17.07.2013 Views

Язык древнейших рунических надписей - Ragnar

Язык древнейших рунических надписей - Ragnar

Язык древнейших рунических надписей - Ragnar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

указывает на то, что надпись Еллинг II является примером подлинно<br />

архаизирующих <strong>рунических</strong> <strong>надписей</strong> или свидетельством канцелярского стиля, как<br />

обозначает консервативную орфографию данного памятника Э. Мольтке 32 .<br />

Несколько в ином плане решается вопрос в отношении рунической надписи на<br />

камнях из Бьеркеторпа и из Стентофты. В первой употреблена форма sAR þAt<br />

bArutR; во второй — (s)A þAt bAriutiþ. В том случае, если можно будет доказать,<br />

что хронологически надпись из Бьеркеторпа несколько позднее надписи из<br />

Стентофты, то тогда bArutR и bAriutiþ предстанут как закономерное отражение тех<br />

фономорфологических процессов, какие происходили в то время в скандинавском<br />

ареале. В том случае, если надписи из Бьеркеторпа и Стентофты принадлежат<br />

к одному хронологическому срезу, то тогда в bAriutiþ следует усматривать консервативную<br />

руническую орфографию, а надпись из Стентофты отнести к<br />

архаизирующим руническим надписям.<br />

Помимо данного общего возражения против гипотезы М. Улсена, следует<br />

также указать на то, что руническая надпись на гребне из Сетре по своему<br />

ограниченному языковому материалу вовсе не позволяет делать подобные далеко<br />

идущие выводы. Приходится также отметить, что данная надпись вплоть до настоящего<br />

времени не получила удовлетворительного истолкования и вышеприведенные<br />

формы hАl и mAR могут быть демонстрированы и интерпретированы как имя<br />

собственное hAlmaR; в таком случае отпадают замечания М. Улсена о синкопе<br />

гласного и о переходе ō > а и -awi- > -а. С полным основанием поэтому<br />

К. Юнгрен 33 отмечает в своей работе, посвященной анализу той же рунической<br />

надписи: «До тех пор, пока не будет внесена ясность в содержание надписи на<br />

гребне из Сетре и не будет определена ее языковая стратиграфия, она не может<br />

быть использована в качестве отправного пункта для установления иной хронологии<br />

звуковых изменений». Следовательно, нельзя не прийти к выводу, что понятие<br />

архаизирующих <strong>надписей</strong> переходного периода должно быть в рунологии<br />

максимально сокращено и оно требует самого осторожного и критического к себе<br />

отношения.<br />

32 Lis Jacobsen, Erik Moltke. Указ. соч., стр. 897.<br />

33 К.С. Ljunggren. Några anmärkningar till tolkningarna av Setre-kammens runinskrifter.<br />

«Arkiv», Bd 53, 1937, стр. 293.<br />

– 18 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!