- per il filosofo che s'interroga sulla possibilità aporetica <strong>di</strong> un<br />
sapere (savoir) che non pu" aversi (s'avoir). Da qui una serie <strong>di</strong> interminabili,<br />
vertiginose ellissi <strong>di</strong> pensiero che riprendono e intrecciano ancora una volta i temi più<br />
cari a Derrida: "La relazione o l'alleanza con l'impronunciabile" (p. 54) <strong>di</strong> un <strong>di</strong>re che<br />
vuole resuscitare il non detto giocando tra le pieghe dei mille veli <strong>di</strong> ci" che si<br />
manifesta; il ritardo (la <strong>di</strong>fferenza) <strong>di</strong> sé stessi rispetto alla propria presenza e al<br />
proprio "verdetto" su ci" che siamo e su quanto "ci attende" (p. 56); "l'attesa dell'altro<br />
che viene, che viene a sconcertare l'or<strong>di</strong>ne del sapere" (p. 31); l'etica del tener fede al<br />
segreto; l'imperativo categorico <strong>di</strong> firmare con il proprio nome quanto si pensa, <strong>di</strong>ce,<br />
fa; l'ininterrotto tentativo <strong>di</strong> svelare, ancora una volta, come la visione non sia altro<br />
che il lutto del non veduto e lo sforzo <strong>di</strong> strappare la verità "alla storia dell'occhio" (p.<br />
39) per spostarla sul piano della fonetica con giochi <strong>di</strong> parole <strong>di</strong> una scrittura che "più<br />
sensibile ai ciechi, resta per sempre, come la trama <strong>di</strong> questo testo, è necessario<br />
saperlo, intraducibile" (p. 48).<br />
Ma ciò significa anche tentare <strong>di</strong> cambiare registro e passare dalla topica del velo a<br />
quella dell'intreccio. Derrida lo fa, come nelle sue ultime opere, attraverso<br />
l'investigazione <strong>di</strong> simboli religiosi: il sudario <strong>di</strong> Cristo, il suo tallith ebraico, lo scialle<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Veli.htm (1 of 2)15/11/2005 3.37.27
Hélène Cixous - Jacques Derrida, Veli<br />
Derrida, Jacques,<br />
Sulla parola.<br />
Istantanee<br />
filosofiche<br />
Derrida, Jacques,<br />
Forza <strong>di</strong> legge. Il<br />
«Fondamento<br />
mistico<br />
dell'autorità»<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il sogno <strong>di</strong><br />
Benjamin<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il <strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia dal<br />
punto <strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico<br />
Derrida, Jacques<br />
- Rou<strong>di</strong>nesco,<br />
Élisabeth, Quale<br />
domani?<br />
Hélène, Cixous -<br />
Derrida, Jacques,<br />
Veli<br />
Resta, Caterina,<br />
L’evento<br />
dell’Altro. Etica e<br />
politica in<br />
Jacques Derrida<br />
Tarter, Sandro,<br />
Evento e<br />
ospitalità.<br />
Lévinas, Derrida<br />
e la questione<br />
straniera<br />
che ogni buon ebreo deve indossare, che riceve in dono, a volte ere<strong>di</strong>ta da chi muore,<br />
e che appartiene a lui e a lui soltanto. Il sudario <strong>di</strong> Cristo "lungi dall'essere velo tra gli<br />
altri, un esempio o un campione [...] riassume l'essenza del velo" (p. 31), un'essenza<br />
che Derrida ripercorre citando passi del Vecchio e del Nuovo Testamento connettendo<br />
San Paolo a Sant'agostino ed entrambi a Freud, indugiando a lungo sulla tematica<br />
delle <strong>di</strong>fferenza sessuale e sul tentativo <strong>di</strong> <strong>di</strong>ssimularla velandola, dando<br />
contemporaneamente vita all'interminabile gioco <strong>di</strong> seduzione della verità come<br />
messa a nudo e velamento-<strong>di</strong>svelamento. Ma questo è esattamente tutto ci" con cui<br />
Derrida, confessa, vuole farla finita: "Bisogna capirmi, vede, e sapere che cosa<br />
significa essere stufi <strong>di</strong> una figura e della sua verità, <strong>di</strong> un tropo e delle pieghe della<br />
detta verità quando si prende gioco <strong>di</strong> tanti veli. [...] Non voglio più scrivere sul velo,<br />
capisce, sul velo stesso o a proposito del velo, intorno ad esso o nelle sue pieghe,<br />
sotto la sua autorità o la sua legge, in una parola né sopra né sotto <strong>di</strong> lui" (p. 37).<br />
L'affermazione è posta in termini <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo perché è una confessione e perché, allo<br />
stesso tempo, è un <strong>di</strong>scorso intessuto sincronicamente con il testo e l'autrice <strong>di</strong><br />
Sapere: Derrida, che credeva <strong>di</strong> conoscere da tempo infatti Hélène Cixous ma della<br />
quale non conosceva il segreto (la miopia), ne legge il testo in questione proprio<br />
mentre me<strong>di</strong>ta e scrive il suo, dando cos“ spazio anche a molte citazioni. Se la<br />
