Язык древнейших рунических надписей - Ragnar
Язык древнейших рунических надписей - Ragnar
Язык древнейших рунических надписей - Ragnar
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
нение в древнесаксонском, а затем, она была вытеснена исконными формами без<br />
ассибиляции. Э. Рут 125 также настаивает на позднем, ступенчатом характере<br />
ассибиляции.<br />
Не менее спорным является вопрос об исконной принадлежности<br />
древнесаксонского к ингвеонской группе. Исследователи конца XIX и начала XX в.<br />
исходили из того, что ингвеонские особенности ряда германских племен,<br />
обитавших у Северного моря, сложились до переселения англов и ютов в Англию,<br />
т.е. в первые века н.э., а возможно, даже раньше 126 . С этой точки зрения не<br />
подлежало сомнению, что саксы входили в ингвеопскую группу точно так же, как<br />
и фризы. Но, как показали исследования последних двух десятилетий, в настоящее<br />
время вряд ли можно сомневаться в том, что большинство ингвеонских инноваций<br />
относится к IV–VII вв., т.е. ко времени после переселения англов, ютов и части<br />
саксов в Англию. Анализ распространения ассибиляции ясно показал, что её<br />
наибольшее распространение наблюдалось в древнеанглийском языке (на юговостоке<br />
Англии), значительно слабее она была представлена на севере Англии,<br />
причем в отношении древнеанглийского приходится говорить не об ассибиляции в<br />
собственном смысле слова, а о палатализации заднеязычных согласных перед<br />
гласными переднего ряда. Лишь в конце древнеанглийского периода, т. е. примерно<br />
к X в., наблюдается полная ассибиляция 127 . В древнефризском языке ассибиляция<br />
была также широко представлена, причем, в отличие от древнеанглийского языка,<br />
она характеризовалась дальнейшим развитием шипящего в свистящий; ср. др.фризск.<br />
tzettel ‘котел’, tzierka (варианты: tserka, ziurke) ‘церковь’; в древнесаксонском<br />
языке представлены лишь отдельные случаи ассибиляции. Исходя из<br />
этих данных X. Кун 128 полагает, что ингвеонская иррадиация, начавшаяся в V в.<br />
и исходившая из Англии и Фрисландии, постененно охватила и саксонский<br />
диалект, однако полностью ингвеонским древнесаксонский никогда не был и не стал.<br />
Этим объясняется то, что ингвеонские особенности не смогли укрепиться в саксонском<br />
и под напором франкского влияния постепенно исчезли. К сходным выводам<br />
по поводу ингвеонского влияния на древнесаксонский приходят В. Фёрсте 129<br />
и Г. Кордес 130 . Неко-<br />
125 E. Rооth. Nordseegermanische Beiträge. «Filologiskt Arkiv», Bd 5. Stockholm, 1957,<br />
стр. 1–18.<br />
126 Th. Siebs. Geschichte der friesischen Sprache. Straßburg, 1901 (Grundriß der<br />
germanischen Philologie, Bd I).<br />
127 A. Campbell. Old English grammar. Oxford, 1959, стр. 173–179.<br />
128 H. Kuhn. Zur Gliederung der germanischen Sprachen, стр. 36–37.<br />
129 W. Foerste. Die Herausbildung des Niederdeutschen. «Festschrift für L. Wolff».<br />
Neumünster, 1962, стр. 9–27.<br />
130 G. Соrdes. Zur Frage der altsächsischen Mundarten. «Zeitschrift für Mundartforschung»,<br />
Jg. 24. 1956, H. 2, стр. 77–78; Он же. Zur altsächsischen Mundartonfrage<br />
und zur Lautverschiebungsgrenze. — Там же. Jg. 27, 1959, H. 1, стр. 3/4.<br />
– 46 –