poetessa resta sul registro del velo, <strong>di</strong>cevamo, Derrida decide <strong>di</strong> passare a quello<br />
dell'intreccio "perché invece <strong>di</strong> dover scegliere tra due lati, l'uno in lotta con l'altro,<br />
dovremmo sapercela sbrogliare dal lato <strong>di</strong> questo stesso bordo [...]. Bisognerebbe<br />
<strong>di</strong>stricare, sgrovigliare, sbrogliare prima <strong>di</strong> opporre assenza e presenza, del Pene, del<br />
Fallo, della Cosa o della Causa <strong>di</strong>etro al Velo" (p. 52). E il talith, che <strong>di</strong> tale intreccio è<br />
esempio (e non simbolo), "non vela né nasconde nulla, non mostra né annuncia<br />
alcuna Cosa, non promette l'intuizione <strong>di</strong> niente. Prima del vedere e del sapere, prima<br />
del prevedere e del pre-sapere, si porta in memoria della legge" (p. 39). Esso è ci"<br />
che si presenta come evento unico e che si sottrae a ogni riferimento all'Uno, <strong>di</strong> cui i<br />
molti altri non sarebbero che copie (p. 63). Ma allora ci" che conta, sembra <strong>di</strong>rci<br />
Derrida, è il processo stesso, la mutazione che si compie durante la propria hegeliana<br />
o<strong>di</strong>ssea dello spirito, quella maturazione che porta il baco da seta a <strong>di</strong>ventare farfalla<br />
e a essere sé stesso solo per il tempo <strong>di</strong> un passaggio.<br />
In<strong>di</strong>ce<br />
Si prega d'inserire, prefazione <strong>di</strong> Monica Fiorini<br />
H. Cixous, Sapere<br />
J. Derrida, Un baco da seta. Punti <strong>di</strong> vista trapunti sull'altro velo<br />
Torna alla home page Swirt<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/Veli.htm (2 of 2)15/11/2005 3.37.27
Resta, Caterina, L'evento dell'Altro. Etica e politica in Jacques Derrida<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
Resta, Caterina, L'evento dell'Altro. Etica e politica in Jacques Derrida<br />
Torino, Bollati Boringhieri, 2003, pp. 138, Euro1 4,00, ISBN 88-3339-1497-6<br />
Recensione <strong>di</strong> Domenico Turco<br />
Etica,<br />
politica,<br />
<strong>di</strong>ritto a<br />
confronto<br />
con Derrida<br />
Presentazione,<br />
Francesco<br />
Giacomantonio<br />
Introduzione,<br />
Marco Enrico<br />
Giacomelli<br />
Derrida, Jacques,<br />
Genèses<br />
généalogies<br />
genres et le<br />
génie. Les<br />
secrets de<br />
l’archive<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il monolinguismo<br />
dell’altro o la<br />
protesi d’origine<br />
Derrida, Jacques,<br />
Perdonare.<br />
L'imperdonabile e<br />
l‘imprescrittibile<br />
Derrida, Jacques,<br />
Sulla parola.<br />
Istantanee<br />
filosofiche<br />
Derrida, Jacques,<br />
Forza <strong>di</strong> legge. Il<br />
«Fondamento<br />
mistico<br />
dell'autorità»<br />
Il tema dell'invenzione dell'Altro, così centrale nell'esperienza filosofica <strong>di</strong> Jacques<br />
Derrida, <strong>di</strong>venta l'occasione per una lettura unitaria del percorso dell'intellettuale<br />
francese, che è piuttosto ine<strong>di</strong>ta. Caterina Resta, nel saggio L'Evento dell'Altro, coglie i<br />
nessi solo apparentemente deboli che intercorrono tra il Derrida più noto, quello del<br />
decostruzionismo ermeneutico-letterario, e l'ultimo, affascinato da questioni <strong>di</strong><br />
carattere etico e poltico, che derivano dall'elaborazione della figura dell'Altro.<br />
é proprio l'eventuarsi dell'alterità nei <strong>di</strong>fferenti luoghi del sapere e dell'agire eticopolitico<br />
a costituire un elemento che sconfessa la comune idea <strong>di</strong> un Derrida<br />
ra<strong>di</strong>calmente relativista, e come tale vicino a certo anarchismo, pregiu<strong>di</strong>zio che si deve<br />
all'estensione indebita della decostruzione all'ambito della morale.<br />
Ma, come <strong>di</strong>mostra Caterina Resta, grazie alla sua interpretazione delle ultime opere<br />
del pensatore francese, l'etica derri<strong>di</strong>ana non rinvia a un relativismo etico assoluto,<br />
bensì risulta fondata su una tavola <strong>di</strong> valori ben precisa e per alcuni versi orientata<br />
alla polarità della tra<strong>di</strong>zione. Si possono ad<strong>di</strong>rittura constatare significative influenze<br />
della spiritualità ebraico-cristiana, in cui il rapporto con l'Altro è tema rilevantissimo,<br />
soprattutto nel senso <strong>di</strong> una relazione io-tu che è metafora della relazione tra il<br />
singolo e Dio - l'infinitamente Altro.<br />
Derrida chiama in causa persino la figura religiosa del Messia, considerato come l'Altro<br />
per antonomasia, sempre inatteso e capace <strong>di</strong> sconvolgere il corso normale del tempo,<br />
schiudendo possibilità insospettate e mettendo in crisi lo statuto della soggettività.<br />
Naturalmente Derrida intende il messianismo in chiave laica e nella prospettiva <strong>di</strong> un<br />
impegno civile che assume una valenza universale e utopica nell'accezione più<br />
generale del termine. In questo caso viene fatto valere quell'ethos della responsabilità<br />
a cui il concetto piuttosto spregiu<strong>di</strong>cato <strong>di</strong> decostruzione non viene mai accostato, ma<br />
<strong>di</strong> cui Resta tenta una nuova interpretazione.<br />
L'atto del decostruire è così riletto nelle guise <strong>di</strong> una riflessione ra<strong>di</strong>cale basata su<br />
responsabilità e giustizia, fisiologicamente vocata a rispondere in ogni momento<br />
dell'Altro e per l'Altro.<br />
L'aspetto <strong>di</strong> evento dell'Altro, il suo venirci incontro prevede un rapporto <strong>di</strong>alogico, <strong>di</strong><br />
domanda e risposta, <strong>di</strong> chiara ascendenza heideggeriana. Ma Derrida esplicita quella<br />
<strong>di</strong>mensione <strong>di</strong> apertura all'Altro che nel <strong>di</strong>scorso <strong>di</strong> Heidegger restava avvolto in<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/resta.htm (1 of 2)15/11/2005 3.37.29
Resta, Caterina, L'evento dell'Altro. Etica e politica in Jacques Derrida<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il sogno <strong>di</strong><br />
Benjamin<br />
Derrida, Jacques,<br />
Il <strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia dal<br />
punto <strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico<br />
Derrida, Jacques<br />
- Rou<strong>di</strong>nesco,<br />
Élisabeth, Quale<br />
domani?<br />
Hélène, Cixous -<br />
Derrida, Jacques,<br />
Veli<br />
Resta, Caterina,<br />
L’evento<br />
dell’Altro. Etica e<br />
politica in<br />
Jacques Derrida<br />
Tarter, Sandro,<br />
Evento e<br />
ospitalità.<br />
Lévinas, Derrida<br />
e la questione<br />
straniera<br />
un'aura <strong>di</strong> astrattezza. In particolare, Derrida affronta la questione dell'Altro<br />
concentrandosi sulle figure concomitanti e tuttavia non coincidenti dell'Ospite e dello<br />
Straniero, con un'analisi comprendente che rende possibile una nuova considerazione<br />
della <strong>di</strong>alettica tra Proprio ed Estraneo, come del rapporto che intercorre tra<br />
Soggettività e Identità. Dal punto <strong>di</strong> vista etico-politico l'accento posto sulla tematica<br />
della relazione con l'Altro consente anche il superamento del concetto <strong>di</strong><br />
intersoggettività attraverso il ripensamento dell'idea <strong>di</strong> Comunità.<br />
Ma chi è l'Altro? é tutto e niente. é tutto se noi vi scorgiamo non un semplice essere<br />
umano, ma l'umanità, e niente se lo ve<strong>di</strong>amo con gli occhi <strong>di</strong> una Legge burocratizzata<br />
e bigotta, che pratica costantemente il rifiuto dello Straniero, nella fattispecie<br />
dell'immigrato clandestino, ospite indesiderato e nemico, che dev'essere allontanato.<br />
C'è tuttavia un imperativo morale, in<strong>di</strong>cato dal concetto <strong>di</strong> ospitalità, che nel conflitto<br />
tra legge ed etica sceglie la seconda.<br />
Sempre in maniera <strong>di</strong>versa da Heidegger, Derrida si occupa <strong>di</strong> problemi <strong>di</strong> stringente<br />
attualità, come l'emigrazione, e lo fa mettendo a fuoco una visione d'insieme nella<br />
quale intervengono i temi-guida del suo pensiero. L'emigrante è un personaggio<br />
para<strong>di</strong>gmatico, in quanto è Straniero ma aspira allo status <strong>di</strong> Ospite. Da Straniero -<br />
come il Cristo risorto sulla via <strong>di</strong> Emmaus - l'emigrante è colui che spunta<br />
all'improvviso, o che giunge inaspettato e spesso indesiderato. Lo Straniero<br />
rappresenta l'Altro da me, evento <strong>di</strong> verità che abbiamo il dovere <strong>di</strong> accogliere perché<br />
"ci viene incontro".<br />
Lo Straniero può e deve <strong>di</strong>ventare nostro Ospite, il che, in chiave politica, si traduce in<br />
un ideale <strong>di</strong> ospitalità assoluta, che ci si aspetterebbe dallo Stato, ma che lo Stato non<br />
è in grado <strong>di</strong> garantire. Alla base vi è la tirannide dell'oikonomia, termine che non<br />
in<strong>di</strong>ca il sistema economico, ma la legge dello Stesso come legge <strong>di</strong> quella<br />
claustrofobica <strong>di</strong>mora che assume mille volti - Soggettività, Appartenenza, Proprietà -<br />
e che in quanto tale si contrappone all'Ospitalità e all'accoglienza che l'evento<br />
dell'Altro "ci" reclama.<br />
Per una sorta <strong>di</strong> "paradosso" kierkegaar<strong>di</strong>ano, in cui però vengono meno i presupposti<br />
religiosi, Derrida invoca l'ospitalità assoluta non come <strong>di</strong>ritto da concedere ma come<br />
dovere da rispettare, dovere che va al <strong>di</strong> là della politica e dell'etica corrente e che<br />
trova le sue ragioni in una saggia follia, peculiare <strong>di</strong> un pensiero libero dai consueti<br />
schemi, il quale si inscrive a pieno titolo nella temperie post-moderna.<br />
Torna alla home page Swirt<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/resta.htm (2 of 2)15/11/2005 3.37.29
Tarter, Sandro, Evento e ospitalità. Lévinas, Derrida e la questione straniera<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
Tarter, Sandro, Evento e ospitalità. Lévinas, Derrida e la questione straniera<br />
Assisi, Cittadella E<strong>di</strong>trice, 2004, pp. 279, Euro 17,90, ISBN 88-308-0785-0.<br />
Recensione <strong>di</strong> Riccardo Venturi<br />
Etica,<br />
politica,<br />
<strong>di</strong>ritto a<br />
confronto<br />
con Derrida<br />
Presentazione,<br />
Francesco<br />
Giacomantonio<br />
Introduzione,<br />
Marco Enrico<br />
Giacomelli<br />
Derrida,<br />
Jacques,<br />
Genèses<br />
généalogies<br />
genres et le<br />
génie. Les<br />
secrets de<br />
l’archive<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
monolinguismo<br />
dell’altro o la<br />
protesi d’origine<br />
Derrida,<br />
Jacques,<br />
Perdonare.<br />
L'imperdonabile<br />
e<br />
l‘imprescrittibile<br />
Bibliografia - In<strong>di</strong>ce - Autore<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/tarter.htm (1 of 6)15/11/2005 3.37.30<br />
Attraverso una riflessione personale sulla "questione straniera", il saggio<br />
<strong>di</strong> Sandro Tarter offre una puntigliosa analisi del pensiero <strong>di</strong> Lévinas e<br />
Derrida, e soprattutto dei loro luoghi <strong>di</strong> intersezione. Pensiamo in<br />
particolare al saggio "Violenza e metafisica" del secondo, in cui vengono<br />
esplicitate le <strong>di</strong>fficoltà del <strong>di</strong>re l'Altro nel linguaggio del Medesimo.<br />
Lévinas ne farà il volano per compiere il salto da Totalità e Infinito ad<br />
Altrimenti che essere, abbandonando il suolo greco dell'ontologia.<br />
Consapevole della "fatica a misurarsi con la <strong>di</strong>fferenza", l'intento<br />
dell'autore è quello <strong>di</strong> far spazio non tanto a "una filosofia dell'ospitalità"<br />
ma, come si esprime commentando Lévinas, a una "filosofia come<br />
ospitalità" (p. 86), a un evento inteso come "enigma della prossimità".<br />
Quest'ultimo apre inoltre alla trascendenza <strong>di</strong> sé, alla sporgenza <strong>di</strong> una<br />
soggettività intesa come ospitalità, io-per-l'altro, in cui la passività la<br />
costringe a declinarsi all'accusativo, a essere ostaggio: "Nella possibilità<br />
<strong>di</strong> negarsi e <strong>di</strong> sottrarsi all'invito, l'altro annuncia la sua precedenza su <strong>di</strong><br />
me, la sua eccedenza rispetto alla mia stessa attesa" (p. 65). Un altro<br />
che può avere persino le sembianze <strong>di</strong> un nemico.<br />
Si tratta <strong>di</strong> temi arrischiati, in cui si cade facilmente preda <strong>di</strong> una retorica<br />
che attutisce l'alterità dello straniero; Tarter richiama del resto la<br />
prudenza con cui Lévinas si serviva <strong>di</strong> termini come amore o ospitalità.<br />
Tuttavia, nonostante qualche bordata eccessivamente apocalittica sul<br />
mondo dominato dalla tecnica e dalla "cornucopia consumista", la<br />
prospettiva adottata dall'autore ci sembra muoversi nella giusta<br />
<strong>di</strong>rezione, affrontando <strong>di</strong> petto l'intrinseca e irresolubile problematicità<br />
della posta in gioco. Non esistono infatti scorciatoie per avvicinarsi allo<br />
straniero: la ricerca della prossimità, impaziente <strong>di</strong> integrarlo nella<br />
comunità, non fa altro che consumare la <strong>di</strong>stanza che ci separa da lui.<br />
Assimilato al noi, l'io non incontra altri che sé stesso, un alter ego che<br />
dello straniero ha solo le sembianze, o al limite un semplice alter<br />
dall'ego, le cui implicazioni nel pensiero fenomenologico sono ben<br />
indagate dall'autore. Al contrario, l'Io è "l'impossibilità <strong>di</strong> restare in me o,<br />
se vogliamo, <strong>di</strong> cominciare a partire da me" (p. 112).<br />
Determinante, per queste riflessioni, il contributo <strong>di</strong> Edmond Jabès,
Tarter, Sandro, Evento e ospitalità. Lévinas, Derrida e la questione straniera<br />
Derrida,<br />
Jacques, Sulla<br />
parola.<br />
Istantanee<br />
filosofiche<br />
Derrida,<br />
Jacques, Forza<br />
<strong>di</strong> legge. Il<br />
«Fondamento<br />
mistico<br />
dell'autorità»<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
sogno <strong>di</strong><br />
Benjamin<br />
Derrida,<br />
Jacques, Il<br />
<strong>di</strong>ritto alla<br />
filosofia dal<br />
punto <strong>di</strong> vista<br />
cosmopolitico<br />
Derrida,<br />
Jacques -<br />
Rou<strong>di</strong>nesco,<br />
Élisabeth,<br />
Quale domani?<br />
Hélène, Cixous<br />
- Derrida,<br />
Jacques, Veli<br />
Resta, Caterina,<br />
L’evento<br />
dell’Altro. Etica<br />
e politica in<br />
Jacques Derrida<br />
Tarter, Sandro,<br />
Evento e<br />
ospitalità.<br />
Lévinas,<br />
Derrida e la<br />
questione<br />
straniera<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/tarter.htm (2 of 6)15/11/2005 3.37.30<br />
ponte ideale tra la prospettiva <strong>di</strong> Derrida e <strong>di</strong> Lévinas, legati anche da un<br />
rapporto <strong>di</strong> stima reciproca e amicizia. Nonostante il saggio <strong>di</strong> Tarter<br />
accenni più volte ai suoi scritti, selezionando in modo pertinente alcune<br />
citazioni, questi non vengono mai veramente tematizzati né viene, ad<br />
esempio, ricordato l'ultimo testo <strong>di</strong> Jabès, l'unico che sin dal titolo<br />
richiama la questione che qui ci è a cuore: Uno straniero con, sotto il<br />
braccio, un libro <strong>di</strong> piccolo formato. Il miglior commento allo stu<strong>di</strong>o <strong>di</strong><br />
Tarter ci sembra così quello <strong>di</strong> lasciarci contagiare dalle sue<br />
interrogazioni, ricordando, con Lévinas, che la ricerca si dà nella forma<br />
della domanda, in un'apertura che fa già appello all'altro. In altri termini,<br />
porremo ascolto, nel <strong>di</strong>alogo tra Levinas e Derrida, a una terza voce,<br />
quella <strong>di</strong> Jabès, egiziano <strong>di</strong> nascita, francese d'adozione, scrittore e<br />
ebreo - e non, come teneva a specificare, scrittore ebreo -, autore <strong>di</strong><br />
un'opera non ascrivibile alla sola letteratura.<br />
Lo straniero è al centro della sua riflessione, capace <strong>di</strong> convogliare tutte<br />
le figure <strong>di</strong> alterità: l'ospitalità e la con<strong>di</strong>visione, l'erranza e l'esilio,<br />
l'ascolto e l'interrogazione. Questi si sottrae alla declamazione e allo<br />
sguardo, invitandoci a <strong>di</strong>venire noi stessi stranieri, o meglio ad accogliere<br />
l'altro alla sorgente dell'io, l'altro in noi stessi. Nella sua <strong>di</strong>stanza,<br />
costituisce la tessitura dell'identico, l'unico che ci fa dono della nostra<br />
identità minacciandola (hospes e hostis); rappresenta la <strong>di</strong>stanza da noi<br />
stessi e la scoperta che lo straniero non è fuori <strong>di</strong> noi. Più ra<strong>di</strong>calmente,<br />
originaria è la relazione e non l'identità, poiché la relazione è <strong>di</strong>retta alla<br />
produzione dell'identità: "Dire Io è <strong>di</strong>re già la <strong>di</strong>fferenza". E se il vero<br />
<strong>di</strong>alogo non può nascere che fra due stranieri, centrale <strong>di</strong>venta il compito<br />
dell'interrogazione. Solo l'io-straniero, come il dopo-<strong>di</strong>alogo - altro tema<br />
jabèsiano che <strong>di</strong>fferisce il vero incontro al momento silenzioso in cui ci si<br />
separa - è in grado <strong>di</strong> salvaguardare l'alterità.<br />
Tuttavia Jabès, come i suoi amici filosofi, non <strong>di</strong>mentica i problemi aperti<br />
da questa prospettiva: se lo straniero è altro da me (come io da me<br />
stesso), e <strong>di</strong> riflesso è anche altro da sé stesso, non c'è il rischio che<br />
l'ospite resti lì, <strong>di</strong>menticato nella sua lontananza irriducibile? In quale<br />
spazio viene <strong>di</strong>fferito questo incontro? "La <strong>di</strong>stanza che ci separa da uno<br />
straniero è la <strong>di</strong>stanza che ci separa da noi stessi": questo movimento,<br />
nel mettere in crisi la risolta reciprocità, nel destituire il soggetto - che si<br />
fa soggezione, soggetto a e non più soggetto <strong>di</strong> - non finisce per togliere<br />
ogni luogo? Chi renderà conto della <strong>di</strong>rittura del volto dello straniero,<br />
della sua inderogabile intimazione a rispondere, chi presterà ascolto alla<br />
sua voce, chi accoglierà la sua ingiunzione, se siamo tutti stranieri? Per<br />
pensare veramente l'alterità è necessario allontanarla fino quasi a<br />
cancellarla in uno spazio vuoto lontano dall'uomo? é sufficiente<br />
considerare la responsabilità come responsabilità <strong>di</strong> un <strong>di</strong>venire <strong>di</strong> cui<br />
l'altro non è che il cominciamento?<br />
é qui che si fa più sentire la ra<strong>di</strong>ce ebraica del suo pensiero, emersa in<br />
perio<strong>di</strong> <strong>di</strong>versi anche in Lévinas e Derrida. Lo straniero non possiede,<br />
non trattiene presso <strong>di</strong> sé ciò che ha ricevuto ma si denuda, ridonando<br />
ogni proprietà. Un esercizio e un gesto <strong>di</strong> ospitalità possibile solo nel<br />
deserto, (non)luogo <strong>di</strong> migrazione e abbandono, arrischio nell'Aperto e<br />
nel vuoto che sospende ogni avvenire e ogni potere creativo,<br />
attraversamento del silenzio e <strong>di</strong>latazione dell'ascolto della voce, ma<br />
soprattutto esperienza <strong>di</strong> spersonalizzazione: nel deserto si <strong>di</strong>venta altri.<br />
Il deserto <strong>di</strong>venta immagine del proprio Sé, luogo in cui lo straniero è<br />
straniero ai suoi stessi occhi (étranger - étrange-je), in cui è costretto a
Tarter, Sandro, Evento e ospitalità. Lévinas, Derrida e la questione straniera<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/tarter.htm (3 of 6)15/11/2005 3.37.30<br />
migrare persino da sé stesso. Per questo, secondo Jabès, l'Altro non si<br />
dà nella vertigine del volto ma si presenta <strong>di</strong> spalle, con un piccolo libro<br />
tra le mani: perde il volto, si ritrae, si ritira. La sua immagine sarà quella<br />
<strong>di</strong> una voce cui prestare ascolto.<br />
Tuttavia mai il deserto si cristallizzerà in un'immagine, o meglio mai si<br />
potrà fare dell'outopia del deserto una <strong>di</strong>mora. Jabès ha sempre <strong>di</strong>ffidato<br />
della patria, anzi la sua vita, segnata dal <strong>di</strong>sagio <strong>di</strong> abitare, sembra la<br />
perfetta metafora dell'itinerario storico ebraico: "Ho l'impressione <strong>di</strong><br />
avere un'esistenza solo fuori d'ogni appartenenza. Questa nonappartenenza<br />
è la mia stessa sostanza", come potremmo <strong>di</strong>re delle ra<strong>di</strong>ci<br />
lituane <strong>di</strong> Lévinas o <strong>di</strong> quelle algerine <strong>di</strong> Derrida. La fondazione, il Nomos<br />
rappresentano la conclusione dell'erranza, il ritorno del soggetto a sé<br />
mentre l'esilio, scioglimento dal legame coi luoghi, manifesta<br />
l'esposizione e l'in<strong>di</strong>genza dello straniero. Sulla scia <strong>di</strong> Filone (Ôebreo'<br />
significa migratore) e <strong>di</strong> Blanchot (l'ebreo fa dell'esilio un regno), quello<br />
<strong>di</strong> Jabès è un ebraismo che non si acquieta, un'etica che ha il suo ethos<br />
non nella terra bensì nell'erranza e nel suo eccedere, un esilio senza<br />
redenzione che brucia ogni <strong>di</strong>mora nel percorso, fino - il suo pensiero si<br />
spinge a tanto - ad esiliarsi dall'esilio stesso. Ecco il destino ultimo<br />
dell'ebreo, irriducibile a ogni quieto stare. Spetterà alla scrittura<br />
dell'interrogazione indagarlo, o meglio all'interrogazione della tra<strong>di</strong>zione<br />
che, a <strong>di</strong>fferenza della testimonianza dello storico, <strong>di</strong>strugge il passato<br />
dandogli forma, facendone così emergere tutta l'abissalità: il trà<strong>di</strong>tum è<br />
sra<strong>di</strong>cato, <strong>di</strong>slocato e la sua verità sottoposta a un'incessante<br />
Entstellung.<br />
Lo straniero non ha dunque né nome né volto, il suo appello ci induce<br />
all'interrogazione (che noi siamo), ci apre all'esperienza dell'esilio e<br />
dell'erranza. Il cosiddetto Ôebraismo dopo Dio', la Ôteologia apofatica',<br />
l'Ôateismo asse<strong>di</strong>ato da Dio' lontano da ogni onto-teologia, le riflessioni<br />
sul noma<strong>di</strong>smo - la frantumazione dell'Uno che colpisce tanto l'uomo<br />
quanto Dio -, sull'assenza <strong>di</strong> fondamento e la deflagrazione del senso,<br />
sulla cancellazione infinita del volto e del nome <strong>di</strong> Dio, sulla sua<br />
trascendenza come presenza-assenza, sulla natura tragica del<br />
messianismo e d'ogni oltrepassamento: non siamo al centro del <strong>di</strong>alogo<br />
tra Lévinas e Derrida sulla "questione straniera"?<br />
Lo straniero del resto non si limita semplicemente ad accadere ma<br />
irrompe, è l'ospite inatteso che ci sorprende e non l'invitato <strong>di</strong> cui si è in<br />
attesa: solo nel mantenimento <strong>di</strong> questa <strong>di</strong>stanza, nell'esercizio della sua<br />
custo<strong>di</strong>a, è salvaguardata l'ospitalità. Nel ripensare ra<strong>di</strong>calmente questo<br />
movimento, Tarter richiama i passi in cui Derrida introduce l'arrivant,<br />
colui che non è preceduto da alcun annuncio. La sua venuta non<br />
travalica una soglia stabilita, poiché siamo noi a porre il limite che <strong>di</strong>vide<br />
e identifica due luoghi, a de-cidere uno dall'altro - qui il proprio, là lo<br />
straniero. é la citta<strong>di</strong>nanza a fondare l'opposizione noi/altri e l'arrivant è<br />
colui che la mette in scacco: non oltrepassa semplicemente un limite<br />
dato (sarebbe allora solo questione <strong>di</strong> rifigurare il tracciato della<br />
frontiera), ma investe la stessa possibilità <strong>di</strong> esperire la soglia,<br />
destituisce della sua identità il luogo in cui arriva e colui che vi risiede.<br />
A questo punto l'interrogazione si estremizza: <strong>di</strong>fficile pensare un<br />
arrivante che non ci troveremo mai <strong>di</strong> fronte, se la frontalità, figura <strong>di</strong> un<br />
cattivo possibile, ne cancella la venuta. Come in<strong>di</strong>viduare il confine che
Tarter, Sandro, Evento e ospitalità. Lévinas, Derrida e la questione straniera<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/tarter.htm (4 of 6)15/11/2005 3.37.30<br />
la presenza laterale e asimmetrica dell'arrivante cancella? Si dà uno<br />
spazio per l'evento che sopravviene, uno spazio che sia in grado <strong>di</strong><br />
salvaguardarlo in quanto tale, come la tenda <strong>di</strong> Abramo aperta sui<br />
quattro lati? Possiamo attendere davvero l'ospite senza aspettarcelo in<br />
qualche modo? Quale intersoggettività rifletterebbe un'attesa senza<br />
telos, cioè senza attesa? O veramente ospitale è, fino in fondo, solo<br />
l'attesa? Possiamo fare affidamento alla scena dell'ospitalità che ne<br />
deriva, contaminata, sfuggente quanto, alla lettera, delirante? Siamo in<br />
grado <strong>di</strong> sopportare i rischi <strong>di</strong> questa esperienza-limite, consapevoli che<br />
ci appartiene, che porta alla luce il conflitto della soggettività, ad<br />
esempio <strong>di</strong> fronte alla morte - l'arrivante assoluto?<br />
Un ultimo aspetto della "questione straniera" è infine quello politicosociale,<br />
legato all'appartenenza. Al proposito Jabès, vicino al Blanchot<br />
ripensato da Derrida quanto da Nancy, introduce il tema del partage,<br />
della con<strong>di</strong>visione. Lontano da ogni forma <strong>di</strong> appropriazione, è proprio la<br />
non-appartenenza che si fa comunità e accoglimento, prossimità all'altro.<br />
Ci apparteniamo solo in quanto apparteniamo all'Altro, ovvero a ciò che<br />
non possiamo mai appropriarci, a ciò che non è nostro, che resta fuori<br />
dalla con<strong>di</strong>visione, l'impartageable. La relazione all'altro comincia proprio<br />
da ciò che non abbiamo potuto con<strong>di</strong>videre: il bene veramente comune<br />
non è del resto ciò che resta fuori della con<strong>di</strong>visione?<br />
Tuttavia, se esistono solo singolarità fra loro irriducibili, se a unirci<br />
sembra essere solo la morte, se il partage è legato più alle voci che agli<br />
spazi, se evoca più la musica che la geografia, come e dove pensare<br />
l'in<strong>di</strong>vidualità e la fisicità dell'ospite, <strong>di</strong>sciolta nella figura dello straniero<br />
in terra straniera? Come pensare questa inclinazione dell'ospitalità in cui<br />
il <strong>di</strong>alogo - lontano dall'orizzontalità del principio <strong>di</strong>alogico <strong>di</strong> Buber<br />
dell'Io-Tu, ai cui riman<strong>di</strong> simmetrici Lévinas opponeva l'esposizione del<br />
volto - si fa presagio della prossimità nella <strong>di</strong>stanza, apertura e arrischio<br />
del senso? Quale comunità privilegerà la domanda, intesa come tentativo<br />
<strong>di</strong> con<strong>di</strong>videre con l'altro qualcosa che ci strappi alla solitu<strong>di</strong>ne? Quale <strong>di</strong>o<br />
per il noi della comunità se, in quanto non con<strong>di</strong>visibile - come il Nulla -<br />
non può essere propriamente pensato?<br />
Insomma, la natura propria dello straniero è quella dell'interrogazione e<br />
la verità non è se non nella provocazione dell'interrogazione inesauribile,<br />
nella "voce nel deserto": solo la ricerca della verità è vera. Mai la verità<br />
(come Dio e lo straniero) si darà in forma <strong>di</strong> risposta, perché per trovarla<br />
è necessario conservarne il desiderio. Straniero è chi - senza<br />
appartenenza né origine - non si inse<strong>di</strong>a e non ha che la lingua, "patria<br />
dell'esiliato": per questo interroga, facendo dell'interiorità un perpetuo<br />
fuori. La domanda ci costringe ad adottare un'eccentrica <strong>di</strong>stanza da noi<br />
stessi, è in altri termini una forma <strong>di</strong> esilio: per questo la scrittura <strong>di</strong><br />
Jabès - che a Roger Caillois ricordava una "quarzo nero" - ha la<br />
vocazione del frammento, fa spazio attorno alle parole, si lascia<br />
inquietare dall'in<strong>di</strong>cibile, dal bianco, dall'oblìo. Una parola che<br />
paradossalmente è riempita <strong>di</strong> silenzio, che si sforza <strong>di</strong> trattenerlo in sé.<br />
Di riflesso il lettore ideale è colui che sa assumere su <strong>di</strong> sé la propria<br />
vertigine, le proprie contrad<strong>di</strong>zioni. Interrogare è dunque mantenere<br />
sempre aperta la questione della <strong>di</strong>fferenza, dell'estraneità e della<br />
sovranità dell'altro - guarire dalla risposta.<br />
Ma, infine, è possibile una parola-ascolto, un <strong>di</strong>re che sappia farsi al
Tarter, Sandro, Evento e ospitalità. Lévinas, Derrida e la questione straniera<br />
contempo ascolto? E noi, come nel deserto, siamo in grado <strong>di</strong> farci niente<br />
altro che ascolto? L'interrogazione non comporta anch'essa una violenza,<br />
dovuta proprio al rifiuto coatto della risposta? é possibile una parola che<br />
sappia mantenersi nel dedalo dell'interrogazione, che sappia rinascere<br />
all'infinito dal tormento della risposta?<br />
Bibliografia<br />
Edmond Jabès, Uno straniero con, sotto il braccio, un libro <strong>di</strong> piccolo<br />
formato, trad. it., SE, Milano 1990<br />
In<strong>di</strong>ce<br />
INTRODUZIONE<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/tarter.htm (5 of 6)15/11/2005 3.37.30<br />
CAPITOLO PRIMO. L'AN-ARCHIA DELL'UMANO. COMPITO CONTRO<br />
DESTINO<br />
Stanchezza del tempo<br />
La rottura dei sigilli<br />
L'irrecuperabile<br />
Al cospetto del silenzio<br />
Il nome della <strong>di</strong>stanza<br />
Il dono dell'avvenire<br />
L'evento e la morte<br />
L'attesa nella desolazione<br />
L'idea dell'infinito<br />
CAPITOLO SECONDO. OSPITALITË E GIUSTIZIA<br />
L'ineguaglianza etica<br />
L'esteriorità e la respirazione<br />
La giustizia a venire<br />
La guerra e la pace<br />
Ambiguità dell'ospitare<br />
La Torah nel deserto<br />
Trascendenza del Bene<br />
CAPITOLO TERZO. APORIE: LA DIFFERENZA E IL TEMPO<br />
Passi nel vuoto<br />
"Tertium datur". La <strong>di</strong>fferenza come <strong>di</strong>fferenza<br />
L'essere in questione<br />
La sfasatura della soggettività<br />
L'aporetica della temporalità<br />
Imme<strong>di</strong>atezza e ritardo<br />
"...ci mancano i nomi". Husserl e la "soggettività assoluta"<br />
L'antecedenza dell'altro<br />
CAPITOLO QUARTO. L'EPIFANIA DEL VOLTO<br />
L'enfasi e la prossimità<br />
Ritorno a Gerusalemme<br />
L'arrivante assoluto<br />
Paura e vulnerabilità
Tarter, Sandro, Evento e ospitalità. Lévinas, Derrida e la questione straniera<br />
L'ostaggio<br />
Perché qui, perché ora?<br />
... che ne sarà <strong>di</strong> lui?<br />
CAPITOLO QUINTO. AMARE IL NEMICO?<br />
L'enigma dei contrari<br />
Maschere dell'amicizia<br />
Il fantasma del nemico<br />
La fratellanza inquietante<br />
O<strong>di</strong>o e amore<br />
L'eccesso del Bene<br />
UN COMMENTO <strong>di</strong> Arturo Paoli<br />
Testi consultati<br />
Autore<br />
L'autore<br />
Sandro Tarter è laureato in filosofia, insegna religione al liceo classico<br />
"Carducci" <strong>di</strong> Bolzano ed è docente <strong>di</strong> filosofia all'Istituto <strong>di</strong> scienze<br />
religiose <strong>di</strong> Bolzano. Collabora con l'associazione "Ore un<strong>di</strong>ci". Ha<br />
pubblicato "L'età del pane: Pasolini critico del potere e della società dei<br />
consumi", in Aa. Vv., Critica come politica e <strong>di</strong>aspora del marxismo,<br />
Franco Angeli, Milano 1980; Crisi della metafisica e pensiero dell'esilio.<br />
Per una rilettura del Libro <strong>di</strong> Giobbe, ETS, Pisa 1989; "Il pensiero<br />
dell'esilio", in Aa. Vv., La pace e la guerra. A proposito del "golfo",<br />
Centro <strong>di</strong> Cultura dell'Alto A<strong>di</strong>ge, Bolzano 1991; La riva <strong>di</strong> un altro mare.<br />
Alterità, soggettività, giustizia: a partire da Lévinas, ETS, Pisa 1995.<br />
Torna alla home page Swirt<br />
<strong>Università</strong> <strong>degli</strong> <strong>Stu<strong>di</strong></strong> <strong>di</strong> <strong>Bari</strong> - Laboratorio <strong>di</strong> Epistemologia Informatica e Dipartimento <strong>di</strong> Scienze Filosofiche<br />
http://lgxserve.ciseca.uniba.it/lei/recensioni/swirt/derrida/tarter.htm (6 of 6)15/11/2005 3.37.30